Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,623 --> 00:00:04,456
♪ Batman ♪♪
2
00:00:09,897 --> 00:00:13,966
In the last bat episode, we saw
a grand opening.
3
00:00:14,501 --> 00:00:19,571
With a big come-on.
Then pandemonium.
4
00:00:21,408 --> 00:00:23,609
The tell-tale umbrella.
5
00:00:23,611 --> 00:00:27,112
The mark of that
old devil Penguin.
6
00:00:27,114 --> 00:00:29,681
The bat call was made.
7
00:00:29,683 --> 00:00:32,951
Batman leapt into the fray..
8
00:00:32,953 --> 00:00:35,821
Against the Penguin..
9
00:00:35,823 --> 00:00:39,157
And his fine feathered finks.
10
00:00:40,261 --> 00:00:42,361
What was their plot?
11
00:00:42,363 --> 00:00:45,130
A bank job?
12
00:00:45,132 --> 00:00:47,132
No, another red herring.
13
00:00:48,202 --> 00:00:52,170
And then..
14
00:00:52,172 --> 00:00:54,206
A monster umbrella..
15
00:00:55,976 --> 00:00:57,976
With a clue attached.
16
00:00:59,613 --> 00:01:02,848
Baffling to the dynamic duo.
17
00:01:02,850 --> 00:01:06,385
They decided to bug
the tricky bird.
18
00:01:06,387 --> 00:01:08,553
The bug was planted.
19
00:01:08,555 --> 00:01:11,023
And the Penguin was bugged.
20
00:01:11,025 --> 00:01:14,059
Batman was trapped.
21
00:01:14,061 --> 00:01:16,461
And ready for the barbeque.
22
00:01:17,765 --> 00:01:21,633
It was getting very warm.
23
00:01:21,635 --> 00:01:24,169
But wait... the worst
is yet to come.
24
00:01:35,115 --> 00:01:36,648
♪ Batman ♪
25
00:01:38,319 --> 00:01:39,851
♪ Batman ♪
26
00:01:41,488 --> 00:01:43,021
♪ Batman ♪
27
00:01:44,625 --> 00:01:46,158
♪ Batman ♪
28
00:01:47,828 --> 00:01:49,361
♪ Batman ♪
29
00:01:49,363 --> 00:01:50,896
♪ Batman ♪
30
00:01:50,898 --> 00:01:52,431
♪ Batman ♪
31
00:01:54,001 --> 00:01:55,534
♪ Batman ♪
32
00:01:55,536 --> 00:01:57,069
♪ Batman ♪
33
00:01:57,071 --> 00:01:59,604
♪ Batman ♪
34
00:01:59,606 --> 00:02:02,874
♪ Na na na na na na na na ♪
35
00:02:02,876 --> 00:02:04,743
♪ Batman ♪♪
36
00:03:15,417 --> 00:03:17,283
Something's fishy, Alfred.
37
00:03:17,285 --> 00:03:19,786
No signal from the super-power
radio transmitter
38
00:03:19,788 --> 00:03:21,487
built into that spider?
39
00:03:21,489 --> 00:03:24,524
Not even a carrier wave.
40
00:03:24,526 --> 00:03:26,826
It might be due to sunspots,
Master Robin.
41
00:03:26,828 --> 00:03:30,363
I believe they can inhibit even
the most powerful radio waves.
42
00:03:32,300 --> 00:03:34,767
Does seem rum, however.
43
00:03:34,769 --> 00:03:38,037
I do hope Mr. Bruce
hasn't fallen into some..
44
00:03:38,039 --> 00:03:39,105
Hot spot.
45
00:03:52,387 --> 00:03:55,021
Drat! That heat
is waking him up.
46
00:03:55,023 --> 00:03:58,024
He won't throw no good.
We hooked that net real tight.
47
00:03:58,026 --> 00:03:59,492
Yeah, it's like steel.
48
00:03:59,494 --> 00:04:02,462
It's like a real
golden eagle net.
49
00:04:02,464 --> 00:04:04,464
Who is that guy, anyway?
50
00:04:04,466 --> 00:04:06,732
That's what I'd like to know.
51
00:04:06,734 --> 00:04:09,235
I've seen him someplace before.
52
00:04:32,026 --> 00:04:33,559
Has he flipped?
53
00:04:33,561 --> 00:04:35,094
That guy needs
a cigarette lighter
54
00:04:35,096 --> 00:04:36,896
like a moose needs a hat rack.
55
00:04:36,898 --> 00:04:38,931
You fool! That's the kind
I use myself.
56
00:04:38,933 --> 00:04:42,602
It's filled with
a lifetime supply of butane gas
57
00:04:42,604 --> 00:04:44,337
compressed inside.
58
00:04:44,339 --> 00:04:46,839
If he managed to toss
that into the furnace..
59
00:05:02,323 --> 00:05:04,757
Don't worry, boss,
we'll get him.
60
00:05:04,759 --> 00:05:06,626
Wait a minute.
61
00:05:06,628 --> 00:05:08,361
- Let him go.
- What?
62
00:05:08,363 --> 00:05:10,563
He'll go running
to the cops, Penguin.
63
00:05:10,565 --> 00:05:13,065
How can he, you birdbrains?
64
00:05:13,067 --> 00:05:16,369
He's a crook himself.
Remember?
65
00:05:16,371 --> 00:05:19,906
- He was trying to bug my shop.
- Say, yeah, that's right.
66
00:05:19,908 --> 00:05:23,576
The main thing is he won't
come nosing around here anymore.
67
00:05:23,578 --> 00:05:27,113
Besides I need both of you here,
my fine feathered finks.
68
00:05:27,115 --> 00:05:29,115
The time is almost nigh.
69
00:05:30,552 --> 00:05:34,086
At the signal, the time
will be precisely 5:20.
70
00:05:38,593 --> 00:05:40,426
Forty minutes to go.
71
00:05:40,428 --> 00:05:43,296
At precisely 6 o'clock
the built-in timer
72
00:05:43,298 --> 00:05:45,798
will send the bat-brella
into action.
73
00:05:51,873 --> 00:05:54,307
'Exactly two minutes to 6.'
74
00:05:54,309 --> 00:05:55,942
'I'll give Bruce
two minutes more'
75
00:05:55,944 --> 00:05:57,243
then I'll call the commissioner.
76
00:05:57,245 --> 00:05:58,511
Very wise, Master Robin.
77
00:05:58,513 --> 00:05:59,979
Doubtless the police
will inaugurate
78
00:05:59,981 --> 00:06:01,447
a most effective search.
79
00:06:02,483 --> 00:06:03,516
Hot diggity!
80
00:06:03,518 --> 00:06:04,984
Here he comes now!
81
00:06:10,258 --> 00:06:13,092
- What happened, Batman?
- Penguin almost outfoxed me.
82
00:06:13,094 --> 00:06:14,126
Good heavens, sir
83
00:06:14,128 --> 00:06:15,695
you look as if you've been
84
00:06:15,697 --> 00:06:17,263
in some sort of nasty snare.
85
00:06:17,265 --> 00:06:18,798
Oh, it was nothing, Alfred.
86
00:06:18,800 --> 00:06:21,334
You might go up
and tend to my clothes, though.
87
00:06:21,336 --> 00:06:23,603
They're in rather rocky shape.
88
00:06:23,605 --> 00:06:25,037
Very good, sir.
89
00:06:29,777 --> 00:06:32,845
The point is our scheme to bug
the Penguin's lair won't work.
90
00:06:32,847 --> 00:06:35,615
We'll have to solve the mystery
of the bat-brella ourselves.
91
00:06:35,617 --> 00:06:38,351
Right! Let's muster
all of our brain power.
92
00:06:49,597 --> 00:06:51,030
The stroke of 6.
93
00:06:51,032 --> 00:06:53,065
Let's see how
my gimmick is working.
94
00:07:05,179 --> 00:07:08,014
'Gosh, Batman,
this is sure a tough one.'
95
00:07:08,016 --> 00:07:10,316
Jumping Jiminy's!
It's the Boy Wonder.
96
00:07:10,318 --> 00:07:12,418
It's my most dazzling stroke.
97
00:07:12,420 --> 00:07:14,153
A secret radio transmitter
98
00:07:14,155 --> 00:07:18,324
built into the handle
of the bat-brella.
99
00:07:18,326 --> 00:07:20,393
'I wonder if these colors
mean anything?'
100
00:07:20,395 --> 00:07:24,163
Colors are certainly striking.
101
00:07:24,165 --> 00:07:27,233
Could it be the Penguin's way
of taunting us with a clue
102
00:07:27,235 --> 00:07:28,768
to where he's going to strike?
103
00:07:28,770 --> 00:07:30,870
Hey, you've got something.
104
00:07:30,872 --> 00:07:34,740
This green could
stand for money. Or emeralds.
105
00:07:34,742 --> 00:07:36,942
Or is it all the colors
taken together?
106
00:07:36,944 --> 00:07:39,679
You mean,
like a collection of gems?
107
00:07:39,681 --> 00:07:41,947
The jeweled meteorite
on display at the museum.
108
00:07:41,949 --> 00:07:44,016
Wow!
109
00:07:44,018 --> 00:07:46,085
'Studded with emeralds,
and diamonds, and rubies.'
110
00:07:46,087 --> 00:07:48,220
'The Penguin's
favorite bird seed.'
111
00:07:48,222 --> 00:07:50,222
Could he get at it, though?
112
00:07:50,224 --> 00:07:52,458
We'll check the plans
of the museum.
113
00:07:52,460 --> 00:07:54,860
What did I predict!
114
00:07:54,862 --> 00:07:58,731
Batman has picked our crime,
next he'll tell us how to do it.
115
00:07:58,733 --> 00:08:00,199
You're a real genius.
116
00:08:00,201 --> 00:08:01,233
Shh-h-h.
117
00:08:02,303 --> 00:08:04,370
Gotham City Museum.
118
00:08:04,372 --> 00:08:06,105
Third floor plan.
119
00:08:10,511 --> 00:08:12,978
- Impossible.
- Burglar proof.
120
00:08:12,980 --> 00:08:16,315
Not even the Penguin could get
through those security devices.
121
00:08:16,317 --> 00:08:18,384
Scratch the jeweled meteorite.
122
00:08:18,386 --> 00:08:20,820
Back to the bat-brella.
123
00:08:20,822 --> 00:08:23,756
Curses! That sounded
like a sweet caper.
124
00:08:23,758 --> 00:08:26,892
Fear not, dear finks,
I know Batman's fertile mind.
125
00:08:26,894 --> 00:08:28,394
He'll come up with another.
126
00:08:30,898 --> 00:08:34,333
I still think the clue
must be in the colors.
127
00:08:34,335 --> 00:08:37,603
They're so pretty.
It's like a beautiful dawn.
128
00:08:38,773 --> 00:08:41,273
- Beautiful dawn.
- Huh?
129
00:08:41,275 --> 00:08:43,442
Dawn Robbins,
the beautiful movie star.
130
00:08:43,444 --> 00:08:45,444
She's on location
here in Gotham City.
131
00:08:45,446 --> 00:08:48,581
Holy popcorn! Could he be
planning to kidnap her?
132
00:08:48,583 --> 00:08:50,683
Dawn Robbins in a picture
called "The Mockingbird"
133
00:08:50,685 --> 00:08:52,585
produced by Ward Eagle.
134
00:08:52,587 --> 00:08:55,287
And she's staying in the
penthouse at the Pelican Arms.
135
00:08:55,289 --> 00:08:56,822
Birds in every bush.
136
00:08:56,824 --> 00:08:59,358
A penguin ploy,
if I've ever heard one.
137
00:08:59,360 --> 00:09:02,361
It'd cost Eagle countless
thousands a day if she's gone.
138
00:09:02,363 --> 00:09:05,464
'Quick, let's figure out how
the Penguin plans to pull it.'
139
00:09:05,466 --> 00:09:07,967
Hawkeye, get out your notebook.
140
00:09:12,206 --> 00:09:16,509
Pelican Arms Hotel.
Upper stories, general view.
141
00:09:16,511 --> 00:09:19,779
- 'Look, it's a perfect setup.'
- 'How, Batman?'
142
00:09:19,781 --> 00:09:22,882
The penguin operates from
this roof across the street.
143
00:09:22,884 --> 00:09:26,018
He shoots a line
to Dawn's penthouse terrace..
144
00:09:26,020 --> 00:09:29,054
'...then slides down the line
on one of his tricky umbrellas.'
145
00:09:29,056 --> 00:09:31,557
'Gosh, yes! He's got all
that equipment readymade'
146
00:09:31,559 --> 00:09:33,659
'in his criminals' storeroom.'
147
00:09:37,498 --> 00:09:39,865
'It's a fiendish,
well-laid scheme.'
148
00:09:39,867 --> 00:09:41,901
- 'Only we're onto it.'
- 'Right.'
149
00:09:41,903 --> 00:09:43,969
'What'll we do?
Tip off Commissioner Gordon?'
150
00:09:43,971 --> 00:09:45,404
'No, not on your life.'
151
00:09:45,406 --> 00:09:48,140
The Penguin and I
have a score to settle.
152
00:09:48,142 --> 00:09:50,843
We'll put the salt
on his tail ourselves.
153
00:10:05,993 --> 00:10:09,528
To the Pelican Arms,
my fine feathered finks.
154
00:10:09,530 --> 00:10:11,897
We're gonna hatch the Batman
155
00:10:11,899 --> 00:10:13,899
a certain surprise.
156
00:10:35,857 --> 00:10:38,758
'Charming, Ms. Robbins.
Delightful.'
157
00:10:38,760 --> 00:10:41,061
'Just the thing
for Funboy magazine.'
158
00:10:41,063 --> 00:10:44,297
Now if you could just
curl up a trifle more, hmm?
159
00:10:44,299 --> 00:10:46,166
Oh.
160
00:10:46,168 --> 00:10:51,171
What a drag it is being
a famous movie star and so rich.
161
00:10:51,173 --> 00:10:53,506
Why doesn't anything exciting
ever happen to me?
162
00:10:53,508 --> 00:10:55,575
Ah, well, one never knows
163
00:10:55,577 --> 00:10:58,078
what lurks around life's corner,
Ms. Robbins.
164
00:11:04,419 --> 00:11:06,986
Here we are, right under
Dawn Robbins penthouse terrace.
165
00:11:06,988 --> 00:11:08,822
'Gosh, Batman, it's high.'
166
00:11:08,824 --> 00:11:10,623
'Pretty tough throw
for the bat-a-ring, huh?'
167
00:11:10,625 --> 00:11:13,359
Good point.
Better use the bat-zooka.
168
00:11:21,269 --> 00:11:22,769
Aha.
169
00:11:22,771 --> 00:11:26,306
It's just like
Batman's blueprint.
170
00:11:26,308 --> 00:11:28,475
'There's Robbin's nest
across the way.'
171
00:11:28,477 --> 00:11:29,943
Let's get to work.
172
00:11:31,713 --> 00:11:33,146
Ready with the bat-zooka.
173
00:11:36,218 --> 00:11:37,784
What was that?
174
00:11:37,786 --> 00:11:39,552
Sounded like a bat-zooka.
175
00:11:39,554 --> 00:11:40,887
The dynamic duo.
176
00:11:40,889 --> 00:11:43,456
They just fired
the famous bat-rope.
177
00:11:43,458 --> 00:11:45,024
Bull's eye.
178
00:11:45,026 --> 00:11:47,494
The hook caught the railing
of the terrace.
179
00:11:47,496 --> 00:11:50,163
Yeah, the game's going
exactly as I planned.
180
00:11:50,165 --> 00:11:51,631
Let's get to work.
181
00:12:04,980 --> 00:12:07,013
Thanks, Wilbur.
Get those prints to Mr. Eagle.
182
00:12:07,015 --> 00:12:08,515
He'll be expecting them.
183
00:12:09,985 --> 00:12:12,418
I going up.
The air, it's stuffy in here.
184
00:12:12,420 --> 00:12:14,154
Wait, I'll get you a wrap.
185
00:12:14,156 --> 00:12:18,224
If you catch a cold, it'll cost
Mr. Eagle countless thousands.
186
00:12:18,226 --> 00:12:19,692
Oh.
187
00:12:19,694 --> 00:12:22,829
What a boring
humdrum life this is.
188
00:12:22,831 --> 00:12:26,232
I'm not even a person,
I'm merely a commodity.
189
00:12:26,234 --> 00:12:28,701
Like soap. It's like..
190
00:12:30,605 --> 00:12:31,738
Eek!
191
00:12:31,740 --> 00:12:33,439
Oh, help.
192
00:12:33,441 --> 00:12:35,441
There's guys from outer space.
193
00:12:37,846 --> 00:12:40,113
Don't be alarmed, Ms. Robbins.
We're not law breakers.
194
00:12:40,115 --> 00:12:42,215
'We're here
to protect you, ma'am.'
195
00:12:42,217 --> 00:12:43,750
Great Scott.
196
00:12:43,752 --> 00:12:45,752
The Caped Crusader
and the Boy Wonder.
197
00:12:47,789 --> 00:12:48,855
Who?
198
00:12:48,857 --> 00:12:50,423
Being a stranger to Gotham City
199
00:12:50,425 --> 00:12:52,025
of course, you wouldn't know.
200
00:12:52,027 --> 00:12:55,562
Batman and Robin.
Ace crime fighters.
201
00:12:55,564 --> 00:12:58,798
Oh, gee-whiz.
Batman, you're kinda cute.
202
00:12:58,800 --> 00:13:00,266
Could you use some publicity?
203
00:13:00,268 --> 00:13:02,635
I'm sorry, Ms. Robbins.
204
00:13:02,637 --> 00:13:04,304
Forget it.
205
00:13:04,306 --> 00:13:06,706
Batman never lends himself
to commercial enterprises.
206
00:13:06,708 --> 00:13:09,209
We're here to foil
a daring crime.
207
00:13:09,211 --> 00:13:11,911
A plot to kidnap Dawn Robbins.
208
00:13:11,913 --> 00:13:14,647
- What?
- Me?
209
00:13:14,649 --> 00:13:16,382
- Her?
- 'No time to explain.'
210
00:13:16,384 --> 00:13:18,418
Now just do as I say. Listen.
211
00:13:20,088 --> 00:13:21,754
Uh-huh.
212
00:13:21,756 --> 00:13:24,224
- All set, you birds?
- All set, Penguin.
213
00:13:24,226 --> 00:13:27,126
Alright, let's show
that my Penguin line
214
00:13:27,128 --> 00:13:30,663
is a match for that bat-rope.
215
00:13:30,665 --> 00:13:32,398
Catapult..
216
00:13:32,400 --> 00:13:34,267
Shoot.
217
00:13:48,550 --> 00:13:50,016
Perfect, let's go.
218
00:13:53,255 --> 00:13:55,688
Who says penguins can't fly?
219
00:14:24,152 --> 00:14:26,152
Give me that. Yes.
220
00:14:29,924 --> 00:14:31,991
Plug in the Penguin magnet
221
00:14:31,993 --> 00:14:34,060
and wait till
I give you the signal.
222
00:14:48,143 --> 00:14:49,642
Surrender, you foul bird.
223
00:14:49,644 --> 00:14:52,145
It's back to the pen
for you, Penguin.
224
00:14:52,147 --> 00:14:53,713
Well..
225
00:14:53,715 --> 00:14:57,250
So this is the end of my
fiendish, well-laid plan, is it?
226
00:15:00,422 --> 00:15:03,556
Oh, holy loadstone.
227
00:15:03,558 --> 00:15:04,924
What's happening?
228
00:15:04,926 --> 00:15:06,225
We're in the grip of...
229
00:15:06,227 --> 00:15:08,761
My Penguin magnet.
230
00:15:08,763 --> 00:15:11,331
It's irresistibly drawing
the metal objects
231
00:15:11,333 --> 00:15:14,200
in your utility belt.
232
00:15:14,202 --> 00:15:16,235
Oh, he's right, Batman.
233
00:15:16,237 --> 00:15:18,237
It's stronger than we are.
234
00:15:26,881 --> 00:15:28,881
Well, look at both of you.
235
00:15:28,883 --> 00:15:30,717
The dynamic duo.
236
00:15:30,719 --> 00:15:35,288
Their faces completely
covered with Penguin ink.
237
00:15:35,290 --> 00:15:36,889
Start the winch.
238
00:15:36,891 --> 00:15:38,424
What'll we do now, Batman?
239
00:15:38,426 --> 00:15:40,893
If we could just
get our utility belts off.
240
00:15:49,971 --> 00:15:52,772
Holy flypaper, what a fix.
241
00:15:57,746 --> 00:16:00,446
Victory for the tricky birds?
242
00:16:00,448 --> 00:16:03,883
The dynamic duo's darkest hour.
243
00:16:03,885 --> 00:16:06,252
Dawn... gone.
244
00:16:08,857 --> 00:16:11,324
One dawn gone..
245
00:16:11,326 --> 00:16:13,626
But then another comes.
246
00:16:17,265 --> 00:16:19,298
So this was the clue
which allowed you
247
00:16:19,300 --> 00:16:20,833
to anticipate
the Penguin's crime, huh?
248
00:16:20,835 --> 00:16:23,403
- A fat lot of good it did.
- Enough, Mr. Jay.
249
00:16:23,405 --> 00:16:25,438
Who could possibly have foreseen
the Penguins appointment
250
00:16:25,440 --> 00:16:26,773
of a gigantic magnet?
251
00:16:26,775 --> 00:16:28,975
He's right, commissioner.
We failed.
252
00:16:28,977 --> 00:16:30,276
And how?
253
00:16:30,278 --> 00:16:32,311
If that waiter hadn't
come in at midnight
254
00:16:32,313 --> 00:16:33,846
we might still be stuck there.
255
00:16:33,848 --> 00:16:36,416
'I say pay the ransom.'
256
00:16:36,418 --> 00:16:39,352
'I say nothing matter's
but Dawn's safety.'
257
00:16:39,354 --> 00:16:41,754
'And Mr. Eagle's
shooting schedule.'
258
00:16:41,756 --> 00:16:43,656
'I agree with Mr. Jay.'
259
00:16:43,658 --> 00:16:46,592
'We're the first private plane.
Do you have the money?'
260
00:16:46,594 --> 00:16:48,828
'Right here,
in this suitcase, Batman.'
261
00:16:48,830 --> 00:16:50,129
'Two hundred thousand dollars'
262
00:16:50,131 --> 00:16:52,799
'in unmarked bills
of small denominations.'
263
00:16:52,801 --> 00:16:54,934
'Chief O'Hara,
give us a summary'
264
00:16:54,936 --> 00:16:57,003
of the Penguin's ransom
instructions once again.
265
00:16:57,005 --> 00:16:58,304
Well, it's a trade, sir.
266
00:16:58,306 --> 00:17:00,106
You see,
the dough for Ms. Robbins.
267
00:17:00,108 --> 00:17:03,009
'He'll pick the suitcase and
leave the girl in its place.'
268
00:17:03,011 --> 00:17:04,444
'Unharmed, says he.'
269
00:17:04,446 --> 00:17:06,813
But for the effect
of a mild anesthetic.
270
00:17:06,815 --> 00:17:08,347
Mm-hmm. When and where?
271
00:17:08,349 --> 00:17:09,816
A neutral spot.
272
00:17:09,818 --> 00:17:12,018
He suggests the front hall
of Wayne Manor.
273
00:17:12,020 --> 00:17:14,387
As Commissioner Douglas knows
274
00:17:14,389 --> 00:17:16,989
that's the beautiful home
of Bruce Wayne the millionaire.
275
00:17:16,991 --> 00:17:19,892
Mr. Wayne and I are close.
I've dined there often.
276
00:17:19,894 --> 00:17:21,994
The time is to be 10
this morning.
277
00:17:21,996 --> 00:17:25,131
If we agree, we're to
fly a red gas balloon
278
00:17:25,133 --> 00:17:26,666
'from the statue
of George Washington'
279
00:17:26,668 --> 00:17:28,067
'in Gotham Square.'
280
00:17:29,304 --> 00:17:30,636
What do you think, Batman?
281
00:17:30,638 --> 00:17:32,171
We have no choice.
282
00:17:32,173 --> 00:17:34,240
- I buy it.
- Yes, yes, gladly.
283
00:17:34,242 --> 00:17:36,042
Alright, Chief,
you arrange for the balloon.
284
00:17:36,044 --> 00:17:37,844
I'll call Bruce
and speak to him.
285
00:17:37,846 --> 00:17:39,579
Begging your pardon, sir
286
00:17:39,581 --> 00:17:42,148
but I've taken the liberty
of doing that myself already.
287
00:17:42,150 --> 00:17:44,684
Uh, what did Mr. Wayne say?
288
00:17:44,686 --> 00:17:46,819
It was the butler I spoke with.
289
00:17:46,821 --> 00:17:49,021
Mr. Wayne and his ward
are away fishing.
290
00:17:49,023 --> 00:17:50,656
Good.
291
00:17:50,658 --> 00:17:53,426
Let's deliver the ransom
money ourselves, Batman.
292
00:17:53,428 --> 00:17:54,727
Right, Robin.
293
00:17:54,729 --> 00:17:56,829
We'll do even better.
294
00:17:56,831 --> 00:17:59,732
I seem to remember a picture
in the Gotham City Times.
295
00:17:59,734 --> 00:18:01,901
Some society affair.
296
00:18:01,903 --> 00:18:03,703
Inside the front hall
of Wayne Manor
297
00:18:03,705 --> 00:18:05,705
'aren't there two suits
of ancient armor?'
298
00:18:05,707 --> 00:18:07,240
- 'Yes, of course.'
- 'I get it.'
299
00:18:07,242 --> 00:18:08,774
'We'll hide inside the armor.'
300
00:18:08,776 --> 00:18:10,843
'Soon as the girl is safe,
we pounce.'
301
00:18:10,845 --> 00:18:13,012
Right again, Robin.
302
00:18:13,014 --> 00:18:16,182
The last trick
of this tricky hand is ours.
303
00:18:25,293 --> 00:18:28,394
Will the Penguin and his finks
have the last laugh?
304
00:18:55,356 --> 00:18:56,722
Yes, sir, what can I...
305
00:20:08,029 --> 00:20:10,630
Sleep tight, my little ones.
306
00:20:10,632 --> 00:20:12,064
By the time you awake
307
00:20:12,066 --> 00:20:14,200
in 18 hours
308
00:20:14,202 --> 00:20:17,503
I'll be safe
in my hideaway in Alaska.
309
00:20:23,778 --> 00:20:26,178
Who was that
at the door, Alfred?
310
00:20:26,180 --> 00:20:28,180
If it's the cleaning man..
311
00:20:31,452 --> 00:20:33,152
Oh!
312
00:20:33,154 --> 00:20:35,388
Alfred.
313
00:20:35,390 --> 00:20:36,522
Oh!
314
00:20:40,028 --> 00:20:42,094
Close the door.
315
00:20:42,096 --> 00:20:43,496
We'll divide the loot
316
00:20:43,498 --> 00:20:45,564
and we'll fly our separate ways.
317
00:20:47,669 --> 00:20:49,201
Wrong, Penguin.
318
00:20:50,104 --> 00:20:51,604
You'll all fly together.
319
00:20:51,606 --> 00:20:54,407
Up the river, you birds
of a filthy feather.
320
00:20:54,409 --> 00:20:56,275
You betrayed yourself
at the penthouse.
321
00:20:56,277 --> 00:20:59,612
'You used the very same words
I'd spoken in the bat-cave.'
322
00:20:59,614 --> 00:21:02,915
We found out about your
secret radio transmitter.
323
00:21:02,917 --> 00:21:05,051
We acted out a charade
to trap you.
324
00:21:05,053 --> 00:21:06,686
B-b-but the gas..
325
00:21:06,688 --> 00:21:08,854
I put you to sleep in the armor.
326
00:21:08,856 --> 00:21:09,955
I saw it.
327
00:21:09,957 --> 00:21:12,058
- A trap.
- Dummies in that armor.
328
00:21:12,060 --> 00:21:13,926
We were here all the time.
329
00:21:13,928 --> 00:21:16,529
Alright, boys, our umbrellas.
330
00:22:11,385 --> 00:22:12,785
Saints alive.
331
00:22:12,787 --> 00:22:14,854
No, Chief O'Hara,
not "Saints alive"
332
00:22:14,856 --> 00:22:17,356
four birds bagged.
333
00:22:17,358 --> 00:22:19,859
Tell Warden Crichton,
they keep better on ice.
334
00:22:33,275 --> 00:22:34,975
Oh, come on, Aunt Harriet.
335
00:22:34,977 --> 00:22:37,043
Just one more
hors d'oeuvres, huh?
336
00:22:37,045 --> 00:22:39,513
After all that shrimp salads
337
00:22:39,515 --> 00:22:41,047
no, indeed, Dick Grayson.
338
00:22:41,049 --> 00:22:43,850
I'm not going to see you
have nightmares.
339
00:22:43,852 --> 00:22:46,520
It's bad enough
that our peaceful home
340
00:22:46,522 --> 00:22:49,523
was involved in
a wicked crime last week.
341
00:22:50,793 --> 00:22:54,027
My, oh, my,
if you'd seen what I saw.
342
00:22:55,497 --> 00:22:58,165
You see Dick and I
were off fishing.
343
00:22:58,167 --> 00:23:00,700
You really know as much
about it as I do.
344
00:23:00,702 --> 00:23:02,235
You've read it in the papers.
345
00:23:02,237 --> 00:23:04,304
Perhaps you'd like to
wander over there
346
00:23:04,306 --> 00:23:06,173
and ask Commissioner Gordon.
347
00:23:06,175 --> 00:23:11,812
The origin of the Batcostume,
ladies and gentleman, is simple.
348
00:23:11,814 --> 00:23:14,648
As Batman realized when
he set out on his crusade
349
00:23:14,650 --> 00:23:17,551
nothing so strikes terror
into the criminal mind
350
00:23:17,553 --> 00:23:20,554
as the shape and shadow
of a huge bat.
351
00:23:29,698 --> 00:23:32,332
Ah, Ms. Robbins.
Mr. Jay.
352
00:23:32,334 --> 00:23:34,601
I'm so delighted you could come.
353
00:23:34,603 --> 00:23:36,436
Our host, Ms. Robbins.
354
00:23:36,438 --> 00:23:37,904
Mr. Bruce Wayne.
355
00:23:37,906 --> 00:23:41,741
Head of the famous philanthropic
Wayne foundation.
356
00:23:41,743 --> 00:23:43,210
You don't say.
357
00:23:49,117 --> 00:23:53,086
Gosh, what's the matter
with that gorgeous girl?
358
00:23:53,088 --> 00:23:55,589
Her manner did seem
a trifle odd.
359
00:23:55,591 --> 00:23:58,225
The lingering effects of
that criminals gas, perhaps?
360
00:23:58,227 --> 00:23:59,759
No, Mr. Wayne.
361
00:23:59,761 --> 00:24:02,462
It's more tragic than that.
Much more tragic.
362
00:24:02,464 --> 00:24:04,764
'She only glimpsed him
for a moment.'
363
00:24:04,766 --> 00:24:06,766
'And she's hopelessly
in love with him.'
364
00:24:08,170 --> 00:24:11,705
Her unknown savior... Batman.
365
00:24:33,062 --> 00:24:34,562
♪ Batman ♪
366
00:24:36,099 --> 00:24:37,632
♪ Batman ♪
367
00:24:39,402 --> 00:24:42,470
♪ Batman ♪
368
00:24:42,472 --> 00:24:45,640
♪ Batman ♪
369
00:24:45,642 --> 00:24:50,545
♪ Batman Batman Batman ♪
370
00:24:51,815 --> 00:24:56,717
♪ Batman Batman Batman ♪
371
00:25:03,126 --> 00:25:05,827
♪ Na na na na na na na na ♪
372
00:25:05,829 --> 00:25:07,695
♪ Batman ♪♪
26560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.