Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:29,580 --> 00:01:31,860
[ACE TROOPS]
3
00:01:31,860 --> 00:01:34,979
[Episode 26]
4
00:01:35,600 --> 00:01:36,160
Welcome!
5
00:01:37,440 --> 00:01:38,039
Yiye,
6
00:01:38,520 --> 00:01:39,640
as the former
7
00:01:39,640 --> 00:01:40,680
- commander of the Night Tiger Company,
- Left, right, left.
8
00:01:40,680 --> 00:01:42,360
this is my first handshake with you,
9
00:01:42,680 --> 00:01:43,640
the current Night Tiger Company commander.
10
00:01:44,200 --> 00:01:45,039
To be exact,
11
00:01:45,039 --> 00:01:46,600
it's the first handshake between
12
00:01:46,600 --> 00:01:48,080
the 28th company commander
13
00:01:48,080 --> 00:01:48,880
and the 32nd company commander.
14
00:01:49,440 --> 00:01:50,680
Couldn't be more accurate.
15
00:01:52,840 --> 00:01:54,400
This time your opponent is Gao Liang.
16
00:01:55,039 --> 00:01:56,000
This should be interesting.
17
00:01:57,080 --> 00:01:59,440
But I think that's why Army Commander Zheng
18
00:01:59,880 --> 00:02:01,000
made such deployment.
19
00:02:01,680 --> 00:02:02,640
Don't worry, sir.
20
00:02:02,800 --> 00:02:03,720
Gao Liang just took office
21
00:02:03,720 --> 00:02:04,840
and he was still not familiar with the situation.
22
00:02:05,040 --> 00:02:06,720
Now the Ninth Company is bluffing.
23
00:02:07,040 --> 00:02:08,160
However, we are
24
00:02:08,160 --> 00:02:09,190
in a very good shape.
25
00:02:09,440 --> 00:02:11,030
I will not show any mercy.
26
00:02:11,120 --> 00:02:12,080
It's good to be confident.
27
00:02:12,840 --> 00:02:13,800
But do not forget
28
00:02:14,440 --> 00:02:15,640
you came from the Ninth Company.
29
00:02:16,680 --> 00:02:18,040
Others may be afraid
30
00:02:18,600 --> 00:02:19,400
of hurting feelings,
31
00:02:19,520 --> 00:02:20,840
but I am not one of them.
32
00:02:21,280 --> 00:02:22,680
And according to my knowledge of
33
00:02:23,079 --> 00:02:24,440
Gao Liang, he isn’t, either.
34
00:02:24,480 --> 00:02:25,640
It's good to be that way.
35
00:02:27,720 --> 00:02:29,280
But I must remind you
36
00:02:29,440 --> 00:02:31,079
that the Ninth Company has a solid foundation.
37
00:02:31,320 --> 00:02:32,079
You need to take them seriously.
38
00:02:32,480 --> 00:02:32,960
Sure.
39
00:02:33,880 --> 00:02:34,720
You two company commanders,
40
00:02:35,040 --> 00:02:36,200
let's catch up later.
41
00:02:36,400 --> 00:02:37,440
What?
42
00:02:37,440 --> 00:02:39,320
I am the colonel, he is the company commander.
43
00:02:40,760 --> 00:02:41,520
Here is the thing.
44
00:02:41,760 --> 00:02:42,600
The comrades
of the rapid response experiment group
45
00:02:42,600 --> 00:02:44,400
of the military artillery will arrive soon.
46
00:02:44,800 --> 00:02:46,560
They want to use the exercise as a chance
47
00:02:46,800 --> 00:02:49,000
to test their previous research accomplishments.
48
00:02:49,600 --> 00:02:50,320
This time the exercise arranged
49
00:02:50,320 --> 00:02:51,520
by our army commander has a great influence
50
00:02:51,920 --> 00:02:52,880
and brought them here.
51
00:02:54,680 --> 00:02:55,200
You seem to feel extra cordial
52
00:02:55,280 --> 00:02:56,720
seeing your old company commander.
53
00:02:57,720 --> 00:02:58,960
Have you forgotten how I trained you?
54
00:02:59,079 --> 00:02:59,920
When I was a new recruit,
55
00:02:59,920 --> 00:03:01,160
I was with my old company commander.
56
00:03:01,480 --> 00:03:02,680
We have a special relationship.
57
00:03:02,680 --> 00:03:03,280
Fine.
58
00:03:07,360 --> 00:03:08,160
Turn right.
59
00:03:08,880 --> 00:03:09,800
Run!
60
00:03:15,280 --> 00:03:16,120
Commissar Han!
61
00:03:16,360 --> 00:03:17,560
Hello, Company Commander Gu!
62
00:03:19,040 --> 00:03:19,800
Welcome!
63
00:03:20,280 --> 00:03:20,960
Section Chief Zhao.
64
00:03:21,160 --> 00:03:21,640
Hello!
65
00:03:21,640 --> 00:03:22,680
Hello, Chief of Staff Li!
66
00:03:23,079 --> 00:03:23,600
Let me introduce,
67
00:03:23,840 --> 00:03:25,480
this is our newly appointed colonel,
68
00:03:25,680 --> 00:03:26,640
Qin Hanyong.
69
00:03:28,160 --> 00:03:28,800
Mr. Zhao.
70
00:03:29,960 --> 00:03:30,720
Hello, sir.
71
00:03:34,400 --> 00:03:34,880
Hello, sir!
72
00:03:35,800 --> 00:03:36,480
Han, nice to meet you.
73
00:03:36,600 --> 00:03:37,280
Long time no see.
74
00:03:37,280 --> 00:03:37,880
Hello.
75
00:03:38,720 --> 00:03:39,680
Chunyu, the equipment just arrived.
76
00:03:39,920 --> 00:03:40,560
Let's check it out.
77
00:03:40,920 --> 00:03:41,360
Sure.
78
00:03:44,600 --> 00:03:46,160
Your… Your tent is there,
79
00:03:46,200 --> 00:03:47,120
I'll show you the way.
80
00:03:47,560 --> 00:03:49,480
Section Chief Zhao is the wife of Colonel Qin,
81
00:03:50,400 --> 00:03:52,120
they are having a strained relationship recently.
82
00:03:52,400 --> 00:03:54,120
Let's be more careful
and not bother them.
83
00:03:58,440 --> 00:03:59,480
How's Xiu?
84
00:04:01,040 --> 00:04:01,760
She's fine.
85
00:04:02,120 --> 00:04:03,000
She attends the evening college
86
00:04:03,240 --> 00:04:04,240
and takes cooking lessons.
87
00:04:04,480 --> 00:04:06,480
Your choice back then
has influenced many people.
88
00:04:08,160 --> 00:04:08,800
At least
89
00:04:09,080 --> 00:04:09,800
you inspired me.
90
00:04:13,200 --> 00:04:14,600
It's said love is priceless.
91
00:04:15,080 --> 00:04:15,840
I am lucky enough
92
00:04:16,320 --> 00:04:16,800
to see that.
93
00:04:18,510 --> 00:04:20,120
That's it. Enough talking about me.
94
00:04:20,640 --> 00:04:22,120
How are you and Battalion Commander Xia?
95
00:04:22,520 --> 00:04:24,120
He's quite lucky to have you.
96
00:04:25,120 --> 00:04:26,600
You do think highly of me.
97
00:04:27,920 --> 00:04:28,800
In fact,
98
00:04:29,280 --> 00:04:30,400
Xia Lin is also excellent.
99
00:04:31,240 --> 00:04:32,040
Of course,
100
00:04:32,480 --> 00:04:33,240
back then he was one
101
00:04:33,240 --> 00:04:35,200
of the scout models of the whole division.
102
00:04:35,560 --> 00:04:36,960
He makes his way to today's position
103
00:04:36,960 --> 00:04:38,000
by hard work.
104
00:04:38,920 --> 00:04:39,920
We are getting married.
105
00:04:41,680 --> 00:04:42,320
Congratulations!
106
00:04:43,440 --> 00:04:44,080
How about you?
107
00:04:46,440 --> 00:04:47,440
Sometime later,
108
00:04:47,800 --> 00:04:49,200
when the exercise is over,
109
00:04:49,400 --> 00:04:50,280
I will settle things down
110
00:04:50,680 --> 00:04:51,640
and bring them here.
111
00:04:53,520 --> 00:04:54,360
Nanzheng
112
00:04:54,360 --> 00:04:55,720
has made great progress these two years.
113
00:04:56,200 --> 00:04:57,200
That's quite admirable.
114
00:04:58,720 --> 00:04:59,360
Sure.
115
00:04:59,720 --> 00:05:01,320
I often see her in the newspaper.
116
00:05:02,000 --> 00:05:03,200
She is making greater progress and
117
00:05:03,920 --> 00:05:05,160
getting further away from us.
118
00:05:13,360 --> 00:05:14,160
Battalion Commander Xia,
119
00:05:14,600 --> 00:05:15,640
here to pick up your girlfriend?
120
00:05:16,600 --> 00:05:17,040
Company Commander Gu,
121
00:05:17,320 --> 00:05:18,640
a little kindness won’t hurt.
122
00:05:19,200 --> 00:05:20,720
We've only seen each other once for a long time.
123
00:05:20,720 --> 00:05:21,960
Hurry up and give me back my girlfriend!
124
00:05:22,600 --> 00:05:23,800
I'll remind you
125
00:05:24,160 --> 00:05:26,160
she's the expert of artillery rapid reaction.
126
00:05:26,400 --> 00:05:27,880
If you can't keep up,
127
00:05:27,920 --> 00:05:29,600
you will be immediately covered by artillery fire.
128
00:05:29,840 --> 00:05:30,680
Don't worry.
129
00:05:30,800 --> 00:05:31,520
I got
130
00:05:31,640 --> 00:05:33,080
an artillery reconnaissance
and positioning radar.
131
00:05:34,159 --> 00:05:34,880
We are leaving.
132
00:05:35,520 --> 00:05:36,440
Get in the car, Chief.
133
00:05:41,560 --> 00:05:42,040
Bye.
134
00:05:42,120 --> 00:05:42,680
Take care.
135
00:05:42,680 --> 00:05:43,680
Bye.
136
00:06:14,380 --> 00:06:19,060
[Red Arrow Exercise Regiment 720 Command]
137
00:06:15,240 --> 00:06:15,880
Colonel,
138
00:06:16,040 --> 00:06:16,680
Chief of Staff,
139
00:06:17,200 --> 00:06:18,520
Highland 501 was taken by us!
140
00:06:19,520 --> 00:06:22,040
- Great!
- Well done!
141
00:06:22,040 --> 00:06:23,200
Just as expected.
142
00:06:23,720 --> 00:06:24,840
Highland 501 is the key strong point
143
00:06:25,160 --> 00:06:27,320
for the other positions.
144
00:06:27,720 --> 00:06:28,880
If it's taken by us,
145
00:06:29,680 --> 00:06:30,360
Regiment 700's defense will be
146
00:06:30,440 --> 00:06:31,400
wide open.
147
00:06:32,760 --> 00:06:33,560
How's our casualty?
148
00:06:34,280 --> 00:06:35,640
They shot down one of our companies,
149
00:06:36,240 --> 00:06:37,640
but they had a lot of casualties, too.
150
00:06:37,840 --> 00:06:38,920
In these two rounds of battle,
151
00:06:39,080 --> 00:06:40,320
Regiment 700 failed to
152
00:06:40,400 --> 00:06:41,520
take any advantage of us.
153
00:06:42,040 --> 00:06:42,960
Nice job!
154
00:06:43,440 --> 00:06:43,920
Colonel,
155
00:06:44,280 --> 00:06:44,960
shall we
156
00:06:45,120 --> 00:06:46,120
work even harder,
157
00:06:46,520 --> 00:06:47,560
launch continuous attacks
158
00:06:47,560 --> 00:06:48,600
and beat them to pieces?
159
00:06:49,120 --> 00:06:50,080
From now on,
160
00:06:50,400 --> 00:06:52,440
the positions of the two regiments
in Division 234 will
161
00:06:52,600 --> 00:06:53,960
be reversed completely.
162
00:06:54,480 --> 00:06:55,000
Chief of Staff,
163
00:06:55,400 --> 00:06:55,920
order
164
00:06:56,240 --> 00:06:57,320
our artillery positions
165
00:06:57,440 --> 00:06:58,360
to move forward.
166
00:06:58,600 --> 00:06:59,159
Commander of Third Battalion!
167
00:06:59,200 --> 00:06:59,480
Yes!
168
00:06:59,560 --> 00:07:00,520
Send one of your platoons
169
00:07:00,640 --> 00:07:01,880
to hold on to Position 501.
170
00:07:02,200 --> 00:07:02,760
The Eighth Company,
171
00:07:02,800 --> 00:07:03,360
and the Ninth Company,
172
00:07:03,520 --> 00:07:04,360
search forward!
173
00:07:04,560 --> 00:07:05,040
Yes!
174
00:07:05,080 --> 00:07:06,040
Regiment 720 is at the north
175
00:07:05,900 --> 00:07:10,580
[Red Arrow Exercise Regiment 700 Command]
176
00:07:06,120 --> 00:07:06,960
and we are at the south.
177
00:07:07,080 --> 00:07:07,960
The south is mountainous.
178
00:07:08,400 --> 00:07:09,720
And our biggest threat is
179
00:07:09,720 --> 00:07:10,800
their synergistic strike system
180
00:07:10,880 --> 00:07:12,640
of infantry and artillery.
181
00:07:13,040 --> 00:07:14,240
If we launch the attack
182
00:07:14,360 --> 00:07:15,560
north from the Greenstone Gorge
183
00:07:16,080 --> 00:07:17,080
without the artillery's assistance,
184
00:07:17,480 --> 00:07:18,720
we have to use infantry
185
00:07:18,920 --> 00:07:19,600
to face the superior firepower by
186
00:07:19,600 --> 00:07:21,280
the synergistic strike of infantry and artillery
187
00:07:21,400 --> 00:07:22,120
of Regiment 720.
188
00:07:23,040 --> 00:07:23,880
It's a war
189
00:07:24,400 --> 00:07:25,040
we are deemed to lose.
190
00:07:25,640 --> 00:07:27,280
That's why we have to do whatever it takes
191
00:07:27,400 --> 00:07:29,160
to shoot down the long-range artillery of Regiment 720
192
00:07:29,480 --> 00:07:30,600
by abandoning Highland 501
193
00:07:30,600 --> 00:07:31,600
and opening the defense at Greenstone Gorge.
194
00:07:32,040 --> 00:07:33,240
If they get in,
195
00:07:33,640 --> 00:07:35,280
once the artillery positions of Regiment 720 moves,
196
00:07:35,360 --> 00:07:36,520
we will have a chance to spot it
197
00:07:36,520 --> 00:07:37,400
and shoot it down.
198
00:07:38,200 --> 00:07:38,680
Hold on,
199
00:07:39,480 --> 00:07:40,600
our troops have traveled long distance
200
00:07:41,000 --> 00:07:41,920
and it's too hard to
201
00:07:42,240 --> 00:07:43,080
launch continuous attack.
202
00:07:43,560 --> 00:07:44,200
Can we still hold on?
203
00:07:44,560 --> 00:07:45,560
No problem!
204
00:07:45,680 --> 00:07:46,520
We just had a victory,
205
00:07:46,520 --> 00:07:47,560
the morale is high
206
00:07:47,560 --> 00:07:48,680
and we don't feel tired at all.
207
00:07:48,960 --> 00:07:49,320
Well,
208
00:07:49,960 --> 00:07:51,040
gather our main force,
209
00:07:51,360 --> 00:07:52,400
alongside the opening of their defense
210
00:07:52,440 --> 00:07:53,440
on Position 501,
211
00:07:53,520 --> 00:07:55,080
take Position 502 in one fell swoop
212
00:07:55,200 --> 00:07:55,840
and aim at
213
00:07:55,920 --> 00:07:57,040
the command of Regiment 700.
214
00:07:57,159 --> 00:07:57,600
Yes!
215
00:07:57,800 --> 00:07:58,320
Sir,
216
00:07:59,440 --> 00:08:01,280
are you going to give Regiment 720 up?
217
00:08:04,760 --> 00:08:05,360
In my opinion, Position 501
218
00:08:06,280 --> 00:08:07,200
was given to us by Regiment 700.
219
00:08:07,360 --> 00:08:08,600
We got this position not because
220
00:08:08,960 --> 00:08:10,000
the Ninth Company have destroyed
221
00:08:10,240 --> 00:08:11,600
their defense.
222
00:08:12,240 --> 00:08:13,480
It's a trap they set up.
223
00:08:18,400 --> 00:08:18,880
A trap?
224
00:08:20,080 --> 00:08:20,640
Report!
225
00:08:23,080 --> 00:08:24,240
Information from the Front-line Command.
226
00:08:24,360 --> 00:08:25,000
After our Highland 501
227
00:08:25,000 --> 00:08:26,400
was taken by Regiment 720,
228
00:08:26,400 --> 00:08:27,680
they did not continue their attack.
229
00:08:31,040 --> 00:08:32,280
If they won't
230
00:08:32,440 --> 00:08:33,760
fall into the trap,
231
00:08:34,720 --> 00:08:35,880
it could be a problem.
232
00:08:37,280 --> 00:08:38,880
So the bait is not big enough.
233
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Is the supply convoy ready?
234
00:08:42,150 --> 00:08:42,960
Yes,
235
00:08:42,960 --> 00:08:43,909
they are ready to depart.
236
00:08:44,120 --> 00:08:45,400
Send them now,
going from the East Mountain side
237
00:08:45,600 --> 00:08:47,440
to Highland 502.
238
00:08:47,640 --> 00:08:48,120
Yes!
239
00:08:49,580 --> 00:08:54,540
[Army A Red Arrow Exercise Conducting Department]
240
00:08:50,840 --> 00:08:52,560
What's wrong with Qin Hanyong?
241
00:08:52,720 --> 00:08:53,800
How could he
242
00:08:53,800 --> 00:08:55,440
lose Highland 501
243
00:08:55,440 --> 00:08:56,360
at the beginning of the exercise?
244
00:08:57,040 --> 00:08:57,840
In this case,
245
00:08:58,040 --> 00:08:59,040
Regiment 720 can aim directly
246
00:08:59,040 --> 00:09:02,200
at their company command at the East Mountain.
247
00:09:02,600 --> 00:09:04,480
If he's that stupid,
248
00:09:04,880 --> 00:09:05,760
that's my fault.
249
00:09:05,880 --> 00:09:06,760
He’s forgotten what I’ve taught him.
250
00:09:10,000 --> 00:09:10,960
Before the exercise,
251
00:09:10,960 --> 00:09:12,280
I did some field survey.
252
00:09:12,320 --> 00:09:13,720
If we want to strike Highland 502,
253
00:09:13,720 --> 00:09:15,680
our artillery positions must move forward.
254
00:09:15,840 --> 00:09:16,920
The speed of the 152 Gun-Howitzer
assigned to reinforce us
255
00:09:16,920 --> 00:09:17,720
by the division,
256
00:09:17,720 --> 00:09:18,840
when it’s moved in the mountainous environment,
257
00:09:18,840 --> 00:09:19,840
will be extremely slow.
258
00:09:20,040 --> 00:09:21,040
Now is dawn,
259
00:09:21,080 --> 00:09:22,840
once the artillery is left
behind the Greenstone Gorge,
260
00:09:23,040 --> 00:09:24,560
the risk will be multiplied by several times.
261
00:09:24,720 --> 00:09:26,040
If we continue our assault forward,
262
00:09:26,200 --> 00:09:28,000
the battlefront will be stretched.
263
00:09:28,080 --> 00:09:28,960
The battle just began,
264
00:09:29,320 --> 00:09:30,400
if we lose our artillery support,
265
00:09:30,760 --> 00:09:31,720
how will we continue?
266
00:09:31,920 --> 00:09:33,760
If we lose our artillery support,
267
00:09:34,160 --> 00:09:35,000
so will Regiment 700.
268
00:09:35,920 --> 00:09:37,160
Isn’t it the same situation for
269
00:09:37,280 --> 00:09:37,880
their artillery?
270
00:09:37,880 --> 00:09:39,480
Have some self-awareness, okay?
271
00:09:40,200 --> 00:09:41,600
If we are both without our reinforced
272
00:09:41,600 --> 00:09:42,520
artillery support,
273
00:09:42,640 --> 00:09:43,520
we are no match
274
00:09:43,520 --> 00:09:44,880
for them.
275
00:09:45,120 --> 00:09:46,360
We are absolutely not at the same level.
276
00:09:47,040 --> 00:09:48,440
What's wrong with you?
277
00:09:48,720 --> 00:09:49,760
At this moment,
278
00:09:49,760 --> 00:09:51,040
how can you puff up the enemy
279
00:09:51,040 --> 00:09:52,080
and lower our morale?
280
00:09:52,200 --> 00:09:53,200
I agree, sir.
281
00:09:53,360 --> 00:09:54,920
Either an army or a person,
282
00:09:54,960 --> 00:09:56,080
we should know who we are,
283
00:09:56,240 --> 00:09:57,360
and know what our strength
284
00:09:57,400 --> 00:09:58,200
and limits are.
285
00:09:58,280 --> 00:09:59,440
Only then can we respond
to the battle accurately.
286
00:09:59,960 --> 00:10:01,360
Yes, the experience of Regiment 720
287
00:10:01,520 --> 00:10:03,160
is more than all the other units
in the division combined.
288
00:10:03,160 --> 00:10:04,000
But it doesn’t mean we’re good at battling.
289
00:10:04,600 --> 00:10:06,320
You can’t win on the battlefield
290
00:10:06,520 --> 00:10:07,480
with fancy skills
291
00:10:07,480 --> 00:10:08,240
or words.
292
00:10:08,560 --> 00:10:10,040
Based on the actual training level of both sides,
293
00:10:10,080 --> 00:10:11,120
if we are having a
294
00:10:11,120 --> 00:10:11,800
head-to-head,
295
00:10:12,240 --> 00:10:13,320
it’s possible that Regiment 700 can
296
00:10:13,320 --> 00:10:14,720
beat three Regiment 720 combined.
297
00:10:14,720 --> 00:10:16,160
A head-to-head?
298
00:10:16,800 --> 00:10:17,480
Lu,
299
00:10:17,680 --> 00:10:18,800
what do you mean by saying this?
300
00:10:19,240 --> 00:10:20,240
Report!
301
00:10:23,360 --> 00:10:23,800
Sir?
302
00:10:23,880 --> 00:10:24,400
Speak!
303
00:10:24,840 --> 00:10:26,680
The enemy's transport convoy was found
304
00:10:26,680 --> 00:10:28,000
on No. 4 Highway west of Highland 502.
305
00:10:28,080 --> 00:10:28,680
Amount?
306
00:10:28,920 --> 00:10:30,160
More than 20.
307
00:10:30,680 --> 00:10:31,120
Speed?
308
00:10:31,480 --> 00:10:32,560
Estimated that within one hour
309
00:10:32,560 --> 00:10:33,720
they will arrive at Highland 502.
310
00:10:33,760 --> 00:10:34,560
Keep scouting!
311
00:10:34,880 --> 00:10:35,400
Yes!
312
00:10:38,200 --> 00:10:39,520
It's clear
313
00:10:39,520 --> 00:10:41,800
that they want to defend Position 502
314
00:10:41,880 --> 00:10:43,320
and delay our final attack.
315
00:10:43,560 --> 00:10:44,120
Sir,
316
00:10:44,320 --> 00:10:45,000
speed is the most precious in war.
317
00:10:45,000 --> 00:10:45,920
Just give the order.
318
00:10:46,120 --> 00:10:47,640
We must get to Highland 502
319
00:10:47,800 --> 00:10:48,720
before the arrival of their convoy.
320
00:10:49,040 --> 00:10:49,800
Shut up!
321
00:10:51,000 --> 00:10:51,440
Order!
322
00:10:51,520 --> 00:10:53,120
Gather our main force
323
00:10:53,880 --> 00:10:55,920
and move forward alongside
the opening of their defense
324
00:10:55,960 --> 00:10:56,800
on Position 501.
325
00:10:56,880 --> 00:10:57,720
The 122 Cannon Battalion
326
00:10:57,760 --> 00:10:59,200
assigned to our company,
327
00:10:59,480 --> 00:11:00,440
move
328
00:11:00,420 --> 00:11:02,340
[Greenstone Gorge]
329
00:11:00,680 --> 00:11:01,840
at the fastest speed
330
00:11:01,880 --> 00:11:02,400
towards the Greenstone Gorge.
331
00:11:02,680 --> 00:11:03,160
Yes!
332
00:11:03,240 --> 00:11:04,240
I'd like to see
333
00:11:04,520 --> 00:11:05,880
whether we are a match for
334
00:11:05,960 --> 00:11:07,240
them or not.
335
00:11:10,560 --> 00:11:11,040
Sir.
336
00:11:11,600 --> 00:11:13,120
If this was a real battle,
337
00:11:13,320 --> 00:11:14,560
thousands of people's lives
338
00:11:14,960 --> 00:11:16,040
would have been lost.
339
00:11:16,080 --> 00:11:17,480
I know.
340
00:11:28,280 --> 00:11:29,760
The Chief of Staff has a point indeed.
341
00:11:33,680 --> 00:11:34,400
How about this, Lu?
342
00:11:35,520 --> 00:11:36,520
I'll put the artillery battalion
343
00:11:36,720 --> 00:11:37,600
under your command.
344
00:11:38,160 --> 00:11:39,320
No matter what method you use,
345
00:11:39,520 --> 00:11:40,320
within one hour,
346
00:11:40,840 --> 00:11:41,480
the Position 502
347
00:11:41,720 --> 00:11:42,800
must be included
348
00:11:42,880 --> 00:11:44,320
in our artillery fire range.
349
00:11:45,680 --> 00:11:46,200
Remember,
350
00:11:46,760 --> 00:11:48,160
more than a thousand lives are
351
00:11:48,360 --> 00:11:49,160
in your hand.
352
00:11:49,480 --> 00:11:51,360
If the artillery is lost,
353
00:11:52,480 --> 00:11:53,520
you'll take full responsibility.
354
00:11:55,200 --> 00:11:55,640
Let's go!
355
00:12:06,260 --> 00:12:08,980
[Cow Slope]
356
00:12:08,980 --> 00:12:10,420
[Blue Ridge Exercise Ground]
357
00:12:13,480 --> 00:12:14,000
Report!
358
00:12:14,460 --> 00:12:21,460
[Regiment 700 Blue Ridge Area Defense Battle Chief’s Map]
359
00:12:15,800 --> 00:12:17,240
Largescale movement of Regiment 720
360
00:12:17,240 --> 00:12:18,640
towards Highland 501 is found.
361
00:12:18,960 --> 00:12:19,680
All right,
362
00:12:20,640 --> 00:12:22,400
they finally bite the bait.
363
00:12:22,440 --> 00:12:24,160
It’s not that I’m looking down on Song Jianshe,
364
00:12:24,200 --> 00:12:25,880
he’s just not very insightful.
365
00:12:26,160 --> 00:12:27,640
Now if we take
366
00:12:27,640 --> 00:12:28,360
their artillery,
367
00:12:28,360 --> 00:12:29,440
we'll win.
368
00:12:29,800 --> 00:12:30,600
Order Gu Yiye to
369
00:12:30,800 --> 00:12:31,520
wait for chances.
370
00:12:31,520 --> 00:12:32,000
Yes!
371
00:12:32,120 --> 00:12:33,800
Sir, this battle is becoming more interesting.
372
00:12:33,900 --> 00:12:36,420
[Blue Ridge Area Red vs Blue Posture Map]
373
00:12:34,320 --> 00:12:34,800
The East Mountain is
374
00:12:34,800 --> 00:12:35,680
steep in the south and gentle in the north.
375
00:12:35,720 --> 00:12:36,440
It's easier to attack than to defend.
376
00:12:36,600 --> 00:12:37,920
Now the main forces of Regiment 720
377
00:12:37,920 --> 00:12:40,040
are all gathered on No. 7 Highway.
378
00:12:40,280 --> 00:12:41,360
They have the mobility advantage
379
00:12:41,360 --> 00:12:42,880
when launching their attack.
380
00:12:43,480 --> 00:12:45,000
It seems
381
00:12:45,160 --> 00:12:46,760
that Regiment 720 is likely to win.
382
00:12:47,880 --> 00:12:48,600
The key point is that
383
00:12:48,600 --> 00:12:49,960
everyone of Regiment 720
384
00:12:50,000 --> 00:12:51,320
is longing to win.
385
00:12:52,080 --> 00:12:52,880
I’ve heard
386
00:12:53,200 --> 00:12:54,360
that high morale will increase
387
00:12:54,400 --> 00:12:56,080
their battle power by 50% at least.
388
00:12:59,080 --> 00:13:00,640
It's nice to have high morale.
389
00:13:01,000 --> 00:13:03,160
But if the operational principle is wrong,
390
00:13:03,280 --> 00:13:04,560
the high morale may become
391
00:13:04,680 --> 00:13:06,720
a recipe for failure.
392
00:13:07,690 --> 00:13:08,240
Why?
393
00:13:08,240 --> 00:13:08,760
Sir,
394
00:13:09,440 --> 00:13:10,520
what do you mean?
395
00:13:10,680 --> 00:13:12,600
Qin is not that stupid
396
00:13:13,320 --> 00:13:14,800
by welcoming the enemy.
397
00:13:16,180 --> 00:13:20,700
[Blue Ridge Area Red vs Blue Posture Map]
398
00:13:16,640 --> 00:13:18,720
If Song Jianshe prepares a deep strike,
399
00:13:19,000 --> 00:13:20,520
the troops will be stretched longer.
400
00:13:21,080 --> 00:13:22,320
Too many battle points and longer battlefront
401
00:13:22,760 --> 00:13:25,200
will become the weak point for Regiment 720.
402
00:13:25,600 --> 00:13:26,320
Qin Hanyong
403
00:13:26,880 --> 00:13:28,520
has given up all the positions,
404
00:13:28,800 --> 00:13:29,760
defends by attack
405
00:13:29,840 --> 00:13:30,840
and gathers his main force
406
00:13:31,240 --> 00:13:31,760
to
407
00:13:32,000 --> 00:13:32,840
concentrate fire
408
00:13:33,080 --> 00:13:34,960
on
409
00:13:34,960 --> 00:13:36,320
Song Jianshe's stretched troops.
410
00:13:36,560 --> 00:13:37,720
As they have the same
411
00:13:37,880 --> 00:13:39,120
amount of soldiers,
412
00:13:39,240 --> 00:13:40,120
then the decider will be
413
00:13:40,600 --> 00:13:43,200
the quality of their daily training.
414
00:13:43,440 --> 00:13:45,120
So there will be a tough fight.
415
00:13:49,640 --> 00:13:50,160
Report!
416
00:13:50,560 --> 00:13:51,440
The main force of Regiment 720 is
417
00:13:51,480 --> 00:13:53,120
attacking forward towards Highland 502.
418
00:13:53,480 --> 00:13:55,680
Regiment 700 has given up all the positions
419
00:13:55,960 --> 00:13:57,120
and started to encircle and defeat
420
00:13:57,120 --> 00:13:58,320
the main force of Regiment 720 step by step.
421
00:13:58,640 --> 00:13:59,760
The forward troops of the Regiment 720
422
00:13:59,840 --> 00:14:00,680
are already trapped.
423
00:14:02,040 --> 00:14:02,800
Now we'll see
424
00:14:02,840 --> 00:14:04,680
the resilience of Regiment 720.
425
00:14:05,360 --> 00:14:08,040
They've had so many models
and so much experience.
426
00:14:08,720 --> 00:14:09,800
Whether it works or not,
427
00:14:09,960 --> 00:14:10,960
this exercise
428
00:14:11,120 --> 00:14:12,400
is the test.
429
00:14:25,760 --> 00:14:26,560
Messenger?
430
00:14:26,960 --> 00:14:27,760
Yes!
431
00:14:33,040 --> 00:14:33,880
The First Battalion?
432
00:14:34,400 --> 00:14:35,600
What's happening up there?
433
00:14:36,400 --> 00:14:37,240
Sir,
434
00:14:37,600 --> 00:14:38,720
we are surrounded.
435
00:14:39,360 --> 00:14:41,080
They've got 7 positions to defend.
436
00:14:41,160 --> 00:14:42,400
How can they encircle you?
437
00:14:43,360 --> 00:14:43,960
As we observed,
438
00:14:44,520 --> 00:14:46,000
they gathered all their force in the forests
439
00:14:46,000 --> 00:14:47,640
alongside both sides of Highland 502
440
00:14:48,240 --> 00:14:49,160
and ambushed us.
441
00:14:49,400 --> 00:14:50,440
Commander of the Second Battalion,
442
00:14:50,680 --> 00:14:51,960
how's your situation?
443
00:14:53,000 --> 00:14:54,240
We are blocked at the Greenstone Gorge.
444
00:14:55,920 --> 00:14:57,400
Speed up!
445
00:14:58,680 --> 00:14:59,280
Listen,
446
00:14:59,480 --> 00:15:00,880
the Second Battalion is right behind you.
447
00:15:01,040 --> 00:15:01,920
You must hold on
448
00:15:02,080 --> 00:15:02,880
for support.
449
00:15:04,160 --> 00:15:05,560
Their fire is extremely strong,
450
00:15:05,760 --> 00:15:06,840
we are not able to hold on.
451
00:15:06,920 --> 00:15:07,520
Sir,
452
00:15:08,120 --> 00:15:08,880
Sir!
453
00:15:10,120 --> 00:15:10,880
Hold on. Hold on.
454
00:15:11,040 --> 00:15:12,120
Don't panic.
455
00:15:12,160 --> 00:15:12,560
Yes!
456
00:15:12,680 --> 00:15:13,160
What's the matter?
457
00:15:13,320 --> 00:15:14,360
The troops are moving too slowly.
458
00:15:14,520 --> 00:15:16,280
The Second Battalion hasn't passed
the Greenstone Gorge yet.
459
00:15:17,880 --> 00:15:18,760
Where is Gao Liang's Ninth Company?
460
00:15:18,920 --> 00:15:19,440
Report!
461
00:15:20,040 --> 00:15:20,640
I don't know.
462
00:15:22,800 --> 00:15:23,760
And where did Lu Pingfan
463
00:15:24,320 --> 00:15:25,600
take my artillery position to?
464
00:15:26,280 --> 00:15:27,000
Sir,
465
00:15:27,520 --> 00:15:28,240
no worries,
466
00:15:28,440 --> 00:15:28,920
no worries,
467
00:15:29,160 --> 00:15:29,840
hold on.
468
00:15:30,720 --> 00:15:31,080
Sir,
469
00:15:35,920 --> 00:15:37,200
reported by scout from the upfront,
470
00:15:37,720 --> 00:15:38,680
8 cannons of the enemy were found
471
00:15:38,680 --> 00:15:39,840
on No. 5 Highway.
472
00:15:41,120 --> 00:15:41,680
The amount doesn't match.
473
00:15:42,000 --> 00:15:43,560
The division assigned an artillery battalion
474
00:15:43,560 --> 00:15:44,840
to Regiment 720.
475
00:15:45,160 --> 00:15:46,600
There should be at least 15 cannons.
476
00:15:47,520 --> 00:15:48,560
Shall we wait longer
477
00:15:48,840 --> 00:15:50,280
and keep scouting?
478
00:15:50,800 --> 00:15:51,680
There's not enough time.
479
00:15:51,800 --> 00:15:52,760
Control the cannons
480
00:15:53,000 --> 00:15:53,800
and we can question them afterwards.
481
00:15:54,560 --> 00:15:55,080
Move!
482
00:16:09,120 --> 00:16:10,720
Have we got in contact
with the artillery battalion?
483
00:16:11,160 --> 00:16:11,920
Sir,
484
00:16:12,360 --> 00:16:13,400
they suddenly lost contact
485
00:16:13,400 --> 00:16:14,480
on No. 5 Highway.
486
00:16:14,600 --> 00:16:15,560
The situation is unclear.
487
00:16:15,720 --> 00:16:16,920
Report!
488
00:16:17,160 --> 00:16:17,720
Speak!
489
00:16:18,240 --> 00:16:19,880
The First Company was surrounded and annihilated
by Regiment 700.
490
00:16:20,320 --> 00:16:21,880
And the Exercise Conducting Department determined
491
00:16:22,040 --> 00:16:23,200
that they shall exit the exercise.
492
00:16:24,000 --> 00:16:24,680
Sir,
493
00:16:24,880 --> 00:16:25,800
maybe we shall retreat.
494
00:16:25,880 --> 00:16:27,440
If we keep holding on,
495
00:16:27,760 --> 00:16:29,360
we may lose the Second Battalion as well.
496
00:16:29,560 --> 00:16:30,400
Hold on,
497
00:16:32,640 --> 00:16:33,440
what about Gao Liang?
498
00:16:33,680 --> 00:16:35,600
After the Ninth Company took Highland 501
499
00:16:35,640 --> 00:16:36,960
and the order of assault forward,
500
00:16:37,280 --> 00:16:38,360
Chief of Staff Lu sent them to
501
00:16:38,640 --> 00:16:40,120
cover the movement of the artillery battalion.
502
00:16:42,920 --> 00:16:43,920
Lu Pingfan
503
00:16:43,960 --> 00:16:45,560
really has got me into a fix.
504
00:16:47,040 --> 00:16:47,760
Order!
505
00:16:47,880 --> 00:16:48,480
Yes!
506
00:16:48,840 --> 00:16:49,880
The front troops all
507
00:16:49,960 --> 00:16:51,520
retreat to Highland 501.
508
00:16:51,680 --> 00:16:53,480
Since we couldn't take Regiment 700,
509
00:16:53,760 --> 00:16:54,640
we can't let them
510
00:16:54,720 --> 00:16:56,240
beat us all.
511
00:16:56,680 --> 00:16:57,320
Yes!
512
00:16:58,800 --> 00:16:59,680
Commander of the Second Company?
513
00:17:14,240 --> 00:17:15,760
You are from the artillery battalion
of Regiment 720.
514
00:17:16,720 --> 00:17:17,720
Where are your other cannons?
515
00:17:18,069 --> 00:17:18,520
Forget about that.
516
00:17:18,829 --> 00:17:19,720
You won’t get it.
517
00:17:21,310 --> 00:17:22,480
Bro,
518
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
stay alert.
519
00:17:25,560 --> 00:17:27,280
When the enemy is unknown,
520
00:17:27,400 --> 00:17:29,000
you moved your artillery positions at will
521
00:17:29,640 --> 00:17:31,200
without a plan of what to do when attacked.
522
00:17:31,760 --> 00:17:32,600
And you just lost like that.
523
00:17:33,080 --> 00:17:33,640
Gu,
524
00:17:34,120 --> 00:17:35,160
today you are my enemy.
525
00:17:35,320 --> 00:17:36,160
Don't try to be matey with me.
526
00:17:36,520 --> 00:17:37,600
Since the commander sent the order
527
00:17:37,600 --> 00:17:38,600
of attack,
528
00:17:38,680 --> 00:17:40,200
all that we need is to follow without hesitation.
529
00:17:40,840 --> 00:17:41,560
As for the plan,
530
00:17:41,800 --> 00:17:42,600
it's none of your business.
531
00:17:42,760 --> 00:17:43,680
So, there is one.
532
00:17:44,720 --> 00:17:45,480
I said nothing.
533
00:17:47,000 --> 00:17:48,040
You’ve already
534
00:17:48,080 --> 00:17:49,400
told me everything.
535
00:17:50,760 --> 00:17:51,800
Report to the command,
536
00:17:52,160 --> 00:17:53,440
the eight cannons of the enemy
537
00:17:53,640 --> 00:17:54,960
were taken by us.
538
00:17:55,240 --> 00:17:56,400
Request all these staff
539
00:17:56,560 --> 00:17:57,560
to exit the exercise.
540
00:17:58,000 --> 00:17:58,560
Leader of the First Platoon.
541
00:17:58,680 --> 00:17:59,080
Yes!
542
00:17:59,600 --> 00:18:00,360
Arrange a squad to
543
00:18:00,760 --> 00:18:02,080
look out for the cannons we captured.
544
00:18:02,400 --> 00:18:02,760
Yes!
545
00:18:08,160 --> 00:18:09,000
Hurry up!
546
00:18:09,080 --> 00:18:10,200
Get out! Get out!
547
00:18:11,120 --> 00:18:11,960
What's wrong, sir?
548
00:18:12,560 --> 00:18:13,520
My waist hurts.
549
00:18:13,880 --> 00:18:14,720
Ah…
550
00:18:14,720 --> 00:18:15,960
This time we may be captured.
551
00:18:15,960 --> 00:18:16,680
Nonsense!
552
00:18:16,880 --> 00:18:18,360
After the incident of the Zhangmu Train Station,
553
00:18:18,440 --> 00:18:19,400
I swore I’d never be captured again
554
00:18:19,480 --> 00:18:20,800
all my life.
555
00:18:20,880 --> 00:18:21,200
Hurry up!
556
00:18:21,200 --> 00:18:21,640
Run faster!
557
00:18:22,480 --> 00:18:22,920
Run!
558
00:18:25,120 --> 00:18:25,840
Stop!
559
00:18:26,400 --> 00:18:27,440
Drop your weapons,
560
00:18:28,120 --> 00:18:28,720
and stop!
561
00:18:28,720 --> 00:18:30,200
Regiment 700, stop your pursuit and attack.
562
00:18:30,960 --> 00:18:31,480
Why?
563
00:18:31,680 --> 00:18:33,200
How could the Guidance Department
be so biased?
564
00:18:34,520 --> 00:18:35,320
You already entered the coverage of
565
00:18:35,320 --> 00:18:36,480
their artillery.
566
00:18:37,080 --> 00:18:38,480
What kind of cannon can shoot this far?
567
00:18:38,640 --> 00:18:39,680
The 122 Cannon.
568
00:18:40,240 --> 00:18:41,080
I don't believe this.
569
00:18:41,120 --> 00:18:41,800
Their 122 Cannon is still
570
00:18:41,800 --> 00:18:43,240
blocked on No. 6 Highway.
571
00:18:43,520 --> 00:18:45,200
They've already laid
their artillery positions upfront
572
00:18:45,240 --> 00:18:46,440
and launched a simulated artillery fire
573
00:18:46,440 --> 00:18:47,840
on your route forward.
574
00:18:48,040 --> 00:18:49,160
Now you are separated from
575
00:18:49,160 --> 00:18:50,240
Regiment 720 by cannon fire.
576
00:18:54,120 --> 00:18:55,400
They are right in front.
577
00:18:56,000 --> 00:18:57,480
How could this happen?
578
00:18:58,080 --> 00:19:00,040
Lu Pingfan,
579
00:19:02,560 --> 00:19:03,880
well done!
580
00:19:05,280 --> 00:19:06,160
Fifteen minutes ago,
581
00:19:06,280 --> 00:19:08,720
the Second Battalion of the Divisional Artillery Regiment
assigned to Regiment 720
582
00:19:08,800 --> 00:19:09,800
blocked the pursuit route of Regiment 700
583
00:19:09,920 --> 00:19:11,520
with intensive simulated artillery fire
584
00:19:11,720 --> 00:19:13,360
on the newly constructed artillery positions
585
00:19:13,480 --> 00:19:15,400
in the area of Sandouping,
586
00:19:15,480 --> 00:19:17,280
covering Regiment 720 to retreat from the battlefield.
587
00:19:17,840 --> 00:19:18,360
Now
588
00:19:18,480 --> 00:19:19,800
Regiment 720 has begun to
589
00:19:19,800 --> 00:19:21,240
collect and organize the retreated troops,
590
00:19:21,480 --> 00:19:22,280
adjust their deployment
591
00:19:22,400 --> 00:19:23,000
and prepare for counterattack.
592
00:19:23,440 --> 00:19:24,360
What did you say?
593
00:19:24,560 --> 00:19:26,920
The Second Battalion of
Artillery Regiment has arrived in Sandouping?
594
00:19:27,080 --> 00:19:27,680
Yes.
595
00:19:28,680 --> 00:19:29,560
Gosh!
596
00:19:29,560 --> 00:19:30,560
It's a bit surprising.
597
00:19:31,320 --> 00:19:33,440
Yeya Lake is between
598
00:19:33,420 --> 00:19:36,380
[Regiment 720 Artillery Positions Data-Flow Diagram Regiment 700]
599
00:19:33,440 --> 00:19:34,760
Sandouping and No. 7 Highway.
600
00:19:35,800 --> 00:19:37,040
Cannons are so heavy.
601
00:19:37,040 --> 00:19:37,920
Can they swim across the lake?
602
00:19:38,040 --> 00:19:39,440
In the northeast corner of Yeya Lake,
603
00:19:39,440 --> 00:19:40,280
there is a part
604
00:19:40,920 --> 00:19:42,000
where the surface is narrow.
605
00:19:42,120 --> 00:19:43,720
The water level is very low in this season.
606
00:19:43,700 --> 00:19:48,700
[Regiment 720 Artillery Positions Data-Flow Diagram Regiment 700]
607
00:19:44,640 --> 00:19:47,040
The bottom of the lake is flat and solid.
608
00:19:47,680 --> 00:19:48,720
They're able to fill the lake
609
00:19:48,880 --> 00:19:51,000
with a few trucks of soil.
610
00:19:52,360 --> 00:19:53,440
Song Jianshe was supposed
611
00:19:53,560 --> 00:19:54,480
to lose.
612
00:19:54,600 --> 00:19:56,400
But with the cover of the artillery,
613
00:19:56,680 --> 00:19:58,760
the situation may change.
614
00:19:59,320 --> 00:20:00,560
Who did this?
615
00:20:01,040 --> 00:20:01,960
He's a genius.
616
00:20:09,600 --> 00:20:10,200
Lu!
617
00:20:12,280 --> 00:20:12,720
Colonel.
618
00:20:13,160 --> 00:20:13,600
Colonel.
619
00:20:17,920 --> 00:20:19,040
It has been proved that
620
00:20:19,360 --> 00:20:20,280
your tactic
621
00:20:21,000 --> 00:20:21,880
did work.
622
00:20:23,360 --> 00:20:24,200
We have
623
00:20:25,160 --> 00:20:26,280
joined forces triumphantly.
624
00:20:27,840 --> 00:20:29,120
Welcome back, Colonel.
625
00:20:30,760 --> 00:20:31,520
Thank you for that.
626
00:20:36,600 --> 00:20:37,680
You brought the cannon here?
627
00:20:38,080 --> 00:20:39,200
This is the best place.
628
00:20:45,560 --> 00:20:46,600
You crossed the Xiaotuo River?
629
00:20:47,640 --> 00:20:48,120
Yep.
630
00:20:48,440 --> 00:20:49,360
How did you cross it?
631
00:20:50,320 --> 00:20:51,120
How did I cross it?
632
00:20:51,680 --> 00:20:53,040
Drove through it, of course.
633
00:20:55,720 --> 00:20:56,360
Lu.
634
00:20:57,520 --> 00:20:58,440
This batch of equipment
635
00:20:59,080 --> 00:21:00,440
was just distributed.
636
00:21:01,000 --> 00:21:02,040
It's a brand-new batch.
637
00:21:02,280 --> 00:21:04,000
I didn't even remove the oiled paper.
638
00:21:04,160 --> 00:21:05,160
But you just crossed the river
639
00:21:05,480 --> 00:21:06,600
with the equipment.
640
00:21:06,880 --> 00:21:07,280
Colonel.
641
00:21:07,920 --> 00:21:08,920
The equipment was distributed
642
00:21:08,960 --> 00:21:09,680
to us to use.
643
00:21:10,120 --> 00:21:11,080
Shall we put it aside
644
00:21:11,280 --> 00:21:11,880
and exhibit it?
645
00:21:13,600 --> 00:21:14,680
If you're a woman,
646
00:21:14,800 --> 00:21:16,520
I believe you'll be a big spender.
647
00:21:17,080 --> 00:21:18,200
Oh, please.
648
00:21:19,400 --> 00:21:19,840
Colonel.
649
00:21:20,200 --> 00:21:20,920
We can only test the performance
650
00:21:21,080 --> 00:21:22,320
and combat effectiveness
651
00:21:22,560 --> 00:21:23,920
of the equipment
652
00:21:24,080 --> 00:21:25,440
in real battles.
653
00:21:25,440 --> 00:21:27,480
But you have to cherish it.
654
00:21:28,080 --> 00:21:29,840
The army is not rich.
655
00:21:31,160 --> 00:21:31,960
Save something for the days
656
00:21:31,960 --> 00:21:32,720
after the exercise.
657
00:21:33,840 --> 00:21:35,640
It's an actual combat exercise.
658
00:21:35,640 --> 00:21:36,200
Yes.
659
00:21:36,600 --> 00:21:39,400
An actual combat exercise.
660
00:21:39,640 --> 00:21:41,760
We have to treat it as an actual combat.
661
00:21:41,960 --> 00:21:42,560
But
662
00:21:42,920 --> 00:21:44,280
there's a huge difference
663
00:21:44,840 --> 00:21:46,640
between the exercise and the actual combat.
664
00:21:47,080 --> 00:21:47,960
If it had been
665
00:21:48,240 --> 00:21:48,680
an actual combat,
666
00:21:48,920 --> 00:21:49,800
why would those soldiers
667
00:21:49,800 --> 00:21:50,600
chase me just now?
668
00:21:50,720 --> 00:21:52,080
They would have shot me
669
00:21:52,520 --> 00:21:53,480
and I would have been dead.
670
00:21:53,640 --> 00:21:54,640
There should have been a gravestone
671
00:21:54,920 --> 00:21:56,080
in front of you.
672
00:21:57,600 --> 00:21:58,440
Why did you laugh?
673
00:21:58,960 --> 00:22:00,120
You won the bet this time.
674
00:22:00,240 --> 00:22:01,240
He really didn't say thank you.
675
00:22:01,240 --> 00:22:02,600
I wanted to say it
676
00:22:02,720 --> 00:22:03,880
but you stopped me.
677
00:22:04,080 --> 00:22:04,960
Colonel Song.
678
00:22:05,320 --> 00:22:06,400
If you don't listen to me,
679
00:22:06,440 --> 00:22:07,480
you'll be in trouble again.
680
00:22:10,120 --> 00:22:10,760
Did you hear me?
681
00:22:12,720 --> 00:22:13,160
Gao Liang,
682
00:22:13,560 --> 00:22:14,200
did you hear him?
683
00:22:16,640 --> 00:22:18,640
How could you talk to your supervisor
in this way?
684
00:22:19,640 --> 00:22:20,680
I think now you know
685
00:22:20,800 --> 00:22:21,760
why Qin Hanyong
686
00:22:21,960 --> 00:22:23,480
became an acting colonel
687
00:22:23,560 --> 00:22:25,320
but you're still my chief of staff.
688
00:22:25,360 --> 00:22:26,840
According to the current situation,
689
00:22:25,740 --> 00:22:28,860
[Highland 3 Highland 4]
690
00:22:27,680 --> 00:22:28,920
if the infantry doesn't have artillery,
691
00:22:29,000 --> 00:22:29,960
they'll have to suffer.
692
00:22:30,760 --> 00:22:31,800
A quick battle
693
00:22:31,920 --> 00:22:33,080
is our key to winning.
694
00:22:32,460 --> 00:22:34,620
[Blue Ridge Area Red vs Blue Posture Map]
695
00:22:33,680 --> 00:22:34,640
It's still morning. Gu Yiye,
696
00:22:34,960 --> 00:22:36,120
lead a company
697
00:22:36,120 --> 00:22:37,040
to penetrate through
698
00:22:36,580 --> 00:22:38,300
[Highland 4 Highland 3]
699
00:22:37,040 --> 00:22:38,320
the gap between Highland 3
700
00:22:38,320 --> 00:22:39,160
and Highland 4.
701
00:22:39,200 --> 00:22:40,560
Find the artillery positions of Regiment 720,
702
00:22:40,800 --> 00:22:41,920
destroy their Command
703
00:22:42,440 --> 00:22:44,000
and stop them from using the artillery.
704
00:22:44,080 --> 00:22:45,000
Meanwhile,
705
00:22:45,240 --> 00:22:46,080
I'll launch an attack, too.
706
00:22:46,640 --> 00:22:48,200
Tell me your next
707
00:22:48,520 --> 00:22:49,280
operation plan.
708
00:22:49,360 --> 00:22:50,280
Colonel.
709
00:22:50,400 --> 00:22:51,520
Two hours ago,
710
00:22:51,800 --> 00:22:53,320
we entered enemies' ambush.
711
00:22:53,520 --> 00:22:55,080
We lost almost half of our soldiers.
712
00:22:55,400 --> 00:22:57,240
Now we have to rely on those cannons.
713
00:22:57,520 --> 00:22:58,600
Hope they can help us defend against
714
00:22:58,600 --> 00:23:00,040
Colonel Qin's attack.
715
00:23:01,440 --> 00:23:02,560
Their heavy artillery
716
00:23:03,120 --> 00:23:04,360
cannot pass the Greenstone Gorge.
717
00:23:04,520 --> 00:23:05,400
Their gunfire will not reach
718
00:23:05,400 --> 00:23:06,640
this artillery position
719
00:23:07,000 --> 00:23:08,200
but the infantry can come here.
720
00:23:08,600 --> 00:23:09,240
Niudu Outpost lies
721
00:23:09,360 --> 00:23:10,040
on the west of this place.
722
00:23:10,120 --> 00:23:11,160
There's a high mountain and a dense forest.
723
00:23:11,400 --> 00:23:12,200
The weather is bad today.
724
00:23:12,640 --> 00:23:14,200
It's very easy for them to
725
00:23:14,360 --> 00:23:15,520
dispatch two squads to this area.
726
00:23:15,920 --> 00:23:17,480
If we don't stop this,
727
00:23:17,760 --> 00:23:19,040
our artillery position
728
00:23:19,360 --> 00:23:20,440
will be destroyed sooner or later.
729
00:23:21,160 --> 00:23:21,680
Colonel,
730
00:23:22,280 --> 00:23:23,400
there is
731
00:23:23,680 --> 00:23:25,680
nothing special
732
00:23:25,760 --> 00:23:26,800
about your plan.
733
00:23:30,320 --> 00:23:31,600
Even if you're going
to keep glaring at me today,
734
00:23:31,600 --> 00:23:32,360
I'll still say it.
735
00:23:32,920 --> 00:23:33,440
I'm sure
736
00:23:33,520 --> 00:23:34,880
Lu Pingfan will expect
737
00:23:34,880 --> 00:23:36,720
you to send people to deal with it.
738
00:23:37,120 --> 00:23:38,600
I believe he'll have a countermeasure
739
00:23:38,720 --> 00:23:40,480
and strengthen the protection
of the artillery.
740
00:23:40,880 --> 00:23:41,800
If, at this moment,
741
00:23:42,000 --> 00:23:43,480
we still only order a company
742
00:23:43,480 --> 00:23:44,400
to launch an attack,
743
00:23:45,080 --> 00:23:46,520
they'll be captured.
744
00:23:48,200 --> 00:23:49,120
Come on.
745
00:23:49,520 --> 00:23:50,120
Let's listen to
746
00:23:50,120 --> 00:23:51,560
Gu Yiye's idea.
747
00:23:51,560 --> 00:23:52,200
Come on.
748
00:23:54,640 --> 00:23:55,920
Let's follow your plan.
749
00:23:56,080 --> 00:23:56,920
Send a company
750
00:23:57,080 --> 00:23:57,760
to penetrate.
751
00:23:58,440 --> 00:23:59,080
But...
752
00:23:59,360 --> 00:24:01,360
Let me lead a squad of twenty people
753
00:24:02,080 --> 00:24:02,880
to carry out a raid.
754
00:24:03,200 --> 00:24:04,600
What a dirty trick!
755
00:24:05,040 --> 00:24:06,000
What if you can't find them?
756
00:24:06,480 --> 00:24:07,120
Then we’ll left him
757
00:24:07,120 --> 00:24:08,840
with a company of cannon fodders.
758
00:24:09,040 --> 00:24:10,400
Company Commander really understands me.
759
00:24:11,120 --> 00:24:12,200
Thank you for trusting me, Colonel.
760
00:24:12,840 --> 00:24:13,240
Gao Liang.
761
00:24:13,880 --> 00:24:15,280
Just be straightforward.
762
00:24:15,840 --> 00:24:17,760
The artillery is performing
simulated shooting.
763
00:24:18,080 --> 00:24:19,240
According to the exercise rules,
764
00:24:19,400 --> 00:24:20,840
they can only learn the general direction
765
00:24:21,000 --> 00:24:22,640
of our artillery
from the Guidance Department.
766
00:24:23,040 --> 00:24:23,640
They cannot rely on this
767
00:24:23,720 --> 00:24:24,520
to ascertain
768
00:24:24,520 --> 00:24:26,200
the specific location
of our artillery position.
769
00:24:26,720 --> 00:24:28,160
They can't even ascertain the location.
770
00:24:28,400 --> 00:24:29,520
How can they destroy the artillery position?
771
00:24:30,000 --> 00:24:31,240
It's all about math.
772
00:24:31,880 --> 00:24:33,000
What will you get if you
773
00:24:33,880 --> 00:24:36,000
add Qin Dapao's ambition,
774
00:24:36,200 --> 00:24:38,280
Li Shaobing's craftiness,
775
00:24:39,080 --> 00:24:40,120
and Gu Yiye's raid ability together?
776
00:24:41,320 --> 00:24:43,160
You'll lose if you think you're lucky.
777
00:24:43,240 --> 00:24:43,720
Commissar Han.
778
00:24:43,700 --> 00:24:50,660
[Blue Ridge Exercise Ground]
779
00:24:44,040 --> 00:24:45,600
The data-flow diagram of the artillery
780
00:24:45,680 --> 00:24:47,000
of Regiment 720 has already been made.
781
00:24:47,360 --> 00:24:48,120
Encrypt it.
782
00:24:48,120 --> 00:24:48,520
Yes.
783
00:24:49,440 --> 00:24:50,280
Commissar Han.
784
00:24:51,000 --> 00:24:51,680
Commander Gu?
785
00:24:52,440 --> 00:24:53,600
What are you doing here?
786
00:24:54,040 --> 00:24:54,920
Can I ask you
787
00:24:54,960 --> 00:24:56,000
a question?
788
00:24:58,280 --> 00:24:59,000
The war is going to break out.
789
00:24:59,000 --> 00:25:00,200
We can't violate the rules.
790
00:25:00,680 --> 00:25:02,400
Why are your clothes covered in dirt?
791
00:25:02,480 --> 00:25:03,680
Learning from an old comrade
792
00:25:03,680 --> 00:25:04,520
is not a violation of rules, right?
793
00:25:06,400 --> 00:25:07,080
Listen.
794
00:25:07,400 --> 00:25:08,680
I'll only answer technical questions.
795
00:25:09,200 --> 00:25:10,040
I'll never provide you
796
00:25:10,120 --> 00:25:11,360
with any war information.
797
00:25:11,840 --> 00:25:12,160
Got it.
798
00:25:12,520 --> 00:25:13,840
As a front-line commanding officer,
799
00:25:14,240 --> 00:25:15,560
I'll give you battle reports
800
00:25:15,840 --> 00:25:17,720
to help you instantly store data
801
00:25:17,760 --> 00:25:18,760
and analyze it.
802
00:25:19,480 --> 00:25:20,840
That's the reason why your group
803
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
came here, right?
804
00:25:24,920 --> 00:25:25,800
At dawn,
805
00:25:26,240 --> 00:25:27,600
when our army chased Regiment 720,
806
00:25:27,580 --> 00:25:30,500
[Blue Ridge Exercise Ground]
807
00:25:28,040 --> 00:25:29,360
we were stopped by gunfire.
808
00:25:29,680 --> 00:25:30,520
Here's the location.
809
00:25:30,800 --> 00:25:32,000
Take this as the origin point.
810
00:25:32,320 --> 00:25:33,880
There are three open grounds
811
00:25:34,000 --> 00:25:34,840
in the range of Position 122.
812
00:25:35,520 --> 00:25:36,920
The enemy gunfire
813
00:25:37,360 --> 00:25:38,440
came from the northwest.
814
00:25:39,160 --> 00:25:40,040
Position 122
815
00:25:40,040 --> 00:25:41,600
needs open terrain.
816
00:25:41,800 --> 00:25:43,000
Therefore, we can tell
817
00:25:43,520 --> 00:25:44,400
that the enemy
818
00:25:44,480 --> 00:25:45,200
artillery position
819
00:25:45,520 --> 00:25:46,600
is likely to
820
00:25:46,680 --> 00:25:47,840
be on the open ground
821
00:25:48,040 --> 00:25:49,960
at the right rear of Niudu Outpost.
822
00:25:51,160 --> 00:25:52,360
My speculation is right, isn't it?
823
00:25:52,720 --> 00:25:53,400
No, but...
824
00:25:53,560 --> 00:25:54,640
The data is confidential.
825
00:25:56,600 --> 00:25:57,680
It's the exercise rule.
826
00:25:57,920 --> 00:26:00,640
If Qin Hanyong attacks my base camp,
827
00:26:01,440 --> 00:26:03,000
I'll let him pay for it.
828
00:26:04,160 --> 00:26:06,200
Let's take our time to surround him.
829
00:26:06,960 --> 00:26:07,400
Gao Liang.
830
00:26:07,760 --> 00:26:08,160
Yes.
831
00:26:08,520 --> 00:26:09,440
Lead the Ninth Company
832
00:26:09,440 --> 00:26:10,480
to reach Niudu Outpost
833
00:26:10,640 --> 00:26:11,720
within an hour.
834
00:26:12,040 --> 00:26:14,040
If you let anyone of Regiment 700 go,
835
00:26:14,160 --> 00:26:15,000
I'll punish you.
836
00:26:15,120 --> 00:26:15,520
Yes.
837
00:26:15,960 --> 00:26:17,120
Make sure
838
00:26:17,440 --> 00:26:19,480
both the equipment and soldiers are safe.
839
00:26:19,920 --> 00:26:20,760
Make sure of their safety.
840
00:26:21,000 --> 00:26:21,400
Yes.
841
00:26:46,840 --> 00:26:47,280
He Dazhuang!
842
00:26:47,960 --> 00:26:48,520
Yes.
843
00:26:48,720 --> 00:26:49,520
Keep going.
844
00:26:49,920 --> 00:26:51,600
Yes. Keep going!
845
00:27:00,800 --> 00:27:01,600
What happened?
846
00:27:02,760 --> 00:27:03,000
Sir!
847
00:27:03,160 --> 00:27:04,440
There’s a venomous snake.
848
00:27:04,440 --> 00:27:05,560
Wang Xiaolei was so scared
849
00:27:05,600 --> 00:27:06,520
that he threw away a grenade.
850
00:27:06,520 --> 00:27:07,320
However, the distance was short.
851
00:27:07,680 --> 00:27:09,280
The grenade exploded and someone got hurt.
852
00:27:09,520 --> 00:27:10,880
How could you throw away
a grenade so carelessly?
853
00:27:11,560 --> 00:27:12,360
Even the fake grenade can hurt people.
854
00:27:12,360 --> 00:27:13,080
Don't you know that?
855
00:27:14,960 --> 00:27:16,160
Send him to the Combat Medic now!
856
00:27:16,400 --> 00:27:16,880
Hurry up!
857
00:27:21,400 --> 00:27:21,880
Chief of staff.
858
00:27:22,480 --> 00:27:22,800
Come on.
859
00:27:23,320 --> 00:27:24,360
Take a rest.
860
00:27:27,840 --> 00:27:28,280
Sir!
861
00:27:28,880 --> 00:27:29,320
Say it.
862
00:27:29,560 --> 00:27:31,640
We found that a company
of Regiment 700
863
00:27:31,680 --> 00:27:33,760
is penetrating into
our Position 3 and Position 4.
864
00:27:37,600 --> 00:27:39,440
I didn't expect that our prey
865
00:27:39,680 --> 00:27:40,720
arrived at our door so fast.
866
00:27:42,600 --> 00:27:43,160
Commander of the Third Battalion.
867
00:27:43,240 --> 00:27:43,560
Yes.
868
00:27:44,160 --> 00:27:45,240
We're going to have a big meal.
869
00:27:45,640 --> 00:27:46,760
How's your appetite today?
870
00:27:46,920 --> 00:27:47,920
I promise I'll finish all of the food.
871
00:27:48,120 --> 00:27:48,960
If anyone flees,
872
00:27:49,080 --> 00:27:49,720
dismiss me from my post.
873
00:27:50,040 --> 00:27:50,520
Good.
874
00:27:51,080 --> 00:27:51,480
Let's get started!
875
00:27:51,680 --> 00:27:52,200
Yes!
876
00:28:02,680 --> 00:28:04,560
The First Contingent,
outflank enemies on the left.
877
00:28:07,080 --> 00:28:08,120
Gunners, cover them.
878
00:28:19,080 --> 00:28:19,880
The Second Contingent,
879
00:28:19,880 --> 00:28:21,160
outflank enemies on the right.
880
00:28:34,320 --> 00:28:35,120
Mortars,
881
00:28:35,240 --> 00:28:35,800
fire!
882
00:28:39,560 --> 00:28:40,400
Fire!
883
00:28:44,760 --> 00:28:47,000
Battalion Commander,
the Colonel wants to talk to you.
884
00:28:50,710 --> 00:28:51,440
Hello.
885
00:28:52,040 --> 00:28:53,000
This is Xia Lin.
886
00:28:53,240 --> 00:28:54,720
How's everything with you?
887
00:28:54,880 --> 00:28:56,520
They entered our ambush.
888
00:28:56,840 --> 00:28:58,480
We're attacking them from two flanks.
889
00:28:58,720 --> 00:29:00,360
Now they’ve been cornered.
890
00:29:00,600 --> 00:29:01,240
Good.
891
00:29:01,440 --> 00:29:02,360
Do you need support?
892
00:29:02,440 --> 00:29:03,160
No!
893
00:29:03,640 --> 00:29:05,200
The battle is going to end soon!
894
00:29:05,480 --> 00:29:06,200
Wonderful!
895
00:29:07,200 --> 00:29:07,880
Listen.
896
00:29:08,280 --> 00:29:08,920
This time
897
00:29:09,200 --> 00:29:10,800
if you annihilate one of his companies,
898
00:29:10,960 --> 00:29:11,920
it's like
899
00:29:12,040 --> 00:29:13,720
extracting one of Qin Hanyong's teeth.
900
00:29:14,000 --> 00:29:15,200
I'll give you the highest Merit.
901
00:29:16,000 --> 00:29:17,760
I promise I'll complete the task!
902
00:29:18,920 --> 00:29:20,800
Gao Liang! Go!
903
00:29:27,720 --> 00:29:28,640
Go!
904
00:29:28,800 --> 00:29:29,560
Hurry up!
905
00:29:29,680 --> 00:29:30,240
Hurry up!
906
00:29:35,600 --> 00:29:36,080
Yes.
907
00:29:38,600 --> 00:29:39,240
Colonel.
908
00:29:39,600 --> 00:29:40,360
According to the Guidance Department,
909
00:29:40,680 --> 00:29:42,800
the Second Company
of our First Battalion were annihilated.
910
00:29:45,520 --> 00:29:46,520
What did I say?
911
00:29:48,200 --> 00:29:49,960
Gu Yiye played such a dirty trick.
912
00:29:50,160 --> 00:29:51,120
The whole company
913
00:29:51,120 --> 00:29:52,080
became cannon fodders because of him.
914
00:29:53,680 --> 00:29:54,720
We were ordered
915
00:29:55,560 --> 00:29:56,760
to try our best to attack the position.
916
00:29:57,560 --> 00:29:58,160
There's nothing else.
917
00:29:58,880 --> 00:29:59,320
Take him away.
918
00:30:10,880 --> 00:30:11,240
How's it going?
919
00:30:12,280 --> 00:30:13,680
They were ordered
920
00:30:13,920 --> 00:30:15,200
to go full force.
921
00:30:15,320 --> 00:30:16,760
They have no idea why they need to attack us.
922
00:30:17,280 --> 00:30:18,520
What's your opinion?
923
00:30:18,640 --> 00:30:19,360
I think
924
00:30:19,720 --> 00:30:20,560
it's a feint attack.
925
00:30:21,200 --> 00:30:22,240
They have other goals.
926
00:30:22,440 --> 00:30:23,600
They were attracting our attention.
927
00:30:24,600 --> 00:30:25,080
Gao Liang.
928
00:30:25,760 --> 00:30:27,200
Think about it.
929
00:30:27,600 --> 00:30:28,800
They wouldn't waste
930
00:30:28,800 --> 00:30:30,240
a company.
931
00:30:30,560 --> 00:30:32,120
The Ninth Company has already
won a victory.
932
00:30:32,600 --> 00:30:34,360
Besides, we have artillery.
933
00:30:34,720 --> 00:30:35,360
Obviously,
934
00:30:35,360 --> 00:30:36,120
the result is certain.
935
00:30:36,120 --> 00:30:37,480
Obviously, it's a trap.
936
00:30:37,600 --> 00:30:38,640
Where's Gu Yiye now?
937
00:30:38,840 --> 00:30:39,640
Half an hour ago, he told us
938
00:30:40,000 --> 00:30:41,640
he found the location
of the enemy artillery position.
939
00:30:41,840 --> 00:30:43,200
He was going to go deep in Regiment 720.
940
00:30:43,960 --> 00:30:45,480
He's a little cruel
941
00:30:46,080 --> 00:30:47,800
but he knows to focus on the essentials.
942
00:30:47,840 --> 00:30:49,160
He's a good commander.
943
00:30:49,600 --> 00:30:50,840
As long as he destroys the command system
944
00:30:51,040 --> 00:30:52,560
of the artillery of Regiment 720
before the attack,
945
00:30:52,880 --> 00:30:54,040
no matter how big the price is,
946
00:30:54,160 --> 00:30:55,120
it’s worth it.
947
00:30:57,760 --> 00:30:58,680
Gao Liang, listen.
948
00:30:58,920 --> 00:31:00,200
Your primary task
949
00:31:00,400 --> 00:31:02,000
is to make sure the Ninth Company
keeps the advantage
950
00:31:02,200 --> 00:31:03,560
and wins
951
00:31:03,960 --> 00:31:04,840
instead of
952
00:31:05,040 --> 00:31:06,920
turning victories
953
00:31:07,120 --> 00:31:08,280
into casualties.
954
00:31:08,640 --> 00:31:09,240
Xia Lin.
955
00:31:10,040 --> 00:31:13,080
You are being penny-wise.
956
00:31:13,480 --> 00:31:14,360
If you do that,
957
00:31:14,600 --> 00:31:15,800
the Ninth Company will be ruined.
958
00:31:16,120 --> 00:31:16,720
Gao Liang.
959
00:31:17,400 --> 00:31:18,960
If you do anything rash,
960
00:31:18,960 --> 00:31:20,320
the Ninth Company will be ruined for real!
961
00:31:22,040 --> 00:31:22,640
Obey my order.
962
00:31:23,880 --> 00:31:24,960
What will happen if I don't obey it?
963
00:31:26,040 --> 00:31:27,480
If you don't obey it,
964
00:31:27,920 --> 00:31:28,840
I'll tell the Conducting Department
965
00:31:28,880 --> 00:31:30,480
that you disobeyed my order
966
00:31:30,480 --> 00:31:31,520
and ask them to
967
00:31:32,000 --> 00:31:32,760
punish you.
968
00:31:32,960 --> 00:31:33,680
He Dazhuang!
969
00:31:33,880 --> 00:31:34,440
Yes!
970
00:31:34,440 --> 00:31:35,440
Lead the Third Platoon. Follow me.
971
00:31:35,440 --> 00:31:36,000
Yes!
972
00:31:40,000 --> 00:31:41,280
All of them are here.
973
00:31:41,840 --> 00:31:43,400
The eight cannons are all here.
974
00:31:43,600 --> 00:31:44,720
You're amazing, Company Commander.
975
00:31:45,880 --> 00:31:47,160
We just reached here
976
00:31:47,360 --> 00:31:48,680
without even firing once.
977
00:31:50,400 --> 00:31:51,400
Outflank them at the rear
978
00:31:51,720 --> 00:31:52,720
with the First Contingent.
979
00:31:52,880 --> 00:31:53,600
Make sure you destroy
980
00:31:53,600 --> 00:31:54,960
their artillery's command system.
981
00:31:55,400 --> 00:31:56,440
OK.
982
00:31:57,520 --> 00:31:58,560
Guys, follow me.
983
00:32:01,560 --> 00:32:02,050
Don't move!
984
00:32:11,440 --> 00:32:11,960
Commander Gao.
985
00:32:13,280 --> 00:32:14,240
You ran so fast.
986
00:32:14,560 --> 00:32:15,160
Commander Gao.
987
00:32:15,880 --> 00:32:17,040
I have a question for you.
988
00:32:17,560 --> 00:32:19,200
Did you join Regiment 720?
989
00:32:20,280 --> 00:32:20,960
No.
990
00:32:21,240 --> 00:32:22,040
But Gao,
991
00:32:22,200 --> 00:32:22,960
soon we'll
992
00:32:22,960 --> 00:32:24,880
annihilate Regiment 720.
993
00:32:25,080 --> 00:32:26,000
You're not that good.
994
00:32:27,200 --> 00:32:28,400
According to the exercise rules,
995
00:32:28,680 --> 00:32:29,880
you've already lost.
996
00:32:30,920 --> 00:32:31,440
Really?
997
00:32:32,640 --> 00:32:33,360
Put the guns down.
998
00:32:38,080 --> 00:32:39,440
If it was the real battlefield,
999
00:32:39,800 --> 00:32:40,520
now
1000
00:32:41,040 --> 00:32:42,280
I should capture all of you.
1001
00:32:43,160 --> 00:32:45,160
But today I'll be a traitor
to Regiment 720
1002
00:32:45,960 --> 00:32:47,800
because we'll have to
fight on the real battlefield one day.
1003
00:32:49,960 --> 00:32:50,440
Why?
1004
00:32:51,800 --> 00:32:53,920
Regiment 720 needs a crushing defeat.
1005
00:32:55,000 --> 00:32:56,320
Only in this way, can it be a real exercise.
1006
00:32:57,400 --> 00:32:58,920
If it was a real exercise,
1007
00:32:59,520 --> 00:33:00,920
you should kill me now.
1008
00:33:03,200 --> 00:33:04,520
What I pursue is not the authenticity
1009
00:33:05,080 --> 00:33:06,120
or the exercise.
1010
00:33:07,880 --> 00:33:08,920
What I pursue
1011
00:33:09,160 --> 00:33:11,320
is the thing behind the real exercise.
1012
00:33:12,960 --> 00:33:14,560
So now my best solution
1013
00:33:16,080 --> 00:33:17,200
is to let you go.
1014
00:33:18,640 --> 00:33:19,080
Got it.
1015
00:33:19,720 --> 00:33:20,720
I use my blood
1016
00:33:20,720 --> 00:33:21,680
to show my deep love for my country.
1017
00:33:22,440 --> 00:33:23,280
Gao is going to
1018
00:33:23,280 --> 00:33:24,680
be a tragic hero this time.
1019
00:33:24,720 --> 00:33:25,280
You don't get it!
1020
00:33:26,400 --> 00:33:27,600
To be a traitor.
1021
00:33:28,600 --> 00:33:29,840
Do you know how hard it is for me?
1022
00:33:32,800 --> 00:33:33,360
Gao.
1023
00:33:34,320 --> 00:33:35,120
Let's have a talk.
1024
00:33:42,080 --> 00:33:43,440
There are more ways to
1025
00:33:43,800 --> 00:33:44,680
make a change.
1026
00:33:45,120 --> 00:33:46,840
Even if I can't change it,
1027
00:33:47,080 --> 00:33:48,120
I promise you
1028
00:33:48,280 --> 00:33:50,160
the reality will never change me.
1029
00:33:54,440 --> 00:33:56,200
Their fraud really made me
1030
00:33:56,440 --> 00:33:57,240
angry.
1031
00:33:59,000 --> 00:33:59,440
Gao Liang.
1032
00:33:59,640 --> 00:34:00,480
Enough. Time is running out.
1033
00:34:01,920 --> 00:34:02,920
Blue Army, attention, please!
1034
00:34:04,280 --> 00:34:05,520
Today I'll let you go.
1035
00:34:06,200 --> 00:34:07,200
Before the deadline,
1036
00:34:07,600 --> 00:34:09,560
make sure
you occupy Red Army's artillery position.
1037
00:34:13,040 --> 00:34:14,760
Help Regiment 720. It's your former regiment.
1038
00:34:16,280 --> 00:34:16,760
You can go.
1039
00:34:19,280 --> 00:34:19,920
Everyone,
1040
00:34:21,360 --> 00:34:22,000
follow me!
1041
00:34:39,300 --> 00:34:43,100
[Regiment 720 Artillery Positions Data-Flow Diagram Regiment 700]
1042
00:34:42,400 --> 00:34:42,960
Sir!
1043
00:34:43,230 --> 00:34:44,960
The command system of the artillery position
of Regiment 720
1044
00:34:44,960 --> 00:34:46,600
was destroyed
by Qin Hanyong's small contingent.
1045
00:34:46,670 --> 00:34:48,000
The Conducting Department considers it
a valid attack.
1046
00:34:51,440 --> 00:34:53,190
Then why the artillery of Regiment 720
1047
00:34:53,400 --> 00:34:54,800
is still firing?
1048
00:34:54,920 --> 00:34:55,840
We received a notification.
1049
00:34:55,880 --> 00:34:56,670
Regiment 720
1050
00:34:56,670 --> 00:34:58,200
created the second command system
a long time ago.
1051
00:34:58,280 --> 00:34:59,520
Qin Hanyong's small contingent
1052
00:34:59,520 --> 00:35:00,920
only destroyed one of the stand-ins.
1053
00:35:01,040 --> 00:35:01,920
Go and check.
1054
00:35:02,200 --> 00:35:03,280
Who came up with this idea?
1055
00:35:03,560 --> 00:35:04,320
Good job.
1056
00:35:04,480 --> 00:35:05,080
Yes!
1057
00:35:11,840 --> 00:35:12,760
It's time to launch an attack.
1058
00:35:12,760 --> 00:35:14,120
What's wrong with Gu Yiye?
1059
00:35:14,720 --> 00:35:15,720
He's nothing
1060
00:35:15,880 --> 00:35:16,800
but eye candy.
1061
00:35:18,240 --> 00:35:19,040
It's really hard
1062
00:35:19,040 --> 00:35:20,320
to deal with Lu Pingfan.
1063
00:35:20,640 --> 00:35:21,960
He's smarter than me.
1064
00:35:23,040 --> 00:35:24,560
We need not only the interception
1065
00:35:24,760 --> 00:35:25,840
but also a countermeasure.
1066
00:35:26,000 --> 00:35:26,760
Countermeasure?
1067
00:35:26,840 --> 00:35:27,520
Yes, countermeasure.
1068
00:35:28,240 --> 00:35:28,880
Our infantry
1069
00:35:29,160 --> 00:35:30,360
cannot beat theirs.
1070
00:35:30,840 --> 00:35:31,680
Soldiers and canons’ synergy
1071
00:35:31,680 --> 00:35:32,640
is our advantage.
1072
00:35:33,400 --> 00:35:35,280
Gao Liang’s strategy is superior.
1073
00:35:35,760 --> 00:35:37,320
When they're on their way
to the place of departure,
1074
00:35:37,760 --> 00:35:38,400
he thought
1075
00:35:38,400 --> 00:35:40,160
there might be many accidents
in the real battle
1076
00:35:40,600 --> 00:35:41,560
so he brought a company's
1077
00:35:41,560 --> 00:35:43,680
100-mm mortars.
1078
00:35:44,440 --> 00:35:44,960
Colonel.
1079
00:35:44,960 --> 00:35:45,640
Our attacker army
1080
00:35:45,640 --> 00:35:46,920
was attacked by the gunfire of Regiment 720.
1081
00:35:47,800 --> 00:35:48,480
Order the army
1082
00:35:48,840 --> 00:35:49,560
to hang in there,
1083
00:35:49,960 --> 00:35:50,560
separate
1084
00:35:50,640 --> 00:35:51,800
and head for the front-line position.
1085
00:35:52,680 --> 00:35:53,800
Fight against Song Jianshe.
1086
00:35:53,880 --> 00:35:54,880
If we have to die, die with him!
1087
00:35:54,920 --> 00:35:55,440
Yes!
1088
00:36:09,560 --> 00:36:10,080
Company Commander!
1089
00:36:10,520 --> 00:36:11,880
The ammunition dump is at the front
of this place.
1090
00:36:11,960 --> 00:36:13,000
They're prepared.
1091
00:36:13,000 --> 00:36:13,960
We can't blow it up in a short time.
1092
00:36:14,800 --> 00:36:15,320
Don't worry.
1093
00:36:15,640 --> 00:36:16,440
They don't have a lot of people.
1094
00:36:17,120 --> 00:36:18,320
The gunfire on the left flank is powerful.
1095
00:36:18,600 --> 00:36:19,360
Lead two soldiers,
1096
00:36:19,760 --> 00:36:20,560
carry out a raid from the left flank
1097
00:36:20,560 --> 00:36:21,680
to attract the gunfire of our enemies.
1098
00:36:22,320 --> 00:36:23,120
Rest of you
1099
00:36:23,160 --> 00:36:24,240
carry out a raid
from the right flank with me.
1100
00:36:24,440 --> 00:36:25,560
Blow their ammunition dump
1101
00:36:25,680 --> 00:36:27,640
at any price.
1102
00:36:27,800 --> 00:36:28,600
Destroy their
1103
00:36:28,840 --> 00:36:29,760
cannons!
1104
00:36:30,000 --> 00:36:31,280
Sergeant of the First Squad, follow me!
1105
00:36:31,680 --> 00:36:32,240
Let's go!
1106
00:37:11,360 --> 00:37:12,200
Company Commander!
1107
00:37:15,560 --> 00:37:16,200
Enemies on the left
1108
00:37:16,440 --> 00:37:17,760
outflanked us from the rear.
1109
00:37:18,160 --> 00:37:19,640
Now there are enemies
at both the front and the rear.
1110
00:37:19,880 --> 00:37:20,480
What should we do?
1111
00:37:20,920 --> 00:37:22,000
Time is running out.
1112
00:37:22,280 --> 00:37:23,040
If we don't hurry up,
1113
00:37:23,080 --> 00:37:24,440
Colonel and his people will be annihilated.
1114
00:37:28,520 --> 00:37:29,120
Company Commander.
1115
00:37:29,400 --> 00:37:30,240
Hurry up.
1116
00:37:30,400 --> 00:37:31,040
Give orders.
1117
00:37:32,080 --> 00:37:33,040
I did that.
1118
00:37:34,000 --> 00:37:35,320
Am I wrong?
1119
00:37:36,040 --> 00:37:36,680
No, you're not.
1120
00:37:37,400 --> 00:37:38,480
We don't care about the defeat.
1121
00:37:38,720 --> 00:37:40,280
What we care is how we can win
in the future.
1122
00:37:40,600 --> 00:37:41,280
Stop hesitating.
1123
00:37:46,520 --> 00:37:47,200
Cease fire!
1124
00:37:58,400 --> 00:37:59,440
Let them go.
1125
00:38:35,000 --> 00:38:35,960
Stop them!
1126
00:38:36,160 --> 00:38:37,400
Stop them!
1127
00:38:37,800 --> 00:38:39,040
Don't let them run away!
1128
00:38:39,400 --> 00:38:39,920
Stop them.
1129
00:38:44,320 --> 00:38:45,440
What are you doing?
1130
00:38:45,800 --> 00:38:47,000
What are you doing?
1131
00:39:02,960 --> 00:39:03,960
Your artillery's ammunition dump
1132
00:39:04,080 --> 00:39:05,040
has already been blown up by us.
1133
00:39:05,320 --> 00:39:06,320
Just a few
1134
00:39:06,720 --> 00:39:07,480
of you?
1135
00:39:08,560 --> 00:39:08,880
No.
1136
00:39:09,520 --> 00:39:10,560
Gao Liang helped us.
1137
00:39:11,280 --> 00:39:12,960
He betrayed Regiment 720.
1138
00:39:13,480 --> 00:39:15,000
If he didn't put the weapon down,
1139
00:39:15,680 --> 00:39:16,760
we would never win.
1140
00:39:20,280 --> 00:39:20,800
He's brave.
1141
00:39:22,080 --> 00:39:23,320
Don't you feel ashamed?
1142
00:39:25,320 --> 00:39:26,840
If he didn't do that,
1143
00:39:27,720 --> 00:39:28,520
Regiment 720
1144
00:39:28,960 --> 00:39:30,440
would keep dreaming
1145
00:39:30,440 --> 00:39:31,600
in their fantasy world.
1146
00:39:33,200 --> 00:39:34,520
Wake them up in a harsh way.
1147
00:39:35,960 --> 00:39:36,400
It's worth it.
1148
00:39:36,760 --> 00:39:37,440
It's a fraud.
1149
00:39:38,720 --> 00:39:39,720
My victory is disgraceful.
1150
00:39:39,880 --> 00:39:40,520
Victory?
1151
00:39:42,920 --> 00:39:44,680
You just won the trophy.
1152
00:39:45,640 --> 00:39:46,400
We got
1153
00:39:47,320 --> 00:39:48,240
more than you.
1154
00:39:51,360 --> 00:39:52,960
Left, right, left.
1155
00:39:54,240 --> 00:39:55,040
Leave some water for me.
1156
00:39:55,690 --> 00:39:57,220
Three, four.
1157
00:39:58,200 --> 00:39:59,840
I let you win the exercise.
Why can't I drink your water?
1158
00:40:00,760 --> 00:40:01,400
Enough.
1159
00:40:01,920 --> 00:40:03,280
Don't take it for granted.
1160
00:40:03,640 --> 00:40:04,240
I have a question for you.
1161
00:40:05,240 --> 00:40:06,240
Have you ever thought of the consequence?
1162
00:40:07,880 --> 00:40:09,120
Forget about the distant future.
1163
00:40:09,880 --> 00:40:11,520
I had to save the Ninth Company, right?
1164
00:40:12,280 --> 00:40:13,440
I'm a company commander.
1165
00:40:13,880 --> 00:40:15,520
I have to be responsible
for the whole company.
1166
00:40:17,760 --> 00:40:20,040
They all said as soldiers,
we have to make sacrifices.
1167
00:40:20,640 --> 00:40:22,400
But I can't let my soldiers
1168
00:40:22,760 --> 00:40:24,080
sacrifice
1169
00:40:24,080 --> 00:40:26,080
for some useless people.
1170
00:40:26,880 --> 00:40:27,960
That's not their goal.
1171
00:40:29,600 --> 00:40:31,440
As members of a Training Company,
1172
00:40:32,600 --> 00:40:35,160
they’ve never practiced
throwing real grenades.
1173
00:40:36,480 --> 00:40:37,680
I just returned from the hospital.
1174
00:40:38,200 --> 00:40:39,640
Two of my soldiers got injured.
1175
00:40:40,920 --> 00:40:42,120
One has an injured leg
1176
00:40:42,840 --> 00:40:43,760
and the other has an injured arm.
1177
00:40:45,000 --> 00:40:47,200
That’s the result of cheating
1178
00:40:47,880 --> 00:40:49,720
so we had to lose once.
1179
00:40:50,160 --> 00:40:51,200
Destroy the team and rebuild it.
1180
00:40:51,360 --> 00:40:51,800
Am I right?
1181
00:40:52,280 --> 00:40:53,160
No making without breaking.
1182
00:40:53,720 --> 00:40:55,800
In the future,
I'll be strict with the training.
1183
00:40:57,160 --> 00:40:58,520
Do you know what's the biggest problem
1184
00:40:58,520 --> 00:40:59,040
of the Ninth Company now?
1185
00:40:59,800 --> 00:41:01,640
They don't know who they are now.
1186
00:41:01,680 --> 00:41:03,040
They became overconfident
after being praised by others.
1187
00:41:05,240 --> 00:41:07,000
Thinking that my old company is like this now,
1188
00:41:07,760 --> 00:41:08,600
I feel bad.
1189
00:41:09,800 --> 00:41:10,640
I'm sorry for
1190
00:41:10,640 --> 00:41:12,240
the seniors who have passed away.
1191
00:41:13,920 --> 00:41:14,640
It's not too late
1192
00:41:15,440 --> 00:41:16,280
to change.
1193
00:41:17,640 --> 00:41:18,600
I can help you
1194
00:41:18,960 --> 00:41:20,200
make Night Tiger Company
1195
00:41:20,480 --> 00:41:21,080
better.
1196
00:41:21,800 --> 00:41:22,720
Just try to
1197
00:41:23,520 --> 00:41:24,360
catch up with us.
1198
00:41:28,080 --> 00:41:29,200
What are you gonna do?
1199
00:41:29,280 --> 00:41:32,240
You're the light
that will never be swallowed by the darkness.
1200
00:41:33,240 --> 00:41:34,360
What can I do for you?
1201
00:41:34,640 --> 00:41:35,640
Cows and sheep flock
1202
00:41:35,840 --> 00:41:36,440
but beasts
1203
00:41:36,880 --> 00:41:37,520
live alone.
1204
00:41:38,040 --> 00:41:40,280
Are you going to wait?
1205
00:41:42,440 --> 00:41:43,440
I'll observe
1206
00:41:43,760 --> 00:41:44,360
and think.
1207
00:41:44,680 --> 00:41:46,160
I'll make changes
1208
00:41:46,440 --> 00:41:47,320
in my way.
1209
00:41:49,040 --> 00:41:49,920
What you did
1210
00:41:50,240 --> 00:41:50,920
is heroically tragic
1211
00:41:52,970 --> 00:41:54,810
but it would affect a lot of things.
1212
00:41:58,320 --> 00:41:59,080
Are you scared?
1213
00:42:00,200 --> 00:42:00,800
No, I'm not.
1214
00:42:01,680 --> 00:42:02,520
But I know
1215
00:42:02,880 --> 00:42:03,440
what reverence and respect are.
1216
00:42:04,600 --> 00:42:06,000
If I really want to make changes,
1217
00:42:06,680 --> 00:42:08,480
I'll carry out a plan step by step.
1218
00:42:09,120 --> 00:42:10,240
I won't make a drastic change
1219
00:42:10,600 --> 00:42:11,480
like you.
1220
00:42:14,620 --> 00:42:18,060
[Gulf War Materials]
1221
00:42:14,960 --> 00:42:17,250
The onslaught on Saddam's line of defense
1222
00:42:17,250 --> 00:42:19,480
prevented Iraq from knowing
1223
00:42:19,480 --> 00:42:21,400
the real intention
of the Multinational Force.
1224
00:42:22,040 --> 00:42:23,680
When Saddam finally realized,
1225
00:42:23,680 --> 00:42:25,610
it's too late.
1226
00:42:25,890 --> 00:42:27,420
Kuwait was liberated.
1227
00:42:27,700 --> 00:42:29,220
Iraq had surrendered.
1228
00:42:29,220 --> 00:42:31,100
The Gulf War has ended.
1229
00:42:38,000 --> 00:42:39,080
Did you see it?
1230
00:42:42,040 --> 00:42:43,240
What were they doing?
1231
00:42:44,680 --> 00:42:45,960
What were you doing?
1232
00:42:54,160 --> 00:42:55,320
Before today's meeting,
1233
00:42:57,200 --> 00:42:58,240
someone talked to me.
1234
00:42:59,400 --> 00:43:01,040
He said someone cheated
1235
00:43:01,560 --> 00:43:02,800
in the exercise.
73852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.