Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,500 --> 00:02:26,933
So, how do you feel?
2
00:02:30,340 --> 00:02:31,329
Does it hurt?
3
00:02:35,100 --> 00:02:36,089
Delia!
4
00:02:37,500 --> 00:02:40,572
No... It doesn't.
It's... everywhere.
5
00:02:44,940 --> 00:02:47,249
We'll stop at a gas station
so you can go to the bathroom.
6
00:02:47,420 --> 00:02:49,570
- What do you say?
- Fine.
7
00:02:52,940 --> 00:02:55,852
We have to stop anyway...
I think we're almost there, right?
8
00:02:56,020 --> 00:02:59,092
Yeah.
And I'll fill up the water bottle.
9
00:02:59,580 --> 00:03:01,650
The windscreen's covered
with dead flies.
10
00:03:07,340 --> 00:03:12,858
THE HAPPIEST GIRL IN THE WORLD
11
00:03:27,940 --> 00:03:31,171
Take it.
Be careful not to crease it.
12
00:03:44,580 --> 00:03:45,695
Are we there yet?
13
00:03:51,660 --> 00:03:54,413
Here sweetie, take a sip
and you'll feel better.
14
00:03:54,580 --> 00:03:57,094
- Leave me alone. You know I hate it!
- Take it!
15
00:04:00,020 --> 00:04:01,578
Is it really sweet at least?
16
00:04:04,180 --> 00:04:05,579
Use saccharine.
17
00:04:06,780 --> 00:04:08,498
What do I stir it with?
18
00:04:10,340 --> 00:04:14,253
Lt'll do you good.
I've been through this, I know better.
19
00:04:16,180 --> 00:04:17,408
Give it back to me.
20
00:04:19,580 --> 00:04:22,572
You have to get better, sweetie.
You're so pale.
21
00:04:36,340 --> 00:04:37,773
Look, it's empty!
22
00:04:53,180 --> 00:04:56,252
How often do I have to tell you
not to slam the damn door?
23
00:04:56,420 --> 00:04:57,773
Sorry!
24
00:05:36,420 --> 00:05:38,854
Careful where you stand.
Who knows who's been here!
25
00:05:39,020 --> 00:05:40,248
No, I'm standing on these.
26
00:05:40,420 --> 00:05:42,331
- Feeling better?
- A little.
27
00:05:43,180 --> 00:05:47,253
It's the excitement and your feet,
because you don't wear socks.
28
00:05:47,420 --> 00:05:48,773
It'll harm your ovaries.
29
00:05:49,020 --> 00:05:52,569
It's that crappy car.
The smell makes me sick.
30
00:05:52,780 --> 00:05:54,418
It has nothing to do with the smell.
31
00:05:54,780 --> 00:05:57,772
It stinks of gasoline and whatever
you use... stain remover.
32
00:05:58,100 --> 00:05:59,852
You felt exactly
the same last month too.
33
00:06:00,420 --> 00:06:03,014
This is a cross we bear.
We're women and that's it.
34
00:06:03,180 --> 00:06:05,011
But everything falls into place
after giving birth.
35
00:06:05,860 --> 00:06:07,418
You'll see when you grow up.
36
00:06:18,660 --> 00:06:22,255
Take it.
But it's the last one.
37
00:06:36,500 --> 00:06:37,649
Take those.
38
00:06:39,260 --> 00:06:40,170
I will.
39
00:07:00,860 --> 00:07:04,330
Look how creased it is!
Like I'd never ironed it!
40
00:07:06,180 --> 00:07:07,408
Let's see.
41
00:07:18,260 --> 00:07:19,329
Do this.
42
00:07:21,260 --> 00:07:24,411
You look great, baby.
43
00:07:37,660 --> 00:07:40,777
How elegant we look! Ready?
44
00:07:42,500 --> 00:07:43,489
Yes.
45
00:07:44,780 --> 00:07:48,250
Let's go.
I should clean up the plate...
46
00:07:49,340 --> 00:07:51,012
They'll fine you for nothing.
47
00:07:53,580 --> 00:07:54,774
You should get dressed.
48
00:08:19,260 --> 00:08:21,854
What are you doing?
Let go of the spray can.
49
00:08:37,940 --> 00:08:41,012
- Are we late?
- Yeah. Let's go, Delia.
50
00:09:49,500 --> 00:09:54,176
- Can we make another little stop?
- Patience!
51
00:09:54,420 --> 00:09:57,412
- What's the time? Half past...?
- Twenty to...
52
00:09:57,580 --> 00:09:59,650
We don't have much time left.
Are you sick again?
53
00:09:59,780 --> 00:10:00,769
A little.
54
00:10:01,420 --> 00:10:03,490
We can't stop, Delia.
We're late.
55
00:10:03,660 --> 00:10:05,013
We'll stop on our way back.
56
00:10:10,020 --> 00:10:14,013
- Are you excited? Because I am.
- What do you think?
57
00:10:14,580 --> 00:10:16,775
I was just asking,
I didn't hit you with the ax.
58
00:10:17,020 --> 00:10:19,329
No, I'm not.
59
00:10:20,100 --> 00:10:22,170
Was it so hard to answer?
60
00:10:22,860 --> 00:10:24,259
Well, I've answered.
61
00:10:50,580 --> 00:10:52,332
Don't pull away so fast...
62
00:11:01,100 --> 00:11:03,091
And... we're here.
63
00:11:14,580 --> 00:11:17,777
- You can't park here.
- Where can we go?
64
00:11:17,940 --> 00:11:20,329
Go around to the other side
of the building.
65
00:11:30,940 --> 00:11:33,170
Just a sec,
let me out.
66
00:11:34,860 --> 00:11:36,691
There's so many of them!
67
00:11:37,940 --> 00:11:41,091
Of who? People?
68
00:11:41,940 --> 00:11:45,489
- This is serious business!
- We'll see about that...
69
00:11:46,420 --> 00:11:48,650
You never know
with them Bucharest people...
70
00:11:53,580 --> 00:11:55,650
This is a slaughterhouse!
71
00:11:57,860 --> 00:12:00,772
They say there's
2.3 million local cars
72
00:12:01,580 --> 00:12:05,778
and over 1 million in transit,
every day.
73
00:12:49,020 --> 00:12:51,090
Careful not to scratch that one!
74
00:13:01,420 --> 00:13:03,251
Well, I'll go meet Costel.
75
00:13:03,420 --> 00:13:05,775
- Didn't you say he'd come here?
- I don't know.
76
00:13:05,940 --> 00:13:08,773
He said in front of the statues,
over there.
77
00:13:10,020 --> 00:13:11,169
We'll see what he has to say.
78
00:13:11,340 --> 00:13:13,331
You're just leaving us here?!
79
00:13:14,260 --> 00:13:15,659
What should I do?
Keep you company?!
80
00:13:15,780 --> 00:13:19,329
At least take us there to see
what's going on, what's to be done.
81
00:13:19,500 --> 00:13:21,092
Okay... Let's go.
82
00:14:19,500 --> 00:14:20,171
Shall I go faster?
83
00:14:20,340 --> 00:14:22,012
- Close the door.
- Okay.
84
00:14:23,020 --> 00:14:24,009
Let's go!
85
00:14:25,420 --> 00:14:26,409
Silence!
86
00:14:28,340 --> 00:14:29,409
Roll camera!
87
00:14:30,020 --> 00:14:30,930
Rolling...
88
00:14:32,580 --> 00:14:33,933
7 Take 24.
89
00:14:34,340 --> 00:14:35,489
And action!
90
00:14:37,020 --> 00:14:39,409
Who do you think
is the owner of this gorgeous car?
91
00:14:39,580 --> 00:14:43,573
Mr. Constantin Manea from Calarasi
which means... it's mine.
92
00:14:44,580 --> 00:14:46,172
Go away, please...
We're filming here.
93
00:14:46,340 --> 00:14:47,773
- We have business here, too.
- And... cut!
94
00:14:47,940 --> 00:14:50,249
- You? Extras?
- We're with her.
95
00:14:50,580 --> 00:14:51,251
Any problem?
96
00:14:51,420 --> 00:14:53,775
- I can handle it.
- I'm her mother.
97
00:14:53,940 --> 00:14:56,090
We spoke with Mr. Arvunescu
on the phone, he's expecting us.
98
00:14:56,260 --> 00:14:57,249
Right. What's the name?
99
00:14:57,420 --> 00:14:59,331
- Delia Fratila.
- Fratila...
100
00:15:01,020 --> 00:15:05,571
- Let's do another one! Fast!
- Just a bit...
101
00:15:06,100 --> 00:15:07,089
Wait a sec, please.
102
00:15:17,580 --> 00:15:20,174
Hey! Yo! Sir...
103
00:15:24,340 --> 00:15:30,256
Livelier, Mr. Manea! Joyfully!
Attention! Roll camera...
104
00:15:32,180 --> 00:15:34,091
- Nice to meet you, madam, miss...
- Action!
105
00:15:34,260 --> 00:15:36,330
I'm lulian Arvunescu,
we talked on the phone. Welcome.
106
00:15:36,500 --> 00:15:38,775
This is my daughter, Delia
and my husband...
107
00:15:41,700 --> 00:15:42,655
Let's see...
108
00:15:44,020 --> 00:15:49,094
Gabi! Gaaabiii!
109
00:15:49,860 --> 00:15:51,851
Viorel, come here.
110
00:15:53,100 --> 00:15:55,091
Get Gabi
here right away.
111
00:15:55,260 --> 00:15:56,170
She's in the trailer.
I'll call her.
112
00:15:56,340 --> 00:16:00,413
No, leave her there and take this
pretty young lady to her.
113
00:16:01,100 --> 00:16:03,773
- Shall I go too?
- No need to. It's crowded in there.
114
00:16:03,940 --> 00:16:05,498
Go sit over there,
in the shade.
115
00:16:05,660 --> 00:16:07,332
- Okay...
- I'm leaving.
116
00:16:08,020 --> 00:16:09,499
Break a leg!
117
00:16:09,660 --> 00:16:12,015
You're a big girl now. Bye.
118
00:16:12,180 --> 00:16:12,771
Come, let's go.
119
00:16:12,940 --> 00:16:16,171
Who do you think
is the owner of this gorgeous car?
120
00:16:16,340 --> 00:16:17,659
Mr. Constantin Manea
121
00:16:17,780 --> 00:16:20,931
...from Calarasi
which means... it's mine.
122
00:16:22,580 --> 00:16:24,491
More, more, yeah...
123
00:16:31,460 --> 00:16:34,338
- Do you want some water or a coffee?
- No, thanks.
124
00:16:34,500 --> 00:16:35,330
Okay...
125
00:16:51,660 --> 00:16:56,780
Gabi! I've brought somebody else.
This is Delia. Delia, this is Gabi.
126
00:16:59,660 --> 00:17:00,888
Good afternoon.
127
00:17:02,060 --> 00:17:03,812
Great timing!
128
00:17:03,980 --> 00:17:06,892
- I was about to go on set.
- Leave it, he's a guy...
129
00:17:07,060 --> 00:17:09,130
Start with her and,
if needs be, you can stop.
130
00:17:09,940 --> 00:17:11,771
Great!
Teach me how to do make-up.
131
00:17:12,340 --> 00:17:15,377
The guy sweats like a sponge
and there's no-one to powder him.
132
00:17:15,540 --> 00:17:19,215
I'll radio you.
Keep it on...
133
00:17:22,380 --> 00:17:24,257
OK, baby doll, sit there.
134
00:17:25,660 --> 00:17:26,979
Be still.
135
00:17:28,780 --> 00:17:32,056
- What's this on your face?
- Well...
136
00:17:32,420 --> 00:17:33,535
Foundation.
137
00:17:33,700 --> 00:17:36,260
Did you put something underneath,
like a cream or something...?
138
00:17:37,220 --> 00:17:40,292
- No.
- That's not good, dear.
139
00:17:40,980 --> 00:17:44,211
This foundation attracts the dirt
and it gets into the pores.
140
00:17:44,380 --> 00:17:46,655
You don't care now,
but in ten years,
141
00:17:46,820 --> 00:17:49,539
you'll be full of black dots.
142
00:17:56,340 --> 00:17:57,659
I'll shampoo you
143
00:17:57,820 --> 00:18:00,015
to get rid of the hair spray.
144
00:18:00,300 --> 00:18:03,053
Did no one tell you not to come with
make-up on? Without hair spray?
145
00:18:03,340 --> 00:18:06,298
- No...
- Of course. Who cares?
146
00:18:08,900 --> 00:18:11,334
I think I should ask my mother.
So as not to upset her.
147
00:18:11,500 --> 00:18:15,049
Never mind that. You'll see
how pretty you'll look. Like J. Lo.
148
00:18:29,460 --> 00:18:31,928
- Do you have water in your eyes?
- No.
149
00:18:38,860 --> 00:18:44,969
Listen, out of curiosity...
How many labels did you send?
150
00:18:45,540 --> 00:18:48,338
- Oh... three.
- No way! I don't believe it!
151
00:18:48,660 --> 00:18:49,456
Yes.
152
00:18:51,420 --> 00:18:52,739
You're lucky.
153
00:18:53,620 --> 00:18:56,930
The guy they're filming right now
sent one thousand.
154
00:18:57,220 --> 00:19:01,896
- But I heard it was a fix.
- I don't know...
155
00:19:06,780 --> 00:19:09,089
A fix. Some arrangement...
156
00:19:09,540 --> 00:19:10,814
I don't know.
157
00:19:17,940 --> 00:19:19,692
Easy, easy... Sit on the chair.
158
00:19:35,180 --> 00:19:38,729
Don't leave the door open... the cold
air gets out. There's a heatwave.
159
00:19:42,980 --> 00:19:45,050
Sit over there, if you want.
160
00:19:54,900 --> 00:19:57,619
She washed her hair this morning
and I arranged it a bit.
161
00:19:59,820 --> 00:20:03,210
You'll like it.
She'll look gorgeous.
162
00:20:08,220 --> 00:20:10,939
Look, honey, Mr. Arvunescu
gave me this. Your lines.
163
00:20:11,100 --> 00:20:12,010
There's not much.
164
00:20:13,980 --> 00:20:16,369
It's not what they sent me.
165
00:20:16,940 --> 00:20:18,976
He told me just now
to give it to you.
166
00:20:22,300 --> 00:20:24,530
Leave her,
she'll have lots of time later.
167
00:20:30,380 --> 00:20:33,531
Then I'll go see
if anything needs doing.
168
00:20:33,700 --> 00:20:35,258
I don't want to be in your way.
169
00:20:49,660 --> 00:20:51,537
Be still, doll,
you'll have plenty of time later.
170
00:20:56,860 --> 00:21:00,170
Who do you think
is the owner of this gorgeous car?
171
00:21:00,340 --> 00:21:06,176
Mr. Manea Constantin from Calarasi,
which means... it's mine.
172
00:21:07,900 --> 00:21:10,778
And... stop! Thanks, great!
A bit livelier.
173
00:21:15,180 --> 00:21:19,173
"Which means... it's mine"...
You've just won a car.
174
00:21:22,260 --> 00:21:24,012
- Okay...
- And drink faster.
175
00:21:24,380 --> 00:21:26,610
When you say "it's mine" you
already have your hand on the bottle.
176
00:21:26,820 --> 00:21:29,334
Let's go! We can do it.
177
00:21:30,900 --> 00:21:32,777
Let's introduce you to the agency.
178
00:21:36,940 --> 00:21:39,056
- Okay.
- Roll camera...
179
00:21:40,020 --> 00:21:41,339
Miss Delia Fratila.
180
00:21:41,500 --> 00:21:44,014
We need your approval
for the make-up and the clothes.
181
00:21:44,540 --> 00:21:49,455
Adrian Mihai, brand manager for apple,
orange juice and stewed fruits.
182
00:21:49,620 --> 00:21:52,259
- Congratulations.
- The ladies are from the agency.
183
00:21:52,420 --> 00:21:54,297
This gentleman is the client.
He came up with the competition.
184
00:21:54,460 --> 00:21:57,532
Not me, our company.
I didn't do it all by myself...
185
00:21:58,060 --> 00:22:00,699
But this is the most rewarding
part of the job.
186
00:22:00,860 --> 00:22:04,216
- Which part?
- Helping people in need. Really.
187
00:22:04,380 --> 00:22:07,053
Hadn't noticed
you were such a philanthropist.
188
00:22:07,220 --> 00:22:09,688
Careful you don't see my
misanthropic side.
189
00:22:15,540 --> 00:22:18,532
I think it's okay.
Both hair and clothes, I mean.
190
00:22:19,020 --> 00:22:21,215
Can you turn to your left,
to see your profile?
191
00:22:23,100 --> 00:22:24,738
The other way.
192
00:22:24,900 --> 00:22:29,178
And now, turn to us.
And now smile.
193
00:22:29,460 --> 00:22:32,338
Not like this, wider, heartfelt.
194
00:22:33,060 --> 00:22:35,938
She's fine and we agreed
we don't need a model.
195
00:22:36,860 --> 00:22:39,772
That's why we use normal people
and spend money on testimonials.
196
00:22:40,260 --> 00:22:42,490
Yeah, she's okay.
Thanks, sweetie.
197
00:22:43,900 --> 00:22:47,131
The only thing I don't like
is the crappy sandals.
198
00:22:47,340 --> 00:22:51,094
- They won't be seen.
- That's okay then.
199
00:22:56,460 --> 00:22:58,769
- You can go.
- Thank you very much.
200
00:22:59,060 --> 00:23:00,175
We'll use her as she is now.
201
00:23:26,860 --> 00:23:30,375
We're not ready yet... If you want
some tea or some mineral water...
202
00:23:30,540 --> 00:23:32,929
- It's there.
- Thank you. You want something?
203
00:23:33,340 --> 00:23:34,693
- No.
- We don't need anything.
204
00:23:34,860 --> 00:23:37,374
Then you can go sit
in the makeup trailer.
205
00:23:37,660 --> 00:23:40,697
- At the back?
- It's cooler, it's air conditioned.
206
00:23:40,860 --> 00:23:44,978
- Thank you. Want to go there?
- Yeah.
207
00:23:57,540 --> 00:23:59,178
They're so pretty...
208
00:24:29,540 --> 00:24:31,531
God knows what these cost.
209
00:24:34,020 --> 00:24:38,252
One of these pink or blue boxes alone
must cost 2-3 hundred thousand.
210
00:24:51,060 --> 00:24:52,379
Tired?
211
00:24:55,780 --> 00:24:59,056
Try and sleep a little.
Lack of sleep damages the brain.
212
00:24:59,580 --> 00:25:00,569
Yeah...
213
00:25:08,220 --> 00:25:09,369
What are you looking at?
214
00:25:11,380 --> 00:25:13,211
It's pretty...
215
00:25:13,540 --> 00:25:16,896
- What?
- The car. It's beautiful, it's big.
216
00:25:17,060 --> 00:25:20,973
- Great! I'm glad you like it.
- Aren't you overdoing it a bit?
217
00:25:21,460 --> 00:25:23,610
- Overdoing what?
- The sulking?
218
00:25:23,780 --> 00:25:25,498
I'm fine.
219
00:25:38,220 --> 00:25:43,214
- But why did Dad go with that Costel?
- Costel found somebody, so he says.
220
00:25:43,380 --> 00:25:45,848
- I don't believe it, though.
- Found who?
221
00:25:46,260 --> 00:25:47,978
A buyer, I don't know who.
222
00:25:49,020 --> 00:25:50,419
We were supposed
to talk about that again...
223
00:25:50,940 --> 00:25:53,295
We'll talk, if we have to, of course.
224
00:25:54,100 --> 00:25:56,295
It won't be easy getting
someone to pay
225
00:25:56,460 --> 00:25:59,258
the price Daddy wants,
don't you worry...
226
00:25:59,420 --> 00:26:01,615
I'm not worried but,
damn it, it's not fair.
227
00:26:02,020 --> 00:26:05,535
- Don't speak to me like that.
- Oh! You're sensitive!
228
00:26:05,780 --> 00:26:08,613
I was thinking if I sold it next year
or in 2 years, it'd be the same.
229
00:26:08,780 --> 00:26:11,089
No, it wouldn't,
it loses value. Like half.
230
00:26:11,420 --> 00:26:13,138
Who told you that?
231
00:26:13,300 --> 00:26:15,939
Dad said that if you drive it
even a day, it loses value.
232
00:26:16,100 --> 00:26:18,091
A used car isn't worth
as much as a new one.
233
00:26:18,260 --> 00:26:20,012
How much less?
One mil, two mil...? How much?
234
00:26:20,340 --> 00:26:21,489
50%.
235
00:26:22,780 --> 00:26:25,852
So, after two days it's free.
236
00:26:26,340 --> 00:26:27,056
What do you mean?
237
00:26:27,260 --> 00:26:30,889
I mean 50% in the first day,
another 50% the next day.
238
00:26:31,060 --> 00:26:34,530
- There's nothing left. 100%.
- Fine, make fun of me.
239
00:26:34,700 --> 00:26:37,373
- Listen, is it my car or not?
- Who says it's not yours?
240
00:26:37,540 --> 00:26:38,939
- You two.
- Did I say anything like that?
241
00:26:39,100 --> 00:26:41,136
Maybe your father,
but I doubt it.
242
00:26:41,300 --> 00:26:43,097
Who decided to sell the car?
243
00:26:43,260 --> 00:26:45,615
Who wants gas, a guesthouse,
to build another floor...? Me?
244
00:26:45,780 --> 00:26:47,736
You never want anything.
245
00:26:49,300 --> 00:26:51,450
If you're so
upset, I'll talk to Aurel...
246
00:26:51,620 --> 00:26:55,090
Give me a break! You're always
going on about one thing or another,
247
00:26:55,260 --> 00:26:57,728
this is good this is bad, I should
study Economics, now the car...
248
00:26:57,900 --> 00:27:00,050
Don't talk to me
like a spoiled brat!
249
00:27:00,380 --> 00:27:04,055
As if we hadn't slaved our lives
away for you...
250
00:27:04,220 --> 00:27:06,814
Not everybody takes care
of their children like us.
251
00:27:06,980 --> 00:27:08,208
Sacrifices, effort...
252
00:27:08,380 --> 00:27:10,052
Doesn't everyone provide for their
children? Stop nagging me!
253
00:27:10,220 --> 00:27:14,099
No one's nagging you. But in life,
one has to do the right thing,
254
00:27:14,260 --> 00:27:15,739
not what you just feel like.
255
00:27:15,940 --> 00:27:18,773
Spare me the proverbs.
Oh, you know it all.
256
00:27:19,180 --> 00:27:22,650
Your brain will explode
from too much intelligence.
257
00:27:22,820 --> 00:27:25,539
You're cheeky
and need a slap in the face!
258
00:27:27,460 --> 00:27:30,532
You don't get to do only
what you please, life is hard.
259
00:27:30,700 --> 00:27:33,294
You have
to do things you don't like.
260
00:27:33,460 --> 00:27:34,939
- I don't have to.
- Have to what?
261
00:27:35,100 --> 00:27:37,375
Sell it. If I like it,
why should you sell it?
262
00:27:37,660 --> 00:27:40,970
You don't want to sell it,
then we won't.
263
00:27:43,660 --> 00:27:45,332
We agreed on something.
264
00:27:47,340 --> 00:27:49,808
We all said, Dad too...
that we'd sell it.
265
00:27:49,980 --> 00:27:54,929
No one said anything, stop lying.
We said we'd talk again, we'd see...
266
00:27:55,740 --> 00:27:58,971
We said we'll talk,
but we also said
267
00:27:59,140 --> 00:28:02,450
we'll try to find a buyer for the car
and that if we did...
268
00:28:05,420 --> 00:28:08,457
Isn't it for your own good?
Everything we do?
269
00:28:08,620 --> 00:28:10,258
Give me a break
with the "for me" thing.
270
00:28:10,420 --> 00:28:12,888
And, anyway, I'm not staying there.
I'm coming here, to college.
271
00:28:13,060 --> 00:28:15,893
- Get in, then we'll see.
- I'll get in, don't you worry.
272
00:28:16,660 --> 00:28:21,051
And after graduation?
Don't you need a place to stay?
273
00:28:22,180 --> 00:28:25,013
Grandma Victoria's house,
if it doesn't work as a guesthouse...
274
00:28:25,540 --> 00:28:26,655
you can live in it.
275
00:28:28,860 --> 00:28:30,851
Didn't you hear me?
I'm never going back to you.
276
00:28:31,020 --> 00:28:34,137
- Get it?
- You never know.
277
00:28:34,420 --> 00:28:36,570
It doesn't ask for food but it
produces money.
278
00:28:36,780 --> 00:28:38,338
Who?
279
00:28:38,740 --> 00:28:41,208
- The guesthouse.
- And the car does?
280
00:28:41,420 --> 00:28:44,332
Sweetie, a litre of gasoline
costs 41 thousand.
281
00:28:44,540 --> 00:28:46,531
What will you do?
You don't have a place to keep it.
282
00:28:46,700 --> 00:28:48,691
- I do.
- You have a garage? Where?
283
00:28:48,860 --> 00:28:52,409
You don't need a garage to have a car.
You can keep it in a parking lot.
284
00:28:52,580 --> 00:28:55,333
Right. For thieves to steal
and sell it to Germans in Germany.
285
00:28:57,660 --> 00:29:00,049
You can hardly take care of yourself
and you want a car?
286
00:29:00,220 --> 00:29:01,539
I don't understand...
287
00:29:01,700 --> 00:29:05,613
It's a shame not to use such a
stroke of luck to improve our lives.
288
00:29:05,780 --> 00:29:07,259
Life's short.
289
00:29:08,060 --> 00:29:10,210
Dad explained it to you:
In two years,
290
00:29:10,380 --> 00:29:14,339
if everything works out,
you can get any car you want
291
00:29:14,500 --> 00:29:16,855
and when you graduate you'll come
and take care of everything.
292
00:29:17,020 --> 00:29:19,739
Didn't you hear? I'm not coming back.
How many times do I have to say it?
293
00:29:20,180 --> 00:29:21,454
That's fine.
294
00:29:21,900 --> 00:29:24,334
But we'll miss you terribly.
295
00:29:27,780 --> 00:29:29,850
But we'll send you
some of our earnings.
296
00:29:30,020 --> 00:29:32,693
See? You only think about you two,
about how you'll make money.
297
00:29:32,860 --> 00:29:36,170
- I said we'd send you money.
- You said how you'd make money.
298
00:29:36,340 --> 00:29:38,729
- Forget it, I know you.
- You do?
299
00:29:39,020 --> 00:29:41,739
And who took care of you?
300
00:29:42,460 --> 00:29:47,136
I slaved and I stayed with your father
and you know how hard it was for me...
301
00:29:47,300 --> 00:29:48,176
You picked him...
302
00:29:48,340 --> 00:29:50,934
So missy can tell me now
that she wants to live in the capital,
303
00:29:51,340 --> 00:29:52,693
that she doesn't want to live
in Geoagiu Bai anymore,
304
00:29:53,260 --> 00:29:55,455
that Timisoara university
is beneath her.
305
00:29:58,660 --> 00:30:00,696
Even those labels
were sent with our money,
306
00:30:00,860 --> 00:30:03,249
if we're honest about who
deserves what.
307
00:30:03,420 --> 00:30:04,216
What do you mean?
308
00:30:04,380 --> 00:30:07,099
Who gave you the money
for the juice? We did...
309
00:30:07,260 --> 00:30:09,933
I can't believe you're nagging me
about some crappy juice labels...
310
00:30:10,620 --> 00:30:11,655
I'm about to slap you...
311
00:30:15,780 --> 00:30:16,849
It wasn't easy raising you...
312
00:30:17,020 --> 00:30:19,454
All the sacrifices we made
even for those juices.
313
00:30:20,860 --> 00:30:22,771
And when your father got involved
with that stupid Nicoleta,
314
00:30:22,940 --> 00:30:24,373
I didn't file for divorce
so you wouldn't suffer.
315
00:30:24,540 --> 00:30:27,179
Give me a break. You should've
given me to the Social Services then!
316
00:30:27,340 --> 00:30:30,173
You gave me money for those labels!
Super wonderfully splendid of you.
317
00:30:30,340 --> 00:30:31,978
Exactly.
318
00:30:33,220 --> 00:30:34,494
Isn't it normal...
319
00:30:34,660 --> 00:30:36,059
Look at me!
Isn't it normal
320
00:30:36,220 --> 00:30:37,699
for a child to help her mother
when the parents are in need?
321
00:30:37,860 --> 00:30:41,375
Are they in need because of me?
Did I do anything to you?
322
00:30:41,540 --> 00:30:47,331
It's not my fault.
Or is it? Tell me...
323
00:30:49,340 --> 00:30:51,979
I never said I agreed,
I said I'd think about it.
324
00:30:52,260 --> 00:30:53,773
Well, I have and I don't want to.
325
00:30:54,740 --> 00:30:56,890
Look, I won't meddle any more.
326
00:30:57,060 --> 00:30:59,528
Talk to your father
and work it out with him.
327
00:30:59,740 --> 00:31:03,210
If you're not meddling, then don't.
Don't talk if you're not meddling...
328
00:31:03,460 --> 00:31:06,657
That's it. I won't say a word.
Deal with your father.
329
00:31:07,020 --> 00:31:12,094
Fine. Why are you talking
if it's none of your business?
330
00:31:12,300 --> 00:31:13,528
I'll talk to Dad.
331
00:31:14,060 --> 00:31:16,096
I just wanted to tell you
what I think is right
332
00:31:16,420 --> 00:31:19,014
because you need to know
life isn't all fun and games.
333
00:31:20,180 --> 00:31:23,650
- Hello.
- Who let you into my trailer?
334
00:31:23,820 --> 00:31:28,177
Mr. Arvunescu told us to wait here
because it's cool. Sorry.
335
00:31:29,420 --> 00:31:30,978
I'm sorry, but
I have some work to do
336
00:31:31,140 --> 00:31:34,177
for about ten minutes.
Sorry, but there's nothing I can do.
337
00:31:34,460 --> 00:31:36,496
God forbid! I'm leaving.
338
00:31:37,740 --> 00:31:39,890
If you like, you can come back later.
339
00:31:41,180 --> 00:31:45,696
Sit down and I'll redo
your makeup, since you're here.
340
00:31:46,020 --> 00:31:47,294
So... she stays...
341
00:32:20,620 --> 00:32:22,690
It's not nice to treat us this way.
342
00:32:23,940 --> 00:32:26,932
We'll both be dead someday
and you'll regret all these fights.
343
00:32:27,100 --> 00:32:30,456
- Right, you'll go straight to hell.
- What are you so angry about?
344
00:32:30,620 --> 00:32:32,690
You said you wouldn't meddle.
So don't.
345
00:32:32,860 --> 00:32:34,339
Sit around and knit or something.
346
00:33:44,500 --> 00:33:47,492
It's a variation
of what we did with the other guy.
347
00:33:47,660 --> 00:33:51,653
You come through the orchard,
push the branch aside like Mowgli
348
00:33:51,820 --> 00:33:55,813
and you go, go...
stop here at the car,
349
00:33:56,020 --> 00:33:58,659
you open the door
and you sit at the wheel.
350
00:33:59,380 --> 00:34:01,211
That's the first shot.
351
00:34:01,780 --> 00:34:04,340
What I want from you is...
Bombardel, give her a bottle.
352
00:34:06,100 --> 00:34:07,089
What I want from you is
353
00:34:07,260 --> 00:34:11,572
to hold the juice bottle
so we can see the name.
354
00:34:11,820 --> 00:34:16,689
- And try to look happy. Understood?
- Yeah.
355
00:34:17,300 --> 00:34:20,133
- Are these your clothes?
- Yeah.
356
00:34:20,340 --> 00:34:23,571
- Did no one tell you not to wear blue?
- No.
357
00:34:24,620 --> 00:34:28,329
- Lulica!
- At your service!
358
00:34:28,540 --> 00:34:31,259
Why didn't you tell her
not to come dressed in blue?
359
00:34:31,420 --> 00:34:34,253
Well, I didn't know whether
the screen would be blue or green.
360
00:34:34,420 --> 00:34:35,330
I got it this morning from Fritz.
361
00:34:35,500 --> 00:34:38,253
Then you should have told her
not to come dressed in blue or green.
362
00:34:38,420 --> 00:34:41,093
- Simple as that!
- Look at her!
363
00:34:41,260 --> 00:34:44,093
How can the guys key her?
Or you do postproduction too?
364
00:34:44,260 --> 00:34:46,330
- No...
- Don't fucking annoy me.
365
00:34:46,500 --> 00:34:48,491
I came to shoot this shit
because the agency asked me to.
366
00:34:48,740 --> 00:34:51,459
So don't annoy me
with your crappy production.
367
00:34:51,660 --> 00:34:53,969
Fuckin' Burundi. Lesotho!
368
00:34:55,060 --> 00:34:57,858
It's hot anyway. Take it off.
369
00:34:58,260 --> 00:35:01,457
I'm sorry, I'd have worn something
else if I'd known...
370
00:35:01,620 --> 00:35:02,939
Don't worry.
371
00:35:03,100 --> 00:35:07,332
- It's not you, it's these morons.
- You can't put blue on blue.
372
00:35:07,660 --> 00:35:09,537
Yeah, it's ugly...
373
00:35:10,420 --> 00:35:14,333
You know, they'll lay
a big orange orchard over this screen
374
00:35:14,500 --> 00:35:16,730
and they'll take the blue out
in postproduction.
375
00:35:19,100 --> 00:35:22,570
It'll be a big orchard and it'll look
like you're walking out of it.
376
00:35:23,300 --> 00:35:24,574
Honey, give it to me,
I'll keep it for you.
377
00:35:24,740 --> 00:35:27,538
- No need to.
- Give it to me, don't embarrass us.
378
00:35:27,700 --> 00:35:29,452
Careful nothing drops
out of the pockets.
379
00:35:29,620 --> 00:35:31,611
Don't worry.
380
00:35:42,260 --> 00:35:44,057
I'm perfuming the place.
381
00:35:47,820 --> 00:35:49,412
Let's rehearse.
382
00:35:49,620 --> 00:35:51,850
Shoot it right away,
we're fuckin' late already.
383
00:35:52,020 --> 00:35:53,738
Great.
We'll shoot it right away.
384
00:35:59,580 --> 00:36:01,377
- Are we ready?
- M.O.S.
385
00:36:02,620 --> 00:36:03,814
What are you doing?
386
00:36:04,660 --> 00:36:08,050
Fuck off with that board,
this one's without sound.
387
00:36:15,060 --> 00:36:16,334
Roll camera!
388
00:36:17,220 --> 00:36:20,053
- Rolling!
- Action!
389
00:36:27,500 --> 00:36:28,615
Cut!
390
00:36:29,620 --> 00:36:33,169
Fantastisch. Ja ja.
391
00:36:33,340 --> 00:36:35,171
Can you walk a tad faster.
392
00:36:42,580 --> 00:36:43,933
Bombardel, give her the bottle.
393
00:36:50,580 --> 00:36:51,808
Roll camera!
394
00:36:53,900 --> 00:36:55,219
Rolling...
395
00:36:55,700 --> 00:36:57,338
Action.
396
00:37:04,820 --> 00:37:05,935
Cut!
397
00:37:09,340 --> 00:37:10,659
I like it.
398
00:37:12,660 --> 00:37:14,013
- That's not okay.
- Why?
399
00:37:14,220 --> 00:37:17,098
She shouldn't walk like a zombie,
she should look happy and
400
00:37:17,260 --> 00:37:19,774
while she walks
she should look at the juice bottle.
401
00:37:19,940 --> 00:37:23,171
Man, you know...
She'll smile, you know.
402
00:37:23,340 --> 00:37:25,171
It's weird
looking at a juice bottle.
403
00:37:25,340 --> 00:37:27,979
And why? It's a kind of complicity
with the bottle.
404
00:37:28,140 --> 00:37:30,131
Yeah, but it's a bit unnatural,
you know?
405
00:37:30,420 --> 00:37:35,130
- We have the orchard...
- Do as I tell you. It's good.
406
00:37:35,300 --> 00:37:38,417
If you want it
detergent ad style, so be it.
407
00:37:38,580 --> 00:37:40,332
We set up some focus groups
and the shittiest thing around
408
00:37:40,500 --> 00:37:42,377
is the one that numbskulls want.
409
00:37:42,540 --> 00:37:46,453
Please, when you come towards the car,
look at the bottle, thrilled
410
00:37:46,620 --> 00:37:48,850
and smile with a big,
happy smile. Get it?
411
00:37:49,020 --> 00:37:51,659
So, if we're all directors,
I can go home.
412
00:37:51,820 --> 00:37:55,290
- I'm just trying to help you...
- No need. Delia!
413
00:37:55,820 --> 00:37:58,539
Smile and goggle at that bottle, okay?
414
00:38:01,980 --> 00:38:05,097
- Rolling!
- Action!
415
00:38:12,780 --> 00:38:14,213
Cut!
416
00:38:17,060 --> 00:38:19,654
- Perfect.
- You liked that?
417
00:38:20,100 --> 00:38:21,453
Didn't you?
418
00:38:23,620 --> 00:38:24,848
I think it's over the top.
419
00:38:25,020 --> 00:38:27,693
Forget it, this is advertising, not
arthouse cinema.
420
00:38:27,980 --> 00:38:29,777
Done, on to the next shot.
421
00:38:30,900 --> 00:38:31,810
You can take a break.
422
00:38:32,100 --> 00:38:34,250
- That's it?
- If only!
423
00:38:34,660 --> 00:38:38,778
There's more. Take a break
so the boys can work.
424
00:38:39,660 --> 00:38:41,252
Have you acted before?
425
00:38:41,420 --> 00:38:44,218
- No.
- You're doing great.
426
00:38:44,380 --> 00:38:46,689
- Thank you.
- Really.
427
00:38:47,340 --> 00:38:49,729
Does your boyfriend know you're here?
428
00:38:49,900 --> 00:38:52,573
Leave her alone and move that crane.
429
00:38:57,220 --> 00:38:59,734
- Well done, Delia. What did he say?
- Who?
430
00:38:59,900 --> 00:39:03,529
- The boy in charge of the camera.
- Mind your own business.
431
00:39:03,740 --> 00:39:05,139
Okay...
432
00:39:09,500 --> 00:39:11,331
That I did okay,
that's what he said.
433
00:39:11,500 --> 00:39:13,695
Indeed. You were very good.
434
00:39:15,020 --> 00:39:17,409
I told you,
you should smile more often.
435
00:39:17,780 --> 00:39:19,532
You were good at it.
You could be an actress.
436
00:39:19,700 --> 00:39:22,419
Leave me alone. Stop all the...
437
00:39:33,140 --> 00:39:34,778
I'm thirsty.
438
00:39:35,140 --> 00:39:37,449
Will I get something from over there?
439
00:39:37,620 --> 00:39:40,896
I'll get it myself
or you'll say it's your money.
440
00:39:44,420 --> 00:39:46,695
Stop following me around!
441
00:39:49,940 --> 00:39:53,012
When was the last time
you had it serviced?
442
00:39:54,740 --> 00:39:55,775
Get lost, you pig...
443
00:39:55,940 --> 00:40:00,218
You need to stick a log in your stove,
keep you sane!
444
00:40:01,900 --> 00:40:05,176
How much is a coffee
and a bottle of coca-cola?
445
00:40:05,340 --> 00:40:07,331
They're not for sale,
they're for the crew.
446
00:40:07,500 --> 00:40:09,730
Mr. Arvunescu told us
to come and get it here.
447
00:40:09,900 --> 00:40:11,572
- You're with the crew...
- Yes.
448
00:40:11,740 --> 00:40:13,378
Help yourself, then.
449
00:40:16,260 --> 00:40:17,613
There's always some beggar
450
00:40:17,780 --> 00:40:20,010
and you're not supposed
to give 'em anything.
451
00:40:20,180 --> 00:40:21,533
Indeed...
452
00:40:21,740 --> 00:40:23,139
And a coffee.
453
00:40:31,140 --> 00:40:33,734
- It's warm.
- It's better than nothing.
454
00:40:33,900 --> 00:40:36,016
What do you want,
champagne on ice?
455
00:40:36,180 --> 00:40:37,772
I wasn't talking to you.
456
00:40:39,020 --> 00:40:41,853
- I'm going to the bathroom.
- Go...
457
00:41:02,780 --> 00:41:04,930
Everything's fine, right?
458
00:41:06,300 --> 00:41:07,449
Yes.
459
00:41:07,620 --> 00:41:11,693
- Great. Where from?
- Geoagiu-Bai, Hunedoara.
460
00:41:13,500 --> 00:41:16,458
You'll be hanging around a while,
or going straight back?
461
00:41:16,980 --> 00:41:19,813
- Straight back.
- Too bad.
462
00:41:21,660 --> 00:41:25,494
- And where do you work?
- I don't work, I'm in high school.
463
00:41:25,660 --> 00:41:31,212
Wow. You look very mature!
Ready to start living your life?
464
00:41:31,940 --> 00:41:35,171
- Yeah...
- And what about college?
465
00:41:35,740 --> 00:41:38,573
- I'll study tourism, maybe.
- Nice.
466
00:41:38,740 --> 00:41:41,095
You'll see
all the countries in the world.
467
00:41:45,140 --> 00:41:48,416
Well, maybe we'll meet
again. Who knows?
468
00:43:56,620 --> 00:43:58,531
- Let's go, they're ready.
- I'm coming.
469
00:43:58,700 --> 00:44:00,338
And please, don't run off
without telling me first.
470
00:44:00,500 --> 00:44:03,651
Because no one knew where you where.
I get the blame.
471
00:44:03,820 --> 00:44:05,299
Sorry...
472
00:44:10,420 --> 00:44:12,331
- Where were you?
- What do you care?
473
00:44:12,500 --> 00:44:14,331
- Come on.
- Leave her alone, madam, it's easy.
474
00:44:14,500 --> 00:44:19,574
Let's hurry. Listen up.
This has to be just right.
475
00:44:22,500 --> 00:44:24,411
- You've learned your lines?
- Yeah.
476
00:44:24,580 --> 00:44:31,099
Great. Sit at the wheel with your
right hand on the wheel, cool,
477
00:44:34,660 --> 00:44:37,857
and with your left you arrange
your eyebrow in the rearview mirror.
478
00:44:38,020 --> 00:44:39,214
The way girls do.
479
00:44:39,380 --> 00:44:45,137
You say your lines and, before
"send them in now",
480
00:44:45,580 --> 00:44:47,889
you drink half the
juice in the bottle.
481
00:44:48,340 --> 00:44:51,730
And make it look like you're
really thirsty, okay?
482
00:44:52,100 --> 00:44:55,058
- Is it hard?
- I don't think so.
483
00:44:55,260 --> 00:44:58,536
Piece of cake. You have some
experience already, right?
484
00:44:59,260 --> 00:45:01,854
So, we'll rehearse once
to see how easy it is. Okay?
485
00:45:02,020 --> 00:45:03,738
- As you wish.
- Let's try.
486
00:45:03,900 --> 00:45:06,698
- Okay.
- Go sit behind the wheel.
487
00:45:10,260 --> 00:45:12,569
Push
her seat forward a bit.
488
00:45:15,020 --> 00:45:17,409
Make a bit of room, honey bee.
489
00:45:21,500 --> 00:45:24,617
Per-fect. Okay.
Give her the bottle.
490
00:45:28,660 --> 00:45:30,810
Let's see how it works.
491
00:45:35,700 --> 00:45:40,137
Nice! Lines! Drink!
492
00:45:40,300 --> 00:45:42,575
Drink!!!! More!!!
493
00:45:50,340 --> 00:45:54,333
Put the cap back on.
Now start the car and leave.
494
00:45:54,540 --> 00:45:56,610
- Why don't you leave?
- I...
495
00:45:56,980 --> 00:46:00,370
- She doesn't know how to drive.
- No license?
496
00:46:00,980 --> 00:46:04,256
Good she didn't win a helicopter,
she'd have had to parachute.
497
00:46:06,780 --> 00:46:10,170
No prob. Don't be scared.
The guys will push you. Okay?
498
00:46:12,060 --> 00:46:14,699
Let's push, guys.
499
00:46:19,740 --> 00:46:21,378
We're late!
500
00:46:22,380 --> 00:46:26,339
Ready! Silence! Roll camera!
501
00:46:32,620 --> 00:46:34,576
- Rolling!
- Action!
502
00:46:39,220 --> 00:46:42,656
I'm Delia Cristina Fratila and I'm
the happiest girl in the world.
503
00:46:42,820 --> 00:46:45,334
I've sent in 3 Bibo Multifruit
labels...
504
00:46:45,500 --> 00:46:47,456
Cut.
505
00:46:52,460 --> 00:46:55,418
Livelier and say the whole thing:
'Luckiest, happiest'.
506
00:46:55,580 --> 00:46:58,731
Tell her to say it correctly.
It's "my name is", not "I'm".
507
00:46:59,020 --> 00:47:01,329
Say it right, "my name is",
not "I'm".
508
00:47:01,900 --> 00:47:04,130
- Okay?
- Okay. Sorry...
509
00:47:11,180 --> 00:47:12,852
Don't forget to smile
as wide as possible,
510
00:47:13,020 --> 00:47:16,774
with your whole heart
and try to look really happy.
511
00:47:17,340 --> 00:47:22,653
Happiness must be felt at all times,
but especially when you drink. Okay?
512
00:47:24,860 --> 00:47:30,856
Smile! Wider!
Like that! Great!
513
00:47:31,020 --> 00:47:33,170
How can I put it to you...?
514
00:47:33,420 --> 00:47:35,331
What you're doing here
is very important to our company.
515
00:47:35,500 --> 00:47:41,291
We show that we help ordinary people
to fulfill their dreams. Get it?
516
00:47:43,260 --> 00:47:48,254
Remember that millions
are going to watch you.
517
00:47:48,500 --> 00:47:51,173
And you must make them believe
that anything is possible,
518
00:47:51,340 --> 00:47:53,331
that anyone can be a winner.
519
00:47:54,460 --> 00:47:55,688
Yeah.
520
00:47:56,340 --> 00:47:59,332
Good luck. I'm done.
521
00:48:06,780 --> 00:48:09,135
My name is Delia Cristina Fratila,
522
00:48:09,300 --> 00:48:11,734
and I'm the luckiest, happiest
girl in the world.
523
00:48:11,940 --> 00:48:14,500
I sent in
3 Bibo Multifruit labels
524
00:48:14,740 --> 00:48:18,130
and I won
this gorgeous Logan Break.
525
00:48:33,180 --> 00:48:34,977
Send them in now!
526
00:48:37,500 --> 00:48:39,058
Cut!
527
00:48:40,540 --> 00:48:43,100
- How was it?
- Wonderful!
528
00:48:44,740 --> 00:48:49,097
Delia... Emphasize "gorgeous".
529
00:48:52,180 --> 00:48:53,977
This juice looks
suspiciously yellow to me.
530
00:48:54,140 --> 00:48:57,337
- Let's make it a bit more orange.
- It's your juice... That's the color.
531
00:48:57,500 --> 00:49:00,936
Yeah, but let's make it more tempting,
like you'd really want to drink it.
532
00:49:02,420 --> 00:49:03,933
Add some coffee.
It'll make it redder.
533
00:49:04,100 --> 00:49:06,250
Coffee or coke.
534
00:49:07,220 --> 00:49:13,489
Bombardel, pour some coke
in that bottle and make it orange-red.
535
00:49:13,660 --> 00:49:14,809
Yes, boss.
536
00:49:14,980 --> 00:49:18,689
Let's hurry, I have a girl
to deflower at 6 PM.
537
00:49:31,940 --> 00:49:33,453
Move it!
538
00:49:40,220 --> 00:49:43,212
- Do I have to drink it?
- It's just coke.
539
00:49:44,020 --> 00:49:47,092
Ready! Silence!
540
00:49:51,820 --> 00:49:53,299
Roll camera...
541
00:49:56,740 --> 00:49:58,219
Action!
542
00:50:00,700 --> 00:50:02,611
My name is Delia Cristina Fratila
543
00:50:02,780 --> 00:50:04,975
and I'm the luckiest,
happiest girl in the world.
544
00:50:05,140 --> 00:50:09,577
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
545
00:50:15,860 --> 00:50:18,010
Drink it! Drink it!
546
00:50:23,100 --> 00:50:24,977
Send them in now!
547
00:50:27,740 --> 00:50:30,937
Cut! It's better...
548
00:50:33,700 --> 00:50:37,739
That's better, but you have
to drink more juice.
549
00:50:56,180 --> 00:50:59,013
- Gabi! Come here...
- Yeah...
550
00:51:01,220 --> 00:51:04,257
- This girl has a moustache!
- Didn't you see it?
551
00:51:05,340 --> 00:51:07,171
It's just a bit of fluff.
Everybody has it!
552
00:51:07,340 --> 00:51:09,854
- Stop arguing and remove it.
- Okay, but it'll take a while.
553
00:51:10,020 --> 00:51:11,533
Right away.
554
00:51:47,980 --> 00:51:49,732
Please, don't leave a single hair!
555
00:51:49,900 --> 00:51:52,619
I don't have money
for postproduction depilation.
556
00:51:52,780 --> 00:51:55,419
You won't see a thing, I promise.
557
00:52:26,620 --> 00:52:29,054
Fuck! Now it's red!
558
00:52:43,860 --> 00:52:45,054
Sorry...
559
00:52:46,860 --> 00:52:49,977
Put this ice on it
and press it hard.
560
00:53:08,900 --> 00:53:10,936
- A doughnut?
- No, thanks...
561
00:53:11,100 --> 00:53:13,091
He said he can't give us
all 12 thousand at once.
562
00:53:13,260 --> 00:53:15,251
He'll give us 8 now
and the rest later.
563
00:53:16,140 --> 00:53:18,700
- What's wrong?
- Nothing, Aurel. Nothing.
564
00:53:19,060 --> 00:53:20,413
Nothing or everything?
565
00:53:20,740 --> 00:53:22,617
You don't like anything
or you dislike everything?
566
00:53:22,780 --> 00:53:25,852
- I don't understand.
- I'm the one who doesn't understand.
567
00:53:26,060 --> 00:53:28,733
You're not happy with what
I've done.
568
00:53:29,140 --> 00:53:30,653
I never said that.
569
00:53:30,820 --> 00:53:32,617
If you don't like it,
and you think you're so smart,
570
00:53:32,780 --> 00:53:36,898
then find something better.
Since you're always right.
571
00:53:43,300 --> 00:53:46,531
- What are they doing to her?
- They removed her moustache.
572
00:53:47,300 --> 00:53:51,293
- They shaved her?!
- No, they waxed her.
573
00:53:53,020 --> 00:53:55,329
- And how's it going?
- So-so.
574
00:53:55,500 --> 00:53:57,536
Just so you know,
we fought terribly.
575
00:53:57,860 --> 00:53:59,134
What did she do?
576
00:53:59,540 --> 00:54:02,179
She's unhappy, the poor thing.
It's the car.
577
00:54:02,380 --> 00:54:06,373
Haven't we talked to her already?
Isn't everything clear?
578
00:54:11,620 --> 00:54:13,212
My name is Delia Cristina Fratila,
579
00:54:13,380 --> 00:54:15,018
and I'm the happiest girl
in the world...
580
00:54:15,180 --> 00:54:19,776
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
581
00:54:31,860 --> 00:54:33,737
Send them in now!
582
00:54:39,180 --> 00:54:40,533
Cut!
583
00:54:41,940 --> 00:54:43,931
Why aren't you paying attention?
584
00:54:46,220 --> 00:54:50,054
It's good, but please,
don't forget "luckiest".
585
00:54:50,460 --> 00:54:53,896
- It's crucial to us.
- Yes.
586
00:54:59,780 --> 00:55:02,248
- How's it going?
- Fine.
587
00:55:02,580 --> 00:55:05,617
- A doughnut?
- No, thanks.
588
00:55:07,020 --> 00:55:10,251
- You look good as an actress.
- Good.
589
00:55:21,740 --> 00:55:24,413
- Nice little car.
- Yeah.
590
00:55:25,900 --> 00:55:27,936
You had an argument with your mother?
591
00:55:28,100 --> 00:55:30,091
She had one with me,
not me with her.
592
00:55:30,260 --> 00:55:30,851
Why?
593
00:55:31,020 --> 00:55:33,614
I said some things and she started
screaming like a crazy person.
594
00:55:33,780 --> 00:55:38,410
Oh. I brought the papers.
Everything is in order.
595
00:55:38,740 --> 00:55:40,970
Costel took me to someone
who agreed to our price.
596
00:55:41,140 --> 00:55:43,608
Exactly as we wanted it,
it can't get any better than this.
597
00:55:43,780 --> 00:55:45,930
- I couldn't care less.
- What's with you?
598
00:55:46,100 --> 00:55:48,170
- What's with me?
- I don't know.
599
00:55:48,340 --> 00:55:52,049
Something happened to make you so
upset. Did they upset you?
600
00:55:52,220 --> 00:55:56,213
- No. It's nothing.
- You could be happy, like us.
601
00:55:56,380 --> 00:55:57,449
Well, I'm happy.
602
00:55:57,620 --> 00:56:00,612
Move aside, please, we're shooting.
603
00:56:00,780 --> 00:56:03,294
Don't shout.
You scared me.
604
00:56:07,340 --> 00:56:09,217
And... Action!
605
00:56:11,700 --> 00:56:13,452
My name is Delia Cristina Fratila,
606
00:56:13,620 --> 00:56:15,929
and I'm the luckiest,
happiest girl in the world.
607
00:56:16,100 --> 00:56:20,890
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
608
00:56:31,300 --> 00:56:33,018
Send them in now!
609
00:56:35,100 --> 00:56:36,374
And... cut!
610
00:56:37,660 --> 00:56:41,335
Mister "artist", tell her again
to drink more heartily.
611
00:56:41,500 --> 00:56:42,899
And what am I supposed to do?
612
00:56:43,420 --> 00:56:46,253
These people can't act!
The smart ones don't always win!
613
00:56:46,420 --> 00:56:48,854
I know, but let's try again.
It's no big deal.
614
00:56:49,020 --> 00:56:54,174
Delia, drink more.
Like you're really thirsty.
615
00:56:54,340 --> 00:56:56,456
I can't do it anymore.
I'm swollen with all this juice.
616
00:56:56,620 --> 00:56:57,894
Force yourself!
617
00:56:58,140 --> 00:57:01,052
- What's with the airs?
- C'mon, Delia, really...
618
00:57:01,260 --> 00:57:03,979
She should be Setila (the thirsty one)
And not Fratila (the brotherly one).
619
00:57:04,140 --> 00:57:07,291
Fuck you, man, don't be a dickhead.
620
00:57:11,620 --> 00:57:13,451
My name is Delia Cristina Fratila,
621
00:57:13,620 --> 00:57:15,850
and I'm the luckiest,
happiest girl in the world.
622
00:57:16,020 --> 00:57:20,252
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
623
00:57:28,060 --> 00:57:29,618
Send them in now!
624
00:57:32,060 --> 00:57:33,539
Cut!
625
00:57:38,540 --> 00:57:40,496
Livelier. I'm begging you.
626
00:57:40,900 --> 00:57:44,449
You looked dead.
Look happier, you've won the car.
627
00:57:44,620 --> 00:57:47,373
- It really is your car.
- Yes. Sorry.
628
00:57:48,260 --> 00:57:50,615
Delia, what's going on? You're doing
it on purpose or you're sick?
629
00:57:50,780 --> 00:57:53,852
- I'm okay.
- Do what he says and get it over with.
630
00:57:54,020 --> 00:57:56,409
- I'm doing it.
- Still feeling sick?
631
00:57:56,620 --> 00:57:59,373
No. This juice is giving me
a stomach ache.
632
00:57:59,540 --> 00:58:00,609
Give her something for nausea.
Do you have anything?
633
00:58:00,780 --> 00:58:04,455
How many pills should I give her?
She'll get drowsy and droopy.
634
00:58:04,620 --> 00:58:06,053
Didn't you hear?
She's sick?
635
00:58:06,220 --> 00:58:08,609
I did, but we'll destroy her
with all these pills.
636
00:58:08,780 --> 00:58:09,769
She'll get an ulcer.
637
00:58:09,940 --> 00:58:11,771
So we'd better leave her be sick
and throw up inside the car.
638
00:58:11,940 --> 00:58:14,613
We're ready to shoot. Silence.
639
00:58:15,020 --> 00:58:17,454
Please, clear the frame.
You're obstructing us.
640
00:58:17,620 --> 00:58:20,737
- We were talking to our daughter.
- And you're creating chaos.
641
00:58:21,460 --> 00:58:22,813
Sorry...
642
00:58:24,500 --> 00:58:25,933
Silence!
643
00:58:27,780 --> 00:58:29,372
Roll camera!
644
00:58:30,700 --> 00:58:32,099
2 Take 8!
645
00:58:32,740 --> 00:58:34,378
Action!
646
00:58:36,300 --> 00:58:38,018
My name is Delia Cristina Fratila,
647
00:58:38,180 --> 00:58:39,852
and I'm the happiest girl
in the world.
648
00:58:40,020 --> 00:58:44,172
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and I won this gorgeous Logan Break.
649
00:58:48,780 --> 00:58:52,011
Drink! Drink! Drink!
650
00:58:52,420 --> 00:58:55,617
More! More!
651
00:59:00,180 --> 00:59:02,171
Send them in now!
652
00:59:04,220 --> 00:59:07,451
Cut! Great!
Move the car back...
653
00:59:07,620 --> 00:59:10,657
I've just realized...
We have a problem.
654
00:59:11,420 --> 00:59:14,537
We've said we'd shoot towards a
modern building, towards the traffic.
655
00:59:14,700 --> 00:59:19,091
No. In the end we decided to use
something more stylish,
656
00:59:19,260 --> 00:59:22,969
an old building, more refined...
Petite Paris...
657
00:59:23,140 --> 00:59:25,608
We said we'd film one winner
a la Petite Paris
658
00:59:25,780 --> 00:59:27,054
and the other one more goal-oriented,
659
00:59:27,220 --> 00:59:29,415
emphasized by a new building
and the traffic.
660
00:59:31,100 --> 00:59:34,934
That's how I remember it, too...
661
00:59:36,460 --> 00:59:37,859
What new building?
662
00:59:38,020 --> 00:59:40,659
We are at the University...
663
00:59:44,620 --> 00:59:47,976
Maybe on Victoriei,
at the Bancorex building...
664
00:59:48,940 --> 00:59:52,535
No can do.
Who'll authorize it, on the spot?
665
00:59:52,700 --> 00:59:54,452
No way!
666
00:59:58,740 --> 01:00:02,733
Maybe... something like the
Intercontinental.
667
01:00:08,220 --> 01:00:09,972
It's a symbol...
668
01:00:12,340 --> 01:00:13,659
Okay.
669
01:00:14,020 --> 01:00:17,137
I've nothing against it,
but we have to move
670
01:00:17,300 --> 01:00:20,736
the lights, the camera...
It takes time. The car...
671
01:00:21,020 --> 01:00:22,055
Couldn't you have noticed sooner?
672
01:00:22,220 --> 01:00:25,018
Nothing I can do. I'll have problems
at work, with Jean-Pierre.
673
01:00:25,180 --> 01:00:28,217
He was quite clear,
we have to shoot it as we said.
674
01:00:28,380 --> 01:00:30,655
Okay, everybody stop.
We're moving.
675
01:00:32,940 --> 01:00:34,453
Why?
676
01:00:34,620 --> 01:00:37,259
They want a modern fucking building.
677
01:00:37,420 --> 01:00:39,570
- We'll move closer to the Inter...
- Are you crazy?
678
01:00:39,740 --> 01:00:40,934
The fucking light goes,
it's all over.
679
01:00:41,100 --> 01:00:42,453
Don't blame me, there's
nothing I can do.
680
01:00:42,620 --> 01:00:46,295
- You don't like it, go talk to them.
- Whatever.
681
01:00:47,380 --> 01:00:51,737
Let's move!
Faster, we're losing the light.
682
01:00:52,420 --> 01:00:53,489
- And where do we go?
- There!
683
01:00:53,660 --> 01:00:57,699
To see the Inter as a modern building.
Goal-oriented.
684
01:01:02,260 --> 01:01:03,852
Take a break.
685
01:01:08,860 --> 01:01:10,612
Do you know
how much longer it'll take?
686
01:01:10,780 --> 01:01:13,692
No, we're moving
to the other side.
687
01:01:15,460 --> 01:01:17,928
- Where are you going?
- To the toilet.
688
01:01:19,060 --> 01:01:20,652
Wait!
689
01:01:25,500 --> 01:01:28,060
Sign here
so I can take it back.
690
01:01:28,220 --> 01:01:29,494
What's this?
691
01:01:29,740 --> 01:01:32,777
That contract with Mr. Manciulea,
the guy Costel took me to meet.
692
01:01:32,940 --> 01:01:35,932
Didn't I tell you
we agreed about the money?
693
01:01:36,380 --> 01:01:38,610
I'm going to the toilet.
694
01:01:40,340 --> 01:01:43,412
See? I told you so.
695
01:01:44,100 --> 01:01:45,897
I'll talk to her.
696
01:01:46,060 --> 01:01:48,528
Her tummy problem is no excuse.
697
01:03:15,060 --> 01:03:18,097
Delia! Come here!
698
01:03:25,020 --> 01:03:27,056
- What?
- Sit down.
699
01:03:32,260 --> 01:03:34,251
Sign the contract
700
01:03:34,780 --> 01:03:37,419
so I can get a move on
and we can go home on time.
701
01:03:37,620 --> 01:03:41,090
Daddy, I was talking to Mama,
and I think we should keep it.
702
01:03:41,260 --> 01:03:43,649
I like the car
and I want to keep it.
703
01:03:43,940 --> 01:03:46,010
Delia, don't start again
or we'll get into a fight.
704
01:03:46,180 --> 01:03:48,011
- A really bad one.
- What is it?
705
01:03:48,180 --> 01:03:50,057
Nothing. I'm talking to her now.
706
01:03:50,220 --> 01:03:53,690
I told her. I like the car too,
but that's life.
707
01:03:54,380 --> 01:03:55,893
I explained it clearly.
708
01:03:56,060 --> 01:03:58,176
In life, you don't
always do what you want.
709
01:03:58,340 --> 01:03:59,216
I've told her
710
01:03:59,380 --> 01:04:01,450
that we make efforts for her,
that we've toiled
711
01:04:01,620 --> 01:04:03,895
our whole lives
for her to have enough to eat.
712
01:04:04,060 --> 01:04:05,812
- Do you know what she said?
- What?
713
01:04:05,980 --> 01:04:08,494
- That she doesn't care.
- It's that so?
714
01:04:08,820 --> 01:04:10,731
That she doesn't give
a shit about our problems,
715
01:04:10,900 --> 01:04:13,334
because they're nothing to do
with her. That's what she said.
716
01:04:13,780 --> 01:04:15,816
- Did you say that?
- That's not true.
717
01:04:15,980 --> 01:04:18,619
I said I won the car
and I can do as I please with it
718
01:04:18,780 --> 01:04:20,418
and that if she has problems,
it's not because of me.
719
01:04:20,580 --> 01:04:21,410
And what did I say?
720
01:04:21,580 --> 01:04:23,332
I didn't say I don't give a shit.
I said I'm not to blame.
721
01:04:23,500 --> 01:04:24,615
And what does it mean?
722
01:04:24,820 --> 01:04:28,893
It's not a matter of blame.
You know we're having a hard time.
723
01:04:29,140 --> 01:04:33,099
Problems at work, my diabetes...
Mama works on a teacher's wage.
724
01:04:33,260 --> 01:04:35,251
- That's exactly what I told her.
- Right.
725
01:04:35,420 --> 01:04:42,451
And now we have the chance -the
certainty- of solving all our problems
726
01:04:42,740 --> 01:04:46,176
and living better when we're old.
727
01:04:46,700 --> 01:04:48,338
I know, but I...
728
01:04:49,380 --> 01:04:50,938
Listen to me
without getting upset.
729
01:04:51,100 --> 01:04:52,931
- Will you?
- Yes.
730
01:04:53,180 --> 01:04:56,729
If we sell the car,
as we've decided, we can, one,
731
01:04:56,900 --> 01:05:00,939
make that boarding house
and make some real money
732
01:05:01,100 --> 01:05:04,172
and, two, help you
through college. True?
733
01:05:04,340 --> 01:05:06,251
- No.
- What do you mean, no?
734
01:05:06,420 --> 01:05:08,615
Thing is...
I want to keep the car because...
735
01:05:08,780 --> 01:05:11,089
Wait, don't rush in like a...
736
01:05:11,620 --> 01:05:13,975
Tell me if it's true
what I've said so far.
737
01:05:14,220 --> 01:05:15,938
Okay, it's true.
738
01:05:16,740 --> 01:05:19,015
If you keep the car,
what will you do with it?
739
01:05:20,700 --> 01:05:24,090
You drive it.
And how does that benefit you?
740
01:05:24,340 --> 01:05:29,972
I'm asking you.
How does that benefit you?
741
01:05:32,060 --> 01:05:36,178
Answer me, because
I'm a gentleman, not some idiot.
742
01:05:36,340 --> 01:05:38,058
- Okay...
- Tell me...
743
01:05:38,300 --> 01:05:39,699
I don't know...
744
01:05:40,900 --> 01:05:46,293
Does the car buy you bread or meat?
Does it help you through college?
745
01:05:46,500 --> 01:05:48,775
- Does it buy you clothes?
- Or school supplies?
746
01:05:48,940 --> 01:05:52,216
- Those are very expensive, too.
- No, but I'll manage.
747
01:05:52,380 --> 01:05:54,450
- I'll get a scholarship.
- How can you manage, Delia?
748
01:05:54,620 --> 01:05:56,770
Without our help,
you'll starve to death.
749
01:05:56,940 --> 01:05:58,896
That's my business.
I'll get a scholarship.
750
01:05:59,100 --> 01:06:01,455
To get a scholarship,
don't you have to be a student
751
01:06:01,620 --> 01:06:04,214
and pay for accommodation and so on?
752
01:06:04,540 --> 01:06:07,532
- Then I'll get a job.
- Where?
753
01:06:08,260 --> 01:06:11,138
I'll find something,
a part-time job, and I'll manage.
754
01:06:11,300 --> 01:06:13,450
- And if you don't?
- She'll manage...
755
01:06:13,620 --> 01:06:16,498
If I don't manage,
I'll see then what I can do.
756
01:06:16,660 --> 01:06:18,093
- I'd sell the car.
- You see?
757
01:06:18,260 --> 01:06:21,457
Lt'll come to this anyway.
Except, if you sell it,
758
01:06:21,620 --> 01:06:24,851
I don't know, half a year from now,
it'll be less valuable.
759
01:06:25,020 --> 01:06:28,251
That's what I told her,
it could be half the price.
760
01:06:28,420 --> 01:06:30,251
You tell her.
She wouldn't listen to me.
761
01:06:30,420 --> 01:06:32,809
Woman, please.
Can't you see I'm talking to her?
762
01:06:32,980 --> 01:06:34,493
- I'm minding my own business...
- No, you're not.
763
01:06:34,660 --> 01:06:36,252
You just poke your nose
into other people's business!
764
01:06:36,420 --> 01:06:38,456
I only said
that I'd told her that.
765
01:06:38,620 --> 01:06:42,056
Don't tell me
what you've told her.
766
01:06:42,220 --> 01:06:43,448
It's my turn to talk to her.
Just forget it.
767
01:06:43,620 --> 01:06:45,451
Why are you yelling at me
in front of strangers?
768
01:06:45,620 --> 01:06:48,180
- Everybody's watching us.
- Nobody's watching.
769
01:06:48,340 --> 01:06:51,457
- The hell they are! Lord forgive me!
- You're yelling at me and I only...
770
01:06:51,620 --> 01:06:54,612
Cut the shit and shut the fuck up!
You're fucking killing me!
771
01:06:54,780 --> 01:06:59,615
- You're killing us both.
- Go on, swear. That's all you know.
772
01:06:59,780 --> 01:07:03,090
- Shut up! - You drink like a pig
and swear like a Gypsy!
773
01:07:03,820 --> 01:07:07,256
Delia, this is how it is.
774
01:07:07,780 --> 01:07:09,691
We're going to sell the car
775
01:07:09,860 --> 01:07:12,010
and set up the boarding house
like we agreed.
776
01:07:12,260 --> 01:07:13,932
I've even thought of a name.
777
01:07:14,100 --> 01:07:18,537
"Delia". The "Delia" boarding
house. Isn't it pretty?
778
01:07:19,660 --> 01:07:23,335
- Tell me, do you like it?
- I don't know. Why my name?
779
01:07:23,500 --> 01:07:28,449
- It's a very pretty name.
- I don't know. What does grandma say?
780
01:07:28,620 --> 01:07:31,373
What if she doesn't give you the
house to do what you want with?
781
01:07:31,540 --> 01:07:33,929
What? Doesn't she want to live
better, too?
782
01:07:34,100 --> 01:07:36,898
I don't think she'll agree
to all this stuff with her house.
783
01:07:37,060 --> 01:07:38,459
She's old and set in her ways.
784
01:07:38,620 --> 01:07:40,053
- She won't agree to it.
- She will.
785
01:07:40,220 --> 01:07:42,290
It's good for her too,
because we'll be there more often.
786
01:07:42,460 --> 01:07:44,132
So she won't die alone,
the poor thing.
787
01:07:44,300 --> 01:07:45,449
If she doesn't, good riddance.
788
01:07:45,620 --> 01:07:48,612
We've done things her way so long,
now it's our turn.
789
01:07:48,780 --> 01:07:51,453
- That's right.
- What should we do?
790
01:07:51,620 --> 01:07:57,058
Sit at home, starving on our little
salaries? When we were struck by luck
791
01:07:57,220 --> 01:08:01,259
and could all live
much better? Her too...
792
01:08:01,420 --> 01:08:04,014
After one year,
we'll recoup the investment
793
01:08:04,180 --> 01:08:07,855
and a year after that we'll have
at least 10-12 thousand euros.
794
01:08:08,020 --> 01:08:11,456
At least. Do you know
how much Chira in Rapolt makes?
795
01:08:11,620 --> 01:08:14,657
- No.
- Guess.
796
01:08:14,820 --> 01:08:17,095
- I don't know.
- 15 thousand.
797
01:08:17,740 --> 01:08:19,537
And her courtyard
is smaller than ours.
798
01:08:19,700 --> 01:08:21,258
But her house is huge.
799
01:08:21,420 --> 01:08:24,935
It is, but that area
isn't as beautiful as ours.
800
01:08:25,260 --> 01:08:27,455
- Tell me.
- Tell you what?
801
01:08:27,620 --> 01:08:30,453
- Am I right or not?
- Now you're changing the subject.
802
01:08:30,620 --> 01:08:33,259
I won the car
and I want to keep it and drive it.
803
01:08:33,420 --> 01:08:37,698
I was talking to Cornelia about
going to the seaside. In my car.
804
01:08:37,860 --> 01:08:39,452
How, if you don't even have a license?
805
01:08:39,620 --> 01:08:42,737
I'll have it by then.
You talk nonsense.
806
01:08:42,900 --> 01:08:45,858
Who'll pay for your driving lessons
and the exam?
807
01:08:46,020 --> 01:08:49,615
It's not free, nothing ever is.
808
01:08:49,780 --> 01:08:52,453
- It costs a bomb.
- Shut up.
809
01:08:52,660 --> 01:08:54,776
Tell me, how will you pay
for your driving lessons?
810
01:08:54,940 --> 01:08:57,249
- I don't know, I'll borrow.
- You'll borrow...
811
01:08:57,420 --> 01:09:01,174
And then you'll repay it...
Don't be as stubborn as a mule.
812
01:09:01,340 --> 01:09:02,455
As a what, then?
813
01:09:02,620 --> 01:09:05,771
Just don't be stubborn,
that's all I'm saying.
814
01:09:06,100 --> 01:09:08,375
How much less
will it be worth by next year?
815
01:09:08,540 --> 01:09:09,893
The car?
816
01:09:10,260 --> 01:09:13,969
I don't know,
3-4 thousand cheaper, max.
817
01:09:14,140 --> 01:09:17,177
Minimum, I mean.
You'd barely sell it for 6 thousand.
818
01:09:17,340 --> 01:09:20,571
Then I'll keep it
for a year and then we'll sell it.
819
01:09:21,100 --> 01:09:23,250
Wasted money, and for nothing...
820
01:09:23,420 --> 01:09:25,980
And you don't even know
you'll be able to sell it.
821
01:09:26,220 --> 01:09:30,259
People want new cars,
there's so much progress.
822
01:09:30,620 --> 01:09:31,973
Nobody wants
an old piece of junk, Delia.
823
01:09:32,140 --> 01:09:35,132
- It's not junk after just one year!
- Really?
824
01:09:35,540 --> 01:09:37,690
If you sell it tomorrow,
it's already second-hand.
825
01:09:37,860 --> 01:09:39,452
That's it,
we'll sell it second-hand.
826
01:09:39,620 --> 01:09:42,612
So at least I get to keep it
for a year.
827
01:09:44,460 --> 01:09:47,770
Another thing.
A Logan's not a girl's car.
828
01:09:47,940 --> 01:09:49,851
See how big it is?
829
01:09:50,020 --> 01:09:53,137
If it were a Volkswagen or a Fiat,
I wouldn't have said a thing.
830
01:09:53,300 --> 01:09:55,211
- But I like it.
- Ready to shoot.
831
01:09:55,380 --> 01:09:58,213
- Coming.
- Hurry, we're losing the light.
832
01:09:58,380 --> 01:10:01,178
Sir, I have something
to discuss with my daughter.
833
01:10:01,340 --> 01:10:02,898
She'll come,
it's not like she'll run away.
834
01:10:03,060 --> 01:10:05,176
- Look, sign it.
- No. I don't want to.
835
01:10:05,340 --> 01:10:07,570
Please, let's go.
You can talk later.
836
01:10:07,740 --> 01:10:10,174
Can't you see I'm talking
with my daughter?
837
01:10:10,340 --> 01:10:11,932
Yes, but the light's fading.
838
01:10:12,100 --> 01:10:14,694
- Please...
- I'm going.
839
01:10:17,020 --> 01:10:18,817
She's cheeky.
840
01:10:19,820 --> 01:10:21,811
Why do you butt in?
841
01:10:22,500 --> 01:10:25,219
If you'd let me talk to her,
the problem would be solved already.
842
01:10:25,380 --> 01:10:27,974
I'm her mother,
I have the right to talk to her.
843
01:10:28,140 --> 01:10:30,370
Give me a break.
844
01:10:31,220 --> 01:10:35,498
When I talk to her,
don't go butting in like an idiot.
845
01:10:48,500 --> 01:10:50,730
Let her be!
Get in the car!
846
01:10:58,580 --> 01:11:00,775
3 take 1.
847
01:11:01,060 --> 01:11:02,732
Action!
848
01:11:04,460 --> 01:11:06,416
My name is Delia Cristina Fratila,
849
01:11:06,580 --> 01:11:08,172
and I'm the happiest
girl in the world.
850
01:11:08,340 --> 01:11:12,572
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and I won this gorgeous Logan Break.
851
01:11:14,900 --> 01:11:16,538
Cut!
852
01:11:16,940 --> 01:11:20,774
Girlie, in school,
do they teach you Romanian?
853
01:11:22,260 --> 01:11:23,579
Yes...
854
01:11:23,780 --> 01:11:26,533
Are you familiar with the word
"happy"?
855
01:11:28,900 --> 01:11:32,939
- Yes.
- Then be happy, for Christ's sake!
856
01:11:33,100 --> 01:11:34,692
What's so complicated?
857
01:11:34,860 --> 01:11:37,897
In the words of a great living
writer, "fuck off, motherfuckers!"
858
01:11:38,060 --> 01:11:40,176
Pay attention, please.
859
01:11:42,300 --> 01:11:44,416
Leave her alone
to see how it is.
860
01:11:44,580 --> 01:11:46,013
I was just telling her
to pay attention.
861
01:11:46,180 --> 01:11:48,171
Don't tell her anything.
She doesn't need us, anyway.
862
01:11:48,340 --> 01:11:50,058
Instead of giving
her confidence, what do you do?
863
01:11:50,220 --> 01:11:53,212
Let her learn the hard way.
It'll teach her.
864
01:11:53,380 --> 01:11:55,371
She's miserable,
poor little thing.
865
01:11:55,740 --> 01:12:01,258
They want to give her a Logan and she
won't even pay attention to them.
866
01:12:02,820 --> 01:12:07,814
- She's right to want the car.
- That's life. What can I do about it?
867
01:12:10,380 --> 01:12:14,771
- Silence! Roll camera...
- Rolling...
868
01:12:15,580 --> 01:12:16,854
Action!
869
01:12:18,260 --> 01:12:20,216
My name is Delia Cristina Fratila,
870
01:12:20,380 --> 01:12:21,893
and I'm the happiest
girl in the world.
871
01:12:22,060 --> 01:12:26,497
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
872
01:12:28,820 --> 01:12:34,816
Drink! Drink! Drink!
I'm watching you! Drink!
873
01:12:39,580 --> 01:12:41,172
Send them in now!
874
01:12:43,940 --> 01:12:45,373
Cut!
875
01:12:45,540 --> 01:12:47,258
How long was it?
876
01:12:48,220 --> 01:12:49,699
Great!
877
01:12:51,220 --> 01:12:54,576
Delia, it was good,
but it was too long.
878
01:12:54,740 --> 01:12:57,573
It needs to be 35 seconds long
and you took 39.
879
01:12:57,740 --> 01:13:00,937
- I can't go faster than that.
- Really? You could before.
880
01:13:01,660 --> 01:13:04,572
Take our word for it,
we're not complete morons.
881
01:13:04,740 --> 01:13:09,860
And a lot happier.
A big smile, okay?
882
01:13:10,020 --> 01:13:11,533
Okay.
883
01:13:17,700 --> 01:13:19,418
My name is Delia Cristina Fratila
884
01:13:19,580 --> 01:13:21,172
and I'm the happiest
girl in the world.
885
01:13:21,340 --> 01:13:25,572
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and I won this gorgeous Logan Break.
886
01:13:27,420 --> 01:13:30,298
Drink! Drink! Drink!
887
01:13:33,580 --> 01:13:35,298
What happened?
888
01:13:36,100 --> 01:13:37,658
I don't know,
it might be the generator.
889
01:13:37,820 --> 01:13:40,015
Go see what the fuck
happened!
890
01:13:45,380 --> 01:13:49,168
Delia, the smile was better.
But the projectors were off.
891
01:13:50,140 --> 01:13:52,131
It's better in the dark...
892
01:13:53,460 --> 01:13:55,212
Burundi...
893
01:14:10,420 --> 01:14:12,411
- It's the generator.
- What's wrong?
894
01:14:12,580 --> 01:14:14,696
- I don't know, it wouldn't start.
- Does it have enough fuel?
895
01:14:14,860 --> 01:14:17,738
Yeah.
But it's a piece of shit.
896
01:14:20,820 --> 01:14:23,653
So the generator is off...
It was overused.
897
01:14:23,820 --> 01:14:26,254
- Fuck off!
- They're trying to fix it.
898
01:14:26,420 --> 01:14:28,411
I've already ordered a new one.
899
01:14:28,580 --> 01:14:31,936
- It'll be here in 30 minutes.
- Fuck them. It's gonna be too dark.
900
01:14:32,100 --> 01:14:35,331
- They'll be here in 30 minutes.
- I don't care.
901
01:14:40,740 --> 01:14:43,300
Let's take five!
902
01:14:45,060 --> 01:14:46,857
Take a break!
903
01:14:52,500 --> 01:14:56,379
There where
hardly two lightbulbs on.
904
01:14:56,580 --> 01:15:00,698
Are you pulling my leg?
Romanians...
905
01:15:01,180 --> 01:15:03,569
I've just talked to them,
they're trying to fix it.
906
01:15:03,740 --> 01:15:08,450
- In 30 minutes...
- Fix it? They're only looking at it!
907
01:15:50,660 --> 01:15:54,016
- What's wrong?
- I had a pebble in my shoe.
908
01:15:54,500 --> 01:15:57,697
My goodness...
Did you remove it?
909
01:15:57,860 --> 01:15:59,976
- Yeah.
- Great.
910
01:16:16,260 --> 01:16:20,094
Delia, do you think
we want you to be unhappy?
911
01:16:20,580 --> 01:16:22,536
I never said that.
912
01:16:23,700 --> 01:16:25,611
You think we're vultures,
me and Mama?
913
01:16:25,780 --> 01:16:29,455
- That we want to harm you?
- That's not the point.
914
01:16:29,780 --> 01:16:33,534
I'm begging you,
answer my question. Tell me.
915
01:16:33,700 --> 01:16:35,930
No, I don't think that.
916
01:16:39,260 --> 01:16:41,774
We did it all for you, not for us.
917
01:16:41,940 --> 01:16:44,898
If it'd been only us,
we'd have got on with our lives
918
01:16:45,060 --> 01:16:48,291
and not gone to any trouble.
We wouldn't have tried
919
01:16:48,460 --> 01:16:50,690
to set up a boarding house,
to scrape money together.
920
01:16:50,860 --> 01:16:52,498
We'd have had no use for it.
921
01:16:52,660 --> 01:16:56,050
- You believe me?
- I believe you.
922
01:16:57,220 --> 01:17:00,735
I like sitting around, too.
No one likes to work.
923
01:17:01,980 --> 01:17:04,938
If working were easy,
all the morons would work.
924
01:17:09,700 --> 01:17:12,294
When I was your age,
nobody gave me anything.
925
01:17:12,620 --> 01:17:14,338
Except maybe a beating.
926
01:17:15,140 --> 01:17:18,132
Then I laboured in the factory,
in the pollution.
927
01:17:18,300 --> 01:17:20,370
I stuck it out so
you'd have everything you needed.
928
01:17:20,580 --> 01:17:22,969
I even got diabetes
but I never gave up.
929
01:17:23,140 --> 01:17:24,209
I know...
930
01:17:24,380 --> 01:17:29,613
So that you could go to school
and be prepared for life.
931
01:17:30,340 --> 01:17:35,653
We saved money for your clothes,
toys, dolls, pencils...
932
01:17:35,820 --> 01:17:37,333
so that you wouldn't feel deprived.
933
01:17:37,500 --> 01:17:40,412
So that the rich children
wouldn't laugh at you...
934
01:17:41,140 --> 01:17:43,813
You might not believe it now,
but this is how it was.
935
01:17:43,980 --> 01:17:46,369
I believe you,
I never said I didn't.
936
01:17:47,220 --> 01:17:50,530
I rarely bought myself trousers.
937
01:17:51,500 --> 01:17:53,809
I've smoked only Carpati and Bucegi,
938
01:17:54,260 --> 01:17:57,696
ate what was given to me, just
crusts of bread.
939
01:17:59,340 --> 01:18:01,410
Did you lack anything?
940
01:18:03,060 --> 01:18:05,051
- Tell me.
- No.
941
01:18:05,220 --> 01:18:08,974
You didn't. Yes,
we didn't have enough money
942
01:18:09,140 --> 01:18:13,452
for trips to China or Japan
or for caviar and champagne...
943
01:18:14,980 --> 01:18:18,495
But you had everything
you ever needed.
944
01:18:18,660 --> 01:18:20,810
- Right?
- Yes.
945
01:18:24,740 --> 01:18:29,291
Then cut the crap
and sign the contract
946
01:18:29,460 --> 01:18:31,052
because the man is waiting.
947
01:18:31,340 --> 01:18:35,049
But it's not fair. It's my car, I won
it and I want to drive it around,
948
01:18:35,220 --> 01:18:38,974
at least for one-two years.
I'm begging you, please, Dad.
949
01:18:39,140 --> 01:18:41,574
- Are you starting that again?
- No...
950
01:18:41,740 --> 01:18:43,571
You're driving us nuts,
you moron!
951
01:18:43,740 --> 01:18:45,731
You said you understood
but you don't.
952
01:18:46,260 --> 01:18:48,569
But why can't I keep the car
if I want to?
953
01:18:48,820 --> 01:18:51,812
If God gave it to me,
it's only fair that I use it...
954
01:18:51,980 --> 01:18:55,052
I'm telling you nicely
and you won't listen.
955
01:18:55,700 --> 01:18:59,409
Girl, on my word of honour,
in two years time
956
01:18:59,580 --> 01:19:01,616
you'll buy any car you like.
I swear.
957
01:19:02,420 --> 01:19:05,253
Sign here. You'll see,
in two years time
958
01:19:05,420 --> 01:19:07,888
you'll see eye to eye with me.
You'll say:
959
01:19:08,060 --> 01:19:10,574
"I was about to do something
foolish, thank God for the old man"
960
01:19:10,740 --> 01:19:12,458
That's what you'll say.
961
01:19:12,820 --> 01:19:16,529
Youth passes quickly
and life is disappointing.
962
01:19:17,580 --> 01:19:19,571
And if your business doesn't work?
963
01:19:19,740 --> 01:19:22,538
How could it not? That's what works
everywhere in Europe.
964
01:19:22,700 --> 01:19:26,249
Cities grow bigger
and people long for the countryside.
965
01:19:26,420 --> 01:19:28,411
Nobody wants fancy places
like Sinaia or Mamaia anymore.
966
01:19:28,580 --> 01:19:31,811
- Everybody wants nature.
- And what if it doesn't work?
967
01:19:31,980 --> 01:19:36,019
Look what happens in Bucharest,
look at this madness.
968
01:19:36,420 --> 01:19:39,412
They have no place to rest,
poor people.
969
01:19:41,260 --> 01:19:42,932
Sign here.
970
01:19:46,260 --> 01:19:50,094
Look, I'm not going to keep begging
you. Will you sign or not?
971
01:19:50,260 --> 01:19:53,218
No. I've never been
allowed anything.
972
01:19:53,580 --> 01:19:55,377
I never went to holiday camp,
because you didn't have money,
973
01:19:55,540 --> 01:19:57,815
I never had a party
because of God knows what else.
974
01:19:57,980 --> 01:19:59,413
And when I came in 3rd
in my class in 8th grade,
975
01:19:59,580 --> 01:20:02,970
Mama promised me a party but,
in the end, I wasn't allowed one.
976
01:20:03,180 --> 01:20:06,138
I never had a normal life,
like everybody else.
977
01:20:06,300 --> 01:20:07,892
While my classmates were having fun,
978
01:20:08,060 --> 01:20:11,814
I had to clean around the house
and pick fruit in the summer.
979
01:20:12,140 --> 01:20:15,098
Now all my classmates
are waiting to see the car.
980
01:20:15,260 --> 01:20:17,854
They didn't believe I'd won.
981
01:20:18,140 --> 01:20:21,337
I've talked to Cornelia
about going to the seaside and...
982
01:20:21,580 --> 01:20:24,811
Please Dad, it's mine,
I won it. Please.
983
01:20:25,060 --> 01:20:29,292
I think I've been straight with you
and explained our situation.
984
01:20:29,860 --> 01:20:32,499
- Will you sign or not?
- No!
985
01:20:32,660 --> 01:20:34,298
Very well, Delia.
986
01:20:34,820 --> 01:20:38,210
But me and Mama
are through with you.
987
01:20:38,380 --> 01:20:39,415
What do you mean?
988
01:20:39,580 --> 01:20:42,652
You can take your car
and do whatever you want.
989
01:20:44,380 --> 01:20:45,859
But you won't set foot
in my house again
990
01:20:46,020 --> 01:20:48,056
and you are no longer my child.
991
01:20:48,740 --> 01:20:50,139
You won't get anything
from us anymore.
992
01:20:50,300 --> 01:20:53,337
- Absolutely nothing. Take your car.
- But it's not fair.
993
01:20:53,500 --> 01:20:55,252
You're treating us like fools.
994
01:20:55,420 --> 01:20:58,810
You don't want to sign,
fine, bye-bye.
995
01:21:00,140 --> 01:21:03,416
I have to beg you.
I raised you like a princess,
996
01:21:03,580 --> 01:21:09,177
I wiped your ass when you were little.
...You've no shame?
997
01:21:13,340 --> 01:21:16,457
If we were sick,
you'd leave us die all alone,
998
01:21:16,700 --> 01:21:21,820
in shelters or in the hospital.
You wouldn't even bury us...
999
01:21:21,980 --> 01:21:24,414
- That's not true.
- Give me a break!
1000
01:21:25,100 --> 01:21:29,412
You don't want to sell it, great!
I don't want to see you again.
1001
01:21:30,740 --> 01:21:33,129
Sit there and cry.
1002
01:21:34,500 --> 01:21:36,695
Shitty movie star!
1003
01:24:35,220 --> 01:24:37,654
She caught me at the corner.
1004
01:24:43,260 --> 01:24:46,252
The floor is waxed...
1005
01:24:46,580 --> 01:24:48,855
Boss! Come here!
1006
01:24:49,660 --> 01:24:52,652
They know nothing about anything.
1007
01:24:52,860 --> 01:24:55,772
Do you know how to eat pussy?
1008
01:24:55,940 --> 01:25:00,377
With small licks, so you don't
swallow too much hair...
1009
01:25:01,220 --> 01:25:03,415
Leave me alone, Bombardel...
I'm in trouble...
1010
01:25:03,580 --> 01:25:10,099
I'm in trouble, too...
I have problems with my gall bladder.
1011
01:25:10,260 --> 01:25:14,572
I'll die soon...
Don't bother putting me
1012
01:25:14,740 --> 01:25:17,573
down in the grave in my coffin
because it's no use.
1013
01:25:17,740 --> 01:25:22,416
Better hold me by the dick
and send me down slowly...
1014
01:25:22,580 --> 01:25:25,890
And don't shake it too much,
because I'll get a hard-on...
1015
01:25:26,060 --> 01:25:29,575
- Are you nuts?
- Life's worth living!
1016
01:25:29,740 --> 01:25:36,134
We have to get
enough pussy in our life!
1017
01:25:37,620 --> 01:25:39,611
- Do you like pussy?
- Yeah...
1018
01:25:39,780 --> 01:25:41,736
Then why did you get out?
1019
01:25:55,180 --> 01:25:58,570
- Okay, I'll sign it.
- Maybe you should apologize first.
1020
01:25:58,740 --> 01:26:02,528
- What for?
- For making Daddy cry.
1021
01:26:02,780 --> 01:26:05,010
Please, Magda. Let me do it.
1022
01:26:05,780 --> 01:26:09,568
But you must give me 3,000 and let me
go on holiday with Cornelia.
1023
01:26:09,740 --> 01:26:13,494
- What 3,000? - Euros. It's not
fair not to get something.
1024
01:26:13,660 --> 01:26:17,050
Don't you understand? We'll give you
everything back in two years.
1025
01:26:17,260 --> 01:26:20,332
But I want to make sure
I have enough for college.
1026
01:26:20,500 --> 01:26:22,650
That's why I need at least 3,000.
1027
01:26:22,900 --> 01:26:25,619
We can't give you 3,000...
Only 2,000.
1028
01:26:25,780 --> 01:26:29,409
We'd have given you that
anyway, you didn't have to ask.
1029
01:26:30,140 --> 01:26:34,258
- 2 isn't enough. I want 3.
- Impossible, kitten.
1030
01:26:34,420 --> 01:26:37,378
If I had it in the bank,
I'd give you 10,000.
1031
01:26:37,700 --> 01:26:40,692
But we're investing it. As soon as we
start making some profit,
1032
01:26:40,860 --> 01:26:41,849
we'll give it to you.
1033
01:26:42,020 --> 01:26:43,169
- We're ready.
- I swear.
1034
01:26:43,340 --> 01:26:45,058
Now. It's urgent,
we don't have much light left.
1035
01:26:45,220 --> 01:26:49,577
Young man, you're not the only one
with problems.
1036
01:26:49,740 --> 01:26:53,050
- Let her go.
- One more minute.
1037
01:26:56,220 --> 01:26:59,815
At least 2,700. So
I don't have to worry about college.
1038
01:27:00,340 --> 01:27:04,333
I said 2,000. Okay, 2,300.
Once we've done our thing,
1039
01:27:04,500 --> 01:27:07,333
we'll give you more, we won't leave
you on your own.
1040
01:27:07,580 --> 01:27:11,698
- At least 2,700.
- She has the brains of a businessman!
1041
01:27:12,460 --> 01:27:15,258
Why don't you study Economics?
1042
01:27:15,940 --> 01:27:19,216
2,400,
my final offer, as the Americans say.
1043
01:27:21,180 --> 01:27:23,774
Okay.
But I want it straight up.
1044
01:27:24,020 --> 01:27:28,775
No can do. Fifty-fifty, that's how
I'm getting it from Manciulea.
1045
01:27:28,940 --> 01:27:31,295
- That's not my problem.
- What am I supposed to do?
1046
01:27:31,460 --> 01:27:34,975
1500 when we give him the car
and the rest afterwards.
1047
01:27:35,140 --> 01:27:37,859
- Which is when?
- 4 months from now.
1048
01:27:38,460 --> 01:27:39,939
- Okay.
- Sign it.
1049
01:27:40,100 --> 01:27:41,818
- Give me the pen.
- Didn't you keep it?
1050
01:27:41,980 --> 01:27:45,131
- No.
- We'll find it.
1051
01:27:48,820 --> 01:27:52,256
- And give me this Dacia.
- Of course.
1052
01:27:52,420 --> 01:27:55,810
Whenever I don't need it,
it's yours.
1053
01:27:55,980 --> 01:27:57,254
No, give it to me for good.
1054
01:27:57,420 --> 01:28:00,059
So I have my own car
while I'm here, at college.
1055
01:28:00,260 --> 01:28:03,252
No way. If you stay home,
I'll give it to you.
1056
01:28:03,420 --> 01:28:05,775
But we'll talk about it.
1057
01:28:06,780 --> 01:28:09,419
Let's go. There's no light left.
1058
01:28:09,580 --> 01:28:13,016
- I'm coming.
- Sir, just one second.
1059
01:28:13,180 --> 01:28:15,171
If she doesn't come right now,
we lose a day's shooting.
1060
01:28:15,340 --> 01:28:17,535
- She'll have to pay for it.
- Have a pen?
1061
01:28:17,620 --> 01:28:19,451
- She needs to sign something for me.
- We have to finish shooting!
1062
01:28:19,620 --> 01:28:24,614
If she doesn't come, you'll have to
pay for it. I swear.
1063
01:28:26,260 --> 01:28:29,969
What is this?
Hiroshima? Nagasaki?
1064
01:28:31,020 --> 01:28:34,012
Fucking moron...
1065
01:28:37,260 --> 01:28:41,856
Girlie, get in the car!
Leave her alone.
1066
01:28:43,980 --> 01:28:45,493
Roll camera...
1067
01:28:45,660 --> 01:28:49,289
Miaunel, diffuse that light.
Faster!
1068
01:28:52,980 --> 01:28:55,130
Let's go up... Easy...
1069
01:28:58,100 --> 01:28:59,089
How's the background?
1070
01:28:59,260 --> 01:29:02,252
Almost dark. If we don't shoot now,
we're fucked.
1071
01:29:06,220 --> 01:29:08,176
My name is Delia Cristina Fratila,
1072
01:29:08,340 --> 01:29:09,693
and I'm the happiest
girl in the world.
1073
01:29:09,860 --> 01:29:14,172
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
1074
01:29:18,460 --> 01:29:20,815
Drink! Drink! Drink!
Drink!!!
1075
01:29:28,780 --> 01:29:30,498
Send them in now!
1076
01:29:32,860 --> 01:29:34,054
Cut.
1077
01:29:34,220 --> 01:29:37,417
- Another one, and fast!
- She shouldn't be so stiff.
1078
01:29:37,580 --> 01:29:40,174
"Stiff". You like
suggestive language.
1079
01:29:40,340 --> 01:29:42,217
- Get lost...
- Stop playing hard to get.
1080
01:29:42,380 --> 01:29:44,098
As usual. A big smile.
1081
01:29:44,260 --> 01:29:47,889
Delia, a bigger smile
and use your teeth!
1082
01:29:48,060 --> 01:29:51,894
Another one, quickly. Say your
lines, and then say them again.
1083
01:29:52,060 --> 01:29:56,531
Faster.
Don't stop until I say so.
1084
01:29:59,660 --> 01:30:02,652
It's a loop!
Put the crane up!
1085
01:30:04,860 --> 01:30:07,579
Move away!
Roll camera...
1086
01:30:10,020 --> 01:30:14,411
- Move away, Bombardel...
- Fuck off!
1087
01:30:14,580 --> 01:30:17,652
- Roll camera...
- Rolling!
1088
01:30:19,420 --> 01:30:20,773
Action!
1089
01:30:23,260 --> 01:30:25,091
My name is Delia Cristina Fratila,
1090
01:30:25,260 --> 01:30:26,409
and I'm the happiest girl in the world
1091
01:30:26,580 --> 01:30:30,573
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
1092
01:30:40,220 --> 01:30:41,255
Send them in now!
1093
01:30:41,420 --> 01:30:46,494
Go back up! Drink more and look
happier! Please, Delia!
1094
01:30:47,860 --> 01:30:50,738
Roll camera...
Go away, Bombardel.
1095
01:30:51,260 --> 01:30:52,898
Action!
1096
01:30:54,660 --> 01:30:56,571
My name is Delia Cristina Fratila,
1097
01:30:56,740 --> 01:30:58,139
and I'm the happiest
girl in the world.
1098
01:30:58,300 --> 01:31:02,054
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
1099
01:31:02,220 --> 01:31:06,452
Drink! Drink! Drink!
More! Drink more!
1100
01:31:09,460 --> 01:31:12,293
- She should drink more!
- Send them in now!
1101
01:31:12,740 --> 01:31:15,618
Cut! Go back up!
Faster!
1102
01:31:15,780 --> 01:31:18,897
Delia, drink more.
Stop rolling your eyes,
1103
01:31:19,060 --> 01:31:20,698
drink more in one sip.
1104
01:31:21,860 --> 01:31:24,932
Get out of there! Action!
1105
01:31:28,220 --> 01:31:31,018
My name is Delia Cristina Fratila,
and I'm...
1106
01:31:31,780 --> 01:31:34,055
- Cut! Delia, please...
- One more!
1107
01:31:34,220 --> 01:31:37,098
Concentrate, what the fuck?
1108
01:31:37,420 --> 01:31:39,809
Faster!
1109
01:31:40,780 --> 01:31:42,293
Action!
1110
01:31:44,700 --> 01:31:46,133
My name is Delia Cristina Fratila,
1111
01:31:46,300 --> 01:31:47,813
and I'm the happiest
girl in the world.
1112
01:31:47,980 --> 01:31:51,973
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and I won this gorgeous Logan Break.
1113
01:31:54,420 --> 01:31:56,934
Drink! Drink! Drink!
1114
01:31:58,060 --> 01:31:59,254
Look happy!
1115
01:31:59,420 --> 01:32:03,299
Send them in now!
Go back up.
1116
01:32:05,740 --> 01:32:06,570
Cut!
1117
01:32:06,740 --> 01:32:09,254
Pretty good. One more
and then we go home.
1118
01:32:09,420 --> 01:32:11,411
Get me down.
1119
01:32:16,220 --> 01:32:18,415
- We're going home. It's over.
- Try a bit more.
1120
01:32:18,580 --> 01:32:22,289
Can't do it. I've already
under-exposed.
1121
01:32:25,980 --> 01:32:28,733
- So, that's it.
- Wrap everything.
1122
01:33:15,820 --> 01:33:19,096
They're not so great. I mean, she
smiled okay but she didn't drink...
1123
01:33:19,260 --> 01:33:21,933
- I mean she drank too little.
- No, I thought she was okay.
1124
01:33:22,100 --> 01:33:25,695
We can see to it in the cutting room,
perhaps we can use some other takes.
1125
01:33:25,860 --> 01:33:29,535
It wouldn't really work,
the light is different.
1126
01:33:29,700 --> 01:33:33,215
First we were in broad daylight...
1127
01:33:33,820 --> 01:33:35,617
I can change the lighting
and shoot at night.
1128
01:33:35,780 --> 01:33:38,248
No, it's sombre.
Okay then, we'll use this.
1129
01:33:38,420 --> 01:33:40,888
- We could dub her.
- Okay.
1130
01:33:41,060 --> 01:33:43,494
Anyway, we'll see all the rushes
and maybe we'll chose
1131
01:33:43,660 --> 01:33:46,732
one of the previous takes.
Some of them were quite decent.
1132
01:33:46,900 --> 01:33:48,936
Yeah, that's do-able.
1133
01:33:49,460 --> 01:33:53,533
I'm leaving, then.
Thanks a lot.
1134
01:33:56,980 --> 01:34:00,609
- Want to go eat something?
- If you're buying...
1135
01:34:00,820 --> 01:34:02,538
Bye. Thank you.
1136
01:34:02,700 --> 01:34:05,533
- So, we leave it as it is?
- Yeah, that's a wrap.
1137
01:34:05,700 --> 01:34:09,295
The shooting is over, thanks!
1138
01:34:09,820 --> 01:34:11,811
Let's pack things up.
1139
01:34:13,020 --> 01:34:16,217
- Thanks a lot, guys. Bye.
- Bye.
1140
01:34:16,620 --> 01:34:19,134
- Thanks a lot.
- You're welcome.
1141
01:34:19,300 --> 01:34:22,690
It was very good!
But like I told you, don't be so shy.
1142
01:34:22,860 --> 01:34:25,215
Thank you very much for your patience.
She is shy.
1143
01:34:25,380 --> 01:34:27,291
No problem, everything went just fine.
1144
01:34:27,500 --> 01:34:28,933
- I'm leaving...
- Where to?
1145
01:34:29,100 --> 01:34:31,534
- To the Judas Priest concert.
- Those faggots?
1146
01:34:31,700 --> 01:34:35,454
- What faggots?
- The bald one, Halford, he's a faggot.
1147
01:34:35,620 --> 01:34:37,053
- No way...
- Really.
1148
01:34:37,260 --> 01:34:39,933
- Bye. Enjoy the car.
- Thank you.
1149
01:34:40,100 --> 01:34:43,888
- Well done, Delia. It went fine.
- I've found the pen.
1150
01:34:48,220 --> 01:34:50,415
We're going home!
1151
01:34:57,780 --> 01:35:00,772
Great!
We're going straight home now.
1152
01:35:05,700 --> 01:35:07,338
Hey!
1153
01:35:09,980 --> 01:35:12,813
Where's the director so I can
get reimbursed for the gasoline?
1154
01:35:12,980 --> 01:35:16,256
- It's not him who does it...
- Who does, then?
91406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.