Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,510
- My name's Father Gabriel,
I'm your parish priest,
2
00:00:03,510 --> 00:00:07,190
and with the time at 11:45 a.m.,
3
00:00:07,190 --> 00:00:10,460
that was the mass on
the radio for this week.
4
00:00:10,460 --> 00:00:13,150
Once again, broadcasting from
Bridget and Eamon's house,
5
00:00:13,150 --> 00:00:14,980
as it's the highest part of the town.
6
00:00:14,980 --> 00:00:16,600
And I'd like to thank
them again for allowing me
7
00:00:16,600 --> 00:00:19,160
to set up my radio equipment
in their living room,
8
00:00:19,160 --> 00:00:22,720
so that explains all of that.
9
00:00:22,715 --> 00:00:24,765
- Father, mention how clean my carpet is.
10
00:00:25,690 --> 00:00:27,050
- And thanks to our new altar boy
11
00:00:27,050 --> 00:00:28,670
for stepping in at short notice.
12
00:00:30,160 --> 00:00:31,760
- I didn't agree to any of this.
13
00:00:32,960 --> 00:00:33,790
- Bell.
14
00:00:35,080 --> 00:00:36,130
- Ding-a-ling-a-ling.
15
00:00:37,658 --> 00:00:39,108
I don't understand why I
have to wear all the cover,
16
00:00:39,110 --> 00:00:40,010
like it's radio, no one's going to see it.
17
00:00:41,200 --> 00:00:43,310
- Our Lord can see, Eamon,
18
00:00:43,310 --> 00:00:45,540
and you need to come
in tighter on my cues.
19
00:00:45,540 --> 00:00:46,610
Bell.
20
00:00:46,610 --> 00:00:47,920
- Ding-a-ling-a-ling.
21
00:00:47,920 --> 00:00:49,260
- Too slow.
22
00:00:49,260 --> 00:00:51,680
- Father I had a really funny idea.
23
00:00:51,677 --> 00:00:53,217
Okay, maybe it's not that funny,
24
00:00:53,220 --> 00:00:54,080
maybe it's just a good idea,
25
00:00:54,080 --> 00:00:56,300
but why don't you put me on the radio?
26
00:00:56,300 --> 00:00:57,850
- Bridget, I said this to you before,
27
00:00:57,850 --> 00:01:01,210
I'm a priest, you're
just an ordinary person.
28
00:01:01,210 --> 00:01:02,830
- I know, but I could do a little segment
29
00:01:02,830 --> 00:01:04,880
on outfits that are too slutty at mass.
30
00:01:04,880 --> 00:01:06,580
Like last week, when Mrs. McClusky
31
00:01:06,580 --> 00:01:08,660
wore that handmade catsuit.
32
00:01:08,660 --> 00:01:09,840
Am I right, am I right?
33
00:01:09,840 --> 00:01:10,970
I mean, you could see right up her--
34
00:01:10,965 --> 00:01:11,905
- Bridget.
35
00:01:11,910 --> 00:01:14,590
I'm your friend, so I feel
I can say this to you,
36
00:01:14,590 --> 00:01:17,570
and this is just coming from
everyone I've talked to.
37
00:01:17,570 --> 00:01:19,240
Nobody wants to listen to you,
38
00:01:19,240 --> 00:01:21,240
and your life is completely meaningless.
39
00:01:24,204 --> 00:01:26,774
(laughs)
40
00:01:26,770 --> 00:01:27,950
- I was only joking.
41
00:01:28,911 --> 00:01:31,341
Who would want to listen to me speak?
42
00:01:31,340 --> 00:01:33,870
My existence is futile and without value.
43
00:01:36,061 --> 00:01:37,951
- He stopped listening to you.
44
00:01:37,950 --> 00:01:40,360
- Now, I've a busy
afternoon hiding clues to
45
00:01:40,360 --> 00:01:43,530
the deepest secrets of the
Church as codes in works of art.
46
00:01:43,530 --> 00:01:45,280
Which means I don't have time to bring
47
00:01:45,280 --> 00:01:46,690
any of this radio equipment with me,
48
00:01:46,690 --> 00:01:48,200
so I'll just leave it here.
49
00:01:48,200 --> 00:01:51,330
Once again, I feel that is
pretty self-explanatory.
50
00:01:51,330 --> 00:01:52,160
Bell?
51
00:01:52,163 --> 00:01:53,133
- Ding-a-ling-a-ling.
52
00:01:53,134 --> 00:01:54,084
- Better.
53
00:01:54,077 --> 00:01:57,157
(upbeat funky music)
54
00:02:14,114 --> 00:02:16,864
(ominous music)
55
00:02:25,616 --> 00:02:27,696
(snapping)
56
00:02:27,700 --> 00:02:29,060
- Eamon, Eamon?
57
00:02:29,063 --> 00:02:32,563
Eamon there's somebody
in the house, quick!
58
00:02:52,740 --> 00:02:54,340
Hello.
59
00:02:54,340 --> 00:02:55,740
Hello, I'm Bridget.
60
00:02:55,740 --> 00:02:58,930
I'm a housewife, I have six to eight kids.
61
00:02:58,930 --> 00:03:00,720
I'm the best looking one
out of all my friends.
62
00:03:00,720 --> 00:03:03,540
I have extremely choppy changy hair.
63
00:03:03,540 --> 00:03:07,290
I have many hobbies including
soaking pots and pans,
64
00:03:07,290 --> 00:03:10,190
and making lists and...
65
00:03:11,140 --> 00:03:12,170
Let's play a game!
66
00:03:12,166 --> 00:03:12,996
Yes!
67
00:03:12,999 --> 00:03:14,279
Good one, Bridget.
68
00:03:14,280 --> 00:03:15,730
Okay, guess who's dead?
69
00:03:15,730 --> 00:03:17,700
She was 85 and used to be able to sing
70
00:03:17,700 --> 00:03:21,070
Peggy Gordon backwards after a few Malibu.
71
00:03:21,070 --> 00:03:22,110
Anne Fitzgribbons.
72
00:03:22,109 --> 00:03:23,469
(laughs)
73
00:03:23,470 --> 00:03:24,640
Oh, God rest her soul.
74
00:03:24,640 --> 00:03:28,200
Tragic death, but she was
an awful pain in the hole.
75
00:03:28,200 --> 00:03:31,750
Now, it's time for Bridget's Lovely Story.
76
00:03:32,850 --> 00:03:34,060
- What the absolute f--
77
00:03:34,056 --> 00:03:36,476
- And she was caught lying
in confession for 23 years
78
00:03:36,480 --> 00:03:39,920
and I heard she had to do
46,832 Hail Marys, true story.
79
00:03:42,060 --> 00:03:42,890
- What are you doing?
80
00:03:42,893 --> 00:03:44,983
- My radio show, it's a mix of light chat,
81
00:03:44,980 --> 00:03:47,250
unsubstantiated gossip, military tactics
82
00:03:47,250 --> 00:03:48,250
and current affairs.
83
00:03:49,163 --> 00:03:51,383
- You can't be on the radio,
no one wants to listen to you.
84
00:03:51,379 --> 00:03:52,209
- Well, I am.
85
00:03:52,212 --> 00:03:53,752
Get out, go back upstairs!
86
00:03:53,750 --> 00:03:55,810
- No way, I want on, I'd be amazing.
87
00:03:55,810 --> 00:03:58,160
- You can't let me do one thing by myself?
88
00:03:58,160 --> 00:03:59,870
Apart from raising the
kids, cooking the dinner,
89
00:03:59,870 --> 00:04:01,340
cleaning the house,
and doing the shopping,
90
00:04:01,340 --> 00:04:03,020
and diffusing explosive devices
91
00:04:03,020 --> 00:04:04,230
that are left on our doorstep?
92
00:04:04,230 --> 00:04:05,390
- Yeah, you didn't do a very good
93
00:04:05,390 --> 00:04:06,860
job on the second one, did ya?
94
00:04:06,860 --> 00:04:08,150
You lost your hearing in one ear,
95
00:04:08,150 --> 00:04:11,040
that's why I have to
shout at you all the time.
96
00:04:11,040 --> 00:04:11,870
- What?
97
00:04:13,070 --> 00:04:14,320
Testing one, two, two.
98
00:04:14,320 --> 00:04:17,960
Hello and welcome to the
Bridget and Eamon Show.
99
00:04:17,960 --> 00:04:19,680
I know it doesn't have the same ring
100
00:04:19,680 --> 00:04:22,820
to it as the Bridget Show,
but you know, what can you do?
101
00:04:22,820 --> 00:04:23,990
I'm sure my fans will still be
102
00:04:23,990 --> 00:04:26,570
tuning in to listen to me, Bridget.
103
00:04:27,540 --> 00:04:29,840
- What, going on about sanitary
towels and shoulder pads?
104
00:04:29,840 --> 00:04:30,700
- How dare you.
105
00:04:30,700 --> 00:04:32,740
People love my money saving segments.
106
00:04:32,740 --> 00:04:36,480
Panty savers from sanitary
towel to shoulder pad.
107
00:04:36,480 --> 00:04:40,090
- Bridget, no one is listening.
108
00:04:40,090 --> 00:04:42,500
This is nothing like I imagined it.
109
00:04:42,500 --> 00:04:45,480
- Oh, DJ Eamon, will you
please play a track for me?
110
00:04:45,480 --> 00:04:47,740
- Sure babes, what would you like?
111
00:04:47,740 --> 00:04:48,620
- Something hot.
112
00:04:49,460 --> 00:04:52,970
- How 'bout some Earth, Wind, and Fire?
113
00:04:52,970 --> 00:04:55,660
- DJ Eamon, don't forget about me.
114
00:04:55,658 --> 00:04:57,918
- Sure, what would you like?
115
00:04:57,922 --> 00:04:59,602
- Something cool.
116
00:04:59,600 --> 00:05:02,000
- How 'bout some Kool & the Gang?
117
00:05:02,000 --> 00:05:04,330
- Oh, I think you know what we want.
118
00:05:04,330 --> 00:05:06,290
- Oh really, do I?
119
00:05:06,288 --> 00:05:07,118
- You know.
120
00:05:07,121 --> 00:05:08,441
- Oh, do I?
121
00:05:08,444 --> 00:05:09,454
- Oh, you do.
122
00:05:09,453 --> 00:05:11,763
- Oh, do I?
123
00:05:11,764 --> 00:05:12,974
Oh, do I?
124
00:05:12,970 --> 00:05:14,870
Do you want a fucking request, yes or no?
125
00:05:14,870 --> 00:05:16,060
- Eamon, Eamon!
126
00:05:16,060 --> 00:05:16,890
Oh, look!
127
00:05:16,893 --> 00:05:18,413
Look, who's just walked in!
128
00:05:18,410 --> 00:05:20,930
It's Darth Vader.
129
00:05:23,630 --> 00:05:25,030
- Darth Vader?
130
00:05:25,030 --> 00:05:27,960
The fictional nemesis from
Star Wars, Darth Vader?
131
00:05:28,860 --> 00:05:31,510
- Hello Darth, you're lookin'
well, many on the road.
132
00:05:33,930 --> 00:05:36,840
- I wouldn't know, because
I'm a fictional character,
133
00:05:36,840 --> 00:05:39,340
and I've never seen the
film and I'd review,
134
00:05:39,340 --> 00:05:41,700
and I'm pretty sure I
drive a spaceship, so.
135
00:05:41,701 --> 00:05:42,531
(laughs)
136
00:05:42,534 --> 00:05:44,834
- I think I know your mother, yeah.
137
00:05:47,400 --> 00:05:48,300
- What's her name?
138
00:05:50,740 --> 00:05:52,100
- Maura.
139
00:05:52,100 --> 00:05:53,070
- Maura Vader?
140
00:05:53,070 --> 00:05:54,870
- Yeah, lovely woman.
141
00:05:54,870 --> 00:05:58,100
Walks with a limp, and
smokes like a Storm Trooper.
142
00:05:58,097 --> 00:05:59,467
Never lost the baby weight, though.
143
00:05:59,470 --> 00:06:00,930
Oh, you have to go Darth?
144
00:06:00,930 --> 00:06:03,010
Oh, okay, bye bye.
145
00:06:03,010 --> 00:06:05,880
- Bye Darth, say hello to
everybody in Star Wars.
146
00:06:07,050 --> 00:06:09,480
- Now let's have traffic and weather.
147
00:06:10,900 --> 00:06:13,970
How's the traffic, Eamon?
148
00:06:13,972 --> 00:06:15,062
- The traffic?
149
00:06:15,060 --> 00:06:16,030
I'll tell you one thing about
150
00:06:16,029 --> 00:06:17,029
traffic in Ireland, it's shite!
151
00:06:17,030 --> 00:06:18,090
Why can't we use the hard shoulder
152
00:06:18,090 --> 00:06:19,610
instead of building motorways?
153
00:06:19,610 --> 00:06:21,620
Motorways, mark my words, will not
154
00:06:21,620 --> 00:06:23,510
take off in this country, shite.
155
00:06:25,152 --> 00:06:27,192
- And the weather.
156
00:06:27,190 --> 00:06:29,020
- I'll tell you one
thing about the weather
157
00:06:29,015 --> 00:06:29,845
in Ireland, it's shite as well.
158
00:06:29,848 --> 00:06:30,768
Utter shite.
159
00:06:30,770 --> 00:06:31,600
I'll tell you one thing.
160
00:06:31,603 --> 00:06:33,243
If one country could benefit from a bit
161
00:06:33,240 --> 00:06:35,100
of global warming, it's Ireland, huh?
162
00:06:35,100 --> 00:06:36,610
And people are worried about polar bears.
163
00:06:36,610 --> 00:06:38,100
They'll rip the face off ya.
164
00:06:38,100 --> 00:06:40,580
I want to be able to eat a
bit of ice cream, outside.
165
00:06:40,580 --> 00:06:41,410
Shite.
166
00:06:43,233 --> 00:06:44,073
- Well--
- I'll tell you
167
00:06:44,066 --> 00:06:44,896
what else is shite.
168
00:06:44,899 --> 00:06:47,089
I have 487 things that
are all shite, right?
169
00:06:47,090 --> 00:06:49,460
Number one, parent-teacher meetings.
170
00:06:49,460 --> 00:06:50,290
Shite.
171
00:06:50,293 --> 00:06:51,323
Come up to the school,
172
00:06:51,320 --> 00:06:53,090
we want to talk to you about your son.
173
00:06:53,090 --> 00:06:56,490
Well, we sent him up there
'cause he's wrecking our head.
174
00:06:56,490 --> 00:06:57,550
We don't want to talk to you
175
00:06:57,550 --> 00:06:59,050
about how he's wrecking your head.
176
00:06:59,050 --> 00:07:00,160
Oh, he's not doing that well.
177
00:07:00,160 --> 00:07:00,990
Oh, he's not doing that well.
178
00:07:00,993 --> 00:07:01,993
Yeah, he's not doing that well.
179
00:07:01,990 --> 00:07:03,400
Do you know why?
180
00:07:03,396 --> 00:07:04,296
'Cause he's thick as plank.
181
00:07:04,300 --> 00:07:06,080
Leave him alone, he's
the height for the yards.
182
00:07:06,080 --> 00:07:08,820
Number two, modern medical science.
183
00:07:08,820 --> 00:07:10,480
Shite.
184
00:07:10,481 --> 00:07:12,241
You know what else is shite?
185
00:07:12,240 --> 00:07:14,560
- Jesus, he tells it
like it is, doesn't he?
186
00:07:14,560 --> 00:07:15,420
- Do you know what else is shite?
187
00:07:15,420 --> 00:07:17,560
Number 223, kiwi fruit.
188
00:07:17,560 --> 00:07:18,680
You peel it, it's gone.
189
00:07:18,678 --> 00:07:19,668
Where's the fruit gone, huh?
190
00:07:19,670 --> 00:07:21,000
They're shite.
191
00:07:21,000 --> 00:07:23,010
- More of Eamon's shite after
192
00:07:23,010 --> 00:07:25,710
this old Philomena Begley tune,
193
00:07:25,710 --> 00:07:28,810
"I Will Ya, But Buy Me Chips First".
194
00:07:31,924 --> 00:07:34,694
♪ Well, I've got a little
thing in my purse ♪
195
00:07:34,692 --> 00:07:37,482
♪ And I'm gonna make ya put it on first ♪
196
00:07:37,479 --> 00:07:42,349
♪ And then you can have your
way with me all night long ♪
197
00:07:42,350 --> 00:07:45,520
- And it started coming out of both ends,
198
00:07:45,520 --> 00:07:48,340
so I had to leave the
supermarket immediately.
199
00:07:48,340 --> 00:07:49,420
What a lovely letter.
200
00:07:52,105 --> 00:07:54,455
- That's my letter!
201
00:07:54,461 --> 00:07:56,591
(squealing)
202
00:07:56,589 --> 00:07:59,899
- Now, I've a letter here
from an Owen Dellegrotti
203
00:07:59,900 --> 00:08:02,910
from 22 Willy Malone Road in Mullinavat.
204
00:08:02,910 --> 00:08:04,790
He would like to remain anonymous.
205
00:08:04,790 --> 00:08:07,670
He writes in to say, "I'd
love to dress up as a woman
206
00:08:07,670 --> 00:08:09,180
"and sneak into women's toilets
207
00:08:09,180 --> 00:08:11,260
"and listen to them urinate."
208
00:08:11,260 --> 00:08:15,210
Yeah, I definitely can't
read out the rest of that.
209
00:08:15,210 --> 00:08:17,370
- We've been broadcasting
now for three days nonstop.
210
00:08:17,370 --> 00:08:19,480
I have no idea what time of the day it is,
211
00:08:19,480 --> 00:08:23,970
but I would just like to say
good morning to the local area!
212
00:08:26,276 --> 00:08:28,146
(screaming)
213
00:08:28,145 --> 00:08:29,945
- Will you stop shouting?
214
00:08:29,948 --> 00:08:33,108
- Oh, it's mad in here, isn't it?
215
00:08:33,110 --> 00:08:35,270
It's like a madhouse, isn't it, Eamon?
216
00:08:35,274 --> 00:08:36,114
- [Eamon] No.
217
00:08:36,107 --> 00:08:38,067
- Yes it is, moo moo, that's my cow.
218
00:08:38,071 --> 00:08:38,981
(laughing)
219
00:08:38,976 --> 00:08:39,896
It's mad, isn't it?
220
00:08:39,900 --> 00:08:41,950
Oh, there's no way this would (honking)
221
00:08:41,946 --> 00:08:43,346
this would be annoying
to listen on the radio
222
00:08:43,350 --> 00:08:45,160
in your car going to work whatsoever.
223
00:08:45,160 --> 00:08:46,320
We're mad we'd say anything!
224
00:08:46,320 --> 00:08:47,720
Wouldn't we, Eamon?
225
00:08:47,720 --> 00:08:49,930
- I have a very workable plan on
226
00:08:49,930 --> 00:08:51,740
how to kill you and get away with it.
227
00:08:51,742 --> 00:08:52,582
(honking)
228
00:08:52,575 --> 00:08:54,285
- He's mad!
229
00:08:54,287 --> 00:08:55,777
- Let's play a song.
230
00:08:55,780 --> 00:08:58,170
This is Patty Malone
and the Thimblegigglers,
231
00:08:58,170 --> 00:09:01,610
"If It's Any Consolation I
Thought She Was a Woman, Too".
232
00:09:01,606 --> 00:09:03,316
♪ If it's any consolation ♪
233
00:09:03,316 --> 00:09:05,476
♪ I thought she was a woman as well ♪
234
00:09:05,480 --> 00:09:06,670
- How many times have I told you
235
00:09:06,670 --> 00:09:08,720
not to touch my equipment, Bridget?
236
00:09:08,724 --> 00:09:09,754
- Father Gabriel that only happens
237
00:09:09,750 --> 00:09:10,810
after a few Midlands coolers.
238
00:09:10,810 --> 00:09:12,860
This is not one of those times.
239
00:09:12,860 --> 00:09:14,790
- The radio equipment.
240
00:09:15,940 --> 00:09:17,500
- Don't take this away from me.
241
00:09:17,500 --> 00:09:19,750
Please, please, we'll make you
242
00:09:20,710 --> 00:09:22,680
entertainment correspondent.
243
00:09:22,680 --> 00:09:24,490
Eamon won't do it.
244
00:09:24,490 --> 00:09:27,070
- Eamon won't do it because
it's a load of shite.
245
00:09:27,070 --> 00:09:29,250
- Chief entertainment correspondent.
246
00:09:30,340 --> 00:09:32,760
- And now we have our
entertainment news with our
247
00:09:32,760 --> 00:09:35,630
chief entertainment
correspondent, Father Gabe.
248
00:09:35,630 --> 00:09:36,730
What's the goss?
249
00:09:36,730 --> 00:09:38,090
- Ooh, I like that.
250
00:09:38,090 --> 00:09:40,550
And in international goss, George Michael
251
00:09:40,550 --> 00:09:42,740
was spotted with a new lady on his arm.
252
00:09:42,740 --> 00:09:45,040
Meanwhile, Boy George has been seen out
253
00:09:45,040 --> 00:09:47,460
and about with a new mystery woman.
254
00:09:47,460 --> 00:09:50,030
And Jimmy Somerville, the Pet Shop Boys,
255
00:09:50,030 --> 00:09:52,730
and Erasure have been seen hanging out
256
00:09:52,730 --> 00:09:54,490
in London to celebrate Elton John's
257
00:09:54,490 --> 00:09:57,160
birthday and apparently no lady was safe.
258
00:09:57,160 --> 00:09:57,990
- Lovely!
259
00:09:57,993 --> 00:09:58,903
- Ooh!
260
00:09:58,900 --> 00:10:00,240
- This is shite.
261
00:10:00,240 --> 00:10:02,150
No one cares about Boy
George, George Michael,
262
00:10:02,150 --> 00:10:04,600
Jimmy Somerville or
any of the London-based
263
00:10:04,600 --> 00:10:06,690
electronic music scene's girlfriends.
264
00:10:06,690 --> 00:10:08,320
Nobody, and I mean nobody,
265
00:10:08,320 --> 00:10:10,850
wants to hear entertainment updates.
266
00:10:10,850 --> 00:10:13,400
- And in some local goss, the whole town
267
00:10:13,400 --> 00:10:16,420
was shocked to see Teresa
Sweeney holding hands
268
00:10:16,420 --> 00:10:18,520
with an English fella
who was wearing a very
269
00:10:18,520 --> 00:10:22,230
rude t-shirt at the GAA
dinner dance last week.
270
00:10:22,230 --> 00:10:23,660
- (gasps) That is shocking.
271
00:10:23,657 --> 00:10:24,487
- Oh, I know.
272
00:10:24,490 --> 00:10:25,490
(telephone ringing)
273
00:10:25,490 --> 00:10:27,330
- This is shite, I'm doing a phone-in.
274
00:10:27,330 --> 00:10:29,280
Hello, line one.
275
00:10:29,280 --> 00:10:30,990
You're through to Eamon.
276
00:10:30,990 --> 00:10:31,960
- [Caller] I blame the installation
277
00:10:31,960 --> 00:10:33,880
of traffic lights for
the immigration problem.
278
00:10:33,880 --> 00:10:34,980
- Yeah, you could be right.
279
00:10:34,984 --> 00:10:36,214
But you know who I blame here?
280
00:10:36,210 --> 00:10:37,040
You.
281
00:10:37,043 --> 00:10:37,883
Why don't you emigrate?
282
00:10:37,876 --> 00:10:39,526
Next.
283
00:10:39,530 --> 00:10:41,780
- Anymore entertainment
goss there, Father?
284
00:10:41,780 --> 00:10:44,610
- In other local goss, the IRA have
285
00:10:44,610 --> 00:10:46,270
blown up the railway line again.
286
00:10:47,160 --> 00:10:49,050
- Not so much goss, but I like it.
287
00:10:49,050 --> 00:10:50,320
(telephone ringing)
288
00:10:50,320 --> 00:10:53,340
- You're through to
straight-talking Eamon, caller.
289
00:10:53,340 --> 00:10:54,700
Yes, go ahead.
290
00:10:54,700 --> 00:10:56,710
- [Caller] I blame the national
obsession with using trays
291
00:10:56,710 --> 00:10:59,140
at Carbury's for the
national alcohol problem.
292
00:10:59,140 --> 00:11:00,460
- I blame you, you alcoholic.
293
00:11:00,460 --> 00:11:01,910
Next!
294
00:11:01,910 --> 00:11:03,650
- Eamon, this is not how we get
295
00:11:03,650 --> 00:11:05,410
our disenfranchised female listeners!
296
00:11:05,410 --> 00:11:07,340
You don't listen to me!
297
00:11:07,338 --> 00:11:08,998
- I told you before, I don't like carrots!
298
00:11:09,000 --> 00:11:10,940
Why do you keep puttin'
carrots on my plate?
299
00:11:10,942 --> 00:11:11,782
I don't like them!
300
00:11:11,775 --> 00:11:12,605
- Do you know what?
301
00:11:12,608 --> 00:11:13,718
You talk an awful lot
of shite and you don't
302
00:11:13,720 --> 00:11:16,040
listen to me, but you
weren't always like this.
303
00:11:16,040 --> 00:11:17,940
Okay, so you always talked shite,
304
00:11:17,940 --> 00:11:20,260
but there was a time you listened to me.
305
00:11:20,260 --> 00:11:21,210
Remember?
306
00:11:21,205 --> 00:11:22,645
(harp music)
307
00:11:22,650 --> 00:11:24,100
Oona's brother was found dead in bed
308
00:11:24,100 --> 00:11:24,930
on Saturday, it was so sad.
309
00:11:24,933 --> 00:11:25,773
And how did he die?
310
00:11:25,766 --> 00:11:27,776
I mean, he put perm lotion
in for two weeks, two weeks!
311
00:11:27,776 --> 00:11:29,586
That's far too long, you
can't put it in for two weeks,
312
00:11:29,590 --> 00:11:30,580
it'll ruin your scalp, but it did ruin it,
313
00:11:30,580 --> 00:11:31,900
'cause it killed him.
314
00:11:31,901 --> 00:11:32,731
- Babe, babe, babe!
315
00:11:32,734 --> 00:11:34,084
Your stories are really
pointless and boring,
316
00:11:34,080 --> 00:11:36,520
but I just love listening to you talk.
317
00:11:36,520 --> 00:11:38,770
I could listen to you forever and ever
318
00:11:38,770 --> 00:11:40,290
and ever for the rest of my life.
319
00:11:40,290 --> 00:11:42,150
Let's write a song about the perm.
320
00:11:42,146 --> 00:11:45,166
♪ That perm doesn't suit you ♪
321
00:11:45,171 --> 00:11:48,391
♪ You look like Brian May ♪
322
00:11:48,392 --> 00:11:51,122
♪ On a bad hair day ♪
323
00:11:51,116 --> 00:11:52,176
(clapping)
324
00:11:52,180 --> 00:11:55,420
It needs a middle H, need to
hear it with the orchestra.
325
00:11:55,420 --> 00:11:59,150
- Eamon, did the perm
suit her, did it Eamon?
326
00:12:01,120 --> 00:12:04,070
- And what is your
obsession with pineapple?
327
00:12:04,070 --> 00:12:07,270
In a curry, yes, in an Irish stew, no!
328
00:12:09,137 --> 00:12:11,987
(dramatic music)
329
00:12:11,990 --> 00:12:14,310
- Although listeners, it
breaks my heart to say this,
330
00:12:14,310 --> 00:12:15,440
I'm leaving you!
331
00:12:16,290 --> 00:12:18,150
I've had a great time, but
under the circumstances,
332
00:12:18,150 --> 00:12:21,060
I cannot continue and I really
need to go to the toilet!
333
00:12:26,273 --> 00:12:29,813
- Well, finally it's happened to me
334
00:12:29,810 --> 00:12:33,020
and I get to do the show all on me own.
335
00:12:33,020 --> 00:12:34,250
And you know what?
336
00:12:34,253 --> 00:12:36,673
I'm not gonna regret saying this,
337
00:12:36,670 --> 00:12:40,080
but how hard can it be?
338
00:12:40,080 --> 00:12:44,290
Again, I would like to
apologize to Mrs. Hanratty.
339
00:12:44,290 --> 00:12:47,470
Mrs. Hanratty, you are
the leader of the ICA,
340
00:12:48,436 --> 00:12:53,396
the Irish Countrywomen's
Association, not the IRA.
341
00:12:53,400 --> 00:12:55,590
I would like to apologize
on behalf of myself
342
00:12:55,590 --> 00:12:59,630
and Engardis Giacona, whose brutal beating
343
00:12:59,630 --> 00:13:03,460
was completely, well mostly, unnecessary.
344
00:13:03,460 --> 00:13:06,180
Okay, we'll go to some ads instead.
345
00:13:06,180 --> 00:13:07,280
Ads, where are the ads?
346
00:13:07,280 --> 00:13:08,110
Frank, can you help me?
347
00:13:08,113 --> 00:13:09,603
- We've bigger problems than that, Eamon.
348
00:13:09,600 --> 00:13:10,750
Listen to this.
349
00:13:10,750 --> 00:13:12,150
- [Bridget] Hello, my name is Bridget.
350
00:13:12,150 --> 00:13:15,220
I've left Local FM and I'm
now on a new radio station
351
00:13:15,220 --> 00:13:19,400
called Rival Local FM
which explains all of that.
352
00:13:19,400 --> 00:13:21,730
This is Foster and Allen
with their new, new sound
353
00:13:21,730 --> 00:13:24,220
"Christ, Mary, the
Jumper Really Suits You",
354
00:13:24,220 --> 00:13:26,140
featuring Kraftwerk.
355
00:13:26,144 --> 00:13:27,394
- We have to stop her.
356
00:13:27,391 --> 00:13:28,331
♪ Jumper really suits you ♪
357
00:13:28,334 --> 00:13:29,584
- Sure, we don't even know where
358
00:13:29,582 --> 00:13:30,802
she's broadcasting from, Eamon.
359
00:13:30,800 --> 00:13:31,630
It could be anywhere.
360
00:13:31,633 --> 00:13:32,763
It could be from the highest point
361
00:13:32,760 --> 00:13:34,620
in the next town over or it could be from
362
00:13:34,620 --> 00:13:36,600
the sugar oaks or it could be from
363
00:13:36,600 --> 00:13:38,650
a Russian satellite up into space.
364
00:13:38,650 --> 00:13:42,690
Or it could be from Slago or,
no, not Slago, that's stupid.
365
00:13:42,686 --> 00:13:45,846
(faint music playing)
366
00:13:52,195 --> 00:13:57,195
♪ Christ, Mary, that
jumper really suits you ♪
367
00:13:58,234 --> 00:13:59,114
- Bridget!
368
00:13:59,111 --> 00:14:00,071
- Shite!
369
00:14:00,069 --> 00:14:03,149
(upbeat theme music)
370
00:14:06,644 --> 00:14:08,734
- Later on in the show I'll be chatting
371
00:14:08,730 --> 00:14:11,010
to Father Gabriel and
we'll be discussing who
372
00:14:11,010 --> 00:14:14,070
in the town is definitely going to hell.
373
00:14:14,070 --> 00:14:17,510
And how the new choppy-changy
hairdo isn't for everyone.
374
00:14:17,510 --> 00:14:19,470
Now, if by any chance
you happen to switch back
375
00:14:19,470 --> 00:14:23,780
to Eamon's show, just remember,
he's a big, boring bastard!
376
00:14:23,780 --> 00:14:24,950
Here's White Snake,
377
00:14:24,950 --> 00:14:27,810
"Here I Go Again, On My Own"!
378
00:14:27,810 --> 00:14:30,560
This show was brought to you
by Irish Spring hand soap.
379
00:14:31,790 --> 00:14:33,120
- What do you think you're doing?
380
00:14:33,120 --> 00:14:33,950
- I'm going out on my own.
381
00:14:33,953 --> 00:14:35,483
I don't need you, Eamon.
382
00:14:35,480 --> 00:14:38,750
I even hooked up all this all by myself.
383
00:14:38,745 --> 00:14:39,965
(electric zapping)
384
00:14:39,972 --> 00:14:41,952
With the exception of
a few electrocutions,
385
00:14:41,950 --> 00:14:44,250
and a small-scale fire, easy-peasy!
386
00:14:45,350 --> 00:14:47,050
- You can't have your own show, Bridget!
387
00:14:47,050 --> 00:14:48,200
Firstly, because you're a woman.
388
00:14:48,200 --> 00:14:49,670
And secondly, because you're a woman.
389
00:14:49,670 --> 00:14:50,840
Frank, you go over and hit her
390
00:14:50,840 --> 00:14:53,030
over the head, I'll rip out the desk.
391
00:14:53,030 --> 00:14:54,090
- Sorry I have to do this Bridget,
392
00:14:54,090 --> 00:14:59,090
but could you wish Mrs. Withard
a happy 75th birthday today?
393
00:14:59,780 --> 00:15:03,010
And also a shout out to
my fat cousin, Jimmy.
394
00:15:03,012 --> 00:15:06,162
He loves the show, he loves it.
395
00:15:06,157 --> 00:15:07,587
- Frank, what are you doing?
396
00:15:07,590 --> 00:15:08,420
- Oh sorry, Eamon.
397
00:15:08,423 --> 00:15:11,353
Did you want me to ask her
to say hello to you as well?
398
00:15:11,350 --> 00:15:12,540
- No!
399
00:15:12,540 --> 00:15:14,310
Why would I want her to say hello to me?
400
00:15:14,310 --> 00:15:16,850
I have my own radio station!
401
00:15:16,850 --> 00:15:18,160
- Oh, do you?
402
00:15:18,160 --> 00:15:19,260
- Yes!
403
00:15:19,260 --> 00:15:21,110
You are the one that
came in to me and told me
404
00:15:21,110 --> 00:15:24,300
that Bridget was broadcasting
on Rival Local FM!
405
00:15:24,300 --> 00:15:25,900
- Oh, yeah, she's great.
406
00:15:25,900 --> 00:15:29,310
She's even doing a request
for me now and everything.
407
00:15:29,310 --> 00:15:30,460
- Frank, get over here.
408
00:15:34,313 --> 00:15:35,753
Do you know why I'm giving out to you?
409
00:15:35,750 --> 00:15:36,580
- Yeah.
410
00:15:36,583 --> 00:15:37,973
- [Eamon] Why?
411
00:15:37,970 --> 00:15:39,170
- Because I didn't ask Bridget to
412
00:15:39,170 --> 00:15:40,670
say hello to you on the radio.
413
00:15:42,715 --> 00:15:44,215
- It doesn't matter if
he likes you or not.
414
00:15:44,220 --> 00:15:45,620
He's not even our target audience, which,
415
00:15:45,620 --> 00:15:47,570
by the way, is someone with half
416
00:15:47,572 --> 00:15:49,292
a brain cell and can tie their own shoes.
417
00:15:49,290 --> 00:15:51,890
- It's velcro, I can't tie laces, so...
418
00:15:51,890 --> 00:15:55,230
- This gives me meaning to my life.
419
00:15:55,230 --> 00:15:58,040
No one wants to listen to
me if I'm not on the radio.
420
00:15:58,039 --> 00:15:59,729
- Now you listen to me here, missy.
421
00:15:59,730 --> 00:16:02,110
I'm gonna give you a bit of
a broadcasting lesson, here.
422
00:16:02,110 --> 00:16:04,320
Nobody, and I mean nobody wants to
423
00:16:04,320 --> 00:16:05,680
listen to a woman on the radio.
424
00:16:05,680 --> 00:16:08,920
Not even women like listening
to women on the radio!
425
00:16:08,920 --> 00:16:12,750
They'd much prefer a man,
even if he was shite, any day.
426
00:16:12,750 --> 00:16:17,010
I am going to be so shite
and so useless and people
427
00:16:17,010 --> 00:16:19,410
are going to love me for it, you'll see.
428
00:16:20,759 --> 00:16:24,269
- Oh, it's on.
429
00:16:24,265 --> 00:16:26,815
- Oh, it's on, alright.
430
00:16:26,818 --> 00:16:30,038
- No, the radio, it's still on.
431
00:16:30,950 --> 00:16:32,780
- Yeah, I know it's on.
432
00:16:32,780 --> 00:16:34,200
- No, you... (muttering)
433
00:16:34,197 --> 00:16:36,297
The radio, it's still on!
434
00:16:36,300 --> 00:16:39,930
- Yeah, I knew it was on,
but it's on as well, it's on.
435
00:16:39,927 --> 00:16:40,757
- What?
436
00:16:43,550 --> 00:16:45,890
- Right, everyone stop what
you're doing and listen up.
437
00:16:45,890 --> 00:16:47,800
We're gonna do something here on Local FM
438
00:16:47,800 --> 00:16:51,120
that they've never done on Rival Local FM!
439
00:16:51,120 --> 00:16:56,120
We're gonna give away all the
money in Bridget's handbag.
440
00:16:56,268 --> 00:16:57,748
- That's my purse!
441
00:16:57,750 --> 00:16:58,900
- That's right.
442
00:16:58,900 --> 00:17:02,560
We're gonna give away... 17 pounds!
443
00:17:02,560 --> 00:17:04,300
Where did you get 17 pounds?
444
00:17:04,300 --> 00:17:05,720
- It was children's gin day,
445
00:17:05,720 --> 00:17:07,410
I mean, children's allowance day!
446
00:17:07,410 --> 00:17:12,290
- That's right, listeners,
we're gonna give away 17 pounds.
447
00:17:12,290 --> 00:17:15,120
- The phone is hopping, we've
had two calls already, Eamon,
448
00:17:15,120 --> 00:17:17,420
and only one of them was a wrong number.
449
00:17:17,420 --> 00:17:20,360
- Thank you, Grainne, and
with that I think we can say
450
00:17:20,360 --> 00:17:23,600
it's goodnight on Garvin
and to Rival Local FM.
451
00:17:25,990 --> 00:17:30,290
- Okay, listeners, I'm about
to do an even bigger giveaway.
452
00:17:30,290 --> 00:17:33,850
Ring in now to enter the
draw to win our telly.
453
00:17:35,347 --> 00:17:37,007
- No, you love that TV!
454
00:17:37,010 --> 00:17:39,330
You love criticizing all
the news readers' hair.
455
00:17:39,334 --> 00:17:40,614
- Not as much as you love watching
456
00:17:40,610 --> 00:17:42,250
documentaries about tribes in the Amazon
457
00:17:42,250 --> 00:17:43,510
because the women don't wear any bras!
458
00:17:43,510 --> 00:17:44,780
I'm giving away the telly!
459
00:17:44,780 --> 00:17:46,610
- Those are educational tits!
460
00:17:46,610 --> 00:17:49,440
As you know, here on Local FM,
we do the biggest giveaways.
461
00:17:49,440 --> 00:17:53,240
So right now we're giving
away all of Bridget's clothes.
462
00:17:53,240 --> 00:17:56,600
That's right, all of her
19 identical red dresses
463
00:17:56,600 --> 00:17:59,050
and her Christmas outfit from last year,
464
00:17:59,050 --> 00:18:01,400
which was reviewed in the
parish newsletter as--
465
00:18:01,400 --> 00:18:04,570
- A daring marriage of
post-Colonial gold lame'
466
00:18:04,570 --> 00:18:07,710
and neo-future tweed in a
Frosty the Snowman design,
467
00:18:07,710 --> 00:18:10,330
bought from Dermott Drummond's
Style Corner in Naas.
468
00:18:10,330 --> 00:18:11,820
Hey Eamon, where are you going?
469
00:18:11,820 --> 00:18:14,990
- I'm off to Dermott Drummond's
Style Corner in Naas.
470
00:18:14,990 --> 00:18:16,710
- Hey, wait for me!
471
00:18:16,710 --> 00:18:19,560
- [Both] Dermott Drummond's Style Corner.
472
00:18:19,560 --> 00:18:20,390
- Naas.
473
00:18:21,280 --> 00:18:25,150
- No Eamon, stop it now
before it goes too far!
474
00:18:25,150 --> 00:18:26,640
- We have a caller for the clothes.
475
00:18:26,640 --> 00:18:27,470
- Thank you, Grainne.
476
00:18:27,473 --> 00:18:28,923
That's legally binding now, Bridget!
477
00:18:28,920 --> 00:18:31,790
We do the biggest
giveaways here on Local FM.
478
00:18:31,789 --> 00:18:35,439
- Well, the prizes don't
stop over on Rival Local FM.
479
00:18:35,440 --> 00:18:37,940
I'm giving away a car.
480
00:18:37,940 --> 00:18:41,410
Yes, a blue Ford with three bald tires
481
00:18:41,410 --> 00:18:44,190
and the ingrained smell of Guinness farts.
482
00:18:44,191 --> 00:18:45,611
- Hold on a second, I drive a blue Ford
483
00:18:45,610 --> 00:18:47,230
with three bald tires and the ingrained
484
00:18:47,230 --> 00:18:48,450
smell of Guinness farts.
485
00:18:48,450 --> 00:18:50,100
You wouldn't!
486
00:18:50,100 --> 00:18:51,710
- I just did.
487
00:18:51,710 --> 00:18:52,770
I'm giving your car away to one
488
00:18:52,770 --> 00:18:54,490
lucky listener who can
finish the sentence,
489
00:18:54,490 --> 00:18:56,820
"I'd love a blue secondhand
car that used to be owned
490
00:18:56,820 --> 00:19:00,010
"by that idiot on Local
FM, Eamon because--"
491
00:19:00,006 --> 00:19:03,286
(telephone ringing)
492
00:19:03,290 --> 00:19:06,810
- I apologize for what
I'm about to say here.
493
00:19:06,810 --> 00:19:09,950
If there's elderly relatives
or young people in the room,
494
00:19:10,960 --> 00:19:12,410
please ask them to leave now.
495
00:19:14,720 --> 00:19:15,550
Fuck you, Bridget!
496
00:19:15,553 --> 00:19:18,063
That was my fucking car!
497
00:19:18,058 --> 00:19:20,258
And one of the tires
was only partially worn
498
00:19:20,260 --> 00:19:22,780
and there was a half a
tank of petrol in it!
499
00:19:22,776 --> 00:19:24,316
- Everyone's calling about the car.
500
00:19:24,320 --> 00:19:26,170
We've had three answers already.
501
00:19:26,174 --> 00:19:27,584
- Oh, let's see.
502
00:19:27,580 --> 00:19:29,480
Oh, I'd love a secondhand car that used to
503
00:19:29,480 --> 00:19:31,550
be owned by that idiot on Local FM
504
00:19:31,550 --> 00:19:34,560
because I like cars and corn nettles.
505
00:19:34,560 --> 00:19:35,860
Good answer.
506
00:19:35,860 --> 00:19:36,720
- I like cars.
507
00:19:37,964 --> 00:19:39,744
- Sheila Lonagan from up the road writes,
508
00:19:39,740 --> 00:19:41,120
I'd love a secondhand car that used to
509
00:19:41,120 --> 00:19:44,310
be owned by that idiot on Local FM, Eamon,
510
00:19:44,310 --> 00:19:46,980
because is this the doctors I'd
like to make an appointment.
511
00:19:46,980 --> 00:19:51,980
And the last entry just
says, I don't like Eamon.
512
00:19:52,589 --> 00:19:53,419
(laughs)
513
00:19:53,422 --> 00:19:54,842
We have a winner.
514
00:19:56,350 --> 00:19:59,450
- Right now I'm gonna
do the biggest giveaway
515
00:19:59,450 --> 00:20:01,540
that's ever been done on local radio.
516
00:20:01,540 --> 00:20:04,800
That's right, the biggest
giveaway of all time.
517
00:20:04,800 --> 00:20:08,950
The cutthroat world of radio
and its desperate drive
518
00:20:08,950 --> 00:20:12,050
for listeners and attention
has driven me to this.
519
00:20:12,050 --> 00:20:14,360
We are going to...
520
00:20:14,360 --> 00:20:16,000
- [Both] Give away our house!
521
00:20:16,000 --> 00:20:17,670
I said it first!
522
00:20:17,667 --> 00:20:19,687
(telephone ringing)
523
00:20:19,690 --> 00:20:24,060
- The 100th caller to
ring in wins our house.
524
00:20:24,060 --> 00:20:27,020
But in the meantime,
let's take some music from
525
00:20:27,020 --> 00:20:31,140
a new act called Daniel
O'Donnell with his new single,
526
00:20:31,140 --> 00:20:34,080
"My Heart Is High, But
So Is My Blood Pressure".
527
00:20:36,428 --> 00:20:38,588
(telephone ringing)
528
00:20:38,590 --> 00:20:40,520
Hello, you're caller number 97.
529
00:20:40,520 --> 00:20:43,610
Unfortunately, you haven't
won a real semi-detached house
530
00:20:43,610 --> 00:20:46,450
in the Midlands, but keep
listening to Local FM.
531
00:20:48,024 --> 00:20:50,554
(telephone ringing)
532
00:20:50,550 --> 00:20:52,930
- Hello, you're listening
to Rival Local FM
533
00:20:52,930 --> 00:20:54,570
on the big house giveaway.
534
00:20:54,570 --> 00:20:57,580
I'm sorry, no, but you're number 98.
535
00:21:00,670 --> 00:21:03,450
That's 98 callers in 14 minutes, Eamon.
536
00:21:03,450 --> 00:21:05,220
- I know, we have their
attention now, huh?
537
00:21:05,220 --> 00:21:06,690
Geez, you could kill someone around here
538
00:21:06,690 --> 00:21:08,170
and not get that type of attention.
539
00:21:08,170 --> 00:21:09,870
- Yeah, like that fella you
killed a couple of years ago
540
00:21:09,870 --> 00:21:11,090
in the hit and run nobody noticed.
541
00:21:11,090 --> 00:21:12,800
- I was drunk, Bridget.
542
00:21:12,800 --> 00:21:14,330
And what was an 87 year old
man doing in his front garden
543
00:21:14,330 --> 00:21:16,850
at night if he couldn't avoid a jet ski?
544
00:21:16,854 --> 00:21:19,864
(telephone ringing)
545
00:21:19,860 --> 00:21:21,360
Hello?
546
00:21:21,363 --> 00:21:22,893
Garda Paul, you weren't just listening
547
00:21:22,890 --> 00:21:24,810
to the show there now, were you?
548
00:21:24,810 --> 00:21:26,640
Oh, you were, but you just
wanted to enter the competition.
549
00:21:26,640 --> 00:21:29,860
No, sorry, you're caller 99.
550
00:21:29,860 --> 00:21:32,520
Yeah, yeah, no I can't talk
to you about it now, bye.
551
00:21:35,280 --> 00:21:37,310
- What if nobody rang?
552
00:21:38,258 --> 00:21:39,728
And we had to keep the house?
553
00:21:40,690 --> 00:21:42,040
- Yeah, that'd be terrible, wouldn't it?
554
00:21:42,040 --> 00:21:42,940
Well, for ratings.
555
00:21:43,826 --> 00:21:47,156
- Oh, I would hate that.
556
00:21:47,163 --> 00:21:48,423
Oh, I'd so hate it!
557
00:21:48,420 --> 00:21:50,220
- Yeah, after paying the mortgage
558
00:21:50,220 --> 00:21:51,890
on the house for all those years.
559
00:21:51,890 --> 00:21:54,410
20 years of blood, sweat and tears and not
560
00:21:54,405 --> 00:21:56,735
to give it away for nothing in a promotion
561
00:21:56,740 --> 00:21:59,340
on a radio station that I've
kind of lost interest in.
562
00:21:59,340 --> 00:22:02,090
- Yeah, like, we don't have to do it.
563
00:22:03,080 --> 00:22:04,760
But I want to.
564
00:22:06,225 --> 00:22:07,055
I think.
565
00:22:08,114 --> 00:22:09,694
(telephone ringing)
566
00:22:09,690 --> 00:22:10,520
Shite.
567
00:22:16,906 --> 00:22:19,056
Congratulations, you've
just won the house.
568
00:22:20,820 --> 00:22:22,670
Okay, I'll tell him.
569
00:22:28,350 --> 00:22:29,420
Frank says hello.
570
00:22:30,420 --> 00:22:31,250
- Frank?
571
00:22:35,235 --> 00:22:36,885
- I won!
572
00:22:36,887 --> 00:22:39,547
(kids cheering)
573
00:22:41,440 --> 00:22:43,530
- Oh yeah, you're to keep them as well.
574
00:22:43,527 --> 00:22:45,037
- [Kids] Daddy, daddy, daddy!
575
00:22:46,930 --> 00:22:47,760
- So hold on.
576
00:22:47,763 --> 00:22:51,583
I, I get, I get the house
577
00:22:51,577 --> 00:22:56,367
and I get the children (crying).
578
00:22:56,370 --> 00:22:59,290
Oh my God, I've never had a family.
579
00:23:00,731 --> 00:23:03,321
I always wanted to be a dad.
580
00:23:03,319 --> 00:23:05,739
No, what am I saying?
581
00:23:05,741 --> 00:23:07,481
I always wanted to be the greatest dad.
582
00:23:07,480 --> 00:23:10,720
I wanted to be the best daddy
in the whole wide world.
583
00:23:10,720 --> 00:23:14,570
My mother always said to me,
I wouldn't amount to much,
584
00:23:14,570 --> 00:23:16,790
living in a caravan,
riding the easy roads.
585
00:23:18,020 --> 00:23:20,080
She wouldn't know anything.
586
00:23:20,075 --> 00:23:22,105
Look at me now.
587
00:23:22,106 --> 00:23:23,536
Look at me now, mommy.
588
00:23:24,650 --> 00:23:28,800
This is the greatest day of my life.
589
00:23:31,898 --> 00:23:35,568
I may not be perfect,
but I am an imperfect man
590
00:23:35,569 --> 00:23:38,739
who loves these children and this house,
591
00:23:38,740 --> 00:23:40,620
with both of its radio stations,
592
00:23:43,875 --> 00:23:44,705
perfectly.
593
00:23:47,120 --> 00:23:49,790
(both laughing)
594
00:23:54,884 --> 00:23:55,954
(door slamming)
595
00:23:55,954 --> 00:23:57,444
- That's it, it's over.
596
00:23:57,440 --> 00:23:59,690
Our house gone, our kids
gone, our lives gone.
597
00:23:59,690 --> 00:24:02,240
Is there any reason for us
to stay together, Eamon?
598
00:24:03,100 --> 00:24:04,830
- No, no there isn't, no.
599
00:24:04,829 --> 00:24:05,999
- Oh, okay.
600
00:24:06,000 --> 00:24:07,410
- Gavin Butler, I'm with the
601
00:24:07,410 --> 00:24:09,870
Commission for Communications Regulation.
602
00:24:09,870 --> 00:24:12,040
There has been two illegal radio stations
603
00:24:12,040 --> 00:24:13,810
broadcasting from this address.
604
00:24:13,810 --> 00:24:16,510
I'm here to administer a hefty
fine and arrest the owner.
605
00:24:16,510 --> 00:24:18,040
Is it your house?
606
00:24:18,040 --> 00:24:18,880
- No.
607
00:24:18,880 --> 00:24:20,920
- Sorry, I've stopped listening to you.
608
00:24:20,920 --> 00:24:23,210
- No, no it's a guy called
Frank, he's in there.
609
00:24:23,210 --> 00:24:26,290
(children screaming)
610
00:24:30,875 --> 00:24:32,475
- Oh, thank God that's all over.
611
00:24:33,320 --> 00:24:34,650
- What are we gonna do
with all this stuff?
612
00:24:34,650 --> 00:24:35,710
- Oh, don't worry, that's easy.
613
00:24:35,710 --> 00:24:37,370
I'll just take it apart,
I'll throw it in the lake.
614
00:24:37,370 --> 00:24:41,390
Nobody will see it again and
that explains all of that.
615
00:24:41,394 --> 00:24:42,584
(knocking)
616
00:24:42,577 --> 00:24:43,407
- [Pastor Allen] Hello?
617
00:24:43,410 --> 00:24:44,280
- Oh, shit, that's Pastor Allen.
618
00:24:44,280 --> 00:24:46,140
I booked him in for the two o'clock show.
619
00:24:46,140 --> 00:24:47,040
Freeze, don't move!
620
00:24:47,040 --> 00:24:48,220
- [Pastor Allen] It's Pastor Allen,
621
00:24:48,220 --> 00:24:50,600
were here for the two o'clock show.
622
00:24:50,598 --> 00:24:52,038
- Oh no, don't move Bridget.
623
00:24:52,038 --> 00:24:53,618
- [Pastor Allen] Is there
someone moving around in there?
624
00:24:53,617 --> 00:24:54,447
- I didn't.
625
00:24:54,450 --> 00:24:55,340
- You did move.
- I didn't.
626
00:24:55,340 --> 00:24:57,130
- Don't move, they can smell fear.
627
00:24:58,190 --> 00:24:59,940
- [Pastor Allen] What's that smell?
628
00:24:59,990 --> 00:25:04,540
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.