All language subtitles for Bridget And Eamon s02e03 The Salon.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,580 (upbeat music) 2 00:00:24,726 --> 00:00:27,426 - I love Charlie Haughey, he's so mad, you know? 3 00:00:27,429 --> 00:00:30,169 I was talking to a fellow down the pub, what's his name now? 4 00:00:30,170 --> 00:00:31,250 Lovely fella, can't think of him. 5 00:00:31,249 --> 00:00:32,589 Anyway, I love talking to him. 6 00:00:32,588 --> 00:00:34,778 He was saying that Charlie Haughey changes 7 00:00:34,777 --> 00:00:38,207 the tires on his car every six months, isn't that amazing? 8 00:00:38,209 --> 00:00:40,309 I love new tires, you know that? 9 00:00:40,308 --> 00:00:41,338 Love them. 10 00:00:41,337 --> 00:00:43,407 - Love, love, love love love love love. 11 00:00:43,409 --> 00:00:44,879 You never tell me you love me. 12 00:00:44,878 --> 00:00:46,508 - Why would I do that? 13 00:00:46,508 --> 00:00:48,278 - I'm your wife, Eamon. 14 00:00:48,277 --> 00:00:49,107 - Okay. 15 00:00:50,788 --> 00:00:53,218 I'm gonna say this to you, but I'm only ever 16 00:00:53,217 --> 00:00:55,487 gonna say it to you the once, 17 00:00:55,489 --> 00:00:57,749 I'm never gonna tell you that I love ya, 18 00:00:57,747 --> 00:01:00,517 I told you on the night of our wedding that I liked ya. 19 00:01:00,518 --> 00:01:03,328 - That's not enough, Eamon, it's not enough! 20 00:01:03,329 --> 00:01:04,999 - Do you know what, there is one part 21 00:01:04,998 --> 00:01:07,498 of you though, that I do love. 22 00:01:08,689 --> 00:01:11,979 That black puddin' that you're holding. 23 00:01:11,977 --> 00:01:12,807 - Too far. 24 00:01:12,810 --> 00:01:14,110 (bangs) 25 00:01:14,109 --> 00:01:16,439 (suspenseful music) 26 00:01:16,435 --> 00:01:19,345 (murmurs in sleep) 27 00:01:26,033 --> 00:01:28,453 - Why would I stick it in me? 28 00:01:31,291 --> 00:01:33,461 (mumbles) 29 00:01:36,842 --> 00:01:37,922 Caught ya! 30 00:01:37,924 --> 00:01:40,094 Can a man not fall asleep in his own home anymore, 31 00:01:40,092 --> 00:01:41,182 without his wife trying to steal his wallet, 32 00:01:41,179 --> 00:01:43,069 three to four times a week? 33 00:01:43,071 --> 00:01:44,741 - You give me no choice Eamon. 34 00:01:44,740 --> 00:01:45,630 Trying to get money out of you 35 00:01:45,634 --> 00:01:46,994 is like trying to remember the six 36 00:01:46,994 --> 00:01:49,154 to eight children's names, it's impossible! 37 00:01:49,152 --> 00:01:50,612 - Didn't I just lash out five pounds 38 00:01:50,612 --> 00:01:52,342 on the young lad's appendix? 39 00:01:52,342 --> 00:01:55,352 - Get out, out! Shoo, shoo, shoo! 40 00:01:55,353 --> 00:01:56,543 Shoo, get out. 41 00:01:56,542 --> 00:01:57,382 He's a weirdo. 42 00:01:57,375 --> 00:01:59,565 - Probably shouldn't have got Frank to do it. 43 00:01:59,569 --> 00:02:01,359 - Eamon, if you don't give me 15 pounds 44 00:02:01,361 --> 00:02:03,451 to fix my hair, I'll call the guards 45 00:02:03,451 --> 00:02:06,101 and I'll tell them about that hit and run! 46 00:02:06,099 --> 00:02:08,429 - I did your mother a favor, 47 00:02:10,310 --> 00:02:11,330 that's the last time she'll sit out in 48 00:02:11,327 --> 00:02:12,737 the front of her house again. 49 00:02:12,735 --> 00:02:15,285 15 pound for a haircut, Jesus Christ, 50 00:02:15,287 --> 00:02:16,357 who'll be looking at ya? 51 00:02:16,356 --> 00:02:19,186 - This is the 1980s, no one, and I mean no one, 52 00:02:19,186 --> 00:02:20,796 has a bad haircut. (laughs) 53 00:02:20,803 --> 00:02:23,283 - Get the scissors, I'll cut it for you. 54 00:02:23,276 --> 00:02:24,356 Get the scissors! 55 00:02:24,356 --> 00:02:25,546 Go on, get the scissors! 56 00:02:25,554 --> 00:02:29,054 - Not again, no, no, no, please, Eamon no. 57 00:02:35,387 --> 00:02:38,887 (funky synthesized music) 58 00:02:40,915 --> 00:02:41,975 - [Eamon] Oh Jesus. 59 00:02:41,982 --> 00:02:42,882 - What? 60 00:02:42,883 --> 00:02:44,173 - Nothin, nothin'. 61 00:02:44,174 --> 00:02:47,674 (funky synthesized music) 62 00:02:51,142 --> 00:02:52,372 Stop cryin'! 63 00:02:52,369 --> 00:02:54,569 - I won't cry, I won't cry. 64 00:02:54,570 --> 00:02:56,320 - Okay, all done now. 65 00:02:59,378 --> 00:03:02,318 - It's so short and wispy at the front, 66 00:03:02,317 --> 00:03:05,067 and long and scraggy at the back. 67 00:03:06,197 --> 00:03:09,697 I love it, how did you get it so choppy changey? 68 00:03:09,699 --> 00:03:11,199 - 15 pound. 69 00:03:11,197 --> 00:03:12,277 - No problem. 70 00:03:13,968 --> 00:03:15,608 Eamon, keep the change! 71 00:03:15,608 --> 00:03:16,438 - Thanks. 72 00:03:17,389 --> 00:03:19,419 That's my wallet. 73 00:03:19,419 --> 00:03:20,759 Keep the change. 74 00:03:20,760 --> 00:03:23,680 (upbeat pop music) 75 00:03:26,547 --> 00:03:27,887 - Girls are going to be mad jealous. 76 00:03:27,888 --> 00:03:30,198 - Under no circumstances are you to tell anyone 77 00:03:30,197 --> 00:03:32,897 that I cut your hair, I'd be a laughing stock. 78 00:03:32,899 --> 00:03:34,359 - I can keep a secret Eamon. 79 00:03:34,357 --> 00:03:36,227 Sure, I tell nobody that sometimes in the middle of 80 00:03:36,227 --> 00:03:38,097 the night, you shout out Marty Whelan's name in 81 00:03:38,097 --> 00:03:40,007 a funny voice, I keep that to myself. 82 00:03:40,005 --> 00:03:41,915 - He is a handsome man. 83 00:03:43,005 --> 00:03:43,985 Just keep your mouth shut! 84 00:03:43,987 --> 00:03:45,557 - Got it, I'll keep my mouth shut, 85 00:03:45,558 --> 00:03:48,878 I won't say a thing. (laughing) 86 00:03:48,878 --> 00:03:51,168 What do you take me for Eamon? 87 00:03:51,174 --> 00:03:53,344 Tell people. (scoffing) 88 00:03:53,336 --> 00:03:54,406 I just love it. 89 00:03:54,406 --> 00:03:55,946 (doorbell chimes) 90 00:03:55,947 --> 00:03:57,777 - Eamon, we want a hair-- 91 00:03:57,776 --> 00:03:59,026 - What, it's not my fault that 92 00:03:59,029 --> 00:04:01,399 the advertisement I put in the parish newsletter, 93 00:04:01,395 --> 00:04:03,285 or the radio ad I did made people show up. 94 00:04:03,292 --> 00:04:05,012 How is that my fault, how, how? 95 00:04:05,012 --> 00:04:06,302 - I'm not cuttin' their hair Bridget, 96 00:04:06,303 --> 00:04:08,113 I'm not listening to them shite on. 97 00:04:08,114 --> 00:04:10,774 - They're willin' to pay 17 pounds a haircut Eamon, 98 00:04:10,772 --> 00:04:12,442 17 pounds, 'cause you're a man! 99 00:04:12,444 --> 00:04:14,524 So suck it up, and plow into those bushes 100 00:04:14,524 --> 00:04:16,104 like you've never plowed before. 101 00:04:16,103 --> 00:04:17,413 Go, go, go! 102 00:04:17,413 --> 00:04:20,123 - Come on in 17 pounds, sorry, ladies. 103 00:04:20,124 --> 00:04:23,144 There's a day's work in that bush, yeah? 104 00:04:23,135 --> 00:04:25,895 (bright music) 105 00:04:25,902 --> 00:04:27,002 - [Bridget] She's pregnant! 106 00:04:27,000 --> 00:04:28,160 - Oh, that's nice. 107 00:04:28,158 --> 00:04:29,618 Sorry, Eamon, I'd like it a bit 108 00:04:29,616 --> 00:04:31,186 more Krystle Carrington on the top. 109 00:04:31,187 --> 00:04:32,067 - What's that? 110 00:04:32,067 --> 00:04:32,937 - [Concepta] Krystle. 111 00:04:32,936 --> 00:04:34,496 - You can have water for crystal for all I care. 112 00:04:34,501 --> 00:04:36,371 Couldn't give a shite. 113 00:04:36,370 --> 00:04:37,760 - Concepta, did you hear that? 114 00:04:37,759 --> 00:04:39,209 She might be pregnant. 115 00:04:39,210 --> 00:04:40,040 - Very good, yeah. 116 00:04:40,043 --> 00:04:42,023 Eamon, you aren't forgettin' about me now are ya? 117 00:04:42,018 --> 00:04:42,898 - What? 118 00:04:42,898 --> 00:04:44,128 - I want a bit of lift at the front 119 00:04:44,127 --> 00:04:46,017 and Sue Ellen at the back. 120 00:04:46,018 --> 00:04:46,848 - What's that? 121 00:04:46,851 --> 00:04:49,011 - Sue Ellen, she's in Dallas. 122 00:04:49,007 --> 00:04:51,167 (sighing) 123 00:04:52,181 --> 00:04:53,011 - Eh, hello? 124 00:04:53,014 --> 00:04:54,554 What about me? 125 00:04:54,549 --> 00:04:55,869 - Bridget, you can finish her off. 126 00:04:55,869 --> 00:04:56,779 - No she cannot. 127 00:04:56,781 --> 00:04:58,951 I'm not paying 17 pounds to have my hair done by a woman. 128 00:04:58,951 --> 00:05:00,551 I want an Eamon cut. 129 00:05:00,547 --> 00:05:01,377 - Fine! 130 00:05:03,066 --> 00:05:04,306 - Did you hear, did you hear? 131 00:05:04,306 --> 00:05:07,136 Mrs. Prendegas took a terrible fall outside of mass. 132 00:05:07,135 --> 00:05:09,125 - You know, when you're finished doing the two of us, 133 00:05:09,131 --> 00:05:11,061 you might spend a little bit of me time on me, 134 00:05:11,063 --> 00:05:12,393 if you know what I mean, Eamon? 135 00:05:12,391 --> 00:05:14,271 - No, he doesn't know what you mean. 136 00:05:14,266 --> 00:05:15,766 - Jesus, Bridget, one of the good things 137 00:05:15,773 --> 00:05:17,323 about getting your hair done by a man 138 00:05:17,317 --> 00:05:18,787 is that you can aggressively flirt with him. 139 00:05:18,787 --> 00:05:19,617 - No it isn't. 140 00:05:19,620 --> 00:05:21,590 - Ah, it is, Bridget, I'd be disappointed now 141 00:05:21,590 --> 00:05:23,700 if he didn't come onto me a bit by the end. 142 00:05:23,703 --> 00:05:25,913 - This is not a brothel. 143 00:05:25,907 --> 00:05:26,737 (doorbell chimes) 144 00:05:26,740 --> 00:05:27,670 - Here, hold onto that for a second. 145 00:05:27,669 --> 00:05:28,499 - Oh. 146 00:05:28,502 --> 00:05:31,422 (upbeat pop music) 147 00:05:34,981 --> 00:05:37,911 - Another one, another one. 148 00:05:37,912 --> 00:05:39,952 - Oh, Father Gabriel, thank God it's you. 149 00:05:39,946 --> 00:05:41,246 I have so much gossip. 150 00:05:41,249 --> 00:05:42,429 - Oh, that's nice. 151 00:05:42,430 --> 00:05:43,430 Is Eamon in? 152 00:05:45,234 --> 00:05:47,004 - Eamon? - Yeah, I was kind of hoping 153 00:05:47,002 --> 00:05:49,242 he could fit me in. - For what? 154 00:05:49,241 --> 00:05:50,711 - A hair cut. 155 00:05:50,710 --> 00:05:52,330 - You're a man. 156 00:05:52,330 --> 00:05:54,410 - I'm not a man, Bridget. 157 00:05:55,379 --> 00:05:56,459 I'm a priest. 158 00:06:00,917 --> 00:06:02,127 - Can you cut hair? 159 00:06:02,133 --> 00:06:05,683 - Oh my God, well, back before I was a teeny weeny 160 00:06:05,675 --> 00:06:07,905 bit forced into the priesthood by my parents, 161 00:06:07,908 --> 00:06:10,718 I studied under Vidal Sassoon for four years. 162 00:06:10,719 --> 00:06:12,799 I've got a diploma in textural coloring 163 00:06:12,795 --> 00:06:14,825 from the Hair Design Institute of New York 164 00:06:14,825 --> 00:06:16,735 under my hairdressing name Zarro. 165 00:06:16,742 --> 00:06:19,582 So yes, Eamon, I can cut hair. 166 00:06:19,583 --> 00:06:21,733 - Well take that, finish her off and get 17 pound off. 167 00:06:21,732 --> 00:06:23,382 - Oh no, but I wanted Eamon. 168 00:06:23,381 --> 00:06:24,261 - You're getting the A. 169 00:06:24,263 --> 00:06:25,213 - Oh-ah-ah-ah! 170 00:06:25,206 --> 00:06:26,866 Zarro, Zarro, Zarro! 171 00:06:28,205 --> 00:06:29,115 - Oh, okay. 172 00:06:32,194 --> 00:06:34,074 - Oh, Father, did you hear? 173 00:06:34,069 --> 00:06:36,369 Mrs. Prendegas took a terrible fall outside of mass 174 00:06:36,369 --> 00:06:38,109 and they don't know who's going to get the house now. 175 00:06:38,114 --> 00:06:39,624 I think it's going to be her nephew in America. 176 00:06:39,623 --> 00:06:40,483 What do you think, Father? 177 00:06:40,477 --> 00:06:42,047 - Not now, Bridget, I'm working. 178 00:06:42,045 --> 00:06:43,305 - But Father. 179 00:06:43,306 --> 00:06:47,186 - Firstly, when I'm at the chair, I'm Zarro. 180 00:06:47,186 --> 00:06:50,066 And secondly, get me a coffee. 181 00:06:50,073 --> 00:06:51,853 - Zarro, I have the most amazing gossip. 182 00:06:51,852 --> 00:06:52,692 Do you want to hear my gossip. 183 00:06:52,685 --> 00:06:55,435 Does anybody want to hear my most amazing gossip? 184 00:06:55,440 --> 00:06:56,900 - Concepta, did you hear Mrs. Prendegas 185 00:06:56,896 --> 00:06:58,076 had a fall outside of mass? 186 00:06:58,077 --> 00:07:01,207 - (gasps) No, I didn't hear that. 187 00:07:01,210 --> 00:07:02,190 - I know. - I said that. 188 00:07:02,189 --> 00:07:03,899 I literally just said that. 189 00:07:03,897 --> 00:07:05,937 - Nobody wants to get their hair done by a woman anymore. 190 00:07:05,936 --> 00:07:06,766 That's so lame. 191 00:07:06,769 --> 00:07:08,019 (doorbell chimes) 192 00:07:08,016 --> 00:07:10,886 So, Eamon, did you hear about this new vegetable broccoli? 193 00:07:10,892 --> 00:07:13,092 - Couldn't give a shite. 194 00:07:13,086 --> 00:07:15,336 (knocking) 195 00:07:16,299 --> 00:07:17,269 - I suppose you're here to become 196 00:07:17,266 --> 00:07:19,796 a sex-crazed hairdresser, too? 197 00:07:19,795 --> 00:07:21,505 - No, I just called around to see if Eamon 198 00:07:21,507 --> 00:07:25,257 was coming out to play, but that sounds good. 199 00:07:27,800 --> 00:07:28,770 - Can you cut hair? 200 00:07:28,771 --> 00:07:30,291 - I burnt the all the hair off me back one time, 201 00:07:30,293 --> 00:07:31,183 if that's any good. 202 00:07:31,179 --> 00:07:32,009 - Close enough. 203 00:07:32,012 --> 00:07:33,962 - Well he'll need a name before he touches anyone, Eamon. 204 00:07:33,959 --> 00:07:35,349 - I have a name, I'm Frank. 205 00:07:35,348 --> 00:07:36,858 - No, a hairdresser name. 206 00:07:36,855 --> 00:07:37,865 - Like a name off the telly. 207 00:07:37,868 --> 00:07:38,888 - Airwolf. 208 00:07:38,886 --> 00:07:40,266 - No, like a name. 209 00:07:40,269 --> 00:07:43,479 Like MacGyver of Bobby Ewing. 210 00:07:43,481 --> 00:07:44,821 - Airwolf. 211 00:07:44,822 --> 00:07:46,972 - Airwolf's a helicopter, Frank. 212 00:07:46,974 --> 00:07:48,274 Like Crockett or Tubbs. 213 00:07:48,270 --> 00:07:49,620 - No, what, you know what? 214 00:07:49,618 --> 00:07:50,878 I think it works. 215 00:07:50,882 --> 00:07:51,722 Airwolf. 216 00:07:52,906 --> 00:07:53,756 - I like Airwolf. 217 00:07:53,762 --> 00:07:55,102 - [Eamon] Right, Airwolf, take that. 218 00:07:55,104 --> 00:07:59,104 Go finish off that one and get 17 pound off her. 219 00:08:00,396 --> 00:08:02,666 - [Bridget] Maybe I could be The Fall Guy and help out. 220 00:08:02,673 --> 00:08:05,213 - Jesus Christ, woman, where is my coffee? 221 00:08:05,212 --> 00:08:06,682 Airwolf, would you like something? 222 00:08:06,679 --> 00:08:08,999 - Yeah, a tea, but put it in a coffee mug 223 00:08:09,001 --> 00:08:10,541 so that I look cool, you know. 224 00:08:10,541 --> 00:08:12,851 - I'd love a cornish if it wasn't too much trouble. 225 00:08:12,853 --> 00:08:17,023 - Zarro would like to know where the fuck is his coffee! 226 00:08:24,900 --> 00:08:26,900 (cries) 227 00:08:29,548 --> 00:08:32,218 (angelic music) 228 00:08:33,077 --> 00:08:34,057 - Is that a flesh wound? 229 00:08:34,057 --> 00:08:36,827 - Yeah, so's that one there, though. 230 00:08:36,830 --> 00:08:39,730 - Hello, everybody, I'm off to the mammy's for two weeks 231 00:08:39,729 --> 00:08:41,209 with this here black pudding and I just want 232 00:08:41,212 --> 00:08:42,762 to clearly state that these two things 233 00:08:42,759 --> 00:08:45,979 have absolutely nothing in common whatsoever. 234 00:08:45,977 --> 00:08:46,807 Okay, bye. 235 00:08:50,653 --> 00:08:51,753 - Who was that, Eam? 236 00:08:51,750 --> 00:08:53,560 - No idea, just keep hackin' away, Airwolf. 237 00:08:53,559 --> 00:08:56,809 (upbeat hip-hop music) 238 00:09:00,881 --> 00:09:02,261 - Gonna have to close. 239 00:09:02,260 --> 00:09:05,060 - Well, we could bring down the numbers 240 00:09:05,060 --> 00:09:07,180 and charge a little more? 241 00:09:07,183 --> 00:09:11,103 - Or we could get Frank to come in and help us. 242 00:09:12,187 --> 00:09:14,017 - You are Frank. 243 00:09:14,021 --> 00:09:16,201 - No, I'm Airwolf. 244 00:09:16,202 --> 00:09:17,992 - No, you are Frank. 245 00:09:17,988 --> 00:09:19,158 Them women out there think they're getting their 246 00:09:19,158 --> 00:09:20,698 hair cut by Airwolf. 247 00:09:20,699 --> 00:09:22,819 Nobody wants to get their hair cut by Frank. 248 00:09:22,818 --> 00:09:24,278 - Okay, well, I can get Frank to come in 249 00:09:24,282 --> 00:09:27,412 and he can pretend to be Knight Rider. 250 00:09:27,408 --> 00:09:28,948 - Frank, you are Airwolf! 251 00:09:28,950 --> 00:09:30,780 Airwolf is Frank! 252 00:09:30,783 --> 00:09:32,823 You can't be Airwolf and Knight Rider. 253 00:09:32,816 --> 00:09:34,396 No one here is going to be Knight Rider. 254 00:09:34,404 --> 00:09:35,464 Do you understand that? 255 00:09:35,464 --> 00:09:37,074 - But I'm ... 256 00:09:37,072 --> 00:09:38,622 And you're Eamon. 257 00:09:38,617 --> 00:09:40,557 - Yes. - And what are you? 258 00:09:40,563 --> 00:09:42,743 Are you a detective or a submarine or 259 00:09:42,743 --> 00:09:45,683 what are ya, like what channel are you on, what? 260 00:09:45,682 --> 00:09:47,192 - Why would I be a submarine? 261 00:09:47,187 --> 00:09:49,637 - I don't know, do you help the world, what's... 262 00:09:49,643 --> 00:09:51,433 - I'm cuttin' people's hair! 263 00:09:51,431 --> 00:09:52,851 - I think he's talkin' to you, Zarro. 264 00:09:52,848 --> 00:09:54,968 - I'm not talkin' to Zarro, I'm talking to Frank. 265 00:09:54,970 --> 00:09:56,920 I don't even know who I'm talking to anymore. 266 00:09:56,921 --> 00:09:57,941 (knocking) 267 00:09:57,935 --> 00:09:58,765 - Not now, please. 268 00:09:58,768 --> 00:10:02,358 We're in the middle of an existential debate. 269 00:10:02,363 --> 00:10:04,313 - How are you lads? 270 00:10:04,311 --> 00:10:07,731 I hear you're lookin' for a hairdresser. 271 00:10:07,733 --> 00:10:08,913 I'm a man. 272 00:10:08,913 --> 00:10:11,913 (upbeat rock music) 273 00:10:28,819 --> 00:10:29,869 - [Eamon] So where are you from? 274 00:10:29,874 --> 00:10:31,514 - Du... 275 00:10:31,512 --> 00:10:33,562 (snorts) 276 00:10:33,562 --> 00:10:34,542 Dublin. 277 00:10:34,542 --> 00:10:36,532 - Oh, I have a cousin in Sanderford. 278 00:10:36,532 --> 00:10:38,522 Do you know her? 279 00:10:38,521 --> 00:10:42,261 - Eh, does a man from Dublin drink out of ris-day? 280 00:10:42,259 --> 00:10:44,129 - Does he? - Yeah, oh yeah. 281 00:10:44,130 --> 00:10:46,570 And a barrel of port of resopa. 282 00:10:46,573 --> 00:10:48,933 - What's your name? 283 00:10:48,930 --> 00:10:50,350 - Sandy. - Sandy? 284 00:10:51,287 --> 00:10:52,947 What's your surname? 285 00:10:54,313 --> 00:10:55,503 - Ford. 286 00:10:55,503 --> 00:10:56,853 - Sandy Ford. 287 00:10:56,845 --> 00:11:00,905 - Sandy Ford, that's me, true blue in any ways. 288 00:11:00,907 --> 00:11:02,457 - Do you have any qualifications? 289 00:11:02,455 --> 00:11:04,035 - I do, I do, I do. 290 00:11:05,306 --> 00:11:07,886 From Carlo, Carlo, Monte Carlo. 291 00:11:09,873 --> 00:11:14,313 I've a bleedin' degree in amazin' hairdressin' 292 00:11:14,314 --> 00:11:17,404 for women who won't shut bleedin' up. 293 00:11:18,370 --> 00:11:22,440 - It's so true, why won't women just shut up? 294 00:11:22,438 --> 00:11:24,468 - Because maybe they need to express themselves 295 00:11:24,470 --> 00:11:26,510 so they feel okay about themselves. 296 00:11:26,508 --> 00:11:27,888 - What? 297 00:11:27,885 --> 00:11:28,855 - Women are dopes. 298 00:11:28,861 --> 00:11:29,791 (laughing) 299 00:11:29,793 --> 00:11:31,093 - [Eamon] You can say that again. 300 00:11:31,091 --> 00:11:31,951 - They're dopes. 301 00:11:31,953 --> 00:11:35,813 - No, Frank, it's a figure of speech. 302 00:11:35,806 --> 00:11:36,966 - Eh, Airwolf. 303 00:11:37,882 --> 00:11:39,062 - What? 304 00:11:39,064 --> 00:11:41,504 - My name's Airwolf now. 305 00:11:41,504 --> 00:11:43,214 - Airwolf, go into the livin' room 306 00:11:43,207 --> 00:11:45,187 and get me invisible comb. 307 00:11:45,190 --> 00:11:46,020 - Okay. 308 00:11:49,104 --> 00:11:51,354 - Lads, I love being a man. 309 00:11:53,168 --> 00:11:55,728 I love lookin' at women's arses. 310 00:11:55,728 --> 00:11:59,478 And thinkin' about shakin' on with her boobies. 311 00:11:59,476 --> 00:12:01,016 No offense, Father. 312 00:12:01,021 --> 00:12:03,631 - Oh, excuse me, no, I'm Zarro. 313 00:12:03,631 --> 00:12:07,301 - Hold on, how did you know he was a priest? 314 00:12:08,391 --> 00:12:12,561 - Because when I went down to (mumbles). 315 00:12:15,439 --> 00:12:17,219 I'm on shift at Teresa now. 316 00:12:17,220 --> 00:12:18,970 - What? When? Where? How? 317 00:12:18,969 --> 00:12:21,219 - One night on O'collin branch 318 00:12:21,216 --> 00:12:23,536 when I was sippin' a pint of the black stuff. 319 00:12:23,536 --> 00:12:25,686 We found O'Brien and Brendanbee 320 00:12:25,687 --> 00:12:30,407 and noticing in the rocky road, and I love the bleedin' cup. 321 00:12:30,405 --> 00:12:34,235 Oh, and Zarro, I once cut Marty Whelan's hair. 322 00:12:35,197 --> 00:12:37,887 - Oh Lady of Guadalupe. 323 00:12:37,894 --> 00:12:39,034 Oh, what did it feel like? 324 00:12:39,032 --> 00:12:43,202 Was it as soft as the spring jewel on a snowdrop's petal? 325 00:12:44,615 --> 00:12:45,955 - Softer. 326 00:12:45,960 --> 00:12:48,290 - [Both] You've got the job. 327 00:12:52,189 --> 00:12:53,019 - What are you doing? 328 00:12:53,022 --> 00:12:55,272 - I got the invisible comb. 329 00:12:56,825 --> 00:12:58,485 Oh, no, there it is. 330 00:13:00,143 --> 00:13:01,733 - [Eamon] Do you have 17 pounds? 331 00:13:01,730 --> 00:13:04,350 If so, come down to the hottest new hair salon 332 00:13:04,347 --> 00:13:05,847 in the mid Midlands. 333 00:13:05,853 --> 00:13:07,603 Eamon's Hairdressers. 334 00:13:07,598 --> 00:13:10,168 Our team of all men hairdressers are standin' 335 00:13:10,170 --> 00:13:12,560 by to cut and blow dry your hair 336 00:13:12,560 --> 00:13:13,500 for 17 pounds. 337 00:13:13,496 --> 00:13:16,406 (upbeat pop music) 338 00:13:17,767 --> 00:13:18,817 Zorro. 339 00:13:18,818 --> 00:13:21,398 - I specialize in holiday hair. 340 00:13:22,744 --> 00:13:24,214 Now if you smell any smoke come straight back out. 341 00:13:24,213 --> 00:13:26,503 - [Eamon] 17 pounds! 342 00:13:26,495 --> 00:13:27,325 Airwolf. 343 00:13:28,215 --> 00:13:30,295 - I do the other ones and I cut their hair as well. 344 00:13:30,296 --> 00:13:31,126 - Oh! 345 00:13:31,129 --> 00:13:32,819 - [Eamon] 17 pounds. 346 00:13:32,823 --> 00:13:35,763 Before you ask, yes, we do all styles of hair. 347 00:13:35,756 --> 00:13:38,966 Choppy changey and the other one that's more flat. 348 00:13:38,966 --> 00:13:40,796 17 pounds, guaranteed! 349 00:13:41,934 --> 00:13:44,344 And the newest member of the team, Sandy Ford, 350 00:13:44,338 --> 00:13:46,658 from Sandyford in Dublin. 351 00:13:46,662 --> 00:13:48,102 - I have a pain in me bollocks 352 00:13:48,104 --> 00:13:50,024 'cause I have testicles because I'm a man. 353 00:13:50,020 --> 00:13:52,260 - Eamon's Hairdressers, a cut above. 354 00:13:52,256 --> 00:13:56,416 We also offer a limited downstairs trimmin' service. 355 00:13:57,714 --> 00:13:59,964 (laughing) 356 00:14:04,891 --> 00:14:09,111 I remember one time I told Bridget that her mother had died 357 00:14:09,112 --> 00:14:10,742 after lookin' in the wind. 358 00:14:10,735 --> 00:14:12,985 (laughing) 359 00:14:14,841 --> 00:14:16,421 She started cryin'. 360 00:14:16,418 --> 00:14:18,668 (laughing) 361 00:14:22,371 --> 00:14:24,561 I remember one time I pretended 362 00:14:24,562 --> 00:14:27,252 that I ran off with her good-lookin' niece. 363 00:14:27,247 --> 00:14:29,087 And I told her I got her pregnant. 364 00:14:29,085 --> 00:14:31,685 She started cryin'. (laughing) 365 00:14:31,688 --> 00:14:32,848 - Really? 366 00:14:32,848 --> 00:14:35,098 (laughing) 367 00:14:40,218 --> 00:14:43,028 - I remember one time I told her Johnny Logan 368 00:14:43,026 --> 00:14:45,066 called to the house and she missed him, 369 00:14:45,065 --> 00:14:46,405 and she started cryin'. 370 00:14:46,406 --> 00:14:49,126 (laughing) 371 00:14:49,130 --> 00:14:52,140 - That was too far. - What? 372 00:14:52,138 --> 00:14:55,308 - I like ridin' in the car with women. 373 00:14:57,757 --> 00:14:59,457 - She just can't take a joke. 374 00:14:59,462 --> 00:15:01,252 - Yeah, that was really funny. 375 00:15:01,250 --> 00:15:02,960 - Wouldn't mind, but I'm doin' all this 376 00:15:02,956 --> 00:15:04,416 hairdressin' malarkey for her. 377 00:15:04,420 --> 00:15:06,490 - Are ya, are, are ya? 378 00:15:06,493 --> 00:15:08,243 - Yeah, I'm savin' up all the money 379 00:15:08,241 --> 00:15:11,331 and buyin' her a brand-new kitchen. 380 00:15:11,325 --> 00:15:12,735 - Wha? - Oh yeah. 381 00:15:13,854 --> 00:15:17,324 Top of the line stuff, Formica the whole way. 382 00:15:17,318 --> 00:15:18,288 - And a microwave? 383 00:15:18,291 --> 00:15:20,941 - Oh yeah, I'm gonna get her a microwave. 384 00:15:20,942 --> 00:15:23,282 And lino, wall-to-wall lino. 385 00:15:24,487 --> 00:15:25,917 - Would you let her pick out the lino? 386 00:15:25,916 --> 00:15:28,516 - [Eamon] Oh, she can pick out the lino. 387 00:15:28,519 --> 00:15:30,079 - And what about gettin' rid of the curtains 388 00:15:30,078 --> 00:15:31,558 and gettin' her roller blinds? 389 00:15:31,555 --> 00:15:32,775 - She's not gettin' blinds! 390 00:15:32,779 --> 00:15:34,819 - Forget I said anything about roller blinds. 391 00:15:34,821 --> 00:15:36,941 Just keep talkin', keep talkin'. 392 00:15:36,936 --> 00:15:38,356 - Beautiful double drainer sink. 393 00:15:38,364 --> 00:15:40,034 - Oh, Jesus. 394 00:15:40,033 --> 00:15:42,033 - [Eamon] And you know why I'm gonna do it for her? 395 00:15:42,033 --> 00:15:43,543 - Why? 396 00:15:43,542 --> 00:15:46,352 - So she can stay in there and leave me alone! 397 00:15:46,349 --> 00:15:47,969 (sniffing) 398 00:15:47,966 --> 00:15:49,466 Do I smell black puddin'? 399 00:15:49,465 --> 00:15:51,375 - My wee-wee is caught. 400 00:15:51,383 --> 00:15:55,433 I need to go for bleedin' slashin', oh. 401 00:15:55,429 --> 00:15:57,679 (sniffing) 402 00:15:59,828 --> 00:16:01,168 - It's 99 red balloons. 403 00:16:01,165 --> 00:16:03,995 Why would someone have 99 baboons? 404 00:16:04,994 --> 00:16:07,934 Sandy, what are you doin'? 405 00:16:07,925 --> 00:16:10,975 - Just havin' a piss, lads, be out in a minute. 406 00:16:10,978 --> 00:16:11,978 - Oh my God. 407 00:16:14,149 --> 00:16:18,229 Frank, we've been doin' it wrong all these years. 408 00:16:19,884 --> 00:16:21,634 ♫ 99 red baboons 409 00:16:21,625 --> 00:16:22,885 - Balloons! 410 00:16:22,886 --> 00:16:23,806 Balloons! (farting) 411 00:16:23,807 --> 00:16:25,647 - Sorry, there lad. 412 00:16:25,645 --> 00:16:27,525 - [TV Host] We of course have Bono of U2. 413 00:16:27,529 --> 00:16:30,129 And when I told some young friends of mine today 414 00:16:30,132 --> 00:16:31,522 that we actually had Bono with us-- 415 00:16:31,517 --> 00:16:32,757 - What are you doing? 416 00:16:32,759 --> 00:16:34,959 - Eh, just tidying up, Eamon. 417 00:16:34,955 --> 00:16:36,535 - Tidying up, that's what women are for. 418 00:16:36,536 --> 00:16:38,196 (laughing) 419 00:16:38,204 --> 00:16:40,124 - Yeah, bleedin' dicks. 420 00:16:41,331 --> 00:16:42,161 (cup shattering) 421 00:16:42,164 --> 00:16:44,414 (laughing) 422 00:16:45,670 --> 00:16:46,970 - Do you know what you should do while your at it? 423 00:16:46,967 --> 00:16:48,427 You can smash those ornaments. 424 00:16:48,431 --> 00:16:49,941 Can't stand those yolks. 425 00:16:49,942 --> 00:16:50,882 - The ornaments? 426 00:16:50,877 --> 00:16:51,997 You mean those little things she's been 427 00:16:52,003 --> 00:16:53,553 collecting for years and probably has fair 428 00:16:53,552 --> 00:16:56,112 sentimental value to her now in anyways? 429 00:16:56,112 --> 00:16:57,992 - When she's out I rearrange them 430 00:16:57,985 --> 00:16:59,285 'cause I know it annoys her. 431 00:16:59,287 --> 00:17:01,927 (laughing) 432 00:17:01,928 --> 00:17:03,338 - You're dead. 433 00:17:03,344 --> 00:17:06,594 Ly, deadly. (laughing) 434 00:17:09,813 --> 00:17:10,993 - Do you see this duck? 435 00:17:10,993 --> 00:17:12,903 This is her most prized possession. 436 00:17:12,901 --> 00:17:14,121 - Yeah. - In the entire house. 437 00:17:14,120 --> 00:17:14,950 Smash it. 438 00:17:14,953 --> 00:17:17,233 (dramatic music) 439 00:17:17,233 --> 00:17:18,533 (laughing) 440 00:17:18,532 --> 00:17:23,072 - Yeah, or I could give it a good bleedin' dust 441 00:17:23,071 --> 00:17:24,241 and put it back where it belongs. 442 00:17:24,236 --> 00:17:25,826 That'll show her bleedin' tick. 443 00:17:25,825 --> 00:17:27,415 - Smash it. 444 00:17:27,418 --> 00:17:29,668 (laughing) 445 00:17:32,820 --> 00:17:35,760 - Oh, look, there's bleedin' Vasser now on the Late Late. 446 00:17:35,761 --> 00:17:39,721 - Oh, they're amazing, you're amazing, Sandy. 447 00:17:39,719 --> 00:17:41,259 We will make love. 448 00:17:41,261 --> 00:17:42,091 - Eamon. 449 00:17:42,094 --> 00:17:43,694 - If Foster and Allen don't play their 450 00:17:43,692 --> 00:17:46,292 chart-toppin' hit We Will Make Love, 451 00:17:46,293 --> 00:17:50,463 I'm not watching the Late Late Show ever again, shite. 452 00:17:53,520 --> 00:17:56,000 - Ah, yeah, into the scratcher. 453 00:17:56,004 --> 00:17:58,004 Oh yeah, here we go now. 454 00:18:00,400 --> 00:18:02,100 Befores I need to use your jacks. 455 00:18:02,104 --> 00:18:06,454 Don't wait up, I might be awhile pullin' me self together, 456 00:18:06,446 --> 00:18:08,446 if you know what I mean. 457 00:18:10,840 --> 00:18:14,880 - Kay's catalog, Page 234, summer nightie section. 458 00:18:14,875 --> 00:18:16,735 Here, take a by rollin' with ya. 459 00:18:16,736 --> 00:18:18,646 You can draw in the bits you can't see. 460 00:18:18,650 --> 00:18:21,430 - Ah yeah, a crossword, I love a bleedin' crossword. 461 00:18:21,432 --> 00:18:23,352 I'm very good, very good. 462 00:18:23,346 --> 00:18:25,596 See you now, don't wait up. 463 00:18:26,717 --> 00:18:29,157 You go asleep now, okay? 464 00:18:29,157 --> 00:18:29,987 See ya. 465 00:18:34,646 --> 00:18:35,936 - What's that stickin' into me back? 466 00:18:35,944 --> 00:18:37,934 - That's just me big, black sausage, Eamon. 467 00:18:37,925 --> 00:18:40,155 - All right, shouldn't be black. 468 00:18:40,164 --> 00:18:41,504 Should get that seen to. 469 00:18:41,504 --> 00:18:44,294 - Ah, yeah, yeah, yeah, yeah, I know that. 470 00:18:44,290 --> 00:18:45,880 It's just, I've never seen one with 471 00:18:45,880 --> 00:18:49,020 the lights on before, you know. 472 00:18:49,019 --> 00:18:51,259 - Jesus, it smells amazing, what is it? 473 00:18:51,256 --> 00:18:52,406 - Ah, yeah, that's me. 474 00:18:52,413 --> 00:18:55,463 Me, ah, de, de, de, Ode de Puddin' 475 00:18:55,455 --> 00:18:57,775 by Cologne de Kilty, you know? 476 00:18:57,778 --> 00:18:58,858 It's great stuff you know - All right, 477 00:18:58,860 --> 00:19:00,350 Ode de Puddin' by Cologne de Kilty. 478 00:19:00,354 --> 00:19:01,544 - Yeah, yeah. 479 00:19:01,535 --> 00:19:04,105 - God, it smells good enough to eat. 480 00:19:04,106 --> 00:19:07,856 Frank smells of false teeth and Socky Sweets. 481 00:19:11,678 --> 00:19:13,308 - Take your bleedin' hand away from there, 482 00:19:13,307 --> 00:19:15,807 before I bleedin' chop it off. 483 00:19:19,539 --> 00:19:20,959 You know, the way we've been getting on 484 00:19:20,964 --> 00:19:23,654 really bleedin' well, I was thinkin' maybe tonight 485 00:19:23,651 --> 00:19:25,031 we could go out for a party dinner 486 00:19:25,031 --> 00:19:27,951 on you dear, tonight nice? 487 00:19:27,952 --> 00:19:29,292 - Have you not got some young on you can bring out 488 00:19:29,287 --> 00:19:31,147 and get sick over after a few pints? 489 00:19:31,154 --> 00:19:33,444 - These bleeding young ones haven't a clue, 490 00:19:33,440 --> 00:19:36,260 what I want is a woman whose body has been destroyed 491 00:19:36,264 --> 00:19:38,734 by six to eight bleedin' kids, who has great hair, 492 00:19:38,733 --> 00:19:42,123 and can hoover a whole house in under 23 minutes, you know? 493 00:19:42,121 --> 00:19:45,111 - Like Noreen? - Like Noreen? 494 00:19:45,112 --> 00:19:46,502 I heard when she pisses it comes out 495 00:19:46,503 --> 00:19:48,573 in two streams, it's in bits. 496 00:19:48,571 --> 00:19:50,571 - I think she likes you. 497 00:19:53,246 --> 00:19:55,726 No, I could be wrong, but I'll ask her if you want. 498 00:19:55,728 --> 00:19:58,608 - No, I mean we all go out in a big gang, 499 00:19:58,608 --> 00:20:01,548 it'd be one big mad bleedin' laugh. 500 00:20:01,546 --> 00:20:03,216 - Oh yeah, I get ya, like me and Bridget 501 00:20:03,217 --> 00:20:05,127 and you and Noreen. - Oh yeah. 502 00:20:05,125 --> 00:20:06,945 - Like you and Noreen. 503 00:20:06,946 --> 00:20:08,796 Me and Bridget, you and Noreen, 504 00:20:08,797 --> 00:20:09,957 Oh I get ya. - Yeah. 505 00:20:09,959 --> 00:20:12,129 What? - Oh yeah, I get ya. 506 00:20:15,176 --> 00:20:16,996 - I tell you one thing Noreen, right? 507 00:20:16,999 --> 00:20:20,339 If this man here was a woman, he'd be gone like, 508 00:20:20,336 --> 00:20:24,316 he'd be gone like, he'd be gone like a click of the fingers. 509 00:20:24,317 --> 00:20:28,467 - So, tell me Sandy, do you like ridin'? 510 00:20:28,467 --> 00:20:30,867 - Jesus Christ, Nory, will you slow down? 511 00:20:30,874 --> 00:20:33,044 - I love it, I've only had a go of a donkey in Timor, 512 00:20:33,035 --> 00:20:34,905 but I'd love to straddle a stallion. 513 00:20:34,908 --> 00:20:38,238 - Oh yeah, I'd suppose I'd go on a horse and a-- 514 00:20:38,243 --> 00:20:41,103 - Well you two lovebirds get a room. 515 00:20:41,095 --> 00:20:42,685 Or get married first, then get a room. 516 00:20:42,686 --> 00:20:45,126 Actually, don't get married, you know what, 517 00:20:45,130 --> 00:20:47,330 the worse thing I ever did was getting married. 518 00:20:47,327 --> 00:20:50,657 Never get married, she'll wreck your head 519 00:20:50,662 --> 00:20:53,932 and ruin your big poetry slash Celtic Rock career. 520 00:20:53,925 --> 00:20:55,255 - Or maybe she had a career and ailing 521 00:20:55,256 --> 00:20:57,286 is that you have to give up. 522 00:20:57,293 --> 00:20:59,053 - How did you know that? 523 00:20:59,046 --> 00:21:02,626 You know me so well and she keeps harping on about it, 524 00:21:02,625 --> 00:21:06,105 "Oh my life is important", who told you that? 525 00:21:06,114 --> 00:21:08,554 Because it's not, you know what I mean, no? 526 00:21:08,554 --> 00:21:11,484 You know what, you should move in with me, I'd love that. 527 00:21:11,479 --> 00:21:13,599 We could have more conversations like this. 528 00:21:13,602 --> 00:21:16,272 - Maybe I will, or maybe I have. 529 00:21:18,852 --> 00:21:22,752 - Great, my work here is done, I leave you knock out a deal, 530 00:21:22,750 --> 00:21:23,850 you can use the house if you want. 531 00:21:23,846 --> 00:21:26,276 - No, I mean we can't! - Why not? 532 00:21:26,280 --> 00:21:30,430 - Because ... I need to talk to you, Eamon. 533 00:21:30,430 --> 00:21:33,600 - Okay, I'll just pop to the ladies. 534 00:21:33,601 --> 00:21:35,481 - What is with the pee. 535 00:21:35,477 --> 00:21:38,527 Eamon, you can't leave with a whore, you just can't. 536 00:21:38,530 --> 00:21:40,150 Why don't we get pints, get two more pints, 537 00:21:40,146 --> 00:21:41,716 and put on MacGyver? 538 00:21:41,724 --> 00:21:44,614 - You get me Sandy Ford. - I know. 539 00:21:44,609 --> 00:21:45,989 - If only we could. 540 00:21:45,991 --> 00:21:48,491 - If only we could what Eamon? 541 00:21:49,849 --> 00:21:53,639 - If only we could, stop, no, wait, it's stupid. 542 00:21:53,636 --> 00:21:55,386 - I think I know what you're going to say, 543 00:21:55,386 --> 00:21:57,886 but I need to hear you say it. 544 00:21:58,753 --> 00:21:59,843 - Sandy Ford. 545 00:22:01,401 --> 00:22:02,581 I think I-- 546 00:22:02,582 --> 00:22:05,152 - Right, I've emptied the tanks. 547 00:22:05,148 --> 00:22:07,708 No excuses, Sandy, you've got a clear go at the runway. 548 00:22:07,709 --> 00:22:10,479 - Oh Jesus, I hope that's not an innuendo, Noreen. 549 00:22:10,475 --> 00:22:13,815 - I'm pleased to say it is, Eamon. 550 00:22:13,823 --> 00:22:15,163 Come on. - Eamon. 551 00:22:18,021 --> 00:22:18,851 Oh! 552 00:22:21,193 --> 00:22:24,323 - Jesus, I love the smell of that man. 553 00:22:24,323 --> 00:22:27,573 - Oh Jesus, let me get me Valium first. 554 00:22:28,440 --> 00:22:30,280 - How'd you know they were in there? 555 00:22:30,280 --> 00:22:32,680 - Is it not where most women bleedin' keep 'em? 556 00:22:32,680 --> 00:22:35,900 - Oh, you know women so well Sandy Ford. 557 00:22:35,895 --> 00:22:38,615 You don't need a map, you've cut down plenty bushes 558 00:22:38,623 --> 00:22:41,033 with your thick machete I'd say. 559 00:22:41,026 --> 00:22:42,936 - Nora, are we talking about sex? 560 00:22:42,944 --> 00:22:45,394 Because I did work in a garden center one summer. 561 00:22:45,386 --> 00:22:48,156 - Oh, take me now, do what you want with me! 562 00:22:48,155 --> 00:22:50,565 - (grunts) Let's go shopping, look at wallpaper 563 00:22:50,567 --> 00:22:52,957 and bitch about people behind their backs! 564 00:22:52,960 --> 00:22:57,290 - Oh you've got free entry to club Noreen tonight 565 00:22:57,286 --> 00:22:59,456 and you're in luck because it's ladies night. 566 00:22:59,463 --> 00:23:01,863 - Oh, will you stop with the innuendos? 567 00:23:01,863 --> 00:23:04,763 I don't know if I have free entry into a disco or what? 568 00:23:04,755 --> 00:23:07,275 - Oh you do, you do, you can throw your jacket 569 00:23:07,275 --> 00:23:08,745 in the cloth comber, I prefer to get 570 00:23:08,752 --> 00:23:10,462 straight to the janitor driving. 571 00:23:10,455 --> 00:23:14,115 - No, no, no, no, the nightclub, discos parallels 572 00:23:14,120 --> 00:23:16,680 are just not working for me, they're not, they're not. 573 00:23:16,675 --> 00:23:19,045 - Well, it's working for me love, 574 00:23:19,054 --> 00:23:20,884 you've gotten to blouse number two, Sandy! 575 00:23:20,878 --> 00:23:22,668 - (screams) 576 00:23:22,667 --> 00:23:25,927 - Stop the lights, Noreen, you're getting off. 577 00:23:25,926 --> 00:23:27,546 He's mine. 578 00:23:27,550 --> 00:23:28,930 - I'll play three in din lads, 579 00:23:28,929 --> 00:23:30,599 and I don't mind going in goals. 580 00:23:30,599 --> 00:23:34,339 - Will you stop with the terrible innuendos, please? 581 00:23:34,339 --> 00:23:35,889 - Eamon. - Sandy. 582 00:23:35,886 --> 00:23:37,106 - Eamon. - Sandy. 583 00:23:37,113 --> 00:23:38,373 - Eamon. - What? 584 00:23:38,368 --> 00:23:39,798 - Shut up, Noreen. 585 00:23:39,795 --> 00:23:40,685 Sandy, I don't know how to say this, 586 00:23:40,692 --> 00:23:43,622 so I'm just gonna say how I normally say things. 587 00:23:43,617 --> 00:23:46,337 But you get me, Sandy Ford, you know? 588 00:23:46,341 --> 00:23:48,051 You know exactly what I'm about to say, 589 00:23:48,048 --> 00:23:50,168 directly after I've just said it. 590 00:23:50,165 --> 00:23:52,885 You make me laugh out loud and sometimes not so loud 591 00:23:52,886 --> 00:23:54,916 and sometimes between not so loud and loud, 592 00:23:54,922 --> 00:23:57,362 kind of medium type of loudness. 593 00:23:57,359 --> 00:23:59,109 But I want to be with you and I know 594 00:23:59,108 --> 00:24:03,018 you want to be with me, some kind of together type scenario. 595 00:24:03,017 --> 00:24:06,717 I love you, Sand Ford and I don't care who hears it. 596 00:24:06,722 --> 00:24:08,792 Apart from the vast majority of the village. 597 00:24:08,786 --> 00:24:11,226 - I knew you loved me! 598 00:24:11,230 --> 00:24:15,920 - For f's sake, you have to ruin everything on me! 599 00:24:15,915 --> 00:24:18,475 Can a man not fall in love with another man 600 00:24:18,476 --> 00:24:21,736 in his own home anymore without his wife ruining it on him! 601 00:24:21,739 --> 00:24:24,339 - But you fell in love with me Eamon. 602 00:24:24,342 --> 00:24:26,992 - I didn't, I fell in love with Sandy, bring him back. 603 00:24:26,987 --> 00:24:29,347 - I can't, I'd have glue back on the mustache. 604 00:24:29,347 --> 00:24:33,937 - Er, what I was feeling just now, was that glued on too? 605 00:24:33,943 --> 00:24:36,063 - That was the black pudding. 606 00:24:36,057 --> 00:24:40,217 - Well you have to ruin breakfast on me now as well? 607 00:24:41,179 --> 00:24:42,589 - Would you take your head out of the oven, 608 00:24:42,592 --> 00:24:45,002 missis Glenna Hasset, the salon is closed. 609 00:24:44,998 --> 00:24:47,578 Himself won't cut hair anymore. 610 00:24:48,503 --> 00:24:52,903 - Oh Sandy (wails) why did you leave me? 611 00:24:52,900 --> 00:24:57,070 (sniffs and groans)Oh, Sandy (mumbles) 612 00:25:00,597 --> 00:25:03,177 Sandy. (cries) 613 00:25:07,081 --> 00:25:11,071 (wails) Sandy, why did you leave? 614 00:25:11,068 --> 00:25:14,898 (cries) Why did you leave me? 615 00:25:16,571 --> 00:25:19,071 (cries) Why? 616 00:25:19,121 --> 00:25:23,671 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.