Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,657 --> 00:00:04,157
(upbeat electronic music)
2
00:00:05,937 --> 00:00:06,837
(whistling)
3
00:00:06,841 --> 00:00:07,701
- Well?
4
00:00:07,700 --> 00:00:10,110
- Jesus Christ, Frank, were
you born in a stable, were ye?
5
00:00:10,110 --> 00:00:11,730
How 'bout knockin' first?
6
00:00:11,730 --> 00:00:12,640
- I was.
7
00:00:12,636 --> 00:00:13,476
- What?
8
00:00:13,480 --> 00:00:14,730
- I was born in a stable.
9
00:00:14,730 --> 00:00:17,060
- Oh yeah, I don't care,
what has you so late?
10
00:00:17,060 --> 00:00:19,080
You know I like a good old
ball-scratchin' around seven,
11
00:00:19,080 --> 00:00:20,940
it's nearly half past!
12
00:00:20,940 --> 00:00:22,640
- Yeah I was just wondering, like,
13
00:00:22,639 --> 00:00:24,409
will we just go for a
pint instead, will we?
14
00:00:24,410 --> 00:00:27,040
- Frank, you must be callin'
around here for what,
15
00:00:27,036 --> 00:00:29,086
40 years, every night?
16
00:00:29,093 --> 00:00:30,933
Have you no other friends?
17
00:00:32,046 --> 00:00:32,896
- No.
18
00:00:34,020 --> 00:00:35,870
In fairness, neither do you.
19
00:00:35,874 --> 00:00:37,124
- Psh, psh!
20
00:00:37,120 --> 00:00:38,300
I've loads of friends.
21
00:00:39,216 --> 00:00:40,326
- Like who?
22
00:00:40,334 --> 00:00:41,684
- What do you mean, like...
23
00:00:43,690 --> 00:00:44,520
Like...
24
00:00:47,496 --> 00:00:49,026
- Oh, for a second there
25
00:00:49,030 --> 00:00:50,840
I thought you were gonna say Bridget!
26
00:00:50,836 --> 00:00:53,086
(laughing)
27
00:00:55,130 --> 00:00:57,420
- Remember the time
Podge Ban Begley told us
28
00:00:57,420 --> 00:00:59,210
that his wife was his best friend,
29
00:00:59,210 --> 00:01:01,920
and we kicked the shit out of him!
30
00:01:01,920 --> 00:01:05,050
- That was hilarious, I
did three months for that!
31
00:01:05,049 --> 00:01:06,759
(laughing)
32
00:01:06,760 --> 00:01:08,010
Right and we're not going out,
33
00:01:08,010 --> 00:01:09,710
we'll get down to some scratchin'.
34
00:01:10,560 --> 00:01:12,110
Can I use the rubber gloves this time?
35
00:01:12,114 --> 00:01:13,454
- No!
36
00:01:13,449 --> 00:01:16,869
(funky electronic music)
37
00:01:33,160 --> 00:01:35,520
- Eamon, do you think Frank is lonely?
38
00:01:35,520 --> 00:01:37,680
- He's not lonely, he's a weirdo.
39
00:01:37,681 --> 00:01:39,721
- He is your oldest friend.
40
00:01:39,720 --> 00:01:41,090
- Let's get one thing straight.
41
00:01:41,090 --> 00:01:43,370
I'm his friend, he's not mine.
42
00:01:43,370 --> 00:01:44,730
I only hold onto him because he does stuff
43
00:01:44,730 --> 00:01:46,380
around the house I don't want to do.
44
00:01:46,378 --> 00:01:47,208
- That's a horrible thing to say.
45
00:01:47,211 --> 00:01:48,041
- It's the truth.
46
00:01:48,044 --> 00:01:50,174
Turn off the big light there, I'm tired.
47
00:01:50,167 --> 00:01:52,747
- I'll get that for you, Eamon.
48
00:01:55,265 --> 00:01:57,275
- I have a brilliant idea.
49
00:01:57,277 --> 00:01:58,627
But I'll tell you tomorrow.
50
00:02:00,130 --> 00:02:01,600
- I'll be here anyway.
51
00:02:03,908 --> 00:02:06,568
(upbeat music)
52
00:02:06,567 --> 00:02:08,257
- So, the idea is we're gonna
53
00:02:08,260 --> 00:02:11,110
sign Frank up to the dating agency!
54
00:02:11,110 --> 00:02:12,770
- This is your big idea?
55
00:02:12,765 --> 00:02:15,505
- Yeah, so he can meet someone new.
56
00:02:15,510 --> 00:02:17,210
- So he can stop saying we're friends!
57
00:02:17,210 --> 00:02:18,810
Good, good, go on, go on, go on.
58
00:02:18,810 --> 00:02:20,170
- Thanks, mate.
59
00:02:21,830 --> 00:02:23,860
- Never say that word again.
60
00:02:23,860 --> 00:02:26,180
- Okay, okay, Frank, let's fill out
61
00:02:26,180 --> 00:02:28,480
your dating agency profile.
62
00:02:30,880 --> 00:02:32,770
Okay, age?
63
00:02:32,770 --> 00:02:34,760
- 70 upwards.
64
00:02:34,760 --> 00:02:36,920
- Jeez, you're not 70.
65
00:02:36,920 --> 00:02:38,120
- Oh, my age?
66
00:02:38,120 --> 00:02:39,690
Eh 43.
67
00:02:39,690 --> 00:02:40,700
- I'll put down 39.
68
00:02:40,700 --> 00:02:41,880
- He just said 43.
69
00:02:43,010 --> 00:02:45,360
- You lie in these yokes,
everybody knows that.
70
00:02:46,554 --> 00:02:49,224
- What are you looking for in a woman?
71
00:02:49,220 --> 00:02:52,050
- Well, a definite preference
would be her own hips,
72
00:02:52,050 --> 00:02:54,440
and if she'd the bottom row of her teeth,
73
00:02:55,630 --> 00:02:56,600
that'd be a bonus.
74
00:02:58,430 --> 00:03:00,140
- Put down outgoing.
75
00:03:00,140 --> 00:03:00,970
- Okay.
76
00:03:02,430 --> 00:03:03,620
Hobbies?
77
00:03:03,620 --> 00:03:08,130
- I love, and I mean love, falconry.
78
00:03:09,099 --> 00:03:10,509
- You don't own a falcon.
79
00:03:10,510 --> 00:03:12,110
You've never even seen a falcon.
80
00:03:13,250 --> 00:03:14,310
- Yeah, but most of my hobbies,
81
00:03:14,310 --> 00:03:16,120
in fact, all of my
hobbies, I've never done,
82
00:03:16,120 --> 00:03:17,110
I never will do.
83
00:03:19,000 --> 00:03:21,170
That's why they're called hobbies.
84
00:03:23,360 --> 00:03:26,420
- I know, I'll put down,
erm, walking and reading.
85
00:03:28,060 --> 00:03:30,240
Maybe just, maybe just walking.
86
00:03:30,240 --> 00:03:31,070
Okay.
87
00:03:32,260 --> 00:03:34,750
Eh, your biggest turn-ons?
88
00:03:34,750 --> 00:03:36,800
- They have to, and I mean have to
89
00:03:36,800 --> 00:03:38,780
have a good sense of humor.
90
00:03:38,780 --> 00:03:40,370
That's very important to me.
91
00:03:40,370 --> 00:03:41,940
That's paramount, it's paramount.
92
00:03:41,940 --> 00:03:44,990
In fact, if you think about
it, nothin' else matters.
93
00:03:44,990 --> 00:03:48,310
Just a good sense of humor.
94
00:03:48,310 --> 00:03:50,030
And a strong pulse.
95
00:03:52,050 --> 00:03:53,160
- Don't put down pulse.
96
00:03:53,160 --> 00:03:53,990
- No.
97
00:03:55,357 --> 00:03:56,387
And finally,
98
00:03:57,786 --> 00:04:00,036
(laughing)
99
00:04:01,320 --> 00:04:04,960
eh, do you potentially want to marry?
100
00:04:04,963 --> 00:04:06,213
(laughing)
101
00:04:06,212 --> 00:04:07,052
- Marry?
102
00:04:07,045 --> 00:04:09,295
(laughing)
103
00:04:16,396 --> 00:04:17,416
You get married?
104
00:04:17,423 --> 00:04:19,673
(laughing)
105
00:04:31,580 --> 00:04:32,410
- Yes.
106
00:04:34,210 --> 00:04:35,560
I was nearly married twice.
107
00:04:37,230 --> 00:04:39,770
On both occasions, they
died walking down the aisle.
108
00:04:39,770 --> 00:04:40,640
- Jesus, how?
109
00:04:40,640 --> 00:04:42,200
- At that age?
110
00:04:42,200 --> 00:04:43,750
That's like a marathon to them.
111
00:04:45,165 --> 00:04:46,245
It's too far.
112
00:04:47,938 --> 00:04:48,778
- D'you know what Bridget,
113
00:04:48,775 --> 00:04:50,085
I can't believe I'm actually saying this,
114
00:04:50,090 --> 00:04:52,590
but you're right, just lie.
115
00:04:56,920 --> 00:04:59,470
- So Frank, they say your
chances of getting a date
116
00:04:59,470 --> 00:05:01,990
goes way up if you make a video.
117
00:05:03,067 --> 00:05:05,747
- Let's get this over with,
come on, give me that yoke.
118
00:05:05,754 --> 00:05:08,454
- Okay.
119
00:05:08,450 --> 00:05:09,970
- Okay and action!
120
00:05:09,970 --> 00:05:13,020
- [Bridget] Frank just say,
hello, my name is Frank.
121
00:05:13,020 --> 00:05:14,270
- Hello my name is Frank.
122
00:05:15,494 --> 00:05:17,444
- I'd like to meet some lovely ladies
123
00:05:17,440 --> 00:05:18,890
for friendship and to--
124
00:05:19,786 --> 00:05:20,616
- Ride.
125
00:05:20,619 --> 00:05:22,079
- Ride?
126
00:05:22,080 --> 00:05:24,370
- Okay, done, right, I'm outta here,
127
00:05:24,370 --> 00:05:27,280
place smells of cabbage
soup and old people's urine,
128
00:05:27,280 --> 00:05:29,300
Family Ties is on in three minutes anyway.
129
00:05:31,900 --> 00:05:34,650
- Do you think anyone will
like it Bridget, do you?
130
00:05:34,650 --> 00:05:39,640
- Oh Frank, just remember,
no matter how bad things get,
131
00:05:39,640 --> 00:05:42,810
somewhere out there, there is somebody
132
00:05:42,810 --> 00:05:44,260
worse off and more desperate.
133
00:05:45,290 --> 00:05:46,230
- Ah thanks Bridget.
134
00:05:46,230 --> 00:05:47,510
- Don't touch me.
135
00:05:47,513 --> 00:05:49,173
(upbeat music)
136
00:05:49,170 --> 00:05:51,320
It's here, the results
of the dating video.
137
00:05:52,370 --> 00:05:54,090
Wait to see what desperate looking munter
138
00:05:54,090 --> 00:05:57,080
is going to be left listening
to Frank shiteing on
139
00:05:57,080 --> 00:05:58,090
give us a bit of a break.
140
00:05:58,090 --> 00:06:01,910
- Go on, lets have a
look at the poor yoke,
141
00:06:01,910 --> 00:06:03,360
she's probably as bad as you.
142
00:06:04,650 --> 00:06:05,880
- Okay, okay, okay, go.
143
00:06:05,878 --> 00:06:07,448
Move, move, move, move,
move, move, go, go, go.
144
00:06:07,447 --> 00:06:08,277
- Go around.
145
00:06:08,280 --> 00:06:11,080
- Okay, okay, okay, okay.
146
00:06:11,080 --> 00:06:13,460
Oh she's probably in bits
or not the full shilling.
147
00:06:13,455 --> 00:06:15,705
(laughing)
148
00:06:17,850 --> 00:06:19,640
- Hello there ladies, my name's Eamon,
149
00:06:19,640 --> 00:06:22,240
I'll keep this short, you're
probably sitting there
150
00:06:22,240 --> 00:06:24,380
dripping already just looking at me.
151
00:06:24,380 --> 00:06:25,210
- Right.
152
00:06:25,213 --> 00:06:27,993
- Wait, wait, wait, this is
the bit where I talk about you.
153
00:06:27,990 --> 00:06:30,850
I'm married to Bridget who
would make Magnum PI jealous
154
00:06:30,850 --> 00:06:33,270
because her mustache is bigger than his.
155
00:06:34,164 --> 00:06:36,414
(laughing)
156
00:06:37,552 --> 00:06:39,052
No no no, I go on to talk about
157
00:06:39,050 --> 00:06:41,000
your wonky left tit and your gammy leg.
158
00:06:42,680 --> 00:06:45,030
- What are you doing with a dating video?
159
00:06:45,030 --> 00:06:47,940
- I don't have a dating video.
160
00:06:47,940 --> 00:06:49,400
- How's your dating
video working out Eamon?
161
00:06:49,400 --> 00:06:50,540
- Shut up Frank.
162
00:06:50,540 --> 00:06:52,030
- Okay.
163
00:06:52,030 --> 00:06:53,750
- More importantly, what
kind of dating agency
164
00:06:53,750 --> 00:06:55,310
puts me and Frank together.
165
00:06:55,308 --> 00:06:57,208
(upbeat music)
166
00:06:57,208 --> 00:06:58,798
- It wasn't me that paired you up,
167
00:06:58,800 --> 00:07:00,570
it was the computer.
168
00:07:01,915 --> 00:07:03,005
- The computer?
169
00:07:03,010 --> 00:07:05,180
Jesus Christ Father, I've
never seen one before.
170
00:07:05,180 --> 00:07:06,360
What does it do?
171
00:07:06,360 --> 00:07:10,380
- Oh it can do loads, it
can calculate numbers.
172
00:07:10,381 --> 00:07:11,211
- Wow!
173
00:07:11,214 --> 00:07:13,744
- And that's it.
174
00:07:13,743 --> 00:07:15,133
- Wow!
175
00:07:15,130 --> 00:07:17,720
- Well get your computer
to do the selection again.
176
00:07:23,559 --> 00:07:26,559
(keyboard clicking)
177
00:07:30,272 --> 00:07:33,272
(computer whirring)
178
00:07:35,477 --> 00:07:38,657
- Right just have to give it 37 minutes.
179
00:07:38,661 --> 00:07:40,541
(computer whirring)
180
00:07:40,540 --> 00:07:41,370
Here we are.
181
00:07:42,680 --> 00:07:43,510
Frank.
182
00:07:45,002 --> 00:07:47,032
(computer whirring)
183
00:07:47,032 --> 00:07:48,492
Date selected.
184
00:07:48,490 --> 00:07:49,640
Eamon!
185
00:07:49,640 --> 00:07:51,100
It's a match!
186
00:07:51,100 --> 00:07:51,970
- How is that--
187
00:07:51,968 --> 00:07:52,798
- Even possible?
188
00:07:52,801 --> 00:07:53,631
- Me and--
189
00:07:53,634 --> 00:07:54,474
- Frank have
190
00:07:54,467 --> 00:07:55,297
absolutely nothing
- Absolutely nothing
191
00:07:55,300 --> 00:07:56,210
- in common.
- in common.
192
00:07:56,213 --> 00:07:57,493
(sniffling)
193
00:07:57,486 --> 00:07:58,796
- Sure how am I even on that computer?
194
00:07:59,873 --> 00:08:01,193
- Well because you sent in your--
195
00:08:01,190 --> 00:08:02,020
- Cough.
196
00:08:02,950 --> 00:08:04,650
Try set him up with a woman there.
197
00:08:09,294 --> 00:08:12,294
(computer whirring)
198
00:08:13,560 --> 00:08:14,760
- There's only one name.
199
00:08:15,820 --> 00:08:17,690
- Alexis.
- Alexis.
200
00:08:17,686 --> 00:08:19,336
- Oh yeah, she sounds lovely.
201
00:08:19,340 --> 00:08:21,760
- Is she some kind of
murdered or something Father?
202
00:08:21,760 --> 00:08:22,830
- I don't know.
203
00:08:22,830 --> 00:08:23,920
- It's a date.
204
00:08:23,921 --> 00:08:26,901
(upbeat music)
205
00:08:26,900 --> 00:08:28,910
- Now Frank, you want to
make a god first impression
206
00:08:28,910 --> 00:08:30,720
on your date tonight with Alexis.
207
00:08:30,719 --> 00:08:32,879
- Yeah and speaking of
first impressions Frank,
208
00:08:32,880 --> 00:08:34,550
you make terrible ones.
209
00:08:34,550 --> 00:08:36,560
First time I met you,
didn't like you at all.
210
00:08:36,560 --> 00:08:39,080
- Yeah but then you got
to know me over time
211
00:08:39,080 --> 00:08:40,700
and it was like ...
212
00:08:43,320 --> 00:08:45,330
- Anyway, what's the most
important think on a first date.
213
00:08:45,333 --> 00:08:48,103
- I know, don't be yourself,
I haven't been myself
214
00:08:48,100 --> 00:08:51,340
for 20 years and it's
worked out perfectly for me.
215
00:08:51,340 --> 00:08:52,410
Well actually if you think about it--
216
00:08:52,410 --> 00:08:53,670
- Shut up.
217
00:08:53,671 --> 00:08:56,141
You're not some simpleton in blue overalls
218
00:08:56,140 --> 00:08:57,670
that calls himself Fierce Handy Frank,
219
00:08:57,670 --> 00:09:00,270
even though you're not fierce
handy at anything, are you?
220
00:09:00,270 --> 00:09:01,280
- No.
221
00:09:01,282 --> 00:09:02,122
(laughing)
222
00:09:02,115 --> 00:09:03,665
- Yeah but it was you that
gave me that nickname Eamon
223
00:09:03,667 --> 00:09:06,397
like I wanted to be called Frank the Tank.
224
00:09:06,400 --> 00:09:08,430
- See I was doing a
thing there Frank called
225
00:09:08,430 --> 00:09:11,000
managing expectations, right?
226
00:09:11,000 --> 00:09:14,370
The only tank you resemble is
some kind of immersion tank.
227
00:09:14,370 --> 00:09:16,510
- Right now let's try out
your cha up lines on a woman.
228
00:09:16,510 --> 00:09:17,960
We don't have one so
we'll try Bridget, okay.
229
00:09:17,956 --> 00:09:20,986
Now I'll hold up this
picture of Charlie Haughey
230
00:09:20,990 --> 00:09:23,340
against her face so as
not to distract you, go.
231
00:09:24,570 --> 00:09:28,030
- Eh hello, eh how are
your varicose veins?
232
00:09:28,030 --> 00:09:29,950
- Oh awful painful when it rains.
233
00:09:29,950 --> 00:09:30,940
- Stop!
234
00:09:30,940 --> 00:09:34,570
Firstly you don't talk,
secondly, under 70 Frank.
235
00:09:34,566 --> 00:09:35,396
- Under 70.
236
00:09:35,399 --> 00:09:36,229
- Under 70.
237
00:09:36,232 --> 00:09:37,332
- Under 70.
238
00:09:37,330 --> 00:09:38,460
- Go.
239
00:09:38,458 --> 00:09:40,258
- Em Alexis.
240
00:09:40,260 --> 00:09:44,250
- Good, remembering her name,
apparently they love that shit
241
00:09:44,250 --> 00:09:46,640
good, good, good, go, go on, go on.
242
00:09:46,640 --> 00:09:49,060
- So Alexis, how many times are you up
243
00:09:49,060 --> 00:09:51,270
during the night for the wee wee?
244
00:09:51,272 --> 00:09:55,172
- Frank, under 70, under 70.
245
00:09:55,170 --> 00:09:57,150
- Yeah, yeah, sorry, sorry
Eamon, it's just that
246
00:09:57,150 --> 00:09:58,920
I've very little experience
with younger women, you know
247
00:09:58,920 --> 00:10:01,610
or women who've anything to live for.
248
00:10:01,605 --> 00:10:02,755
- Mhm.
249
00:10:02,760 --> 00:10:05,130
- I'll give you a chat up line, right,
250
00:10:05,130 --> 00:10:07,430
that will work on any woman right.
251
00:10:07,429 --> 00:10:09,259
Oh wait till you see
this, this will get her
252
00:10:09,260 --> 00:10:11,180
as randy as a heifer on
the first day of May.
253
00:10:11,180 --> 00:10:12,010
- Go!
- Here we go, here we go.
254
00:10:12,013 --> 00:10:13,613
Okay watch this, watch this, okay.
255
00:10:15,060 --> 00:10:17,460
The Beatles sang I Want To Hold Your Hand
256
00:10:17,460 --> 00:10:20,320
but Alexis, I want to hand your hole.
257
00:10:23,220 --> 00:10:24,330
Do you get it?
258
00:10:24,330 --> 00:10:25,280
Switched it around.
259
00:10:30,620 --> 00:10:34,000
- Oh yeah yeah, oh, does that work?
260
00:10:34,003 --> 00:10:35,853
- Guaranteed.
261
00:10:35,850 --> 00:10:39,240
- Frank why don't you just
ask her about her hobbies?
262
00:10:39,242 --> 00:10:40,082
(laughing)
263
00:10:40,075 --> 00:10:41,485
- Simpleton, women don't have hobbies.
264
00:10:41,490 --> 00:10:43,680
- No no I think I'll go
along with Eamon's advice,
265
00:10:43,680 --> 00:10:45,500
after all he did get you up the aisle.
266
00:10:45,500 --> 00:10:46,930
- Up the pole more like,
267
00:10:46,929 --> 00:10:49,209
I was six months pregnant
he hadn't a choice.
268
00:10:49,210 --> 00:10:50,390
- Oh shite, is that the time?
269
00:10:50,390 --> 00:10:51,860
I don't even have a watch.
270
00:10:51,860 --> 00:10:53,660
So I better go.
271
00:10:53,660 --> 00:10:55,090
Wish me luck.
272
00:10:55,091 --> 00:10:57,671
(upbeat music)
273
00:11:09,257 --> 00:11:10,977
There's plenty of time to say
it you know, you could say it,
274
00:11:10,980 --> 00:11:14,040
just two little words,
you could say, good luck!
275
00:11:14,038 --> 00:11:16,208
Like hey Frank, good luck.
276
00:11:17,158 --> 00:11:17,988
No?
277
00:11:20,570 --> 00:11:22,020
You could be like, good luck!
278
00:11:23,720 --> 00:11:24,550
Just going now.
279
00:11:26,095 --> 00:11:27,845
Not gone yet.
280
00:11:29,570 --> 00:11:30,400
Nearly.
281
00:11:31,938 --> 00:11:33,088
You could still say it.
282
00:11:34,600 --> 00:11:35,430
Still time.
283
00:11:39,288 --> 00:11:41,868
(upbeat music)
284
00:11:43,121 --> 00:11:44,771
- Isn't it great to get the smell of Frank
285
00:11:44,767 --> 00:11:46,417
out of the house for even two minutes?
286
00:11:46,420 --> 00:11:47,620
- Yeah.
287
00:11:47,620 --> 00:11:49,540
- Oh what kind of a munter
is this woman going to be?
288
00:11:49,537 --> 00:11:52,067
- She'd be better off going
to an actual cattle mart.
289
00:11:52,065 --> 00:11:52,995
(laughing)
290
00:11:53,000 --> 00:11:54,720
No he's bringing her to the cattle mart,
291
00:11:54,720 --> 00:11:56,520
there's a little cafe
opened up down there, yeah.
292
00:11:56,524 --> 00:11:57,364
- Lovely.
293
00:11:57,357 --> 00:11:58,667
- Two brothers from Roscommon
have it now yeah, yeah.
294
00:11:58,671 --> 00:12:01,251
(upbeat music)
295
00:12:03,170 --> 00:12:05,710
- Eamon, the Beatles sang
I Want to Hold Your Hand
296
00:12:05,712 --> 00:12:07,052
but you sang I want to--
297
00:12:07,050 --> 00:12:08,480
- Bridget I've installed a panic button
298
00:12:08,480 --> 00:12:10,400
and if you try anything on,
the guards will be in here
299
00:12:10,400 --> 00:12:12,390
within four to five days.
300
00:12:15,040 --> 00:12:15,870
I've pressed it.
301
00:12:15,873 --> 00:12:16,973
- I just--
302
00:12:16,967 --> 00:12:18,257
- I've pressed it, I've pressed it.
303
00:12:20,230 --> 00:12:22,360
- I'm back and it wasn't a disaster,
304
00:12:22,360 --> 00:12:24,660
in fact, it was brilliant!
305
00:12:24,660 --> 00:12:26,600
And I used your line
Eamon, she thought it was
306
00:12:26,600 --> 00:12:28,630
a little bit forward on
a first date you know
307
00:12:28,630 --> 00:12:32,620
but get this, she thinks I'm funny.
308
00:12:33,470 --> 00:12:34,680
- What's wrong with her?
309
00:12:34,677 --> 00:12:35,857
How many limbs has she?
310
00:12:35,860 --> 00:12:37,690
- Five, no four.
311
00:12:39,020 --> 00:12:41,430
- Does she has some
terminal illness and a list
312
00:12:41,433 --> 00:12:44,033
of hazardous things she
wants to do before she dies?
313
00:12:44,030 --> 00:12:48,340
- No and I checked but no, she's perfect.
314
00:12:48,340 --> 00:12:51,060
- Frank, look at me now,
now don't lie to me,
315
00:12:51,056 --> 00:12:53,746
are you on drugs.
316
00:12:53,752 --> 00:12:56,762
- Well if love is a drug.
317
00:12:56,756 --> 00:12:58,806
- It isn't.
318
00:12:58,810 --> 00:13:00,480
- Oh well it doesn't matter cause
319
00:13:00,475 --> 00:13:04,655
we've fallen madly in love
and we're getting married.
320
00:13:06,003 --> 00:13:07,533
- Married?
321
00:13:07,530 --> 00:13:08,980
We thought it would just
be a quick finger bang
322
00:13:08,980 --> 00:13:10,500
around the back of the pub.
323
00:13:10,497 --> 00:13:13,337
- And Eamon, I want you to be my best man.
324
00:13:13,340 --> 00:13:16,540
Who else would I want to
help me on my wedding day
325
00:13:16,540 --> 00:13:18,640
and stand up in front of the whole town
326
00:13:18,640 --> 00:13:22,740
and tell humorous stories
about our friendship?
327
00:13:22,740 --> 00:13:24,300
- One of your six brothers.
328
00:13:24,300 --> 00:13:26,300
- No it has to be you.
329
00:13:26,304 --> 00:13:27,144
- No.
330
00:13:27,977 --> 00:13:30,267
- It has to be you!
331
00:13:30,270 --> 00:13:31,100
- Okay!
332
00:13:32,462 --> 00:13:35,052
(upbeat music)
333
00:13:36,374 --> 00:13:39,094
(upbeat music)
334
00:13:39,090 --> 00:13:40,540
It's nearly seven o'clock Frank,
335
00:13:40,540 --> 00:13:42,470
here you can use the gloves this time.
336
00:13:42,470 --> 00:13:43,680
(doorbell ringing)
337
00:13:43,680 --> 00:13:45,990
- That'll be her now,
scratch your own balls.
338
00:13:47,155 --> 00:13:48,345
- What do you mean, scratch me own balls?
339
00:13:48,350 --> 00:13:51,330
Frank this has gone too
far, scratch me own balls.
340
00:13:51,330 --> 00:13:52,340
- It'll never last.
341
00:13:53,830 --> 00:13:55,920
She's probably in bits, mark my words.
342
00:13:58,567 --> 00:14:01,647
(upbeat music)
343
00:14:01,650 --> 00:14:02,810
- Who are you?
344
00:14:02,810 --> 00:14:06,650
- Oh I'm Alexis, Frank's now fiancee.
345
00:14:06,650 --> 00:14:07,900
(laughing)
346
00:14:07,900 --> 00:14:10,190
- She's no Mrs. McGonagall
with the two broken hips
347
00:14:10,190 --> 00:14:12,630
and a fist full of Rennies but she'll do.
348
00:14:13,736 --> 00:14:15,096
- No, no, no, no, no, no, sorry Frank,
349
00:14:15,100 --> 00:14:17,200
but you're bottom of the barrel stuff,
350
00:14:17,202 --> 00:14:20,342
Alexis here well, she's the cream,
351
00:14:20,338 --> 00:14:25,338
the luxurious lathery cream.
352
00:14:27,205 --> 00:14:29,925
- Eh okay.
353
00:14:30,903 --> 00:14:33,963
I think what Eamon was
trying to say Alexis
354
00:14:33,964 --> 00:14:38,064
is em, have you some sort
of ongoing brain injury?
355
00:14:38,060 --> 00:14:39,210
Are you one of those religious types
356
00:14:39,210 --> 00:14:41,820
that's really into, you know, women.
357
00:14:41,820 --> 00:14:44,930
- No, I just met Frank
and we fell in love.
358
00:14:45,790 --> 00:14:46,620
- Oh me too!
359
00:14:46,623 --> 00:14:47,463
(laughing)
360
00:14:47,456 --> 00:14:49,726
Well I didn't meet me because
that would be a weird date.
361
00:14:49,730 --> 00:14:51,980
(laughing)
362
00:14:54,120 --> 00:14:56,370
- Okay well this is completely (beep) up.
363
00:14:56,373 --> 00:14:57,723
- This is really (beep) up!
364
00:14:58,869 --> 00:15:01,359
- Like I've seen some really
(beep) up things in my time
365
00:15:01,360 --> 00:15:03,760
but this is completely (beep).
366
00:15:03,755 --> 00:15:04,585
(beep) up!
367
00:15:04,588 --> 00:15:06,728
Like (beep) (beep) (beep) (beep) up!
368
00:15:06,727 --> 00:15:08,917
- It's absolutely (beep).
369
00:15:08,922 --> 00:15:11,142
(laughing)
370
00:15:11,137 --> 00:15:13,557
- She has to go, he won't scratch
me balls when she's around
371
00:15:13,560 --> 00:15:15,760
what kind of a world has there become that
372
00:15:15,760 --> 00:15:19,000
a grown man has to scratch
his balls on his own Bridget?
373
00:15:19,000 --> 00:15:20,600
- Don't look at me, there's only one thing
374
00:15:20,600 --> 00:15:23,350
we can do Eamon, we're going to have to
375
00:15:23,350 --> 00:15:24,600
investigate.
376
00:15:25,458 --> 00:15:28,038
(upbeat music)
377
00:15:30,840 --> 00:15:31,670
Lets look for clues.
378
00:15:31,673 --> 00:15:32,743
- No.
379
00:15:32,744 --> 00:15:33,584
(laughing)
380
00:15:33,577 --> 00:15:34,407
(gasping)
381
00:15:34,410 --> 00:15:35,240
Hide, hide, hide.
382
00:15:35,243 --> 00:15:36,293
- There's nowhere to hide.
383
00:15:36,292 --> 00:15:37,132
- Hide, hide, hide.
384
00:15:37,125 --> 00:15:38,435
- There's nowhere to hide.
385
00:15:38,441 --> 00:15:40,691
(laughing)
386
00:15:41,540 --> 00:15:43,040
- What are you two doing here?
387
00:15:44,750 --> 00:15:48,360
- I know exactly what they're doing here,
388
00:15:50,730 --> 00:15:51,920
actually I don't know.
389
00:15:53,010 --> 00:15:54,280
- We just popped over to see if you two
390
00:15:54,280 --> 00:15:55,780
would like to double date.
391
00:15:55,783 --> 00:15:56,873
- Yeah, yeah.
392
00:16:00,166 --> 00:16:03,326
- Oh for (beep) sake.
393
00:16:04,259 --> 00:16:07,139
(upbeat music)
394
00:16:07,140 --> 00:16:10,030
- Come in, come in, remember
the plan is to break them up
395
00:16:10,030 --> 00:16:10,860
before she marries him
and they're happy forever.
396
00:16:10,863 --> 00:16:12,793
- I never thought I'd see the day
397
00:16:12,792 --> 00:16:14,892
that happiness would walk into this house.
398
00:16:17,750 --> 00:16:19,980
- Welcome to my dinner party.
399
00:16:19,983 --> 00:16:21,483
I've always wanted to say that.
400
00:16:22,820 --> 00:16:24,320
- This is weird.
401
00:16:24,319 --> 00:16:26,839
You two are acting weird.
402
00:16:26,836 --> 00:16:29,086
(laughing)
403
00:16:40,780 --> 00:16:41,610
What?
404
00:16:41,613 --> 00:16:42,563
- No no, for all the years I've know you,
405
00:16:42,560 --> 00:16:44,220
you've never offered me a drink
406
00:16:44,220 --> 00:16:46,490
or anything to eat let alone dinner.
407
00:16:47,623 --> 00:16:49,483
- Great, now that that's all sorted,
408
00:16:49,477 --> 00:16:52,087
why don't you pay close
attention to how myself and Eamon
409
00:16:52,090 --> 00:16:55,330
act after years and years
and years of marriage,
410
00:16:55,330 --> 00:16:57,100
and maybe you'll have a little think about
411
00:16:57,100 --> 00:16:59,390
your own plans about getting
married or something, I dunno.
412
00:17:01,224 --> 00:17:02,064
(sighing)
413
00:17:02,057 --> 00:17:05,477
- Bridget why is it that every
time I go into the bathroom
414
00:17:05,480 --> 00:17:07,830
there are no towels in
there, question mark.
415
00:17:07,830 --> 00:17:11,070
I mean seriously, what's
wrong with you, question mark.
416
00:17:11,070 --> 00:17:13,550
Do you really need to use that many towels
417
00:17:13,550 --> 00:17:15,930
when you have a bath, question mark.
418
00:17:15,930 --> 00:17:18,120
That is one of the many
reasons why I hate you
419
00:17:18,124 --> 00:17:20,534
and I regret ever marrying you.
420
00:17:23,730 --> 00:17:24,560
- Eamon were you just reading that off
421
00:17:24,563 --> 00:17:26,533
of the bottom of the sugar bowl?
422
00:17:26,530 --> 00:17:27,790
- No.
423
00:17:27,790 --> 00:17:30,760
- Cause it sounded like you were.
424
00:17:30,758 --> 00:17:33,008
(laughing)
425
00:17:40,950 --> 00:17:44,150
- You've changed Frank, I don't
like this new confident you.
426
00:17:44,150 --> 00:17:45,770
- Deal with it, mate.
427
00:17:47,200 --> 00:17:48,400
- I hope when I'm as old as you Bridget
428
00:17:48,397 --> 00:17:50,227
that I'll still be as in love
429
00:17:50,230 --> 00:17:51,940
with Frank as you are with Eamon.
430
00:17:53,290 --> 00:17:54,890
- I'm not that old.
431
00:17:54,890 --> 00:17:57,800
- Ah no I mean you're
great for your age like.
432
00:17:57,800 --> 00:17:59,750
- My very young age.
433
00:17:59,750 --> 00:18:02,510
- Well you're closer to
death than she is so.
434
00:18:02,510 --> 00:18:03,340
Thankfully.
435
00:18:03,343 --> 00:18:04,263
- Fuck you Eamon!
436
00:18:04,260 --> 00:18:05,810
- Oh Bridget say that again.
437
00:18:05,810 --> 00:18:06,640
- Say what?
438
00:18:06,643 --> 00:18:07,823
Fuck you Eamon!
439
00:18:07,816 --> 00:18:11,316
- That's just like how my
lovely old granny speaks.
440
00:18:11,320 --> 00:18:13,710
Oh you remind me so much of her Bridget.
441
00:18:13,710 --> 00:18:17,010
Old old Granny Gran, you'd love her,
442
00:18:17,010 --> 00:18:18,530
you two would have so much to talk about
443
00:18:18,530 --> 00:18:22,360
like the famine or other
old things like that.
444
00:18:22,356 --> 00:18:24,606
(groaning)
445
00:18:29,590 --> 00:18:32,920
- How come you keep putting
empty milk back in the fridge?
446
00:18:34,157 --> 00:18:35,417
- Sausage?
447
00:18:35,419 --> 00:18:37,419
- [Alexis] I'd love one.
448
00:18:40,010 --> 00:18:42,720
- Uh I've a good mind to kill her.
449
00:18:42,722 --> 00:18:43,572
- What did you just say?
450
00:18:43,570 --> 00:18:45,300
- That I've a good mind to kill her.
451
00:18:45,297 --> 00:18:47,377
- That's what we're gonna do.
452
00:18:47,377 --> 00:18:49,937
We're gonna kill her.
453
00:18:49,939 --> 00:18:52,609
(ominous music)
454
00:18:53,550 --> 00:18:56,050
(piano music)
455
00:19:01,599 --> 00:19:03,889
- Oh no Frank, something
terrible has happened,
456
00:19:03,890 --> 00:19:05,460
Alexis, she's dead.
457
00:19:07,510 --> 00:19:09,040
- What?
458
00:19:09,040 --> 00:19:10,870
- I was going to the
post office with Eamon
459
00:19:10,873 --> 00:19:11,943
and he was driving too fast and I said,
460
00:19:11,940 --> 00:19:12,950
what are you doing slow down
461
00:19:12,950 --> 00:19:14,410
and he said, no I won't,
and she stepped out,
462
00:19:14,410 --> 00:19:15,860
she's gone Frank, she's gone.
463
00:19:16,770 --> 00:19:18,840
- No, no, no, I need to see her.
464
00:19:18,837 --> 00:19:21,267
(screaming)
465
00:19:21,274 --> 00:19:22,554
- I tried to save her
Frank, honestly I tried.
466
00:19:22,550 --> 00:19:24,820
I really did but she wasn't breathin'.
467
00:19:24,815 --> 00:19:27,285
I tried to do that thing
where you get a Biro
468
00:19:27,290 --> 00:19:29,300
and just jam it into the neck but
469
00:19:29,295 --> 00:19:31,905
she was just all over the place.
470
00:19:31,910 --> 00:19:33,910
Couldn't even find a place to put it in.
471
00:19:35,458 --> 00:19:37,778
Me balls are fairly itchy now Frank.
472
00:19:37,780 --> 00:19:40,600
- She's basically like jam now Frank,
473
00:19:40,600 --> 00:19:43,420
you wouldn't think that a person
hit in a minor car accident
474
00:19:43,420 --> 00:19:45,360
would resemble several
jars of raspberry jam
475
00:19:45,360 --> 00:19:48,500
but they do, she's gone, she's gone Frank.
476
00:19:48,500 --> 00:19:50,260
- It's all Bridget's fault really because
477
00:19:50,260 --> 00:19:52,060
she wanted to go to the post office.
478
00:19:52,962 --> 00:19:54,352
- It's really Eamon's
fault because he made me
479
00:19:54,350 --> 00:19:56,670
write the letter to
RTE that I had to post.
480
00:19:56,666 --> 00:19:58,716
You know giving out about
the people in the tracksuits
481
00:19:58,720 --> 00:20:01,450
selling the porridge in
the ad, you know the one.
482
00:20:01,449 --> 00:20:03,709
- But how is that important now?
483
00:20:03,708 --> 00:20:04,538
- Oh it isn't, oh it isn't but
484
00:20:04,541 --> 00:20:06,091
that's Bridget for you, isn't it?
485
00:20:06,090 --> 00:20:07,970
Bridget, Bridget blame-y pants, huh?
486
00:20:07,970 --> 00:20:09,760
Poor Alexis dead on the
road out there, huh.
487
00:20:09,755 --> 00:20:11,225
And what does Bridget want to do?
488
00:20:11,230 --> 00:20:12,940
Blame someone else but d'you know what,
489
00:20:12,942 --> 00:20:15,062
it's no-ones fault today Frank, huh,
490
00:20:15,060 --> 00:20:16,900
maybe except for Alexis,
poor dead Alexis, huh,
491
00:20:16,903 --> 00:20:19,513
maybe it's her fault or
maybe it's the Flahavans, huh
492
00:20:19,513 --> 00:20:22,443
running around in their
tracksuits, the father screaming
493
00:20:22,440 --> 00:20:24,480
at the little lad cause he can't keep up.
494
00:20:24,480 --> 00:20:25,950
- Better for it to happen now Frank,
495
00:20:25,950 --> 00:20:28,550
you might get your money
back on the reception, huh.
496
00:20:29,459 --> 00:20:34,039
- I can't believe it, is she
really dead Eamon, is she?
497
00:20:35,360 --> 00:20:38,890
- Oh Frank, I can positively 100% say
498
00:20:38,890 --> 00:20:42,710
that your fiancee Alexis is dead.
499
00:20:42,710 --> 00:20:44,530
- Sorry I was just at
the bank transferring
500
00:20:44,530 --> 00:20:46,320
all my money into Frank's bank account.
501
00:20:46,324 --> 00:20:48,724
- Alexis, you're alive.
502
00:20:48,717 --> 00:20:52,387
Bridget and Eamon thought
they killed you with the car!
503
00:20:52,387 --> 00:20:53,557
- Oh jeepers!
504
00:20:53,560 --> 00:20:54,960
That's a bit dark, isn't it?
505
00:20:59,520 --> 00:21:02,320
- But you're alive, so let's nobody
506
00:21:02,320 --> 00:21:05,080
ever speak about this ever again.
507
00:21:05,080 --> 00:21:08,050
- Yeah but Eamon, the
blood, who's blood is this?
508
00:21:09,140 --> 00:21:11,460
- Who's blood is this,
who's blood is this,
509
00:21:11,460 --> 00:21:13,190
who's blood is this Bridget?
510
00:21:15,090 --> 00:21:16,710
- Oh just some random person's,
511
00:21:16,710 --> 00:21:18,560
totally irrelevant, probably English.
512
00:21:19,480 --> 00:21:20,750
- What she said.
513
00:21:20,750 --> 00:21:22,550
- You mean you still killed someone.
514
00:21:24,840 --> 00:21:27,300
- A sheep, it was a sheep.
515
00:21:27,300 --> 00:21:28,130
- [Frank] A sheep?
516
00:21:28,133 --> 00:21:28,973
- Yeah.
517
00:21:28,966 --> 00:21:31,386
- A sheep you thought
looked so like Alexis
518
00:21:31,385 --> 00:21:33,195
it was actually her?
519
00:21:35,121 --> 00:21:38,211
- Oh yeah, yeah.
520
00:21:38,209 --> 00:21:39,919
- That's lucky!
521
00:21:39,920 --> 00:21:42,420
- Not for her, them, she, the sheep.
522
00:21:42,417 --> 00:21:45,467
(laughing)
523
00:21:45,470 --> 00:21:46,840
- Who's blood is this?
524
00:21:46,844 --> 00:21:48,364
(laughing)
525
00:21:48,358 --> 00:21:49,188
- Shut up.
526
00:21:51,228 --> 00:21:53,968
This is ridiculous, what
are we going to do Frank,
527
00:21:53,970 --> 00:21:56,740
and that slut, being, what's the word?
528
00:21:56,740 --> 00:21:57,570
- Happy.
529
00:21:57,573 --> 00:22:00,233
- Happy, we're going to
have to do something,
530
00:22:00,230 --> 00:22:02,330
this is a disaster.
531
00:22:02,330 --> 00:22:04,800
- So I'm actually getting married, huh.
532
00:22:04,800 --> 00:22:09,800
There is nothing that you
two miserable, dried up,
533
00:22:10,050 --> 00:22:13,200
non-riding bastards can do about it.
534
00:22:13,203 --> 00:22:14,893
(laughing)
535
00:22:14,890 --> 00:22:16,320
Oh I am happy.
536
00:22:16,320 --> 00:22:19,480
I said it, oh that felt good huh.
537
00:22:19,480 --> 00:22:22,500
And if you think about it, I've
got you two to thank for it.
538
00:22:22,500 --> 00:22:25,490
So thank you Bridget and thank you Eamon.
539
00:22:25,490 --> 00:22:30,060
Now lets all go inside and
celebrate my happiness.
540
00:22:30,061 --> 00:22:33,441
Fairly sure nothing's gonna go wrong.
541
00:22:39,090 --> 00:22:41,900
- Well that's that then, there's
only one thing for it now.
542
00:22:41,900 --> 00:22:43,430
- Be happy for him.
543
00:22:43,430 --> 00:22:45,150
- No we're going to have
to go nuclear on it.
544
00:22:45,150 --> 00:22:46,920
- Yes, I was hoping you'd say that.
545
00:22:46,920 --> 00:22:49,640
So I brought a jar of
cabbage soup mixed with
546
00:22:49,640 --> 00:22:51,730
old people's urine, don't
ask me where I got it.
547
00:22:51,734 --> 00:22:52,774
- Wasn't going to.
548
00:22:52,770 --> 00:22:55,010
- Okay so you get Frank
to have a sniff of this
549
00:22:55,010 --> 00:22:57,020
and I'll get of the elders
he used to ride revved up
550
00:22:57,022 --> 00:22:58,822
around the back of, actually swap swap,
551
00:22:58,820 --> 00:23:00,470
I'll do the, I'll do the Frank, Frank!
552
00:23:03,427 --> 00:23:06,397
(organ music)
553
00:23:06,401 --> 00:23:08,231
- Have you seen Frank?
554
00:23:09,378 --> 00:23:11,888
Oh, Granny Gran!
555
00:23:11,890 --> 00:23:16,890
- Oh it's so sad, bit
like the famine, bitch!
556
00:23:16,992 --> 00:23:18,462
(screaming)
557
00:23:18,460 --> 00:23:19,290
- Alexis!
558
00:23:19,293 --> 00:23:20,573
Call you later, Alexis!
559
00:23:21,500 --> 00:23:23,250
- Good girl Deirdre.
560
00:23:23,247 --> 00:23:25,987
(rock music)
561
00:23:25,990 --> 00:23:28,070
(crying)
562
00:23:29,335 --> 00:23:30,165
- Alexis!
563
00:23:34,032 --> 00:23:37,192
- Forget it Frank, she's gone, mate.
564
00:23:39,125 --> 00:23:39,955
- Aye, I suppose you're right anyway,
565
00:23:39,958 --> 00:23:41,018
what was I letting doing a beautiful,
566
00:23:41,020 --> 00:23:43,560
caring, funny woman come between us?
567
00:23:43,560 --> 00:23:44,950
I always knew we were friends.
568
00:23:44,952 --> 00:23:47,132
And we will be friends, forever.
569
00:23:49,019 --> 00:23:49,849
- What?
570
00:23:49,852 --> 00:23:51,932
- Here more importantly,
do you want to head up
571
00:23:51,930 --> 00:23:54,300
to the caravan and play
Hungry Hungry Hippos,
572
00:23:54,300 --> 00:23:57,150
or no we can go skimming
stones at the septic tank.
573
00:23:57,152 --> 00:23:59,412
- Dammit Frank, you know
I love throwing stones
574
00:23:59,410 --> 00:24:02,600
at the septic tanks, why
can't I quit you Frank, why?
575
00:24:03,904 --> 00:24:04,744
- Eamon.
576
00:24:06,110 --> 00:24:08,900
- Oh don't, you smell
like cabbage and piss.
577
00:24:08,900 --> 00:24:11,390
Go back further, I still smell it.
578
00:24:11,390 --> 00:24:12,580
I can still smell it.
579
00:24:13,420 --> 00:24:15,580
Actually do you know what,
start getting my stones.
580
00:24:15,580 --> 00:24:19,060
Start getting my stones,
not, no, I want gray ones.
581
00:24:19,060 --> 00:24:22,430
Gray ones, put that back, put
that back where you got it.
582
00:24:22,425 --> 00:24:23,465
Put that back where you found it.
583
00:24:23,470 --> 00:24:26,110
Oh yeah, yeah, good
man, good man, good man,
584
00:24:26,110 --> 00:24:27,770
to the right a bit,
your right, your right,
585
00:24:27,770 --> 00:24:30,120
yeah that's it, that's
it, you're doing well now.
586
00:24:30,116 --> 00:24:32,616
Go left a bit a tiny tad, go left a tad.
587
00:24:32,620 --> 00:24:36,220
No no your left, you,
get, dig in, dig in now,
588
00:24:36,219 --> 00:24:38,819
yeah that's it, that's it,
don't be gentle with it,
589
00:24:38,820 --> 00:24:40,500
yeah, oh don't hang off it!
590
00:24:40,498 --> 00:24:41,898
Don't hang off it!
591
00:24:41,900 --> 00:24:43,310
Don't, don't kiss it better!
592
00:24:44,230 --> 00:24:46,060
- You know it's funny Eamon, I didn't know
593
00:24:46,057 --> 00:24:47,977
you meant the balls of your feet
594
00:24:47,980 --> 00:24:49,900
when you said you balls were itchy.
595
00:24:49,895 --> 00:24:51,165
(laughing)
596
00:24:51,170 --> 00:24:52,770
- Oh you'll be doing those next.
597
00:24:53,810 --> 00:24:55,920
Sure I might as well while I'm down here.
598
00:24:55,920 --> 00:24:57,000
- Whoa, whoa, whoa, wash your hands first,
599
00:24:57,000 --> 00:24:57,850
I'm not a weirdo.
600
00:24:58,728 --> 00:25:01,308
(upbeat music)
601
00:25:01,358 --> 00:25:05,908
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.