All language subtitles for 2ba certa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,623 --> 00:00:04,456 ♪ Batman ♪♪ 2 00:00:09,897 --> 00:00:13,966 In the last bat episode, we saw a grand opening. 3 00:00:14,501 --> 00:00:19,571 With a big come-on. Then pandemonium. 4 00:00:21,408 --> 00:00:23,609 The tell-tale umbrella. 5 00:00:23,611 --> 00:00:27,112 The mark of that old devil Penguin. 6 00:00:27,114 --> 00:00:29,681 The bat call was made. 7 00:00:29,683 --> 00:00:32,951 Batman leapt into the fray.. 8 00:00:32,953 --> 00:00:35,821 Against the Penguin.. 9 00:00:35,823 --> 00:00:39,157 And his fine feathered finks. 10 00:00:40,261 --> 00:00:42,361 What was their plot? 11 00:00:42,363 --> 00:00:45,130 A bank job? 12 00:00:45,132 --> 00:00:47,132 No, another red herring. 13 00:00:48,202 --> 00:00:52,170 And then.. 14 00:00:52,172 --> 00:00:54,206 A monster umbrella.. 15 00:00:55,976 --> 00:00:57,976 With a clue attached. 16 00:00:59,613 --> 00:01:02,848 Baffling to the dynamic duo. 17 00:01:02,850 --> 00:01:06,385 They decided to bug the tricky bird. 18 00:01:06,387 --> 00:01:08,553 The bug was planted. 19 00:01:08,555 --> 00:01:11,023 And the Penguin was bugged. 20 00:01:11,025 --> 00:01:14,059 Batman was trapped. 21 00:01:14,061 --> 00:01:16,461 And ready for the barbeque. 22 00:01:17,765 --> 00:01:21,633 It was getting very warm. 23 00:01:21,635 --> 00:01:24,169 But wait... the worst is yet to come. 24 00:01:35,115 --> 00:01:36,648 ♪ Batman ♪ 25 00:01:38,319 --> 00:01:39,851 ♪ Batman ♪ 26 00:01:41,488 --> 00:01:43,021 ♪ Batman ♪ 27 00:01:44,625 --> 00:01:46,158 ♪ Batman ♪ 28 00:01:47,828 --> 00:01:49,361 ♪ Batman ♪ 29 00:01:49,363 --> 00:01:50,896 ♪ Batman ♪ 30 00:01:50,898 --> 00:01:52,431 ♪ Batman ♪ 31 00:01:54,001 --> 00:01:55,534 ♪ Batman ♪ 32 00:01:55,536 --> 00:01:57,069 ♪ Batman ♪ 33 00:01:57,071 --> 00:01:59,604 ♪ Batman ♪ 34 00:01:59,606 --> 00:02:02,874 ♪ Na na na na na na na na ♪ 35 00:02:02,876 --> 00:02:04,743 ♪ Batman ♪♪ 36 00:03:15,417 --> 00:03:17,283 Something's fishy, Alfred. 37 00:03:17,285 --> 00:03:19,786 No signal from the super-power radio transmitter 38 00:03:19,788 --> 00:03:21,487 built into that spider? 39 00:03:21,489 --> 00:03:24,524 Not even a carrier wave. 40 00:03:24,526 --> 00:03:26,826 It might be due to sunspots, Master Robin. 41 00:03:26,828 --> 00:03:30,363 I believe they can inhibit even the most powerful radio waves. 42 00:03:32,300 --> 00:03:34,767 Does seem rum, however. 43 00:03:34,769 --> 00:03:38,037 I do hope Mr. Bruce hasn't fallen into some.. 44 00:03:38,039 --> 00:03:39,105 Hot spot. 45 00:03:52,387 --> 00:03:55,021 Drat! That heat is waking him up. 46 00:03:55,023 --> 00:03:58,024 He won't throw no good. We hooked that net real tight. 47 00:03:58,026 --> 00:03:59,492 Yeah, it's like steel. 48 00:03:59,494 --> 00:04:02,462 It's like a real golden eagle net. 49 00:04:02,464 --> 00:04:04,464 Who is that guy, anyway? 50 00:04:04,466 --> 00:04:06,732 That's what I'd like to know. 51 00:04:06,734 --> 00:04:09,235 I've seen him someplace before. 52 00:04:32,026 --> 00:04:33,559 Has he flipped? 53 00:04:33,561 --> 00:04:35,094 That guy needs a cigarette lighter 54 00:04:35,096 --> 00:04:36,896 like a moose needs a hat rack. 55 00:04:36,898 --> 00:04:38,931 You fool! That's the kind I use myself. 56 00:04:38,933 --> 00:04:42,602 It's filled with a lifetime supply of butane gas 57 00:04:42,604 --> 00:04:44,337 compressed inside. 58 00:04:44,339 --> 00:04:46,839 If he managed to toss that into the furnace.. 59 00:05:02,323 --> 00:05:04,757 Don't worry, boss, we'll get him. 60 00:05:04,759 --> 00:05:06,626 Wait a minute. 61 00:05:06,628 --> 00:05:08,361 - Let him go. - What? 62 00:05:08,363 --> 00:05:10,563 He'll go running to the cops, Penguin. 63 00:05:10,565 --> 00:05:13,065 How can he, you birdbrains? 64 00:05:13,067 --> 00:05:16,369 He's a crook himself. Remember? 65 00:05:16,371 --> 00:05:19,906 - He was trying to bug my shop. - Say, yeah, that's right. 66 00:05:19,908 --> 00:05:23,576 The main thing is he won't come nosing around here anymore. 67 00:05:23,578 --> 00:05:27,113 Besides I need both of you here, my fine feathered finks. 68 00:05:27,115 --> 00:05:29,115 The time is almost nigh. 69 00:05:30,552 --> 00:05:34,086 At the signal, the time will be precisely 5:20. 70 00:05:38,593 --> 00:05:40,426 Forty minutes to go. 71 00:05:40,428 --> 00:05:43,296 At precisely 6 o'clock the built-in timer 72 00:05:43,298 --> 00:05:45,798 will send the bat-brella into action. 73 00:05:51,873 --> 00:05:54,307 'Exactly two minutes to 6.' 74 00:05:54,309 --> 00:05:55,942 'I'll give Bruce two minutes more' 75 00:05:55,944 --> 00:05:57,243 then I'll call the commissioner. 76 00:05:57,245 --> 00:05:58,511 Very wise, Master Robin. 77 00:05:58,513 --> 00:05:59,979 Doubtless the police will inaugurate 78 00:05:59,981 --> 00:06:01,447 a most effective search. 79 00:06:02,483 --> 00:06:03,516 Hot diggity! 80 00:06:03,518 --> 00:06:04,984 Here he comes now! 81 00:06:10,258 --> 00:06:13,092 - What happened, Batman? - Penguin almost outfoxed me. 82 00:06:13,094 --> 00:06:14,126 Good heavens, sir 83 00:06:14,128 --> 00:06:15,695 you look as if you've been 84 00:06:15,697 --> 00:06:17,263 in some sort of nasty snare. 85 00:06:17,265 --> 00:06:18,798 Oh, it was nothing, Alfred. 86 00:06:18,800 --> 00:06:21,334 You might go up and tend to my clothes, though. 87 00:06:21,336 --> 00:06:23,603 They're in rather rocky shape. 88 00:06:23,605 --> 00:06:25,037 Very good, sir. 89 00:06:29,777 --> 00:06:32,845 The point is our scheme to bug the Penguin's lair won't work. 90 00:06:32,847 --> 00:06:35,615 We'll have to solve the mystery of the bat-brella ourselves. 91 00:06:35,617 --> 00:06:38,351 Right! Let's muster all of our brain power. 92 00:06:49,597 --> 00:06:51,030 The stroke of 6. 93 00:06:51,032 --> 00:06:53,065 Let's see how my gimmick is working. 94 00:07:05,179 --> 00:07:08,014 'Gosh, Batman, this is sure a tough one.' 95 00:07:08,016 --> 00:07:10,316 Jumping Jiminy's! It's the Boy Wonder. 96 00:07:10,318 --> 00:07:12,418 It's my most dazzling stroke. 97 00:07:12,420 --> 00:07:14,153 A secret radio transmitter 98 00:07:14,155 --> 00:07:18,324 built into the handle of the bat-brella. 99 00:07:18,326 --> 00:07:20,393 'I wonder if these colors mean anything?' 100 00:07:20,395 --> 00:07:24,163 Colors are certainly striking. 101 00:07:24,165 --> 00:07:27,233 Could it be the Penguin's way of taunting us with a clue 102 00:07:27,235 --> 00:07:28,768 to where he's going to strike? 103 00:07:28,770 --> 00:07:30,870 Hey, you've got something. 104 00:07:30,872 --> 00:07:34,740 This green could stand for money. Or emeralds. 105 00:07:34,742 --> 00:07:36,942 Or is it all the colors taken together? 106 00:07:36,944 --> 00:07:39,679 You mean, like a collection of gems? 107 00:07:39,681 --> 00:07:41,947 The jeweled meteorite on display at the museum. 108 00:07:41,949 --> 00:07:44,016 Wow! 109 00:07:44,018 --> 00:07:46,085 'Studded with emeralds, and diamonds, and rubies.' 110 00:07:46,087 --> 00:07:48,220 'The Penguin's favorite bird seed.' 111 00:07:48,222 --> 00:07:50,222 Could he get at it, though? 112 00:07:50,224 --> 00:07:52,458 We'll check the plans of the museum. 113 00:07:52,460 --> 00:07:54,860 What did I predict! 114 00:07:54,862 --> 00:07:58,731 Batman has picked our crime, next he'll tell us how to do it. 115 00:07:58,733 --> 00:08:00,199 You're a real genius. 116 00:08:00,201 --> 00:08:01,233 Shh-h-h. 117 00:08:02,303 --> 00:08:04,370 Gotham City Museum. 118 00:08:04,372 --> 00:08:06,105 Third floor plan. 119 00:08:10,511 --> 00:08:12,978 - Impossible. - Burglar proof. 120 00:08:12,980 --> 00:08:16,315 Not even the Penguin could get through those security devices. 121 00:08:16,317 --> 00:08:18,384 Scratch the jeweled meteorite. 122 00:08:18,386 --> 00:08:20,820 Back to the bat-brella. 123 00:08:20,822 --> 00:08:23,756 Curses! That sounded like a sweet caper. 124 00:08:23,758 --> 00:08:26,892 Fear not, dear finks, I know Batman's fertile mind. 125 00:08:26,894 --> 00:08:28,394 He'll come up with another. 126 00:08:30,898 --> 00:08:34,333 I still think the clue must be in the colors. 127 00:08:34,335 --> 00:08:37,603 They're so pretty. It's like a beautiful dawn. 128 00:08:38,773 --> 00:08:41,273 - Beautiful dawn. - Huh? 129 00:08:41,275 --> 00:08:43,442 Dawn Robbins, the beautiful movie star. 130 00:08:43,444 --> 00:08:45,444 She's on location here in Gotham City. 131 00:08:45,446 --> 00:08:48,581 Holy popcorn! Could he be planning to kidnap her? 132 00:08:48,583 --> 00:08:50,683 Dawn Robbins in a picture called "The Mockingbird" 133 00:08:50,685 --> 00:08:52,585 produced by Ward Eagle. 134 00:08:52,587 --> 00:08:55,287 And she's staying in the penthouse at the Pelican Arms. 135 00:08:55,289 --> 00:08:56,822 Birds in every bush. 136 00:08:56,824 --> 00:08:59,358 A penguin ploy, if I've ever heard one. 137 00:08:59,360 --> 00:09:02,361 It'd cost Eagle countless thousands a day if she's gone. 138 00:09:02,363 --> 00:09:05,464 'Quick, let's figure out how the Penguin plans to pull it.' 139 00:09:05,466 --> 00:09:07,967 Hawkeye, get out your notebook. 140 00:09:12,206 --> 00:09:16,509 Pelican Arms Hotel. Upper stories, general view. 141 00:09:16,511 --> 00:09:19,779 - 'Look, it's a perfect setup.' - 'How, Batman?' 142 00:09:19,781 --> 00:09:22,882 The penguin operates from this roof across the street. 143 00:09:22,884 --> 00:09:26,018 He shoots a line to Dawn's penthouse terrace.. 144 00:09:26,020 --> 00:09:29,054 '...then slides down the line on one of his tricky umbrellas.' 145 00:09:29,056 --> 00:09:31,557 'Gosh, yes! He's got all that equipment readymade' 146 00:09:31,559 --> 00:09:33,659 'in his criminals' storeroom.' 147 00:09:37,498 --> 00:09:39,865 'It's a fiendish, well-laid scheme.' 148 00:09:39,867 --> 00:09:41,901 - 'Only we're onto it.' - 'Right.' 149 00:09:41,903 --> 00:09:43,969 'What'll we do? Tip off Commissioner Gordon?' 150 00:09:43,971 --> 00:09:45,404 'No, not on your life.' 151 00:09:45,406 --> 00:09:48,140 The Penguin and I have a score to settle. 152 00:09:48,142 --> 00:09:50,843 We'll put the salt on his tail ourselves. 153 00:10:05,993 --> 00:10:09,528 To the Pelican Arms, my fine feathered finks. 154 00:10:09,530 --> 00:10:11,897 We're gonna hatch the Batman 155 00:10:11,899 --> 00:10:13,899 a certain surprise. 156 00:10:35,857 --> 00:10:38,758 'Charming, Ms. Robbins. Delightful.' 157 00:10:38,760 --> 00:10:41,061 'Just the thing for Funboy magazine.' 158 00:10:41,063 --> 00:10:44,297 Now if you could just curl up a trifle more, hmm? 159 00:10:44,299 --> 00:10:46,166 Oh. 160 00:10:46,168 --> 00:10:51,171 What a drag it is being a famous movie star and so rich. 161 00:10:51,173 --> 00:10:53,506 Why doesn't anything exciting ever happen to me? 162 00:10:53,508 --> 00:10:55,575 Ah, well, one never knows 163 00:10:55,577 --> 00:10:58,078 what lurks around life's corner, Ms. Robbins. 164 00:11:04,419 --> 00:11:06,986 Here we are, right under Dawn Robbins penthouse terrace. 165 00:11:06,988 --> 00:11:08,822 'Gosh, Batman, it's high.' 166 00:11:08,824 --> 00:11:10,623 'Pretty tough throw for the bat-a-ring, huh?' 167 00:11:10,625 --> 00:11:13,359 Good point. Better use the bat-zooka. 168 00:11:21,269 --> 00:11:22,769 Aha. 169 00:11:22,771 --> 00:11:26,306 It's just like Batman's blueprint. 170 00:11:26,308 --> 00:11:28,475 'There's Robbin's nest across the way.' 171 00:11:28,477 --> 00:11:29,943 Let's get to work. 172 00:11:31,713 --> 00:11:33,146 Ready with the bat-zooka. 173 00:11:36,218 --> 00:11:37,784 What was that? 174 00:11:37,786 --> 00:11:39,552 Sounded like a bat-zooka. 175 00:11:39,554 --> 00:11:40,887 The dynamic duo. 176 00:11:40,889 --> 00:11:43,456 They just fired the famous bat-rope. 177 00:11:43,458 --> 00:11:45,024 Bull's eye. 178 00:11:45,026 --> 00:11:47,494 The hook caught the railing of the terrace. 179 00:11:47,496 --> 00:11:50,163 Yeah, the game's going exactly as I planned. 180 00:11:50,165 --> 00:11:51,631 Let's get to work. 181 00:12:04,980 --> 00:12:07,013 Thanks, Wilbur. Get those prints to Mr. Eagle. 182 00:12:07,015 --> 00:12:08,515 He'll be expecting them. 183 00:12:09,985 --> 00:12:12,418 I going up. The air, it's stuffy in here. 184 00:12:12,420 --> 00:12:14,154 Wait, I'll get you a wrap. 185 00:12:14,156 --> 00:12:18,224 If you catch a cold, it'll cost Mr. Eagle countless thousands. 186 00:12:18,226 --> 00:12:19,692 Oh. 187 00:12:19,694 --> 00:12:22,829 What a boring humdrum life this is. 188 00:12:22,831 --> 00:12:26,232 I'm not even a person, I'm merely a commodity. 189 00:12:26,234 --> 00:12:28,701 Like soap. It's like.. 190 00:12:30,605 --> 00:12:31,738 Eek! 191 00:12:31,740 --> 00:12:33,439 Oh, help. 192 00:12:33,441 --> 00:12:35,441 There's guys from outer space. 193 00:12:37,846 --> 00:12:40,113 Don't be alarmed, Ms. Robbins. We're not law breakers. 194 00:12:40,115 --> 00:12:42,215 'We're here to protect you, ma'am.' 195 00:12:42,217 --> 00:12:43,750 Great Scott. 196 00:12:43,752 --> 00:12:45,752 The Caped Crusader and the Boy Wonder. 197 00:12:47,789 --> 00:12:48,855 Who? 198 00:12:48,857 --> 00:12:50,423 Being a stranger to Gotham City 199 00:12:50,425 --> 00:12:52,025 of course, you wouldn't know. 200 00:12:52,027 --> 00:12:55,562 Batman and Robin. Ace crime fighters. 201 00:12:55,564 --> 00:12:58,798 Oh, gee-whiz. Batman, you're kinda cute. 202 00:12:58,800 --> 00:13:00,266 Could you use some publicity? 203 00:13:00,268 --> 00:13:02,635 I'm sorry, Ms. Robbins. 204 00:13:02,637 --> 00:13:04,304 Forget it. 205 00:13:04,306 --> 00:13:06,706 Batman never lends himself to commercial enterprises. 206 00:13:06,708 --> 00:13:09,209 We're here to foil a daring crime. 207 00:13:09,211 --> 00:13:11,911 A plot to kidnap Dawn Robbins. 208 00:13:11,913 --> 00:13:14,647 - What? - Me? 209 00:13:14,649 --> 00:13:16,382 - Her? - 'No time to explain.' 210 00:13:16,384 --> 00:13:18,418 Now just do as I say. Listen. 211 00:13:20,088 --> 00:13:21,754 Uh-huh. 212 00:13:21,756 --> 00:13:24,224 - All set, you birds? - All set, Penguin. 213 00:13:24,226 --> 00:13:27,126 Alright, let's show that my Penguin line 214 00:13:27,128 --> 00:13:30,663 is a match for that bat-rope. 215 00:13:30,665 --> 00:13:32,398 Catapult.. 216 00:13:32,400 --> 00:13:34,267 Shoot. 217 00:13:48,550 --> 00:13:50,016 Perfect, let's go. 218 00:13:53,255 --> 00:13:55,688 Who says penguins can't fly? 219 00:14:24,152 --> 00:14:26,152 Give me that. Yes. 220 00:14:29,924 --> 00:14:31,991 Plug in the Penguin magnet 221 00:14:31,993 --> 00:14:34,060 and wait till I give you the signal. 222 00:14:48,143 --> 00:14:49,642 Surrender, you foul bird. 223 00:14:49,644 --> 00:14:52,145 It's back to the pen for you, Penguin. 224 00:14:52,147 --> 00:14:53,713 Well.. 225 00:14:53,715 --> 00:14:57,250 So this is the end of my fiendish, well-laid plan, is it? 226 00:15:00,422 --> 00:15:03,556 Oh, holy loadstone. 227 00:15:03,558 --> 00:15:04,924 What's happening? 228 00:15:04,926 --> 00:15:06,225 We're in the grip of... 229 00:15:06,227 --> 00:15:08,761 My Penguin magnet. 230 00:15:08,763 --> 00:15:11,331 It's irresistibly drawing the metal objects 231 00:15:11,333 --> 00:15:14,200 in your utility belt. 232 00:15:14,202 --> 00:15:16,235 Oh, he's right, Batman. 233 00:15:16,237 --> 00:15:18,237 It's stronger than we are. 234 00:15:26,881 --> 00:15:28,881 Well, look at both of you. 235 00:15:28,883 --> 00:15:30,717 The dynamic duo. 236 00:15:30,719 --> 00:15:35,288 Their faces completely covered with Penguin ink. 237 00:15:35,290 --> 00:15:36,889 Start the winch. 238 00:15:36,891 --> 00:15:38,424 What'll we do now, Batman? 239 00:15:38,426 --> 00:15:40,893 If we could just get our utility belts off. 240 00:15:49,971 --> 00:15:52,772 Holy flypaper, what a fix. 241 00:15:57,746 --> 00:16:00,446 Victory for the tricky birds? 242 00:16:00,448 --> 00:16:03,883 The dynamic duo's darkest hour. 243 00:16:03,885 --> 00:16:06,252 Dawn... gone. 244 00:16:08,857 --> 00:16:11,324 One dawn gone.. 245 00:16:11,326 --> 00:16:13,626 But then another comes. 246 00:16:17,265 --> 00:16:19,298 So this was the clue which allowed you 247 00:16:19,300 --> 00:16:20,833 to anticipate the Penguin's crime, huh? 248 00:16:20,835 --> 00:16:23,403 - A fat lot of good it did. - Enough, Mr. Jay. 249 00:16:23,405 --> 00:16:25,438 Who could possibly have foreseen the Penguins appointment 250 00:16:25,440 --> 00:16:26,773 of a gigantic magnet? 251 00:16:26,775 --> 00:16:28,975 He's right, commissioner. We failed. 252 00:16:28,977 --> 00:16:30,276 And how? 253 00:16:30,278 --> 00:16:32,311 If that waiter hadn't come in at midnight 254 00:16:32,313 --> 00:16:33,846 we might still be stuck there. 255 00:16:33,848 --> 00:16:36,416 'I say pay the ransom.' 256 00:16:36,418 --> 00:16:39,352 'I say nothing matter's but Dawn's safety.' 257 00:16:39,354 --> 00:16:41,754 'And Mr. Eagle's shooting schedule.' 258 00:16:41,756 --> 00:16:43,656 'I agree with Mr. Jay.' 259 00:16:43,658 --> 00:16:46,592 'We're the first private plane. Do you have the money?' 260 00:16:46,594 --> 00:16:48,828 'Right here, in this suitcase, Batman.' 261 00:16:48,830 --> 00:16:50,129 'Two hundred thousand dollars' 262 00:16:50,131 --> 00:16:52,799 'in unmarked bills of small denominations.' 263 00:16:52,801 --> 00:16:54,934 'Chief O'Hara, give us a summary' 264 00:16:54,936 --> 00:16:57,003 of the Penguin's ransom instructions once again. 265 00:16:57,005 --> 00:16:58,304 Well, it's a trade, sir. 266 00:16:58,306 --> 00:17:00,106 You see, the dough for Ms. Robbins. 267 00:17:00,108 --> 00:17:03,009 'He'll pick the suitcase and leave the girl in its place.' 268 00:17:03,011 --> 00:17:04,444 'Unharmed, says he.' 269 00:17:04,446 --> 00:17:06,813 But for the effect of a mild anesthetic. 270 00:17:06,815 --> 00:17:08,347 Mm-hmm. When and where? 271 00:17:08,349 --> 00:17:09,816 A neutral spot. 272 00:17:09,818 --> 00:17:12,018 He suggests the front hall of Wayne Manor. 273 00:17:12,020 --> 00:17:14,387 As Commissioner Douglas knows 274 00:17:14,389 --> 00:17:16,989 that's the beautiful home of Bruce Wayne the millionaire. 275 00:17:16,991 --> 00:17:19,892 Mr. Wayne and I are close. I've dined there often. 276 00:17:19,894 --> 00:17:21,994 The time is to be 10 this morning. 277 00:17:21,996 --> 00:17:25,131 If we agree, we're to fly a red gas balloon 278 00:17:25,133 --> 00:17:26,666 'from the statue of George Washington' 279 00:17:26,668 --> 00:17:28,067 'in Gotham Square.' 280 00:17:29,304 --> 00:17:30,636 What do you think, Batman? 281 00:17:30,638 --> 00:17:32,171 We have no choice. 282 00:17:32,173 --> 00:17:34,240 - I buy it. - Yes, yes, gladly. 283 00:17:34,242 --> 00:17:36,042 Alright, Chief, you arrange for the balloon. 284 00:17:36,044 --> 00:17:37,844 I'll call Bruce and speak to him. 285 00:17:37,846 --> 00:17:39,579 Begging your pardon, sir 286 00:17:39,581 --> 00:17:42,148 but I've taken the liberty of doing that myself already. 287 00:17:42,150 --> 00:17:44,684 Uh, what did Mr. Wayne say? 288 00:17:44,686 --> 00:17:46,819 It was the butler I spoke with. 289 00:17:46,821 --> 00:17:49,021 Mr. Wayne and his ward are away fishing. 290 00:17:49,023 --> 00:17:50,656 Good. 291 00:17:50,658 --> 00:17:53,426 Let's deliver the ransom money ourselves, Batman. 292 00:17:53,428 --> 00:17:54,727 Right, Robin. 293 00:17:54,729 --> 00:17:56,829 We'll do even better. 294 00:17:56,831 --> 00:17:59,732 I seem to remember a picture in the Gotham City Times. 295 00:17:59,734 --> 00:18:01,901 Some society affair. 296 00:18:01,903 --> 00:18:03,703 Inside the front hall of Wayne Manor 297 00:18:03,705 --> 00:18:05,705 'aren't there two suits of ancient armor?' 298 00:18:05,707 --> 00:18:07,240 - 'Yes, of course.' - 'I get it.' 299 00:18:07,242 --> 00:18:08,774 'We'll hide inside the armor.' 300 00:18:08,776 --> 00:18:10,843 'Soon as the girl is safe, we pounce.' 301 00:18:10,845 --> 00:18:13,012 Right again, Robin. 302 00:18:13,014 --> 00:18:16,182 The last trick of this tricky hand is ours. 303 00:18:25,293 --> 00:18:28,394 Will the Penguin and his finks have the last laugh? 304 00:18:55,356 --> 00:18:56,722 Yes, sir, what can I... 305 00:20:08,029 --> 00:20:10,630 Sleep tight, my little ones. 306 00:20:10,632 --> 00:20:12,064 By the time you awake 307 00:20:12,066 --> 00:20:14,200 in 18 hours 308 00:20:14,202 --> 00:20:17,503 I'll be safe in my hideaway in Alaska. 309 00:20:23,778 --> 00:20:26,178 Who was that at the door, Alfred? 310 00:20:26,180 --> 00:20:28,180 If it's the cleaning man.. 311 00:20:31,452 --> 00:20:33,152 Oh! 312 00:20:33,154 --> 00:20:35,388 Alfred. 313 00:20:35,390 --> 00:20:36,522 Oh! 314 00:20:40,028 --> 00:20:42,094 Close the door. 315 00:20:42,096 --> 00:20:43,496 We'll divide the loot 316 00:20:43,498 --> 00:20:45,564 and we'll fly our separate ways. 317 00:20:47,669 --> 00:20:49,201 Wrong, Penguin. 318 00:20:50,104 --> 00:20:51,604 You'll all fly together. 319 00:20:51,606 --> 00:20:54,407 Up the river, you birds of a filthy feather. 320 00:20:54,409 --> 00:20:56,275 You betrayed yourself at the penthouse. 321 00:20:56,277 --> 00:20:59,612 'You used the very same words I'd spoken in the bat-cave.' 322 00:20:59,614 --> 00:21:02,915 We found out about your secret radio transmitter. 323 00:21:02,917 --> 00:21:05,051 We acted out a charade to trap you. 324 00:21:05,053 --> 00:21:06,686 B-b-but the gas.. 325 00:21:06,688 --> 00:21:08,854 I put you to sleep in the armor. 326 00:21:08,856 --> 00:21:09,955 I saw it. 327 00:21:09,957 --> 00:21:12,058 - A trap. - Dummies in that armor. 328 00:21:12,060 --> 00:21:13,926 We were here all the time. 329 00:21:13,928 --> 00:21:16,529 Alright, boys, our umbrellas. 330 00:22:11,385 --> 00:22:12,785 Saints alive. 331 00:22:12,787 --> 00:22:14,854 No, Chief O'Hara, not "Saints alive" 332 00:22:14,856 --> 00:22:17,356 four birds bagged. 333 00:22:17,358 --> 00:22:19,859 Tell Warden Crichton, they keep better on ice. 334 00:22:33,275 --> 00:22:34,975 Oh, come on, Aunt Harriet. 335 00:22:34,977 --> 00:22:37,043 Just one more hors d'oeuvres, huh? 336 00:22:37,045 --> 00:22:39,513 After all that shrimp salads 337 00:22:39,515 --> 00:22:41,047 no, indeed, Dick Grayson. 338 00:22:41,049 --> 00:22:43,850 I'm not going to see you have nightmares. 339 00:22:43,852 --> 00:22:46,520 It's bad enough that our peaceful home 340 00:22:46,522 --> 00:22:49,523 was involved in a wicked crime last week. 341 00:22:50,793 --> 00:22:54,027 My, oh, my, if you'd seen what I saw. 342 00:22:55,497 --> 00:22:58,165 You see Dick and I were off fishing. 343 00:22:58,167 --> 00:23:00,700 You really know as much about it as I do. 344 00:23:00,702 --> 00:23:02,235 You've read it in the papers. 345 00:23:02,237 --> 00:23:04,304 Perhaps you'd like to wander over there 346 00:23:04,306 --> 00:23:06,173 and ask Commissioner Gordon. 347 00:23:06,175 --> 00:23:11,812 The origin of the Batcostume, ladies and gentleman, is simple. 348 00:23:11,814 --> 00:23:14,648 As Batman realized when he set out on his crusade 349 00:23:14,650 --> 00:23:17,551 nothing so strikes terror into the criminal mind 350 00:23:17,553 --> 00:23:20,554 as the shape and shadow of a huge bat. 351 00:23:29,698 --> 00:23:32,332 Ah, Ms. Robbins. Mr. Jay. 352 00:23:32,334 --> 00:23:34,601 I'm so delighted you could come. 353 00:23:34,603 --> 00:23:36,436 Our host, Ms. Robbins. 354 00:23:36,438 --> 00:23:37,904 Mr. Bruce Wayne. 355 00:23:37,906 --> 00:23:41,741 Head of the famous philanthropic Wayne foundation. 356 00:23:41,743 --> 00:23:43,210 You don't say. 357 00:23:49,117 --> 00:23:53,086 Gosh, what's the matter with that gorgeous girl? 358 00:23:53,088 --> 00:23:55,589 Her manner did seem a trifle odd. 359 00:23:55,591 --> 00:23:58,225 The lingering effects of that criminals gas, perhaps? 360 00:23:58,227 --> 00:23:59,759 No, Mr. Wayne. 361 00:23:59,761 --> 00:24:02,462 It's more tragic than that. Much more tragic. 362 00:24:02,464 --> 00:24:04,764 'She only glimpsed him for a moment.' 363 00:24:04,766 --> 00:24:06,766 'And she's hopelessly in love with him.' 364 00:24:08,170 --> 00:24:11,705 Her unknown savior... Batman. 365 00:24:33,062 --> 00:24:34,562 ♪ Batman ♪ 366 00:24:36,099 --> 00:24:37,632 ♪ Batman ♪ 367 00:24:39,402 --> 00:24:42,470 ♪ Batman ♪ 368 00:24:42,472 --> 00:24:45,640 ♪ Batman ♪ 369 00:24:45,642 --> 00:24:50,545 ♪ Batman Batman Batman ♪ 370 00:24:51,815 --> 00:24:56,717 ♪ Batman Batman Batman ♪ 371 00:25:03,126 --> 00:25:05,827 ♪ Na na na na na na na na ♪ 372 00:25:05,829 --> 00:25:07,695 ♪ Batman ♪♪ 26560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.