All language subtitles for Battlestar.Galactica.The.Movie.1978.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,834 --> 00:02:08,303 There are those who believe 2 00:02:08,378 --> 00:02:11,882 that life here began out there, 3 00:02:12,758 --> 00:02:15,682 far across the universe, 4 00:02:15,761 --> 00:02:18,640 with tribes of humans 5 00:02:18,722 --> 00:02:23,023 who may have been the forefathers of the Egyptians 6 00:02:23,101 --> 00:02:27,322 or the Toltecs, or the Mayans, 7 00:02:27,397 --> 00:02:31,743 that they may have been the architects of the great pyramids, 8 00:02:32,277 --> 00:02:36,123 or the lost civilizations of Lemuria 9 00:02:36,198 --> 00:02:37,871 or Atlantis. 10 00:02:39,159 --> 00:02:43,460 Some believe that there may yet be brothers of man 11 00:02:44,081 --> 00:02:47,585 who even now fight to survive 12 00:02:47,668 --> 00:02:51,423 far, far away amongst the stars. 13 00:03:18,490 --> 00:03:22,791 Noble delegates, I realize you're all anxious to get back to your ships 14 00:03:22,869 --> 00:03:25,122 before our rendezvous with the Cylons. 15 00:03:25,205 --> 00:03:29,836 But I think it appropriate to toast the most significant event 16 00:03:29,918 --> 00:03:32,137 in the history of mankind. 17 00:03:33,171 --> 00:03:36,801 I would like to raise my chalice to you, 18 00:03:37,718 --> 00:03:40,392 not merely as the Quorum of 12, 19 00:03:40,470 --> 00:03:43,019 representing the 12 Colonies of man, 20 00:03:43,098 --> 00:03:45,647 but as my friends, 21 00:03:45,726 --> 00:03:48,900 the greatest leaders ever assembled. 22 00:03:50,522 --> 00:03:53,446 As we approach the seventh millennium of time, 23 00:03:53,525 --> 00:03:58,577 the human race at last will find peace, thanks to you. 24 00:03:58,655 --> 00:04:00,032 To peace. 25 00:04:04,786 --> 00:04:07,130 Starbuck, he's coming. What are you going to say? 26 00:04:07,205 --> 00:04:09,799 Zac, now just calm down. Why are you so nervous? 27 00:04:09,875 --> 00:04:11,468 He still thinks of me as his little brother. 28 00:04:11,543 --> 00:04:12,886 Yeah, well, you're acting like one. 29 00:04:12,961 --> 00:04:15,089 Now, listen, it's just a routine patrol. 30 00:04:15,172 --> 00:04:16,924 Why is it so important to you? 31 00:04:17,007 --> 00:04:18,509 Because it is. 32 00:04:18,592 --> 00:04:20,219 Look, I'm a Warrior. I earned that. 33 00:04:20,302 --> 00:04:21,428 I want to prove that to him. 34 00:04:21,511 --> 00:04:23,934 I know, Zac, but this may not be the best time. 35 00:04:24,014 --> 00:04:27,314 It's a peace envoy! What possible trouble could there be? 36 00:04:27,392 --> 00:04:28,894 That's not the point. 37 00:04:28,977 --> 00:04:31,901 Starbuck, you promised. I know. 38 00:04:31,980 --> 00:04:34,233 Hey, Starbuck, what are you doing? We're going on patrol. 39 00:04:34,316 --> 00:04:35,613 Uh... 40 00:04:35,692 --> 00:04:38,366 He can't make it. Starbuck's not feeling well. 41 00:04:39,404 --> 00:04:40,405 Oh? 42 00:04:40,489 --> 00:04:43,208 Yeah, well, it's, um... 43 00:04:45,952 --> 00:04:48,705 Well, that's kind of short notice, 44 00:04:48,789 --> 00:04:51,759 I mean, with everybody not wanting to go on this patrol. 45 00:04:51,833 --> 00:04:54,302 Everybody wants to celebrate the armistice. 46 00:04:54,377 --> 00:04:56,800 I wonder who I'm gonna be able to find. 47 00:04:56,880 --> 00:04:58,302 Uh... 48 00:04:59,007 --> 00:05:00,930 Yes, Zac, you have a suggestion? 49 00:05:02,511 --> 00:05:05,481 Oh, come on, I've studied the coordinates from here to the Cylon capital. 50 00:05:05,555 --> 00:05:06,898 My Ship's ready to go! 51 00:05:07,265 --> 00:05:09,313 Well, that's lucky. Isn't it, Starbuck? 52 00:05:09,392 --> 00:05:10,894 Yeah, that's a real stroke of luck. 53 00:05:12,062 --> 00:05:15,737 Well, I guess you're just gonna have to pull Starbuck's patrol with me. 54 00:05:16,566 --> 00:05:17,909 WOW! 55 00:05:22,697 --> 00:05:23,949 Were we ever like that? 56 00:05:24,032 --> 00:05:26,160 I don't know. I can't remember that far back. 57 00:05:26,243 --> 00:05:28,166 Listen, maybe I ought to go along. 58 00:05:28,245 --> 00:05:29,838 No, he's gonna be just fine. 59 00:05:29,913 --> 00:05:31,915 I mean, it's not as if we're at war, right? 60 00:05:31,998 --> 00:05:33,500 See you later. 61 00:05:34,251 --> 00:05:37,095 Take care of the stomach. Yeah, I will. 62 00:05:40,674 --> 00:05:42,517 Section 12, launch bay Alpha, 63 00:05:42,592 --> 00:05:44,265 stand by to launch fighter probe. 64 00:05:44,386 --> 00:05:47,811 Acknowledge input. Recorded and functioning. 65 00:05:47,931 --> 00:05:51,686 Vector coordinates coded and transferred. Acknowledge. 66 00:05:51,768 --> 00:05:53,645 Acknowledged. Ready to launch. 67 00:05:53,728 --> 00:05:58,029 Core systems transferring control to probe craft. Launch when ready. 68 00:06:25,385 --> 00:06:27,387 You forget how different it is out here. 69 00:06:27,470 --> 00:06:28,642 This is nothing. 70 00:06:28,722 --> 00:06:32,067 When the war is officially over, we may be able to get back to deep star exploration. 71 00:06:32,142 --> 00:06:33,769 That's the challenge, Zac. 72 00:06:33,852 --> 00:06:36,071 Let's roll over and take a look at Lianus Vector. 73 00:06:44,571 --> 00:06:46,744 Baltar, my friend, 74 00:06:46,823 --> 00:06:49,622 this armistice conference would not have been possible 75 00:06:49,701 --> 00:06:52,295 without your tireless work. 76 00:06:52,370 --> 00:06:56,921 You have secured for yourself a place in the history books. 77 00:06:57,000 --> 00:07:00,300 That the Cylons chose me as their liaison to the Quorum of the 12 78 00:07:00,378 --> 00:07:03,678 was an act of providence, not skill. 79 00:07:14,351 --> 00:07:18,197 I see the party is not a huge success with all my children. 80 00:07:19,981 --> 00:07:22,484 What awaits us out there is what troubles me. 81 00:07:22,984 --> 00:07:26,614 Surely you don't cling to your suspicions about the Cylons? 82 00:07:27,530 --> 00:07:29,532 They asked for this armistice. 83 00:07:29,824 --> 00:07:31,041 They want peace. 84 00:07:31,117 --> 00:07:32,539 Forgive me, Mr. President, 85 00:07:32,869 --> 00:07:36,339 but they hate us with every fiber of their existence. 86 00:07:37,040 --> 00:07:40,010 We love freedom. We love independence, 87 00:07:40,085 --> 00:07:43,510 to feel, to question, to resist oppression. 88 00:07:44,589 --> 00:07:49,811 To them, it's an alien way of existing they will never accept. 89 00:07:49,928 --> 00:07:53,558 But they have, through Baltar. 90 00:07:53,640 --> 00:07:55,893 They have sued for peace. 91 00:07:58,228 --> 00:08:01,152 Yes. Of course, you're right. 92 00:08:16,204 --> 00:08:19,799 Apollo, two targets on my scanner just above the old moon Cimtar. 93 00:08:20,291 --> 00:08:23,545 It could be a storm. I think we'll be coming right through it. 94 00:08:23,628 --> 00:08:26,131 Look, you hold positions and cover me while I take a look. 95 00:08:26,214 --> 00:08:27,215 Let me get my turbos. 96 00:08:51,948 --> 00:08:54,246 - Well, look at that. - What is it? 97 00:08:55,577 --> 00:08:56,874 I'll tell you in a flash. 98 00:09:02,625 --> 00:09:06,175 Warbook says a Cylon tanker. Scanner reads it's empty. 99 00:09:06,546 --> 00:09:08,469 Apollo, I have a funny feeling about this. 100 00:09:08,798 --> 00:09:09,970 Well, we came to look. 101 00:09:21,811 --> 00:09:25,736 There's the other ship tucked in nice and neat. 102 00:09:25,815 --> 00:09:27,613 I wonder what she's doing. 103 00:09:29,903 --> 00:09:32,406 I can't read anything inside. She's jamming us. 104 00:09:32,489 --> 00:09:34,412 Warbook says she's a freighter. My foot. 105 00:09:34,491 --> 00:09:36,664 If she's jamming us, she's hiding something. I'm going around her. 106 00:09:46,294 --> 00:09:49,924 Nothing but a harmless mist. Not heavy at all. 107 00:09:51,216 --> 00:09:54,846 I don't see why they'd send up all that electronic jamming. 108 00:09:59,849 --> 00:10:01,692 Let's get out of here. Why? 109 00:10:03,394 --> 00:10:05,021 I'll explain later. 110 00:10:05,605 --> 00:10:08,825 Colonial Viper in quadrant. intercepting. 111 00:10:16,282 --> 00:10:17,909 I see what you mean. 112 00:10:33,216 --> 00:10:37,187 It's an ambush. And they've got enough firepower to destroy the entire fleet. 113 00:10:45,436 --> 00:10:46,653 They're jamming our transmission. 114 00:10:46,729 --> 00:10:48,572 We're not gonna make it giving them our backs. 115 00:10:48,690 --> 00:10:52,160 How many of them can you make out? Four. 116 00:10:52,235 --> 00:10:55,455 When I hit three, hit your reverse thrusters and maximum braking flaps. 117 00:10:55,530 --> 00:10:58,875 We'll give them a little surprise. One, two, three. 118 00:11:06,875 --> 00:11:09,754 Turbos, full forward thrust. Now. 119 00:11:16,467 --> 00:11:17,764 Right here, you creeps. 120 00:11:30,773 --> 00:11:32,446 Hey, not bad, little brother. 121 00:11:33,109 --> 00:11:34,611 Okay, you go after the guys on the right. 122 00:11:45,955 --> 00:11:48,253 Yahoo! Apollo, I'll get this one. 123 00:11:51,836 --> 00:11:53,884 Zac, look out! Behind you! 124 00:11:56,633 --> 00:11:58,681 I can't lose him! He's right on my tail! 125 00:11:58,760 --> 00:12:00,888 Hang on, I'm coming. 126 00:12:00,970 --> 00:12:02,643 Steady. Hurry, Apollo! 127 00:12:02,722 --> 00:12:03,814 Steady. 128 00:12:08,478 --> 00:12:10,901 Nice shooting, but they hit my high engine. 129 00:12:10,980 --> 00:12:13,324 That's okay, little brother. We got all of 'em. 130 00:12:13,399 --> 00:12:16,027 The day those guys can outfight us by a 10-to-one margin... 131 00:12:18,154 --> 00:12:21,158 Apollo, better look at your scanner. 132 00:12:23,993 --> 00:12:26,496 But 1,000-to-one, that's not fair. 133 00:12:26,621 --> 00:12:28,965 What's it mean? It means there isn't going to be any peace. 134 00:12:29,040 --> 00:12:30,917 There may not be much of anything if we don't warn the fleet. 135 00:12:34,629 --> 00:12:37,724 Do it. I'm short an engine. You know! won't be able to keep up with you. 136 00:12:37,840 --> 00:12:40,764 Zac, I'm not going to leave you. You have to. 137 00:12:41,511 --> 00:12:43,684 I'm putting my foot in the turbo. I'll make it back ahead of them. 138 00:12:43,763 --> 00:12:47,484 Now go on. You've got to warn the fleet. I'll be all right. 139 00:12:48,184 --> 00:12:51,154 You can fly with me any time, little brother. 140 00:12:52,480 --> 00:12:53,697 Good luck. 141 00:13:01,030 --> 00:13:04,250 Galactica Control, this is Commander Adama returning from Atlantia. 142 00:13:04,325 --> 00:13:07,204 - Request permission to land. - Permission granted. 143 00:13:09,372 --> 00:13:10,544 Something's wrong. 144 00:13:11,791 --> 00:13:12,792 What is it? 145 00:13:13,084 --> 00:13:15,086 I don't know. They just put the ship on alert. 146 00:13:25,722 --> 00:13:28,100 Atlantia, this is Galactica Core Control. 147 00:13:28,182 --> 00:13:29,729 Request assistance in communicating... 148 00:13:29,809 --> 00:13:32,483 What's been happening? Our patrol ran into trouble. 149 00:13:32,562 --> 00:13:34,735 We picked up some signals, but they're being jammed. 150 00:13:34,814 --> 00:13:36,908 It could be smugglers, or pirates, or... 151 00:13:38,568 --> 00:13:39,785 Get me the President, please. 152 00:13:43,031 --> 00:13:47,787 Mr. President, our patrol is under attack. We don't know by whom. 153 00:13:47,869 --> 00:13:51,715 As a precautionary measure, I would like to launch intercept fighters. 154 00:13:51,789 --> 00:13:56,465 I should think that's highly inadvisable in view of the delicacy of our situation. 155 00:13:56,544 --> 00:13:58,512 Quite right, Baltar. 156 00:13:58,588 --> 00:14:02,513 Commander, as a precautionary measure, I insist upon restraint. 157 00:14:03,259 --> 00:14:06,479 If this turns out to be an encounter with some outlaw traffic, 158 00:14:06,554 --> 00:14:08,727 we could jeopardize the whole cause of peace 159 00:14:08,806 --> 00:14:12,026 by displaying fighters when we are so close to our rendezvous. 160 00:14:12,101 --> 00:14:15,776 Mr. President, two of my starfighters are under armed attack. 161 00:14:15,897 --> 00:14:17,570 By forces unknown. 162 00:14:17,940 --> 00:14:20,784 You are not to launch until the situation is more clear. 163 00:14:20,860 --> 00:14:23,830 Sir, may I at least urge you to bring the fleet to a state of alert? 164 00:14:24,530 --> 00:14:27,409 I will consider that. Thank you, Commander. 165 00:14:29,285 --> 00:14:31,959 He'll consider it? He'll consider it? 166 00:14:32,038 --> 00:14:33,631 It's all right. 167 00:14:33,706 --> 00:14:36,380 I'm sorry, Commander. It's just that... 168 00:14:36,459 --> 00:14:38,461 Well... Well, what? 169 00:14:39,337 --> 00:14:42,637 The patrol is under the command of Captain Apollo. 170 00:14:43,341 --> 00:14:46,185 Well, if I can't have confidence in my first-born son, 171 00:14:46,260 --> 00:14:48,479 whom can I depend upon? 172 00:14:48,554 --> 00:14:52,400 Commander, Zac is with him. It's his first patrol. 173 00:14:57,188 --> 00:14:58,565 Thank you. 174 00:15:10,493 --> 00:15:12,245 Come on, baby. Give me all you got. 175 00:15:15,998 --> 00:15:17,295 Still no word from our fighters, sir. 176 00:15:17,375 --> 00:15:19,218 Their transmission is being deliberately jammed. 177 00:15:19,293 --> 00:15:20,340 If we don't launch... 178 00:15:20,420 --> 00:15:23,594 We cannot launch. It's been expressly forbidden. 179 00:15:24,257 --> 00:15:25,975 However... 180 00:15:27,260 --> 00:15:30,764 This might be a very good time for battle stations drill. 181 00:15:30,847 --> 00:15:33,475 Sound the alert, Colonel. Yes, sir. 182 00:15:34,183 --> 00:15:37,107 You may never see another one, fellows. 183 00:15:37,186 --> 00:15:41,692 A perfect pyramid. Unless there's a better hand, the pot's mine. 184 00:15:48,531 --> 00:15:49,703 Wait, wait! 185 00:15:51,701 --> 00:15:54,705 Wait, wait, wait! Come back! Duty calls! 186 00:15:56,330 --> 00:15:57,627 Let's go! 187 00:15:59,959 --> 00:16:02,178 Sir, our long-range scanner shows 188 00:16:02,253 --> 00:16:05,052 a large number of ships headed this way at high speed. 189 00:16:05,131 --> 00:16:07,304 A single patrol craft is approaching, Commander. 190 00:16:07,383 --> 00:16:09,010 Get that pilot up here as soon as he lands. 191 00:16:09,093 --> 00:16:11,471 Get me the President. Yes, sir. 192 00:16:28,529 --> 00:16:30,623 What's going on? It's nothing to worry about. 193 00:16:30,698 --> 00:16:32,826 Probably some kind of aerial salute for the President 194 00:16:32,909 --> 00:16:35,003 while he signs the armistice. 195 00:16:35,077 --> 00:16:36,750 Sure ruined a good card game. 196 00:16:37,121 --> 00:16:38,168 Commander? 197 00:16:38,539 --> 00:16:43,090 Mr. President, a wall of unidentified craft is closing in on the fleet. 198 00:16:43,169 --> 00:16:45,718 Possibly a Cylon welcoming committee. 199 00:16:46,839 --> 00:16:49,968 Sir, may I suggest we launch a welcoming committee of our own? 200 00:16:50,384 --> 00:16:54,514 Mr. President, there remain many hostile feelings amongst our Warriors. 201 00:16:54,597 --> 00:16:56,565 The likelihood of an unfortunate incident 202 00:16:56,641 --> 00:17:00,066 with all those pilots in the sky at once... 203 00:17:00,144 --> 00:17:01,191 Commander? 204 00:17:01,270 --> 00:17:05,275 Sir, did Count Baltar suggest that our forces sit here totally defenseless? 205 00:17:05,358 --> 00:17:08,077 My friend, we are on a peace mission. 206 00:17:08,152 --> 00:17:11,531 The first peace man has known in 1,000 years. 207 00:17:17,662 --> 00:17:18,959 Stand by to attack. 208 00:17:19,330 --> 00:17:21,378 Come on, baby. Not much farther. 209 00:17:26,712 --> 00:17:29,966 Blue Flight Two, in trouble! Request emergency approach. 210 00:17:31,300 --> 00:17:32,722 Mr. President! Commander. 211 00:17:32,802 --> 00:17:36,773 One of our patrol ships is under attack from the main force approaching the fleet. 212 00:17:36,847 --> 00:17:40,522 Mr. President, your welcoming committee is firing at our patrol! 213 00:17:40,643 --> 00:17:41,860 Baltar? 214 00:17:44,230 --> 00:17:45,356 Baltar? 215 00:17:52,113 --> 00:17:53,330 We made it. 216 00:17:57,493 --> 00:17:59,416 Patrol to fleet! Patrol to fleet, I need help! 217 00:18:15,886 --> 00:18:17,012 What was that? 218 00:18:19,307 --> 00:18:21,560 That was my son, Mr. President. 219 00:18:22,101 --> 00:18:24,604 No. No. No. 220 00:18:49,795 --> 00:18:52,674 Positive shield, now! Launch fighters! 221 00:19:00,681 --> 00:19:01,978 All batteries commence fire! 222 00:19:02,058 --> 00:19:05,403 All fire control stations manned and operational. 223 00:19:12,568 --> 00:19:14,070 Launch all remaining Vipers. 224 00:19:22,036 --> 00:19:24,915 Sir, they're off. Fighters launched, sir. 225 00:19:24,997 --> 00:19:27,500 Were the other ships able to launch their fighters? 226 00:19:27,583 --> 00:19:29,176 Negative, sir. 227 00:19:30,086 --> 00:19:31,588 Lord help us. 228 00:19:38,135 --> 00:19:41,435 Engineering reports laser hits on starboard engine. 229 00:19:42,098 --> 00:19:44,977 Cylons. It was an ambush. I had to leave Zac. He's disabled. 230 00:19:45,101 --> 00:19:47,024 I'd like to go back and lead him in. it won't be possible. 231 00:19:47,103 --> 00:19:48,195 Father, I didn't know what else to do! 232 00:19:48,270 --> 00:19:50,398 If I don't go back, he doesn't stand a chance! 233 00:19:50,481 --> 00:19:53,781 Atlantia to all battlestars, we are under attack. Repeat, under attack. 234 00:19:53,859 --> 00:19:55,202 Zac? 235 00:19:55,277 --> 00:19:57,371 His ship was destroyed just short of the fleet. 236 00:19:57,655 --> 00:19:59,703 Transferring target scanners... 237 00:20:03,744 --> 00:20:06,714 Reduce speed to maintain position with Atlantia. 238 00:20:09,750 --> 00:20:12,173 Hey, heads up, Boomer. There's a pair on your tail. 239 00:20:16,382 --> 00:20:17,975 Pull up, Boomer! I'll try to get him off. 240 00:20:22,763 --> 00:20:23,980 Nice shooting! 241 00:20:32,314 --> 00:20:35,033 Captain, we have to know how many base ships we're dealing with. 242 00:20:35,568 --> 00:20:38,242 No base ships. You must be mistaken, Captain. 243 00:20:38,320 --> 00:20:40,618 Fighters couldn't function this far from Cylon without base ships. 244 00:20:40,698 --> 00:20:42,746 No base ships. They don't carry enough fuel. 245 00:20:42,825 --> 00:20:44,668 Just fighters. Maybe 1,000. 246 00:20:44,744 --> 00:20:47,372 How do you account for that, Apollo? 247 00:20:48,164 --> 00:20:51,839 I don't know. We picked up an empty tanker on our scanner. 248 00:20:51,917 --> 00:20:54,136 It's my guess the Cylons used it to refuel for the attack 249 00:20:54,211 --> 00:20:57,556 after flying to that point from wherever their base ships are. 250 00:20:57,631 --> 00:21:01,761 Why operate this far from Cylon without base ships when it isn't necessary? 251 00:21:01,844 --> 00:21:05,348 They would have been well out of our range at the old moon. 252 00:21:06,891 --> 00:21:09,565 Unless it was necessary 253 00:21:09,643 --> 00:21:12,271 for them to be somewhere else. 254 00:21:12,354 --> 00:21:14,197 Get me the President! 255 00:21:22,615 --> 00:21:24,458 Hey, Starbuck, it's dangerous around here! 256 00:21:27,995 --> 00:21:31,499 Mr. President, I request permission to leave the fleet. 257 00:21:31,582 --> 00:21:35,212 I have reason to suspect our home planets may face imminent attack. 258 00:21:42,343 --> 00:21:46,098 - Maintain contact! - ...fires out of... Request Vipers! 259 00:21:46,180 --> 00:21:49,059 How could I have been so completely wrong? 260 00:21:51,185 --> 00:21:54,064 I have led the entire human race to ruin. 261 00:21:59,735 --> 00:22:00,861 Mr. President? 262 00:22:04,740 --> 00:22:07,289 Group 3, Vectors 1-7 and 2-8. 263 00:22:07,701 --> 00:22:09,499 Arm and attack Atlantia. 264 00:22:24,093 --> 00:22:26,471 I got him on the left. I got him on the right. 265 00:22:41,652 --> 00:22:43,780 Atlantia Death Squadron, attack. 266 00:22:54,832 --> 00:22:56,425 Negative shield, now! 267 00:23:09,555 --> 00:23:10,727 Back to your posts now. 268 00:23:14,685 --> 00:23:16,028 Oh, my God. 269 00:23:23,944 --> 00:23:28,370 Commander, our long-range scanners have picked up Cylon base ships 270 00:23:28,449 --> 00:23:32,499 at grids 0-3-5, 1-2-6 and 2-5-8. 271 00:23:33,537 --> 00:23:37,542 That puts them well within striking range of the planets Virgon, Sagitara and... 272 00:23:37,625 --> 00:23:39,502 Yes, and Caprica. 273 00:24:19,500 --> 00:24:21,844 By your command. 274 00:24:25,798 --> 00:24:27,721 Speak, Centurion. 275 00:24:27,800 --> 00:24:32,647 All base ships are now in range to attack the Colonies. 276 00:24:32,721 --> 00:24:37,648 The final annihilation of the life-form known as man. 277 00:24:37,726 --> 00:24:39,649 Let the attack begin. 278 00:25:07,589 --> 00:25:09,466 Helm, bring us around. 279 00:25:09,550 --> 00:25:12,770 We're withdrawing. Flank speed for home. 280 00:25:34,366 --> 00:25:36,209 Commander, our long-range scanner picks up 281 00:25:36,285 --> 00:25:40,210 wave after wave of small ships headed towards all inner planets. 282 00:25:59,224 --> 00:26:00,976 Boxey! 283 00:26:10,944 --> 00:26:12,491 No! Boxey! 284 00:26:30,881 --> 00:26:34,886 Please, miss! The building's going to topple! Everybody, run for cover! 285 00:26:35,677 --> 00:26:37,270 Run! Run! 286 00:26:37,346 --> 00:26:39,314 Hurry, find cover! Get out of here! 287 00:26:41,016 --> 00:26:42,188 Stay down here! 288 00:26:44,228 --> 00:26:45,855 No! No! 289 00:26:56,323 --> 00:26:58,997 My daggit! Where is he? He's fine. He's fine. 290 00:27:10,379 --> 00:27:12,222 It's going to be all right. 291 00:27:13,549 --> 00:27:16,393 ...on the southern peninsula. 292 00:27:16,927 --> 00:27:19,976 Thirty one cities are known to be under heavy attack. 293 00:27:37,239 --> 00:27:40,664 This is the most terrible thing I've ever witnessed. 294 00:27:40,742 --> 00:27:42,836 Red 1-3-niner, we're on fire. 295 00:27:42,911 --> 00:27:45,334 Emergency, fire in Red 1-3. 296 00:27:46,665 --> 00:27:48,133 ...a sea of fire. 297 00:27:48,208 --> 00:27:50,961 The water supply is cut off. There is no water! 298 00:27:54,339 --> 00:27:56,341 My orders are to cover the relay. 299 00:27:56,425 --> 00:27:58,348 The central area is under attack. 300 00:27:58,427 --> 00:28:01,601 A second wave is coming in. We have no defenses! 301 00:28:03,724 --> 00:28:05,567 Is this channel operative? 302 00:28:09,771 --> 00:28:13,196 Oh, Zac! And all the others! 303 00:28:13,275 --> 00:28:17,200 They trusted us to protect them, and we... Oh, God. 304 00:28:27,080 --> 00:28:28,627 There really wasn't any choice. 305 00:28:33,503 --> 00:28:37,133 Commander, Cylon base ships on long-range scanner, 306 00:28:37,216 --> 00:28:39,469 launching to all outer planets. 307 00:28:40,886 --> 00:28:42,684 No hope, Commander. 308 00:28:45,307 --> 00:28:47,560 What about Sagitara? 309 00:28:47,643 --> 00:28:50,112 The planet's in flames, Commander. 310 00:28:55,442 --> 00:28:59,948 Have my shuttlecraft prepared, please. Shuttlecraft? 311 00:29:00,989 --> 00:29:03,538 I'm going down on the surface of Caprica. 312 00:29:03,617 --> 00:29:05,415 Commander, that is out of the question. 313 00:29:05,494 --> 00:29:06,791 If the Cylon scanners should pick you up... 314 00:29:06,870 --> 00:29:09,749 You will continue to rendezvous with the survivors of the fleet. 315 00:29:09,831 --> 00:29:11,925 I'll take you in my fighter. 316 00:29:12,000 --> 00:29:14,128 You're the last surviving member of the Council, Father. 317 00:29:14,211 --> 00:29:17,340 If we should run into a Cylon attack ship, at least you'll have a chance. 318 00:29:17,422 --> 00:29:19,675 I insist on that, Commander. 319 00:29:21,927 --> 00:29:23,349 Very well. 320 00:29:26,515 --> 00:29:30,395 Core systems transferring control to probe craft. Launch when ready. 321 00:29:40,404 --> 00:29:42,748 Ships are coming in on both decks, sir. 322 00:29:43,865 --> 00:29:48,245 What's the count? Sixty seven fighters in all, sir. 25 of our own. 323 00:29:48,870 --> 00:29:51,589 How many battlestars? None. 324 00:29:52,499 --> 00:29:53,716 What? 325 00:29:55,335 --> 00:29:58,134 We're the only surviving battlestar. 326 00:30:01,383 --> 00:30:02,726 My God. 327 00:30:05,387 --> 00:30:08,482 Red Leader One in trouble. Repeat, in trouble. 328 00:30:08,557 --> 00:30:10,855 We read you, Red Leader. How can we assist you? 329 00:30:10,934 --> 00:30:14,609 I'm battle damaged. Power control circuits shot away on my landing gear. 330 00:30:15,022 --> 00:30:17,116 I'm on the line, Starbuck. What's your condition? 331 00:30:17,524 --> 00:30:19,822 This is no time for trainees, Athena. I'm in trouble. 332 00:30:19,901 --> 00:30:21,494 I mean, I'm in real trouble. 333 00:30:21,570 --> 00:30:25,200 You will be if you keep talking like that. How's your fuel? 334 00:30:25,282 --> 00:30:28,001 Dry. All right. Run the check with me. 335 00:30:35,208 --> 00:30:38,712 Alpha circuit, close and alternate to left servo circuit. 336 00:30:38,879 --> 00:30:42,133 Alpha circuit closed, alternating to left servo circuit. 337 00:30:43,592 --> 00:30:46,766 No response. My throttles are still full open. 338 00:30:53,393 --> 00:30:56,863 Omega C circuit. Close and alternate to servo support circuit. 339 00:30:56,938 --> 00:30:59,657 Alternating to servo support circuit. 340 00:31:00,817 --> 00:31:02,285 Does not respond. 341 00:31:03,278 --> 00:31:04,370 Bring him in full throttle. 342 00:31:04,446 --> 00:31:06,289 We'll shut down at the outer marker. There's no choice. 343 00:31:06,365 --> 00:31:10,370 I heard him. Get everyone out of the way. I'm coming in hot. 344 00:31:21,546 --> 00:31:22,889 You're cleared to land. 345 00:31:24,216 --> 00:31:25,217 Roger. 346 00:31:25,300 --> 00:31:27,268 I hope you guys aren't counting off for neatness. 347 00:31:37,312 --> 00:31:38,939 He'll be coming in like a missile. 348 00:31:47,239 --> 00:31:48,786 Stay back! He could lose it. 349 00:31:55,831 --> 00:31:57,799 I told you to stay back! 350 00:31:58,875 --> 00:32:00,092 Starbuck! 351 00:32:00,168 --> 00:32:03,092 Get out fast! The ship might blow any minute! 352 00:32:05,715 --> 00:32:08,434 Are you all right? Fine. Fine, no thanks to your father. 353 00:32:08,510 --> 00:32:10,103 Here. Give it a good wash, fellas. 354 00:32:10,178 --> 00:32:12,727 Get out of that wing. Blow that out! Get that fire there! 355 00:32:13,140 --> 00:32:14,767 What are you saying about my father? 356 00:32:14,850 --> 00:32:16,978 Do you realize what we've just been through? 357 00:32:17,060 --> 00:32:19,313 Oh, yeah? You should have seen how we spent our day. 358 00:32:19,396 --> 00:32:21,774 We managed to single-handedly keep the Cylons off your neck 359 00:32:21,857 --> 00:32:23,484 while you took off on a little cruise! 360 00:32:23,567 --> 00:32:26,286 Starbuck, don't you realize what's happened? 361 00:32:26,361 --> 00:32:27,863 Oh, yeah, sure. I realize what happened. 362 00:32:27,946 --> 00:32:30,574 You should see this baby from the air when it takes off across the sky. 363 00:32:30,657 --> 00:32:34,457 It's a beautiful sight, beautiful, unless it happens to be your base ship! 364 00:32:34,536 --> 00:32:36,254 Starbuck, listen to me! 365 00:32:37,080 --> 00:32:39,128 The Colonies are gone. 366 00:32:40,750 --> 00:32:42,172 All of them. 367 00:32:42,252 --> 00:32:44,471 What are you talking about, gone? 368 00:33:48,902 --> 00:33:50,575 I'm sorry, Ila. 369 00:33:51,947 --> 00:33:54,166 I was never there when it mattered. 370 00:33:55,158 --> 00:33:56,580 Never 371 00:34:00,121 --> 00:34:01,293 Women. 372 00:34:07,295 --> 00:34:10,174 This way. There must be food somewhere. 373 00:34:10,882 --> 00:34:12,134 I'm hungry. 374 00:34:20,308 --> 00:34:21,525 Father? 375 00:34:23,812 --> 00:34:25,906 There are crowds coming. 376 00:34:25,981 --> 00:34:27,983 They probably saw our ship land. 377 00:34:28,775 --> 00:34:32,496 I was just gathering a few things here. 378 00:34:34,489 --> 00:34:36,162 This likeness of you and Zac... 379 00:34:37,284 --> 00:34:38,536 Father, we can't stay. 380 00:34:54,134 --> 00:34:56,353 Maybe Mother wasn't here. 381 00:34:59,347 --> 00:35:00,724 No. 382 00:35:01,683 --> 00:35:03,356 No, she was here. 383 00:35:05,645 --> 00:35:07,022 She was here. 384 00:35:28,710 --> 00:35:32,305 Where were they? Where were they? 385 00:35:33,131 --> 00:35:35,350 Where are the rest of you fancy fliers? 386 00:35:35,425 --> 00:35:38,019 Where were you when they killed the rest of us? 387 00:35:38,094 --> 00:35:39,516 What were you doing, boy? 388 00:35:39,596 --> 00:35:41,564 Wait! Wait! Let him talk! 389 00:35:42,599 --> 00:35:46,229 I want to know where you were as well. All of you. 390 00:35:47,270 --> 00:35:51,992 We waited. We watched and prayed, and you never came. 391 00:35:53,902 --> 00:35:55,119 Most of us are dead. 392 00:35:58,323 --> 00:35:59,745 The fleet is all but destroyed. 393 00:36:00,200 --> 00:36:01,668 But you're here. 394 00:36:02,327 --> 00:36:04,079 From the battlestar Galactica. 395 00:36:04,329 --> 00:36:07,333 It survived? Yes. 396 00:36:07,791 --> 00:36:12,718 What of the President, and the Council of 12, and all the other Colonies? 397 00:36:12,796 --> 00:36:14,594 All destroyed. 398 00:36:15,632 --> 00:36:18,602 Commander Adama. Yes, Serina. 399 00:36:19,094 --> 00:36:22,098 It's true, then. We're defeated, doomed. 400 00:36:24,724 --> 00:36:26,943 Can I ride in your ship, sir? 401 00:36:27,769 --> 00:36:29,942 Fighter planes are no place for little boys. 402 00:36:30,397 --> 00:36:33,901 They're going to have to be if our people are going to survive. 403 00:36:39,781 --> 00:36:41,283 We must fight back. 404 00:36:41,366 --> 00:36:43,710 Yes, we are going to fight back. 405 00:36:43,785 --> 00:36:47,164 But not here, not now, not in the Colonies. 406 00:36:47,455 --> 00:36:49,128 Not even in this star system. 407 00:36:49,207 --> 00:36:52,962 Let the word go forth to every man, woman and child who survived this holocaust. 408 00:36:53,712 --> 00:36:58,309 Tell them to set sail at once in every assorted vehicle that will carry them. 409 00:37:08,184 --> 00:37:11,859 And the word went forth to every outpost of human existence 410 00:37:11,938 --> 00:37:14,737 and they came, the Aries, 411 00:37:14,816 --> 00:37:17,114 the Gemons, the Virgos, 412 00:37:17,193 --> 00:37:21,243 the Scorpios, the Pisceans, and the Sagittarians. 413 00:37:21,322 --> 00:37:25,702 In all, 220 ships, representing every colony, 414 00:37:25,785 --> 00:37:28,254 color and creed in the star system. 415 00:38:04,073 --> 00:38:07,327 The human race might have one more chance, 416 00:38:07,410 --> 00:38:12,587 but first it would have to survive the Alliance, the elements, 417 00:38:12,665 --> 00:38:16,386 and the unknown dark and sinister threats that would lie ahead. 418 00:38:18,463 --> 00:38:20,807 Their destruction is complete. 419 00:38:20,882 --> 00:38:25,012 Our forces have taken prisoners near the spacedrome. 420 00:38:25,094 --> 00:38:28,439 They tell of survivors who escaped in ships. 421 00:38:28,515 --> 00:38:29,983 What ships? 422 00:38:31,059 --> 00:38:32,902 How far can they go? 423 00:38:33,561 --> 00:38:36,155 If a handful of survivors did indeed escape, 424 00:38:36,231 --> 00:38:39,531 they would have neither fuel nor food for a prolonged voyage. 425 00:38:39,609 --> 00:38:42,704 The information is not complete. 426 00:38:42,779 --> 00:38:45,532 It is offered in exchange for life. 427 00:38:45,615 --> 00:38:48,494 And what is the standing order for humans from your imperious leader? 428 00:38:48,576 --> 00:38:50,294 Extermination. 429 00:38:50,370 --> 00:38:52,122 Then carry out your orders. 430 00:38:52,205 --> 00:38:55,709 If they exist, they're doomed. 431 00:39:14,435 --> 00:39:18,690 We gather here as representatives of each ship in our fleet 432 00:39:18,773 --> 00:39:21,526 to answer that single question. 433 00:39:21,609 --> 00:39:23,111 Where will we go? 434 00:39:24,112 --> 00:39:29,744 Our recorded history tells us that we descended from a mother civilization, 435 00:39:29,826 --> 00:39:33,126 a race that went out into space to establish colonies. 436 00:39:33,705 --> 00:39:39,178 Those of us here assembled now represent the only known surviving colonies. 437 00:39:39,627 --> 00:39:44,724 Save one, a sister world, far out in the universe, 438 00:39:44,799 --> 00:39:48,520 remembered to us only through ancient writings. 439 00:39:48,595 --> 00:39:52,316 It is my intention to seek out that remaining colony, 440 00:39:52,390 --> 00:39:55,564 that last outpost of humanity in the whole universe. 441 00:39:55,643 --> 00:39:57,065 Commander Adama? 442 00:39:58,521 --> 00:40:01,491 This 13th colony, this other world, 443 00:40:02,108 --> 00:40:04,577 where is it, and what is it called? 444 00:40:05,278 --> 00:40:08,748 I wish I could tell you that I know precisely where it is, 445 00:40:08,823 --> 00:40:10,450 but I can't. 446 00:40:10,533 --> 00:40:14,254 However, I do know that it lies beyond our star system, 447 00:40:14,329 --> 00:40:18,880 in a galaxy very much like our own, on a planet called 448 00:40:20,668 --> 00:40:21,920 Earth. 449 00:40:22,003 --> 00:40:23,676 Earth? 450 00:40:41,356 --> 00:40:44,030 Flight Leader Serpentine, by your command. 451 00:40:44,108 --> 00:40:46,782 Report, Centurion, on the final assault. 452 00:40:46,861 --> 00:40:50,786 On each of the 12 planets a similar story is told 453 00:40:50,865 --> 00:40:53,584 of a handful of ships who escaped destruction 454 00:40:53,660 --> 00:40:55,378 to rendezvous with a warship. 455 00:40:55,453 --> 00:40:56,875 What kind of warship? 456 00:40:56,955 --> 00:40:58,878 A battlestar called Galactica. 457 00:40:58,957 --> 00:41:02,587 Then go and seek out Baltar. Tell him I'm displeased. 458 00:41:02,669 --> 00:41:06,970 Tell him I offer a choice. Deliver the battlestar Galactica 459 00:41:08,049 --> 00:41:09,551 or deliver his head. 460 00:41:35,034 --> 00:41:37,503 This is Alpha shuttle approaching freighter Gemini 461 00:41:37,578 --> 00:41:40,001 for fleet damage and supply survey. 462 00:41:40,081 --> 00:41:42,209 Please prepare to receive. 463 00:41:43,084 --> 00:41:44,427 Ah, look at it this way, Boomer. 464 00:41:44,502 --> 00:41:47,551 It isn't the worst duty in the fleet, asking a lot of questions. 465 00:41:48,214 --> 00:41:50,763 I hear they're sending some poor guys from Beta section 466 00:41:50,842 --> 00:41:52,936 crawling around on the outside of an old skybus 467 00:41:53,011 --> 00:41:54,354 looking for a solium leak. 468 00:41:54,429 --> 00:41:56,978 Mmm, wonder how they missed us for that detail. 469 00:41:57,598 --> 00:41:59,225 Excuse me, but... Shh. 470 00:41:59,851 --> 00:42:02,229 Would you mind telling us what you're looking for? 471 00:42:02,311 --> 00:42:03,437 Solium leaks. 472 00:42:05,815 --> 00:42:08,034 Bye. Halt! 473 00:42:10,945 --> 00:42:12,197 Among; 474 00:42:14,282 --> 00:42:16,660 Captain, that stuff is dangerous. 475 00:42:16,743 --> 00:42:19,587 I mean, these old ships shouldn't even be flying. 476 00:42:19,662 --> 00:42:22,131 There really wasn't much choice, was there? 477 00:42:22,206 --> 00:42:25,050 How many people did we leave behind for lack of ships? 478 00:42:25,126 --> 00:42:28,221 Now, unless you're willing to volunteer permanent assignment on this tub, 479 00:42:28,296 --> 00:42:31,425 you'll help survey each and every ship in this fleet for damage, 480 00:42:31,507 --> 00:42:34,511 or I just might be tempted to loan you guys out to Beta company. 481 00:42:37,055 --> 00:42:41,151 Just keep it up, old buddy. You're going to get us into real trouble. 482 00:42:41,934 --> 00:42:44,528 Ten thousand light years from nowhere, 483 00:42:44,604 --> 00:42:46,698 our planet's shot to pieces, people starving, 484 00:42:46,773 --> 00:42:47,899 and I'm going to get us in trouble? 485 00:42:47,982 --> 00:42:50,201 Look, all I'm saying... What is the matter with you? 486 00:42:50,276 --> 00:42:51,949 I tell you! 487 00:42:52,028 --> 00:42:54,030 We may as well live for today. 488 00:42:54,113 --> 00:42:55,911 We might not have many left. 489 00:43:18,763 --> 00:43:19,935 Apollo? 490 00:43:20,556 --> 00:43:22,684 Yeah, I see it. 491 00:43:23,017 --> 00:43:24,610 Where's the food? 492 00:43:24,685 --> 00:43:26,653 Everything's gonna be taken care of. Just be patient. 493 00:43:26,729 --> 00:43:29,448 But where's the water? We haven't had water in two days. 494 00:43:29,565 --> 00:43:31,567 We'll have food and water... But what's happening? 495 00:43:31,651 --> 00:43:34,245 But you promised us water! Just get us a little water. 496 00:43:34,320 --> 00:43:37,449 Can't you bring us some water down here? A little bit? 497 00:43:37,532 --> 00:43:39,705 We just need a little bit of water! 498 00:43:39,784 --> 00:43:41,161 Where's the food? 499 00:43:41,244 --> 00:43:43,918 Why haven't we seen or heard from anyone in two days? 500 00:43:43,996 --> 00:43:46,749 Please. Please, tell us what's going on. 501 00:43:46,874 --> 00:43:50,253 Have we been left behind? No, you haven't been left behind. 502 00:43:50,336 --> 00:43:52,555 Be patient. Your needs will be attended to. 503 00:43:52,630 --> 00:43:54,758 Be patient. Just be glad you're alive. 504 00:43:59,637 --> 00:44:01,389 It's Gemonese. Boomer can translate. 505 00:44:01,472 --> 00:44:03,440 Boomer's tied up. Anyone here who can help? 506 00:44:03,516 --> 00:44:05,939 Does anyone here understand Gemonese? 507 00:44:06,018 --> 00:44:08,237 The woman said her husband is feverish. 508 00:44:08,312 --> 00:44:10,155 What's wrong with your arm? 509 00:44:10,231 --> 00:44:11,824 There are others in greater need than I. 510 00:44:11,899 --> 00:44:13,742 Get her out of here. 511 00:44:14,360 --> 00:44:18,706 She should be jettisoned with the dead. No place for refuse here. 512 00:44:21,242 --> 00:44:23,244 Feed her to the daggits! 513 00:44:24,912 --> 00:44:26,789 Dirty socialator. 514 00:44:28,082 --> 00:44:31,461 It's a sin to starve us while the bureauticians luxuriate 515 00:44:31,544 --> 00:44:33,046 in their private sanctuaries. 516 00:44:33,129 --> 00:44:34,972 No one is in luxury, I promise you that. 517 00:44:35,047 --> 00:44:36,515 No, you're lying. 518 00:44:36,591 --> 00:44:40,186 I saw it with my own eyes aboard the Rising Star 519 00:44:40,261 --> 00:44:44,266 before I was cast out and put here among the Borays of humanity. 520 00:44:48,394 --> 00:44:51,068 Core Control is aware of the problem. 521 00:44:51,147 --> 00:44:52,865 So I can tell them food and water is on the way? 522 00:44:52,940 --> 00:44:55,784 They're aware of the problem. 523 00:44:55,860 --> 00:44:59,615 What are you saying? There's something you're not telling us. 524 00:45:00,323 --> 00:45:03,873 Relief is on the way. You have my word as a Warrior. 525 00:45:03,951 --> 00:45:06,955 Your word as a Warrior? 526 00:45:08,164 --> 00:45:10,292 You know, I can't fault them for resenting us- 527 00:45:10,374 --> 00:45:13,378 They lost everything. They have to blame someone. 528 00:45:16,339 --> 00:45:18,137 Core Command, this is Alpha Shuttle requesting 529 00:45:18,216 --> 00:45:20,469 clarification on food dispersal. 530 00:45:20,551 --> 00:45:23,976 Core Command. No information available at this time. 531 00:45:24,138 --> 00:45:25,765 What are you talking about "no information is available"? 532 00:45:25,848 --> 00:45:29,569 I just left a ship filled with starving people. What's going on? 533 00:45:29,644 --> 00:45:31,396 I'm sorry, Shuttle Alpha. 534 00:45:31,479 --> 00:45:34,949 Core Command has no information available at this time. 535 00:45:41,280 --> 00:45:44,033 Commander, this is Colonel Tigh. 536 00:45:44,992 --> 00:45:46,619 It's starting. 537 00:45:48,037 --> 00:45:49,755 Something's wrong. 538 00:45:49,830 --> 00:45:52,174 What did they tell you when you called in the food shortage? 539 00:45:52,250 --> 00:45:54,252 The same thing they told you, 540 00:45:54,335 --> 00:45:56,838 a vague acknowledgment of the problem. 541 00:46:00,925 --> 00:46:03,974 Boomer, I'm getting an awful uneasy feeling. 542 00:46:04,345 --> 00:46:07,645 Why don't you just give me your name, okay? 543 00:46:08,849 --> 00:46:10,522 It's all right. 544 00:46:11,560 --> 00:46:13,813 My name is Cassiopeia. 545 00:46:13,896 --> 00:46:16,775 Cassiopeia. It's beautiful. 546 00:46:17,525 --> 00:46:21,701 it means "fairy queen," doesn't it? I think so. 547 00:46:22,280 --> 00:46:23,623 Designation? 548 00:46:26,617 --> 00:46:28,540 I'm designated a socialator. 549 00:46:30,288 --> 00:46:31,835 It's an honorable profession, 550 00:46:31,914 --> 00:46:35,259 practiced with the blessings of the elders for over 4,000 years. 551 00:46:35,334 --> 00:46:37,211 I didn't say anything. 552 00:46:38,796 --> 00:46:42,391 I was just curious about what all that excitement was about back on the barge. 553 00:46:43,259 --> 00:46:44,727 That woman... 554 00:46:45,553 --> 00:46:49,603 That woman is a member of the Otori Sect amongst the Gemonese. 555 00:46:50,474 --> 00:46:54,479 They don't believe in physical contact between genders, 556 00:46:54,562 --> 00:46:59,739 except when sanctified by the priest during high worship of the sun storm, 557 00:46:59,817 --> 00:47:02,661 which comes once only every seven years. 558 00:47:05,031 --> 00:47:08,160 No wonder those little buggers are such good card players. 559 00:47:10,202 --> 00:47:12,045 Core Command, this is Alpha Shuttle. 560 00:47:12,121 --> 00:47:15,000 Changing course to rendezvous with starliner Rising Star. 561 00:47:15,082 --> 00:47:18,177 Shuttle will proceed on to Galactica with patients for life station. 562 00:47:18,252 --> 00:47:21,973 Hey, what are you up to? If you don't mind my asking, sir. 563 00:47:22,048 --> 00:47:25,097 I want to see what's at the bottom of this conspiracy of silence. 564 00:47:25,426 --> 00:47:27,349 Passenger liner Rising Star, 565 00:47:27,428 --> 00:47:29,851 this is Sigma Shuttle on fleet damage and supply survey. 566 00:47:29,930 --> 00:47:31,056 Prepare to receive. 567 00:47:32,141 --> 00:47:35,520 Contaminated? Weren't the provisions checked before they were boarded? 568 00:47:35,603 --> 00:47:39,699 For radiation, yes. There wasn't time to check for pluton poisoning. 569 00:47:39,774 --> 00:47:42,744 Pluton breaks down the structure of food. All of this is worthless? 570 00:47:42,818 --> 00:47:44,661 We don't know that yet. 571 00:47:44,737 --> 00:47:47,115 Jolly, have your crews go through every container. 572 00:47:47,198 --> 00:47:50,042 Chances are some of it was shielded enough from the bombs to be saved. 573 00:47:50,117 --> 00:47:52,791 We went through three ships since last night. It isn't looking good. 574 00:47:52,870 --> 00:47:56,545 Salvage anything you can. Even small scraps will help. 575 00:47:56,624 --> 00:47:58,922 What do we do with the rest of it? 576 00:47:59,794 --> 00:48:01,341 Jettison it. 577 00:48:02,004 --> 00:48:03,176 Keep a lid on the problem. 578 00:48:03,255 --> 00:48:04,723 If people find out we haven't any food, 579 00:48:04,799 --> 00:48:06,346 we're gonna have a mutiny on our hands. 580 00:48:06,425 --> 00:48:07,768 We're going up to the second level. 581 00:48:15,476 --> 00:48:16,477 Captain! 582 00:48:17,812 --> 00:48:20,565 Yes? I heard that you'd come aboard. 583 00:48:20,648 --> 00:48:23,071 I wonder if I might borrow you for a moment? 584 00:48:23,150 --> 00:48:25,903 I'm afraid we're on an important survey for the Commander right now. 585 00:48:25,986 --> 00:48:27,909 It won't take very long. 586 00:48:29,323 --> 00:48:30,666 Boomer, why don't you go up to elite class 587 00:48:30,741 --> 00:48:33,085 and see if there's anything going on we should be concerned about? 588 00:48:33,160 --> 00:48:35,083 You won't like what you find. 589 00:48:35,162 --> 00:48:37,130 I'll be along presently. 590 00:48:38,666 --> 00:48:40,589 It's my son. 591 00:48:42,628 --> 00:48:45,006 He hasn't moved in two days. 592 00:48:45,506 --> 00:48:48,806 He lost a little daggit which meant everything to him. 593 00:48:48,884 --> 00:48:50,761 I thought you might be able to help. 594 00:48:50,845 --> 00:48:52,939 If he won't eat for you, I don't know what I can do. 595 00:48:53,013 --> 00:48:57,018 Well, he seemed to spark a little when you picked him up on Caprica. 596 00:48:57,101 --> 00:49:00,446 I got the feeling that you were good with children. 597 00:49:00,521 --> 00:49:02,774 I grew up with a kid brother. 598 00:49:02,857 --> 00:49:05,201 Where is he? There. 599 00:49:14,994 --> 00:49:19,591 Excuse me. I'm in charge of finding young men to try out as future fighter pilots. 600 00:49:19,665 --> 00:49:21,042 Your name is? 601 00:49:22,084 --> 00:49:24,382 Boxey. Boxey. 602 00:49:25,379 --> 00:49:26,722 Okay. 603 00:49:28,048 --> 00:49:30,142 Just what I thought. You're right at the top of my list. 604 00:49:30,217 --> 00:49:31,969 You know I've been looking all over for you? 605 00:49:32,052 --> 00:49:33,770 You should have made contact with the Commander. 606 00:49:33,846 --> 00:49:35,723 We're very short on fighter pilots. 607 00:49:35,806 --> 00:49:37,729 I'm too little to be a pilot. 608 00:49:38,434 --> 00:49:39,731 Oh, sure, right now. 609 00:49:39,810 --> 00:49:43,064 But how long do you think it takes to become a full Colonial Warrior? 610 00:49:43,189 --> 00:49:45,112 I don't know. 611 00:49:45,191 --> 00:49:47,660 Well, you have to start when you're very small, 612 00:49:47,735 --> 00:49:50,488 or you won't get these until you have gray hair. 613 00:49:50,571 --> 00:49:53,040 You like them? I want Muff it. 614 00:49:55,367 --> 00:49:58,962 Well, I don't know. There's not much room for a daggit in a fighter plane. 615 00:49:59,038 --> 00:50:01,257 He's gone. He ran away. 616 00:50:02,458 --> 00:50:03,550 Oh. 617 00:50:05,044 --> 00:50:06,341 Well, um... 618 00:50:08,088 --> 00:50:10,682 Well, maybe we can find one of Muff it's friends. 619 00:50:10,758 --> 00:50:13,602 I asked. There are no daggits. 620 00:50:20,226 --> 00:50:22,649 Well, I'll tell you what. 621 00:50:22,728 --> 00:50:25,026 As a Colonial Warrior, first level, 622 00:50:25,105 --> 00:50:28,405 you are entitled to the first daggit that comes along, okay? 623 00:50:28,859 --> 00:50:32,329 But only on the condition that you get your rest, 624 00:50:33,989 --> 00:50:35,707 close your eyes, 625 00:50:38,160 --> 00:50:40,083 eat all your primaries... 626 00:50:40,454 --> 00:50:41,797 Shh. 627 00:50:44,375 --> 00:50:46,298 And stop chasing girls. 628 00:50:48,587 --> 00:50:49,964 Thank you. 629 00:50:51,131 --> 00:50:53,725 I was right. You are good with kids. 630 00:50:54,301 --> 00:50:57,054 You and your brother must be very close. 631 00:50:57,638 --> 00:50:59,106 We were. 632 00:50:59,181 --> 00:51:00,774 Oh, I'm sorry. 633 00:51:02,476 --> 00:51:04,353 If you'd rather not be involved... 634 00:51:04,436 --> 00:51:08,157 Hey, don't be silly. What's a Warrior to do after he's lost the big one? 635 00:51:08,232 --> 00:51:09,825 Win a few of the little ones. 636 00:51:15,781 --> 00:51:19,706 That's not a little one in there, Captain. No. 637 00:51:24,123 --> 00:51:27,502 Just once, to step aside... This is a private accommodation 638 00:51:27,585 --> 00:51:30,054 secured by Sire Uri and his party. 639 00:51:30,129 --> 00:51:32,973 I'm being paid by Trans Stellar's... 640 00:51:33,048 --> 00:51:34,550 Now. 641 00:51:34,675 --> 00:51:38,145 Hey, what's going on, Boomer? Oh, nothing, nothing. 642 00:51:38,220 --> 00:51:42,566 Just the fella here didn't seem to wanna let us into the club area. 643 00:51:44,685 --> 00:51:46,028 Thank you. 644 00:51:48,063 --> 00:51:49,406 Thank you. 645 00:51:50,441 --> 00:51:53,991 I trust you have an explanation for this intrusion? 646 00:51:56,947 --> 00:52:00,042 Would you like to make a statement before I arrest you, Sire Uri? 647 00:52:00,159 --> 00:52:03,629 I'm glad you know my name. 648 00:52:03,704 --> 00:52:06,082 At least you know from where the blade fell. 649 00:52:06,415 --> 00:52:09,635 I'm gonna give you about a micron to join me on my shuttle. 650 00:52:09,710 --> 00:52:13,089 After that, I'll just turn the six levels of starving passengers beneath you loose 651 00:52:13,172 --> 00:52:14,640 and let you take your chances with them. 652 00:52:14,715 --> 00:52:20,142 Captain, why don't you join us in our prayer of gratitude for deliverance? 653 00:52:20,220 --> 00:52:22,393 In case it eluded you, Councilor, 654 00:52:22,473 --> 00:52:26,068 some 100 people have died since our deliverance from the Cylons. 655 00:52:26,393 --> 00:52:31,069 And while hunger hasn't yet taken a life, it's only a matter of time now. 656 00:52:32,733 --> 00:52:34,986 Boomer, notify Core Command that we have located some stores 657 00:52:35,069 --> 00:52:37,788 which we will distribute as far as they go. 658 00:52:37,863 --> 00:52:42,744 No, it's mine! it belongs to me and my guests. 659 00:52:45,329 --> 00:52:48,833 Does your wife share your feelings about denying your food to others? 660 00:52:48,916 --> 00:52:50,008 My wife? 661 00:52:50,709 --> 00:52:52,302 Stress Uri. I don't see her. 662 00:52:54,171 --> 00:52:57,345 Unfortunately, she was not in time to make the voyage. 663 00:53:01,595 --> 00:53:04,974 My sympathies. I share your bereavement. 664 00:53:05,432 --> 00:53:09,107 Stress Uri was an outstanding woman. Yes. 665 00:53:10,020 --> 00:53:12,523 I'm sure she'd be moved by your period of mourning. 666 00:53:15,693 --> 00:53:17,036 Boomer, have Jolly come up here with the crew 667 00:53:17,111 --> 00:53:18,909 and distribute this food throughout the ship. 668 00:53:33,377 --> 00:53:34,799 Without being critical, Captain, 669 00:53:34,878 --> 00:53:37,722 wouldn't you say you overplayed our hand just a tad? 670 00:53:37,798 --> 00:53:42,770 Considering Sire Uri is a member of the newly elected Council of the 12. 671 00:53:42,845 --> 00:53:45,143 How do you overplay starvation? 672 00:53:56,191 --> 00:53:57,909 How does it feel? 673 00:53:57,985 --> 00:54:00,329 Feels like it's never even been broken. 674 00:54:06,535 --> 00:54:08,754 The bone's been fused whole. 675 00:54:08,829 --> 00:54:10,923 It's stronger than before. 676 00:54:13,792 --> 00:54:15,339 It's wonderful. 677 00:54:20,215 --> 00:54:21,842 Ooh! 678 00:54:21,925 --> 00:54:24,269 Look, look! 679 00:54:25,846 --> 00:54:28,065 Look at my arm! 680 00:54:30,601 --> 00:54:32,729 You're waiting to take me back, aren't you? 681 00:54:32,811 --> 00:54:35,735 Well, it isn't easy to find a ride around here. 682 00:54:35,814 --> 00:54:38,988 I dread returning to that ship. 683 00:54:39,067 --> 00:54:41,616 Look, maybe I can check around 684 00:54:41,695 --> 00:54:44,118 and see if there's anyplace else you can go. 685 00:54:44,198 --> 00:54:46,041 There are better ships. 686 00:54:46,825 --> 00:54:50,295 Would you be doing this if I weren't a socialator? 687 00:54:50,370 --> 00:54:54,796 Hey, listen, can we forget my little jokes back on the shuttle, huh? 688 00:54:54,875 --> 00:54:56,218 Look, I... 689 00:54:56,919 --> 00:54:58,967 I just want to help you. 690 00:54:59,630 --> 00:55:02,179 Really, it's nothing personal. 691 00:55:03,133 --> 00:55:04,555 Nothing personal? 692 00:55:04,635 --> 00:55:06,979 No. Absolutely nothing. 693 00:55:07,054 --> 00:55:09,056 Really? I swear. 694 00:55:09,598 --> 00:55:12,522 Okay! Okay! 695 00:55:14,019 --> 00:55:16,818 But I think you're making a terrible deal. 696 00:55:24,780 --> 00:55:27,158 Long-range patrol is reporting in. 697 00:55:32,579 --> 00:55:35,207 Scanners show no sign of Cylon pursuit. 698 00:55:35,749 --> 00:55:37,626 All vectors looking good. 699 00:55:37,709 --> 00:55:40,087 Commander. Yes, I heard. 700 00:55:41,255 --> 00:55:42,973 That's good news. 701 00:55:43,674 --> 00:55:45,642 Apparently, we've made good our escape. 702 00:55:45,717 --> 00:55:50,268 Finding us now would be almost impossible, assuming we don't make any mistakes. 703 00:55:50,430 --> 00:55:52,649 Carillon is too far away. 704 00:55:53,267 --> 00:55:56,612 We will never make it because of the food disaster. 705 00:55:56,854 --> 00:55:59,073 There is no other destination. 706 00:55:59,147 --> 00:56:00,945 Ah, but there is. 707 00:56:01,608 --> 00:56:05,579 We can stop here on Borallus. 708 00:56:08,073 --> 00:56:11,452 We know that everything we need is there. 709 00:56:11,535 --> 00:56:14,835 Food, fuel and water. 710 00:56:14,913 --> 00:56:18,087 And undoubtedly, a Cylon task force. 711 00:56:18,166 --> 00:56:20,715 It is the most logical place for us to stop. 712 00:56:20,794 --> 00:56:22,467 Precisely why I believe it will be fatal. 713 00:56:23,130 --> 00:56:25,383 - Hey, where are you going? - Possibly fatal. 714 00:56:25,465 --> 00:56:28,969 Is it not surely fatal to continue towards Carillon? 715 00:56:29,052 --> 00:56:30,395 There is another way, 716 00:56:30,721 --> 00:56:32,940 if I may have a few moments of the Council's time. 717 00:56:33,015 --> 00:56:36,519 I support Commander Adama's rejection of Borallus. 718 00:56:36,602 --> 00:56:38,354 Surprising. 719 00:56:38,437 --> 00:56:42,032 It is a deathtrap as lethal as the one we left behind, 720 00:56:42,107 --> 00:56:44,610 and we haven't the armament to fight our way in and out. 721 00:56:45,068 --> 00:56:48,447 However, there is another approach to Carillon. 722 00:56:49,698 --> 00:56:54,499 Instead of using the intended route, which takes us centons out of our way, 723 00:56:55,370 --> 00:57:00,342 I suggest we take the direct path, here, through the Nova of Madagon. 724 00:57:01,585 --> 00:57:05,089 Not patrolled and a savings of centons in reaching Carillon. 725 00:57:05,380 --> 00:57:07,758 Captain, I may not be a military expert, 726 00:57:07,841 --> 00:57:13,189 but I do know that the Cylons don't have to patrol that particular area 727 00:57:13,263 --> 00:57:17,860 because they mine it. They lay mines to make passage impossible. 728 00:57:17,935 --> 00:57:20,609 It would be impossible for a fleet of cumbersome ships like ours 729 00:57:20,687 --> 00:57:23,531 to even attempt to go through that narrow passage. 730 00:57:23,607 --> 00:57:28,738 I agree. The fleet could not traverse the channel unless it had been cleared first. 731 00:57:28,820 --> 00:57:31,323 And how would you propose doing that? 732 00:57:33,700 --> 00:57:36,123 Well, I suggest I find one or two volunteers 733 00:57:36,203 --> 00:57:39,457 to join me in flying ahead of the fleet in fighter craft 734 00:57:39,539 --> 00:57:42,418 to blow the minefield apart with laser torpedoes. 735 00:57:42,501 --> 00:57:44,754 Good idea. Two volunteers? 736 00:57:44,836 --> 00:57:46,930 Out of the question! Out of the question! 737 00:57:47,005 --> 00:57:48,928 Brilliant, brilliant. 738 00:57:49,007 --> 00:57:53,934 If you must go straight ahead as you insist, Adama, then this is the way. 739 00:57:54,012 --> 00:57:55,935 I say we support the Captain. 740 00:57:56,014 --> 00:57:58,267 Good for you. Good for you, my boy. 741 00:57:58,350 --> 00:58:02,025 As grave a plan as it is, it appears to be our only hope. 742 00:58:02,104 --> 00:58:06,575 You have the support and the blessing of the Council of the 12. 743 00:58:08,568 --> 00:58:10,115 Thank you. 744 00:58:14,282 --> 00:58:17,832 Guess who he's got in mind to volunteer for that. Hey, wait. 745 00:58:17,911 --> 00:58:19,913 I'm getting out of here. 746 00:58:21,415 --> 00:58:24,635 Well, just the two fellows I wanted to see. 747 00:58:24,710 --> 00:58:26,383 Follow me, gentlemen. 748 00:58:26,461 --> 00:58:28,930 See? I told you. Right. 749 00:58:38,432 --> 00:58:39,854 He still won't eat. 750 00:58:39,933 --> 00:58:42,402 I think we may have found something that's going to interest him. 751 00:58:42,477 --> 00:58:44,980 Tonight? Shouldn't you be getting some rest? 752 00:58:45,063 --> 00:58:48,363 I'll sleep better after we solve Boxey's problem. 753 00:58:48,442 --> 00:58:51,161 That's a tall order. I'm a big boy. 754 00:58:53,613 --> 00:58:55,240 Okay, Boxey. 755 00:58:59,327 --> 00:59:01,625 You're going to love this, Boxey. 756 00:59:02,289 --> 00:59:07,295 As you know, we will soon be landing on various alien planets. 757 00:59:07,961 --> 00:59:10,714 It's important that we be safe. 758 00:59:11,298 --> 00:59:15,019 Ordinarily, we'd use trained daggits to stand watch at night 759 00:59:15,093 --> 00:59:18,267 while our Warriors slept in their encampments. 760 00:59:18,847 --> 00:59:21,020 But we didn't have any daggits. 761 00:59:21,099 --> 00:59:24,148 So we just had to see what we could come up with. 762 00:59:24,227 --> 00:59:27,822 We'll call the first one Muff it ll. 763 00:59:52,631 --> 00:59:56,681 Naturally, the first one will have to be very carefully looked after. 764 00:59:57,677 --> 01:00:01,056 That's not Muff it. It's not even a real daggit. 765 01:00:01,515 --> 01:00:05,691 No, but he can learn to be like a real one. He's very smart. 766 01:00:06,019 --> 01:00:09,273 And if you would help us, he can be even smarter. 767 01:00:10,148 --> 01:00:11,525 Stop that. 768 01:00:18,115 --> 01:00:22,871 We used the image of Boxey you gave us to train the drone to respond to him. 769 01:00:30,752 --> 01:00:34,052 I owe you one, Doc. Any time. 770 01:00:40,220 --> 01:00:42,063 That's one I owe you. 771 01:00:47,352 --> 01:00:48,820 Call it even. 772 01:01:00,740 --> 01:01:02,583 It's somehow beautiful. 773 01:01:03,243 --> 01:01:04,916 It's a perfect machine. 774 01:01:06,913 --> 01:01:09,757 Born to dance amongst the stars. 775 01:01:09,833 --> 01:01:12,803 Yeah, it's bumping into them that has me worried. 776 01:01:13,962 --> 01:01:16,306 Why did you volunteer, Starbuck? 777 01:01:16,882 --> 01:01:19,180 Well, somebody had to do it. 778 01:01:19,259 --> 01:01:21,057 Did Apollo make you? 779 01:01:21,136 --> 01:01:26,108 Yes, you certainly have a way of cutting through the felgercarb. 780 01:01:27,642 --> 01:01:31,237 Do you ever take that smoldering weed out of your mouth? 781 01:01:41,114 --> 01:01:44,118 You know, I had this wonderful speech all prepared. 782 01:01:44,409 --> 01:01:46,537 About this being your last night here, 783 01:01:46,620 --> 01:01:51,217 about possibly not seeing another night as beautiful as this one 784 01:01:51,750 --> 01:01:54,845 or another girl as beautiful as lam ever again? 785 01:01:56,296 --> 01:02:00,051 Well, that speech is a little better than the one I had. 786 01:02:00,133 --> 01:02:03,137 Would you mind if I borrowed it on some future occasion? 787 01:02:07,641 --> 01:02:11,145 Uh, listen, do you mind if we don't spend too much more time 788 01:02:11,228 --> 01:02:12,400 in the launching bay? 789 01:02:13,897 --> 01:02:15,991 Well, can you think of any place more private? 790 01:02:16,900 --> 01:02:18,197 Uh... Come to think of it, 791 01:02:18,276 --> 01:02:20,699 I can't think of any place private in the whole damn fleet. 792 01:02:23,323 --> 01:02:26,247 What's in there? That's the launching tube. 793 01:02:26,326 --> 01:02:27,623 You don't want to go in there. 794 01:02:27,702 --> 01:02:30,205 It's dark and cold, and it's a... 795 01:02:35,335 --> 01:02:37,258 Oh, Lord, I'll do anything you ask tomorrow, 796 01:02:37,337 --> 01:02:39,840 just don't call an alert tonight. 797 01:02:50,934 --> 01:02:54,029 Colonel, have you seen Lieutenant Starbuck by any chance? 798 01:02:54,104 --> 01:02:55,777 No, I don't think I... 799 01:02:55,855 --> 01:02:58,734 Wait, I did see him on one of the monitors earlier. 800 01:02:58,817 --> 01:03:01,866 Before we shut down the flight deck, I think he was checking out his ship. 801 01:03:01,945 --> 01:03:03,367 Hmm. That would seem to make sense. 802 01:03:03,446 --> 01:03:04,663 I'm sure he's long gone by now 803 01:03:04,739 --> 01:03:06,616 and getting a good night's sleep for the mission. 804 01:03:06,700 --> 01:03:10,204 Why don't you do the same? You are going to be working. 805 01:03:32,892 --> 01:03:34,565 That little snake. 806 01:03:53,038 --> 01:03:55,962 The Nova of Madagon is not a nova at all 807 01:03:56,041 --> 01:03:58,214 but a starfield so bright, 808 01:03:58,293 --> 01:04:01,172 our cockpits will be sealed to prevent blindness. 809 01:04:01,254 --> 01:04:02,506 We'll navigate by scanner 810 01:04:02,589 --> 01:04:04,591 and sweep everything out of our path with turbo lasers. 811 01:04:07,302 --> 01:04:09,020 You feeling all right, Starbuck? 812 01:04:09,095 --> 01:04:11,097 You're fidgeting around like a daggit on a sunspot. 813 01:04:11,181 --> 01:04:13,058 Well, It's my bio-pulse line, sir. 814 01:04:13,141 --> 01:04:15,690 It's a bad time for me to be cooped up in a cockpit. 815 01:04:15,769 --> 01:04:17,567 Starbuck's being polite. 816 01:04:17,645 --> 01:04:19,613 Seems he got a steam burn. 817 01:04:19,689 --> 01:04:21,737 I don't think I want to ask you how you got it, 818 01:04:21,816 --> 01:04:24,319 because I need you on this mission. 819 01:04:24,694 --> 01:04:28,119 I didn't choose you to help lead us through without a great deal of anguish. 820 01:04:28,365 --> 01:04:31,289 If it'll do any good, let me assure you that should we fail, 821 01:04:31,368 --> 01:04:32,745 no one will survive. 822 01:04:33,119 --> 01:04:36,840 The rest of our friends must sit in anticipation of our skill. 823 01:04:40,794 --> 01:04:42,637 Or lack thereof. 824 01:04:43,671 --> 01:04:46,174 Ready? Ready. 825 01:04:48,593 --> 01:04:49,640 Starbuck? 826 01:04:49,719 --> 01:04:52,643 I'm not ready, but let's get it over with. 827 01:05:01,981 --> 01:05:03,449 Nova starfield ahead. 828 01:05:03,525 --> 01:05:07,325 ...on three, two, one. We've got it on... 829 01:05:07,404 --> 01:05:09,452 Radiation shield positive. 830 01:05:11,408 --> 01:05:13,376 Launch fighters now. 831 01:05:33,972 --> 01:05:37,693 Skin temperature readout. 1-0-0 and rising. 832 01:05:46,192 --> 01:05:48,661 We may not be able to see anything, but it's sure getting hot. 833 01:05:48,987 --> 01:05:50,614 Anybody picking up the field on the scanner? 834 01:05:50,697 --> 01:05:52,574 Negative. My scanner's burning up. 835 01:05:52,699 --> 01:05:53,996 Mine's gone. 836 01:05:54,075 --> 01:05:56,828 I was afraid of that. It's too bright for the scanner. 837 01:05:57,370 --> 01:06:00,965 Core systems transferring control from probe craft to Galactica. 838 01:06:01,040 --> 01:06:03,463 We will guide you through using scanners. 839 01:06:03,543 --> 01:06:04,840 What if we miss a mine? 840 01:06:05,295 --> 01:06:07,673 One of us will be the first to know. 841 01:06:07,755 --> 01:06:09,098 Let's go. 842 01:06:14,554 --> 01:06:15,897 We'll talk you through. 843 01:06:15,972 --> 01:06:17,394 Countdown to fire. 844 01:06:17,474 --> 01:06:20,193 Five, four, three... 845 01:06:23,396 --> 01:06:24,739 Three degrees right. 846 01:06:28,485 --> 01:06:29,782 Target destroyed. 847 01:06:29,861 --> 01:06:30,987 One target coming up. 848 01:06:31,070 --> 01:06:32,492 It's burning through my canopy. 849 01:06:32,572 --> 01:06:33,824 ...four, three... 850 01:06:33,907 --> 01:06:34,999 Just keep firing! 851 01:06:35,074 --> 01:06:36,576 ...one, fire. 852 01:06:40,413 --> 01:06:41,585 And fire. 853 01:06:51,257 --> 01:06:56,354 Heartbeat, Lieutenant Boomer, readout 1-0-0. Other functions normal. 854 01:06:56,429 --> 01:07:00,809 It's working, Commander. They're clearing a path 100 maxims wide. 855 01:07:01,976 --> 01:07:03,649 Now that is precision flying. 856 01:07:04,312 --> 01:07:06,656 I can't see a blessed thing. Are we hitting anything? 857 01:07:06,731 --> 01:07:07,948 I'll be hanged if I know. 858 01:07:10,318 --> 01:07:12,195 ...two, one, fire. 859 01:07:16,783 --> 01:07:19,912 Heartbeat, Captain Apollo, readout, 9-9. 860 01:07:19,994 --> 01:07:22,873 Skin temperature 1-2-0 and still rising. 861 01:07:25,250 --> 01:07:28,129 Skin temperature 1-3-0 and rising. 862 01:07:30,255 --> 01:07:31,802 Five, four... 863 01:07:31,881 --> 01:07:33,349 It's getting hot. 864 01:07:33,424 --> 01:07:35,426 ...two, one, fire. 865 01:07:38,096 --> 01:07:39,188 Fire. 866 01:07:41,599 --> 01:07:42,691 Fire. 867 01:07:47,981 --> 01:07:50,985 Heartbeat, Captain Apollo, readout, 9-9. 868 01:07:51,442 --> 01:07:55,948 Skin temperature 1-3-5 and slowly leveling off. 869 01:08:01,369 --> 01:08:02,461 It's cooling off. 870 01:08:03,871 --> 01:08:05,919 Let's take a look at where we are. 871 01:08:05,999 --> 01:08:07,592 Negative shield, now. 872 01:08:12,380 --> 01:08:15,224 There it is. Carillon. 873 01:08:16,175 --> 01:08:17,267 I think we're going to make it. 874 01:08:17,844 --> 01:08:19,767 Yee-ha! 875 01:08:36,821 --> 01:08:38,368 Recall the flight crews. 876 01:08:44,120 --> 01:08:48,921 The planet Carillon. Landing operations will begin at once. 877 01:08:49,834 --> 01:08:53,884 Prepare to land the mineral ships and the Landram parties. 878 01:08:55,006 --> 01:08:56,724 Our mineral scanners have located 879 01:08:56,799 --> 01:09:00,645 what we believe is the approximate site of the old mining expedition. 880 01:09:00,720 --> 01:09:04,065 Blue Squadron will vector in the ground search teams. 881 01:09:21,491 --> 01:09:24,495 Welcome, Baltar. I have grave news. 882 01:09:24,577 --> 01:09:29,504 A handful of Colonials prevail, but we will soon find them. 883 01:09:29,999 --> 01:09:32,422 What of our bargain? My colony was to be spared! 884 01:09:32,502 --> 01:09:34,675 I now alter the bargain. 885 01:09:35,129 --> 01:09:37,723 How can you change one side of a bargain? 886 01:09:37,799 --> 01:09:40,177 When there is no other side. 887 01:09:40,259 --> 01:09:43,559 You have missed the entire point of the war. 888 01:09:44,639 --> 01:09:47,939 But I have no ambitions against you. 889 01:09:48,601 --> 01:09:50,023 Could you think me so foolish 890 01:09:50,103 --> 01:09:53,698 as to trust a man who would see his own race destroyed? 891 01:09:53,898 --> 01:09:56,868 Not destroyed, subjugated. Under me. 892 01:09:56,943 --> 01:09:59,116 There can be no survivors. 893 01:09:59,612 --> 01:10:04,288 So long as one human remains alive, the Alliance is threatened. 894 01:10:06,035 --> 01:10:10,131 Surely, you don't mean me. 895 01:10:10,581 --> 01:10:13,255 We thank you for your help, Baltar. 896 01:10:13,334 --> 01:10:15,257 Your time is at an end. 897 01:10:15,336 --> 01:10:17,088 No! You can't! 898 01:10:18,172 --> 01:10:19,264 You still need me... 899 01:10:22,802 --> 01:10:25,726 Victor 6-3-0-3-8 to Ground Expedition 2. 900 01:10:26,139 --> 01:10:29,393 My scanners read life-forms beyond these coordinates. 901 01:10:29,475 --> 01:10:31,352 Either it's some high energy-yielding substance, 902 01:10:31,436 --> 01:10:33,438 or they left some kind of caretaker operation behind 903 01:10:33,521 --> 01:10:34,773 when they abandoned this place. 904 01:10:34,856 --> 01:10:37,279 We've got it, 0-3-8. Thanks a lot. 905 01:10:37,358 --> 01:10:39,156 I wonder what this looks like in the daytime. 906 01:10:40,486 --> 01:10:42,784 Hey. This is the daytime. 907 01:10:44,699 --> 01:10:46,918 Oh. Lovely. 908 01:10:48,327 --> 01:10:50,500 Landram 1 to Skywatch 0-3-8. 909 01:10:50,580 --> 01:10:52,582 Can you assist in locating tylium mine? 910 01:10:52,832 --> 01:10:54,175 You got it, Captain. 911 01:10:54,250 --> 01:10:59,472 My scanner indicates that you are vectored to intersect the mine area in 24 millicentons. 912 01:10:59,547 --> 01:11:01,174 Affirmative, 0-3-8. We have it. 913 01:11:01,257 --> 01:11:03,259 Everyone sync chronometers. 914 01:11:03,342 --> 01:11:07,017 Captain would like a check-in every four millicentons on the emergency frequency. 915 01:11:07,096 --> 01:11:09,269 Understood? Affirmative, Jolly. 916 01:11:09,348 --> 01:11:11,851 You are in time sync now. 917 01:11:12,935 --> 01:11:14,937 0-3-8 returning to base. 918 01:11:15,021 --> 01:11:16,864 See you guys in a while. Good luck. 919 01:11:29,202 --> 01:11:32,877 Boomer. Yeah, yeah, what is it now? 920 01:11:32,955 --> 01:11:34,582 You're not gonna believe this. 921 01:11:46,511 --> 01:11:48,229 I don't believe it. 922 01:12:00,858 --> 01:12:03,737 What is it? I don't know. 923 01:12:06,781 --> 01:12:07,782 Okay. 924 01:12:10,827 --> 01:12:12,420 Okay, come on. 925 01:12:13,579 --> 01:12:16,048 Boy, sure is pretty. Yeah. 926 01:12:16,123 --> 01:12:18,251 Sounds friendly. Yeah. 927 01:12:24,966 --> 01:12:26,684 Don't shoot me! 928 01:12:26,759 --> 01:12:28,181 What do you want? Wait. Wait. 929 01:12:28,261 --> 01:12:29,808 Wait. Don't be afraid. 930 01:12:29,887 --> 01:12:32,310 Listen, uh... Hey, you're from Taura. 931 01:12:32,390 --> 01:12:34,893 I'm a Taurus. How do you know that? 932 01:12:34,976 --> 01:12:39,777 The, uh, dialect. Listen, uh, what is this place? What are you doing here? 933 01:12:39,856 --> 01:12:42,484 What am I doing here? What are you doing here? 934 01:12:42,567 --> 01:12:46,617 Colonial Warriors sneaking around a resort like this with your weapons drawn! 935 01:12:46,696 --> 01:12:49,620 Oh, uh, sorry. This is legal! Isn't it? 936 01:12:50,283 --> 01:12:52,706 Well, uh, how did you get here? 937 01:12:53,119 --> 01:12:55,292 Oh! I came in a skybus. 938 01:12:55,955 --> 01:12:57,502 She must have been smoking plant vapor. 939 01:12:59,375 --> 01:13:01,878 Hey, hey, wait, wait, listen. Could you, uh... 940 01:13:01,961 --> 01:13:04,464 Could you, uh, tell us something about this bus? 941 01:13:04,630 --> 01:13:08,760 Oh, my travelator, he took care of all of it. Isn't it fabulous here? 942 01:13:08,843 --> 01:13:10,720 All this for so little money. 943 01:13:10,803 --> 01:13:15,650 Oh, and I just won 1,000... Over 1,000 cubits. Isn't that amazing? 944 01:13:15,725 --> 01:13:17,568 You won those cubits here? 945 01:13:17,643 --> 01:13:20,817 Oh, in here. Everybody's doing it. It's incredible. 946 01:13:21,147 --> 01:13:23,445 Oh, you know, if it's illegal, 947 01:13:23,524 --> 01:13:26,152 you're gonna have to fight the whole star system. 948 01:13:26,777 --> 01:13:28,074 I have to go! 949 01:13:28,154 --> 01:13:32,375 I have a moonlight cruise. Two moons. Oh, how can you go wrong? 950 01:13:35,453 --> 01:13:38,252 I don't get it. How cut off can these people be? 951 01:13:38,331 --> 01:13:41,084 She didn't act like she'd even heard about the destruction of the Colonies. 952 01:13:41,167 --> 01:13:42,794 Yeah, there's something even more peculiar. 953 01:13:42,877 --> 01:13:44,675 Why haven't we heard about this place? 954 01:13:44,754 --> 01:13:49,601 Look, I suppose you know every gambling chancery in this star system, huh? 955 01:13:49,675 --> 01:13:51,268 Oh, that's right. That's right. 956 01:13:51,344 --> 01:13:54,473 If there's a game going on, you'd know about it. 957 01:14:03,022 --> 01:14:04,649 Yeah! Whoo! 958 01:14:12,657 --> 01:14:16,378 The odds must be incredible here, Boomer. People are winning a fortune. 959 01:14:16,452 --> 01:14:18,375 Yes, and they're obviously well-fed. 960 01:14:18,454 --> 01:14:21,458 Look, why don't we find out about who's in charge of this place 961 01:14:21,540 --> 01:14:23,713 and see about getting some food back up to the fleet? 962 01:14:23,793 --> 01:14:26,467 Now, hold it, Boomer. The last thing these people may wanna find 963 01:14:26,545 --> 01:14:28,547 is a battlestar sitting on their front door. 964 01:14:28,631 --> 01:14:30,599 I haven't found a gambling den yet 965 01:14:30,675 --> 01:14:34,600 that didn't depend on military pay vouchers to keep its doors open. 966 01:14:34,679 --> 01:14:38,900 Now, Boomer, until we find out who these people are, 967 01:14:38,975 --> 01:14:40,648 just remember, it'll only take one informer, 968 01:14:40,726 --> 01:14:43,479 and we'll have the whole Cylon war machine on its way. 969 01:14:44,021 --> 01:14:46,774 I wanna look around, sit in on a game or two, see if I can 970 01:14:46,857 --> 01:14:49,701 find out what's behind this place. 971 01:15:03,124 --> 01:15:06,674 Your mission, Boxey, is to keep your eye on that readout. 972 01:15:06,794 --> 01:15:08,011 When the counter gets up to 10, 973 01:15:08,087 --> 01:15:10,215 it means we're right on top of a rich tylium deposit. 974 01:15:10,297 --> 01:15:11,674 Yes, sir. 975 01:15:19,140 --> 01:15:21,188 We'd better talk. Right. 976 01:15:34,280 --> 01:15:36,954 They can't try to read our lips in here. Who? 977 01:15:37,033 --> 01:15:40,128 Whoever might be up to something in this place. 978 01:15:40,202 --> 01:15:43,672 Well, Boomer, one thing this place isn't is crooked. 979 01:15:45,458 --> 01:15:47,631 Where'd you get all those cubits? Gambling. 980 01:15:47,710 --> 01:15:49,633 I'm telling you, Boomer, you can't lose. 981 01:15:49,712 --> 01:15:51,214 That's what I'm talkin' about. 982 01:15:51,297 --> 01:15:54,301 You ever been in a gambling chancery where you couldn't lose your money? 983 01:15:54,383 --> 01:15:56,806 No, but then I've never been here before either. 984 01:16:12,109 --> 01:16:13,235 Boomer, I got an idea. 985 01:16:13,319 --> 01:16:15,913 We could make a fortune if we put those girls on the star circuit. 986 01:16:15,988 --> 01:16:18,082 You know, I mean, big money, Boomer. Big money. 987 01:16:18,157 --> 01:16:19,909 Big money, huh? Hmm! 988 01:16:21,160 --> 01:16:24,130 Every creature in the universe is out to exterminate us, 989 01:16:24,205 --> 01:16:26,082 and you wanna hire a vocal group. 990 01:16:26,165 --> 01:16:27,382 Mmm-hmm. 991 01:16:27,458 --> 01:16:30,257 Starbuck, I'm telling you, there's something just not right about this place. 992 01:16:30,336 --> 01:16:31,337 Yeah. 993 01:16:46,018 --> 01:16:47,861 Yeah, I gotta talk to those girls. 994 01:17:02,660 --> 01:17:05,209 Quiet, Muff it. I see it. Tylium. 995 01:17:06,163 --> 01:17:07,631 Nice going, Boxey. 996 01:17:07,706 --> 01:17:09,049 That's a pretty hot reading, skipper. 997 01:17:09,125 --> 01:17:11,002 We may be right on top of that old mine. 998 01:17:11,085 --> 01:17:13,053 I'd better check it out. 999 01:17:14,421 --> 01:17:16,423 Okay, Jolly, keep your eyes open. 1000 01:17:19,260 --> 01:17:20,637 I'll bring him back. 1001 01:17:20,719 --> 01:17:21,971 Hey, Boxey! 1002 01:17:22,054 --> 01:17:25,103 Boxey, wait right here. I'm gonna get him back. 1003 01:17:26,225 --> 01:17:28,523 Muffy? Muffy? 1004 01:17:29,145 --> 01:17:30,488 Thank you. 1005 01:17:31,230 --> 01:17:32,527 For what? 1006 01:17:33,941 --> 01:17:35,534 For saving my son's life. 1007 01:17:35,776 --> 01:17:38,871 You're getting things a little out of proportion. 1008 01:17:38,946 --> 01:17:41,244 Anyway, maybe I should be thanking you. 1009 01:17:42,783 --> 01:17:45,753 You don't know anything about me or what happened to Boxey's father or... 1010 01:17:45,828 --> 01:17:47,751 When you're ready, you'll tell me. 1011 01:17:49,290 --> 01:17:53,545 In the meantime, nothing that's gone on before really counts for much. 1012 01:17:54,128 --> 01:17:56,756 As far as the human race is concerned, 1013 01:17:57,506 --> 01:17:59,474 we're all starting over. 1014 01:18:01,760 --> 01:18:03,228 Muffy? 1015 01:18:03,846 --> 01:18:05,098 Muffy? 1016 01:18:06,682 --> 01:18:07,934 Muffy? 1017 01:18:10,978 --> 01:18:13,026 Muffy? Muffy? 1018 01:18:13,105 --> 01:18:16,951 Darn you, daggit, where are you? Muffy? 1019 01:18:17,818 --> 01:18:18,990 Muffy? 1020 01:18:20,613 --> 01:18:21,785 Muffy? 1021 01:18:23,073 --> 01:18:24,245 Muffy? 1022 01:18:47,056 --> 01:18:49,479 Any sign of Boxey? I'm afraid not. 1023 01:18:50,100 --> 01:18:51,226 What is it? 1024 01:18:52,353 --> 01:18:53,775 What's happening on this planet? 1025 01:18:54,772 --> 01:18:56,240 I don't know. 1026 01:19:10,454 --> 01:19:12,832 This may be the largest tylium mine in the star system. 1027 01:19:12,915 --> 01:19:15,668 I don't care about that. I just want to know what's happened to Boxey. 1028 01:19:28,973 --> 01:19:32,853 Welcome to Carillon. You are impressed? 1029 01:19:32,935 --> 01:19:34,357 Confused would be more like it. 1030 01:19:34,687 --> 01:19:36,530 Listen, we've lost a little boy. 1031 01:19:39,984 --> 01:19:43,204 He is safe. We found him and brought him here. 1032 01:19:44,613 --> 01:19:46,456 Would you care to join him? 1033 01:19:46,532 --> 01:19:47,784 Yes, we would. 1034 01:19:52,788 --> 01:19:53,960 Mommy! 1035 01:19:55,291 --> 01:19:58,545 Captain, good fortune smiles on us. 1036 01:19:58,627 --> 01:20:01,471 Yeah, it's like nothing we ever dreamed of, Captain. 1037 01:20:01,547 --> 01:20:04,972 They've got everything we need here, plenty of it, and they're happy to share. 1038 01:20:05,050 --> 01:20:06,848 Sounds like paradise. 1039 01:20:08,053 --> 01:20:09,100 Yeah, it does. 1040 01:20:09,179 --> 01:20:12,809 Colonel, a message from Sire Uri. 1041 01:20:29,700 --> 01:20:31,202 Well, Colonel, 1042 01:20:32,619 --> 01:20:34,292 a most optimistic note. 1043 01:20:34,371 --> 01:20:36,123 Too optimistic. 1044 01:20:36,206 --> 01:20:37,549 Uri has everyone in the fleet 1045 01:20:37,624 --> 01:20:39,968 breaking in the bulkheads to get down to the surface. 1046 01:20:40,044 --> 01:20:42,718 Well, perhaps in small numbers, in orderly rotation. 1047 01:20:42,796 --> 01:20:44,093 It isn't going to be that way. 1048 01:20:44,715 --> 01:20:48,345 Already he's authorized visitor's permits to half our population. 1049 01:20:49,094 --> 01:20:50,892 Half the population? 1050 01:20:55,768 --> 01:20:58,271 We've come so far, so quickly. 1051 01:20:58,979 --> 01:21:01,482 There's been little time for reason. 1052 01:21:02,191 --> 01:21:06,162 What is the curious secret behind the existence of this outpost 1053 01:21:06,236 --> 01:21:08,409 on the outer rim of our star system? 1054 01:21:08,489 --> 01:21:12,039 There are many such oases for intergalactic travelers, 1055 01:21:12,117 --> 01:21:15,166 but none so far off the known arteries of trade, 1056 01:21:15,829 --> 01:21:19,459 and none so curiously close to a tylium mine. 1057 01:21:20,751 --> 01:21:23,675 Fuel has begun to arrive from the Ovion mines, 1058 01:21:23,754 --> 01:21:26,052 but in curiously small quantities. 1059 01:21:26,131 --> 01:21:28,259 And now I feel the growing need 1060 01:21:28,342 --> 01:21:30,811 for extraordinary measures of precaution. 1061 01:21:31,970 --> 01:21:34,223 The ships continue to hover over the planet, 1062 01:21:34,306 --> 01:21:36,479 supported by small maintenance crews 1063 01:21:36,558 --> 01:21:39,812 whose spirits are as depleted as their numbers. 1064 01:21:44,983 --> 01:21:48,704 Everyone seems to have forgotten our flight from the Cylons. 1065 01:21:50,072 --> 01:21:55,920 The beauty and wiles of Carillon hold our people spellbound. 1066 01:22:05,087 --> 01:22:06,680 Let 'em ride. 1067 01:22:06,755 --> 01:22:08,348 Hello, Starbuck. 1068 01:22:09,591 --> 01:22:11,764 This is my lucky night. 1069 01:22:11,844 --> 01:22:13,141 Just might be. 1070 01:22:13,220 --> 01:22:15,814 Yeah. Well, money isn't everything. 1071 01:22:16,348 --> 01:22:17,520 No? Mmm-mmm. 1072 01:22:19,393 --> 01:22:22,693 Um, listen, have you checked out the accommodations yet? 1073 01:22:22,771 --> 01:22:26,025 Most of my unit is staying down on Carillon tonight. 1074 01:22:26,733 --> 01:22:27,985 I'll see what I can arrange. 1075 01:22:28,110 --> 01:22:29,362 Okay. 1076 01:22:33,157 --> 01:22:34,875 Are you going to play, sir? 1077 01:22:34,950 --> 01:22:36,452 Oh, I hope so. 1078 01:22:37,369 --> 01:22:40,168 Hmm? Oh! Uh, yeah, sure. 1079 01:22:40,247 --> 01:22:42,966 Let 'em ride again. It's my lucky night. 1080 01:22:53,385 --> 01:22:54,477 Can't lose. 1081 01:22:59,391 --> 01:23:01,143 Is this seat taken? 1082 01:23:01,768 --> 01:23:04,146 Oh, uh... Well, it's, uh... 1083 01:23:04,229 --> 01:23:06,152 Starbuck... Yeah? 1084 01:23:06,231 --> 01:23:09,701 I became because I think I owe you an apology. 1085 01:23:09,776 --> 01:23:10,777 You do? 1086 01:23:10,861 --> 01:23:11,987 Come on. This paradise? 1087 01:23:12,070 --> 01:23:14,038 It's the perfect opportunity for us 1088 01:23:14,114 --> 01:23:18,119 to be open and honest with one another. 1089 01:23:18,202 --> 01:23:19,169 Yeah. 1090 01:23:19,244 --> 01:23:20,621 I hurt you. Admit it. 1091 01:23:21,497 --> 01:23:22,874 Well, it... 1092 01:23:23,874 --> 01:23:25,842 Didn't you once tell me that I was the only woman 1093 01:23:25,918 --> 01:23:28,421 you'd ever had any real and deep feelings toward? 1094 01:23:28,504 --> 01:23:30,552 Yeah, I may have said that. 1095 01:23:31,256 --> 01:23:32,678 You may have said that? 1096 01:23:32,758 --> 01:23:35,477 No, uh... No, Athena, wait. 1097 01:23:35,552 --> 01:23:38,055 What I meant to say is 1098 01:23:39,473 --> 01:23:41,851 I've had to shut all those feelings out of my mind 1099 01:23:41,934 --> 01:23:45,108 to avoid any more pain than I've already suffered. 1100 01:23:50,275 --> 01:23:51,572 Starbuck. 1101 01:23:51,693 --> 01:23:52,945 Oh, no. 1102 01:23:57,157 --> 01:23:59,000 Hello. 1103 01:23:59,076 --> 01:24:01,795 Excuse me. I believe you're occupying my space. 1104 01:24:01,870 --> 01:24:03,247 Your space? 1105 01:24:03,664 --> 01:24:05,462 Yes. I have good news. Huh? 1106 01:24:05,541 --> 01:24:08,294 I got us the key to the royal suite. 1107 01:24:09,628 --> 01:24:12,507 Why, thank you. We do appreciate it. 1108 01:24:12,589 --> 01:24:15,684 Uh, say, listen, girls. I've got this hot streak going here. 1109 01:24:15,884 --> 01:24:18,012 Oh! I see. 1110 01:24:18,262 --> 01:24:19,479 Yes, I do, too. 1111 01:24:19,555 --> 01:24:21,603 Well, have a good time, you two. 1112 01:24:21,682 --> 01:24:24,856 And next time, it's at office rates, Lieutenant. 1113 01:24:30,440 --> 01:24:33,785 Never eaten so much in my entire life. 1114 01:24:34,069 --> 01:24:37,164 I'm gonna be as fat as a pig. 1115 01:24:38,657 --> 01:24:41,251 Push level three for us, please. 1116 01:24:41,326 --> 01:24:45,047 I feel like a total glutton, Answaw. Nothing fits me anymore. 1117 01:24:45,122 --> 01:24:48,092 And we've only been down on the surface for three... 1118 01:24:49,001 --> 01:24:52,756 Um, I asked you to push the third level. 1119 01:24:53,171 --> 01:24:55,173 There. You've missed our lodging. 1120 01:24:55,257 --> 01:24:58,056 I did press it. Something seems to be wrong. 1121 01:24:58,135 --> 01:25:00,934 Well, there are no lodgings this far down. 1122 01:25:02,514 --> 01:25:04,107 Look there! 1123 01:25:04,182 --> 01:25:07,482 It seems to be taking us all the way to the bottom. 1124 01:25:09,187 --> 01:25:10,689 Something seems to be happening. 1125 01:25:10,772 --> 01:25:12,615 Let me at that control. 1126 01:25:14,776 --> 01:25:17,575 There. We've stopped. Thank goodness. 1127 01:25:19,698 --> 01:25:21,826 I wonder what's down here. 1128 01:25:47,976 --> 01:25:49,819 What is the purpose of this special council? 1129 01:25:49,895 --> 01:25:52,364 Adama, I'm afraid I must ask you 1130 01:25:52,439 --> 01:25:54,032 to respect the order of business 1131 01:25:54,107 --> 01:25:56,576 until called upon by this chair. 1132 01:25:57,235 --> 01:26:01,160 I think Councilor Uri has a measure to propose. Thank you. 1133 01:26:01,531 --> 01:26:02,908 My brothers, 1134 01:26:03,867 --> 01:26:06,370 a hasty attempt to outrun the Cylons 1135 01:26:06,453 --> 01:26:09,002 spawned in the midnight of desperation 1136 01:26:09,081 --> 01:26:11,630 seems foolhardy in the light of day. 1137 01:26:12,125 --> 01:26:15,629 I propose, instead, we now attempt 1138 01:26:15,712 --> 01:26:17,589 to appeal for justice and mercy. 1139 01:26:17,964 --> 01:26:21,639 Justice? Justice from the Cylons? 1140 01:26:22,594 --> 01:26:24,267 Is that what you actually said? 1141 01:26:25,389 --> 01:26:27,812 Gentlemen, they've told us 1142 01:26:29,476 --> 01:26:33,447 that they would not stop until every human had been exterminated. 1143 01:26:34,147 --> 01:26:37,993 Now, why should they believe we are now willing to accept 1144 01:26:38,068 --> 01:26:40,287 that which we have always found to be unacceptable? 1145 01:26:40,570 --> 01:26:42,789 To live under Cylon rule? 1146 01:26:43,323 --> 01:26:46,076 Because we would destroy our arms 1147 01:26:46,159 --> 01:26:48,912 to prove we're willing to live in peace. 1148 01:26:49,246 --> 01:26:51,795 Destroy our only means of defense? 1149 01:26:51,873 --> 01:26:53,125 Or attack. 1150 01:26:53,625 --> 01:26:55,923 May I remind my brothers 1151 01:26:56,002 --> 01:26:58,676 that we did not have conflict with the Cylons 1152 01:26:58,755 --> 01:27:01,929 until we intervened in their relations with other nations? 1153 01:27:02,509 --> 01:27:04,807 Yes. Yes, you are right. 1154 01:27:06,471 --> 01:27:09,065 We did not come into conflict with the Cylons 1155 01:27:09,141 --> 01:27:14,238 until we helped our neighbors whom the Cylons wished to enslave. 1156 01:27:14,312 --> 01:27:17,782 And until we helped the Hasaris get back their nation, 1157 01:27:17,858 --> 01:27:20,236 taken by force by the Cylons. 1158 01:27:20,318 --> 01:27:23,413 Correct. But if we mind our own business, 1159 01:27:24,114 --> 01:27:26,037 there's every reason to believe 1160 01:27:26,116 --> 01:27:27,993 that the Cylons will leave us alone. 1161 01:27:37,836 --> 01:27:40,259 If you've all come to this council 1162 01:27:40,714 --> 01:27:42,432 to turn your backs on the principles 1163 01:27:42,507 --> 01:27:44,225 of our fathers and the Lords of Kobol 1164 01:27:44,301 --> 01:27:46,520 from whom all Colonies evolved, 1165 01:27:47,888 --> 01:27:51,017 you do so with my utter contempt. 1166 01:27:55,729 --> 01:27:56,946 Well... 1167 01:28:02,527 --> 01:28:06,907 Warriors are always the last to recognize the inevitability of change. 1168 01:28:08,241 --> 01:28:12,371 We have a choice. Life or death. 1169 01:28:13,121 --> 01:28:15,123 I submit that an issue this grave 1170 01:28:15,207 --> 01:28:17,130 should be decided by our people. 1171 01:28:17,417 --> 01:28:19,340 Maybe you're right. But I'll tell you something. 1172 01:28:19,419 --> 01:28:22,218 The military won't be easy to convince. 1173 01:28:22,714 --> 01:28:27,811 How, may I ask, do you propose to present such a delicate matter, eh? 1174 01:28:27,969 --> 01:28:32,315 At a celebration to decorate those three brave young men 1175 01:28:32,390 --> 01:28:36,611 who led us to safety through the perilous straits of Madagon. 1176 01:28:36,686 --> 01:28:39,439 One of them Adama's son, I do believe. 1177 01:28:39,731 --> 01:28:42,530 Just the tonic our people need at this moment. 1178 01:28:42,609 --> 01:28:46,739 Some old-fashioned, down-to-goodness heroes. 1179 01:28:59,793 --> 01:29:01,591 After you. Thank you. 1180 01:29:09,261 --> 01:29:11,480 Party's just gettin' started. 1181 01:29:14,099 --> 01:29:16,352 Do you want a little, uh, company? 1182 01:29:17,060 --> 01:29:19,563 I'm kind of companied out. Thank you. 1183 01:29:19,646 --> 01:29:22,240 You're gonna miss the tribute for the three Warriors. 1184 01:29:22,315 --> 01:29:25,444 I've given 'em all the tribute they're gonna get. 1185 01:29:26,903 --> 01:29:28,280 We missed my level. 1186 01:29:28,363 --> 01:29:29,706 Mine, too. 1187 01:29:30,615 --> 01:29:32,709 Something seems to be wrong. 1188 01:29:32,784 --> 01:29:34,661 We're going all the way down. 1189 01:29:34,744 --> 01:29:37,839 I didn't think that was allowed. I wonder what's down there. 1190 01:29:45,630 --> 01:29:48,224 Help me! What are they doing with us? 1191 01:29:52,470 --> 01:29:56,316 Okay, 30-70. You guys split 70%, 1192 01:29:56,391 --> 01:29:58,689 and I'll even pick up the transportation. 1193 01:29:58,768 --> 01:30:01,112 I just don't think it'll work out. 1194 01:30:01,187 --> 01:30:02,439 Well, why not? 1195 01:30:10,363 --> 01:30:12,081 Look, I can't talk now. 1196 01:30:12,157 --> 01:30:13,374 What do you mean? 1197 01:30:13,450 --> 01:30:15,748 We'll just have to talk about it later 1198 01:30:15,827 --> 01:30:17,500 if you're still around. 1199 01:30:18,872 --> 01:30:20,545 Hey, hey, wait! Where you goin'? 1200 01:30:20,624 --> 01:30:22,547 You're my meal ticket out of the military. 1201 01:30:22,626 --> 01:30:23,878 Starbuck! 1202 01:30:24,920 --> 01:30:27,924 What are you doing? The captain's been looking all over for you. 1203 01:30:28,006 --> 01:30:29,633 You know, Boomer, I'm beginning to agree with you. 1204 01:30:29,716 --> 01:30:31,684 Something's going on around here. 1205 01:30:31,760 --> 01:30:33,558 Well, whatever it is, it's gonna have to wait. 1206 01:30:33,637 --> 01:30:35,355 We've gotta get back to the Galactica. 1207 01:30:35,430 --> 01:30:36,477 Uh, what for? 1208 01:30:36,556 --> 01:30:37,603 Dress uniform. 1209 01:30:37,682 --> 01:30:39,935 Dress uniforms. Wait. I'm not getting into any fancy... 1210 01:30:40,018 --> 01:30:41,110 Uh-uh, uh-uh. 1211 01:30:41,186 --> 01:30:44,565 One does not accept our people's highest military honor, 1212 01:30:44,648 --> 01:30:47,322 the Gold Cluster, in a battle suit. 1213 01:30:47,400 --> 01:30:50,028 The Gold Cluster? Ah, you're kidding. 1214 01:30:50,111 --> 01:30:51,363 We got it. 1215 01:31:19,391 --> 01:31:20,563 Commander? 1216 01:31:26,439 --> 01:31:27,565 Commander. 1217 01:31:28,358 --> 01:31:31,032 Just like old times, isn't it, Tigh? 1218 01:31:32,696 --> 01:31:35,620 Well, our ships weren't quite so fancy, but we gave them a good run. 1219 01:31:35,699 --> 01:31:36,700 Yes. 1220 01:31:38,243 --> 01:31:40,211 You didn't tell anyone we were meeting? 1221 01:31:40,286 --> 01:31:41,538 No. Good. 1222 01:31:42,914 --> 01:31:45,463 Is there some reason why you and I aren't supposed to be talking? 1223 01:31:46,001 --> 01:31:49,096 Pick up that ground crew communicator 1224 01:31:49,170 --> 01:31:51,218 and climb into the next ship, please. 1225 01:31:51,297 --> 01:31:52,765 Climb into the next ship? 1226 01:31:52,841 --> 01:31:54,263 Quickly. 1227 01:32:01,891 --> 01:32:04,895 You're patched in to my internal com system. 1228 01:32:05,687 --> 01:32:08,691 We are completely isolated. No one can hear us. 1229 01:32:08,773 --> 01:32:11,196 Yes, I understand, but why would anyone want to? 1230 01:32:11,276 --> 01:32:14,405 It grieves me to think that we have to take such precautions 1231 01:32:14,487 --> 01:32:16,364 on our own battlestar. 1232 01:32:16,698 --> 01:32:19,247 Sire Uri's men are expecting me 1233 01:32:19,325 --> 01:32:23,125 to make some kind of move over his disarmament plan. 1234 01:32:23,204 --> 01:32:26,378 I find that even my private quarters are being monitored. 1235 01:32:26,458 --> 01:32:29,883 Now, what I'm about to propose is somewhat risky. 1236 01:32:30,962 --> 01:32:34,307 You don't have to go along if you don't want to. 1237 01:32:34,382 --> 01:32:36,760 Commander, if you say we should do it, 1238 01:32:36,843 --> 01:32:39,187 naturally, I say we should do it. 1239 01:32:40,096 --> 01:32:41,814 What is it we're about to do? 1240 01:32:43,933 --> 01:32:49,940 Tigh, when would be the most devastating time for a Cylon strike? 1241 01:32:51,941 --> 01:32:55,241 Almost anytime. With half of our Warriors down on... 1242 01:32:57,822 --> 01:33:02,498 During the celebration when all of our Warriors are down on Carillon. 1243 01:33:02,911 --> 01:33:08,463 If we were attacked without being able to recall our Warriors, 1244 01:33:09,417 --> 01:33:11,340 we wouldn't have a chance. 1245 01:33:11,419 --> 01:33:15,390 A few well-placed Cylon bombs in the heart of this launching bay, 1246 01:33:16,633 --> 01:33:19,136 and we wouldn't be able to get a single fighter into the air. 1247 01:33:19,552 --> 01:33:23,557 Then, you do think there's more to Carillon than generosity? 1248 01:33:23,640 --> 01:33:25,517 It smells like a trap. 1249 01:33:26,684 --> 01:33:28,482 It feels like a trap. 1250 01:33:29,521 --> 01:33:31,148 I believe it is a trap. 1251 01:33:32,315 --> 01:33:37,321 It is imperative that we get our pilots closer to our ships. 1252 01:33:38,696 --> 01:33:40,039 Or perhaps the other way around. 1253 01:33:40,115 --> 01:33:43,119 Get our ships closer to our pilots. 1254 01:33:43,993 --> 01:33:46,246 How do we get our fighter ships down to Carillon 1255 01:33:46,329 --> 01:33:47,706 without getting Council clearance ? 1256 01:33:48,123 --> 01:33:49,750 Well, we'll launch a couple at a time 1257 01:33:49,833 --> 01:33:52,586 as if they were part of a regular patrol. 1258 01:33:53,586 --> 01:33:57,386 The Council has ordered all of our Warriors to be at the party. 1259 01:33:57,590 --> 01:34:01,140 They will be there, in a manner of speaking. 1260 01:34:02,387 --> 01:34:05,732 Now, Uri doesn't know all of our Warriors on sight. 1261 01:34:06,432 --> 01:34:09,527 He'll be counting uniforms, not men. 1262 01:34:10,270 --> 01:34:11,613 He'll be counting uniforms? 1263 01:34:11,688 --> 01:34:12,860 Yes. 1264 01:34:13,189 --> 01:34:17,194 And I want you to collect all the Warrior uniforms 1265 01:34:17,277 --> 01:34:19,325 you can possibly lay your hands on 1266 01:34:19,404 --> 01:34:21,657 and fill them with whomever you can find. 1267 01:34:21,739 --> 01:34:24,913 Mechanics, kitchen personnel, anyone. 1268 01:34:26,452 --> 01:34:28,580 And get them down to that party. 1269 01:34:29,205 --> 01:34:30,627 What do I tell them? 1270 01:34:30,707 --> 01:34:32,254 Tell them anything. 1271 01:34:33,042 --> 01:34:37,593 Tell them they're on a secret mission, which is the truth. 1272 01:34:39,507 --> 01:34:40,724 I'll do my best. 1273 01:34:41,176 --> 01:34:43,053 I'm depending upon you, Tigh. 1274 01:34:45,722 --> 01:34:47,190 If I'm right, 1275 01:34:48,766 --> 01:34:53,317 Uri won't be the only one who'll be counting uniforms at that party tonight. 1276 01:34:56,107 --> 01:35:00,203 I understand, and I hope you are wrong. 1277 01:35:03,656 --> 01:35:05,829 Well, we'll see. 1278 01:36:11,474 --> 01:36:12,771 What are you doing, Colonel? 1279 01:36:14,060 --> 01:36:15,277 Felger. 1280 01:36:15,353 --> 01:36:17,401 I, uh, didn't mean to startle you. 1281 01:36:17,480 --> 01:36:19,983 Can we, uh, give you a hand with... 1282 01:36:20,191 --> 01:36:24,037 If you ever do that again, you're on report, Starbuck! 1283 01:36:28,324 --> 01:36:30,076 You can tell the rest of your playboy pilots 1284 01:36:30,159 --> 01:36:33,459 this is not the last flash inspection that I'm gonna make. 1285 01:36:34,205 --> 01:36:38,335 If I ever find uniforms in this condition, you're in trouble. 1286 01:36:44,382 --> 01:36:49,138 When Commander Adama sees these, he's gonna go crazy. 1287 01:36:56,769 --> 01:36:59,147 It's gotta be the pressure. You know, it's unfair. 1288 01:36:59,230 --> 01:37:00,277 A lot of those bridge officers 1289 01:37:00,356 --> 01:37:02,825 never get a chance to go down to the surface 1290 01:37:02,900 --> 01:37:05,073 while everybody else gets to go and have a good time. 1291 01:37:05,153 --> 01:37:06,871 Bridge officers don't get their tails shot off 1292 01:37:06,946 --> 01:37:08,664 flying around in skinny little fighters. 1293 01:37:08,990 --> 01:37:10,708 Still, I wouldn't mind trading with them. 1294 01:37:10,783 --> 01:37:14,253 I believe you, Boomer. I'll mention it to the colonel. 1295 01:37:15,496 --> 01:37:17,999 Wait a minute. I can't take over for him. I'm not a colonel. 1296 01:37:18,082 --> 01:37:19,584 Neither am I. 1297 01:37:21,753 --> 01:37:23,972 So much for guilt. Let's go to the party. 1298 01:37:24,047 --> 01:37:25,173 Right. 1299 01:37:36,434 --> 01:37:37,936 Hello, Father. 1300 01:37:39,437 --> 01:37:40,609 Apollo. 1301 01:37:41,939 --> 01:37:43,156 Well, uh... 1302 01:37:46,778 --> 01:37:49,577 Colonel Tigh wants to be at the celebration, 1303 01:37:49,655 --> 01:37:52,534 so I offered to relieve him for the night. 1304 01:37:53,576 --> 01:37:55,249 Simply as a favor. 1305 01:37:56,412 --> 01:37:59,882 I might have thought you'd like to see your son getting his Star Cluster. 1306 01:37:59,957 --> 01:38:02,460 It's well-deserved, Apollo. Well-deserved. 1307 01:38:03,044 --> 01:38:05,513 Precisely why I cannot accept it as anything 1308 01:38:05,588 --> 01:38:08,011 but another one of Councilor Uri's ploys. 1309 01:38:08,132 --> 01:38:10,760 How can saluting his greatest rival's son be a ploy? 1310 01:38:13,388 --> 01:38:15,436 I just have the feeling that he'll propose 1311 01:38:15,515 --> 01:38:18,485 destroying our arms at the celebration, 1312 01:38:18,559 --> 01:38:23,030 hoping that the cascade of emotion will do all the damage 1313 01:38:23,106 --> 01:38:24,904 before anyone realizes what they've done. 1314 01:38:24,982 --> 01:38:26,575 But you can stop it. 1315 01:38:26,651 --> 01:38:28,153 I... 1316 01:38:28,986 --> 01:38:32,616 Not anymore. Haven't you heard the talk? 1317 01:38:32,698 --> 01:38:33,870 I got us into this predicament... 1318 01:38:33,950 --> 01:38:38,330 No one believes that. And even if some do, you have to speak out. 1319 01:38:38,413 --> 01:38:42,008 How can I say to you that you've been more than a father to me? 1320 01:38:42,083 --> 01:38:46,008 You've been someone I could look up to with trust and respect. 1321 01:38:46,587 --> 01:38:50,342 My ideals rise and fall on your standards, and this isn't you. 1322 01:38:51,592 --> 01:38:54,266 What's happening to you? Help me to understand. 1323 01:38:55,596 --> 01:38:57,644 You'll understand, my son. 1324 01:38:58,516 --> 01:39:00,769 In time, you'll understand. 1325 01:39:20,538 --> 01:39:23,633 I know that wasn't easy for you, not telling him. 1326 01:39:23,708 --> 01:39:24,960 Perhaps you should have. 1327 01:39:25,042 --> 01:39:26,294 No. 1328 01:39:27,211 --> 01:39:31,432 No. If I told him, I wouldn't have been able to keep him from my side. 1329 01:39:32,800 --> 01:39:36,930 This is my gamble. If I win, we all win. 1330 01:39:37,013 --> 01:39:40,563 But if you're wrong, Uri will destroy you. 1331 01:39:42,393 --> 01:39:43,895 I'm not wrong. 1332 01:39:45,980 --> 01:39:48,984 The Cylons lured me into their deception once. 1333 01:39:51,194 --> 01:39:52,571 Never again. 1334 01:40:03,581 --> 01:40:05,174 That's very strange. 1335 01:40:05,249 --> 01:40:06,751 What is? 1336 01:40:07,376 --> 01:40:09,925 That man's insignia is Blue Squadron. 1337 01:40:10,671 --> 01:40:12,014 I thought I knew everybody in it, 1338 01:40:12,089 --> 01:40:13,432 and look at the fit of that uniform. 1339 01:40:15,343 --> 01:40:19,564 Apollo, tonight is a night of thanksgiving, 1340 01:40:19,639 --> 01:40:23,689 and everyone's dressing up and making do with whatever they have. 1341 01:40:23,768 --> 01:40:26,362 He probably hasn't worn that in years. 1342 01:40:27,772 --> 01:40:32,403 Besides, the guest of honor looks absolutely delicious. 1343 01:40:46,541 --> 01:40:47,963 Hi. 1344 01:40:48,042 --> 01:40:50,420 How lovely you look in your uniform. 1345 01:40:50,920 --> 01:40:52,217 Huh? Oh. 1346 01:40:53,381 --> 01:40:55,725 Hey, isn't this something, Boxey? 1347 01:40:56,509 --> 01:40:58,261 Our hosts have been very generous. 1348 01:40:58,678 --> 01:41:00,646 I don't like them. What? 1349 01:41:00,721 --> 01:41:02,564 I told him the Ovions wouldn't approve of him 1350 01:41:02,640 --> 01:41:03,857 bringing Muff it to the celebration. 1351 01:41:05,142 --> 01:41:07,315 Well, we put one over on them, didn't we? 1352 01:41:07,395 --> 01:41:09,989 Except for your captain, I deduce from the uniforms 1353 01:41:10,064 --> 01:41:12,487 that most of your Warriors are here. 1354 01:41:12,567 --> 01:41:14,535 Yes, well, I'm always a big draw. 1355 01:41:25,371 --> 01:41:27,044 Muff it, Muff it, come back here! 1356 01:41:27,123 --> 01:41:29,171 Here, daggit! Come back here! 1357 01:41:33,379 --> 01:41:34,471 Starbuck. 1358 01:41:34,547 --> 01:41:35,594 Yes? What is it? 1359 01:41:35,673 --> 01:41:37,846 I'm talking to the great and near great. 1360 01:41:37,925 --> 01:41:41,179 Well, when you come down, tell me who that is. 1361 01:41:44,098 --> 01:41:46,192 Those three guys right behind the dancer. 1362 01:41:46,267 --> 01:41:48,361 Darned if I know. They sure have lousy tailors. 1363 01:41:48,811 --> 01:41:50,654 Starbuck, you should know them. 1364 01:41:50,730 --> 01:41:52,528 Yeah? Why should I know them? 1365 01:41:52,607 --> 01:41:55,235 Because they're wearing the insignia from our squadron. 1366 01:41:58,487 --> 01:42:00,080 Don't start without me. 1367 01:42:02,033 --> 01:42:04,206 Where is the lieutenant going? 1368 01:42:06,162 --> 01:42:07,163 Um, to find the captain, sir. 1369 01:42:07,246 --> 01:42:08,247 Excellent. 1370 01:42:08,664 --> 01:42:10,382 Hey, what's going on? 1371 01:42:10,499 --> 01:42:12,877 Stop those guys. Stop them. What are you... 1372 01:42:17,381 --> 01:42:19,133 What are you doing, Starbuck? 1373 01:42:19,216 --> 01:42:21,594 Listen, something's going on around here. 1374 01:42:21,677 --> 01:42:23,645 Those three impostors, I just... 1375 01:42:23,721 --> 01:42:25,940 Uh, listen, can we talk? 1376 01:42:26,015 --> 01:42:27,358 Yeah. 1377 01:42:27,433 --> 01:42:29,811 Will you excuse us? The lieutenant needs attention. 1378 01:42:29,894 --> 01:42:31,896 I'll take Boxey and get something to eat. 1379 01:42:31,979 --> 01:42:33,151 Where is Boxey? 1380 01:42:33,230 --> 01:42:34,823 He's probably in watching the acrobats. 1381 01:42:34,899 --> 01:42:36,196 They're pretty good. 1382 01:42:36,275 --> 01:42:38,949 Well, don't be long. You two don't want to miss your own coronation. 1383 01:42:39,028 --> 01:42:40,120 Yeah. 1384 01:42:40,488 --> 01:42:41,489 Boxey. 1385 01:42:41,572 --> 01:42:42,824 What's this about impostors? 1386 01:42:42,907 --> 01:42:44,159 I don't know. I don't know. 1387 01:42:44,241 --> 01:42:46,744 I've been running into guys all night who aren't from our unit, 1388 01:42:46,827 --> 01:42:49,751 but they're wearing our unit's clothes. 1389 01:42:49,830 --> 01:42:51,582 That officer on the shuttle. 1390 01:42:51,666 --> 01:42:52,918 What, you spotted one of them? 1391 01:42:53,000 --> 01:42:54,673 Yeah, maybe. 1392 01:42:54,752 --> 01:42:57,096 I think we better check this out. 1393 01:43:03,969 --> 01:43:06,097 I suggest that you find your two friends 1394 01:43:06,180 --> 01:43:09,980 and tell them that we're going to begin with or without them. 1395 01:43:10,434 --> 01:43:11,731 Yes, sir. 1396 01:43:19,485 --> 01:43:20,532 Looks deserted. 1397 01:43:20,611 --> 01:43:21,612 Everyone's at the party. 1398 01:43:21,696 --> 01:43:24,950 Not everyone. There are three impostors down here someplace. 1399 01:43:29,787 --> 01:43:31,209 How many Warriors? 1400 01:43:35,626 --> 01:43:38,049 Nearly their full complement of Warriors. 1401 01:43:38,129 --> 01:43:41,349 See that the humans remain entertained until the end, 1402 01:43:41,424 --> 01:43:45,474 then they will be yours in the lower chambers. 1403 01:43:48,681 --> 01:43:52,652 This night, we celebrate a most special event 1404 01:43:52,727 --> 01:43:54,821 in the annals of human experience. 1405 01:43:55,730 --> 01:43:57,232 Starbuck, what'd you find? 1406 01:43:57,314 --> 01:43:59,237 They're not here. They must be at another level. 1407 01:43:59,316 --> 01:44:01,159 The other levels aren't accessible to humans. 1408 01:44:01,235 --> 01:44:02,657 Yeah, I've been wondering about that. 1409 01:44:02,737 --> 01:44:04,535 Yeah, so have I. 1410 01:44:06,532 --> 01:44:09,331 I know how to fix that. Stand back. 1411 01:44:17,460 --> 01:44:18,882 You're the gambler. Pick a level. 1412 01:44:18,961 --> 01:44:23,091 Uh, what say we have a look at what's furthest from the guest rooms? 1413 01:44:34,351 --> 01:44:35,398 Mmm, nice. 1414 01:44:42,109 --> 01:44:44,862 Mmm-mmm. You're the leader. 1415 01:44:49,408 --> 01:44:51,285 ...against any living brother, 1416 01:44:51,368 --> 01:44:53,541 whether a former friend or foe. 1417 01:44:58,375 --> 01:44:59,547 Muff it! 1418 01:45:21,065 --> 01:45:23,193 Hmm, me and my big mouth. 1419 01:45:23,275 --> 01:45:25,027 Well, at least we know the secret of Carillon. 1420 01:45:25,110 --> 01:45:28,455 Do we? What's the connection between the casino and all this? 1421 01:45:28,531 --> 01:45:30,249 Let's get out of here, then figure that one out. 1422 01:45:32,409 --> 01:45:33,410 Muff it! 1423 01:45:34,578 --> 01:45:35,704 Run, Boxey, run! 1424 01:45:46,257 --> 01:45:47,759 Apollo, are you thinking what I'm thinking? 1425 01:45:47,842 --> 01:45:49,185 With all this tylium, we're setting fire 1426 01:45:49,260 --> 01:45:50,512 to the biggest bomb in the universe. 1427 01:45:50,594 --> 01:45:51,641 Yeah. 1428 01:45:54,181 --> 01:45:55,774 I guess it's a little late to try and talk to these fellows. 1429 01:45:55,850 --> 01:45:57,272 I think so. 1430 01:46:06,443 --> 01:46:07,786 Oh, my God! 1431 01:46:11,365 --> 01:46:13,333 Some of them are probably from our ships. 1432 01:46:13,409 --> 01:46:16,788 No wonder no one's ever left here to tell about this resort. 1433 01:46:16,871 --> 01:46:19,215 The Ovions are living off of them, 1434 01:46:19,290 --> 01:46:22,544 and probably selling the tylium they mine to the Cylons. 1435 01:46:22,960 --> 01:46:24,007 That's Muff it! 1436 01:46:24,086 --> 01:46:26,009 Hey, Boxey, come back here! 1437 01:46:26,922 --> 01:46:28,720 No! 1438 01:46:28,799 --> 01:46:30,176 Muff it! 1439 01:46:30,259 --> 01:46:31,431 Muff it! 1440 01:46:32,094 --> 01:46:33,141 Starbuck! 1441 01:46:48,360 --> 01:46:50,078 Let's go! Follow me! 1442 01:46:58,078 --> 01:46:59,751 Report, Centurion. 1443 01:47:00,706 --> 01:47:03,050 It is done, imperious Leader. 1444 01:47:03,125 --> 01:47:05,298 Let the attack begin. 1445 01:47:05,377 --> 01:47:07,550 By your command, imperious Leader. 1446 01:47:18,098 --> 01:47:19,224 We're doing fine! 1447 01:47:19,308 --> 01:47:20,309 Whoops. 1448 01:47:24,772 --> 01:47:25,944 There's too many of them. 1449 01:47:26,023 --> 01:47:28,367 Go for the ceilings. Set fire to the tylium. 1450 01:47:29,902 --> 01:47:32,530 That must be why you're a captain. 1451 01:47:38,369 --> 01:47:40,667 Call out the entire garrison. 1452 01:47:58,889 --> 01:48:02,063 Scanner's picking up a large body of objects closing rapidly. 1453 01:48:02,393 --> 01:48:03,770 Scan for alien forms. 1454 01:48:06,855 --> 01:48:11,952 A wiping clean of the slate of animosities and prejudice. 1455 01:48:15,447 --> 01:48:17,165 This way! This way! 1456 01:48:17,241 --> 01:48:18,618 Run, Boxey! 1457 01:48:19,785 --> 01:48:21,253 Captain, where have you guys been? 1458 01:48:21,328 --> 01:48:23,171 We've been looking all over for you! 1459 01:48:23,247 --> 01:48:24,248 Come on! 1460 01:48:44,101 --> 01:48:46,570 When these fires reach hyper-combustion, the whole planet's gonna blow. 1461 01:48:46,645 --> 01:48:48,522 Let's get out of here! 1462 01:48:51,233 --> 01:48:52,234 Oh, frak! 1463 01:49:01,618 --> 01:49:04,713 Form scan positive. Multiple three-passenger vehicles. 1464 01:49:04,788 --> 01:49:06,756 Cylon attack craft. 1465 01:49:06,832 --> 01:49:08,880 So they spring their trap. 1466 01:49:10,461 --> 01:49:13,089 Enemy approaching, 90 microns. 1467 01:49:17,634 --> 01:49:18,635 Arm weapons. 1468 01:49:19,219 --> 01:49:24,817 An opportunity to throw down our arms and prove once and for all 1469 01:49:26,143 --> 01:49:30,273 that peace begets peace, and love begets love. 1470 01:49:31,523 --> 01:49:32,820 And so, I... 1471 01:49:33,108 --> 01:49:34,735 Everybody, listen to me! 1472 01:49:34,818 --> 01:49:37,492 I want everybody to move quickly and orderly towards the exits! 1473 01:49:37,571 --> 01:49:38,618 That is an order! 1474 01:49:38,697 --> 01:49:40,950 Stay where you are! I'm in charge here! 1475 01:49:42,493 --> 01:49:44,916 Do what the man says! He's in charge... 1476 01:49:49,500 --> 01:49:51,844 Over here, Muff it. I'm gonna save you. 1477 01:50:00,719 --> 01:50:03,142 Enemy closing, 70 microns. 1478 01:50:25,744 --> 01:50:28,793 Enemy approaching, 55 microns. 1479 01:50:38,215 --> 01:50:39,967 Serina, take Boxey! 1480 01:50:42,177 --> 01:50:43,394 I'll be back. 1481 01:50:43,512 --> 01:50:45,435 Let's go! Move it out! Take it easy! 1482 01:51:00,904 --> 01:51:03,498 Muff it! Wait! We can't leave without Muff it! 1483 01:51:12,916 --> 01:51:13,917 We can't leave without Muff it. 1484 01:51:14,585 --> 01:51:15,837 Let's go! 1485 01:51:36,982 --> 01:51:39,781 Do you have any idea where these Landrams are coming from? 1486 01:51:40,944 --> 01:51:41,945 I don't know. 1487 01:51:42,029 --> 01:51:43,281 Landrams courtesy of Commander Adama. 1488 01:51:54,208 --> 01:51:56,882 Thirty-five microns and closing. 1489 01:51:58,045 --> 01:51:59,797 Jolly, what are you doing in combat dress? 1490 01:51:59,880 --> 01:52:02,383 The rest of Blue Squadron didn't get to go to the party, sir. 1491 01:52:02,466 --> 01:52:03,513 I guess they had to let you go, though, 1492 01:52:03,592 --> 01:52:04,809 or they'd have been wise they didn't have 1493 01:52:04,885 --> 01:52:06,057 all the military personnel there. 1494 01:52:06,136 --> 01:52:08,389 Well, if you didn't go to the party, who were those guys? 1495 01:52:08,472 --> 01:52:11,100 Anybody the commander could find in fleet to fill the uniforms. 1496 01:52:11,183 --> 01:52:12,810 You should've seen the one that got mine. 1497 01:52:18,106 --> 01:52:20,359 Enemy closing, 30 microns. 1498 01:52:20,442 --> 01:52:22,365 Recall all Warriors from surface. Yes, sir. 1499 01:52:32,788 --> 01:52:34,040 Stand by to attack. 1500 01:52:34,122 --> 01:52:35,840 Twenty-five microns. 1501 01:52:36,667 --> 01:52:38,089 And closing. 1502 01:52:42,047 --> 01:52:43,549 I want you ladies in that shuttle craft. 1503 01:52:43,632 --> 01:52:44,599 Jolly, what's going on? 1504 01:52:44,675 --> 01:52:46,473 The whole squadron's waiting for orders from the Galactica. 1505 01:52:46,551 --> 01:52:47,848 Yahoo! 1506 01:52:48,178 --> 01:52:49,725 Fifteen microns. 1507 01:52:50,222 --> 01:52:52,941 Cylon attack force now closing to killer range. 1508 01:52:57,938 --> 01:52:58,939 They'll take you in the shuttle. 1509 01:52:59,439 --> 01:53:01,191 Let's go. Bye. 1510 01:53:01,275 --> 01:53:03,073 Take care of your mom. 1511 01:53:05,028 --> 01:53:07,156 I wish he could be my daddy. 1512 01:53:11,576 --> 01:53:14,671 Enemy closing in, 10 microns. 1513 01:53:18,625 --> 01:53:21,174 They are not sending out Interceptors. 1514 01:53:21,253 --> 01:53:23,756 We have taken them completely by surprise. 1515 01:53:24,298 --> 01:53:26,392 Closing in, five microns. 1516 01:53:26,925 --> 01:53:30,520 Four, three, two, one. 1517 01:53:38,729 --> 01:53:40,106 Positive shield, now! 1518 01:53:54,494 --> 01:53:55,495 Starbuck? 1519 01:53:55,579 --> 01:53:57,001 Revved and ready for takeoff. 1520 01:54:04,921 --> 01:54:05,968 It's coming right at us. 1521 01:54:14,431 --> 01:54:15,683 Fire in the bay! 1522 01:54:15,766 --> 01:54:16,983 Damage control. 1523 01:54:19,353 --> 01:54:20,354 Your wing ready, Jolly? 1524 01:54:20,437 --> 01:54:21,438 Ready, sir. 1525 01:54:21,521 --> 01:54:23,523 Boomer? Ready, Captain. 1526 01:54:23,607 --> 01:54:24,779 Let's go. 1527 01:54:39,956 --> 01:54:41,173 There's nothing to stop them! 1528 01:54:52,135 --> 01:54:53,728 Sir, incoming surface squadron doesn't seem 1529 01:54:53,804 --> 01:54:56,603 to match any known Cylon war machines. 1530 01:55:05,273 --> 01:55:06,991 Are they gonna be surprised. 1531 01:55:11,780 --> 01:55:12,997 If we don't stop them, we're gonna have 1532 01:55:13,073 --> 01:55:14,290 to go back and live on that rock. 1533 01:55:21,665 --> 01:55:22,666 On target. 1534 01:55:31,341 --> 01:55:33,014 That one's for the Atlantia. 1535 01:55:35,095 --> 01:55:36,438 Here's one for Zac. 1536 01:55:40,267 --> 01:55:43,612 Father, they're ours! All of them! But how? 1537 01:55:43,687 --> 01:55:45,314 Looks to me like a lot of our boys 1538 01:55:45,397 --> 01:55:46,990 violated orders and skipped the party. 1539 01:55:47,065 --> 01:55:49,443 Yes, make a note, Colonel, to discuss discipline in the ranks. 1540 01:55:49,526 --> 01:55:50,527 Yes, sir. 1541 01:56:03,707 --> 01:56:05,380 Starbuck? Yo. 1542 01:56:05,459 --> 01:56:07,052 On your tail. Nothing to worry about. 1543 01:56:10,213 --> 01:56:11,430 Felgercarb! 1544 01:56:19,473 --> 01:56:20,520 Boomer, you give him a hand. 1545 01:56:20,599 --> 01:56:21,600 I'm on my way. 1546 01:56:24,603 --> 01:56:26,571 Don't take too long, Boomer. 1547 01:56:33,820 --> 01:56:35,538 Thanks for the assist. 1548 01:56:42,162 --> 01:56:44,506 Squadron Vector Alpha. I'm onto three. 1549 01:56:46,500 --> 01:56:47,843 Uh, make that two. 1550 01:56:59,179 --> 01:57:01,853 Let's go! Press it home! Press it home! 1551 01:57:02,224 --> 01:57:04,852 I think we got them on the run. 1552 01:57:05,185 --> 01:57:07,233 Now, let's see if we can find that Cylon base ship. 1553 01:57:07,312 --> 01:57:08,609 Nothing on my scanner. 1554 01:57:09,105 --> 01:57:10,573 It's hidden someplace behind Carillon. 1555 01:57:10,649 --> 01:57:13,118 That's the only way it could have approached us without being picked up. 1556 01:57:13,193 --> 01:57:15,036 We're not gonna let that base ship go. 1557 01:57:15,529 --> 01:57:16,872 It can follow us at a safe distance 1558 01:57:16,947 --> 01:57:19,541 and plot our every move until the reinforcements arrive. 1559 01:57:19,616 --> 01:57:21,414 Let's go down on the deck beneath the scanners. 1560 01:57:24,079 --> 01:57:28,209 Warriors requesting permission to locate and pursue Cylon base ship. 1561 01:57:29,376 --> 01:57:32,471 No. Colonel, we must conserve our resources 1562 01:57:32,546 --> 01:57:34,469 if we're to find a home for our people. 1563 01:57:34,548 --> 01:57:36,346 Bring the fleet home. 1564 01:57:37,551 --> 01:57:38,894 Get onto Cylon frequency. 1565 01:57:38,969 --> 01:57:40,312 What for? 1566 01:57:40,387 --> 01:57:42,640 They can't see us, but they'll be able to hear us. 1567 01:57:42,722 --> 01:57:44,395 Doing what? Praying? 1568 01:57:44,683 --> 01:57:46,560 No, you're gonna be Red and Blue Squadrons, 1569 01:57:46,643 --> 01:57:47,940 and I'm gonna be Green and Yellow. 1570 01:57:48,019 --> 01:57:51,740 I'll be Red and Blue... Oh, I get it! 1571 01:57:51,815 --> 01:57:52,941 No, I don't. 1572 01:57:53,108 --> 01:57:56,829 Sir, two of our Warriors are overdue and unaccounted for. 1573 01:57:56,903 --> 01:57:58,405 Who? 1574 01:57:58,488 --> 01:58:00,490 It's Captain Apollo, sir. 1575 01:58:02,325 --> 01:58:03,622 Who else? 1576 01:58:03,702 --> 01:58:05,170 And Starbuck. 1577 01:58:06,454 --> 01:58:07,580 I see. 1578 01:58:09,457 --> 01:58:11,835 Switching frequencies now. 1579 01:58:15,880 --> 01:58:17,223 This is Green Leader to Red. 1580 01:58:17,299 --> 01:58:20,018 All ships in formation and ready for attack. Come in. 1581 01:58:21,344 --> 01:58:25,724 Uh, yeah. Yeah, we're all ready. Every one of us. 1582 01:58:27,642 --> 01:58:29,269 Speak, Centurion. 1583 01:58:29,352 --> 01:58:30,774 By your command. 1584 01:58:30,854 --> 01:58:34,904 Colonial Viper squadrons approaching in large numbers. 1585 01:58:34,983 --> 01:58:37,987 Surely our Raiders are close enough to defend us. 1586 01:58:38,445 --> 01:58:42,200 All Raiders are still engaged against the Galactica. 1587 01:58:42,282 --> 01:58:45,786 Retreat base ship behind the protection of Carillon. 1588 01:58:45,869 --> 01:58:48,247 Their scanners will not be able to find us. 1589 01:58:52,709 --> 01:58:55,258 Yellow Leader, we have your squadron in visual contact. 1590 01:58:55,337 --> 01:58:56,554 Uh, right. 1591 01:58:56,630 --> 01:58:58,678 Green Leader, I've got two more squadrons 1592 01:58:58,757 --> 01:59:00,350 requesting permission to join us. 1593 01:59:00,425 --> 01:59:02,598 Purple and Orange squadrons. 1594 01:59:02,677 --> 01:59:03,894 They're just dying for a good fight. 1595 01:59:03,970 --> 01:59:05,688 Been on reconnaissance for centons. 1596 01:59:05,764 --> 01:59:07,357 Purple and Orange? 1597 01:59:08,808 --> 01:59:11,527 Uh, negative, Blue Leader. Let's not get carried away. 1598 01:59:11,603 --> 01:59:14,402 We've got all the manpower we need to knock out one base ship. 1599 01:59:14,773 --> 01:59:16,616 Commander, we're picking up some attack signals 1600 01:59:16,691 --> 01:59:18,614 between Purple and Orange squadrons. 1601 01:59:18,693 --> 01:59:21,037 We don't have Purple and Orange squadrons. 1602 01:59:21,112 --> 01:59:22,785 Purple and Orange? 1603 01:59:25,325 --> 01:59:27,327 Starbuck and Apollo? 1604 01:59:32,832 --> 01:59:34,584 Lord help them both. 1605 01:59:41,549 --> 01:59:43,597 The Warriors continue to advance. 1606 01:59:43,677 --> 01:59:45,600 At least six squadrons. 1607 01:59:45,929 --> 01:59:48,933 Recall all Raiders to defend base ship. 1608 01:59:49,015 --> 01:59:51,017 All Raiders are all destroyed. 1609 01:59:51,101 --> 01:59:53,650 All destroyed? How? 1610 01:59:54,312 --> 01:59:56,030 We took them by surprise. 1611 01:59:56,106 --> 02:00:00,486 Apparently, it was not as big a surprise as we had hoped for. 1612 02:00:04,239 --> 02:00:07,334 Retreat closer to Carillon below their scanners. 1613 02:00:07,409 --> 02:00:09,582 There are reports of fires. 1614 02:00:09,661 --> 02:00:12,039 I said lower, or they will destroy us. 1615 02:00:12,122 --> 02:00:13,374 By your command. 1616 02:00:14,833 --> 02:00:17,177 Just ahead. There she is. 1617 02:00:17,252 --> 02:00:18,378 Lovely. 1618 02:00:18,461 --> 02:00:19,713 What do we do? Ram her? 1619 02:00:20,088 --> 02:00:23,342 We are now picking up attacking Warriors on the scanner. 1620 02:00:23,425 --> 02:00:25,553 We are too close to the surface. 1621 02:00:25,969 --> 02:00:29,769 Sir, telemetry reports surface of Carillon reaching vapor point. 1622 02:00:29,848 --> 02:00:33,273 There are only two ships. It is a deception. 1623 02:00:33,351 --> 02:00:35,979 Open fire and retreat from the planet. 1624 02:00:37,480 --> 02:00:38,732 Uh, Apollo... 1625 02:00:38,815 --> 02:00:40,533 Okay, Starbuck, let's get out of here 1626 02:00:40,608 --> 02:00:44,158 before that tylium we set on fire blows the planet apart. 1627 02:00:45,363 --> 02:00:47,161 Negative field, now. 1628 02:00:48,867 --> 02:00:50,210 She's going to explode. 1629 02:01:22,066 --> 02:01:23,363 Let's go home. 1630 02:01:31,367 --> 02:01:33,995 Some home. A piece of metal in the middle of nowhere. 1631 02:01:38,041 --> 02:01:40,214 Beats just plain nowhere 1632 02:01:40,293 --> 02:01:41,670 at least until we find Earth. 1633 02:01:44,380 --> 02:01:45,848 Think we'll ever really find it? 1634 02:01:47,300 --> 02:01:49,519 We'll find it someday. 1635 02:01:53,807 --> 02:01:54,899 Let's go in. 1636 02:02:19,749 --> 02:02:21,843 Fleeing from the Cylon tyranny, 1637 02:02:21,918 --> 02:02:24,512 the last battlestar, Galactica, 1638 02:02:24,587 --> 02:02:28,808 leads a ragtag fugitive fleet on a lonely quest. 1639 02:02:28,883 --> 02:02:33,013 A shining planet known as Earth. 123617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.