All language subtitles for Bridget And Eamon s04e04 The Dating Agency.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,657 --> 00:00:04,157 (upbeat electronic music) 2 00:00:05,937 --> 00:00:06,837 (whistling) 3 00:00:06,841 --> 00:00:07,701 - Well? 4 00:00:07,700 --> 00:00:10,110 - Jesus Christ, Frank, were you born in a stable, were ye? 5 00:00:10,110 --> 00:00:11,730 How 'bout knockin' first? 6 00:00:11,730 --> 00:00:12,640 - I was. 7 00:00:12,636 --> 00:00:13,476 - What? 8 00:00:13,480 --> 00:00:14,730 - I was born in a stable. 9 00:00:14,730 --> 00:00:17,060 - Oh yeah, I don't care, what has you so late? 10 00:00:17,060 --> 00:00:19,080 You know I like a good old ball-scratchin' around seven, 11 00:00:19,080 --> 00:00:20,940 it's nearly half past! 12 00:00:20,940 --> 00:00:22,640 - Yeah I was just wondering, like, 13 00:00:22,639 --> 00:00:24,409 will we just go for a pint instead, will we? 14 00:00:24,410 --> 00:00:27,040 - Frank, you must be callin' around here for what, 15 00:00:27,036 --> 00:00:29,086 40 years, every night? 16 00:00:29,093 --> 00:00:30,933 Have you no other friends? 17 00:00:32,046 --> 00:00:32,896 - No. 18 00:00:34,020 --> 00:00:35,870 In fairness, neither do you. 19 00:00:35,874 --> 00:00:37,124 - Psh, psh! 20 00:00:37,120 --> 00:00:38,300 I've loads of friends. 21 00:00:39,216 --> 00:00:40,326 - Like who? 22 00:00:40,334 --> 00:00:41,684 - What do you mean, like... 23 00:00:43,690 --> 00:00:44,520 Like... 24 00:00:47,496 --> 00:00:49,026 - Oh, for a second there 25 00:00:49,030 --> 00:00:50,840 I thought you were gonna say Bridget! 26 00:00:50,836 --> 00:00:53,086 (laughing) 27 00:00:55,130 --> 00:00:57,420 - Remember the time Podge Ban Begley told us 28 00:00:57,420 --> 00:00:59,210 that his wife was his best friend, 29 00:00:59,210 --> 00:01:01,920 and we kicked the shit out of him! 30 00:01:01,920 --> 00:01:05,050 - That was hilarious, I did three months for that! 31 00:01:05,049 --> 00:01:06,759 (laughing) 32 00:01:06,760 --> 00:01:08,010 Right and we're not going out, 33 00:01:08,010 --> 00:01:09,710 we'll get down to some scratchin'. 34 00:01:10,560 --> 00:01:12,110 Can I use the rubber gloves this time? 35 00:01:12,114 --> 00:01:13,454 - No! 36 00:01:13,449 --> 00:01:16,869 (funky electronic music) 37 00:01:33,160 --> 00:01:35,520 - Eamon, do you think Frank is lonely? 38 00:01:35,520 --> 00:01:37,680 - He's not lonely, he's a weirdo. 39 00:01:37,681 --> 00:01:39,721 - He is your oldest friend. 40 00:01:39,720 --> 00:01:41,090 - Let's get one thing straight. 41 00:01:41,090 --> 00:01:43,370 I'm his friend, he's not mine. 42 00:01:43,370 --> 00:01:44,730 I only hold onto him because he does stuff 43 00:01:44,730 --> 00:01:46,380 around the house I don't want to do. 44 00:01:46,378 --> 00:01:47,208 - That's a horrible thing to say. 45 00:01:47,211 --> 00:01:48,041 - It's the truth. 46 00:01:48,044 --> 00:01:50,174 Turn off the big light there, I'm tired. 47 00:01:50,167 --> 00:01:52,747 - I'll get that for you, Eamon. 48 00:01:55,265 --> 00:01:57,275 - I have a brilliant idea. 49 00:01:57,277 --> 00:01:58,627 But I'll tell you tomorrow. 50 00:02:00,130 --> 00:02:01,600 - I'll be here anyway. 51 00:02:03,908 --> 00:02:06,568 (upbeat music) 52 00:02:06,567 --> 00:02:08,257 - So, the idea is we're gonna 53 00:02:08,260 --> 00:02:11,110 sign Frank up to the dating agency! 54 00:02:11,110 --> 00:02:12,770 - This is your big idea? 55 00:02:12,765 --> 00:02:15,505 - Yeah, so he can meet someone new. 56 00:02:15,510 --> 00:02:17,210 - So he can stop saying we're friends! 57 00:02:17,210 --> 00:02:18,810 Good, good, go on, go on, go on. 58 00:02:18,810 --> 00:02:20,170 - Thanks, mate. 59 00:02:21,830 --> 00:02:23,860 - Never say that word again. 60 00:02:23,860 --> 00:02:26,180 - Okay, okay, Frank, let's fill out 61 00:02:26,180 --> 00:02:28,480 your dating agency profile. 62 00:02:30,880 --> 00:02:32,770 Okay, age? 63 00:02:32,770 --> 00:02:34,760 - 70 upwards. 64 00:02:34,760 --> 00:02:36,920 - Jeez, you're not 70. 65 00:02:36,920 --> 00:02:38,120 - Oh, my age? 66 00:02:38,120 --> 00:02:39,690 Eh 43. 67 00:02:39,690 --> 00:02:40,700 - I'll put down 39. 68 00:02:40,700 --> 00:02:41,880 - He just said 43. 69 00:02:43,010 --> 00:02:45,360 - You lie in these yokes, everybody knows that. 70 00:02:46,554 --> 00:02:49,224 - What are you looking for in a woman? 71 00:02:49,220 --> 00:02:52,050 - Well, a definite preference would be her own hips, 72 00:02:52,050 --> 00:02:54,440 and if she'd the bottom row of her teeth, 73 00:02:55,630 --> 00:02:56,600 that'd be a bonus. 74 00:02:58,430 --> 00:03:00,140 - Put down outgoing. 75 00:03:00,140 --> 00:03:00,970 - Okay. 76 00:03:02,430 --> 00:03:03,620 Hobbies? 77 00:03:03,620 --> 00:03:08,130 - I love, and I mean love, falconry. 78 00:03:09,099 --> 00:03:10,509 - You don't own a falcon. 79 00:03:10,510 --> 00:03:12,110 You've never even seen a falcon. 80 00:03:13,250 --> 00:03:14,310 - Yeah, but most of my hobbies, 81 00:03:14,310 --> 00:03:16,120 in fact, all of my hobbies, I've never done, 82 00:03:16,120 --> 00:03:17,110 I never will do. 83 00:03:19,000 --> 00:03:21,170 That's why they're called hobbies. 84 00:03:23,360 --> 00:03:26,420 - I know, I'll put down, erm, walking and reading. 85 00:03:28,060 --> 00:03:30,240 Maybe just, maybe just walking. 86 00:03:30,240 --> 00:03:31,070 Okay. 87 00:03:32,260 --> 00:03:34,750 Eh, your biggest turn-ons? 88 00:03:34,750 --> 00:03:36,800 - They have to, and I mean have to 89 00:03:36,800 --> 00:03:38,780 have a good sense of humor. 90 00:03:38,780 --> 00:03:40,370 That's very important to me. 91 00:03:40,370 --> 00:03:41,940 That's paramount, it's paramount. 92 00:03:41,940 --> 00:03:44,990 In fact, if you think about it, nothin' else matters. 93 00:03:44,990 --> 00:03:48,310 Just a good sense of humor. 94 00:03:48,310 --> 00:03:50,030 And a strong pulse. 95 00:03:52,050 --> 00:03:53,160 - Don't put down pulse. 96 00:03:53,160 --> 00:03:53,990 - No. 97 00:03:55,357 --> 00:03:56,387 And finally, 98 00:03:57,786 --> 00:04:00,036 (laughing) 99 00:04:01,320 --> 00:04:04,960 eh, do you potentially want to marry? 100 00:04:04,963 --> 00:04:06,213 (laughing) 101 00:04:06,212 --> 00:04:07,052 - Marry? 102 00:04:07,045 --> 00:04:09,295 (laughing) 103 00:04:16,396 --> 00:04:17,416 You get married? 104 00:04:17,423 --> 00:04:19,673 (laughing) 105 00:04:31,580 --> 00:04:32,410 - Yes. 106 00:04:34,210 --> 00:04:35,560 I was nearly married twice. 107 00:04:37,230 --> 00:04:39,770 On both occasions, they died walking down the aisle. 108 00:04:39,770 --> 00:04:40,640 - Jesus, how? 109 00:04:40,640 --> 00:04:42,200 - At that age? 110 00:04:42,200 --> 00:04:43,750 That's like a marathon to them. 111 00:04:45,165 --> 00:04:46,245 It's too far. 112 00:04:47,938 --> 00:04:48,778 - D'you know what Bridget, 113 00:04:48,775 --> 00:04:50,085 I can't believe I'm actually saying this, 114 00:04:50,090 --> 00:04:52,590 but you're right, just lie. 115 00:04:56,920 --> 00:04:59,470 - So Frank, they say your chances of getting a date 116 00:04:59,470 --> 00:05:01,990 goes way up if you make a video. 117 00:05:03,067 --> 00:05:05,747 - Let's get this over with, come on, give me that yoke. 118 00:05:05,754 --> 00:05:08,454 - Okay. 119 00:05:08,450 --> 00:05:09,970 - Okay and action! 120 00:05:09,970 --> 00:05:13,020 - [Bridget] Frank just say, hello, my name is Frank. 121 00:05:13,020 --> 00:05:14,270 - Hello my name is Frank. 122 00:05:15,494 --> 00:05:17,444 - I'd like to meet some lovely ladies 123 00:05:17,440 --> 00:05:18,890 for friendship and to-- 124 00:05:19,786 --> 00:05:20,616 - Ride. 125 00:05:20,619 --> 00:05:22,079 - Ride? 126 00:05:22,080 --> 00:05:24,370 - Okay, done, right, I'm outta here, 127 00:05:24,370 --> 00:05:27,280 place smells of cabbage soup and old people's urine, 128 00:05:27,280 --> 00:05:29,300 Family Ties is on in three minutes anyway. 129 00:05:31,900 --> 00:05:34,650 - Do you think anyone will like it Bridget, do you? 130 00:05:34,650 --> 00:05:39,640 - Oh Frank, just remember, no matter how bad things get, 131 00:05:39,640 --> 00:05:42,810 somewhere out there, there is somebody 132 00:05:42,810 --> 00:05:44,260 worse off and more desperate. 133 00:05:45,290 --> 00:05:46,230 - Ah thanks Bridget. 134 00:05:46,230 --> 00:05:47,510 - Don't touch me. 135 00:05:47,513 --> 00:05:49,173 (upbeat music) 136 00:05:49,170 --> 00:05:51,320 It's here, the results of the dating video. 137 00:05:52,370 --> 00:05:54,090 Wait to see what desperate looking munter 138 00:05:54,090 --> 00:05:57,080 is going to be left listening to Frank shiteing on 139 00:05:57,080 --> 00:05:58,090 give us a bit of a break. 140 00:05:58,090 --> 00:06:01,910 - Go on, lets have a look at the poor yoke, 141 00:06:01,910 --> 00:06:03,360 she's probably as bad as you. 142 00:06:04,650 --> 00:06:05,880 - Okay, okay, okay, go. 143 00:06:05,878 --> 00:06:07,448 Move, move, move, move, move, move, go, go, go. 144 00:06:07,447 --> 00:06:08,277 - Go around. 145 00:06:08,280 --> 00:06:11,080 - Okay, okay, okay, okay. 146 00:06:11,080 --> 00:06:13,460 Oh she's probably in bits or not the full shilling. 147 00:06:13,455 --> 00:06:15,705 (laughing) 148 00:06:17,850 --> 00:06:19,640 - Hello there ladies, my name's Eamon, 149 00:06:19,640 --> 00:06:22,240 I'll keep this short, you're probably sitting there 150 00:06:22,240 --> 00:06:24,380 dripping already just looking at me. 151 00:06:24,380 --> 00:06:25,210 - Right. 152 00:06:25,213 --> 00:06:27,993 - Wait, wait, wait, this is the bit where I talk about you. 153 00:06:27,990 --> 00:06:30,850 I'm married to Bridget who would make Magnum PI jealous 154 00:06:30,850 --> 00:06:33,270 because her mustache is bigger than his. 155 00:06:34,164 --> 00:06:36,414 (laughing) 156 00:06:37,552 --> 00:06:39,052 No no no, I go on to talk about 157 00:06:39,050 --> 00:06:41,000 your wonky left tit and your gammy leg. 158 00:06:42,680 --> 00:06:45,030 - What are you doing with a dating video? 159 00:06:45,030 --> 00:06:47,940 - I don't have a dating video. 160 00:06:47,940 --> 00:06:49,400 - How's your dating video working out Eamon? 161 00:06:49,400 --> 00:06:50,540 - Shut up Frank. 162 00:06:50,540 --> 00:06:52,030 - Okay. 163 00:06:52,030 --> 00:06:53,750 - More importantly, what kind of dating agency 164 00:06:53,750 --> 00:06:55,310 puts me and Frank together. 165 00:06:55,308 --> 00:06:57,208 (upbeat music) 166 00:06:57,208 --> 00:06:58,798 - It wasn't me that paired you up, 167 00:06:58,800 --> 00:07:00,570 it was the computer. 168 00:07:01,915 --> 00:07:03,005 - The computer? 169 00:07:03,010 --> 00:07:05,180 Jesus Christ Father, I've never seen one before. 170 00:07:05,180 --> 00:07:06,360 What does it do? 171 00:07:06,360 --> 00:07:10,380 - Oh it can do loads, it can calculate numbers. 172 00:07:10,381 --> 00:07:11,211 - Wow! 173 00:07:11,214 --> 00:07:13,744 - And that's it. 174 00:07:13,743 --> 00:07:15,133 - Wow! 175 00:07:15,130 --> 00:07:17,720 - Well get your computer to do the selection again. 176 00:07:23,559 --> 00:07:26,559 (keyboard clicking) 177 00:07:30,272 --> 00:07:33,272 (computer whirring) 178 00:07:35,477 --> 00:07:38,657 - Right just have to give it 37 minutes. 179 00:07:38,661 --> 00:07:40,541 (computer whirring) 180 00:07:40,540 --> 00:07:41,370 Here we are. 181 00:07:42,680 --> 00:07:43,510 Frank. 182 00:07:45,002 --> 00:07:47,032 (computer whirring) 183 00:07:47,032 --> 00:07:48,492 Date selected. 184 00:07:48,490 --> 00:07:49,640 Eamon! 185 00:07:49,640 --> 00:07:51,100 It's a match! 186 00:07:51,100 --> 00:07:51,970 - How is that-- 187 00:07:51,968 --> 00:07:52,798 - Even possible? 188 00:07:52,801 --> 00:07:53,631 - Me and-- 189 00:07:53,634 --> 00:07:54,474 - Frank have 190 00:07:54,467 --> 00:07:55,297 absolutely nothing - Absolutely nothing 191 00:07:55,300 --> 00:07:56,210 - in common. - in common. 192 00:07:56,213 --> 00:07:57,493 (sniffling) 193 00:07:57,486 --> 00:07:58,796 - Sure how am I even on that computer? 194 00:07:59,873 --> 00:08:01,193 - Well because you sent in your-- 195 00:08:01,190 --> 00:08:02,020 - Cough. 196 00:08:02,950 --> 00:08:04,650 Try set him up with a woman there. 197 00:08:09,294 --> 00:08:12,294 (computer whirring) 198 00:08:13,560 --> 00:08:14,760 - There's only one name. 199 00:08:15,820 --> 00:08:17,690 - Alexis. - Alexis. 200 00:08:17,686 --> 00:08:19,336 - Oh yeah, she sounds lovely. 201 00:08:19,340 --> 00:08:21,760 - Is she some kind of murdered or something Father? 202 00:08:21,760 --> 00:08:22,830 - I don't know. 203 00:08:22,830 --> 00:08:23,920 - It's a date. 204 00:08:23,921 --> 00:08:26,901 (upbeat music) 205 00:08:26,900 --> 00:08:28,910 - Now Frank, you want to make a god first impression 206 00:08:28,910 --> 00:08:30,720 on your date tonight with Alexis. 207 00:08:30,719 --> 00:08:32,879 - Yeah and speaking of first impressions Frank, 208 00:08:32,880 --> 00:08:34,550 you make terrible ones. 209 00:08:34,550 --> 00:08:36,560 First time I met you, didn't like you at all. 210 00:08:36,560 --> 00:08:39,080 - Yeah but then you got to know me over time 211 00:08:39,080 --> 00:08:40,700 and it was like ... 212 00:08:43,320 --> 00:08:45,330 - Anyway, what's the most important think on a first date. 213 00:08:45,333 --> 00:08:48,103 - I know, don't be yourself, I haven't been myself 214 00:08:48,100 --> 00:08:51,340 for 20 years and it's worked out perfectly for me. 215 00:08:51,340 --> 00:08:52,410 Well actually if you think about it-- 216 00:08:52,410 --> 00:08:53,670 - Shut up. 217 00:08:53,671 --> 00:08:56,141 You're not some simpleton in blue overalls 218 00:08:56,140 --> 00:08:57,670 that calls himself Fierce Handy Frank, 219 00:08:57,670 --> 00:09:00,270 even though you're not fierce handy at anything, are you? 220 00:09:00,270 --> 00:09:01,280 - No. 221 00:09:01,282 --> 00:09:02,122 (laughing) 222 00:09:02,115 --> 00:09:03,665 - Yeah but it was you that gave me that nickname Eamon 223 00:09:03,667 --> 00:09:06,397 like I wanted to be called Frank the Tank. 224 00:09:06,400 --> 00:09:08,430 - See I was doing a thing there Frank called 225 00:09:08,430 --> 00:09:11,000 managing expectations, right? 226 00:09:11,000 --> 00:09:14,370 The only tank you resemble is some kind of immersion tank. 227 00:09:14,370 --> 00:09:16,510 - Right now let's try out your cha up lines on a woman. 228 00:09:16,510 --> 00:09:17,960 We don't have one so we'll try Bridget, okay. 229 00:09:17,956 --> 00:09:20,986 Now I'll hold up this picture of Charlie Haughey 230 00:09:20,990 --> 00:09:23,340 against her face so as not to distract you, go. 231 00:09:24,570 --> 00:09:28,030 - Eh hello, eh how are your varicose veins? 232 00:09:28,030 --> 00:09:29,950 - Oh awful painful when it rains. 233 00:09:29,950 --> 00:09:30,940 - Stop! 234 00:09:30,940 --> 00:09:34,570 Firstly you don't talk, secondly, under 70 Frank. 235 00:09:34,566 --> 00:09:35,396 - Under 70. 236 00:09:35,399 --> 00:09:36,229 - Under 70. 237 00:09:36,232 --> 00:09:37,332 - Under 70. 238 00:09:37,330 --> 00:09:38,460 - Go. 239 00:09:38,458 --> 00:09:40,258 - Em Alexis. 240 00:09:40,260 --> 00:09:44,250 - Good, remembering her name, apparently they love that shit 241 00:09:44,250 --> 00:09:46,640 good, good, good, go, go on, go on. 242 00:09:46,640 --> 00:09:49,060 - So Alexis, how many times are you up 243 00:09:49,060 --> 00:09:51,270 during the night for the wee wee? 244 00:09:51,272 --> 00:09:55,172 - Frank, under 70, under 70. 245 00:09:55,170 --> 00:09:57,150 - Yeah, yeah, sorry, sorry Eamon, it's just that 246 00:09:57,150 --> 00:09:58,920 I've very little experience with younger women, you know 247 00:09:58,920 --> 00:10:01,610 or women who've anything to live for. 248 00:10:01,605 --> 00:10:02,755 - Mhm. 249 00:10:02,760 --> 00:10:05,130 - I'll give you a chat up line, right, 250 00:10:05,130 --> 00:10:07,430 that will work on any woman right. 251 00:10:07,429 --> 00:10:09,259 Oh wait till you see this, this will get her 252 00:10:09,260 --> 00:10:11,180 as randy as a heifer on the first day of May. 253 00:10:11,180 --> 00:10:12,010 - Go! - Here we go, here we go. 254 00:10:12,013 --> 00:10:13,613 Okay watch this, watch this, okay. 255 00:10:15,060 --> 00:10:17,460 The Beatles sang I Want To Hold Your Hand 256 00:10:17,460 --> 00:10:20,320 but Alexis, I want to hand your hole. 257 00:10:23,220 --> 00:10:24,330 Do you get it? 258 00:10:24,330 --> 00:10:25,280 Switched it around. 259 00:10:30,620 --> 00:10:34,000 - Oh yeah yeah, oh, does that work? 260 00:10:34,003 --> 00:10:35,853 - Guaranteed. 261 00:10:35,850 --> 00:10:39,240 - Frank why don't you just ask her about her hobbies? 262 00:10:39,242 --> 00:10:40,082 (laughing) 263 00:10:40,075 --> 00:10:41,485 - Simpleton, women don't have hobbies. 264 00:10:41,490 --> 00:10:43,680 - No no I think I'll go along with Eamon's advice, 265 00:10:43,680 --> 00:10:45,500 after all he did get you up the aisle. 266 00:10:45,500 --> 00:10:46,930 - Up the pole more like, 267 00:10:46,929 --> 00:10:49,209 I was six months pregnant he hadn't a choice. 268 00:10:49,210 --> 00:10:50,390 - Oh shite, is that the time? 269 00:10:50,390 --> 00:10:51,860 I don't even have a watch. 270 00:10:51,860 --> 00:10:53,660 So I better go. 271 00:10:53,660 --> 00:10:55,090 Wish me luck. 272 00:10:55,091 --> 00:10:57,671 (upbeat music) 273 00:11:09,257 --> 00:11:10,977 There's plenty of time to say it you know, you could say it, 274 00:11:10,980 --> 00:11:14,040 just two little words, you could say, good luck! 275 00:11:14,038 --> 00:11:16,208 Like hey Frank, good luck. 276 00:11:17,158 --> 00:11:17,988 No? 277 00:11:20,570 --> 00:11:22,020 You could be like, good luck! 278 00:11:23,720 --> 00:11:24,550 Just going now. 279 00:11:26,095 --> 00:11:27,845 Not gone yet. 280 00:11:29,570 --> 00:11:30,400 Nearly. 281 00:11:31,938 --> 00:11:33,088 You could still say it. 282 00:11:34,600 --> 00:11:35,430 Still time. 283 00:11:39,288 --> 00:11:41,868 (upbeat music) 284 00:11:43,121 --> 00:11:44,771 - Isn't it great to get the smell of Frank 285 00:11:44,767 --> 00:11:46,417 out of the house for even two minutes? 286 00:11:46,420 --> 00:11:47,620 - Yeah. 287 00:11:47,620 --> 00:11:49,540 - Oh what kind of a munter is this woman going to be? 288 00:11:49,537 --> 00:11:52,067 - She'd be better off going to an actual cattle mart. 289 00:11:52,065 --> 00:11:52,995 (laughing) 290 00:11:53,000 --> 00:11:54,720 No he's bringing her to the cattle mart, 291 00:11:54,720 --> 00:11:56,520 there's a little cafe opened up down there, yeah. 292 00:11:56,524 --> 00:11:57,364 - Lovely. 293 00:11:57,357 --> 00:11:58,667 - Two brothers from Roscommon have it now yeah, yeah. 294 00:11:58,671 --> 00:12:01,251 (upbeat music) 295 00:12:03,170 --> 00:12:05,710 - Eamon, the Beatles sang I Want to Hold Your Hand 296 00:12:05,712 --> 00:12:07,052 but you sang I want to-- 297 00:12:07,050 --> 00:12:08,480 - Bridget I've installed a panic button 298 00:12:08,480 --> 00:12:10,400 and if you try anything on, the guards will be in here 299 00:12:10,400 --> 00:12:12,390 within four to five days. 300 00:12:15,040 --> 00:12:15,870 I've pressed it. 301 00:12:15,873 --> 00:12:16,973 - I just-- 302 00:12:16,967 --> 00:12:18,257 - I've pressed it, I've pressed it. 303 00:12:20,230 --> 00:12:22,360 - I'm back and it wasn't a disaster, 304 00:12:22,360 --> 00:12:24,660 in fact, it was brilliant! 305 00:12:24,660 --> 00:12:26,600 And I used your line Eamon, she thought it was 306 00:12:26,600 --> 00:12:28,630 a little bit forward on a first date you know 307 00:12:28,630 --> 00:12:32,620 but get this, she thinks I'm funny. 308 00:12:33,470 --> 00:12:34,680 - What's wrong with her? 309 00:12:34,677 --> 00:12:35,857 How many limbs has she? 310 00:12:35,860 --> 00:12:37,690 - Five, no four. 311 00:12:39,020 --> 00:12:41,430 - Does she has some terminal illness and a list 312 00:12:41,433 --> 00:12:44,033 of hazardous things she wants to do before she dies? 313 00:12:44,030 --> 00:12:48,340 - No and I checked but no, she's perfect. 314 00:12:48,340 --> 00:12:51,060 - Frank, look at me now, now don't lie to me, 315 00:12:51,056 --> 00:12:53,746 are you on drugs. 316 00:12:53,752 --> 00:12:56,762 - Well if love is a drug. 317 00:12:56,756 --> 00:12:58,806 - It isn't. 318 00:12:58,810 --> 00:13:00,480 - Oh well it doesn't matter cause 319 00:13:00,475 --> 00:13:04,655 we've fallen madly in love and we're getting married. 320 00:13:06,003 --> 00:13:07,533 - Married? 321 00:13:07,530 --> 00:13:08,980 We thought it would just be a quick finger bang 322 00:13:08,980 --> 00:13:10,500 around the back of the pub. 323 00:13:10,497 --> 00:13:13,337 - And Eamon, I want you to be my best man. 324 00:13:13,340 --> 00:13:16,540 Who else would I want to help me on my wedding day 325 00:13:16,540 --> 00:13:18,640 and stand up in front of the whole town 326 00:13:18,640 --> 00:13:22,740 and tell humorous stories about our friendship? 327 00:13:22,740 --> 00:13:24,300 - One of your six brothers. 328 00:13:24,300 --> 00:13:26,300 - No it has to be you. 329 00:13:26,304 --> 00:13:27,144 - No. 330 00:13:27,977 --> 00:13:30,267 - It has to be you! 331 00:13:30,270 --> 00:13:31,100 - Okay! 332 00:13:32,462 --> 00:13:35,052 (upbeat music) 333 00:13:36,374 --> 00:13:39,094 (upbeat music) 334 00:13:39,090 --> 00:13:40,540 It's nearly seven o'clock Frank, 335 00:13:40,540 --> 00:13:42,470 here you can use the gloves this time. 336 00:13:42,470 --> 00:13:43,680 (doorbell ringing) 337 00:13:43,680 --> 00:13:45,990 - That'll be her now, scratch your own balls. 338 00:13:47,155 --> 00:13:48,345 - What do you mean, scratch me own balls? 339 00:13:48,350 --> 00:13:51,330 Frank this has gone too far, scratch me own balls. 340 00:13:51,330 --> 00:13:52,340 - It'll never last. 341 00:13:53,830 --> 00:13:55,920 She's probably in bits, mark my words. 342 00:13:58,567 --> 00:14:01,647 (upbeat music) 343 00:14:01,650 --> 00:14:02,810 - Who are you? 344 00:14:02,810 --> 00:14:06,650 - Oh I'm Alexis, Frank's now fiancee. 345 00:14:06,650 --> 00:14:07,900 (laughing) 346 00:14:07,900 --> 00:14:10,190 - She's no Mrs. McGonagall with the two broken hips 347 00:14:10,190 --> 00:14:12,630 and a fist full of Rennies but she'll do. 348 00:14:13,736 --> 00:14:15,096 - No, no, no, no, no, no, sorry Frank, 349 00:14:15,100 --> 00:14:17,200 but you're bottom of the barrel stuff, 350 00:14:17,202 --> 00:14:20,342 Alexis here well, she's the cream, 351 00:14:20,338 --> 00:14:25,338 the luxurious lathery cream. 352 00:14:27,205 --> 00:14:29,925 - Eh okay. 353 00:14:30,903 --> 00:14:33,963 I think what Eamon was trying to say Alexis 354 00:14:33,964 --> 00:14:38,064 is em, have you some sort of ongoing brain injury? 355 00:14:38,060 --> 00:14:39,210 Are you one of those religious types 356 00:14:39,210 --> 00:14:41,820 that's really into, you know, women. 357 00:14:41,820 --> 00:14:44,930 - No, I just met Frank and we fell in love. 358 00:14:45,790 --> 00:14:46,620 - Oh me too! 359 00:14:46,623 --> 00:14:47,463 (laughing) 360 00:14:47,456 --> 00:14:49,726 Well I didn't meet me because that would be a weird date. 361 00:14:49,730 --> 00:14:51,980 (laughing) 362 00:14:54,120 --> 00:14:56,370 - Okay well this is completely (beep) up. 363 00:14:56,373 --> 00:14:57,723 - This is really (beep) up! 364 00:14:58,869 --> 00:15:01,359 - Like I've seen some really (beep) up things in my time 365 00:15:01,360 --> 00:15:03,760 but this is completely (beep). 366 00:15:03,755 --> 00:15:04,585 (beep) up! 367 00:15:04,588 --> 00:15:06,728 Like (beep) (beep) (beep) (beep) up! 368 00:15:06,727 --> 00:15:08,917 - It's absolutely (beep). 369 00:15:08,922 --> 00:15:11,142 (laughing) 370 00:15:11,137 --> 00:15:13,557 - She has to go, he won't scratch me balls when she's around 371 00:15:13,560 --> 00:15:15,760 what kind of a world has there become that 372 00:15:15,760 --> 00:15:19,000 a grown man has to scratch his balls on his own Bridget? 373 00:15:19,000 --> 00:15:20,600 - Don't look at me, there's only one thing 374 00:15:20,600 --> 00:15:23,350 we can do Eamon, we're going to have to 375 00:15:23,350 --> 00:15:24,600 investigate. 376 00:15:25,458 --> 00:15:28,038 (upbeat music) 377 00:15:30,840 --> 00:15:31,670 Lets look for clues. 378 00:15:31,673 --> 00:15:32,743 - No. 379 00:15:32,744 --> 00:15:33,584 (laughing) 380 00:15:33,577 --> 00:15:34,407 (gasping) 381 00:15:34,410 --> 00:15:35,240 Hide, hide, hide. 382 00:15:35,243 --> 00:15:36,293 - There's nowhere to hide. 383 00:15:36,292 --> 00:15:37,132 - Hide, hide, hide. 384 00:15:37,125 --> 00:15:38,435 - There's nowhere to hide. 385 00:15:38,441 --> 00:15:40,691 (laughing) 386 00:15:41,540 --> 00:15:43,040 - What are you two doing here? 387 00:15:44,750 --> 00:15:48,360 - I know exactly what they're doing here, 388 00:15:50,730 --> 00:15:51,920 actually I don't know. 389 00:15:53,010 --> 00:15:54,280 - We just popped over to see if you two 390 00:15:54,280 --> 00:15:55,780 would like to double date. 391 00:15:55,783 --> 00:15:56,873 - Yeah, yeah. 392 00:16:00,166 --> 00:16:03,326 - Oh for (beep) sake. 393 00:16:04,259 --> 00:16:07,139 (upbeat music) 394 00:16:07,140 --> 00:16:10,030 - Come in, come in, remember the plan is to break them up 395 00:16:10,030 --> 00:16:10,860 before she marries him and they're happy forever. 396 00:16:10,863 --> 00:16:12,793 - I never thought I'd see the day 397 00:16:12,792 --> 00:16:14,892 that happiness would walk into this house. 398 00:16:17,750 --> 00:16:19,980 - Welcome to my dinner party. 399 00:16:19,983 --> 00:16:21,483 I've always wanted to say that. 400 00:16:22,820 --> 00:16:24,320 - This is weird. 401 00:16:24,319 --> 00:16:26,839 You two are acting weird. 402 00:16:26,836 --> 00:16:29,086 (laughing) 403 00:16:40,780 --> 00:16:41,610 What? 404 00:16:41,613 --> 00:16:42,563 - No no, for all the years I've know you, 405 00:16:42,560 --> 00:16:44,220 you've never offered me a drink 406 00:16:44,220 --> 00:16:46,490 or anything to eat let alone dinner. 407 00:16:47,623 --> 00:16:49,483 - Great, now that that's all sorted, 408 00:16:49,477 --> 00:16:52,087 why don't you pay close attention to how myself and Eamon 409 00:16:52,090 --> 00:16:55,330 act after years and years and years of marriage, 410 00:16:55,330 --> 00:16:57,100 and maybe you'll have a little think about 411 00:16:57,100 --> 00:16:59,390 your own plans about getting married or something, I dunno. 412 00:17:01,224 --> 00:17:02,064 (sighing) 413 00:17:02,057 --> 00:17:05,477 - Bridget why is it that every time I go into the bathroom 414 00:17:05,480 --> 00:17:07,830 there are no towels in there, question mark. 415 00:17:07,830 --> 00:17:11,070 I mean seriously, what's wrong with you, question mark. 416 00:17:11,070 --> 00:17:13,550 Do you really need to use that many towels 417 00:17:13,550 --> 00:17:15,930 when you have a bath, question mark. 418 00:17:15,930 --> 00:17:18,120 That is one of the many reasons why I hate you 419 00:17:18,124 --> 00:17:20,534 and I regret ever marrying you. 420 00:17:23,730 --> 00:17:24,560 - Eamon were you just reading that off 421 00:17:24,563 --> 00:17:26,533 of the bottom of the sugar bowl? 422 00:17:26,530 --> 00:17:27,790 - No. 423 00:17:27,790 --> 00:17:30,760 - Cause it sounded like you were. 424 00:17:30,758 --> 00:17:33,008 (laughing) 425 00:17:40,950 --> 00:17:44,150 - You've changed Frank, I don't like this new confident you. 426 00:17:44,150 --> 00:17:45,770 - Deal with it, mate. 427 00:17:47,200 --> 00:17:48,400 - I hope when I'm as old as you Bridget 428 00:17:48,397 --> 00:17:50,227 that I'll still be as in love 429 00:17:50,230 --> 00:17:51,940 with Frank as you are with Eamon. 430 00:17:53,290 --> 00:17:54,890 - I'm not that old. 431 00:17:54,890 --> 00:17:57,800 - Ah no I mean you're great for your age like. 432 00:17:57,800 --> 00:17:59,750 - My very young age. 433 00:17:59,750 --> 00:18:02,510 - Well you're closer to death than she is so. 434 00:18:02,510 --> 00:18:03,340 Thankfully. 435 00:18:03,343 --> 00:18:04,263 - Fuck you Eamon! 436 00:18:04,260 --> 00:18:05,810 - Oh Bridget say that again. 437 00:18:05,810 --> 00:18:06,640 - Say what? 438 00:18:06,643 --> 00:18:07,823 Fuck you Eamon! 439 00:18:07,816 --> 00:18:11,316 - That's just like how my lovely old granny speaks. 440 00:18:11,320 --> 00:18:13,710 Oh you remind me so much of her Bridget. 441 00:18:13,710 --> 00:18:17,010 Old old Granny Gran, you'd love her, 442 00:18:17,010 --> 00:18:18,530 you two would have so much to talk about 443 00:18:18,530 --> 00:18:22,360 like the famine or other old things like that. 444 00:18:22,356 --> 00:18:24,606 (groaning) 445 00:18:29,590 --> 00:18:32,920 - How come you keep putting empty milk back in the fridge? 446 00:18:34,157 --> 00:18:35,417 - Sausage? 447 00:18:35,419 --> 00:18:37,419 - [Alexis] I'd love one. 448 00:18:40,010 --> 00:18:42,720 - Uh I've a good mind to kill her. 449 00:18:42,722 --> 00:18:43,572 - What did you just say? 450 00:18:43,570 --> 00:18:45,300 - That I've a good mind to kill her. 451 00:18:45,297 --> 00:18:47,377 - That's what we're gonna do. 452 00:18:47,377 --> 00:18:49,937 We're gonna kill her. 453 00:18:49,939 --> 00:18:52,609 (ominous music) 454 00:18:53,550 --> 00:18:56,050 (piano music) 455 00:19:01,599 --> 00:19:03,889 - Oh no Frank, something terrible has happened, 456 00:19:03,890 --> 00:19:05,460 Alexis, she's dead. 457 00:19:07,510 --> 00:19:09,040 - What? 458 00:19:09,040 --> 00:19:10,870 - I was going to the post office with Eamon 459 00:19:10,873 --> 00:19:11,943 and he was driving too fast and I said, 460 00:19:11,940 --> 00:19:12,950 what are you doing slow down 461 00:19:12,950 --> 00:19:14,410 and he said, no I won't, and she stepped out, 462 00:19:14,410 --> 00:19:15,860 she's gone Frank, she's gone. 463 00:19:16,770 --> 00:19:18,840 - No, no, no, I need to see her. 464 00:19:18,837 --> 00:19:21,267 (screaming) 465 00:19:21,274 --> 00:19:22,554 - I tried to save her Frank, honestly I tried. 466 00:19:22,550 --> 00:19:24,820 I really did but she wasn't breathin'. 467 00:19:24,815 --> 00:19:27,285 I tried to do that thing where you get a Biro 468 00:19:27,290 --> 00:19:29,300 and just jam it into the neck but 469 00:19:29,295 --> 00:19:31,905 she was just all over the place. 470 00:19:31,910 --> 00:19:33,910 Couldn't even find a place to put it in. 471 00:19:35,458 --> 00:19:37,778 Me balls are fairly itchy now Frank. 472 00:19:37,780 --> 00:19:40,600 - She's basically like jam now Frank, 473 00:19:40,600 --> 00:19:43,420 you wouldn't think that a person hit in a minor car accident 474 00:19:43,420 --> 00:19:45,360 would resemble several jars of raspberry jam 475 00:19:45,360 --> 00:19:48,500 but they do, she's gone, she's gone Frank. 476 00:19:48,500 --> 00:19:50,260 - It's all Bridget's fault really because 477 00:19:50,260 --> 00:19:52,060 she wanted to go to the post office. 478 00:19:52,962 --> 00:19:54,352 - It's really Eamon's fault because he made me 479 00:19:54,350 --> 00:19:56,670 write the letter to RTE that I had to post. 480 00:19:56,666 --> 00:19:58,716 You know giving out about the people in the tracksuits 481 00:19:58,720 --> 00:20:01,450 selling the porridge in the ad, you know the one. 482 00:20:01,449 --> 00:20:03,709 - But how is that important now? 483 00:20:03,708 --> 00:20:04,538 - Oh it isn't, oh it isn't but 484 00:20:04,541 --> 00:20:06,091 that's Bridget for you, isn't it? 485 00:20:06,090 --> 00:20:07,970 Bridget, Bridget blame-y pants, huh? 486 00:20:07,970 --> 00:20:09,760 Poor Alexis dead on the road out there, huh. 487 00:20:09,755 --> 00:20:11,225 And what does Bridget want to do? 488 00:20:11,230 --> 00:20:12,940 Blame someone else but d'you know what, 489 00:20:12,942 --> 00:20:15,062 it's no-ones fault today Frank, huh, 490 00:20:15,060 --> 00:20:16,900 maybe except for Alexis, poor dead Alexis, huh, 491 00:20:16,903 --> 00:20:19,513 maybe it's her fault or maybe it's the Flahavans, huh 492 00:20:19,513 --> 00:20:22,443 running around in their tracksuits, the father screaming 493 00:20:22,440 --> 00:20:24,480 at the little lad cause he can't keep up. 494 00:20:24,480 --> 00:20:25,950 - Better for it to happen now Frank, 495 00:20:25,950 --> 00:20:28,550 you might get your money back on the reception, huh. 496 00:20:29,459 --> 00:20:34,039 - I can't believe it, is she really dead Eamon, is she? 497 00:20:35,360 --> 00:20:38,890 - Oh Frank, I can positively 100% say 498 00:20:38,890 --> 00:20:42,710 that your fiancee Alexis is dead. 499 00:20:42,710 --> 00:20:44,530 - Sorry I was just at the bank transferring 500 00:20:44,530 --> 00:20:46,320 all my money into Frank's bank account. 501 00:20:46,324 --> 00:20:48,724 - Alexis, you're alive. 502 00:20:48,717 --> 00:20:52,387 Bridget and Eamon thought they killed you with the car! 503 00:20:52,387 --> 00:20:53,557 - Oh jeepers! 504 00:20:53,560 --> 00:20:54,960 That's a bit dark, isn't it? 505 00:20:59,520 --> 00:21:02,320 - But you're alive, so let's nobody 506 00:21:02,320 --> 00:21:05,080 ever speak about this ever again. 507 00:21:05,080 --> 00:21:08,050 - Yeah but Eamon, the blood, who's blood is this? 508 00:21:09,140 --> 00:21:11,460 - Who's blood is this, who's blood is this, 509 00:21:11,460 --> 00:21:13,190 who's blood is this Bridget? 510 00:21:15,090 --> 00:21:16,710 - Oh just some random person's, 511 00:21:16,710 --> 00:21:18,560 totally irrelevant, probably English. 512 00:21:19,480 --> 00:21:20,750 - What she said. 513 00:21:20,750 --> 00:21:22,550 - You mean you still killed someone. 514 00:21:24,840 --> 00:21:27,300 - A sheep, it was a sheep. 515 00:21:27,300 --> 00:21:28,130 - [Frank] A sheep? 516 00:21:28,133 --> 00:21:28,973 - Yeah. 517 00:21:28,966 --> 00:21:31,386 - A sheep you thought looked so like Alexis 518 00:21:31,385 --> 00:21:33,195 it was actually her? 519 00:21:35,121 --> 00:21:38,211 - Oh yeah, yeah. 520 00:21:38,209 --> 00:21:39,919 - That's lucky! 521 00:21:39,920 --> 00:21:42,420 - Not for her, them, she, the sheep. 522 00:21:42,417 --> 00:21:45,467 (laughing) 523 00:21:45,470 --> 00:21:46,840 - Who's blood is this? 524 00:21:46,844 --> 00:21:48,364 (laughing) 525 00:21:48,358 --> 00:21:49,188 - Shut up. 526 00:21:51,228 --> 00:21:53,968 This is ridiculous, what are we going to do Frank, 527 00:21:53,970 --> 00:21:56,740 and that slut, being, what's the word? 528 00:21:56,740 --> 00:21:57,570 - Happy. 529 00:21:57,573 --> 00:22:00,233 - Happy, we're going to have to do something, 530 00:22:00,230 --> 00:22:02,330 this is a disaster. 531 00:22:02,330 --> 00:22:04,800 - So I'm actually getting married, huh. 532 00:22:04,800 --> 00:22:09,800 There is nothing that you two miserable, dried up, 533 00:22:10,050 --> 00:22:13,200 non-riding bastards can do about it. 534 00:22:13,203 --> 00:22:14,893 (laughing) 535 00:22:14,890 --> 00:22:16,320 Oh I am happy. 536 00:22:16,320 --> 00:22:19,480 I said it, oh that felt good huh. 537 00:22:19,480 --> 00:22:22,500 And if you think about it, I've got you two to thank for it. 538 00:22:22,500 --> 00:22:25,490 So thank you Bridget and thank you Eamon. 539 00:22:25,490 --> 00:22:30,060 Now lets all go inside and celebrate my happiness. 540 00:22:30,061 --> 00:22:33,441 Fairly sure nothing's gonna go wrong. 541 00:22:39,090 --> 00:22:41,900 - Well that's that then, there's only one thing for it now. 542 00:22:41,900 --> 00:22:43,430 - Be happy for him. 543 00:22:43,430 --> 00:22:45,150 - No we're going to have to go nuclear on it. 544 00:22:45,150 --> 00:22:46,920 - Yes, I was hoping you'd say that. 545 00:22:46,920 --> 00:22:49,640 So I brought a jar of cabbage soup mixed with 546 00:22:49,640 --> 00:22:51,730 old people's urine, don't ask me where I got it. 547 00:22:51,734 --> 00:22:52,774 - Wasn't going to. 548 00:22:52,770 --> 00:22:55,010 - Okay so you get Frank to have a sniff of this 549 00:22:55,010 --> 00:22:57,020 and I'll get of the elders he used to ride revved up 550 00:22:57,022 --> 00:22:58,822 around the back of, actually swap swap, 551 00:22:58,820 --> 00:23:00,470 I'll do the, I'll do the Frank, Frank! 552 00:23:03,427 --> 00:23:06,397 (organ music) 553 00:23:06,401 --> 00:23:08,231 - Have you seen Frank? 554 00:23:09,378 --> 00:23:11,888 Oh, Granny Gran! 555 00:23:11,890 --> 00:23:16,890 - Oh it's so sad, bit like the famine, bitch! 556 00:23:16,992 --> 00:23:18,462 (screaming) 557 00:23:18,460 --> 00:23:19,290 - Alexis! 558 00:23:19,293 --> 00:23:20,573 Call you later, Alexis! 559 00:23:21,500 --> 00:23:23,250 - Good girl Deirdre. 560 00:23:23,247 --> 00:23:25,987 (rock music) 561 00:23:25,990 --> 00:23:28,070 (crying) 562 00:23:29,335 --> 00:23:30,165 - Alexis! 563 00:23:34,032 --> 00:23:37,192 - Forget it Frank, she's gone, mate. 564 00:23:39,125 --> 00:23:39,955 - Aye, I suppose you're right anyway, 565 00:23:39,958 --> 00:23:41,018 what was I letting doing a beautiful, 566 00:23:41,020 --> 00:23:43,560 caring, funny woman come between us? 567 00:23:43,560 --> 00:23:44,950 I always knew we were friends. 568 00:23:44,952 --> 00:23:47,132 And we will be friends, forever. 569 00:23:49,019 --> 00:23:49,849 - What? 570 00:23:49,852 --> 00:23:51,932 - Here more importantly, do you want to head up 571 00:23:51,930 --> 00:23:54,300 to the caravan and play Hungry Hungry Hippos, 572 00:23:54,300 --> 00:23:57,150 or no we can go skimming stones at the septic tank. 573 00:23:57,152 --> 00:23:59,412 - Dammit Frank, you know I love throwing stones 574 00:23:59,410 --> 00:24:02,600 at the septic tanks, why can't I quit you Frank, why? 575 00:24:03,904 --> 00:24:04,744 - Eamon. 576 00:24:06,110 --> 00:24:08,900 - Oh don't, you smell like cabbage and piss. 577 00:24:08,900 --> 00:24:11,390 Go back further, I still smell it. 578 00:24:11,390 --> 00:24:12,580 I can still smell it. 579 00:24:13,420 --> 00:24:15,580 Actually do you know what, start getting my stones. 580 00:24:15,580 --> 00:24:19,060 Start getting my stones, not, no, I want gray ones. 581 00:24:19,060 --> 00:24:22,430 Gray ones, put that back, put that back where you got it. 582 00:24:22,425 --> 00:24:23,465 Put that back where you found it. 583 00:24:23,470 --> 00:24:26,110 Oh yeah, yeah, good man, good man, good man, 584 00:24:26,110 --> 00:24:27,770 to the right a bit, your right, your right, 585 00:24:27,770 --> 00:24:30,120 yeah that's it, that's it, you're doing well now. 586 00:24:30,116 --> 00:24:32,616 Go left a bit a tiny tad, go left a tad. 587 00:24:32,620 --> 00:24:36,220 No no your left, you, get, dig in, dig in now, 588 00:24:36,219 --> 00:24:38,819 yeah that's it, that's it, don't be gentle with it, 589 00:24:38,820 --> 00:24:40,500 yeah, oh don't hang off it! 590 00:24:40,498 --> 00:24:41,898 Don't hang off it! 591 00:24:41,900 --> 00:24:43,310 Don't, don't kiss it better! 592 00:24:44,230 --> 00:24:46,060 - You know it's funny Eamon, I didn't know 593 00:24:46,057 --> 00:24:47,977 you meant the balls of your feet 594 00:24:47,980 --> 00:24:49,900 when you said you balls were itchy. 595 00:24:49,895 --> 00:24:51,165 (laughing) 596 00:24:51,170 --> 00:24:52,770 - Oh you'll be doing those next. 597 00:24:53,810 --> 00:24:55,920 Sure I might as well while I'm down here. 598 00:24:55,920 --> 00:24:57,000 - Whoa, whoa, whoa, wash your hands first, 599 00:24:57,000 --> 00:24:57,850 I'm not a weirdo. 600 00:24:58,728 --> 00:25:01,308 (upbeat music) 601 00:25:01,358 --> 00:25:05,908 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.