All language subtitles for Bridget And Eamon s01e06 The La-sag-ne.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,354 --> 00:00:01,854 - [Larry] On the line we have Eamon, 2 00:00:01,850 --> 00:00:03,110 Eamon, are you ready? 3 00:00:03,113 --> 00:00:04,463 - I was born ready, Larry, but I was 4 00:00:04,458 --> 00:00:05,688 born in Portlaoise but... 5 00:00:05,692 --> 00:00:09,572 - [Larry] Okay, let's go, your time starts now. 6 00:00:09,574 --> 00:00:12,874 The blue what is a type of bird? 7 00:00:12,874 --> 00:00:13,844 - Lesbian. 8 00:00:13,838 --> 00:00:15,328 - [Larry] No, it's a tit. 9 00:00:15,326 --> 00:00:17,906 How many inches in half a foot? 10 00:00:19,476 --> 00:00:21,276 - Micky, sorry, penis. 11 00:00:21,275 --> 00:00:22,925 - [Larry] No, it's six. 12 00:00:22,933 --> 00:00:26,943 Christopher Reeve plays what superhero? 13 00:00:26,944 --> 00:00:27,874 - The elephant man. 14 00:00:27,869 --> 00:00:29,689 - [Larry] No, it's Superman. 15 00:00:29,691 --> 00:00:31,401 The Everly Brothers had a hit with 16 00:00:31,399 --> 00:00:33,729 I'll Do My what In The Rain? 17 00:00:35,320 --> 00:00:36,640 - Bridget's period. 18 00:00:36,638 --> 00:00:38,388 - [Larry] No, crying. 19 00:00:38,392 --> 00:00:40,592 What is the Irish name for Edward? 20 00:00:40,590 --> 00:00:41,420 - You. 21 00:00:41,423 --> 00:00:42,433 - Hugh. 22 00:00:42,426 --> 00:00:43,876 - [Larry] No, it's Eamon. 23 00:00:43,881 --> 00:00:47,131 What saint has a cross named after her? 24 00:00:48,584 --> 00:00:49,634 - Bridget! 25 00:00:49,627 --> 00:00:50,457 - [Larry] Correct. 26 00:00:50,460 --> 00:00:51,490 And that's all we have time for. 27 00:00:51,490 --> 00:00:52,620 You scored one. 28 00:00:52,618 --> 00:00:53,948 They just didn't suit you today. 29 00:00:53,952 --> 00:00:57,392 - No they never fuckin' suit you, do they? 30 00:00:57,390 --> 00:01:00,310 You're the stupidest person I know. 31 00:01:03,314 --> 00:01:05,904 (upbeat music) 32 00:01:23,910 --> 00:01:25,580 - I don't see any difference Eamon, 33 00:01:25,583 --> 00:01:27,643 can you explain it to me, just one more time. 34 00:01:27,638 --> 00:01:29,168 - Bridget, I'm asleep. 35 00:01:29,172 --> 00:01:31,022 - You can't, a barbecue or whatever 36 00:01:31,019 --> 00:01:33,349 you call it, it's a fry outside. 37 00:01:33,350 --> 00:01:34,180 - Shut up. 38 00:01:35,232 --> 00:01:37,582 - Noreen and her fancy parties, 39 00:01:37,578 --> 00:01:39,338 cooking sausages outside has always 40 00:01:39,337 --> 00:01:40,927 been and will always be a fry. 41 00:01:40,931 --> 00:01:42,171 She's terrible notions, terrible 42 00:01:42,170 --> 00:01:43,340 notions Noreen after doing a 43 00:01:43,340 --> 00:01:44,560 secretarial course in Naas, 44 00:01:44,560 --> 00:01:45,840 she didn't even do the whole thing. 45 00:01:45,838 --> 00:01:48,588 (doorbell rings) 46 00:01:49,991 --> 00:01:51,241 It's the Gards! 47 00:01:57,701 --> 00:01:59,251 - Jesus you two were in some stage 48 00:01:59,252 --> 00:02:01,102 last night, ye were bolloxed! 49 00:02:01,100 --> 00:02:02,700 You missed that heifer by inches. 50 00:02:02,701 --> 00:02:04,311 - Eamon, this is official business. 51 00:02:04,314 --> 00:02:06,214 Can you pretend you don't know us? 52 00:02:06,214 --> 00:02:07,164 Please! 53 00:02:07,161 --> 00:02:08,581 - Oh, sorry Gard. 54 00:02:10,455 --> 00:02:12,295 - You're going to need to sit down. 55 00:02:12,301 --> 00:02:13,651 - We are sitting down. 56 00:02:13,651 --> 00:02:15,831 - Okay, well stay sitting so. 57 00:02:15,834 --> 00:02:18,604 - We can stand up and sit back down if you want, Paul. 58 00:02:18,599 --> 00:02:19,849 - Jesus Bridget, can you at least 59 00:02:19,849 --> 00:02:21,179 pretend you don't know us? 60 00:02:21,184 --> 00:02:22,184 - There's nothing happening since they 61 00:02:22,175 --> 00:02:23,205 captured the Border Fox, 62 00:02:23,210 --> 00:02:24,180 we're trying to jazz things up a 63 00:02:24,182 --> 00:02:25,332 small bit for ourselves. 64 00:02:25,331 --> 00:02:27,431 - Oh, okay, officer. 65 00:02:27,430 --> 00:02:29,860 - Oh, I like that, officer, eh! 66 00:02:29,860 --> 00:02:31,770 - I saw it on Hill Street Blues. 67 00:02:31,767 --> 00:02:33,487 - I have a second cousin that can play 68 00:02:33,486 --> 00:02:34,926 Hill Street Blues on the piano. 69 00:02:34,932 --> 00:02:35,772 - He's very good. 70 00:02:35,765 --> 00:02:37,845 - For fuck's sake lads, this is official business. 71 00:02:37,852 --> 00:02:38,692 Do you realize that one of your 72 00:02:38,685 --> 00:02:39,815 children could be dead? 73 00:02:39,824 --> 00:02:41,394 - Jesus, did that little shit get onto 74 00:02:41,390 --> 00:02:42,870 that electricity pylon again! 75 00:02:42,867 --> 00:02:44,377 I'll kill him, which one is it, PJ, 76 00:02:44,384 --> 00:02:45,974 JP, Paddy, Mairead! 77 00:02:45,968 --> 00:02:48,508 - No, there's nobody dead, okay. 78 00:02:48,507 --> 00:02:50,097 - Look lads, we received information 79 00:02:50,101 --> 00:02:51,481 relating to Bridget that's so 80 00:02:51,483 --> 00:02:54,663 sensitive it could send the parish into meltdown. 81 00:02:54,657 --> 00:02:55,607 - I'm so sorry, I'll bring the 82 00:02:55,611 --> 00:02:57,201 necklace back, I can't help it, 83 00:02:57,196 --> 00:02:58,716 I'm a hemophiliac. 84 00:02:58,723 --> 00:03:00,653 - You're a kleptomaniac you dope. 85 00:03:00,648 --> 00:03:02,598 - I'm a klepto... 86 00:03:02,595 --> 00:03:04,145 - No, it's good news. 87 00:03:04,147 --> 00:03:05,987 (laughs) 88 00:03:05,986 --> 00:03:09,466 - Oh sure we know, we're only messing. 89 00:03:09,473 --> 00:03:11,323 I took a lot of sleeping tablets. 90 00:03:11,320 --> 00:03:13,580 - We received this earlier in the post today. 91 00:03:13,575 --> 00:03:15,315 Eamon, your wife has been nominated 92 00:03:15,316 --> 00:03:18,726 for Calor Kosangas Housewife of the Year. 93 00:03:22,652 --> 00:03:23,582 - You going out tonight? 94 00:03:23,581 --> 00:03:24,811 - I am yeah, I can't collect you 95 00:03:24,811 --> 00:03:26,371 though, I'm using the squad car. 96 00:03:26,372 --> 00:03:27,532 I'm still riding that camogie player 97 00:03:27,531 --> 00:03:28,721 below in Thurles. 98 00:03:28,717 --> 00:03:30,717 She's still living with her parents. 99 00:03:30,716 --> 00:03:32,526 The one with the tash? 100 00:03:32,532 --> 00:03:34,652 - It's barely noticeable Eamon and if 101 00:03:34,651 --> 00:03:37,621 you say that to me again, I'll arrest you. 102 00:03:37,621 --> 00:03:40,291 - We'll have to clean the house! 103 00:03:41,716 --> 00:03:43,596 - Look at all those people in there. 104 00:03:43,600 --> 00:03:44,620 - I don't know how she got in the 105 00:03:44,616 --> 00:03:45,836 final, she doesn't even use sherry 106 00:03:45,838 --> 00:03:46,698 in her trifle. 107 00:03:46,700 --> 00:03:47,830 She uses turpentine. 108 00:03:47,828 --> 00:03:51,658 - Oh, any time I drink turpentine I get piles. 109 00:03:53,013 --> 00:03:54,853 - They're all out there Bridget, 110 00:03:54,846 --> 00:03:56,836 the Midland Recorder, the Longford Observer, 111 00:03:56,840 --> 00:03:58,810 the Carlow Onlooker, the Mullingar Pervert. 112 00:03:58,814 --> 00:04:00,584 - I know him. 113 00:04:00,579 --> 00:04:01,649 - Come on, let's get this shite out of 114 00:04:01,645 --> 00:04:02,995 the way, I'm starving. 115 00:04:02,995 --> 00:04:04,675 Bridget, you've to put the dinner on. 116 00:04:04,679 --> 00:04:05,639 - Right, they're ready for you, follow 117 00:04:05,637 --> 00:04:08,157 my lead and we'll be grand. 118 00:04:08,158 --> 00:04:10,928 Keep an eye out for Ted Meany, he's dangerous. 119 00:04:10,929 --> 00:04:15,099 I'll look after him, come on, come on, come on, come on! 120 00:04:19,654 --> 00:04:22,904 - [All] Bridget! Bridget! Bridget! 121 00:04:22,904 --> 00:04:25,334 - Settle down, settle down, okay. 122 00:04:25,333 --> 00:04:26,843 Questions, Mick. 123 00:04:26,838 --> 00:04:28,508 - Mick Brady, the Dundalk Times, 124 00:04:28,513 --> 00:04:30,473 Bridget, the televised final is only this 125 00:04:30,466 --> 00:04:31,666 Saturday so what are you 126 00:04:31,667 --> 00:04:33,067 planning for dessert? 127 00:04:33,066 --> 00:04:34,626 - I'm thinking of an Arctic Roll but 128 00:04:34,634 --> 00:04:36,384 I'm toying with the idea 129 00:04:36,380 --> 00:04:39,550 of a Teatime Express pineapple gateau. 130 00:04:40,681 --> 00:04:42,411 - [Press] Bridget, Bridget! 131 00:04:42,408 --> 00:04:44,368 - You, you there, Cagney and Lacey. 132 00:04:44,369 --> 00:04:45,969 - Tessa Smith, Tullamore Tribune, 133 00:04:45,968 --> 00:04:47,048 Bridget, is it true that 134 00:04:47,053 --> 00:04:48,363 you're the first woman in Ireland to 135 00:04:48,355 --> 00:04:49,185 make a lasagne? 136 00:04:49,188 --> 00:04:52,238 - It's true but it's actually called lasagne. 137 00:04:52,242 --> 00:04:54,912 Ne as in no in French, you know. 138 00:04:57,245 --> 00:04:59,495 - [Press] Bridget, Bridget! 139 00:05:00,338 --> 00:05:01,628 - You! 140 00:05:01,625 --> 00:05:03,235 - Brenda Fitz, Tulsk Telegraph, 141 00:05:03,241 --> 00:05:04,891 actually have a question for Eamon. 142 00:05:04,894 --> 00:05:07,964 Eamon, are you very proud of your wife? 143 00:05:07,959 --> 00:05:09,639 - Proud, why would I be proud? 144 00:05:09,639 --> 00:05:10,789 A rake of women baking apple 145 00:05:10,789 --> 00:05:12,489 tarts and boiling spuds, what's 146 00:05:12,493 --> 00:05:13,723 there to be proud of? 147 00:05:13,716 --> 00:05:16,736 - Eamon, come here, what are you doing? 148 00:05:16,741 --> 00:05:17,681 You know there's a year's supply of 149 00:05:17,677 --> 00:05:19,827 free gas if she wins this thing? 150 00:05:19,825 --> 00:05:22,405 (upbeat music) 151 00:05:28,137 --> 00:05:29,637 - It's getting hot in here. 152 00:05:29,642 --> 00:05:31,102 - That would be all the free gas. 153 00:05:31,096 --> 00:05:31,926 - Fancy-- 154 00:05:32,790 --> 00:05:34,710 - Shh, I'm heading out. 155 00:05:36,667 --> 00:05:40,747 Oh and by the way, you can leave the emersion on. 156 00:05:46,459 --> 00:05:47,289 - Eamon! 157 00:05:49,747 --> 00:05:51,717 - Sorry, I'm very proud of my free gas. 158 00:05:51,719 --> 00:05:52,549 - Bridget. 159 00:05:52,552 --> 00:05:53,502 - Sorry, free Bridget. 160 00:05:53,495 --> 00:05:54,835 - Bridget. - Free gas. 161 00:05:54,840 --> 00:05:56,920 - [All] Bridget, Bridget! 162 00:05:58,315 --> 00:05:59,485 - Father Gabriel. 163 00:05:59,494 --> 00:06:01,764 - Father Gabriel, Parish Newsletter Fashion Pages. 164 00:06:01,760 --> 00:06:02,920 Bridget, what are you planning on 165 00:06:02,919 --> 00:06:04,349 doing with your hair? 166 00:06:04,352 --> 00:06:05,752 - Oh, I'm glad you asked, I'm going to 167 00:06:05,746 --> 00:06:07,216 do something pure modern, 168 00:06:07,216 --> 00:06:08,756 really choppy changy. 169 00:06:08,759 --> 00:06:09,759 - [All] Ooh! 170 00:06:12,078 --> 00:06:12,908 - Bridget! 171 00:06:12,911 --> 00:06:13,861 - Shush, shush! 172 00:06:13,861 --> 00:06:16,511 Animals, no more questions, come on, come on. 173 00:06:16,507 --> 00:06:19,187 - Ted Meany, The Morning Pearl. 174 00:06:19,187 --> 00:06:20,637 Bridget, some people up in Dublin 175 00:06:20,639 --> 00:06:22,249 say this is an antiquated 176 00:06:22,245 --> 00:06:25,335 outdated and sexist competition, 177 00:06:25,337 --> 00:06:27,687 what do you say to that? 178 00:06:27,689 --> 00:06:28,689 - Thank you! 179 00:06:29,914 --> 00:06:31,114 - I'll tell you what she says! 180 00:06:31,110 --> 00:06:33,430 She says piss off back to Dublin with 181 00:06:33,427 --> 00:06:36,997 your big words and questions you... 182 00:06:36,999 --> 00:06:38,999 - I'll get you for that. 183 00:06:40,096 --> 00:06:42,206 - You know everyone heard that? 184 00:06:42,208 --> 00:06:43,768 - No they didn't. 185 00:06:43,769 --> 00:06:45,349 - [All] Yes we did. 186 00:06:53,720 --> 00:06:56,640 (triumphant music) 187 00:07:07,458 --> 00:07:10,038 (upbeat music) 188 00:07:19,361 --> 00:07:23,641 ♫ You're dressed to kill, you're feeling free 189 00:07:23,644 --> 00:07:27,814 ♫ You're in the place you always wanted to be 190 00:07:29,502 --> 00:07:31,692 - Yo Eamon, I think I might win this. 191 00:07:31,688 --> 00:07:34,688 - There's a woman from Dublin in it. 192 00:07:36,094 --> 00:07:37,594 - [Bridget] Shite! 193 00:07:39,751 --> 00:07:41,441 - Listen to me, you're not losing that 194 00:07:41,438 --> 00:07:42,898 Housewife of the Year competition, 195 00:07:42,901 --> 00:07:44,351 I don't care if she's from Dublin. 196 00:07:44,351 --> 00:07:45,691 I'm so close to that year's supply 197 00:07:45,694 --> 00:07:47,754 of free gas, I can almost smell it. 198 00:07:47,749 --> 00:07:50,109 - Eamon, they have cocktail sausages 199 00:07:50,109 --> 00:07:51,909 up there for 20 years. 200 00:07:51,906 --> 00:07:53,866 We're only getting them now. 201 00:07:53,867 --> 00:07:55,657 - Pull yourself together you mad bitch. 202 00:07:55,656 --> 00:07:58,686 Stop dropping chickens on the floor. 203 00:07:58,690 --> 00:07:59,520 - Dublin! 204 00:08:00,478 --> 00:08:01,648 Not even Cork! 205 00:08:06,393 --> 00:08:07,903 - Now it says here in the RTE Guide 206 00:08:07,895 --> 00:08:09,295 that the way to win a woman's 207 00:08:09,301 --> 00:08:11,281 competition is the 3 Fs, Food, 208 00:08:11,279 --> 00:08:13,029 Fashion, and Fitness. 209 00:08:14,806 --> 00:08:16,446 On the fashion I'm going to put 210 00:08:16,446 --> 00:08:18,326 Frank, Father you can do the fitness 211 00:08:18,328 --> 00:08:19,758 and I'll do the food 'cause I'm 212 00:08:19,757 --> 00:08:21,257 starving and where's me dinner? 213 00:08:21,264 --> 00:08:23,164 - No offense Frank but I think I 214 00:08:23,156 --> 00:08:25,516 might be better suited to do with fashion? 215 00:08:25,518 --> 00:08:28,368 - Yeah, I think myself and Father Gabriel should swap. 216 00:08:28,365 --> 00:08:29,825 - Really? - Yeah. 217 00:08:29,833 --> 00:08:30,673 - I always thought you were a 218 00:08:30,666 --> 00:08:32,156 bit of a dapper dresser, Frank. 219 00:08:32,162 --> 00:08:33,632 - Eamon, I've been wearing the same 220 00:08:33,626 --> 00:08:36,036 pair of overalls for the past eight years. 221 00:08:36,040 --> 00:08:37,640 - That suit you wore to the funeral? 222 00:08:37,639 --> 00:08:39,059 I thought you looked beautiful. 223 00:08:39,064 --> 00:08:41,154 - That was my confirmation suit. 224 00:08:41,148 --> 00:08:42,538 Besides, Father Gabriel's reading last 225 00:08:42,536 --> 00:08:43,696 Sunday at mass was from 226 00:08:43,695 --> 00:08:45,165 Woman's Way magazine. 227 00:08:45,174 --> 00:08:47,114 - Oh, wasn't that very moving? 228 00:08:47,110 --> 00:08:49,690 Who knew that white stilettos would be so slutty? 229 00:08:49,691 --> 00:08:53,121 - Fine then, do it your own way! 230 00:08:53,124 --> 00:08:54,424 - Now Bridget, I'm just going to take 231 00:08:54,422 --> 00:08:55,592 you through a few outfits 232 00:08:55,591 --> 00:08:57,411 that I think will be pure Dynasty 233 00:08:57,406 --> 00:08:59,756 for the live TV final. 234 00:08:59,763 --> 00:09:01,763 First up we have Eimear. 235 00:09:03,979 --> 00:09:07,059 Eimear is wearing an outfit inspired by Quality Street. 236 00:09:07,056 --> 00:09:09,156 The top is a hazelnut fudge, the 237 00:09:09,163 --> 00:09:11,373 bottom a caramel barrel. 238 00:09:11,373 --> 00:09:13,143 That shimmering gold skirt 239 00:09:13,140 --> 00:09:15,740 practically screams Falcon Crest. 240 00:09:15,740 --> 00:09:16,960 - I like it. 241 00:09:16,958 --> 00:09:20,968 - And that's from Dunnes, priced 22.99. 242 00:09:20,969 --> 00:09:22,429 Thanks Eimear. 243 00:09:22,430 --> 00:09:25,050 Next up we have Patricia, Patricia 244 00:09:25,052 --> 00:09:28,662 is sporting a royal blue power suit 245 00:09:28,656 --> 00:09:31,016 with gold encrusted shoulder pads. 246 00:09:31,022 --> 00:09:33,422 The neckline is high enough to give 247 00:09:33,421 --> 00:09:35,581 an air of respectability yet low 248 00:09:35,581 --> 00:09:38,481 enough to just hint at sass. 249 00:09:38,483 --> 00:09:39,413 And I think blue would be a lovely 250 00:09:39,414 --> 00:09:40,374 color on our Bridget. 251 00:09:40,369 --> 00:09:41,669 - I like it, Father. 252 00:09:41,670 --> 00:09:45,340 - And that is also from Dunnes, price 22.99! 253 00:09:46,399 --> 00:09:47,519 Thank you Patricia. 254 00:09:47,523 --> 00:09:48,603 - Thanks, Father. 255 00:09:48,595 --> 00:09:50,175 - Don't speak, Patricia! 256 00:09:50,175 --> 00:09:51,545 Just smile, put your hand on your 257 00:09:51,549 --> 00:09:54,969 hip and walk back through those curtains. 258 00:09:56,172 --> 00:09:57,992 Next is Eimear. 259 00:09:57,989 --> 00:09:59,589 - I'm not ready yet Father. 260 00:09:59,594 --> 00:10:01,684 There's no room back here. 261 00:10:01,681 --> 00:10:02,811 - Eimear, you're the one that wants to 262 00:10:02,813 --> 00:10:04,363 go to Naas Fashion Week, do you 263 00:10:04,356 --> 00:10:06,236 think the girls there have room to change? 264 00:10:06,242 --> 00:10:07,652 They don't even eat! 265 00:10:07,650 --> 00:10:09,290 - I can't get it on. 266 00:10:09,285 --> 00:10:10,665 - Throw it out to me here. 267 00:10:10,665 --> 00:10:12,825 Bridget, give me a minute. 268 00:10:16,248 --> 00:10:17,518 Father Gabriel is wearing a gold 269 00:10:17,515 --> 00:10:19,455 sequined party dress which is sort 270 00:10:19,460 --> 00:10:21,670 of like a good mass, short enough to 271 00:10:21,666 --> 00:10:23,076 hold your attention yet long 272 00:10:23,084 --> 00:10:25,864 enough to cover the subject. 273 00:10:25,858 --> 00:10:27,768 This isn't from Dunnes but it is 274 00:10:27,768 --> 00:10:29,518 also priced at 22.99. 275 00:10:30,437 --> 00:10:32,727 - I don't like it. 276 00:10:32,726 --> 00:10:34,056 - Bridget, I haven't eaten in two and 277 00:10:34,064 --> 00:10:36,534 a half hours, where's me dinner? 278 00:10:36,534 --> 00:10:37,734 Oh I like it. 279 00:10:37,730 --> 00:10:38,560 - I know. 280 00:10:38,563 --> 00:10:39,413 (bell tolls) 281 00:10:39,409 --> 00:10:42,449 Oh God, is that the time, I'm late for a funeral. 282 00:10:42,450 --> 00:10:46,120 - Bridget, Bridget, show us what you can do? 283 00:10:48,460 --> 00:10:51,040 (upbeat music) 284 00:11:11,231 --> 00:11:12,651 Come on, Bridget! 285 00:11:16,460 --> 00:11:17,970 (grunting) 286 00:11:17,972 --> 00:11:18,812 Come on! 287 00:11:31,192 --> 00:11:33,292 Ham, bread, butter. 288 00:11:33,294 --> 00:11:35,384 Come on Bridget, come on. 289 00:11:36,696 --> 00:11:38,666 - Your one from Dublin cuts the crusts off, Bridget. 290 00:11:38,671 --> 00:11:40,281 You haven't a chance. 291 00:11:40,284 --> 00:11:43,624 Frank, you don't know what you're doing. 292 00:11:49,101 --> 00:11:52,621 Come on Bridget, put some welly into it. 293 00:11:52,615 --> 00:11:54,475 Come on Bridget, come on! 294 00:11:54,480 --> 00:11:55,330 Bridget, where's my dinner? 295 00:11:55,332 --> 00:11:57,792 (shrieking) 296 00:11:57,792 --> 00:11:58,632 Come on! 297 00:12:09,770 --> 00:12:10,780 Bridget, where's my dinner? 298 00:12:10,779 --> 00:12:14,049 - Dinner, I haven't got time for dinner, I'm up to high doh. 299 00:12:14,046 --> 00:12:15,316 Where's all my valium? 300 00:12:15,321 --> 00:12:16,181 - I thought they were cough sweets, 301 00:12:16,178 --> 00:12:18,218 I gave them to the child. 302 00:12:18,220 --> 00:12:19,740 - [Bridget] Jesus Christ! 303 00:12:19,741 --> 00:12:21,881 - I've never seen you concerned about the kids before. 304 00:12:21,880 --> 00:12:25,130 - No, I've never made a lasagne before. 305 00:12:32,788 --> 00:12:35,088 - What do you mean you've never made a lasagne before? 306 00:12:35,092 --> 00:12:39,112 If you mess this up Bridget, I don't get my free gas. 307 00:12:39,108 --> 00:12:40,998 What was the yoke you gave me last October? 308 00:12:41,003 --> 00:12:41,843 - The frozen pizza? 309 00:12:41,836 --> 00:12:42,856 - The thing that broke me teeth? 310 00:12:42,858 --> 00:12:44,158 - Frozen pizza. 311 00:12:44,159 --> 00:12:45,779 - That, give them that. 312 00:12:45,781 --> 00:12:48,581 - No, it's okay look Eamon, I found 313 00:12:48,575 --> 00:12:51,235 this page from a magazine, look! 314 00:12:52,459 --> 00:12:53,539 - I doubt it very much if that's a 315 00:12:53,541 --> 00:12:55,071 cooking magazine Bridget. 316 00:12:55,069 --> 00:12:56,129 Sure there's two naked women there, 317 00:12:56,129 --> 00:12:57,309 that must be her sister or a 318 00:12:57,305 --> 00:12:59,475 doctor, look at the examination she's giving. 319 00:12:59,481 --> 00:13:02,781 - No, look what the woman's taking out of the oven. 320 00:13:02,783 --> 00:13:04,453 That's a lasagne. 321 00:13:04,448 --> 00:13:05,758 - Bridget, that's a small little furry 322 00:13:05,760 --> 00:13:07,340 animal between her legs. 323 00:13:07,341 --> 00:13:10,051 - No, you're not looking in the right place, Eamon. 324 00:13:10,046 --> 00:13:11,116 That's a lasagne. 325 00:13:11,118 --> 00:13:12,388 And you know what, from looking 326 00:13:12,390 --> 00:13:13,830 at the picture I bet I can cook it. 327 00:13:13,827 --> 00:13:16,087 Easy, that's a pound and a half of mince. 328 00:13:16,094 --> 00:13:18,434 - What's that liquid stuff coming out of it? 329 00:13:18,432 --> 00:13:19,512 - That must be the pasta. 330 00:13:19,511 --> 00:13:21,101 - But we don't have the pasta. 331 00:13:21,095 --> 00:13:24,255 You don't even know what the pasta is. 332 00:13:25,344 --> 00:13:26,344 - The pasta. 333 00:13:29,406 --> 00:13:31,476 - Now put in the pasta. 334 00:13:31,484 --> 00:13:33,834 No, no, no, not like that. 335 00:13:33,827 --> 00:13:34,977 Do it like that. 336 00:13:34,981 --> 00:13:37,581 Get out of the way Bridget. 337 00:13:37,577 --> 00:13:40,197 - Eamon, you're supposed to add water to that. 338 00:13:40,198 --> 00:13:42,538 - Well I don't know where we keep the water, do I Bridget! 339 00:13:42,535 --> 00:13:44,105 - Jesus Christ! 340 00:13:44,108 --> 00:13:45,378 Cheese Eamon, cheese. 341 00:13:45,384 --> 00:13:47,394 - Let me do it Bridget! 342 00:13:47,390 --> 00:13:48,810 Okay, the cheese. 343 00:13:50,295 --> 00:13:51,625 Okay, that's it. 344 00:13:54,812 --> 00:13:57,062 And you think you've a hard time making dinner. 345 00:13:57,056 --> 00:13:59,986 Oh Eamon, I made the dinner, I'll hold onto this. 346 00:13:59,987 --> 00:14:02,397 You have some life so you do. 347 00:14:08,689 --> 00:14:10,579 - What's all this about Eamon? 348 00:14:10,584 --> 00:14:13,904 - Sit down there, I want you to taste test a dinner I made. 349 00:14:13,898 --> 00:14:16,558 - Don't ever say that, don't ever say that, not even joking. 350 00:14:16,556 --> 00:14:18,436 You're scaring me now. 351 00:14:18,444 --> 00:14:20,534 (laughs) 352 00:14:23,442 --> 00:14:26,172 - I didn't make it, Bridget made it. 353 00:14:26,171 --> 00:14:28,251 I wouldn't make a dinner! 354 00:14:29,808 --> 00:14:31,528 Sure a man doesn't do dinner. 355 00:14:31,528 --> 00:14:33,778 (laughing) 356 00:14:36,816 --> 00:14:38,046 - I'm not eating that. 357 00:14:38,051 --> 00:14:39,301 - What's wrong? 358 00:14:40,284 --> 00:14:41,374 - Look at it! 359 00:14:44,456 --> 00:14:45,706 - Jesus Christ! 360 00:15:02,683 --> 00:15:03,603 - Oh Jesus! 361 00:15:04,507 --> 00:15:05,337 Oh Jesus! 362 00:15:07,308 --> 00:15:09,808 You wouldn't get that in Naas. 363 00:15:12,779 --> 00:15:13,859 - [Man] Two minutes people. 364 00:15:13,864 --> 00:15:15,254 - Twenty pence an hour to park the car, 365 00:15:15,254 --> 00:15:18,554 no wonder this country's gone to shite. 366 00:15:18,547 --> 00:15:20,757 - Now now, don't be nervous. 367 00:15:20,756 --> 00:15:22,676 - Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, 368 00:15:22,682 --> 00:15:24,492 oh my god, he's beautiful. 369 00:15:24,492 --> 00:15:26,922 - Did you make that? 370 00:15:26,915 --> 00:15:28,415 - Did I make this? 371 00:15:29,805 --> 00:15:31,935 Did I make this? 372 00:15:31,935 --> 00:15:33,175 - [Both] No, no! 373 00:15:33,175 --> 00:15:35,405 (laughing) 374 00:15:35,408 --> 00:15:36,668 - He's a man. 375 00:15:36,667 --> 00:15:38,517 - I'm a man sure. 376 00:15:38,518 --> 00:15:40,108 - He doesn't even know where the kitchen is. 377 00:15:40,109 --> 00:15:41,659 - I don't even know where the kitchen is. 378 00:15:41,663 --> 00:15:43,373 - And he's terrible stupid. 379 00:15:43,365 --> 00:15:44,405 - I'm terrible... 380 00:15:44,408 --> 00:15:46,828 - And he's an awful gobshite. 381 00:15:49,322 --> 00:15:50,612 - Too far. 382 00:15:50,605 --> 00:15:52,855 (laughing) 383 00:15:54,670 --> 00:15:58,540 Take the food, I told you don't give me the food! 384 00:15:58,538 --> 00:16:01,238 Jesus Christ, you're going to blow this. 385 00:16:01,235 --> 00:16:02,885 - [Announcer] Live from Dublin, welcome to the 386 00:16:02,886 --> 00:16:05,266 Calor Kosangas Housewife of the Year show 387 00:16:05,268 --> 00:16:08,788 and here's your host, Mr. Ray Ahern. 388 00:16:08,788 --> 00:16:10,618 - Please welcome our first finalist 389 00:16:10,622 --> 00:16:14,392 tonight, Ms. Fionnuala Lorrigan from Waterford. 390 00:16:14,390 --> 00:16:18,630 Now your talent is to find items of clothing 391 00:16:18,633 --> 00:16:21,063 that haven't been aired properly. 392 00:16:21,060 --> 00:16:22,640 You've got five seconds. 393 00:16:22,643 --> 00:16:23,483 Are you ready? 394 00:16:23,476 --> 00:16:24,916 - I'm ready Ray. 395 00:16:24,922 --> 00:16:26,132 - Go! 396 00:16:26,132 --> 00:16:28,792 - [Fionnuala] Dry, dry, dry, dry. 397 00:16:28,792 --> 00:16:31,062 These here slacks. 398 00:16:31,055 --> 00:16:34,745 - Excellent, well done, well done, Fionnuala. 399 00:16:34,749 --> 00:16:36,499 Well done, good girl. 400 00:16:40,409 --> 00:16:42,859 - It's her, it's the woman from Dublin, look! 401 00:16:42,857 --> 00:16:44,767 Oh God she's beautiful. 402 00:16:46,350 --> 00:16:48,750 - Mrs. Delahunty, is it true that you 403 00:16:48,748 --> 00:16:52,118 once made volivents for Daniel O'Donnell, is it? 404 00:16:52,122 --> 00:16:53,922 - You've won Housewife of the Year 17 405 00:16:53,921 --> 00:16:57,871 years now, what's your secret, Mrs. Delahunty? 406 00:16:57,870 --> 00:16:59,970 - Well to be honest, there are no 407 00:16:59,969 --> 00:17:03,189 secrets, just good honest hard work. 408 00:17:03,192 --> 00:17:04,862 And of course these. 409 00:17:11,223 --> 00:17:13,663 - How did she pass the drugs test? 410 00:17:13,656 --> 00:17:17,316 - Please welcome Mrs. Delahunty from Dublin. 411 00:17:24,718 --> 00:17:27,848 - I like to call it chicken broccoli. 412 00:17:27,854 --> 00:17:28,764 (cheering) 413 00:17:28,757 --> 00:17:30,167 - Oh for... Sake! 414 00:17:31,731 --> 00:17:33,131 The woman's a genius. 415 00:17:33,129 --> 00:17:34,819 - How can she be a genius, you said 416 00:17:34,821 --> 00:17:37,571 all the people from Dublin are on drugs. 417 00:17:37,565 --> 00:17:39,415 - That's what Today Tonight said, Bridget. 418 00:17:39,418 --> 00:17:41,168 - [Ray] Well, let's have a little taste. 419 00:17:41,167 --> 00:17:43,167 - Chicken and broccoli. 420 00:17:43,165 --> 00:17:43,995 - Mmm! 421 00:17:47,623 --> 00:17:49,413 What is that on top? 422 00:17:49,405 --> 00:17:51,915 I don't think I've ever tasted anything like it. 423 00:17:51,919 --> 00:17:53,419 - Breadcrumbs, Ray. 424 00:17:53,424 --> 00:17:54,944 Breadcrumbs. 425 00:17:54,935 --> 00:17:57,035 - Let's just go home. 426 00:17:57,040 --> 00:17:57,870 We're f-- 427 00:17:57,873 --> 00:18:00,523 - Ladies and gentlemen, Mrs. Delahunty from Dublin! 428 00:18:00,524 --> 00:18:02,944 (applauding) 429 00:18:05,266 --> 00:18:07,046 - Okay Bridget, there's something 430 00:18:07,053 --> 00:18:08,653 really important I have to tell you now. 431 00:18:08,651 --> 00:18:10,191 There's just one thing that's in 432 00:18:10,191 --> 00:18:11,711 your way of winning this competition. 433 00:18:11,705 --> 00:18:13,705 - The woman from Dublin. 434 00:18:15,097 --> 00:18:16,857 - Okay, there's two things that are 435 00:18:16,858 --> 00:18:19,098 going to stop you from winning this competition. 436 00:18:19,097 --> 00:18:20,567 But most importantly, when you're 437 00:18:20,568 --> 00:18:22,988 out there, don't be yourself. 438 00:18:25,288 --> 00:18:26,208 - You mean be myself. 439 00:18:26,209 --> 00:18:29,009 - No, don't be yourself. 440 00:18:29,006 --> 00:18:29,916 When you're out there and all the 441 00:18:29,915 --> 00:18:30,745 cameras are on you 442 00:18:30,748 --> 00:18:31,718 and Ray is interviewing you and 443 00:18:31,716 --> 00:18:33,176 everyone's staring at you, 444 00:18:33,180 --> 00:18:36,780 just remember one thing, don't be yourself. 445 00:18:36,776 --> 00:18:41,096 'Cause no one, no one cares about you and for God's sake 446 00:18:41,095 --> 00:18:43,035 don't tell them that I made the lasagne. 447 00:18:43,041 --> 00:18:44,671 - Ladies and gentlemen, it's time for 448 00:18:44,673 --> 00:18:46,483 our final finalist tonight, 449 00:18:46,484 --> 00:18:48,964 please welcome Bridget. 450 00:18:48,960 --> 00:18:50,100 (applauding) 451 00:18:50,102 --> 00:18:51,692 - Ooh, here she is! 452 00:18:58,565 --> 00:19:00,145 Walk Bridget, walk! 453 00:19:02,693 --> 00:19:04,173 - Bridget! 454 00:19:04,168 --> 00:19:06,998 Come over here Bridget, come over. 455 00:19:08,649 --> 00:19:09,889 I think it will be safe to say that 456 00:19:09,893 --> 00:19:14,063 you haven't been on live television before, have you? 457 00:19:18,603 --> 00:19:19,993 - Eamon! 458 00:19:19,993 --> 00:19:20,833 - Eamon. 459 00:19:22,203 --> 00:19:23,583 Eamon of course, Eamon. 460 00:19:23,579 --> 00:19:25,579 That's your husband, isn't it? 461 00:19:25,581 --> 00:19:27,291 Is he here tonight? 462 00:19:27,292 --> 00:19:30,462 - Eamon, he is yes, don't be yourself. 463 00:19:32,000 --> 00:19:33,250 - Oh for, sake. 464 00:19:34,355 --> 00:19:37,585 - Tell us what dish have you made for us tonight. 465 00:19:37,588 --> 00:19:38,918 - It's called... 466 00:19:42,258 --> 00:19:43,678 A lasagne. 467 00:19:43,678 --> 00:19:44,598 - Fabulous. 468 00:19:46,800 --> 00:19:48,350 - I just whipped it up while I was 469 00:19:48,349 --> 00:19:50,849 watching Live At Three, I did. 470 00:19:51,707 --> 00:19:54,287 - How long did you cook it for? 471 00:19:55,688 --> 00:19:56,688 - Two hours. 472 00:19:58,057 --> 00:19:59,217 At gas mark... 473 00:20:00,675 --> 00:20:01,505 What? 474 00:20:03,650 --> 00:20:04,830 Five. 475 00:20:04,834 --> 00:20:05,674 - Seven! 476 00:20:05,667 --> 00:20:07,167 - [Bridget] Seven. 477 00:20:24,687 --> 00:20:27,347 - Bridget didn't make that dish. 478 00:20:28,837 --> 00:20:31,827 P.M. today she spent two hours 479 00:20:31,826 --> 00:20:34,246 and 15 minutes getting her hair done. 480 00:20:34,254 --> 00:20:35,504 - Oh for, sake. 481 00:20:36,622 --> 00:20:38,762 - But more to the point, I have a 482 00:20:38,758 --> 00:20:40,728 video of the very person 483 00:20:40,734 --> 00:20:42,824 who did make the lasagne. 484 00:20:44,736 --> 00:20:46,916 - Roll it there Colette. 485 00:20:46,923 --> 00:20:49,513 (upbeat music) 486 00:21:00,443 --> 00:21:03,283 (audience booing) 487 00:21:13,593 --> 00:21:15,433 - What did Eamon make? 488 00:21:16,513 --> 00:21:18,263 - You didn't know, did you? 489 00:21:18,256 --> 00:21:19,256 - Know what? 490 00:21:20,367 --> 00:21:22,447 - Eamon made the lasagne. 491 00:21:28,556 --> 00:21:29,966 - Oh Jesus Eamon! 492 00:21:31,343 --> 00:21:32,683 You let me down! 493 00:21:37,654 --> 00:21:40,344 - Eskimos, we'll be like Eskimos now for the winter. 494 00:21:40,339 --> 00:21:43,469 - I told you we should have got the installation. 495 00:21:43,472 --> 00:21:46,502 - Insulation, Bridget, and insulation is a gimmick. 496 00:21:46,499 --> 00:21:49,199 Nobody will be insulating their houses in 20 years time. 497 00:21:49,199 --> 00:21:50,849 Pebble dash, that's the way forward. 498 00:21:50,846 --> 00:21:51,676 I should have pebble dashed the 499 00:21:51,679 --> 00:21:54,099 whole house, inside and out when I got the chance. 500 00:21:54,096 --> 00:21:57,926 - I know how we can keep ourselves warm. 501 00:21:57,930 --> 00:21:58,820 - I'm not turning on the electric 502 00:21:58,823 --> 00:22:00,343 heater, not even half a bar. 503 00:22:00,341 --> 00:22:01,721 I'm not JR Ewing you know. 504 00:22:01,720 --> 00:22:03,240 You want a mortgage to pay for that yoke. 505 00:22:03,242 --> 00:22:05,082 - No, the natural way. 506 00:22:06,691 --> 00:22:07,981 - You can distinguish those thoughts 507 00:22:07,978 --> 00:22:09,108 out of your head right now. 508 00:22:09,105 --> 00:22:10,035 You know what I blame? 509 00:22:10,043 --> 00:22:10,923 The Late Late Show. 510 00:22:10,923 --> 00:22:12,183 It has your mind twisted. 511 00:22:12,182 --> 00:22:14,832 It's pornography, it's pornography. 512 00:22:14,833 --> 00:22:15,893 Do you know what? 513 00:22:15,888 --> 00:22:17,518 They arrested me for cooking a bit of dinner, 514 00:22:17,523 --> 00:22:18,463 they should arrest your mind and put 515 00:22:18,460 --> 00:22:19,540 it away for a few years. 516 00:22:19,541 --> 00:22:21,311 - I was the one arrested Eamon. 517 00:22:21,309 --> 00:22:22,339 But you know what? 518 00:22:22,338 --> 00:22:23,208 I thought you looked very handsome 519 00:22:23,205 --> 00:22:25,075 cooking on the tele. 520 00:22:25,075 --> 00:22:27,365 - Are you out of your tiny little mind? 521 00:22:27,371 --> 00:22:30,031 Who wants to look at a grown man cooking food? 522 00:22:30,025 --> 00:22:31,155 Especially on the television, I tell 523 00:22:31,157 --> 00:22:32,967 you, the day a man gets his own 524 00:22:32,968 --> 00:22:34,878 show cooking food on the tele, is 525 00:22:34,878 --> 00:22:37,408 the day we've an issue winning the Eurovision. 526 00:22:37,406 --> 00:22:40,806 - You're right, good night, Eamon. 527 00:22:40,811 --> 00:22:43,391 (upbeat music) 528 00:22:46,837 --> 00:22:47,967 - [Eamon] Take your hand away 529 00:22:47,972 --> 00:22:49,572 from there now, pretty lively Bridget 530 00:22:49,571 --> 00:22:52,021 or I'll cut it off with a hack saw. 531 00:22:52,017 --> 00:22:55,527 I'm warning you Bridget, take it away, take it away. 532 00:22:55,530 --> 00:22:56,360 Bridget! 533 00:22:56,363 --> 00:22:57,203 Bridget! 534 00:23:12,779 --> 00:23:15,779 - Lads, this is Dervla from Thurles. 535 00:23:18,804 --> 00:23:20,494 - Eh, would you like a beard? 536 00:23:20,493 --> 00:23:23,023 Sorry, my moustache, sorry my mistake. 537 00:23:23,020 --> 00:23:24,370 - I warned you Eamon, that's it, 538 00:23:24,370 --> 00:23:25,960 you're under arrest, come on. 539 00:23:25,962 --> 00:23:29,712 I warned you, come on, come on, come with me. 540 00:23:38,033 --> 00:23:39,873 - Do The Golden Girls. 541 00:23:39,923 --> 00:23:44,473 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.