Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,168 --> 00:00:01,836
Always fantasize
about my murder trial.
2
00:00:01,920 --> 00:00:03,713
I think next time
I'll leave little clues.
3
00:00:03,796 --> 00:00:05,131
What do you mean, "next time"?
4
00:00:05,214 --> 00:00:06,257
Hey, listen, I think
5
00:00:06,341 --> 00:00:07,759
you'll remember
reverend Diddum.
6
00:00:07,842 --> 00:00:10,637
It turns out the
reverend is also a lawyer.
7
00:00:10,720 --> 00:00:12,930
I've decided to let
him handle my divorce.
8
00:00:13,014 --> 00:00:14,390
Instead of targeting the
9
00:00:14,474 --> 00:00:16,059
ex-husband, we go
after the reverend.
10
00:00:16,142 --> 00:00:17,143
The reverend?
11
00:00:17,226 --> 00:00:18,895
Three sexual
harassment complaints.
12
00:00:18,978 --> 00:00:20,354
The man has a
certain weakness.
13
00:00:20,438 --> 00:00:22,356
What exactly did
he say about killing?
14
00:00:22,440 --> 00:00:23,775
It makes him feel godly.
15
00:00:23,858 --> 00:00:25,985
It was very
empowering taking a life.
16
00:00:26,068 --> 00:00:28,196
That's not something
we can arrest him for.
17
00:00:44,587 --> 00:00:45,588
We need to talk, Alan.
18
00:00:45,671 --> 00:00:46,964
No, we don't. You've
19
00:00:47,048 --> 00:00:48,466
refallen for a
former boyfriend.
20
00:00:48,507 --> 00:00:50,885
You've decided to go
back to him. So be it.
21
00:00:56,182 --> 00:00:59,060
I would like to talk about it.
22
00:00:59,101 --> 00:01:00,102
Why?
23
00:01:00,186 --> 00:01:01,812
To put a tidy little bow on it
24
00:01:01,896 --> 00:01:03,355
in celebration
of the friendship?
25
00:01:03,439 --> 00:01:04,857
We're breaking up, Tara.
26
00:01:04,940 --> 00:01:07,568
Let's not turn it
into a hallmark moment.
27
00:01:07,651 --> 00:01:10,154
At the root of our
relationship was a friendship.
28
00:01:10,237 --> 00:01:12,281
That was perhaps your root.
29
00:01:12,364 --> 00:01:14,700
For me, it's
the little things,
30
00:01:14,742 --> 00:01:17,620
sharing a glass of
wine as we do the crossword,
31
00:01:17,661 --> 00:01:22,249
early morning coffee,
listening to books on tape
32
00:01:22,333 --> 00:01:25,836
while I teethe
on your left breast.
33
00:01:26,962 --> 00:01:28,589
Tara?
34
00:01:31,467 --> 00:01:34,018
I'm sorry.
35
00:01:34,053 --> 00:01:35,804
I have little doubt you're
36
00:01:35,888 --> 00:01:37,514
doing what's best for you.
37
00:01:41,059 --> 00:01:43,569
I decided not
to go back to him.
38
00:01:43,604 --> 00:01:47,107
Then what is it
we're not talking about?
39
00:01:47,142 --> 00:01:50,652
As much as it
might not be him,
40
00:01:50,687 --> 00:01:52,988
I suppose he made me
41
00:01:53,071 --> 00:01:55,407
realize that it
isn't you either.
42
00:01:55,442 --> 00:01:58,493
As much as I love you and...
43
00:01:58,528 --> 00:02:01,997
I do very much...
44
00:02:03,582 --> 00:02:05,751
I need to move on.
45
00:02:09,629 --> 00:02:11,972
I suppose it's
better than moving in.
46
00:02:12,007 --> 00:02:14,760
I really believe if a
woman is going to move on,
47
00:02:14,795 --> 00:02:17,596
she should be
required to move away.
48
00:02:18,430 --> 00:02:20,272
A woman once left me
49
00:02:20,307 --> 00:02:23,518
because the way I
grunted during sex
50
00:02:23,602 --> 00:02:26,625
reminded her of
her potbellied pig.
51
00:02:26,660 --> 00:02:29,447
You grunt like
a pig during sex?
52
00:02:29,482 --> 00:02:31,526
And when I fell asleep after,
53
00:02:31,561 --> 00:02:33,570
she said I snored like her
54
00:02:33,653 --> 00:02:34,828
pig, too. You just can't win.
55
00:02:34,863 --> 00:02:36,698
Relationships end
for all sorts of reasons.
56
00:02:36,740 --> 00:02:39,784
The only thing you
can do is go fishing.
57
00:02:42,996 --> 00:02:45,332
Cancel the rest
of your week, Alan.
58
00:02:45,367 --> 00:02:47,083
I'm taking you to Nimmo bay.
59
00:02:47,118 --> 00:02:48,918
Don't be ridiculous.
60
00:02:51,087 --> 00:02:54,591
This is not a meaningful life.
61
00:02:54,626 --> 00:02:55,967
Practicing law, drinking
62
00:02:56,050 --> 00:02:57,552
scotch at 9
o'clock in the morning.
63
00:02:57,635 --> 00:03:00,138
Well, maybe the
scotch is meaningful.
64
00:03:00,221 --> 00:03:02,682
But practicing
law, making money,
65
00:03:02,765 --> 00:03:05,476
settling petty disputes,
66
00:03:05,560 --> 00:03:08,354
life is in British columbia
67
00:03:08,438 --> 00:03:11,149
in the great bear rainforest.
68
00:03:11,232 --> 00:03:13,651
God is out there, Alan.
69
00:03:13,686 --> 00:03:16,411
God likes to fish?
70
00:03:16,446 --> 00:03:19,198
We need to go to the
woods and touch ourselves,
71
00:03:19,233 --> 00:03:21,409
get in touch with ourselves.
72
00:03:24,120 --> 00:03:28,291
Man can only
truly bond in the woods.
73
00:03:28,326 --> 00:03:30,602
Come on, Alan.
74
00:03:30,637 --> 00:03:32,879
Let's go fishing.
75
00:04:28,892 --> 00:04:31,395
I'm not a good flyer,
especially helicopters.
76
00:04:31,430 --> 00:04:34,207
I don't
understand the aerodynamics.
77
00:04:34,242 --> 00:04:36,984
And I'm feeling
quite inclined to vomit.
78
00:04:37,019 --> 00:04:39,028
There's fish down there, man.
79
00:04:40,195 --> 00:04:41,780
In that case...
80
00:04:52,249 --> 00:04:55,294
Coming up to it. Look. There.
81
00:04:55,329 --> 00:04:57,588
The Naiad explorer.
82
00:04:58,213 --> 00:05:02,175
There it is. Nimmo bay!
83
00:05:07,806 --> 00:05:09,398
They're surrendering.
84
00:05:09,433 --> 00:05:10,642
Do they think we're attacking?
85
00:05:10,726 --> 00:05:13,729
That's how they
welcome the guests.
86
00:05:14,396 --> 00:05:17,357
Denny, this may
not be the time but...
87
00:05:17,392 --> 00:05:19,651
I hate nature.
88
00:05:35,375 --> 00:05:37,342
Mrs. Piper?
89
00:05:37,377 --> 00:05:39,462
Detective Stephenson.
90
00:05:39,497 --> 00:05:41,513
- Remember me?
- No.
91
00:05:41,548 --> 00:05:43,633
Is there
someplace we can talk?
92
00:05:45,176 --> 00:05:46,448
After you came to see us,
93
00:05:46,483 --> 00:05:47,721
we decided to put a tracking
94
00:05:47,804 --> 00:05:49,222
device in
Bernard Ferrion's car.
95
00:05:49,305 --> 00:05:50,974
He hasn't used it for a week.
96
00:05:51,057 --> 00:05:52,475
We knocked on his door, talked
97
00:05:52,559 --> 00:05:53,977
to neighbors.
Nobody's seen him.
98
00:05:54,060 --> 00:05:55,895
We entered his
house, looked around.
99
00:05:55,979 --> 00:05:57,564
Seems he's vanished.
100
00:05:57,647 --> 00:06:00,692
Really? Gee.
101
00:06:01,109 --> 00:06:02,735
When was the
last time you saw him?
102
00:06:02,770 --> 00:06:04,734
About a week ago, I guess.
103
00:06:04,769 --> 00:06:06,698
I had dinner at his house.
104
00:06:06,733 --> 00:06:08,873
Let's see, on Friday.
105
00:06:08,908 --> 00:06:10,869
Yeah, that's the
last day anybody saw him.
106
00:06:10,904 --> 00:06:12,617
What did you talk about?
107
00:06:12,652 --> 00:06:14,295
Well, if you must know,
108
00:06:14,330 --> 00:06:16,666
I decided to
end our friendship.
109
00:06:16,701 --> 00:06:17,830
Maybe he went fishing.
110
00:06:17,865 --> 00:06:18,925
I hear men do that.
111
00:06:18,960 --> 00:06:22,380
Did he know that you tried to turn him in?
No!
112
00:06:24,215 --> 00:06:25,682
If you hear from him,
113
00:06:25,717 --> 00:06:28,803
- Would you let us know?
- Of course.
114
00:06:38,312 --> 00:06:40,690
- I'making progress.
- What progress?
115
00:06:40,725 --> 00:06:41,899
Just get him compromised and
116
00:06:41,941 --> 00:06:43,151
proceed directly to blackmail.
117
00:06:43,234 --> 00:06:45,319
Do not pass go...
First of
118
00:06:45,403 --> 00:06:47,405
all, I am not about blackmail.
119
00:06:47,488 --> 00:06:48,656
In so many words.
120
00:06:48,739 --> 00:06:50,825
And second, when I
decide to screw somebody,
121
00:06:50,908 --> 00:06:54,620
even figuratively, I still like foreplay.
Nice.
122
00:06:54,662 --> 00:06:56,414
The man isn't stupid, Garrett.
123
00:06:56,497 --> 00:06:58,541
I need to move slowly.
124
00:06:58,874 --> 00:07:00,835
Please, dear father, give us
125
00:07:00,918 --> 00:07:02,802
the serenity to find accord,
126
00:07:02,837 --> 00:07:05,777
the compassion to
find victory and fairness
127
00:07:05,812 --> 00:07:08,718
and to remember that
despite our differences,
128
00:07:08,753 --> 00:07:13,187
we remain one man under God.
Amen.
129
00:07:13,222 --> 00:07:17,184
Okay. We last left off
on vacation allowances.
130
00:07:17,219 --> 00:07:18,932
I still have to deny that.
131
00:07:18,967 --> 00:07:20,646
Well, he was accustomed during
132
00:07:20,729 --> 00:07:22,356
the marriage...
As a luxury.
133
00:07:26,235 --> 00:07:28,320
I like that we
start with the prayer.
134
00:07:28,355 --> 00:07:30,281
Thank you for that.
135
00:07:35,494 --> 00:07:37,413
You're a nice person.
136
00:07:41,834 --> 00:07:44,545
Can we table the
vacation allowance for now
137
00:07:44,580 --> 00:07:47,357
and get back to health insurance?
Sure.
138
00:07:47,392 --> 00:07:50,134
Give me a sec to
just run these numbers.
139
00:08:05,190 --> 00:08:07,588
10 o'clock, 2 o'clock.
140
00:08:07,623 --> 00:08:09,952
10 o'clock, 2 o'clock.
141
00:08:09,987 --> 00:08:11,662
Make up your
mind. What time is it?
142
00:08:11,697 --> 00:08:14,804
Forward cast stops
at 10, backcast at 2.
143
00:08:14,839 --> 00:08:17,522
You want to let
the rod do the work.
144
00:08:17,557 --> 00:08:20,170
When will it
finally be my turn?
145
00:08:20,205 --> 00:08:23,208
You guides aren't
very good at sharing.
146
00:08:34,136 --> 00:08:37,180
Okay. It's not a fly swatter.
147
00:08:37,973 --> 00:08:39,523
Where are all the fish?
148
00:08:39,558 --> 00:08:42,352
Can't hit the river
until you learn to cast.
149
00:08:42,387 --> 00:08:45,146
Look at you, roughing
it in the great outdoors.
150
00:08:45,181 --> 00:08:47,983
- 10 and 2.
- Stop with the time.
151
00:08:59,077 --> 00:09:01,795
- Hello, Catherine.
- Hello.
152
00:09:01,830 --> 00:09:06,543
- May I help you?
- Well, I, uh...
153
00:09:08,878 --> 00:09:14,509
- I may have a situation.
- Okay.
154
00:09:15,093 --> 00:09:17,769
I had befriended a man,
155
00:09:17,804 --> 00:09:21,558
Bernard Ferrion, a
seemingly benign little person
156
00:09:21,593 --> 00:09:25,019
who had killed both
his mother and neighbor
157
00:09:25,054 --> 00:09:27,393
this firm represented him.
158
00:09:27,428 --> 00:09:29,697
Alan got him off both times.
159
00:09:29,732 --> 00:09:33,152
Are you aware of any of this?
Some.
160
00:09:33,187 --> 00:09:35,655
Well, at his core, I
161
00:09:35,738 --> 00:09:38,122
maintained
Bernard was not evil,
162
00:09:38,157 --> 00:09:41,786
which is, I suppose, in part
why I befriended him.
163
00:09:41,821 --> 00:09:44,205
But I suddenly
became convinced
164
00:09:44,288 --> 00:09:46,582
he was evil and
would kill again.
165
00:09:46,617 --> 00:09:48,289
I went to the police
166
00:09:48,324 --> 00:09:49,961
and revealed some things
167
00:09:50,044 --> 00:09:51,254
that may have been privileged.
168
00:09:51,337 --> 00:09:52,713
I'm sorry about that.
169
00:09:52,797 --> 00:09:55,633
But my conscience...
170
00:09:55,716 --> 00:09:59,178
Anyway, the police
said little could be done,
171
00:09:59,220 --> 00:10:01,180
which stunned me, of course.
172
00:10:01,264 --> 00:10:04,100
Well, I became
horrified, I suppose,
173
00:10:04,183 --> 00:10:10,106
at the prospect of Bernard
taking more human life.
174
00:10:10,773 --> 00:10:13,192
And?
175
00:10:15,194 --> 00:10:17,947
I killed him.
176
00:10:20,533 --> 00:10:23,709
What do you
mean, you killed him?
177
00:10:23,744 --> 00:10:26,726
I bludgeoned him
with his own skillet.
178
00:10:26,761 --> 00:10:29,673
And now the police
are asking questions,
179
00:10:29,708 --> 00:10:34,338
- And I don't know what to do.
- Catherine...
180
00:10:34,922 --> 00:10:40,469
- You killed a man?
- Yes, dear.
181
00:10:42,763 --> 00:10:46,517
If only your prolonged
staring could bring him back.
182
00:10:49,395 --> 00:10:51,105
She doesn't want us
to go to the police.
183
00:10:51,140 --> 00:10:52,832
She's not looking
to turn herself in,
184
00:10:52,867 --> 00:10:54,525
so much as, I
guess, she wants to
185
00:10:54,608 --> 00:10:56,193
be prepared
should she be arrested.
186
00:10:56,228 --> 00:10:58,619
She killed one of our clients?
187
00:10:58,654 --> 00:11:00,322
First thing we
have to make sure of is,
188
00:11:00,405 --> 00:11:02,449
we don't have some legal
obligation to report it.
189
00:11:02,533 --> 00:11:04,451
No, we don't. A confession to
you is privileged.
190
00:11:04,535 --> 00:11:06,203
What about our
duty to Bernard Ferrion?
191
00:11:06,286 --> 00:11:07,496
He was a client.
192
00:11:07,579 --> 00:11:09,665
I'm not sure our duty there
would survive his death.
193
00:11:09,748 --> 00:11:11,500
Hit him on the
head with a skillet?
194
00:11:11,583 --> 00:11:12,709
At a minimum, it would be a
195
00:11:12,793 --> 00:11:13,835
public relations nightmare
196
00:11:13,919 --> 00:11:15,796
if it got out that we
knew and said nothing.
197
00:11:15,879 --> 00:11:17,005
I think we need to convince
198
00:11:17,089 --> 00:11:18,256
her to confess to the police.
199
00:11:18,340 --> 00:11:20,384
I don't think she has any
intention of doing that.
200
00:11:20,467 --> 00:11:22,469
- Where's the body?
- Evidently, in his basement.
201
00:11:22,552 --> 00:11:25,347
- She just killed him?
- Yes, Paul, she killed him.
202
00:11:25,430 --> 00:11:27,015
He's dead. Can we move on?
203
00:11:27,099 --> 00:11:28,642
Tara, is this woman insane.
204
00:11:28,725 --> 00:11:30,852
- Clearly, she must be.
- She has to be fired.
205
00:11:30,936 --> 00:11:31,937
No, that would be an
206
00:11:32,020 --> 00:11:33,438
indirect
violation of privilege.
207
00:11:33,522 --> 00:11:34,981
If that action
could indirectly...
208
00:11:35,065 --> 00:11:37,192
She kills clients!
209
00:11:37,275 --> 00:11:39,361
I think we need to convince
her to go to the police.
210
00:11:39,444 --> 00:11:40,570
And if she refuses?
211
00:11:40,654 --> 00:11:41,822
We lie to her, tell her the
212
00:11:41,905 --> 00:11:43,073
police are about to find out.
213
00:11:43,156 --> 00:11:45,867
We can't lie to her, Paul.
She's a de facto client.
214
00:11:45,951 --> 00:11:47,786
Doing nothing
here could devastate
215
00:11:47,869 --> 00:11:49,621
the moral
integrity of this firm.
216
00:11:49,704 --> 00:11:52,290
Where is Alan Shore? He has a
relationship with her.
217
00:11:52,374 --> 00:11:53,917
- He's in Canada.
- Tara dumped him.
218
00:11:54,000 --> 00:11:55,835
- Is he reachable?
- Apparently not.
219
00:11:55,919 --> 00:11:57,420
Well, Shirley, you need to
220
00:11:57,504 --> 00:11:58,922
persuade the woman to confess.
221
00:11:59,005 --> 00:12:02,050
Even if it's to her legal detriment?
Yes.
222
00:12:02,133 --> 00:12:04,803
Sometimes the
firm has to come first.
223
00:12:13,728 --> 00:12:15,737
You can see them in there.
224
00:12:15,772 --> 00:12:17,941
Look at the
crystal-clear water.
225
00:12:18,566 --> 00:12:20,943
My fly went right by his nose.
226
00:12:20,978 --> 00:12:23,286
Eat it, you picky bastard.
227
00:12:23,321 --> 00:12:26,365
Should I be concerned that
the guide brought a gun?
228
00:12:26,400 --> 00:12:29,410
Well, you never know when a
grizzly will wander out.
229
00:12:30,286 --> 00:12:32,337
Relax.
230
00:12:32,372 --> 00:12:34,088
Just catch a
fish, would you please?
231
00:12:34,123 --> 00:12:36,501
Unlike you, I didn't
eat back at the lodge.
232
00:12:36,536 --> 00:12:38,541
Who cooks it, by the way?
233
00:12:38,576 --> 00:12:40,546
It's catch and release.
234
00:12:40,581 --> 00:12:41,836
What do you mean?
235
00:12:41,871 --> 00:12:43,091
We let them go.
236
00:12:43,758 --> 00:12:45,259
What do you
mean, "we let them go?"
237
00:12:45,294 --> 00:12:47,136
We just traveled 3,500
238
00:12:47,220 --> 00:12:49,013
miles. We don't
get to eat them?
239
00:12:49,680 --> 00:12:52,433
I brought you out here
to expose you to, to...
240
00:12:52,468 --> 00:12:55,186
Big fish, which I'm
now told we can't eat.
241
00:12:56,020 --> 00:13:00,066
Once you see one and
hold one in your hand,
242
00:13:00,101 --> 00:13:01,234
not that you will, because
243
00:13:01,317 --> 00:13:02,797
they're almost
impossible to catch,
244
00:13:02,832 --> 00:13:04,278
but I might if
the gods favor me.
245
00:13:04,320 --> 00:13:06,155
Whoa, whoa, whoa,
whoa. Wait just a second.
246
00:13:06,239 --> 00:13:08,824
Did you say I
might not even get one?
247
00:13:08,908 --> 00:13:11,452
It's called
fishing, man, not catching.
248
00:13:11,535 --> 00:13:12,662
No, no, no, no.
249
00:13:12,745 --> 00:13:14,121
You haul me halfway across
250
00:13:14,205 --> 00:13:15,539
the world to help me get over
251
00:13:15,623 --> 00:13:18,209
my painful breakup with...
252
00:13:18,292 --> 00:13:20,544
Tara.
And now you're
253
00:13:20,628 --> 00:13:22,838
telling me the
fish are uncatchable?
254
00:13:22,922 --> 00:13:24,799
By beginners.
255
00:13:24,882 --> 00:13:28,385
I'll get one if you just
shut up and let me fish.
256
00:13:39,063 --> 00:13:41,002
- Fish on!
- Hey, we got one!
257
00:13:41,037 --> 00:13:42,907
- Look at that!
- What do I do?
258
00:13:42,942 --> 00:13:45,194
- Keep it on your line!
- All right, tip up!
259
00:13:45,229 --> 00:13:47,578
Don't lose your
balance, man. Stand up!
260
00:13:47,613 --> 00:13:50,386
Let it run. He's on your
line! Don't horse it in!
261
00:13:50,421 --> 00:13:53,160
Keep your line taut!
Fight him, man, fight him!
262
00:13:56,288 --> 00:13:58,081
The odds are, Catherine,
263
00:13:58,116 --> 00:13:59,840
the police will find out.
264
00:13:59,875 --> 00:14:01,960
It is our
united feeling that the
265
00:14:02,044 --> 00:14:03,969
best way to
achieve the most leniency,
266
00:14:04,004 --> 00:14:06,465
is for you to go to the
police of your own accord
267
00:14:06,500 --> 00:14:08,467
and tell them what happened.
268
00:14:09,301 --> 00:14:11,178
You're lying, dear.
269
00:14:11,213 --> 00:14:13,020
Why would I lie?
270
00:14:13,055 --> 00:14:14,473
Because the worst thing
271
00:14:14,556 --> 00:14:15,898
that can happen to this firm,
272
00:14:15,933 --> 00:14:18,518
is for it to
become public that one
273
00:14:18,602 --> 00:14:21,605
of your
employees murdered a client
274
00:14:21,640 --> 00:14:24,608
and you sat on
the information.
275
00:14:24,643 --> 00:14:26,658
I may not be a lawyer but,
276
00:14:26,693 --> 00:14:29,925
it seems to me
that if I confess,
277
00:14:29,960 --> 00:14:33,158
it might make
things easier for them.
278
00:14:35,410 --> 00:14:38,628
Catherine, on the one hand,
279
00:14:38,663 --> 00:14:41,750
you tried to introduce
Bernard Ferrion to your faith
280
00:14:41,785 --> 00:14:44,520
in the hopes of
saving his soul.
281
00:14:44,555 --> 00:14:47,220
But denying
this man a funeral,
282
00:14:47,255 --> 00:14:51,280
his opportunity to
rest in peace with god,
283
00:14:51,315 --> 00:14:55,305
that isn't in
keeping with his salvation.
284
00:14:56,473 --> 00:14:58,398
Did you commit this act
285
00:14:58,433 --> 00:15:04,731
because he was
evil or because you are?
286
00:15:04,766 --> 00:15:06,740
Because he was.
287
00:15:06,775 --> 00:15:08,700
Then I would advise you,
288
00:15:08,735 --> 00:15:10,528
do not let his final legacy be
289
00:15:10,612 --> 00:15:12,363
the destruction of your moral
290
00:15:12,398 --> 00:15:14,741
and spiritual character.
291
00:15:15,492 --> 00:15:17,118
This firm will defend you.
292
00:15:17,153 --> 00:15:18,119
I give you my word.
293
00:15:18,203 --> 00:15:21,247
You will have this
firm's full resources.
294
00:15:22,373 --> 00:15:24,834
I want Alan Shore.
295
00:15:28,004 --> 00:15:29,672
If I can get him
back to the charity at
296
00:15:29,714 --> 00:15:31,341
heart discount of
six and a quarter...
297
00:15:31,376 --> 00:15:33,224
I couldn't sell it.
298
00:15:33,259 --> 00:15:35,178
Oh, I have a hard
time believing that, Sara.
299
00:15:35,213 --> 00:15:38,306
You seem so incredibly...
300
00:15:38,341 --> 00:15:40,064
compelling.
301
00:15:40,099 --> 00:15:43,895
Surely you can
move Denise a little...
302
00:15:43,930 --> 00:15:46,773
perhaps in the way...
303
00:15:46,808 --> 00:15:48,983
you move me.
304
00:15:52,153 --> 00:15:54,495
I'm afraid I'm
going to have...
305
00:15:54,530 --> 00:15:56,741
to have another
attorney handle this matter.
306
00:15:56,776 --> 00:15:57,790
I beg your pardon?
307
00:15:57,825 --> 00:15:59,577
It's just divorce
law isn't my specialty,
308
00:15:59,612 --> 00:16:00,620
and I feel Denise's
309
00:16:00,661 --> 00:16:02,288
interests aren't
best being served.
310
00:16:02,323 --> 00:16:03,915
You're doing
wonderful work here.
311
00:16:03,998 --> 00:16:05,666
We're almost at a
meeting of the minds.
312
00:16:05,750 --> 00:16:09,045
It's not the meeting of the
minds that concerns me.
313
00:16:10,004 --> 00:16:12,339
I'm sorry. I
shouldn't have said that.
314
00:16:12,374 --> 00:16:14,640
- What did you mean by it?
- Nothing.
315
00:16:14,675 --> 00:16:18,012
I apologize. I'm gonna
have to ask you to leave.
316
00:16:21,557 --> 00:16:22,975
Okay.
317
00:16:26,604 --> 00:16:28,481
I'm attracted to you.
318
00:16:29,940 --> 00:16:31,754
I mean, I'm not.
319
00:16:31,789 --> 00:16:33,534
I just think I am.
320
00:16:33,569 --> 00:16:36,050
Which is to say,
321
00:16:36,085 --> 00:16:38,532
I have a problem.
322
00:16:43,120 --> 00:16:45,421
Problem?
323
00:16:45,456 --> 00:16:51,170
I shouldn't be
litigating with clergy.
324
00:16:51,205 --> 00:16:53,012
What do you mean?
325
00:16:53,047 --> 00:16:55,257
This has to
just be between us.
326
00:16:55,292 --> 00:16:56,473
You can't tell your client.
327
00:16:56,508 --> 00:16:58,177
Should it ever get
back to my client...
328
00:16:58,212 --> 00:17:00,846
No, I give you my word.
329
00:17:00,929 --> 00:17:03,432
I, um...
330
00:17:05,392 --> 00:17:11,148
I have a clergy fetish.
331
00:17:13,984 --> 00:17:16,201
Clergy fetish.
332
00:17:16,236 --> 00:17:18,614
I've been
secretly prolonging these
333
00:17:18,697 --> 00:17:20,908
negotiations just
to be close to you.
334
00:17:24,620 --> 00:17:29,006
Perhaps I can help.
335
00:17:29,041 --> 00:17:30,500
- You need to leave.
- No. Sara...
336
00:17:30,535 --> 00:17:33,211
You need to go now, reverend.
337
00:17:33,295 --> 00:17:35,797
Just go.
338
00:17:46,475 --> 00:17:48,518
- How did we do?
- He's ready to fall.
339
00:17:48,553 --> 00:17:51,313
- When?
- He'll be back.
340
00:17:51,980 --> 00:17:53,481
And I'll close it.
341
00:18:06,911 --> 00:18:08,934
I can't believe
I'm here doing this.
342
00:18:08,969 --> 00:18:10,957
Well, we have
to at least see the
343
00:18:10,999 --> 00:18:12,417
scene before
calling the police.
344
00:18:12,452 --> 00:18:13,626
Why do they always put the
345
00:18:13,710 --> 00:18:15,482
dead bodies in the basement?
346
00:18:15,517 --> 00:18:17,255
So they can still entertain.
347
00:18:21,926 --> 00:18:23,344
Well, there's
nothing down here.
348
00:18:23,386 --> 00:18:26,097
Looks like she lied to us.
349
00:18:26,181 --> 00:18:27,515
Look.
350
00:18:32,437 --> 00:18:36,774
Did she say he was in an icebox?
Nope.
351
00:18:37,817 --> 00:18:39,409
- Open it.
- You open it.
352
00:18:39,444 --> 00:18:41,946
- Why me?
- You're a man. Do the math.
353
00:18:46,701 --> 00:18:48,751
Oh, no. I'm not opening it.
354
00:18:48,786 --> 00:18:50,538
I still can't
believe I'm even here.
355
00:18:50,573 --> 00:18:52,255
I make over a
million dollars a year,
356
00:18:52,290 --> 00:18:55,293
and I'm in a basement
looking for a dead midget.
357
00:19:21,902 --> 00:19:24,322
Good job! Another one?
358
00:19:24,357 --> 00:19:25,371
What's he got on?
359
00:19:25,406 --> 00:19:26,747
He's bigger than the last one.
360
00:19:26,782 --> 00:19:29,701
- Look, Denny, look!
- I see. I see.
361
00:19:29,736 --> 00:19:32,471
Keep your tip up.
Tip up. That's it.
362
00:19:32,506 --> 00:19:35,172
- Now let him run.
- Oh, my god.
363
00:19:35,207 --> 00:19:38,175
I saw his mouth.
He had a smile, Denny.
364
00:19:38,210 --> 00:19:40,880
He likes being caught. You
see how happy he looked?
365
00:19:40,915 --> 00:19:44,133
Okay, gain some
line on her. Reel it in.
366
00:19:46,218 --> 00:19:49,096
Hold on. Let me
check the drag there.
367
00:19:49,131 --> 00:19:51,730
The guide is bonding. Okay.
368
00:19:51,765 --> 00:19:56,019
This is unbelievable,
Denny. You have no idea.
369
00:19:56,054 --> 00:20:00,274
You really should try
catching one. Oh, my god.
370
00:20:16,748 --> 00:20:19,049
You promised me Alan Shore.
371
00:20:19,084 --> 00:20:22,212
You'll get him as soon as he
gets back from Canada.
372
00:20:22,247 --> 00:20:23,637
Well, why can't
you just call him?
373
00:20:23,672 --> 00:20:26,884
Because he has his
satellite phone turned off.
374
00:20:26,919 --> 00:20:28,468
You'll get him, Catherine.
375
00:20:28,503 --> 00:20:30,060
I promise.
376
00:20:30,095 --> 00:20:32,055
In the meantime, arraignment
377
00:20:32,139 --> 00:20:34,022
is set for 9 A.M. tomorrow.
378
00:20:34,057 --> 00:20:38,270
Between now and then,
do not talk to anybody.
379
00:20:38,305 --> 00:20:40,689
And I realize,
Catherine, that for you
380
00:20:40,772 --> 00:20:43,504
this represents the
challenge of a lifetime.
381
00:20:43,539 --> 00:20:46,236
We need to keep all
our defense options open.
382
00:20:46,271 --> 00:20:50,282
And for that to
happen, you cannot talk.
383
00:21:04,713 --> 00:21:06,756
Excuse me, is it unusual to
384
00:21:06,840 --> 00:21:08,723
catch five cohos in one day?
385
00:21:08,758 --> 00:21:11,573
I mean, while your fishing
partner catches none?
386
00:21:11,608 --> 00:21:14,389
If you caught five, I'd say
you had a bit of luck.
387
00:21:14,424 --> 00:21:15,647
Beginner's luck.
388
00:21:15,682 --> 00:21:17,475
You're not competitive over
389
00:21:17,559 --> 00:21:19,227
this sort of
thing, are you, Denny?
390
00:21:19,936 --> 00:21:22,814
Could you pass me
the ashtray, please?
391
00:21:25,400 --> 00:21:26,866
Ah. Thank you.
392
00:21:26,901 --> 00:21:29,536
I'd have reached
for it myself but,
393
00:21:29,571 --> 00:21:32,740
my shoulders are a bit sore
from all that reeling.
394
00:21:32,775 --> 00:21:35,448
- How many did you catch?
- I didn't fish.
395
00:21:35,483 --> 00:21:38,121
So that would put you
about even with Denny.
396
00:21:38,156 --> 00:21:40,766
I'm sorry. Are
you Denny Crane?
397
00:21:40,801 --> 00:21:43,376
I am. And I'm not your father.
398
00:21:44,043 --> 00:21:46,421
I'm Peter Barrett.
I'm an attorney, actually,
399
00:21:46,456 --> 00:21:48,012
and I'm a big admirer.
400
00:21:48,047 --> 00:21:50,049
Fine. I'm still
not your father.
401
00:21:50,084 --> 00:21:52,051
You're a salmon
fisher, Mr. Crane?
402
00:21:52,086 --> 00:21:53,393
I catch 'em in my sleep.
403
00:21:53,428 --> 00:21:55,763
That must be the only
place he catches them.
404
00:21:55,798 --> 00:21:58,266
I see why Tara dumped you.
405
00:21:58,301 --> 00:21:59,607
I'm about to.
406
00:21:59,642 --> 00:22:02,019
There's no Tara.
Don't be deceived.
407
00:22:02,054 --> 00:22:03,152
Denny and I are lovers.
408
00:22:03,187 --> 00:22:07,316
I'm a heterosexual, and I
catch salmon like one.
409
00:22:07,351 --> 00:22:08,484
Well, you won't be catching
410
00:22:08,568 --> 00:22:09,617
them for long, I'm afraid.
411
00:22:09,652 --> 00:22:12,155
Wild pacific salmon
are being wiped out.
412
00:22:12,190 --> 00:22:13,507
What are you talking about?
413
00:22:13,542 --> 00:22:14,789
Sea lice are killing them.
414
00:22:14,824 --> 00:22:17,201
The weight of evidence points
toward the fish farms.
415
00:22:17,236 --> 00:22:18,661
Fish farms?
The penned fish
416
00:22:18,744 --> 00:22:20,558
in the fish
farms host the lice,
417
00:22:20,593 --> 00:22:22,373
which attach
themselves to the baby
418
00:22:22,456 --> 00:22:24,500
wild salmon
migrating past the pens,
419
00:22:24,535 --> 00:22:26,133
and it's destroying them.
420
00:22:26,168 --> 00:22:27,712
I'm actually
here because I'm going
421
00:22:27,795 --> 00:22:29,303
into court in
port McNeill tomorrow
422
00:22:29,338 --> 00:22:32,675
to try to enjoin another fish
farm from going in.
423
00:22:32,710 --> 00:22:34,760
Boy, would I love to go in
424
00:22:34,844 --> 00:22:36,852
with the Denny
Crane by my side.
425
00:22:36,887 --> 00:22:38,660
You one of those
environmental lawyers?
426
00:22:38,695 --> 00:22:40,433
Is there
something wrong with that?
427
00:22:40,474 --> 00:22:42,852
They're evildoers. Yesterday
428
00:22:42,935 --> 00:22:45,229
it's a tree.
Today it's a salmon.
429
00:22:45,312 --> 00:22:48,149
Tomorrow it's "let's
not dig up Alaska for oil"
430
00:22:48,232 --> 00:22:49,942
"because it's too pretty."
431
00:22:50,025 --> 00:22:51,652
Let me tell you something.
432
00:22:51,735 --> 00:22:53,654
We came out
here to enjoy nature.
433
00:22:53,737 --> 00:22:55,531
Don't talk to me
about the environment.
434
00:22:56,907 --> 00:23:00,286
All reality.
None of it scripted.
435
00:23:10,379 --> 00:23:12,256
Sara, I must tell you, I,
436
00:23:12,339 --> 00:23:13,819
too, have felt a connection.
437
00:23:13,854 --> 00:23:15,300
Maybe what you're feeling
438
00:23:15,384 --> 00:23:16,552
isn't the product of a fetish
439
00:23:16,587 --> 00:23:19,638
so much as two of God's
440
00:23:19,721 --> 00:23:22,787
children desirous
of coming together.
441
00:23:22,822 --> 00:23:25,853
- Take off your collar.
- I'm sorry?
442
00:23:25,888 --> 00:23:27,062
I want to see you as a man
443
00:23:27,145 --> 00:23:28,564
for a second,
not as a minister.
444
00:23:28,647 --> 00:23:30,941
Please take it off.
445
00:23:32,776 --> 00:23:34,736
Now give it to me.
446
00:23:48,667 --> 00:23:53,922
Have you come to make love to me, reverend?
Yes.
447
00:23:53,957 --> 00:23:56,713
We need to
settle the case first,
448
00:23:56,748 --> 00:23:59,469
at a number where
I can't possibly be
449
00:23:59,553 --> 00:24:02,973
accused of any
conflict of interest.
450
00:24:03,008 --> 00:24:05,684
390.
451
00:24:10,772 --> 00:24:13,233
I can sell it to him.
452
00:24:13,268 --> 00:24:15,659
Can we make love here?
453
00:24:15,694 --> 00:24:16,826
I don't want to go anywhere.
454
00:24:16,861 --> 00:24:19,030
I just want to
do it right here.
455
00:24:19,065 --> 00:24:21,998
It's what God wants.
456
00:24:22,033 --> 00:24:26,329
Can I watch? Reverend,
reverend, you little slut.
457
00:24:26,364 --> 00:24:27,295
What's going on?
458
00:24:27,330 --> 00:24:28,832
What's going on is you
459
00:24:28,915 --> 00:24:30,417
selling out
your client for sex.
460
00:24:30,452 --> 00:24:32,884
It's what God wants.
461
00:24:32,919 --> 00:24:35,088
I'm shocked. This is
what's going to happen.
462
00:24:35,123 --> 00:24:36,714
You're going to
tell your client
463
00:24:36,798 --> 00:24:38,306
that he'll get a
check for $100,000.
464
00:24:38,341 --> 00:24:40,489
He'll take it because it's
more than he deserves,
465
00:24:40,524 --> 00:24:42,637
perhaps more than he'll
get if he goes to trial.
466
00:24:42,672 --> 00:24:44,472
I'll report the both of you.
467
00:24:44,556 --> 00:24:47,225
To who? Your church or mine?
468
00:24:47,308 --> 00:24:51,521
100 grand. Think
on it. Pray on it.
469
00:24:51,604 --> 00:24:53,439
Off you go now.
470
00:25:09,205 --> 00:25:12,048
Oh, my god.
471
00:25:12,083 --> 00:25:15,336
This book, "A
stain upon the sea",
472
00:25:15,371 --> 00:25:17,970
it's all about these sea lice.
473
00:25:18,005 --> 00:25:22,426
- Interesting.
- They call them "cling-ons."
474
00:25:22,461 --> 00:25:24,227
Did you say Klingons?
475
00:25:24,262 --> 00:25:26,347
They really could wipe out
476
00:25:26,430 --> 00:25:28,391
salmon if
something isn't done.
477
00:25:28,426 --> 00:25:30,935
They have to do something.
478
00:25:33,813 --> 00:25:35,898
Don't you care?
479
00:25:36,857 --> 00:25:39,005
What's the
worst-case scenario?
480
00:25:39,040 --> 00:25:41,153
they're extinct
in 20 years or so?
481
00:25:41,188 --> 00:25:44,240
I'm 72. I'll be extinct in 10.
482
00:25:44,275 --> 00:25:45,498
What do I care?
483
00:25:45,533 --> 00:25:46,707
That would be humorous
484
00:25:46,742 --> 00:25:49,829
if so many people didn't
think exactly that way.
485
00:25:51,580 --> 00:25:53,874
When does the male bonding
486
00:25:53,958 --> 00:25:56,175
part come in on this trip?
487
00:25:56,210 --> 00:25:59,755
I'm not into the
Canadian weenie welding.
488
00:26:01,507 --> 00:26:04,927
What scares you
most in life, Denny?
489
00:26:06,887 --> 00:26:09,104
I told you.
490
00:26:09,139 --> 00:26:10,981
I got the mad cow,
491
00:26:11,016 --> 00:26:13,644
and my penis only
works on medication.
492
00:26:13,679 --> 00:26:16,230
Yes, besides that.
493
00:26:17,564 --> 00:26:19,365
Dying?
494
00:26:19,400 --> 00:26:21,700
I've died many times.
495
00:26:21,735 --> 00:26:25,239
Can we talk about
something other than sex?
496
00:26:26,657 --> 00:26:29,785
What about you?
What scares you?
497
00:26:30,410 --> 00:26:33,504
Being alone, I guess.
498
00:26:33,539 --> 00:26:36,166
Don't get me
wrong. I love solitude.
499
00:26:36,201 --> 00:26:38,794
I like it best
in relationships.
500
00:26:39,545 --> 00:26:41,838
But...
501
00:26:42,798 --> 00:26:47,219
it's gonna feel strange not
having Tara in my bed.
502
00:26:47,254 --> 00:26:48,887
I've always had
this feeling and
503
00:26:48,971 --> 00:26:50,555
I've never
shared it with anybody.
504
00:26:50,590 --> 00:26:53,642
But I'm convinced in a past
505
00:26:53,725 --> 00:26:56,770
life I was
murdered in my sleep.
506
00:26:57,687 --> 00:26:59,279
You're wacko.
507
00:26:59,314 --> 00:27:01,198
I'm trying to
be vulnerable here.
508
00:27:01,233 --> 00:27:03,568
Could you toss me a
bone, give me something?
509
00:27:03,603 --> 00:27:05,452
I know what you're doing.
510
00:27:05,487 --> 00:27:08,281
And I'm not sleeping
with you. Forget about it.
511
00:27:08,949 --> 00:27:10,749
Turn off the light.
512
00:27:10,784 --> 00:27:12,661
You're not getting my bone.
513
00:27:22,629 --> 00:27:24,756
Don't take this personally.
514
00:27:27,050 --> 00:27:29,469
Keeps away the bad dreams.
515
00:27:29,504 --> 00:27:31,721
Understood.
516
00:27:32,472 --> 00:27:34,432
Denny?
517
00:27:35,558 --> 00:27:38,561
I'm really glad we did this.
518
00:27:40,522 --> 00:27:42,607
Me, too.
519
00:28:26,901 --> 00:28:28,110
What are you doing in my bed?
520
00:28:28,194 --> 00:28:29,195
I don't know.
521
00:28:29,278 --> 00:28:32,114
What do you
mean you don't know?
522
00:28:32,198 --> 00:28:33,366
I got scared.
523
00:28:33,449 --> 00:28:35,743
I thought I
heard a bear outside,
524
00:28:35,826 --> 00:28:38,537
and then I
couldn't fall back asleep.
525
00:28:38,621 --> 00:28:41,540
Turns out I find pig
sounds rather soothing.
526
00:28:41,624 --> 00:28:44,335
Plus your
snoring is so rhythmic.
527
00:28:44,418 --> 00:28:50,257
I just laid
down to calm myself.
528
00:28:50,341 --> 00:28:52,301
I'm sorry.
529
00:28:52,384 --> 00:28:54,386
We slept together.
530
00:28:54,470 --> 00:28:57,807
I won't tell. I promise.
531
00:29:06,523 --> 00:29:09,652
$100,000? And we're done?
532
00:29:09,687 --> 00:29:11,612
Yes.
533
00:29:13,405 --> 00:29:15,581
May I ask why?
534
00:29:15,616 --> 00:29:17,743
Well, basically,
reverend Diddum convinced me
535
00:29:17,778 --> 00:29:19,036
that coming out of this
536
00:29:19,119 --> 00:29:20,579
financially
richer isn't worth it
537
00:29:20,663 --> 00:29:24,625
at the expense of
my, um, well, dignity.
538
00:29:24,708 --> 00:29:27,544
But the truth is, Denise, I
can provide for myself,
539
00:29:27,628 --> 00:29:29,713
and I will make that tour.
540
00:29:29,797 --> 00:29:31,799
Having to go a little hungry
541
00:29:31,882 --> 00:29:33,759
is perhaps
exactly what I need.
542
00:29:33,842 --> 00:29:38,347
If I inherit
success, I can never earn it.
543
00:29:38,597 --> 00:29:41,273
So this is, uh...
544
00:29:41,308 --> 00:29:43,560
this is what I'm doing.
545
00:29:46,271 --> 00:29:49,114
Okay.
546
00:29:49,149 --> 00:29:51,360
I admire that.
547
00:29:52,027 --> 00:29:53,452
Reverend Diddum,
548
00:29:53,487 --> 00:29:56,907
I admit, I doubted
your integrity. I'm sorry.
549
00:29:56,942 --> 00:29:58,825
I accept your apology.
550
00:30:00,118 --> 00:30:02,537
Well, upon execution of
551
00:30:02,621 --> 00:30:04,873
the papers, I'll cut a check.
552
00:30:05,999 --> 00:30:08,168
I guess we're done.
553
00:30:28,438 --> 00:30:29,939
What did you do?
554
00:30:30,940 --> 00:30:32,525
We made a strong presentation
555
00:30:32,609 --> 00:30:34,117
regarding the
economics of a trial
556
00:30:34,152 --> 00:30:36,571
balanced by the risk
factor of his losing.
557
00:30:36,606 --> 00:30:38,531
Then we made a compelling
558
00:30:38,615 --> 00:30:40,533
principle-based
argument targeting character.
559
00:30:40,568 --> 00:30:43,036
Ultimately,
they were persuaded.
560
00:30:43,620 --> 00:30:46,122
What did you do?
561
00:30:50,126 --> 00:30:52,260
Hey, Denny!
562
00:30:52,295 --> 00:30:55,715
You might want to
speed up your retrieve.
563
00:30:55,750 --> 00:30:58,051
Oh, shut up.
564
00:30:58,927 --> 00:31:01,596
Bite it! It's right
in front of your mouth.
565
00:31:01,631 --> 00:31:05,892
Eat it! You miserable bastard.
566
00:31:05,927 --> 00:31:07,734
This one came in quickly.
567
00:31:07,769 --> 00:31:09,854
Maybe word got
out I don't eat them.
568
00:31:09,889 --> 00:31:11,904
I must be up to 15 by now.
569
00:31:11,939 --> 00:31:14,901
Not that I'm counting. Denny
certainly isn't.
570
00:31:15,485 --> 00:31:18,404
- Picture?
- Why not?
571
00:31:21,491 --> 00:31:23,916
It couldn't be
closer to your mouth.
572
00:31:23,951 --> 00:31:26,412
Oh, it's a steelhead. You got
a steelhead.
573
00:31:26,447 --> 00:31:28,289
One's more
beautiful than the next.
574
00:31:28,324 --> 00:31:29,540
Don't squeeze him too tight.
575
00:31:29,575 --> 00:31:32,633
You miserable bastards!
576
00:31:32,668 --> 00:31:34,886
God, these things are strong.
577
00:31:34,921 --> 00:31:38,758
They really are extraordinarily
beautiful creatures.
578
00:31:46,891 --> 00:31:48,517
Got one!
579
00:31:54,398 --> 00:31:56,650
Catherine, we have
to offer some defense.
580
00:31:56,685 --> 00:31:59,361
Look at me, dear. I'm old.
581
00:31:59,396 --> 00:32:00,995
Older than you, even.
582
00:32:01,030 --> 00:32:04,971
I'm not gonna go out of this
world making excuses.
583
00:32:05,006 --> 00:32:08,913
I don't know what your
impression of prison is,
584
00:32:08,948 --> 00:32:10,080
but it's not the kind of
585
00:32:10,164 --> 00:32:11,373
place where you can sit around
586
00:32:11,457 --> 00:32:12,708
and knit Afghans for a few
587
00:32:12,791 --> 00:32:14,209
months and sell
them afterwards.
588
00:32:14,293 --> 00:32:17,129
You are up on murder charges.
589
00:32:17,212 --> 00:32:19,089
He was gonna kill again.
590
00:32:19,173 --> 00:32:21,467
The police
wouldn't do anything.
591
00:32:21,550 --> 00:32:24,303
He had a look in his eye that
he might even whack me
592
00:32:24,386 --> 00:32:25,596
if I crossed him.
593
00:32:25,679 --> 00:32:27,556
Well, I wasn't
gonna wait for that.
594
00:32:27,639 --> 00:32:31,310
I tried to introduce
the little weasel to God.
595
00:32:31,393 --> 00:32:37,733
Well, now he can meet him
up close, face-to-face.
596
00:32:42,696 --> 00:32:44,746
Can I fish yet?
597
00:32:44,781 --> 00:32:47,659
No. You still have a
time-out. You just sit there.
598
00:32:54,666 --> 00:32:56,133
As you said yourself, Denny,
599
00:32:56,168 --> 00:32:59,546
these fish are positively
majestic. Sacred, even.
600
00:32:59,581 --> 00:33:01,340
And you shot one.
601
00:33:02,174 --> 00:33:04,801
- Sometimes I get competitive.
- Really?
602
00:33:05,552 --> 00:33:07,596
You've upset the guide.
603
00:33:13,143 --> 00:33:15,020
I'll tell you this, Denny.
604
00:33:15,055 --> 00:33:16,897
I see it now, how this kind of
605
00:33:16,980 --> 00:33:18,690
nature can
renew you spiritually.
606
00:33:18,725 --> 00:33:20,358
I really see it.
607
00:33:21,026 --> 00:33:22,611
Tell you something else. In
608
00:33:22,694 --> 00:33:24,119
our day jobs, we're lawyers,
609
00:33:24,154 --> 00:33:26,969
- And we're good ones.
- What's your point?
610
00:33:27,004 --> 00:33:30,021
My point is, given
this, given those salmon,
611
00:33:30,056 --> 00:33:33,038
there's a hearing
going on in port McNeill.
612
00:33:35,081 --> 00:33:37,751
We need to go be lawyers now.
613
00:33:51,639 --> 00:33:54,350
Your first logistical
obstacle is the robes.
614
00:33:54,385 --> 00:33:57,228
Canadian lawyers
appear in black robes.
615
00:33:57,263 --> 00:33:59,060
We should be able borrow them.
616
00:33:59,095 --> 00:34:00,857
If all else fails, we could
617
00:34:00,940 --> 00:34:02,462
stop at a
costume shop. What else?
618
00:34:02,497 --> 00:34:03,985
The judges are
called "Milord."
619
00:34:04,068 --> 00:34:05,361
Not "Your honor," but
620
00:34:05,445 --> 00:34:07,030
"Milord." It's a
lot like in England.
621
00:34:07,113 --> 00:34:08,656
What time was the motion?
622
00:34:08,740 --> 00:34:10,491
According to
the docket, 11 A.M.
623
00:34:10,575 --> 00:34:12,243
How far away are you?
20 minutes.
624
00:34:12,327 --> 00:34:13,661
Well, you'll probably join
625
00:34:13,745 --> 00:34:14,912
in progress, then. Good luck.
626
00:34:14,996 --> 00:34:16,247
And, Alan?
627
00:34:17,999 --> 00:34:19,465
I miss you.
628
00:34:19,500 --> 00:34:22,510
Case number 932612,
629
00:34:22,545 --> 00:34:25,840
commonwealth of Massachusetts
vs. Catherine Piper
630
00:34:25,875 --> 00:34:28,255
on the charge of
murder in the first degree.
631
00:34:28,290 --> 00:34:30,601
Shirley Schmidt for
the defendant, your honor.
632
00:34:30,636 --> 00:34:33,618
We'll waive reading and enter
a plea of not guilty.
633
00:34:33,653 --> 00:34:36,601
I'd also like to enter the
appearance of Alan Shore.
634
00:34:36,636 --> 00:34:37,900
Question of bail?
635
00:34:37,935 --> 00:34:40,062
My client has
no criminal record,
636
00:34:40,097 --> 00:34:42,081
your honor,
dating back to the 1800s.
637
00:34:42,116 --> 00:34:44,066
She has strong
roots in her community.
638
00:34:44,101 --> 00:34:45,449
There is no flight risk.
639
00:34:45,484 --> 00:34:47,653
Personal recognizance
for a homicide case...
640
00:34:47,688 --> 00:34:49,412
Usually wouldn't apply,
641
00:34:49,447 --> 00:34:51,657
but my client may
have special medical needs
642
00:34:51,692 --> 00:34:53,947
due to her
incredibly advanced years.
643
00:34:53,982 --> 00:34:56,168
And the criminal
act in question here
644
00:34:56,203 --> 00:34:59,540
involves one lone
incident of self-defense.
645
00:35:00,332 --> 00:35:03,461
Excuse me. You're pleading self-defense?
We are.
646
00:35:03,496 --> 00:35:05,177
The defense will
stipulate to the fact
647
00:35:05,212 --> 00:35:07,965
that she caused Bernard
Ferrion to cease living.
648
00:35:08,000 --> 00:35:10,050
We will stipulate
to cause of death.
649
00:35:10,085 --> 00:35:11,510
The only issue before this
650
00:35:11,594 --> 00:35:12,977
court will be justification.
651
00:35:13,012 --> 00:35:15,681
Hence we move for a
speedy and immediate trial,
652
00:35:15,716 --> 00:35:17,106
citing, once again,
653
00:35:17,141 --> 00:35:20,060
my client's advanced years.
654
00:35:20,095 --> 00:35:21,443
Ms. Murrow?
655
00:35:21,478 --> 00:35:23,439
We have no problem
with a speedy trial.
656
00:35:23,474 --> 00:35:25,030
Bail is set at $300,000.
657
00:35:25,065 --> 00:35:26,991
We'll conference to
set up a trial date.
658
00:35:27,026 --> 00:35:30,112
The affirmative defense of
self-defense is so noted.
659
00:35:32,948 --> 00:35:37,995
Mrs. Piper, you choose to address the court?
No.
660
00:35:38,030 --> 00:35:39,628
I just...
661
00:35:39,663 --> 00:35:44,042
is it possible to request
the Robert Blake jury?
662
00:35:51,216 --> 00:35:52,718
There's just no
scientific evidence
663
00:35:52,759 --> 00:35:53,969
that the sea lice are
664
00:35:54,052 --> 00:35:55,512
causing the
death of wild salmon.
665
00:35:55,547 --> 00:35:56,555
That is ridiculous.
666
00:35:56,638 --> 00:35:59,057
Sea lice wiped out the
salmon stock in Norway.
667
00:35:59,141 --> 00:36:00,649
They wiped out
the stockin Scotland.
668
00:36:00,684 --> 00:36:02,936
All we're saying is let's
wait and do the research.
669
00:36:03,020 --> 00:36:05,188
This is a vendetta
against the farmed fish.
670
00:36:05,272 --> 00:36:06,398
There's no such thing.
671
00:36:06,481 --> 00:36:08,003
We have no
issue with farmed fish
672
00:36:08,038 --> 00:36:09,908
so long as they
can raise their stock
673
00:36:09,943 --> 00:36:11,778
in an environmentally
sustainable manner
674
00:36:11,862 --> 00:36:13,321
and not host
millions of sea lice.
675
00:36:13,363 --> 00:36:15,657
Closed containment systems
have been shown to work.
676
00:36:15,741 --> 00:36:17,784
Okay, gentlemen,
I've heard your arguments.
677
00:36:17,868 --> 00:36:18,869
I have your briefs.
678
00:36:18,952 --> 00:36:21,037
I'll review the matter
as well as the science.
679
00:36:21,121 --> 00:36:23,498
Greetings, Oh, Canada!
680
00:36:23,582 --> 00:36:25,167
Denny Crane.
681
00:36:26,751 --> 00:36:28,879
Good morning, Milord.
My name is Alan Shore,
682
00:36:28,914 --> 00:36:30,422
and Mr. Crane
and I are attorneys
683
00:36:30,505 --> 00:36:32,173
from the
commonwealth of Massachusetts.
684
00:36:32,208 --> 00:36:33,633
We seek
permission to be heard on
685
00:36:33,717 --> 00:36:35,183
this issue as
friends of the court.
686
00:36:35,218 --> 00:36:38,555
Mr. Shore, we don't
wear wigs in Canada.
687
00:36:42,851 --> 00:36:44,985
Nor do we wear waders.
688
00:36:45,020 --> 00:36:46,646
Milord, we've just spent the
689
00:36:46,730 --> 00:36:48,273
last two days in your rivers,
690
00:36:48,308 --> 00:36:50,031
in your countryside.
691
00:36:50,066 --> 00:36:54,279
It is the most spectacular
nature I have ever seen.
692
00:36:54,314 --> 00:36:56,614
And the fish,
they're enough to
693
00:36:56,698 --> 00:36:58,950
make one believe
in a higher power.
694
00:36:58,985 --> 00:37:00,994
Yes. How many of the higher
695
00:37:01,077 --> 00:37:03,037
power's creations did you torture?
15.
696
00:37:03,072 --> 00:37:04,546
Denny didn't catch any.
697
00:37:04,581 --> 00:37:06,089
I get your implication, judge,
698
00:37:06,124 --> 00:37:09,085
and I acknowledge the
hypocrisy of the fisherman
699
00:37:09,120 --> 00:37:11,021
pleading for the
survival of a species
700
00:37:11,056 --> 00:37:12,922
only so that he'll
be able to continue
701
00:37:13,006 --> 00:37:15,508
dragging them to the shore by
the lip in perpetuity.
702
00:37:15,592 --> 00:37:17,760
But causing a
fish discomfiture
703
00:37:17,844 --> 00:37:19,345
and causing it
to become extinct
704
00:37:19,429 --> 00:37:21,305
are two very different things,
705
00:37:21,389 --> 00:37:24,058
and when talking
about the pacific salmon,
706
00:37:24,142 --> 00:37:26,686
this is a species that
goes back to the ice age.
707
00:37:26,769 --> 00:37:28,521
One that is born on a river,
708
00:37:28,604 --> 00:37:31,149
migrates up to
2,000 miles in the sea,
709
00:37:31,232 --> 00:37:34,652
then returns to the very
place of birth to spawn
710
00:37:34,735 --> 00:37:37,655
against
enormous, miraculous odds,
711
00:37:37,738 --> 00:37:40,032
bringing nutrients on its
712
00:37:40,116 --> 00:37:42,368
journey to
sustain the bald eagles,
713
00:37:42,451 --> 00:37:44,328
the grizzly bears, the wolves,
714
00:37:44,412 --> 00:37:46,163
even the rain
forests themselves.
715
00:37:46,247 --> 00:37:50,668
An entire coastal
ecosystem depends on them.
716
00:37:50,751 --> 00:37:53,504
If Charlotte the
spider was still alive today,
717
00:37:53,587 --> 00:37:57,091
she'd be writing in
her web, "some fish."
718
00:37:57,174 --> 00:37:58,384
Yes, well, forgive me,
719
00:37:58,467 --> 00:38:00,302
but I find it insulting to be
720
00:38:00,386 --> 00:38:02,221
lectured by an
American on the environment.
721
00:38:02,304 --> 00:38:03,889
Watch it, judge.
We're a superpower.
722
00:38:03,973 --> 00:38:06,350
Don't make us
add you to the axis.
723
00:38:06,434 --> 00:38:07,893
Being from the
United states, I
724
00:38:07,977 --> 00:38:09,353
have an
expertise on the issue.
725
00:38:09,437 --> 00:38:10,771
- Do you?
- Yes.
726
00:38:10,855 --> 00:38:13,440
Remember we're the country
that's practically wiped
727
00:38:13,524 --> 00:38:15,568
the grizzly bear off our maps.
728
00:38:15,651 --> 00:38:17,153
We got rid of bull trout.
729
00:38:17,236 --> 00:38:18,362
To see a Florida panther,
730
00:38:18,445 --> 00:38:19,864
you have to go
to a hockey game.
731
00:38:19,947 --> 00:38:21,782
We seek to count hatchery
732
00:38:21,866 --> 00:38:23,659
salmon as wild
so the numbers go up
733
00:38:23,742 --> 00:38:25,619
and we can
take the actual wild
734
00:38:25,703 --> 00:38:27,538
salmon off the
endangered species list.
735
00:38:27,621 --> 00:38:30,124
Almost a hundred different
bird and animal species
736
00:38:30,207 --> 00:38:32,626
have gone extinct
in the last 30 years,
737
00:38:32,710 --> 00:38:34,420
while our national policy
738
00:38:34,503 --> 00:38:36,130
remains "it's not a priority."
739
00:38:36,213 --> 00:38:38,757
I know all about economic
740
00:38:38,841 --> 00:38:41,218
interests
trumping the environment.
741
00:38:41,301 --> 00:38:42,761
And truthfully,
742
00:38:42,845 --> 00:38:45,389
if we were
talking about the Virgin
743
00:38:45,472 --> 00:38:47,850
island screech owl
or the fresno kangaroo,
744
00:38:47,933 --> 00:38:49,143
I might not care.
745
00:38:49,226 --> 00:38:51,728
But this is
the pacific salmon.
746
00:38:51,812 --> 00:38:54,356
The sea lice are killing them.
747
00:38:54,439 --> 00:38:56,191
Once they're gone, judge,
748
00:38:56,275 --> 00:38:59,278
my god, they're gone.
749
00:38:59,313 --> 00:39:00,827
Oh, yes.
750
00:39:00,862 --> 00:39:02,906
Mindful that abroad people
751
00:39:02,990 --> 00:39:04,873
tend to expect shock and awe
752
00:39:04,908 --> 00:39:06,625
when yankees
arrive on the scene,
753
00:39:06,660 --> 00:39:11,957
we shall leave you with two
small but lasting words.
754
00:39:11,992 --> 00:39:14,209
Denny Crane, eh?
755
00:39:36,815 --> 00:39:37,948
Next week?
756
00:39:37,983 --> 00:39:40,443
Well, assuming she
passes the psychiatric test
757
00:39:40,478 --> 00:39:42,369
and is deemed
competent for trial.
758
00:39:42,404 --> 00:39:45,657
How can you get to a
murder trial in a week?
759
00:39:45,692 --> 00:39:47,405
Well, there are
no facts in dispute.
760
00:39:47,440 --> 00:39:49,072
It comes down to
justification only.
761
00:39:49,107 --> 00:39:50,669
Paul, we can't
let this case drag on.
762
00:39:50,704 --> 00:39:52,789
The more it lives,
the more our reputation...
763
00:39:52,824 --> 00:39:54,624
Shirley, we cannot compromise
764
00:39:54,659 --> 00:39:55,757
the woman's defense
765
00:39:55,792 --> 00:39:57,258
just to quickly
sweep it under...
766
00:39:57,293 --> 00:39:59,963
Paul, we persuaded her to
confess, for god's sake.
767
00:39:59,998 --> 00:40:02,357
Now you're worried
about compromising her?
768
00:40:02,392 --> 00:40:04,717
It was in her best
interest to come forward.
769
00:40:04,752 --> 00:40:07,095
Oh, right. I forgot.
770
00:40:14,894 --> 00:40:16,938
We look better than we smell.
771
00:40:32,620 --> 00:40:34,997
Shirley looked
at us kind of funny.
772
00:40:35,790 --> 00:40:37,750
Do you think she knows that
773
00:40:37,834 --> 00:40:39,710
we slept together?
She might.
774
00:40:39,745 --> 00:40:41,587
We still have that glow.
775
00:40:43,965 --> 00:40:46,015
Quite a trip.
776
00:40:46,050 --> 00:40:48,427
I shot my first steelhead.
777
00:40:51,138 --> 00:40:53,182
Thank you, Denny.
778
00:40:54,100 --> 00:40:56,477
You took my mind off Tara.
779
00:40:58,312 --> 00:41:00,071
You took me to a new land.
780
00:41:00,106 --> 00:41:04,360
Most of all, took
me to a new place.
781
00:41:04,395 --> 00:41:05,910
What do you mean?
782
00:41:05,945 --> 00:41:08,697
You've occasioned, uh,
783
00:41:08,732 --> 00:41:11,415
a cynical, material,
784
00:41:11,450 --> 00:41:16,664
urban man to feel
passion for a fish.
785
00:41:20,751 --> 00:41:22,503
I think Canada liked us.
786
00:41:22,538 --> 00:41:24,463
How could they not?
787
00:41:32,554 --> 00:41:34,431
Here. I think we make quite
788
00:41:34,515 --> 00:41:36,267
a team, I can tell you that.
789
00:41:36,302 --> 00:41:37,935
Yes, we do.
790
00:41:42,523 --> 00:41:44,358
We're good on the road.
791
00:41:46,026 --> 00:41:47,986
Indeed.
56537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.