All language subtitles for ACE TROOPS Episode 26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:29,580 --> 00:01:31,860 [ACE TROOPS] 3 00:01:31,860 --> 00:01:34,979 [Episode 26] 4 00:01:35,600 --> 00:01:36,160 Welcome! 5 00:01:37,440 --> 00:01:38,039 Yiye, 6 00:01:38,520 --> 00:01:39,640 as the former 7 00:01:39,640 --> 00:01:40,680 - commander of the Night Tiger Company, - Left, right, left. 8 00:01:40,680 --> 00:01:42,360 this is my first handshake with you, 9 00:01:42,680 --> 00:01:43,640 the current Night Tiger Company commander. 10 00:01:44,200 --> 00:01:45,039 To be exact, 11 00:01:45,039 --> 00:01:46,600 it's the first handshake between 12 00:01:46,600 --> 00:01:48,080 the 28th company commander 13 00:01:48,080 --> 00:01:48,880 and the 32nd company commander. 14 00:01:49,440 --> 00:01:50,680 Couldn't be more accurate. 15 00:01:52,840 --> 00:01:54,400 This time your opponent is Gao Liang. 16 00:01:55,039 --> 00:01:56,000 This should be interesting. 17 00:01:57,080 --> 00:01:59,440 But I think that's why Army Commander Zheng 18 00:01:59,880 --> 00:02:01,000 made such deployment. 19 00:02:01,680 --> 00:02:02,640 Don't worry, sir. 20 00:02:02,800 --> 00:02:03,720 Gao Liang just took office 21 00:02:03,720 --> 00:02:04,840 and he was still not familiar with the situation. 22 00:02:05,040 --> 00:02:06,720 Now the Ninth Company is bluffing. 23 00:02:07,040 --> 00:02:08,160 However, we are 24 00:02:08,160 --> 00:02:09,190 in a very good shape. 25 00:02:09,440 --> 00:02:11,030 I will not show any mercy. 26 00:02:11,120 --> 00:02:12,080 It's good to be confident. 27 00:02:12,840 --> 00:02:13,800 But do not forget 28 00:02:14,440 --> 00:02:15,640 you came from the Ninth Company. 29 00:02:16,680 --> 00:02:18,040 Others may be afraid 30 00:02:18,600 --> 00:02:19,400 of hurting feelings, 31 00:02:19,520 --> 00:02:20,840 but I am not one of them. 32 00:02:21,280 --> 00:02:22,680 And according to my knowledge of 33 00:02:23,079 --> 00:02:24,440 Gao Liang, he isn’t, either. 34 00:02:24,480 --> 00:02:25,640 It's good to be that way. 35 00:02:27,720 --> 00:02:29,280 But I must remind you 36 00:02:29,440 --> 00:02:31,079 that the Ninth Company has a solid foundation. 37 00:02:31,320 --> 00:02:32,079 You need to take them seriously. 38 00:02:32,480 --> 00:02:32,960 Sure. 39 00:02:33,880 --> 00:02:34,720 You two company commanders, 40 00:02:35,040 --> 00:02:36,200 let's catch up later. 41 00:02:36,400 --> 00:02:37,440 What? 42 00:02:37,440 --> 00:02:39,320 I am the colonel, he is the company commander. 43 00:02:40,760 --> 00:02:41,520 Here is the thing. 44 00:02:41,760 --> 00:02:42,600 The comrades of the rapid response experiment group 45 00:02:42,600 --> 00:02:44,400 of the military artillery will arrive soon. 46 00:02:44,800 --> 00:02:46,560 They want to use the exercise as a chance 47 00:02:46,800 --> 00:02:49,000 to test their previous research accomplishments. 48 00:02:49,600 --> 00:02:50,320 This time the exercise arranged 49 00:02:50,320 --> 00:02:51,520 by our army commander has a great influence 50 00:02:51,920 --> 00:02:52,880 and brought them here. 51 00:02:54,680 --> 00:02:55,200 You seem to feel extra cordial 52 00:02:55,280 --> 00:02:56,720 seeing your old company commander. 53 00:02:57,720 --> 00:02:58,960 Have you forgotten how I trained you? 54 00:02:59,079 --> 00:02:59,920 When I was a new recruit, 55 00:02:59,920 --> 00:03:01,160 I was with my old company commander. 56 00:03:01,480 --> 00:03:02,680 We have a special relationship. 57 00:03:02,680 --> 00:03:03,280 Fine. 58 00:03:07,360 --> 00:03:08,160 Turn right. 59 00:03:08,880 --> 00:03:09,800 Run! 60 00:03:15,280 --> 00:03:16,120 Commissar Han! 61 00:03:16,360 --> 00:03:17,560 Hello, Company Commander Gu! 62 00:03:19,040 --> 00:03:19,800 Welcome! 63 00:03:20,280 --> 00:03:20,960 Section Chief Zhao. 64 00:03:21,160 --> 00:03:21,640 Hello! 65 00:03:21,640 --> 00:03:22,680 Hello, Chief of Staff Li! 66 00:03:23,079 --> 00:03:23,600 Let me introduce, 67 00:03:23,840 --> 00:03:25,480 this is our newly appointed colonel, 68 00:03:25,680 --> 00:03:26,640 Qin Hanyong. 69 00:03:28,160 --> 00:03:28,800 Mr. Zhao. 70 00:03:29,960 --> 00:03:30,720 Hello, sir. 71 00:03:34,400 --> 00:03:34,880 Hello, sir! 72 00:03:35,800 --> 00:03:36,480 Han, nice to meet you. 73 00:03:36,600 --> 00:03:37,280 Long time no see. 74 00:03:37,280 --> 00:03:37,880 Hello. 75 00:03:38,720 --> 00:03:39,680 Chunyu, the equipment just arrived. 76 00:03:39,920 --> 00:03:40,560 Let's check it out. 77 00:03:40,920 --> 00:03:41,360 Sure. 78 00:03:44,600 --> 00:03:46,160 Your… Your tent is there, 79 00:03:46,200 --> 00:03:47,120 I'll show you the way. 80 00:03:47,560 --> 00:03:49,480 Section Chief Zhao is the wife of Colonel Qin, 81 00:03:50,400 --> 00:03:52,120 they are having a strained relationship recently. 82 00:03:52,400 --> 00:03:54,120 Let's be more careful and not bother them. 83 00:03:58,440 --> 00:03:59,480 How's Xiu? 84 00:04:01,040 --> 00:04:01,760 She's fine. 85 00:04:02,120 --> 00:04:03,000 She attends the evening college 86 00:04:03,240 --> 00:04:04,240 and takes cooking lessons. 87 00:04:04,480 --> 00:04:06,480 Your choice back then has influenced many people. 88 00:04:08,160 --> 00:04:08,800 At least 89 00:04:09,080 --> 00:04:09,800 you inspired me. 90 00:04:13,200 --> 00:04:14,600 It's said love is priceless. 91 00:04:15,080 --> 00:04:15,840 I am lucky enough 92 00:04:16,320 --> 00:04:16,800 to see that. 93 00:04:18,510 --> 00:04:20,120 That's it. Enough talking about me. 94 00:04:20,640 --> 00:04:22,120 How are you and Battalion Commander Xia? 95 00:04:22,520 --> 00:04:24,120 He's quite lucky to have you. 96 00:04:25,120 --> 00:04:26,600 You do think highly of me. 97 00:04:27,920 --> 00:04:28,800 In fact, 98 00:04:29,280 --> 00:04:30,400 Xia Lin is also excellent. 99 00:04:31,240 --> 00:04:32,040 Of course, 100 00:04:32,480 --> 00:04:33,240 back then he was one 101 00:04:33,240 --> 00:04:35,200 of the scout models of the whole division. 102 00:04:35,560 --> 00:04:36,960 He makes his way to today's position 103 00:04:36,960 --> 00:04:38,000 by hard work. 104 00:04:38,920 --> 00:04:39,920 We are getting married. 105 00:04:41,680 --> 00:04:42,320 Congratulations! 106 00:04:43,440 --> 00:04:44,080 How about you? 107 00:04:46,440 --> 00:04:47,440 Sometime later, 108 00:04:47,800 --> 00:04:49,200 when the exercise is over, 109 00:04:49,400 --> 00:04:50,280 I will settle things down 110 00:04:50,680 --> 00:04:51,640 and bring them here. 111 00:04:53,520 --> 00:04:54,360 Nanzheng 112 00:04:54,360 --> 00:04:55,720 has made great progress these two years. 113 00:04:56,200 --> 00:04:57,200 That's quite admirable. 114 00:04:58,720 --> 00:04:59,360 Sure. 115 00:04:59,720 --> 00:05:01,320 I often see her in the newspaper. 116 00:05:02,000 --> 00:05:03,200 She is making greater progress and 117 00:05:03,920 --> 00:05:05,160 getting further away from us. 118 00:05:13,360 --> 00:05:14,160 Battalion Commander Xia, 119 00:05:14,600 --> 00:05:15,640 here to pick up your girlfriend? 120 00:05:16,600 --> 00:05:17,040 Company Commander Gu, 121 00:05:17,320 --> 00:05:18,640 a little kindness won’t hurt. 122 00:05:19,200 --> 00:05:20,720 We've only seen each other once for a long time. 123 00:05:20,720 --> 00:05:21,960 Hurry up and give me back my girlfriend! 124 00:05:22,600 --> 00:05:23,800 I'll remind you 125 00:05:24,160 --> 00:05:26,160 she's the expert of artillery rapid reaction. 126 00:05:26,400 --> 00:05:27,880 If you can't keep up, 127 00:05:27,920 --> 00:05:29,600 you will be immediately covered by artillery fire. 128 00:05:29,840 --> 00:05:30,680 Don't worry. 129 00:05:30,800 --> 00:05:31,520 I got 130 00:05:31,640 --> 00:05:33,080 an artillery reconnaissance and positioning radar. 131 00:05:34,159 --> 00:05:34,880 We are leaving. 132 00:05:35,520 --> 00:05:36,440 Get in the car, Chief. 133 00:05:41,560 --> 00:05:42,040 Bye. 134 00:05:42,120 --> 00:05:42,680 Take care. 135 00:05:42,680 --> 00:05:43,680 Bye. 136 00:06:14,380 --> 00:06:19,060 [Red Arrow Exercise Regiment 720 Command] 137 00:06:15,240 --> 00:06:15,880 Colonel, 138 00:06:16,040 --> 00:06:16,680 Chief of Staff, 139 00:06:17,200 --> 00:06:18,520 Highland 501 was taken by us! 140 00:06:19,520 --> 00:06:22,040 - Great! - Well done! 141 00:06:22,040 --> 00:06:23,200 Just as expected. 142 00:06:23,720 --> 00:06:24,840 Highland 501 is the key strong point 143 00:06:25,160 --> 00:06:27,320 for the other positions. 144 00:06:27,720 --> 00:06:28,880 If it's taken by us, 145 00:06:29,680 --> 00:06:30,360 Regiment 700's defense will be 146 00:06:30,440 --> 00:06:31,400 wide open. 147 00:06:32,760 --> 00:06:33,560 How's our casualty? 148 00:06:34,280 --> 00:06:35,640 They shot down one of our companies, 149 00:06:36,240 --> 00:06:37,640 but they had a lot of casualties, too. 150 00:06:37,840 --> 00:06:38,920 In these two rounds of battle, 151 00:06:39,080 --> 00:06:40,320 Regiment 700 failed to 152 00:06:40,400 --> 00:06:41,520 take any advantage of us. 153 00:06:42,040 --> 00:06:42,960 Nice job! 154 00:06:43,440 --> 00:06:43,920 Colonel, 155 00:06:44,280 --> 00:06:44,960 shall we 156 00:06:45,120 --> 00:06:46,120 work even harder, 157 00:06:46,520 --> 00:06:47,560 launch continuous attacks 158 00:06:47,560 --> 00:06:48,600 and beat them to pieces? 159 00:06:49,120 --> 00:06:50,080 From now on, 160 00:06:50,400 --> 00:06:52,440 the positions of the two regiments in Division 234 will 161 00:06:52,600 --> 00:06:53,960 be reversed completely. 162 00:06:54,480 --> 00:06:55,000 Chief of Staff, 163 00:06:55,400 --> 00:06:55,920 order 164 00:06:56,240 --> 00:06:57,320 our artillery positions 165 00:06:57,440 --> 00:06:58,360 to move forward. 166 00:06:58,600 --> 00:06:59,159 Commander of Third Battalion! 167 00:06:59,200 --> 00:06:59,480 Yes! 168 00:06:59,560 --> 00:07:00,520 Send one of your platoons 169 00:07:00,640 --> 00:07:01,880 to hold on to Position 501. 170 00:07:02,200 --> 00:07:02,760 The Eighth Company, 171 00:07:02,800 --> 00:07:03,360 and the Ninth Company, 172 00:07:03,520 --> 00:07:04,360 search forward! 173 00:07:04,560 --> 00:07:05,040 Yes! 174 00:07:05,080 --> 00:07:06,040 Regiment 720 is at the north 175 00:07:05,900 --> 00:07:10,580 [Red Arrow Exercise Regiment 700 Command] 176 00:07:06,120 --> 00:07:06,960 and we are at the south. 177 00:07:07,080 --> 00:07:07,960 The south is mountainous. 178 00:07:08,400 --> 00:07:09,720 And our biggest threat is 179 00:07:09,720 --> 00:07:10,800 their synergistic strike system 180 00:07:10,880 --> 00:07:12,640 of infantry and artillery. 181 00:07:13,040 --> 00:07:14,240 If we launch the attack 182 00:07:14,360 --> 00:07:15,560 north from the Greenstone Gorge 183 00:07:16,080 --> 00:07:17,080 without the artillery's assistance, 184 00:07:17,480 --> 00:07:18,720 we have to use infantry 185 00:07:18,920 --> 00:07:19,600 to face the superior firepower by 186 00:07:19,600 --> 00:07:21,280 the synergistic strike of infantry and artillery 187 00:07:21,400 --> 00:07:22,120 of Regiment 720. 188 00:07:23,040 --> 00:07:23,880 It's a war 189 00:07:24,400 --> 00:07:25,040 we are deemed to lose. 190 00:07:25,640 --> 00:07:27,280 That's why we have to do whatever it takes 191 00:07:27,400 --> 00:07:29,160 to shoot down the long-range artillery of Regiment 720 192 00:07:29,480 --> 00:07:30,600 by abandoning Highland 501 193 00:07:30,600 --> 00:07:31,600 and opening the defense at Greenstone Gorge. 194 00:07:32,040 --> 00:07:33,240 If they get in, 195 00:07:33,640 --> 00:07:35,280 once the artillery positions of Regiment 720 moves, 196 00:07:35,360 --> 00:07:36,520 we will have a chance to spot it 197 00:07:36,520 --> 00:07:37,400 and shoot it down. 198 00:07:38,200 --> 00:07:38,680 Hold on, 199 00:07:39,480 --> 00:07:40,600 our troops have traveled long distance 200 00:07:41,000 --> 00:07:41,920 and it's too hard to 201 00:07:42,240 --> 00:07:43,080 launch continuous attack. 202 00:07:43,560 --> 00:07:44,200 Can we still hold on? 203 00:07:44,560 --> 00:07:45,560 No problem! 204 00:07:45,680 --> 00:07:46,520 We just had a victory, 205 00:07:46,520 --> 00:07:47,560 the morale is high 206 00:07:47,560 --> 00:07:48,680 and we don't feel tired at all. 207 00:07:48,960 --> 00:07:49,320 Well, 208 00:07:49,960 --> 00:07:51,040 gather our main force, 209 00:07:51,360 --> 00:07:52,400 alongside the opening of their defense 210 00:07:52,440 --> 00:07:53,440 on Position 501, 211 00:07:53,520 --> 00:07:55,080 take Position 502 in one fell swoop 212 00:07:55,200 --> 00:07:55,840 and aim at 213 00:07:55,920 --> 00:07:57,040 the command of Regiment 700. 214 00:07:57,159 --> 00:07:57,600 Yes! 215 00:07:57,800 --> 00:07:58,320 Sir, 216 00:07:59,440 --> 00:08:01,280 are you going to give Regiment 720 up? 217 00:08:04,760 --> 00:08:05,360 In my opinion, Position 501 218 00:08:06,280 --> 00:08:07,200 was given to us by Regiment 700. 219 00:08:07,360 --> 00:08:08,600 We got this position not because 220 00:08:08,960 --> 00:08:10,000 the Ninth Company have destroyed 221 00:08:10,240 --> 00:08:11,600 their defense. 222 00:08:12,240 --> 00:08:13,480 It's a trap they set up. 223 00:08:18,400 --> 00:08:18,880 A trap? 224 00:08:20,080 --> 00:08:20,640 Report! 225 00:08:23,080 --> 00:08:24,240 Information from the Front-line Command. 226 00:08:24,360 --> 00:08:25,000 After our Highland 501 227 00:08:25,000 --> 00:08:26,400 was taken by Regiment 720, 228 00:08:26,400 --> 00:08:27,680 they did not continue their attack. 229 00:08:31,040 --> 00:08:32,280 If they won't 230 00:08:32,440 --> 00:08:33,760 fall into the trap, 231 00:08:34,720 --> 00:08:35,880 it could be a problem. 232 00:08:37,280 --> 00:08:38,880 So the bait is not big enough. 233 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Is the supply convoy ready? 234 00:08:42,150 --> 00:08:42,960 Yes, 235 00:08:42,960 --> 00:08:43,909 they are ready to depart. 236 00:08:44,120 --> 00:08:45,400 Send them now, going from the East Mountain side 237 00:08:45,600 --> 00:08:47,440 to Highland 502. 238 00:08:47,640 --> 00:08:48,120 Yes! 239 00:08:49,580 --> 00:08:54,540 [Army A Red Arrow Exercise Conducting Department] 240 00:08:50,840 --> 00:08:52,560 What's wrong with Qin Hanyong? 241 00:08:52,720 --> 00:08:53,800 How could he 242 00:08:53,800 --> 00:08:55,440 lose Highland 501 243 00:08:55,440 --> 00:08:56,360 at the beginning of the exercise? 244 00:08:57,040 --> 00:08:57,840 In this case, 245 00:08:58,040 --> 00:08:59,040 Regiment 720 can aim directly 246 00:08:59,040 --> 00:09:02,200 at their company command at the East Mountain. 247 00:09:02,600 --> 00:09:04,480 If he's that stupid, 248 00:09:04,880 --> 00:09:05,760 that's my fault. 249 00:09:05,880 --> 00:09:06,760 He’s forgotten what I’ve taught him. 250 00:09:10,000 --> 00:09:10,960 Before the exercise, 251 00:09:10,960 --> 00:09:12,280 I did some field survey. 252 00:09:12,320 --> 00:09:13,720 If we want to strike Highland 502, 253 00:09:13,720 --> 00:09:15,680 our artillery positions must move forward. 254 00:09:15,840 --> 00:09:16,920 The speed of the 152 Gun-Howitzer assigned to reinforce us 255 00:09:16,920 --> 00:09:17,720 by the division, 256 00:09:17,720 --> 00:09:18,840 when it’s moved in the mountainous environment, 257 00:09:18,840 --> 00:09:19,840 will be extremely slow. 258 00:09:20,040 --> 00:09:21,040 Now is dawn, 259 00:09:21,080 --> 00:09:22,840 once the artillery is left behind the Greenstone Gorge, 260 00:09:23,040 --> 00:09:24,560 the risk will be multiplied by several times. 261 00:09:24,720 --> 00:09:26,040 If we continue our assault forward, 262 00:09:26,200 --> 00:09:28,000 the battlefront will be stretched. 263 00:09:28,080 --> 00:09:28,960 The battle just began, 264 00:09:29,320 --> 00:09:30,400 if we lose our artillery support, 265 00:09:30,760 --> 00:09:31,720 how will we continue? 266 00:09:31,920 --> 00:09:33,760 If we lose our artillery support, 267 00:09:34,160 --> 00:09:35,000 so will Regiment 700. 268 00:09:35,920 --> 00:09:37,160 Isn’t it the same situation for 269 00:09:37,280 --> 00:09:37,880 their artillery? 270 00:09:37,880 --> 00:09:39,480 Have some self-awareness, okay? 271 00:09:40,200 --> 00:09:41,600 If we are both without our reinforced 272 00:09:41,600 --> 00:09:42,520 artillery support, 273 00:09:42,640 --> 00:09:43,520 we are no match 274 00:09:43,520 --> 00:09:44,880 for them. 275 00:09:45,120 --> 00:09:46,360 We are absolutely not at the same level. 276 00:09:47,040 --> 00:09:48,440 What's wrong with you? 277 00:09:48,720 --> 00:09:49,760 At this moment, 278 00:09:49,760 --> 00:09:51,040 how can you puff up the enemy 279 00:09:51,040 --> 00:09:52,080 and lower our morale? 280 00:09:52,200 --> 00:09:53,200 I agree, sir. 281 00:09:53,360 --> 00:09:54,920 Either an army or a person, 282 00:09:54,960 --> 00:09:56,080 we should know who we are, 283 00:09:56,240 --> 00:09:57,360 and know what our strength 284 00:09:57,400 --> 00:09:58,200 and limits are. 285 00:09:58,280 --> 00:09:59,440 Only then can we respond to the battle accurately. 286 00:09:59,960 --> 00:10:01,360 Yes, the experience of Regiment 720 287 00:10:01,520 --> 00:10:03,160 is more than all the other units in the division combined. 288 00:10:03,160 --> 00:10:04,000 But it doesn’t mean we’re good at battling. 289 00:10:04,600 --> 00:10:06,320 You can’t win on the battlefield 290 00:10:06,520 --> 00:10:07,480 with fancy skills 291 00:10:07,480 --> 00:10:08,240 or words. 292 00:10:08,560 --> 00:10:10,040 Based on the actual training level of both sides, 293 00:10:10,080 --> 00:10:11,120 if we are having a 294 00:10:11,120 --> 00:10:11,800 head-to-head, 295 00:10:12,240 --> 00:10:13,320 it’s possible that Regiment 700 can 296 00:10:13,320 --> 00:10:14,720 beat three Regiment 720 combined. 297 00:10:14,720 --> 00:10:16,160 A head-to-head? 298 00:10:16,800 --> 00:10:17,480 Lu, 299 00:10:17,680 --> 00:10:18,800 what do you mean by saying this? 300 00:10:19,240 --> 00:10:20,240 Report! 301 00:10:23,360 --> 00:10:23,800 Sir? 302 00:10:23,880 --> 00:10:24,400 Speak! 303 00:10:24,840 --> 00:10:26,680 The enemy's transport convoy was found 304 00:10:26,680 --> 00:10:28,000 on No. 4 Highway west of Highland 502. 305 00:10:28,080 --> 00:10:28,680 Amount? 306 00:10:28,920 --> 00:10:30,160 More than 20. 307 00:10:30,680 --> 00:10:31,120 Speed? 308 00:10:31,480 --> 00:10:32,560 Estimated that within one hour 309 00:10:32,560 --> 00:10:33,720 they will arrive at Highland 502. 310 00:10:33,760 --> 00:10:34,560 Keep scouting! 311 00:10:34,880 --> 00:10:35,400 Yes! 312 00:10:38,200 --> 00:10:39,520 It's clear 313 00:10:39,520 --> 00:10:41,800 that they want to defend Position 502 314 00:10:41,880 --> 00:10:43,320 and delay our final attack. 315 00:10:43,560 --> 00:10:44,120 Sir, 316 00:10:44,320 --> 00:10:45,000 speed is the most precious in war. 317 00:10:45,000 --> 00:10:45,920 Just give the order. 318 00:10:46,120 --> 00:10:47,640 We must get to Highland 502 319 00:10:47,800 --> 00:10:48,720 before the arrival of their convoy. 320 00:10:49,040 --> 00:10:49,800 Shut up! 321 00:10:51,000 --> 00:10:51,440 Order! 322 00:10:51,520 --> 00:10:53,120 Gather our main force 323 00:10:53,880 --> 00:10:55,920 and move forward alongside the opening of their defense 324 00:10:55,960 --> 00:10:56,800 on Position 501. 325 00:10:56,880 --> 00:10:57,720 The 122 Cannon Battalion 326 00:10:57,760 --> 00:10:59,200 assigned to our company, 327 00:10:59,480 --> 00:11:00,440 move 328 00:11:00,420 --> 00:11:02,340 [Greenstone Gorge] 329 00:11:00,680 --> 00:11:01,840 at the fastest speed 330 00:11:01,880 --> 00:11:02,400 towards the Greenstone Gorge. 331 00:11:02,680 --> 00:11:03,160 Yes! 332 00:11:03,240 --> 00:11:04,240 I'd like to see 333 00:11:04,520 --> 00:11:05,880 whether we are a match for 334 00:11:05,960 --> 00:11:07,240 them or not. 335 00:11:10,560 --> 00:11:11,040 Sir. 336 00:11:11,600 --> 00:11:13,120 If this was a real battle, 337 00:11:13,320 --> 00:11:14,560 thousands of people's lives 338 00:11:14,960 --> 00:11:16,040 would have been lost. 339 00:11:16,080 --> 00:11:17,480 I know. 340 00:11:28,280 --> 00:11:29,760 The Chief of Staff has a point indeed. 341 00:11:33,680 --> 00:11:34,400 How about this, Lu? 342 00:11:35,520 --> 00:11:36,520 I'll put the artillery battalion 343 00:11:36,720 --> 00:11:37,600 under your command. 344 00:11:38,160 --> 00:11:39,320 No matter what method you use, 345 00:11:39,520 --> 00:11:40,320 within one hour, 346 00:11:40,840 --> 00:11:41,480 the Position 502 347 00:11:41,720 --> 00:11:42,800 must be included 348 00:11:42,880 --> 00:11:44,320 in our artillery fire range. 349 00:11:45,680 --> 00:11:46,200 Remember, 350 00:11:46,760 --> 00:11:48,160 more than a thousand lives are 351 00:11:48,360 --> 00:11:49,160 in your hand. 352 00:11:49,480 --> 00:11:51,360 If the artillery is lost, 353 00:11:52,480 --> 00:11:53,520 you'll take full responsibility. 354 00:11:55,200 --> 00:11:55,640 Let's go! 355 00:12:06,260 --> 00:12:08,980 [Cow Slope] 356 00:12:08,980 --> 00:12:10,420 [Blue Ridge Exercise Ground] 357 00:12:13,480 --> 00:12:14,000 Report! 358 00:12:14,460 --> 00:12:21,460 [Regiment 700 Blue Ridge Area Defense Battle Chief’s Map] 359 00:12:15,800 --> 00:12:17,240 Largescale movement of Regiment 720 360 00:12:17,240 --> 00:12:18,640 towards Highland 501 is found. 361 00:12:18,960 --> 00:12:19,680 All right, 362 00:12:20,640 --> 00:12:22,400 they finally bite the bait. 363 00:12:22,440 --> 00:12:24,160 It’s not that I’m looking down on Song Jianshe, 364 00:12:24,200 --> 00:12:25,880 he’s just not very insightful. 365 00:12:26,160 --> 00:12:27,640 Now if we take 366 00:12:27,640 --> 00:12:28,360 their artillery, 367 00:12:28,360 --> 00:12:29,440 we'll win. 368 00:12:29,800 --> 00:12:30,600 Order Gu Yiye to 369 00:12:30,800 --> 00:12:31,520 wait for chances. 370 00:12:31,520 --> 00:12:32,000 Yes! 371 00:12:32,120 --> 00:12:33,800 Sir, this battle is becoming more interesting. 372 00:12:33,900 --> 00:12:36,420 [Blue Ridge Area Red vs Blue Posture Map] 373 00:12:34,320 --> 00:12:34,800 The East Mountain is 374 00:12:34,800 --> 00:12:35,680 steep in the south and gentle in the north. 375 00:12:35,720 --> 00:12:36,440 It's easier to attack than to defend. 376 00:12:36,600 --> 00:12:37,920 Now the main forces of Regiment 720 377 00:12:37,920 --> 00:12:40,040 are all gathered on No. 7 Highway. 378 00:12:40,280 --> 00:12:41,360 They have the mobility advantage 379 00:12:41,360 --> 00:12:42,880 when launching their attack. 380 00:12:43,480 --> 00:12:45,000 It seems 381 00:12:45,160 --> 00:12:46,760 that Regiment 720 is likely to win. 382 00:12:47,880 --> 00:12:48,600 The key point is that 383 00:12:48,600 --> 00:12:49,960 everyone of Regiment 720 384 00:12:50,000 --> 00:12:51,320 is longing to win. 385 00:12:52,080 --> 00:12:52,880 I’ve heard 386 00:12:53,200 --> 00:12:54,360 that high morale will increase 387 00:12:54,400 --> 00:12:56,080 their battle power by 50% at least. 388 00:12:59,080 --> 00:13:00,640 It's nice to have high morale. 389 00:13:01,000 --> 00:13:03,160 But if the operational principle is wrong, 390 00:13:03,280 --> 00:13:04,560 the high morale may become 391 00:13:04,680 --> 00:13:06,720 a recipe for failure. 392 00:13:07,690 --> 00:13:08,240 Why? 393 00:13:08,240 --> 00:13:08,760 Sir, 394 00:13:09,440 --> 00:13:10,520 what do you mean? 395 00:13:10,680 --> 00:13:12,600 Qin is not that stupid 396 00:13:13,320 --> 00:13:14,800 by welcoming the enemy. 397 00:13:16,180 --> 00:13:20,700 [Blue Ridge Area Red vs Blue Posture Map] 398 00:13:16,640 --> 00:13:18,720 If Song Jianshe prepares a deep strike, 399 00:13:19,000 --> 00:13:20,520 the troops will be stretched longer. 400 00:13:21,080 --> 00:13:22,320 Too many battle points and longer battlefront 401 00:13:22,760 --> 00:13:25,200 will become the weak point for Regiment 720. 402 00:13:25,600 --> 00:13:26,320 Qin Hanyong 403 00:13:26,880 --> 00:13:28,520 has given up all the positions, 404 00:13:28,800 --> 00:13:29,760 defends by attack 405 00:13:29,840 --> 00:13:30,840 and gathers his main force 406 00:13:31,240 --> 00:13:31,760 to 407 00:13:32,000 --> 00:13:32,840 concentrate fire 408 00:13:33,080 --> 00:13:34,960 on 409 00:13:34,960 --> 00:13:36,320 Song Jianshe's stretched troops. 410 00:13:36,560 --> 00:13:37,720 As they have the same 411 00:13:37,880 --> 00:13:39,120 amount of soldiers, 412 00:13:39,240 --> 00:13:40,120 then the decider will be 413 00:13:40,600 --> 00:13:43,200 the quality of their daily training. 414 00:13:43,440 --> 00:13:45,120 So there will be a tough fight. 415 00:13:49,640 --> 00:13:50,160 Report! 416 00:13:50,560 --> 00:13:51,440 The main force of Regiment 720 is 417 00:13:51,480 --> 00:13:53,120 attacking forward towards Highland 502. 418 00:13:53,480 --> 00:13:55,680 Regiment 700 has given up all the positions 419 00:13:55,960 --> 00:13:57,120 and started to encircle and defeat 420 00:13:57,120 --> 00:13:58,320 the main force of Regiment 720 step by step. 421 00:13:58,640 --> 00:13:59,760 The forward troops of the Regiment 720 422 00:13:59,840 --> 00:14:00,680 are already trapped. 423 00:14:02,040 --> 00:14:02,800 Now we'll see 424 00:14:02,840 --> 00:14:04,680 the resilience of Regiment 720. 425 00:14:05,360 --> 00:14:08,040 They've had so many models and so much experience. 426 00:14:08,720 --> 00:14:09,800 Whether it works or not, 427 00:14:09,960 --> 00:14:10,960 this exercise 428 00:14:11,120 --> 00:14:12,400 is the test. 429 00:14:25,760 --> 00:14:26,560 Messenger? 430 00:14:26,960 --> 00:14:27,760 Yes! 431 00:14:33,040 --> 00:14:33,880 The First Battalion? 432 00:14:34,400 --> 00:14:35,600 What's happening up there? 433 00:14:36,400 --> 00:14:37,240 Sir, 434 00:14:37,600 --> 00:14:38,720 we are surrounded. 435 00:14:39,360 --> 00:14:41,080 They've got 7 positions to defend. 436 00:14:41,160 --> 00:14:42,400 How can they encircle you? 437 00:14:43,360 --> 00:14:43,960 As we observed, 438 00:14:44,520 --> 00:14:46,000 they gathered all their force in the forests 439 00:14:46,000 --> 00:14:47,640 alongside both sides of Highland 502 440 00:14:48,240 --> 00:14:49,160 and ambushed us. 441 00:14:49,400 --> 00:14:50,440 Commander of the Second Battalion, 442 00:14:50,680 --> 00:14:51,960 how's your situation? 443 00:14:53,000 --> 00:14:54,240 We are blocked at the Greenstone Gorge. 444 00:14:55,920 --> 00:14:57,400 Speed up! 445 00:14:58,680 --> 00:14:59,280 Listen, 446 00:14:59,480 --> 00:15:00,880 the Second Battalion is right behind you. 447 00:15:01,040 --> 00:15:01,920 You must hold on 448 00:15:02,080 --> 00:15:02,880 for support. 449 00:15:04,160 --> 00:15:05,560 Their fire is extremely strong, 450 00:15:05,760 --> 00:15:06,840 we are not able to hold on. 451 00:15:06,920 --> 00:15:07,520 Sir, 452 00:15:08,120 --> 00:15:08,880 Sir! 453 00:15:10,120 --> 00:15:10,880 Hold on. Hold on. 454 00:15:11,040 --> 00:15:12,120 Don't panic. 455 00:15:12,160 --> 00:15:12,560 Yes! 456 00:15:12,680 --> 00:15:13,160 What's the matter? 457 00:15:13,320 --> 00:15:14,360 The troops are moving too slowly. 458 00:15:14,520 --> 00:15:16,280 The Second Battalion hasn't passed the Greenstone Gorge yet. 459 00:15:17,880 --> 00:15:18,760 Where is Gao Liang's Ninth Company? 460 00:15:18,920 --> 00:15:19,440 Report! 461 00:15:20,040 --> 00:15:20,640 I don't know. 462 00:15:22,800 --> 00:15:23,760 And where did Lu Pingfan 463 00:15:24,320 --> 00:15:25,600 take my artillery position to? 464 00:15:26,280 --> 00:15:27,000 Sir, 465 00:15:27,520 --> 00:15:28,240 no worries, 466 00:15:28,440 --> 00:15:28,920 no worries, 467 00:15:29,160 --> 00:15:29,840 hold on. 468 00:15:30,720 --> 00:15:31,080 Sir, 469 00:15:35,920 --> 00:15:37,200 reported by scout from the upfront, 470 00:15:37,720 --> 00:15:38,680 8 cannons of the enemy were found 471 00:15:38,680 --> 00:15:39,840 on No. 5 Highway. 472 00:15:41,120 --> 00:15:41,680 The amount doesn't match. 473 00:15:42,000 --> 00:15:43,560 The division assigned an artillery battalion 474 00:15:43,560 --> 00:15:44,840 to Regiment 720. 475 00:15:45,160 --> 00:15:46,600 There should be at least 15 cannons. 476 00:15:47,520 --> 00:15:48,560 Shall we wait longer 477 00:15:48,840 --> 00:15:50,280 and keep scouting? 478 00:15:50,800 --> 00:15:51,680 There's not enough time. 479 00:15:51,800 --> 00:15:52,760 Control the cannons 480 00:15:53,000 --> 00:15:53,800 and we can question them afterwards. 481 00:15:54,560 --> 00:15:55,080 Move! 482 00:16:09,120 --> 00:16:10,720 Have we got in contact with the artillery battalion? 483 00:16:11,160 --> 00:16:11,920 Sir, 484 00:16:12,360 --> 00:16:13,400 they suddenly lost contact 485 00:16:13,400 --> 00:16:14,480 on No. 5 Highway. 486 00:16:14,600 --> 00:16:15,560 The situation is unclear. 487 00:16:15,720 --> 00:16:16,920 Report! 488 00:16:17,160 --> 00:16:17,720 Speak! 489 00:16:18,240 --> 00:16:19,880 The First Company was surrounded and annihilated by Regiment 700. 490 00:16:20,320 --> 00:16:21,880 And the Exercise Conducting Department determined 491 00:16:22,040 --> 00:16:23,200 that they shall exit the exercise. 492 00:16:24,000 --> 00:16:24,680 Sir, 493 00:16:24,880 --> 00:16:25,800 maybe we shall retreat. 494 00:16:25,880 --> 00:16:27,440 If we keep holding on, 495 00:16:27,760 --> 00:16:29,360 we may lose the Second Battalion as well. 496 00:16:29,560 --> 00:16:30,400 Hold on, 497 00:16:32,640 --> 00:16:33,440 what about Gao Liang? 498 00:16:33,680 --> 00:16:35,600 After the Ninth Company took Highland 501 499 00:16:35,640 --> 00:16:36,960 and the order of assault forward, 500 00:16:37,280 --> 00:16:38,360 Chief of Staff Lu sent them to 501 00:16:38,640 --> 00:16:40,120 cover the movement of the artillery battalion. 502 00:16:42,920 --> 00:16:43,920 Lu Pingfan 503 00:16:43,960 --> 00:16:45,560 really has got me into a fix. 504 00:16:47,040 --> 00:16:47,760 Order! 505 00:16:47,880 --> 00:16:48,480 Yes! 506 00:16:48,840 --> 00:16:49,880 The front troops all 507 00:16:49,960 --> 00:16:51,520 retreat to Highland 501. 508 00:16:51,680 --> 00:16:53,480 Since we couldn't take Regiment 700, 509 00:16:53,760 --> 00:16:54,640 we can't let them 510 00:16:54,720 --> 00:16:56,240 beat us all. 511 00:16:56,680 --> 00:16:57,320 Yes! 512 00:16:58,800 --> 00:16:59,680 Commander of the Second Company? 513 00:17:14,240 --> 00:17:15,760 You are from the artillery battalion of Regiment 720. 514 00:17:16,720 --> 00:17:17,720 Where are your other cannons? 515 00:17:18,069 --> 00:17:18,520 Forget about that. 516 00:17:18,829 --> 00:17:19,720 You won’t get it. 517 00:17:21,310 --> 00:17:22,480 Bro, 518 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 stay alert. 519 00:17:25,560 --> 00:17:27,280 When the enemy is unknown, 520 00:17:27,400 --> 00:17:29,000 you moved your artillery positions at will 521 00:17:29,640 --> 00:17:31,200 without a plan of what to do when attacked. 522 00:17:31,760 --> 00:17:32,600 And you just lost like that. 523 00:17:33,080 --> 00:17:33,640 Gu, 524 00:17:34,120 --> 00:17:35,160 today you are my enemy. 525 00:17:35,320 --> 00:17:36,160 Don't try to be matey with me. 526 00:17:36,520 --> 00:17:37,600 Since the commander sent the order 527 00:17:37,600 --> 00:17:38,600 of attack, 528 00:17:38,680 --> 00:17:40,200 all that we need is to follow without hesitation. 529 00:17:40,840 --> 00:17:41,560 As for the plan, 530 00:17:41,800 --> 00:17:42,600 it's none of your business. 531 00:17:42,760 --> 00:17:43,680 So, there is one. 532 00:17:44,720 --> 00:17:45,480 I said nothing. 533 00:17:47,000 --> 00:17:48,040 You’ve already 534 00:17:48,080 --> 00:17:49,400 told me everything. 535 00:17:50,760 --> 00:17:51,800 Report to the command, 536 00:17:52,160 --> 00:17:53,440 the eight cannons of the enemy 537 00:17:53,640 --> 00:17:54,960 were taken by us. 538 00:17:55,240 --> 00:17:56,400 Request all these staff 539 00:17:56,560 --> 00:17:57,560 to exit the exercise. 540 00:17:58,000 --> 00:17:58,560 Leader of the First Platoon. 541 00:17:58,680 --> 00:17:59,080 Yes! 542 00:17:59,600 --> 00:18:00,360 Arrange a squad to 543 00:18:00,760 --> 00:18:02,080 look out for the cannons we captured. 544 00:18:02,400 --> 00:18:02,760 Yes! 545 00:18:08,160 --> 00:18:09,000 Hurry up! 546 00:18:09,080 --> 00:18:10,200 Get out! Get out! 547 00:18:11,120 --> 00:18:11,960 What's wrong, sir? 548 00:18:12,560 --> 00:18:13,520 My waist hurts. 549 00:18:13,880 --> 00:18:14,720 Ah… 550 00:18:14,720 --> 00:18:15,960 This time we may be captured. 551 00:18:15,960 --> 00:18:16,680 Nonsense! 552 00:18:16,880 --> 00:18:18,360 After the incident of the Zhangmu Train Station, 553 00:18:18,440 --> 00:18:19,400 I swore I’d never be captured again 554 00:18:19,480 --> 00:18:20,800 all my life. 555 00:18:20,880 --> 00:18:21,200 Hurry up! 556 00:18:21,200 --> 00:18:21,640 Run faster! 557 00:18:22,480 --> 00:18:22,920 Run! 558 00:18:25,120 --> 00:18:25,840 Stop! 559 00:18:26,400 --> 00:18:27,440 Drop your weapons, 560 00:18:28,120 --> 00:18:28,720 and stop! 561 00:18:28,720 --> 00:18:30,200 Regiment 700, stop your pursuit and attack. 562 00:18:30,960 --> 00:18:31,480 Why? 563 00:18:31,680 --> 00:18:33,200 How could the Guidance Department be so biased? 564 00:18:34,520 --> 00:18:35,320 You already entered the coverage of 565 00:18:35,320 --> 00:18:36,480 their artillery. 566 00:18:37,080 --> 00:18:38,480 What kind of cannon can shoot this far? 567 00:18:38,640 --> 00:18:39,680 The 122 Cannon. 568 00:18:40,240 --> 00:18:41,080 I don't believe this. 569 00:18:41,120 --> 00:18:41,800 Their 122 Cannon is still 570 00:18:41,800 --> 00:18:43,240 blocked on No. 6 Highway. 571 00:18:43,520 --> 00:18:45,200 They've already laid their artillery positions upfront 572 00:18:45,240 --> 00:18:46,440 and launched a simulated artillery fire 573 00:18:46,440 --> 00:18:47,840 on your route forward. 574 00:18:48,040 --> 00:18:49,160 Now you are separated from 575 00:18:49,160 --> 00:18:50,240 Regiment 720 by cannon fire. 576 00:18:54,120 --> 00:18:55,400 They are right in front. 577 00:18:56,000 --> 00:18:57,480 How could this happen? 578 00:18:58,080 --> 00:19:00,040 Lu Pingfan, 579 00:19:02,560 --> 00:19:03,880 well done! 580 00:19:05,280 --> 00:19:06,160 Fifteen minutes ago, 581 00:19:06,280 --> 00:19:08,720 the Second Battalion of the Divisional Artillery Regiment assigned to Regiment 720 582 00:19:08,800 --> 00:19:09,800 blocked the pursuit route of Regiment 700 583 00:19:09,920 --> 00:19:11,520 with intensive simulated artillery fire 584 00:19:11,720 --> 00:19:13,360 on the newly constructed artillery positions 585 00:19:13,480 --> 00:19:15,400 in the area of Sandouping, 586 00:19:15,480 --> 00:19:17,280 covering Regiment 720 to retreat from the battlefield. 587 00:19:17,840 --> 00:19:18,360 Now 588 00:19:18,480 --> 00:19:19,800 Regiment 720 has begun to 589 00:19:19,800 --> 00:19:21,240 collect and organize the retreated troops, 590 00:19:21,480 --> 00:19:22,280 adjust their deployment 591 00:19:22,400 --> 00:19:23,000 and prepare for counterattack. 592 00:19:23,440 --> 00:19:24,360 What did you say? 593 00:19:24,560 --> 00:19:26,920 The Second Battalion of Artillery Regiment has arrived in Sandouping? 594 00:19:27,080 --> 00:19:27,680 Yes. 595 00:19:28,680 --> 00:19:29,560 Gosh! 596 00:19:29,560 --> 00:19:30,560 It's a bit surprising. 597 00:19:31,320 --> 00:19:33,440 Yeya Lake is between 598 00:19:33,420 --> 00:19:36,380 [Regiment 720 Artillery Positions Data-Flow Diagram Regiment 700] 599 00:19:33,440 --> 00:19:34,760 Sandouping and No. 7 Highway. 600 00:19:35,800 --> 00:19:37,040 Cannons are so heavy. 601 00:19:37,040 --> 00:19:37,920 Can they swim across the lake? 602 00:19:38,040 --> 00:19:39,440 In the northeast corner of Yeya Lake, 603 00:19:39,440 --> 00:19:40,280 there is a part 604 00:19:40,920 --> 00:19:42,000 where the surface is narrow. 605 00:19:42,120 --> 00:19:43,720 The water level is very low in this season. 606 00:19:43,700 --> 00:19:48,700 [Regiment 720 Artillery Positions Data-Flow Diagram Regiment 700] 607 00:19:44,640 --> 00:19:47,040 The bottom of the lake is flat and solid. 608 00:19:47,680 --> 00:19:48,720 They're able to fill the lake 609 00:19:48,880 --> 00:19:51,000 with a few trucks of soil. 610 00:19:52,360 --> 00:19:53,440 Song Jianshe was supposed 611 00:19:53,560 --> 00:19:54,480 to lose. 612 00:19:54,600 --> 00:19:56,400 But with the cover of the artillery, 613 00:19:56,680 --> 00:19:58,760 the situation may change. 614 00:19:59,320 --> 00:20:00,560 Who did this? 615 00:20:01,040 --> 00:20:01,960 He's a genius. 616 00:20:09,600 --> 00:20:10,200 Lu! 617 00:20:12,280 --> 00:20:12,720 Colonel. 618 00:20:13,160 --> 00:20:13,600 Colonel. 619 00:20:17,920 --> 00:20:19,040 It has been proved that 620 00:20:19,360 --> 00:20:20,280 your tactic 621 00:20:21,000 --> 00:20:21,880 did work. 622 00:20:23,360 --> 00:20:24,200 We have 623 00:20:25,160 --> 00:20:26,280 joined forces triumphantly. 624 00:20:27,840 --> 00:20:29,120 Welcome back, Colonel. 625 00:20:30,760 --> 00:20:31,520 Thank you for that. 626 00:20:36,600 --> 00:20:37,680 You brought the cannon here? 627 00:20:38,080 --> 00:20:39,200 This is the best place. 628 00:20:45,560 --> 00:20:46,600 You crossed the Xiaotuo River? 629 00:20:47,640 --> 00:20:48,120 Yep. 630 00:20:48,440 --> 00:20:49,360 How did you cross it? 631 00:20:50,320 --> 00:20:51,120 How did I cross it? 632 00:20:51,680 --> 00:20:53,040 Drove through it, of course. 633 00:20:55,720 --> 00:20:56,360 Lu. 634 00:20:57,520 --> 00:20:58,440 This batch of equipment 635 00:20:59,080 --> 00:21:00,440 was just distributed. 636 00:21:01,000 --> 00:21:02,040 It's a brand-new batch. 637 00:21:02,280 --> 00:21:04,000 I didn't even remove the oiled paper. 638 00:21:04,160 --> 00:21:05,160 But you just crossed the river 639 00:21:05,480 --> 00:21:06,600 with the equipment. 640 00:21:06,880 --> 00:21:07,280 Colonel. 641 00:21:07,920 --> 00:21:08,920 The equipment was distributed 642 00:21:08,960 --> 00:21:09,680 to us to use. 643 00:21:10,120 --> 00:21:11,080 Shall we put it aside 644 00:21:11,280 --> 00:21:11,880 and exhibit it? 645 00:21:13,600 --> 00:21:14,680 If you're a woman, 646 00:21:14,800 --> 00:21:16,520 I believe you'll be a big spender. 647 00:21:17,080 --> 00:21:18,200 Oh, please. 648 00:21:19,400 --> 00:21:19,840 Colonel. 649 00:21:20,200 --> 00:21:20,920 We can only test the performance 650 00:21:21,080 --> 00:21:22,320 and combat effectiveness 651 00:21:22,560 --> 00:21:23,920 of the equipment 652 00:21:24,080 --> 00:21:25,440 in real battles. 653 00:21:25,440 --> 00:21:27,480 But you have to cherish it. 654 00:21:28,080 --> 00:21:29,840 The army is not rich. 655 00:21:31,160 --> 00:21:31,960 Save something for the days 656 00:21:31,960 --> 00:21:32,720 after the exercise. 657 00:21:33,840 --> 00:21:35,640 It's an actual combat exercise. 658 00:21:35,640 --> 00:21:36,200 Yes. 659 00:21:36,600 --> 00:21:39,400 An actual combat exercise. 660 00:21:39,640 --> 00:21:41,760 We have to treat it as an actual combat. 661 00:21:41,960 --> 00:21:42,560 But 662 00:21:42,920 --> 00:21:44,280 there's a huge difference 663 00:21:44,840 --> 00:21:46,640 between the exercise and the actual combat. 664 00:21:47,080 --> 00:21:47,960 If it had been 665 00:21:48,240 --> 00:21:48,680 an actual combat, 666 00:21:48,920 --> 00:21:49,800 why would those soldiers 667 00:21:49,800 --> 00:21:50,600 chase me just now? 668 00:21:50,720 --> 00:21:52,080 They would have shot me 669 00:21:52,520 --> 00:21:53,480 and I would have been dead. 670 00:21:53,640 --> 00:21:54,640 There should have been a gravestone 671 00:21:54,920 --> 00:21:56,080 in front of you. 672 00:21:57,600 --> 00:21:58,440 Why did you laugh? 673 00:21:58,960 --> 00:22:00,120 You won the bet this time. 674 00:22:00,240 --> 00:22:01,240 He really didn't say thank you. 675 00:22:01,240 --> 00:22:02,600 I wanted to say it 676 00:22:02,720 --> 00:22:03,880 but you stopped me. 677 00:22:04,080 --> 00:22:04,960 Colonel Song. 678 00:22:05,320 --> 00:22:06,400 If you don't listen to me, 679 00:22:06,440 --> 00:22:07,480 you'll be in trouble again. 680 00:22:10,120 --> 00:22:10,760 Did you hear me? 681 00:22:12,720 --> 00:22:13,160 Gao Liang, 682 00:22:13,560 --> 00:22:14,200 did you hear him? 683 00:22:16,640 --> 00:22:18,640 How could you talk to your supervisor in this way? 684 00:22:19,640 --> 00:22:20,680 I think now you know 685 00:22:20,800 --> 00:22:21,760 why Qin Hanyong 686 00:22:21,960 --> 00:22:23,480 became an acting colonel 687 00:22:23,560 --> 00:22:25,320 but you're still my chief of staff. 688 00:22:25,360 --> 00:22:26,840 According to the current situation, 689 00:22:25,740 --> 00:22:28,860 [Highland 3 Highland 4] 690 00:22:27,680 --> 00:22:28,920 if the infantry doesn't have artillery, 691 00:22:29,000 --> 00:22:29,960 they'll have to suffer. 692 00:22:30,760 --> 00:22:31,800 A quick battle 693 00:22:31,920 --> 00:22:33,080 is our key to winning. 694 00:22:32,460 --> 00:22:34,620 [Blue Ridge Area Red vs Blue Posture Map] 695 00:22:33,680 --> 00:22:34,640 It's still morning. Gu Yiye, 696 00:22:34,960 --> 00:22:36,120 lead a company 697 00:22:36,120 --> 00:22:37,040 to penetrate through 698 00:22:36,580 --> 00:22:38,300 [Highland 4 Highland 3] 699 00:22:37,040 --> 00:22:38,320 the gap between Highland 3 700 00:22:38,320 --> 00:22:39,160 and Highland 4. 701 00:22:39,200 --> 00:22:40,560 Find the artillery positions of Regiment 720, 702 00:22:40,800 --> 00:22:41,920 destroy their Command 703 00:22:42,440 --> 00:22:44,000 and stop them from using the artillery. 704 00:22:44,080 --> 00:22:45,000 Meanwhile, 705 00:22:45,240 --> 00:22:46,080 I'll launch an attack, too. 706 00:22:46,640 --> 00:22:48,200 Tell me your next 707 00:22:48,520 --> 00:22:49,280 operation plan. 708 00:22:49,360 --> 00:22:50,280 Colonel. 709 00:22:50,400 --> 00:22:51,520 Two hours ago, 710 00:22:51,800 --> 00:22:53,320 we entered enemies' ambush. 711 00:22:53,520 --> 00:22:55,080 We lost almost half of our soldiers. 712 00:22:55,400 --> 00:22:57,240 Now we have to rely on those cannons. 713 00:22:57,520 --> 00:22:58,600 Hope they can help us defend against 714 00:22:58,600 --> 00:23:00,040 Colonel Qin's attack. 715 00:23:01,440 --> 00:23:02,560 Their heavy artillery 716 00:23:03,120 --> 00:23:04,360 cannot pass the Greenstone Gorge. 717 00:23:04,520 --> 00:23:05,400 Their gunfire will not reach 718 00:23:05,400 --> 00:23:06,640 this artillery position 719 00:23:07,000 --> 00:23:08,200 but the infantry can come here. 720 00:23:08,600 --> 00:23:09,240 Niudu Outpost lies 721 00:23:09,360 --> 00:23:10,040 on the west of this place. 722 00:23:10,120 --> 00:23:11,160 There's a high mountain and a dense forest. 723 00:23:11,400 --> 00:23:12,200 The weather is bad today. 724 00:23:12,640 --> 00:23:14,200 It's very easy for them to 725 00:23:14,360 --> 00:23:15,520 dispatch two squads to this area. 726 00:23:15,920 --> 00:23:17,480 If we don't stop this, 727 00:23:17,760 --> 00:23:19,040 our artillery position 728 00:23:19,360 --> 00:23:20,440 will be destroyed sooner or later. 729 00:23:21,160 --> 00:23:21,680 Colonel, 730 00:23:22,280 --> 00:23:23,400 there is 731 00:23:23,680 --> 00:23:25,680 nothing special 732 00:23:25,760 --> 00:23:26,800 about your plan. 733 00:23:30,320 --> 00:23:31,600 Even if you're going to keep glaring at me today, 734 00:23:31,600 --> 00:23:32,360 I'll still say it. 735 00:23:32,920 --> 00:23:33,440 I'm sure 736 00:23:33,520 --> 00:23:34,880 Lu Pingfan will expect 737 00:23:34,880 --> 00:23:36,720 you to send people to deal with it. 738 00:23:37,120 --> 00:23:38,600 I believe he'll have a countermeasure 739 00:23:38,720 --> 00:23:40,480 and strengthen the protection of the artillery. 740 00:23:40,880 --> 00:23:41,800 If, at this moment, 741 00:23:42,000 --> 00:23:43,480 we still only order a company 742 00:23:43,480 --> 00:23:44,400 to launch an attack, 743 00:23:45,080 --> 00:23:46,520 they'll be captured. 744 00:23:48,200 --> 00:23:49,120 Come on. 745 00:23:49,520 --> 00:23:50,120 Let's listen to 746 00:23:50,120 --> 00:23:51,560 Gu Yiye's idea. 747 00:23:51,560 --> 00:23:52,200 Come on. 748 00:23:54,640 --> 00:23:55,920 Let's follow your plan. 749 00:23:56,080 --> 00:23:56,920 Send a company 750 00:23:57,080 --> 00:23:57,760 to penetrate. 751 00:23:58,440 --> 00:23:59,080 But... 752 00:23:59,360 --> 00:24:01,360 Let me lead a squad of twenty people 753 00:24:02,080 --> 00:24:02,880 to carry out a raid. 754 00:24:03,200 --> 00:24:04,600 What a dirty trick! 755 00:24:05,040 --> 00:24:06,000 What if you can't find them? 756 00:24:06,480 --> 00:24:07,120 Then we’ll left him 757 00:24:07,120 --> 00:24:08,840 with a company of cannon fodders. 758 00:24:09,040 --> 00:24:10,400 Company Commander really understands me. 759 00:24:11,120 --> 00:24:12,200 Thank you for trusting me, Colonel. 760 00:24:12,840 --> 00:24:13,240 Gao Liang. 761 00:24:13,880 --> 00:24:15,280 Just be straightforward. 762 00:24:15,840 --> 00:24:17,760 The artillery is performing simulated shooting. 763 00:24:18,080 --> 00:24:19,240 According to the exercise rules, 764 00:24:19,400 --> 00:24:20,840 they can only learn the general direction 765 00:24:21,000 --> 00:24:22,640 of our artillery from the Guidance Department. 766 00:24:23,040 --> 00:24:23,640 They cannot rely on this 767 00:24:23,720 --> 00:24:24,520 to ascertain 768 00:24:24,520 --> 00:24:26,200 the specific location of our artillery position. 769 00:24:26,720 --> 00:24:28,160 They can't even ascertain the location. 770 00:24:28,400 --> 00:24:29,520 How can they destroy the artillery position? 771 00:24:30,000 --> 00:24:31,240 It's all about math. 772 00:24:31,880 --> 00:24:33,000 What will you get if you 773 00:24:33,880 --> 00:24:36,000 add Qin Dapao's ambition, 774 00:24:36,200 --> 00:24:38,280 Li Shaobing's craftiness, 775 00:24:39,080 --> 00:24:40,120 and Gu Yiye's raid ability together? 776 00:24:41,320 --> 00:24:43,160 You'll lose if you think you're lucky. 777 00:24:43,240 --> 00:24:43,720 Commissar Han. 778 00:24:43,700 --> 00:24:50,660 [Blue Ridge Exercise Ground] 779 00:24:44,040 --> 00:24:45,600 The data-flow diagram of the artillery 780 00:24:45,680 --> 00:24:47,000 of Regiment 720 has already been made. 781 00:24:47,360 --> 00:24:48,120 Encrypt it. 782 00:24:48,120 --> 00:24:48,520 Yes. 783 00:24:49,440 --> 00:24:50,280 Commissar Han. 784 00:24:51,000 --> 00:24:51,680 Commander Gu? 785 00:24:52,440 --> 00:24:53,600 What are you doing here? 786 00:24:54,040 --> 00:24:54,920 Can I ask you 787 00:24:54,960 --> 00:24:56,000 a question? 788 00:24:58,280 --> 00:24:59,000 The war is going to break out. 789 00:24:59,000 --> 00:25:00,200 We can't violate the rules. 790 00:25:00,680 --> 00:25:02,400 Why are your clothes covered in dirt? 791 00:25:02,480 --> 00:25:03,680 Learning from an old comrade 792 00:25:03,680 --> 00:25:04,520 is not a violation of rules, right? 793 00:25:06,400 --> 00:25:07,080 Listen. 794 00:25:07,400 --> 00:25:08,680 I'll only answer technical questions. 795 00:25:09,200 --> 00:25:10,040 I'll never provide you 796 00:25:10,120 --> 00:25:11,360 with any war information. 797 00:25:11,840 --> 00:25:12,160 Got it. 798 00:25:12,520 --> 00:25:13,840 As a front-line commanding officer, 799 00:25:14,240 --> 00:25:15,560 I'll give you battle reports 800 00:25:15,840 --> 00:25:17,720 to help you instantly store data 801 00:25:17,760 --> 00:25:18,760 and analyze it. 802 00:25:19,480 --> 00:25:20,840 That's the reason why your group 803 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 came here, right? 804 00:25:24,920 --> 00:25:25,800 At dawn, 805 00:25:26,240 --> 00:25:27,600 when our army chased Regiment 720, 806 00:25:27,580 --> 00:25:30,500 [Blue Ridge Exercise Ground] 807 00:25:28,040 --> 00:25:29,360 we were stopped by gunfire. 808 00:25:29,680 --> 00:25:30,520 Here's the location. 809 00:25:30,800 --> 00:25:32,000 Take this as the origin point. 810 00:25:32,320 --> 00:25:33,880 There are three open grounds 811 00:25:34,000 --> 00:25:34,840 in the range of Position 122. 812 00:25:35,520 --> 00:25:36,920 The enemy gunfire 813 00:25:37,360 --> 00:25:38,440 came from the northwest. 814 00:25:39,160 --> 00:25:40,040 Position 122 815 00:25:40,040 --> 00:25:41,600 needs open terrain. 816 00:25:41,800 --> 00:25:43,000 Therefore, we can tell 817 00:25:43,520 --> 00:25:44,400 that the enemy 818 00:25:44,480 --> 00:25:45,200 artillery position 819 00:25:45,520 --> 00:25:46,600 is likely to 820 00:25:46,680 --> 00:25:47,840 be on the open ground 821 00:25:48,040 --> 00:25:49,960 at the right rear of Niudu Outpost. 822 00:25:51,160 --> 00:25:52,360 My speculation is right, isn't it? 823 00:25:52,720 --> 00:25:53,400 No, but... 824 00:25:53,560 --> 00:25:54,640 The data is confidential. 825 00:25:56,600 --> 00:25:57,680 It's the exercise rule. 826 00:25:57,920 --> 00:26:00,640 If Qin Hanyong attacks my base camp, 827 00:26:01,440 --> 00:26:03,000 I'll let him pay for it. 828 00:26:04,160 --> 00:26:06,200 Let's take our time to surround him. 829 00:26:06,960 --> 00:26:07,400 Gao Liang. 830 00:26:07,760 --> 00:26:08,160 Yes. 831 00:26:08,520 --> 00:26:09,440 Lead the Ninth Company 832 00:26:09,440 --> 00:26:10,480 to reach Niudu Outpost 833 00:26:10,640 --> 00:26:11,720 within an hour. 834 00:26:12,040 --> 00:26:14,040 If you let anyone of Regiment 700 go, 835 00:26:14,160 --> 00:26:15,000 I'll punish you. 836 00:26:15,120 --> 00:26:15,520 Yes. 837 00:26:15,960 --> 00:26:17,120 Make sure 838 00:26:17,440 --> 00:26:19,480 both the equipment and soldiers are safe. 839 00:26:19,920 --> 00:26:20,760 Make sure of their safety. 840 00:26:21,000 --> 00:26:21,400 Yes. 841 00:26:46,840 --> 00:26:47,280 He Dazhuang! 842 00:26:47,960 --> 00:26:48,520 Yes. 843 00:26:48,720 --> 00:26:49,520 Keep going. 844 00:26:49,920 --> 00:26:51,600 Yes. Keep going! 845 00:27:00,800 --> 00:27:01,600 What happened? 846 00:27:02,760 --> 00:27:03,000 Sir! 847 00:27:03,160 --> 00:27:04,440 There’s a venomous snake. 848 00:27:04,440 --> 00:27:05,560 Wang Xiaolei was so scared 849 00:27:05,600 --> 00:27:06,520 that he threw away a grenade. 850 00:27:06,520 --> 00:27:07,320 However, the distance was short. 851 00:27:07,680 --> 00:27:09,280 The grenade exploded and someone got hurt. 852 00:27:09,520 --> 00:27:10,880 How could you throw away a grenade so carelessly? 853 00:27:11,560 --> 00:27:12,360 Even the fake grenade can hurt people. 854 00:27:12,360 --> 00:27:13,080 Don't you know that? 855 00:27:14,960 --> 00:27:16,160 Send him to the Combat Medic now! 856 00:27:16,400 --> 00:27:16,880 Hurry up! 857 00:27:21,400 --> 00:27:21,880 Chief of staff. 858 00:27:22,480 --> 00:27:22,800 Come on. 859 00:27:23,320 --> 00:27:24,360 Take a rest. 860 00:27:27,840 --> 00:27:28,280 Sir! 861 00:27:28,880 --> 00:27:29,320 Say it. 862 00:27:29,560 --> 00:27:31,640 We found that a company of Regiment 700 863 00:27:31,680 --> 00:27:33,760 is penetrating into our Position 3 and Position 4. 864 00:27:37,600 --> 00:27:39,440 I didn't expect that our prey 865 00:27:39,680 --> 00:27:40,720 arrived at our door so fast. 866 00:27:42,600 --> 00:27:43,160 Commander of the Third Battalion. 867 00:27:43,240 --> 00:27:43,560 Yes. 868 00:27:44,160 --> 00:27:45,240 We're going to have a big meal. 869 00:27:45,640 --> 00:27:46,760 How's your appetite today? 870 00:27:46,920 --> 00:27:47,920 I promise I'll finish all of the food. 871 00:27:48,120 --> 00:27:48,960 If anyone flees, 872 00:27:49,080 --> 00:27:49,720 dismiss me from my post. 873 00:27:50,040 --> 00:27:50,520 Good. 874 00:27:51,080 --> 00:27:51,480 Let's get started! 875 00:27:51,680 --> 00:27:52,200 Yes! 876 00:28:02,680 --> 00:28:04,560 The First Contingent, outflank enemies on the left. 877 00:28:07,080 --> 00:28:08,120 Gunners, cover them. 878 00:28:19,080 --> 00:28:19,880 The Second Contingent, 879 00:28:19,880 --> 00:28:21,160 outflank enemies on the right. 880 00:28:34,320 --> 00:28:35,120 Mortars, 881 00:28:35,240 --> 00:28:35,800 fire! 882 00:28:39,560 --> 00:28:40,400 Fire! 883 00:28:44,760 --> 00:28:47,000 Battalion Commander, the Colonel wants to talk to you. 884 00:28:50,710 --> 00:28:51,440 Hello. 885 00:28:52,040 --> 00:28:53,000 This is Xia Lin. 886 00:28:53,240 --> 00:28:54,720 How's everything with you? 887 00:28:54,880 --> 00:28:56,520 They entered our ambush. 888 00:28:56,840 --> 00:28:58,480 We're attacking them from two flanks. 889 00:28:58,720 --> 00:29:00,360 Now they’ve been cornered. 890 00:29:00,600 --> 00:29:01,240 Good. 891 00:29:01,440 --> 00:29:02,360 Do you need support? 892 00:29:02,440 --> 00:29:03,160 No! 893 00:29:03,640 --> 00:29:05,200 The battle is going to end soon! 894 00:29:05,480 --> 00:29:06,200 Wonderful! 895 00:29:07,200 --> 00:29:07,880 Listen. 896 00:29:08,280 --> 00:29:08,920 This time 897 00:29:09,200 --> 00:29:10,800 if you annihilate one of his companies, 898 00:29:10,960 --> 00:29:11,920 it's like 899 00:29:12,040 --> 00:29:13,720 extracting one of Qin Hanyong's teeth. 900 00:29:14,000 --> 00:29:15,200 I'll give you the highest Merit. 901 00:29:16,000 --> 00:29:17,760 I promise I'll complete the task! 902 00:29:18,920 --> 00:29:20,800 Gao Liang! Go! 903 00:29:27,720 --> 00:29:28,640 Go! 904 00:29:28,800 --> 00:29:29,560 Hurry up! 905 00:29:29,680 --> 00:29:30,240 Hurry up! 906 00:29:35,600 --> 00:29:36,080 Yes. 907 00:29:38,600 --> 00:29:39,240 Colonel. 908 00:29:39,600 --> 00:29:40,360 According to the Guidance Department, 909 00:29:40,680 --> 00:29:42,800 the Second Company of our First Battalion were annihilated. 910 00:29:45,520 --> 00:29:46,520 What did I say? 911 00:29:48,200 --> 00:29:49,960 Gu Yiye played such a dirty trick. 912 00:29:50,160 --> 00:29:51,120 The whole company 913 00:29:51,120 --> 00:29:52,080 became cannon fodders because of him. 914 00:29:53,680 --> 00:29:54,720 We were ordered 915 00:29:55,560 --> 00:29:56,760 to try our best to attack the position. 916 00:29:57,560 --> 00:29:58,160 There's nothing else. 917 00:29:58,880 --> 00:29:59,320 Take him away. 918 00:30:10,880 --> 00:30:11,240 How's it going? 919 00:30:12,280 --> 00:30:13,680 They were ordered 920 00:30:13,920 --> 00:30:15,200 to go full force. 921 00:30:15,320 --> 00:30:16,760 They have no idea why they need to attack us. 922 00:30:17,280 --> 00:30:18,520 What's your opinion? 923 00:30:18,640 --> 00:30:19,360 I think 924 00:30:19,720 --> 00:30:20,560 it's a feint attack. 925 00:30:21,200 --> 00:30:22,240 They have other goals. 926 00:30:22,440 --> 00:30:23,600 They were attracting our attention. 927 00:30:24,600 --> 00:30:25,080 Gao Liang. 928 00:30:25,760 --> 00:30:27,200 Think about it. 929 00:30:27,600 --> 00:30:28,800 They wouldn't waste 930 00:30:28,800 --> 00:30:30,240 a company. 931 00:30:30,560 --> 00:30:32,120 The Ninth Company has already won a victory. 932 00:30:32,600 --> 00:30:34,360 Besides, we have artillery. 933 00:30:34,720 --> 00:30:35,360 Obviously, 934 00:30:35,360 --> 00:30:36,120 the result is certain. 935 00:30:36,120 --> 00:30:37,480 Obviously, it's a trap. 936 00:30:37,600 --> 00:30:38,640 Where's Gu Yiye now? 937 00:30:38,840 --> 00:30:39,640 Half an hour ago, he told us 938 00:30:40,000 --> 00:30:41,640 he found the location of the enemy artillery position. 939 00:30:41,840 --> 00:30:43,200 He was going to go deep in Regiment 720. 940 00:30:43,960 --> 00:30:45,480 He's a little cruel 941 00:30:46,080 --> 00:30:47,800 but he knows to focus on the essentials. 942 00:30:47,840 --> 00:30:49,160 He's a good commander. 943 00:30:49,600 --> 00:30:50,840 As long as he destroys the command system 944 00:30:51,040 --> 00:30:52,560 of the artillery of Regiment 720 before the attack, 945 00:30:52,880 --> 00:30:54,040 no matter how big the price is, 946 00:30:54,160 --> 00:30:55,120 it’s worth it. 947 00:30:57,760 --> 00:30:58,680 Gao Liang, listen. 948 00:30:58,920 --> 00:31:00,200 Your primary task 949 00:31:00,400 --> 00:31:02,000 is to make sure the Ninth Company keeps the advantage 950 00:31:02,200 --> 00:31:03,560 and wins 951 00:31:03,960 --> 00:31:04,840 instead of 952 00:31:05,040 --> 00:31:06,920 turning victories 953 00:31:07,120 --> 00:31:08,280 into casualties. 954 00:31:08,640 --> 00:31:09,240 Xia Lin. 955 00:31:10,040 --> 00:31:13,080 You are being penny-wise. 956 00:31:13,480 --> 00:31:14,360 If you do that, 957 00:31:14,600 --> 00:31:15,800 the Ninth Company will be ruined. 958 00:31:16,120 --> 00:31:16,720 Gao Liang. 959 00:31:17,400 --> 00:31:18,960 If you do anything rash, 960 00:31:18,960 --> 00:31:20,320 the Ninth Company will be ruined for real! 961 00:31:22,040 --> 00:31:22,640 Obey my order. 962 00:31:23,880 --> 00:31:24,960 What will happen if I don't obey it? 963 00:31:26,040 --> 00:31:27,480 If you don't obey it, 964 00:31:27,920 --> 00:31:28,840 I'll tell the Conducting Department 965 00:31:28,880 --> 00:31:30,480 that you disobeyed my order 966 00:31:30,480 --> 00:31:31,520 and ask them to 967 00:31:32,000 --> 00:31:32,760 punish you. 968 00:31:32,960 --> 00:31:33,680 He Dazhuang! 969 00:31:33,880 --> 00:31:34,440 Yes! 970 00:31:34,440 --> 00:31:35,440 Lead the Third Platoon. Follow me. 971 00:31:35,440 --> 00:31:36,000 Yes! 972 00:31:40,000 --> 00:31:41,280 All of them are here. 973 00:31:41,840 --> 00:31:43,400 The eight cannons are all here. 974 00:31:43,600 --> 00:31:44,720 You're amazing, Company Commander. 975 00:31:45,880 --> 00:31:47,160 We just reached here 976 00:31:47,360 --> 00:31:48,680 without even firing once. 977 00:31:50,400 --> 00:31:51,400 Outflank them at the rear 978 00:31:51,720 --> 00:31:52,720 with the First Contingent. 979 00:31:52,880 --> 00:31:53,600 Make sure you destroy 980 00:31:53,600 --> 00:31:54,960 their artillery's command system. 981 00:31:55,400 --> 00:31:56,440 OK. 982 00:31:57,520 --> 00:31:58,560 Guys, follow me. 983 00:32:01,560 --> 00:32:02,050 Don't move! 984 00:32:11,440 --> 00:32:11,960 Commander Gao. 985 00:32:13,280 --> 00:32:14,240 You ran so fast. 986 00:32:14,560 --> 00:32:15,160 Commander Gao. 987 00:32:15,880 --> 00:32:17,040 I have a question for you. 988 00:32:17,560 --> 00:32:19,200 Did you join Regiment 720? 989 00:32:20,280 --> 00:32:20,960 No. 990 00:32:21,240 --> 00:32:22,040 But Gao, 991 00:32:22,200 --> 00:32:22,960 soon we'll 992 00:32:22,960 --> 00:32:24,880 annihilate Regiment 720. 993 00:32:25,080 --> 00:32:26,000 You're not that good. 994 00:32:27,200 --> 00:32:28,400 According to the exercise rules, 995 00:32:28,680 --> 00:32:29,880 you've already lost. 996 00:32:30,920 --> 00:32:31,440 Really? 997 00:32:32,640 --> 00:32:33,360 Put the guns down. 998 00:32:38,080 --> 00:32:39,440 If it was the real battlefield, 999 00:32:39,800 --> 00:32:40,520 now 1000 00:32:41,040 --> 00:32:42,280 I should capture all of you. 1001 00:32:43,160 --> 00:32:45,160 But today I'll be a traitor to Regiment 720 1002 00:32:45,960 --> 00:32:47,800 because we'll have to fight on the real battlefield one day. 1003 00:32:49,960 --> 00:32:50,440 Why? 1004 00:32:51,800 --> 00:32:53,920 Regiment 720 needs a crushing defeat. 1005 00:32:55,000 --> 00:32:56,320 Only in this way, can it be a real exercise. 1006 00:32:57,400 --> 00:32:58,920 If it was a real exercise, 1007 00:32:59,520 --> 00:33:00,920 you should kill me now. 1008 00:33:03,200 --> 00:33:04,520 What I pursue is not the authenticity 1009 00:33:05,080 --> 00:33:06,120 or the exercise. 1010 00:33:07,880 --> 00:33:08,920 What I pursue 1011 00:33:09,160 --> 00:33:11,320 is the thing behind the real exercise. 1012 00:33:12,960 --> 00:33:14,560 So now my best solution 1013 00:33:16,080 --> 00:33:17,200 is to let you go. 1014 00:33:18,640 --> 00:33:19,080 Got it. 1015 00:33:19,720 --> 00:33:20,720 I use my blood 1016 00:33:20,720 --> 00:33:21,680 to show my deep love for my country. 1017 00:33:22,440 --> 00:33:23,280 Gao is going to 1018 00:33:23,280 --> 00:33:24,680 be a tragic hero this time. 1019 00:33:24,720 --> 00:33:25,280 You don't get it! 1020 00:33:26,400 --> 00:33:27,600 To be a traitor. 1021 00:33:28,600 --> 00:33:29,840 Do you know how hard it is for me? 1022 00:33:32,800 --> 00:33:33,360 Gao. 1023 00:33:34,320 --> 00:33:35,120 Let's have a talk. 1024 00:33:42,080 --> 00:33:43,440 There are more ways to 1025 00:33:43,800 --> 00:33:44,680 make a change. 1026 00:33:45,120 --> 00:33:46,840 Even if I can't change it, 1027 00:33:47,080 --> 00:33:48,120 I promise you 1028 00:33:48,280 --> 00:33:50,160 the reality will never change me. 1029 00:33:54,440 --> 00:33:56,200 Their fraud really made me 1030 00:33:56,440 --> 00:33:57,240 angry. 1031 00:33:59,000 --> 00:33:59,440 Gao Liang. 1032 00:33:59,640 --> 00:34:00,480 Enough. Time is running out. 1033 00:34:01,920 --> 00:34:02,920 Blue Army, attention, please! 1034 00:34:04,280 --> 00:34:05,520 Today I'll let you go. 1035 00:34:06,200 --> 00:34:07,200 Before the deadline, 1036 00:34:07,600 --> 00:34:09,560 make sure you occupy Red Army's artillery position. 1037 00:34:13,040 --> 00:34:14,760 Help Regiment 720. It's your former regiment. 1038 00:34:16,280 --> 00:34:16,760 You can go. 1039 00:34:19,280 --> 00:34:19,920 Everyone, 1040 00:34:21,360 --> 00:34:22,000 follow me! 1041 00:34:39,300 --> 00:34:43,100 [Regiment 720 Artillery Positions Data-Flow Diagram Regiment 700] 1042 00:34:42,400 --> 00:34:42,960 Sir! 1043 00:34:43,230 --> 00:34:44,960 The command system of the artillery position of Regiment 720 1044 00:34:44,960 --> 00:34:46,600 was destroyed by Qin Hanyong's small contingent. 1045 00:34:46,670 --> 00:34:48,000 The Conducting Department considers it a valid attack. 1046 00:34:51,440 --> 00:34:53,190 Then why the artillery of Regiment 720 1047 00:34:53,400 --> 00:34:54,800 is still firing? 1048 00:34:54,920 --> 00:34:55,840 We received a notification. 1049 00:34:55,880 --> 00:34:56,670 Regiment 720 1050 00:34:56,670 --> 00:34:58,200 created the second command system a long time ago. 1051 00:34:58,280 --> 00:34:59,520 Qin Hanyong's small contingent 1052 00:34:59,520 --> 00:35:00,920 only destroyed one of the stand-ins. 1053 00:35:01,040 --> 00:35:01,920 Go and check. 1054 00:35:02,200 --> 00:35:03,280 Who came up with this idea? 1055 00:35:03,560 --> 00:35:04,320 Good job. 1056 00:35:04,480 --> 00:35:05,080 Yes! 1057 00:35:11,840 --> 00:35:12,760 It's time to launch an attack. 1058 00:35:12,760 --> 00:35:14,120 What's wrong with Gu Yiye? 1059 00:35:14,720 --> 00:35:15,720 He's nothing 1060 00:35:15,880 --> 00:35:16,800 but eye candy. 1061 00:35:18,240 --> 00:35:19,040 It's really hard 1062 00:35:19,040 --> 00:35:20,320 to deal with Lu Pingfan. 1063 00:35:20,640 --> 00:35:21,960 He's smarter than me. 1064 00:35:23,040 --> 00:35:24,560 We need not only the interception 1065 00:35:24,760 --> 00:35:25,840 but also a countermeasure. 1066 00:35:26,000 --> 00:35:26,760 Countermeasure? 1067 00:35:26,840 --> 00:35:27,520 Yes, countermeasure. 1068 00:35:28,240 --> 00:35:28,880 Our infantry 1069 00:35:29,160 --> 00:35:30,360 cannot beat theirs. 1070 00:35:30,840 --> 00:35:31,680 Soldiers and canons’ synergy 1071 00:35:31,680 --> 00:35:32,640 is our advantage. 1072 00:35:33,400 --> 00:35:35,280 Gao Liang’s strategy is superior. 1073 00:35:35,760 --> 00:35:37,320 When they're on their way to the place of departure, 1074 00:35:37,760 --> 00:35:38,400 he thought 1075 00:35:38,400 --> 00:35:40,160 there might be many accidents in the real battle 1076 00:35:40,600 --> 00:35:41,560 so he brought a company's 1077 00:35:41,560 --> 00:35:43,680 100-mm mortars. 1078 00:35:44,440 --> 00:35:44,960 Colonel. 1079 00:35:44,960 --> 00:35:45,640 Our attacker army 1080 00:35:45,640 --> 00:35:46,920 was attacked by the gunfire of Regiment 720. 1081 00:35:47,800 --> 00:35:48,480 Order the army 1082 00:35:48,840 --> 00:35:49,560 to hang in there, 1083 00:35:49,960 --> 00:35:50,560 separate 1084 00:35:50,640 --> 00:35:51,800 and head for the front-line position. 1085 00:35:52,680 --> 00:35:53,800 Fight against Song Jianshe. 1086 00:35:53,880 --> 00:35:54,880 If we have to die, die with him! 1087 00:35:54,920 --> 00:35:55,440 Yes! 1088 00:36:09,560 --> 00:36:10,080 Company Commander! 1089 00:36:10,520 --> 00:36:11,880 The ammunition dump is at the front of this place. 1090 00:36:11,960 --> 00:36:13,000 They're prepared. 1091 00:36:13,000 --> 00:36:13,960 We can't blow it up in a short time. 1092 00:36:14,800 --> 00:36:15,320 Don't worry. 1093 00:36:15,640 --> 00:36:16,440 They don't have a lot of people. 1094 00:36:17,120 --> 00:36:18,320 The gunfire on the left flank is powerful. 1095 00:36:18,600 --> 00:36:19,360 Lead two soldiers, 1096 00:36:19,760 --> 00:36:20,560 carry out a raid from the left flank 1097 00:36:20,560 --> 00:36:21,680 to attract the gunfire of our enemies. 1098 00:36:22,320 --> 00:36:23,120 Rest of you 1099 00:36:23,160 --> 00:36:24,240 carry out a raid from the right flank with me. 1100 00:36:24,440 --> 00:36:25,560 Blow their ammunition dump 1101 00:36:25,680 --> 00:36:27,640 at any price. 1102 00:36:27,800 --> 00:36:28,600 Destroy their 1103 00:36:28,840 --> 00:36:29,760 cannons! 1104 00:36:30,000 --> 00:36:31,280 Sergeant of the First Squad, follow me! 1105 00:36:31,680 --> 00:36:32,240 Let's go! 1106 00:37:11,360 --> 00:37:12,200 Company Commander! 1107 00:37:15,560 --> 00:37:16,200 Enemies on the left 1108 00:37:16,440 --> 00:37:17,760 outflanked us from the rear. 1109 00:37:18,160 --> 00:37:19,640 Now there are enemies at both the front and the rear. 1110 00:37:19,880 --> 00:37:20,480 What should we do? 1111 00:37:20,920 --> 00:37:22,000 Time is running out. 1112 00:37:22,280 --> 00:37:23,040 If we don't hurry up, 1113 00:37:23,080 --> 00:37:24,440 Colonel and his people will be annihilated. 1114 00:37:28,520 --> 00:37:29,120 Company Commander. 1115 00:37:29,400 --> 00:37:30,240 Hurry up. 1116 00:37:30,400 --> 00:37:31,040 Give orders. 1117 00:37:32,080 --> 00:37:33,040 I did that. 1118 00:37:34,000 --> 00:37:35,320 Am I wrong? 1119 00:37:36,040 --> 00:37:36,680 No, you're not. 1120 00:37:37,400 --> 00:37:38,480 We don't care about the defeat. 1121 00:37:38,720 --> 00:37:40,280 What we care is how we can win in the future. 1122 00:37:40,600 --> 00:37:41,280 Stop hesitating. 1123 00:37:46,520 --> 00:37:47,200 Cease fire! 1124 00:37:58,400 --> 00:37:59,440 Let them go. 1125 00:38:35,000 --> 00:38:35,960 Stop them! 1126 00:38:36,160 --> 00:38:37,400 Stop them! 1127 00:38:37,800 --> 00:38:39,040 Don't let them run away! 1128 00:38:39,400 --> 00:38:39,920 Stop them. 1129 00:38:44,320 --> 00:38:45,440 What are you doing? 1130 00:38:45,800 --> 00:38:47,000 What are you doing? 1131 00:39:02,960 --> 00:39:03,960 Your artillery's ammunition dump 1132 00:39:04,080 --> 00:39:05,040 has already been blown up by us. 1133 00:39:05,320 --> 00:39:06,320 Just a few 1134 00:39:06,720 --> 00:39:07,480 of you? 1135 00:39:08,560 --> 00:39:08,880 No. 1136 00:39:09,520 --> 00:39:10,560 Gao Liang helped us. 1137 00:39:11,280 --> 00:39:12,960 He betrayed Regiment 720. 1138 00:39:13,480 --> 00:39:15,000 If he didn't put the weapon down, 1139 00:39:15,680 --> 00:39:16,760 we would never win. 1140 00:39:20,280 --> 00:39:20,800 He's brave. 1141 00:39:22,080 --> 00:39:23,320 Don't you feel ashamed? 1142 00:39:25,320 --> 00:39:26,840 If he didn't do that, 1143 00:39:27,720 --> 00:39:28,520 Regiment 720 1144 00:39:28,960 --> 00:39:30,440 would keep dreaming 1145 00:39:30,440 --> 00:39:31,600 in their fantasy world. 1146 00:39:33,200 --> 00:39:34,520 Wake them up in a harsh way. 1147 00:39:35,960 --> 00:39:36,400 It's worth it. 1148 00:39:36,760 --> 00:39:37,440 It's a fraud. 1149 00:39:38,720 --> 00:39:39,720 My victory is disgraceful. 1150 00:39:39,880 --> 00:39:40,520 Victory? 1151 00:39:42,920 --> 00:39:44,680 You just won the trophy. 1152 00:39:45,640 --> 00:39:46,400 We got 1153 00:39:47,320 --> 00:39:48,240 more than you. 1154 00:39:51,360 --> 00:39:52,960 Left, right, left. 1155 00:39:54,240 --> 00:39:55,040 Leave some water for me. 1156 00:39:55,690 --> 00:39:57,220 Three, four. 1157 00:39:58,200 --> 00:39:59,840 I let you win the exercise. Why can't I drink your water? 1158 00:40:00,760 --> 00:40:01,400 Enough. 1159 00:40:01,920 --> 00:40:03,280 Don't take it for granted. 1160 00:40:03,640 --> 00:40:04,240 I have a question for you. 1161 00:40:05,240 --> 00:40:06,240 Have you ever thought of the consequence? 1162 00:40:07,880 --> 00:40:09,120 Forget about the distant future. 1163 00:40:09,880 --> 00:40:11,520 I had to save the Ninth Company, right? 1164 00:40:12,280 --> 00:40:13,440 I'm a company commander. 1165 00:40:13,880 --> 00:40:15,520 I have to be responsible for the whole company. 1166 00:40:17,760 --> 00:40:20,040 They all said as soldiers, we have to make sacrifices. 1167 00:40:20,640 --> 00:40:22,400 But I can't let my soldiers 1168 00:40:22,760 --> 00:40:24,080 sacrifice 1169 00:40:24,080 --> 00:40:26,080 for some useless people. 1170 00:40:26,880 --> 00:40:27,960 That's not their goal. 1171 00:40:29,600 --> 00:40:31,440 As members of a Training Company, 1172 00:40:32,600 --> 00:40:35,160 they’ve never practiced throwing real grenades. 1173 00:40:36,480 --> 00:40:37,680 I just returned from the hospital. 1174 00:40:38,200 --> 00:40:39,640 Two of my soldiers got injured. 1175 00:40:40,920 --> 00:40:42,120 One has an injured leg 1176 00:40:42,840 --> 00:40:43,760 and the other has an injured arm. 1177 00:40:45,000 --> 00:40:47,200 That’s the result of cheating 1178 00:40:47,880 --> 00:40:49,720 so we had to lose once. 1179 00:40:50,160 --> 00:40:51,200 Destroy the team and rebuild it. 1180 00:40:51,360 --> 00:40:51,800 Am I right? 1181 00:40:52,280 --> 00:40:53,160 No making without breaking. 1182 00:40:53,720 --> 00:40:55,800 In the future, I'll be strict with the training. 1183 00:40:57,160 --> 00:40:58,520 Do you know what's the biggest problem 1184 00:40:58,520 --> 00:40:59,040 of the Ninth Company now? 1185 00:40:59,800 --> 00:41:01,640 They don't know who they are now. 1186 00:41:01,680 --> 00:41:03,040 They became overconfident after being praised by others. 1187 00:41:05,240 --> 00:41:07,000 Thinking that my old company is like this now, 1188 00:41:07,760 --> 00:41:08,600 I feel bad. 1189 00:41:09,800 --> 00:41:10,640 I'm sorry for 1190 00:41:10,640 --> 00:41:12,240 the seniors who have passed away. 1191 00:41:13,920 --> 00:41:14,640 It's not too late 1192 00:41:15,440 --> 00:41:16,280 to change. 1193 00:41:17,640 --> 00:41:18,600 I can help you 1194 00:41:18,960 --> 00:41:20,200 make Night Tiger Company 1195 00:41:20,480 --> 00:41:21,080 better. 1196 00:41:21,800 --> 00:41:22,720 Just try to 1197 00:41:23,520 --> 00:41:24,360 catch up with us. 1198 00:41:28,080 --> 00:41:29,200 What are you gonna do? 1199 00:41:29,280 --> 00:41:32,240 You're the light that will never be swallowed by the darkness. 1200 00:41:33,240 --> 00:41:34,360 What can I do for you? 1201 00:41:34,640 --> 00:41:35,640 Cows and sheep flock 1202 00:41:35,840 --> 00:41:36,440 but beasts 1203 00:41:36,880 --> 00:41:37,520 live alone. 1204 00:41:38,040 --> 00:41:40,280 Are you going to wait? 1205 00:41:42,440 --> 00:41:43,440 I'll observe 1206 00:41:43,760 --> 00:41:44,360 and think. 1207 00:41:44,680 --> 00:41:46,160 I'll make changes 1208 00:41:46,440 --> 00:41:47,320 in my way. 1209 00:41:49,040 --> 00:41:49,920 What you did 1210 00:41:50,240 --> 00:41:50,920 is heroically tragic 1211 00:41:52,970 --> 00:41:54,810 but it would affect a lot of things. 1212 00:41:58,320 --> 00:41:59,080 Are you scared? 1213 00:42:00,200 --> 00:42:00,800 No, I'm not. 1214 00:42:01,680 --> 00:42:02,520 But I know 1215 00:42:02,880 --> 00:42:03,440 what reverence and respect are. 1216 00:42:04,600 --> 00:42:06,000 If I really want to make changes, 1217 00:42:06,680 --> 00:42:08,480 I'll carry out a plan step by step. 1218 00:42:09,120 --> 00:42:10,240 I won't make a drastic change 1219 00:42:10,600 --> 00:42:11,480 like you. 1220 00:42:14,620 --> 00:42:18,060 [Gulf War Materials] 1221 00:42:14,960 --> 00:42:17,250 The onslaught on Saddam's line of defense 1222 00:42:17,250 --> 00:42:19,480 prevented Iraq from knowing 1223 00:42:19,480 --> 00:42:21,400 the real intention of the Multinational Force. 1224 00:42:22,040 --> 00:42:23,680 When Saddam finally realized, 1225 00:42:23,680 --> 00:42:25,610 it's too late. 1226 00:42:25,890 --> 00:42:27,420 Kuwait was liberated. 1227 00:42:27,700 --> 00:42:29,220 Iraq had surrendered. 1228 00:42:29,220 --> 00:42:31,100 The Gulf War has ended. 1229 00:42:38,000 --> 00:42:39,080 Did you see it? 1230 00:42:42,040 --> 00:42:43,240 What were they doing? 1231 00:42:44,680 --> 00:42:45,960 What were you doing? 1232 00:42:54,160 --> 00:42:55,320 Before today's meeting, 1233 00:42:57,200 --> 00:42:58,240 someone talked to me. 1234 00:42:59,400 --> 00:43:01,040 He said someone cheated 1235 00:43:01,560 --> 00:43:02,800 in the exercise. 73852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.