Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,426 --> 00:00:03,506
(upbeat disco music)
2
00:00:27,966 --> 00:00:30,496
- Where's me overcoat?
3
00:00:30,501 --> 00:00:33,541
- If it's not on Our Lady
then I don't know where it is.
4
00:00:33,544 --> 00:00:36,274
- Did one of those little
shits take it to school again?
5
00:00:36,267 --> 00:00:37,727
When you getting rid of that york?
6
00:00:37,726 --> 00:00:40,506
- That was a present from my
Auntie Deidre for our wedding.
7
00:00:40,507 --> 00:00:42,307
And besides she bolted it to the floor.
8
00:00:42,311 --> 00:00:44,681
- I'll get Frank down
later on to saw it out.
9
00:00:44,677 --> 00:00:46,667
And I'm gonna be late
now with that new road.
10
00:00:46,669 --> 00:00:48,029
Building in a new road.
11
00:00:48,027 --> 00:00:50,477
- It's going be beneficial
to the local economy.
12
00:00:50,479 --> 00:00:51,469
I read that.
13
00:00:51,465 --> 00:00:54,785
- Since when did Ireland
have an economy, you dope?
14
00:00:54,794 --> 00:00:55,824
Do you know what, it's
thicker you're gettin'
15
00:00:55,819 --> 00:00:58,069
with all the readin'.
16
00:00:58,070 --> 00:00:59,150
Hand it over.
17
00:01:00,078 --> 00:01:01,088
Come on, I'm gonna be late, come on.
18
00:01:01,094 --> 00:01:01,934
- But uh, I'll freeze.
19
00:01:01,927 --> 00:01:03,247
- But, but, but, but, but me hole,
20
00:01:03,250 --> 00:01:05,080
hand it over, come on.
21
00:01:12,151 --> 00:01:15,261
- (breathing deeply) Dear Our
Lady, things are very tight
22
00:01:15,262 --> 00:01:17,402
at the moment, maybe you
could throw us something,
23
00:01:17,397 --> 00:01:18,487
nothin' fancy.
24
00:01:18,486 --> 00:01:20,456
Maybe, I win a fiver on the lotto.
25
00:01:20,458 --> 00:01:22,378
Or maybe, I get change
out of a 20 pound note,
26
00:01:22,380 --> 00:01:23,980
instead of a pound note.
27
00:01:23,981 --> 00:01:27,291
Some digestives instead of
those disgusting mariettas, oh.
28
00:01:27,292 --> 00:01:29,182
Anything really, in
the name of the father,
29
00:01:29,184 --> 00:01:31,934
and the son, and the holy spirit.
30
00:01:36,791 --> 00:01:37,861
- Howdy, Frank.
- Hey.
31
00:01:37,857 --> 00:01:38,727
- I was out with the boss there
32
00:01:38,732 --> 00:01:40,712
and he says you don't have any
professional qualifications
33
00:01:40,711 --> 00:01:42,061
to handle explosives.
34
00:01:42,056 --> 00:01:44,336
And you've never heard
of Kilsayer in this town.
35
00:01:44,342 --> 00:01:45,772
- Oh yeah, well I'll tell you why,
36
00:01:45,765 --> 00:01:47,095
'cause I blew it off the map, that's why.
37
00:01:47,098 --> 00:01:48,498
And don't be worried about qualifications
38
00:01:48,498 --> 00:01:50,068
or any of that fancy ratin' stuff.
39
00:01:50,068 --> 00:01:52,438
I'll ring the, what do you
call it, demolition college
40
00:01:52,441 --> 00:01:54,471
and I'll get them to
send you them on, right.
41
00:01:54,466 --> 00:01:56,366
- Okay, so, there's gonna
be a blast on the hour,
42
00:01:56,367 --> 00:01:57,997
every hour, for a few weeks.
43
00:01:57,998 --> 00:01:58,828
- Oh.
44
00:01:58,831 --> 00:01:59,661
- Are you up for that?
45
00:01:59,664 --> 00:02:00,504
- Yeah I am, yeah.
46
00:02:00,497 --> 00:02:02,837
As a fellow says, if she's
76 and she's reakin' of piss,
47
00:02:02,840 --> 00:02:03,670
I'll be up in it.
48
00:02:03,673 --> 00:02:05,333
(both laughing)
49
00:02:05,331 --> 00:02:07,501
Now carry on, we'll do this,
so it's gonna go boom, right.
50
00:02:07,499 --> 00:02:09,169
So, just stand back.
51
00:02:10,055 --> 00:02:11,685
A wee bit farther.
52
00:02:11,690 --> 00:02:13,860
That's perfectly safe now.
53
00:02:19,719 --> 00:02:22,049
(exploding)
54
00:02:23,537 --> 00:02:27,697
(house shaking)
(eerie music)
55
00:02:31,800 --> 00:02:35,050
(angelic choral music)
56
00:02:40,881 --> 00:02:43,381
- Jesus, yourself, and Joseph.
57
00:02:47,246 --> 00:02:48,406
- Hi, Bridget.
58
00:02:49,587 --> 00:02:51,987
The latest Kays catalog is here.
59
00:02:51,991 --> 00:02:53,451
There's a brand new
men's underwear section,
60
00:02:53,448 --> 00:02:55,618
I'm sure we can find
something for Eamon, in fact,
61
00:02:55,623 --> 00:02:57,573
I've earmarked a few pages already.
62
00:02:57,568 --> 00:02:58,398
- Father.
63
00:02:58,401 --> 00:03:00,581
- There's a, something
we need to tell you.
64
00:03:00,579 --> 00:03:03,399
- Jesus Christ, are Wham breaking up?
65
00:03:03,401 --> 00:03:07,151
- No, it's something that you, especially,
66
00:03:07,153 --> 00:03:08,823
would be interested in.
67
00:03:08,824 --> 00:03:10,254
- There's been a miracle.
68
00:03:10,249 --> 00:03:12,309
- Did you finally buy a round
of drinks in the pub, Eamon?
69
00:03:12,312 --> 00:03:14,582
(laughing)
70
00:03:14,577 --> 00:03:15,577
- That is funny.
71
00:03:15,583 --> 00:03:19,433
No father, the statue
of Our Lady is moving.
72
00:03:19,433 --> 00:03:20,423
- No it isn't.
73
00:03:20,422 --> 00:03:22,082
- It is, it's a genuine miracle.
74
00:03:22,078 --> 00:03:23,158
- No, it isn't.
75
00:03:23,161 --> 00:03:24,761
- I was kneeling in
front of our cold stand,
76
00:03:24,757 --> 00:03:27,217
which is actually a five foot,
six inch statue of Our Lady,
77
00:03:27,218 --> 00:03:28,408
and she did a little wave.
78
00:03:28,405 --> 00:03:29,335
- No, she didn't.
79
00:03:29,338 --> 00:03:30,588
- She did like this.
80
00:03:30,594 --> 00:03:31,534
- [Eamon] I saw it meself.
81
00:03:31,525 --> 00:03:32,495
- No, you didn't.
82
00:03:32,500 --> 00:03:33,340
- [Both] We did.
83
00:03:33,341 --> 00:03:34,171
- You didn't.
84
00:03:34,174 --> 00:03:35,694
- [Both] We did.
85
00:03:35,686 --> 00:03:36,976
- What was she trying to tell you?
86
00:03:36,979 --> 00:03:41,189
- She was trying to say, hello,
you have such lovely hair.
87
00:03:41,189 --> 00:03:42,529
- It possibly wasn't that.
88
00:03:42,529 --> 00:03:44,809
- Okay, look, you know those other
89
00:03:44,810 --> 00:03:46,180
moving statues around Ireland?
90
00:03:46,182 --> 00:03:47,292
- [Bridget] Yes.
91
00:03:47,285 --> 00:03:50,365
- Well, they're not moving either.
92
00:03:50,373 --> 00:03:52,283
What I'm trying to say
is the continuing role of
93
00:03:52,276 --> 00:03:54,406
Mary in apparitions in
Irish popular culture
94
00:03:54,407 --> 00:03:56,907
is a reflection of
psychological insecurity
95
00:03:56,906 --> 00:04:00,366
that stems largely from
adverse childhood experiences,
96
00:04:00,368 --> 00:04:03,638
and a collection of historical,
cultural, political,
97
00:04:03,636 --> 00:04:06,756
religious, and sociological factors.
98
00:04:06,760 --> 00:04:08,120
- Yeah, our one in there moves.
99
00:04:08,115 --> 00:04:09,145
- Like this.
100
00:04:09,153 --> 00:04:11,123
- Please don't tell anyone about this.
101
00:04:11,121 --> 00:04:12,591
- Yeah, maybe he's right.
102
00:04:12,592 --> 00:04:14,032
Don't want half the town
around here thinkin'
103
00:04:14,025 --> 00:04:16,465
they can cure their piles by touching it.
104
00:04:16,471 --> 00:04:18,401
- Sure, I've told no one.
105
00:04:18,400 --> 00:04:19,230
(doorbell ringing)
106
00:04:19,233 --> 00:04:22,913
Nearly no one, it's almost the same thing.
107
00:04:22,911 --> 00:04:24,261
- There Miss Hodger, discount.
108
00:04:24,255 --> 00:04:25,575
- What're you doin' Bridget?
109
00:04:25,576 --> 00:04:27,486
I was gonna have them
watchin' Magnum, P.I.
110
00:04:27,494 --> 00:04:28,334
- Shut up.
111
00:04:29,381 --> 00:04:32,591
There she goes, I can see her moving.
112
00:04:32,590 --> 00:04:35,640
- Yeah, I can see her moving now too.
113
00:04:35,640 --> 00:04:36,770
- Her leg?
114
00:04:36,770 --> 00:04:38,930
- Yeah, it's her leg.
115
00:04:38,929 --> 00:04:41,709
My varicose veins are momentarily better.
116
00:04:41,711 --> 00:04:46,161
- Quick, someone grab a ball,
she wants to kick a ball.
117
00:04:46,156 --> 00:04:49,496
- Concepta, she's the Madonna,
not Maradona you tick,
118
00:04:49,499 --> 00:04:52,169
why would she wanna kick a ball?
119
00:04:55,596 --> 00:04:58,106
Nothin', no, she moves
on the hour, every hour,
120
00:04:58,112 --> 00:05:00,012
between 8:00 a.m. and 6:00 p.m.
121
00:05:00,010 --> 00:05:03,610
- Uh, it's a minute for, we'll wait.
122
00:05:03,605 --> 00:05:06,115
- Is that her knee going?
123
00:05:06,121 --> 00:05:07,131
- Yeah.
124
00:05:07,131 --> 00:05:08,841
- [Eamon] No, we wait.
125
00:05:08,837 --> 00:05:10,297
(clock ticking)
126
00:05:10,300 --> 00:05:11,640
(exploding)
127
00:05:11,639 --> 00:05:12,619
(choral music)
(house shaking)
128
00:05:12,621 --> 00:05:16,071
(women gasping)
129
00:05:16,067 --> 00:05:18,977
(objects rattling)
130
00:05:20,670 --> 00:05:23,340
(women gasping)
131
00:05:26,044 --> 00:05:29,684
- Oh Bridget, oh wouldn't
it be marvelous to have
132
00:05:29,679 --> 00:05:32,829
a memento or a souvenir
to mark the occasion?
133
00:05:32,832 --> 00:05:34,552
- Oh you're after eatin' all the biscuits.
134
00:05:34,551 --> 00:05:35,591
- What about your phone book that's
135
00:05:35,591 --> 00:05:37,751
resting against the statue?
136
00:05:37,747 --> 00:05:39,327
I'd give you four pounds for that.
137
00:05:39,328 --> 00:05:41,828
- Done, get the money off her.
138
00:05:45,598 --> 00:05:46,818
- Oh!
139
00:05:46,822 --> 00:05:49,412
(upbeat music)
140
00:05:50,723 --> 00:05:52,723
- I wanna see Jesus,
I wanna buy, buy, buy.
141
00:05:52,717 --> 00:05:54,127
Come on, come on.
142
00:05:56,246 --> 00:05:59,156
Scatter, scatter, scatter, scatter.
143
00:06:01,357 --> 00:06:04,887
This is all wrong, this is all wrong, ohh!
144
00:06:04,885 --> 00:06:07,465
(upbeat music)
145
00:06:12,742 --> 00:06:16,292
That's a mother and child green
marble holy water fountain.
146
00:06:16,290 --> 00:06:17,120
How much have you there?
147
00:06:17,123 --> 00:06:19,543
Yeah, it's that much, go on.
148
00:06:19,540 --> 00:06:20,790
- Eamon, Eamon,
149
00:06:22,192 --> 00:06:26,762
the BBC, the BBC are comin' to
make a documentary about us.
150
00:06:26,759 --> 00:06:29,969
I don't want you makin' a
show of me, that's their job.
151
00:06:29,968 --> 00:06:31,248
(Bridget sighing)
152
00:06:31,251 --> 00:06:33,291
- Me great grandfather fought them,
153
00:06:33,287 --> 00:06:36,287
me grandfather fought them,
me father fought them,
154
00:06:36,285 --> 00:06:37,725
and the mother had a go at the as well.
155
00:06:37,733 --> 00:06:39,613
I can tell you one thing, the BBC,
156
00:06:39,608 --> 00:06:42,248
I'll take no shite from them.
157
00:06:42,251 --> 00:06:45,171
(bold horns music)
158
00:06:46,895 --> 00:06:48,945
- In Ireland's midlands
lies a sleepy little
159
00:06:48,952 --> 00:06:51,712
village that no one has heard of.
160
00:06:51,712 --> 00:06:55,862
This hamlet is unremarkable
in every single way.
161
00:06:55,856 --> 00:06:59,016
At least it was until three weeks ago.
162
00:06:59,927 --> 00:07:04,087
You, local uneducated man,
did you see the statue move?
163
00:07:04,971 --> 00:07:06,371
- Uh yes sir, I did sir.
164
00:07:06,366 --> 00:07:08,756
Every hour on the hour,
Monday through Friday,
165
00:07:08,760 --> 00:07:11,850
um, with a half day on Saturday, sir.
166
00:07:11,853 --> 00:07:14,653
And it may or may not cure your pain sir.
167
00:07:14,647 --> 00:07:17,307
And my goodness, thank you, sir.
168
00:07:19,487 --> 00:07:21,397
- Are you from the BBC?
169
00:07:23,720 --> 00:07:24,990
- Yes.
170
00:07:24,991 --> 00:07:26,071
- In England?
171
00:07:27,922 --> 00:07:29,052
- Yes.
172
00:07:29,049 --> 00:07:30,799
- The BBC in England.
173
00:07:32,055 --> 00:07:32,885
- Yes.
174
00:07:35,738 --> 00:07:36,988
- Would you like a mint biscuit?
175
00:07:36,991 --> 00:07:38,911
- You shut up, Bridget.
176
00:07:39,864 --> 00:07:43,104
Would you like a biscuit, sir?
177
00:07:43,095 --> 00:07:45,925
(accordion music)
178
00:07:48,517 --> 00:07:50,967
- [Narrator] Local simpleton,
Bridget, brings flowers
179
00:07:50,972 --> 00:07:52,872
to the statue of the Virgin Mary
180
00:07:52,872 --> 00:07:56,072
that she discovered moves
every hour, on the hour,
181
00:07:56,071 --> 00:07:58,861
8:00 a.m. to 6:00 p.m., Monday to Friday,
182
00:07:58,857 --> 00:08:01,187
with a half day on Saturday.
183
00:08:02,681 --> 00:08:05,871
Since that day, people have
been flocking to the site,
184
00:08:05,872 --> 00:08:07,462
hoping to be cured.
185
00:08:09,466 --> 00:08:12,586
- I had a rash on the inside of my leg.
186
00:08:12,588 --> 00:08:15,418
I saw the statue move, and it went
187
00:08:17,071 --> 00:08:19,861
to the outside of my leg.
188
00:08:19,855 --> 00:08:21,905
- [Narrator] However, the
Catholic church's stance
189
00:08:21,910 --> 00:08:24,090
is quite ambivalent.
190
00:08:24,086 --> 00:08:26,806
- Direct supernatural
intervention in the affairs of man
191
00:08:26,807 --> 00:08:29,257
is a very rare occurrence.
192
00:08:29,256 --> 00:08:32,976
So, common sense should advise
caution in this instance
193
00:08:32,984 --> 00:08:35,984
but, the heart wants what the heart wants,
194
00:08:35,983 --> 00:08:38,523
like a young, struggling artist in Paris,
195
00:08:38,524 --> 00:08:41,994
who befriends a wealthy,
older American lady.
196
00:08:41,988 --> 00:08:43,648
Oh she looks down her nose at him at first
197
00:08:43,648 --> 00:08:46,178
but once she sees what he
can do with his hands, she--
198
00:08:46,176 --> 00:08:48,126
(violin music)
199
00:08:48,128 --> 00:08:51,198
- In one of the worst
years for the little, naive
200
00:08:51,195 --> 00:08:55,355
Irish economy, it has come
as a welcome relief to some.
201
00:08:57,323 --> 00:09:00,193
- A lot of people are saying
it's a money making scheme sir,
202
00:09:00,194 --> 00:09:02,674
aye but that couldn't be
farther from the truth, sir.
203
00:09:02,666 --> 00:09:04,946
- But you have started a gift shop.
204
00:09:04,952 --> 00:09:06,492
- Only to give people the opportunity
205
00:09:06,492 --> 00:09:08,212
to pass on the gift of seeing Our Lady
206
00:09:08,208 --> 00:09:09,638
to others who couldn't have been here,
207
00:09:09,643 --> 00:09:12,903
or those who just want to
remember their visit right here.
208
00:09:12,901 --> 00:09:14,651
Hence, the gift shop.
209
00:09:16,116 --> 00:09:18,456
- But you charge for the items?
210
00:09:18,457 --> 00:09:21,917
- Only to cover our costs
sir, and the many costs
211
00:09:21,919 --> 00:09:25,289
we might or might not
occur in the future, sir.
212
00:09:25,285 --> 00:09:28,385
- That's known as a profit, is it not?
213
00:09:28,386 --> 00:09:32,546
- No sir, no, no, and we call
it the holy leftover, sir.
214
00:09:33,978 --> 00:09:37,388
- Oh it's been great, husbands
have returned to wives,
215
00:09:37,394 --> 00:09:40,044
and wives have returned to husbands,
216
00:09:40,041 --> 00:09:42,761
but we don't want it
to become a big circus,
217
00:09:42,762 --> 00:09:44,512
though I do have one at
the back ready to go.
218
00:09:44,506 --> 00:09:45,386
- Stop talkin'.
219
00:09:45,391 --> 00:09:47,971
(lively music)
220
00:09:52,971 --> 00:09:54,911
Hey, head scarf, no touchin'.
221
00:09:54,911 --> 00:09:57,991
You'll give it piles doin' that.
222
00:09:57,990 --> 00:09:59,040
- Okay we have to hurry, right,
223
00:09:59,036 --> 00:10:00,936
I have to be back at work
at two o'clock on the dot,
224
00:10:00,941 --> 00:10:03,321
or the gaffer gets his
knickers in an awful twist.
225
00:10:03,323 --> 00:10:05,133
I'll have Mick cover for
me tomorrow, all right.
226
00:10:05,131 --> 00:10:07,961
So keep me two tickets for
the 10 o'clock showing.
227
00:10:07,958 --> 00:10:10,138
Bringin' Miss McCurdle.
228
00:10:10,142 --> 00:10:11,292
It's a barely.
229
00:10:11,291 --> 00:10:15,041
87, she can only stay awake
for about 10 minutes at a time
230
00:10:15,039 --> 00:10:17,329
these days, so it makes the
old (whistling and clicking)
231
00:10:17,333 --> 00:10:18,223
a bit hurry you know?
232
00:10:18,218 --> 00:10:19,198
- What?
233
00:10:19,202 --> 00:10:20,042
- Huh?
234
00:10:20,035 --> 00:10:21,065
- When did you get a job?
235
00:10:21,074 --> 00:10:22,964
- Ah, yeah, I started up in the quarry,
236
00:10:22,960 --> 00:10:24,450
blowin' up the roads.
237
00:10:24,449 --> 00:10:27,549
Sendin' massive tremors
throughout the town, Eamon.
238
00:10:27,549 --> 00:10:30,049
Every hour, on the hour, boom!
239
00:10:31,230 --> 00:10:35,400
8:00 a.m. to 6:00 p.m.,
boom, Monday to Friday, boom!
240
00:10:37,302 --> 00:10:39,972
And half day Saturday, so, boom.
241
00:10:41,069 --> 00:10:41,989
Come where.
242
00:10:42,971 --> 00:10:43,801
Boom!
243
00:10:45,362 --> 00:10:46,362
- Oh, shite.
244
00:10:50,272 --> 00:10:51,772
It's not real, didn't really happen.
245
00:10:51,765 --> 00:10:54,515
- Oh it did happen, and I
have six seconds to prove it.
246
00:10:54,520 --> 00:10:55,690
- No, not that, the statue inside,
247
00:10:55,688 --> 00:10:57,048
it doesn't move of its own accord.
248
00:10:57,045 --> 00:10:57,905
It's the builders down in the quarry,
249
00:10:57,913 --> 00:10:58,943
they're forcin' the ground to move,
250
00:10:58,937 --> 00:11:00,857
oh, how could I have been so stupid?
251
00:11:00,860 --> 00:11:01,970
I can understand you being stupid,
252
00:11:01,967 --> 00:11:03,677
like being stupid is your thing.
253
00:11:03,677 --> 00:11:05,397
- I have a thing, oh great.
254
00:11:05,397 --> 00:11:07,457
You're a pain in the
hole, that's your thing.
255
00:11:07,459 --> 00:11:09,229
But why do you have to
ruin everything on me?
256
00:11:09,230 --> 00:11:11,990
- I'm not ruinin' it on you,
Frank told me, you simpleton.
257
00:11:11,986 --> 00:11:14,466
- Eamon, I have three
tour buses due to arrive.
258
00:11:14,467 --> 00:11:16,367
I have 800 sandwiches made,
and I have two of the kids
259
00:11:16,372 --> 00:11:18,312
nearly sold to the Americans
that arrived yesterday.
260
00:11:18,307 --> 00:11:21,277
So, the show is going to go on,
we're just going to have to,
261
00:11:21,276 --> 00:11:22,296
pretend.
262
00:11:22,297 --> 00:11:23,427
- You're not going to pretend.
263
00:11:23,427 --> 00:11:25,987
- Aren't I Eamon, aren't I?
264
00:11:25,989 --> 00:11:28,339
(blissful yelling)
265
00:11:28,342 --> 00:11:31,492
Oh, oh, oh Eamon, it's so bouncy, bouncy,
266
00:11:31,485 --> 00:11:34,665
oh, (shuddering) oh I
just love these new tires
267
00:11:34,666 --> 00:11:36,916
that you put on the car
with all our savings.
268
00:11:36,915 --> 00:11:38,545
Oh I love it, I love it.
269
00:11:38,548 --> 00:11:40,548
- You liked those tires.
270
00:11:41,691 --> 00:11:42,731
- I didn't.
271
00:11:42,725 --> 00:11:43,815
- You did.
272
00:11:43,820 --> 00:11:44,650
- I didn't.
273
00:11:44,653 --> 00:11:45,493
- You did.
274
00:11:45,486 --> 00:11:46,316
- I didn't.
275
00:11:46,319 --> 00:11:47,149
- Well it looked like you did.
276
00:11:47,152 --> 00:11:48,462
- Exactly, you imbecile.
277
00:11:48,458 --> 00:11:49,778
So we're going to go out there and pretend
278
00:11:49,782 --> 00:11:50,992
that it moves.
279
00:11:50,987 --> 00:11:54,567
- Not if I (pans crashing)
280
00:11:56,455 --> 00:11:58,725
have anything to do with it.
281
00:11:58,732 --> 00:11:59,742
- Shize.
282
00:11:59,738 --> 00:12:02,488
(dramatic music)
283
00:12:08,250 --> 00:12:10,950
- Not if I have anything to do with it.
284
00:12:10,949 --> 00:12:11,849
- You already said that.
285
00:12:11,846 --> 00:12:14,166
- I just thought I'd say it
again, it's more dramatic.
286
00:12:14,171 --> 00:12:16,051
- Oh father, please don't
tell anybody, please.
287
00:12:16,051 --> 00:12:17,021
I'll do anything.
288
00:12:17,022 --> 00:12:18,242
(gasping) Those black stilettos
289
00:12:18,235 --> 00:12:20,275
that you borrowed last
month, you can keep them.
290
00:12:20,279 --> 00:12:21,729
- Bridget, how dare you.
291
00:12:21,729 --> 00:12:25,299
Those were wedge heels, not
stilettos, as I'm no hussy.
292
00:12:25,304 --> 00:12:27,684
- Think about it, father, like
you're not harmin' anybody.
293
00:12:27,684 --> 00:12:29,494
Why is that statue in there moving?
294
00:12:29,487 --> 00:12:31,027
- Because of the quarry.
295
00:12:31,034 --> 00:12:33,324
- No father, like who wanted
the new road to be built?
296
00:12:33,318 --> 00:12:34,638
- The county counsel.
297
00:12:34,636 --> 00:12:36,396
- No, who got Frank that new job?
298
00:12:36,395 --> 00:12:38,855
- The contractor who acquired the quarry.
299
00:12:38,857 --> 00:12:41,537
- No, who wanted that rock to be blasted?
300
00:12:41,540 --> 00:12:44,660
- The road builders, Eamon
where are you going with this?
301
00:12:44,657 --> 00:12:47,107
- Where did we get the
money for the new road?
302
00:12:47,112 --> 00:12:49,482
- The EEC and their development fund.
303
00:12:49,478 --> 00:12:54,258
- Yeah, and the EEC is Europe,
and who created Europe?
304
00:12:54,257 --> 00:12:58,167
- Um, the tectonic
movements of pangean plates.
305
00:13:00,512 --> 00:13:03,162
- Who forced the world's
crust to move together?
306
00:13:03,164 --> 00:13:04,704
Come on, say it.
307
00:13:04,701 --> 00:13:05,531
- I don't know.
308
00:13:05,534 --> 00:13:06,494
- You do know.
309
00:13:06,485 --> 00:13:08,045
Who created all the world's known facts
310
00:13:08,046 --> 00:13:10,726
that eventually made
that statue move, say it.
311
00:13:10,727 --> 00:13:11,557
- I can't.
312
00:13:11,560 --> 00:13:12,390
- You can.
313
00:13:12,393 --> 00:13:13,233
- Don't make me.
314
00:13:13,226 --> 00:13:14,276
- Say it, do it.
315
00:13:14,281 --> 00:13:15,111
- God.
316
00:13:15,114 --> 00:13:16,164
- Yes, God.
317
00:13:16,158 --> 00:13:18,158
And God created tectonics
and dinosaurs and the EEC
318
00:13:18,157 --> 00:13:21,107
and whatever other shite to
make that statue in there move.
319
00:13:21,112 --> 00:13:22,912
- Eamon, that's a very tenuous link,
320
00:13:22,914 --> 00:13:24,664
no one's gonna believe a
made up story like that.
321
00:13:24,659 --> 00:13:26,169
And should know, I'm a priest.
322
00:13:26,171 --> 00:13:27,431
- What about the Balingkempt Virgin,
323
00:13:27,430 --> 00:13:30,810
the Weeping Tree of Bagnostown,
the Holy Toaster of Tubacary
324
00:13:30,808 --> 00:13:32,738
the Praying Donkey of Dondorked,
325
00:13:32,744 --> 00:13:35,614
the Flimsy Fairy of
Freshford, what about them?
326
00:13:35,606 --> 00:13:37,306
- They were approved, Eamon.
327
00:13:37,314 --> 00:13:40,444
Nothing moves without
the mafia's approval.
328
00:13:40,439 --> 00:13:42,049
- The Cosa Nostra.
329
00:13:42,045 --> 00:13:44,445
- No, I'm talking about
the Moving Apparitions
330
00:13:44,448 --> 00:13:48,008
For Ireland Association, M-A-F-I-A, MAFIA.
331
00:13:48,012 --> 00:13:48,852
- Well you can tell the MAFIA
332
00:13:48,845 --> 00:13:50,355
they can come here if they want.
333
00:13:50,358 --> 00:13:54,528
- I have, Sister Donna Cora
Loaney is in your good room now.
334
00:13:55,560 --> 00:13:57,360
- How'd she get in there?
335
00:13:57,357 --> 00:14:02,317
- She's the MAFIA, Eamon,
you can't stop the MAFIA.
336
00:14:02,315 --> 00:14:05,395
(slow strings music)
337
00:14:10,645 --> 00:14:13,595
- You're close enough,
you're probably wondering
338
00:14:13,601 --> 00:14:15,881
why I'm in your house.
339
00:14:15,880 --> 00:14:17,680
- You're the MAFIA.
340
00:14:17,677 --> 00:14:19,927
- Very good, Bridget.
341
00:14:19,930 --> 00:14:24,100
Let me be frank, you never
asked for my friendship before.
342
00:14:25,590 --> 00:14:27,400
Do you want to be my friend?
343
00:14:27,395 --> 00:14:28,575
- Yes.
344
00:14:28,576 --> 00:14:29,956
- Very good.
345
00:14:29,962 --> 00:14:32,212
You see, you need our help.
346
00:14:34,834 --> 00:14:35,674
- Do we?
347
00:14:35,667 --> 00:14:37,627
- Yes, you do.
348
00:14:37,628 --> 00:14:40,458
When I see honest people like yourselves
349
00:14:40,462 --> 00:14:43,212
makin' enemies, they be my enemy,
350
00:14:44,789 --> 00:14:47,849
and then they would fear you.
351
00:14:47,847 --> 00:14:49,107
- Be our friend.
352
00:14:49,112 --> 00:14:51,962
- Of course I'll be your friend.
353
00:14:51,964 --> 00:14:55,804
You, what is your expected
growth in year two?
354
00:14:57,130 --> 00:15:00,720
- 12,000 in visitor fees,
14,000 in souvenirs,
355
00:15:00,722 --> 00:15:05,392
that's (counting quietly) 24,000 and 20.
356
00:15:05,390 --> 00:15:06,730
- What're you doing for marketing?
357
00:15:06,725 --> 00:15:08,045
- Constant mass mentions,
358
00:15:08,053 --> 00:15:10,283
we do a full spread in
the parish newsletter,
359
00:15:10,275 --> 00:15:13,375
and I drove to Naas and told
everybody in the post office.
360
00:15:13,377 --> 00:15:14,347
- Can you grow it?
361
00:15:14,352 --> 00:15:16,772
- Yeah, we could but
right now we'd prefer to
362
00:15:16,771 --> 00:15:18,741
concentrate on this one.
363
00:15:18,741 --> 00:15:22,151
But if another opportunity arose, uh--
364
00:15:22,149 --> 00:15:22,989
(cane pounding)
365
00:15:22,991 --> 00:15:24,131
- How do you make her hand move?
366
00:15:24,128 --> 00:15:25,178
- Our lord does.
367
00:15:25,177 --> 00:15:26,197
- Horse piss.
368
00:15:26,201 --> 00:15:27,111
- The holy spirit?
369
00:15:27,108 --> 00:15:28,548
- Donkey piss.
370
00:15:28,547 --> 00:15:30,167
- Hope.
371
00:15:30,166 --> 00:15:32,186
Hope, Sister Donna Cora Loaney.
372
00:15:32,186 --> 00:15:33,856
That's what moves her hand,
373
00:15:33,863 --> 00:15:36,883
and it's movin' people in there too.
374
00:15:36,877 --> 00:15:37,707
- Okay.
375
00:15:39,918 --> 00:15:42,208
We're willing to offer you,
376
00:15:42,205 --> 00:15:44,915
well to take 70% of everything you earn.
377
00:15:44,915 --> 00:15:45,835
- Can we talk about it?
378
00:15:45,835 --> 00:15:49,455
- No, I'll be back here
tomorrow at 3:00 p.m.
379
00:15:49,460 --> 00:15:52,260
to see our investment in action.
380
00:15:52,260 --> 00:15:55,920
In the meantime, we're takin'
all your holy leftovers.
381
00:15:55,921 --> 00:15:56,921
Sorry, cash.
382
00:15:58,552 --> 00:16:01,302
(dramatic music)
383
00:16:04,952 --> 00:16:09,342
You'll get it back if
the statue checks out.
384
00:16:09,336 --> 00:16:10,836
But if it doesn't.
385
00:16:16,406 --> 00:16:19,656
(dog whining)
386
00:16:19,661 --> 00:16:20,531
- They're comin' today at three.
387
00:16:20,532 --> 00:16:22,592
- Oh, and I have a terrible
feeling about this.
388
00:16:22,592 --> 00:16:24,632
Father Gabriel said they
did unspeakable things
389
00:16:24,633 --> 00:16:25,923
to the people who lied about the
390
00:16:25,922 --> 00:16:28,212
Praying Badger of Tomyboris.
391
00:16:28,211 --> 00:16:30,331
- Will you stop worrying!
392
00:16:30,330 --> 00:16:32,300
(knocking at door)
393
00:16:32,302 --> 00:16:33,142
- Well.
394
00:16:35,961 --> 00:16:37,651
- Why aren't you in work?
395
00:16:37,648 --> 00:16:38,588
- I finished up today.
396
00:16:38,589 --> 00:16:40,599
The quarry's gone, it's closed, kaput.
397
00:16:40,602 --> 00:16:41,602
No more boom.
398
00:16:41,602 --> 00:16:42,442
- What?
399
00:16:42,435 --> 00:16:44,085
I told you somethin' goin' to happen.
400
00:16:44,094 --> 00:16:46,214
- Frank, you have to do another explosion
401
00:16:46,206 --> 00:16:47,926
today at three, you have to.
402
00:16:47,932 --> 00:16:49,012
- No can do, Eamon.
403
00:16:49,008 --> 00:16:50,858
They're dead strict about it.
404
00:16:50,858 --> 00:16:51,688
- Oh no.
405
00:16:53,504 --> 00:16:55,554
There's only one thing for us.
406
00:16:55,548 --> 00:16:58,298
I know someone that can
do an explosion for us.
407
00:16:58,301 --> 00:16:59,711
But it's gonna be tricky.
408
00:16:59,707 --> 00:17:01,117
- Who?
409
00:17:01,120 --> 00:17:01,950
- The ARA.
410
00:17:02,969 --> 00:17:04,719
- Oh they're good, yeah.
411
00:17:04,717 --> 00:17:05,547
- Oh yes.
412
00:17:06,576 --> 00:17:09,576
(suspenseful music)
413
00:17:12,170 --> 00:17:15,770
- Uh, Martin, Jimmy,
Not Donal, we bought you
414
00:17:15,772 --> 00:17:17,322
three pints of Bass.
415
00:17:17,317 --> 00:17:19,057
- Dammit, I'll go back to the trade
416
00:17:19,060 --> 00:17:21,280
and test the ballot lever.
417
00:17:21,276 --> 00:17:22,186
- Sit down.
418
00:17:26,175 --> 00:17:28,025
What can I do for you, Eamon?
419
00:17:28,032 --> 00:17:31,962
- Listen Jimmy, I'm gonna cut
straight to the chase here.
420
00:17:31,956 --> 00:17:33,946
Need an explosion done
at three o'clock today.
421
00:17:33,946 --> 00:17:35,626
- Whoa, whoa.
422
00:17:35,631 --> 00:17:38,131
At least buy me a drink first.
423
00:17:39,534 --> 00:17:40,374
- We did.
424
00:17:41,330 --> 00:17:42,460
- So you did.
425
00:17:42,460 --> 00:17:43,680
But Eamon, what makes you think
426
00:17:43,678 --> 00:17:46,848
I know anything about explosions?
427
00:17:46,847 --> 00:17:48,747
- Well you're, you're in the--
428
00:17:48,752 --> 00:17:52,712
- (laughing) Be-be-be very,
very, very, very careful there.
429
00:17:52,714 --> 00:17:53,664
Be very careful.
430
00:17:53,661 --> 00:17:56,921
A lot of people think that
Big Tom is in the Mainliners,
431
00:17:56,924 --> 00:18:00,764
but he's not, it's Big
Tom and the Mainliners.
432
00:18:01,677 --> 00:18:03,487
- The explosion, Jimmy.
433
00:18:03,488 --> 00:18:06,468
- Why would you come knockin'
on my door about explosions?
434
00:18:06,465 --> 00:18:08,455
You know, you know when
you ring a doorbell,
435
00:18:08,455 --> 00:18:11,775
you know you ring the
doorbell and you're not sure
436
00:18:11,775 --> 00:18:13,635
whether the people inside
have heard you or not.
437
00:18:13,644 --> 00:18:16,834
So, you ring it again,
and then you think, oh no,
438
00:18:16,834 --> 00:18:18,654
oh no I've rang it too much now.
439
00:18:18,654 --> 00:18:20,134
- (laughing) Classic.
440
00:18:20,127 --> 00:18:22,277
- I don't get it.
441
00:18:22,278 --> 00:18:24,118
- Oh man, and then you wait,
and then they come out,
442
00:18:24,117 --> 00:18:26,027
they're out then, and
they're lookin' at you goin',
443
00:18:26,034 --> 00:18:29,384
what are you doin' (laughing)
ringin' the doorbell
444
00:18:29,375 --> 00:18:32,295
so many times, what are you on?
445
00:18:32,302 --> 00:18:33,572
- We have money.
446
00:18:33,571 --> 00:18:35,331
- 73 pounds.
447
00:18:35,331 --> 00:18:38,411
- (laughing) 70, 70,
448
00:18:39,891 --> 00:18:40,761
where are 73 pounds,
449
00:18:40,761 --> 00:18:42,321
where'd you get that kinda money?
450
00:18:42,322 --> 00:18:44,712
- We have holy left, we have profits.
451
00:18:44,712 --> 00:18:45,972
Profits.
452
00:18:45,973 --> 00:18:47,393
- Did you say three o'clock,
453
00:18:47,386 --> 00:18:49,626
and that you were buyin'
three more pints of Bass?
454
00:18:49,631 --> 00:18:51,471
Is that what I heard you sayin'?
455
00:18:51,467 --> 00:18:52,737
- Hop up to the bar there, Bridget,
456
00:18:52,738 --> 00:18:54,638
get three more pints of Bass.
457
00:18:54,636 --> 00:18:56,886
(swishing)
458
00:18:58,733 --> 00:19:00,073
I'll go with ya.
459
00:19:02,964 --> 00:19:05,014
Where am I gonna get 73 pounds?
460
00:19:05,014 --> 00:19:06,774
The MAFIA took all the holy leftovers.
461
00:19:06,768 --> 00:19:09,828
I don't know who's worse,
the MAFIA or the ARA.
462
00:19:09,830 --> 00:19:10,940
- I was going to give him two pounds
463
00:19:10,936 --> 00:19:12,466
out of the children's money boxes.
464
00:19:12,467 --> 00:19:15,267
You're the one that said
73 pounds, you dope.
465
00:19:15,266 --> 00:19:17,576
(laughing)
466
00:19:17,575 --> 00:19:20,695
Where are we gonna get that kind of money?
467
00:19:20,704 --> 00:19:21,964
- How are you today, you
wouldn't have a few quid
468
00:19:21,961 --> 00:19:23,801
for the kids sir, they
made their communion today.
469
00:19:23,800 --> 00:19:24,630
- All of them?
470
00:19:24,633 --> 00:19:25,473
- Yep.
471
00:19:25,466 --> 00:19:27,336
- Even that one, she seems a bit old.
472
00:19:27,344 --> 00:19:28,954
- [Eamon] Ah, she stayed
behind a few times.
473
00:19:28,946 --> 00:19:30,856
- I look forward class.
474
00:19:36,861 --> 00:19:39,771
- Eh, Jimmy, about the money.
475
00:19:39,765 --> 00:19:42,865
Um, you know we said 73 pounds, but--
476
00:19:42,868 --> 00:19:45,168
- We only have 60.
477
00:19:45,172 --> 00:19:48,542
- Aw, that's a shame,
the date is off then.
478
00:19:48,536 --> 00:19:50,626
Speaking about things that are off,
479
00:19:50,634 --> 00:19:53,364
why is it, no, why is it
that when you taste milk
480
00:19:53,362 --> 00:19:55,262
and it's gone off, you always go,
481
00:19:55,264 --> 00:19:57,534
here, try that to someone else?
482
00:19:57,532 --> 00:19:59,042
(laughing)
483
00:19:59,042 --> 00:20:01,852
You make someone else test
the gone off milk too.
484
00:20:01,846 --> 00:20:03,726
You already know it's off.
485
00:20:03,731 --> 00:20:05,291
I mean, do you got me?
486
00:20:05,288 --> 00:20:07,068
What is it with that?
487
00:20:07,069 --> 00:20:09,669
- Bridget you're gonna have to
stand behind it and move it.
488
00:20:09,674 --> 00:20:11,764
(slow strings music)
489
00:20:11,762 --> 00:20:14,282
Come in, it's great that
nothin' terrible happened to you
490
00:20:14,278 --> 00:20:16,358
on the way over isn't it?
491
00:20:17,699 --> 00:20:19,129
- Where's Bridget?
492
00:20:19,126 --> 00:20:22,336
- She's in the kitchen,
puttin' the kettle on.
493
00:20:22,335 --> 00:20:24,045
- [Donna] Is it nearly time?
494
00:20:24,049 --> 00:20:27,069
- Yep, it's nearly time now.
495
00:20:27,069 --> 00:20:30,819
Five seconds before it
moves now, here we go.
496
00:20:33,954 --> 00:20:36,124
She's gonna move now, now.
497
00:20:38,423 --> 00:20:41,343
(Bridget grunting)
498
00:20:46,157 --> 00:20:47,497
There she moved and she stopped instantly
499
00:20:47,496 --> 00:20:50,646
like she always does, there
you go, now she moved.
500
00:20:50,646 --> 00:20:52,976
- Holy smoke, she's smokin'.
501
00:20:54,307 --> 00:20:57,357
She must want us to start smokin'.
502
00:20:57,356 --> 00:20:58,856
Somebody get me a cigarette.
503
00:20:58,855 --> 00:21:02,485
- It's a pity we didn't
get to see Bridget.
504
00:21:02,488 --> 00:21:03,698
- Yeah it is, but she's in the kitchen
505
00:21:03,704 --> 00:21:04,634
puttin' the kettle on.
506
00:21:04,633 --> 00:21:05,733
(clearing throat)
507
00:21:05,734 --> 00:21:07,574
Uh, huh, huh, huh, huh, out!
508
00:21:07,571 --> 00:21:09,351
(laughing) You put the kettle on,
509
00:21:09,350 --> 00:21:11,060
you don't put a kettle, out!
510
00:21:11,055 --> 00:21:13,665
(laughing) Oh the smoke,
the smoke, smoke, smoke,
511
00:21:13,665 --> 00:21:14,655
she loves her smokin'.
512
00:21:14,656 --> 00:21:17,636
I've always said to her,
Bridget, put it out!
513
00:21:17,637 --> 00:21:20,787
(laughing) Bridget's my
wife, who's in the kitchen
514
00:21:20,791 --> 00:21:23,171
puttin' the kettle on,
not behind this statue,
515
00:21:23,167 --> 00:21:25,787
or I'd be saying to her,
Bridget, put the tea out!
516
00:21:25,785 --> 00:21:27,285
- Oh, Bridget out.
517
00:21:28,456 --> 00:21:31,116
Are they gone, did we fool them?
518
00:21:32,022 --> 00:21:33,022
- Oh my god.
519
00:21:34,338 --> 00:21:35,928
You appeared out from behind the statue
520
00:21:35,933 --> 00:21:40,433
while simultaneously being in
the kitchen at the same time.
521
00:21:40,429 --> 00:21:42,179
It's another miracle.
522
00:21:43,346 --> 00:21:44,176
- [Bridget] Would anybody like
523
00:21:44,179 --> 00:21:46,399
a holy moving statue pink wafer?
524
00:21:46,404 --> 00:21:48,864
- Bridget, Eamon, I don't
think we're going to have
525
00:21:48,860 --> 00:21:52,190
a long and fruitful partnership, do you?
526
00:21:54,000 --> 00:21:56,730
I'm taking all your
donations and cafe earnings.
527
00:21:56,731 --> 00:22:00,041
And if you try anything like this again,
528
00:22:00,037 --> 00:22:04,237
I personally will break
the fifth commandment.
529
00:22:04,235 --> 00:22:06,775
- Thou shall not covet
thy neighbor's wife.
530
00:22:06,784 --> 00:22:09,024
- Thou shall not kill.
531
00:22:09,017 --> 00:22:10,207
(woman stomping)
532
00:22:10,207 --> 00:22:11,347
- I saw it move.
533
00:22:11,352 --> 00:22:12,732
- No you didn't, Concepta,
534
00:22:12,734 --> 00:22:14,684
it was the explosions in
the quarry on the hour,
535
00:22:14,677 --> 00:22:16,217
every hour between 8:00 a.m. and 6:00 p.m.
536
00:22:16,217 --> 00:22:17,627
Monday to Friday, with
a half day on Saturday
537
00:22:17,634 --> 00:22:19,114
that made it move.
538
00:22:19,114 --> 00:22:22,084
- No, I saw it move just there.
539
00:22:22,079 --> 00:22:23,879
She gave her leg a little kick,
540
00:22:23,875 --> 00:22:26,285
like she wanted to line
out with a full forward.
541
00:22:26,287 --> 00:22:27,947
I'd say she'd even make county.
542
00:22:27,947 --> 00:22:29,437
- Yeah, we seen her too, we seen,
543
00:22:29,438 --> 00:22:31,138
didn't we, Miss McCurdle, huh?
544
00:22:31,135 --> 00:22:33,575
Look at that, she can
barely contain herself.
545
00:22:33,577 --> 00:22:35,047
- Me too, I saw it move.
546
00:22:35,050 --> 00:22:37,050
Look I'm been gettin' me
whole since that statue
547
00:22:37,054 --> 00:22:38,674
started moving, and I can tell you
548
00:22:38,673 --> 00:22:40,453
it's very dull around here, so no one,
549
00:22:40,448 --> 00:22:42,538
no one is gonna tell me that
the statue isn't movin'.
550
00:22:42,543 --> 00:22:44,743
- No, none of you saw it move,
it's all in your imagination,
551
00:22:44,740 --> 00:22:46,570
you're believing in makey-uppy stuff.
552
00:22:46,565 --> 00:22:49,205
- Stop, you leave me with no choice.
553
00:22:49,209 --> 00:22:52,309
The MAFIA will approve this movin' statue.
554
00:22:52,309 --> 00:22:55,809
(Bridget yelling happily)
555
00:22:57,371 --> 00:23:01,541
- You know Martin, Bridget
and Eamon, they get my humor.
556
00:23:02,774 --> 00:23:06,774
Maybe we'll do them a wee
favor, just this once.
557
00:23:11,442 --> 00:23:14,552
- Oh, the hope this statue
has brought to the whole town.
558
00:23:14,548 --> 00:23:16,388
Maybe we'll even get a phone
box in the middle of the town.
559
00:23:16,389 --> 00:23:18,459
(gasping) Maybe even a swimming pool.
560
00:23:18,460 --> 00:23:20,330
What about an airport (laughing)?
561
00:23:20,332 --> 00:23:22,292
That would never happen.
562
00:23:22,286 --> 00:23:25,526
It's going to transform our
simple little lives forever.
563
00:23:25,534 --> 00:23:27,744
Unless somethin' really
disastrous happens.
564
00:23:27,740 --> 00:23:31,910
(exploding)
(house shaking)
565
00:23:38,171 --> 00:23:39,001
(Bridget gasping)
566
00:23:39,004 --> 00:23:41,654
(exploding)
567
00:23:41,646 --> 00:23:44,396
(group coughing)
568
00:23:55,585 --> 00:23:58,795
- Whoops, looks like Martin
used a bit too much fertilizer.
569
00:23:58,797 --> 00:24:01,617
- Jimmy Terra McAdam, so is true,
570
00:24:01,617 --> 00:24:03,737
you are one of the paramilitaries.
571
00:24:03,741 --> 00:24:05,271
- Here, if you get him to admit that,
572
00:24:05,266 --> 00:24:06,526
that'll be a miracle.
573
00:24:06,529 --> 00:24:09,279
(group laughing)
574
00:24:10,606 --> 00:24:12,196
- Not gonna happen.
575
00:24:12,195 --> 00:24:13,705
- You're the funny one, Mar.
576
00:24:13,711 --> 00:24:14,941
- It's the way I tell 'em.
577
00:24:14,939 --> 00:24:17,439
(scary music)
578
00:24:19,471 --> 00:24:20,301
- Bridget!
579
00:24:21,407 --> 00:24:23,067
Bridget, where are ya?
580
00:24:23,066 --> 00:24:26,346
(upbeat music)
581
00:24:26,353 --> 00:24:29,163
- Well, rebuilt exactly the way it was.
582
00:24:29,158 --> 00:24:32,358
Oh, why did we spend all
the money from the statue
583
00:24:32,363 --> 00:24:34,323
rebuilding this old
house, I hate this house.
584
00:24:34,319 --> 00:24:35,549
We coulda moved to Naas.
585
00:24:35,545 --> 00:24:37,675
- Well there's no point to
tellin' me that now, is there?
586
00:24:37,680 --> 00:24:38,510
And get rid of him.
587
00:24:38,513 --> 00:24:39,553
- How?
588
00:24:39,546 --> 00:24:42,386
- Do yous two not owe
me for that wee favor?
589
00:24:42,386 --> 00:24:44,966
Come here, true story,
so I'm in a bank anyway,
590
00:24:44,969 --> 00:24:46,759
and I'm pullin' a pair of
lady's tights over my face
591
00:24:46,764 --> 00:24:49,244
for no particular reason,
when I ripped 'em.
592
00:24:49,241 --> 00:24:50,781
Now did you ever think to yourself,
593
00:24:50,779 --> 00:24:53,159
how come, when you rip a pair of tights
594
00:24:53,158 --> 00:24:57,328
it's called a ladder, but
when you break a ladder,
595
00:24:59,288 --> 00:25:01,478
it's not called a tight, is it?
596
00:25:01,479 --> 00:25:03,419
It's hilarious, isn't it?
597
00:25:03,419 --> 00:25:04,989
And see Bronski Beat,
598
00:25:04,989 --> 00:25:07,289
what in the name of god is goin' on there?
599
00:25:07,287 --> 00:25:10,107
What's goin' on with
Jimmy Somerville's hair?
600
00:25:10,106 --> 00:25:12,686
(upbeat music)
601
00:25:12,736 --> 00:25:17,286
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.