Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,375 --> 00:01:13,040
Ouça, esqueça.
Você simplesmente não quer isso.
2
00:01:13,148 --> 00:01:14,310
Eu não quero isso?
3
00:01:14,418 --> 00:01:16,819
- Você deveria estar muito feliz.
- Eu sou.
4
00:01:16,923 --> 00:01:18,916
- Isso é muito feliz?
- Sim.
5
00:01:20,564 --> 00:01:22,627
Eu sei, você tem um bom trabalho.
6
00:01:22,736 --> 00:01:25,469
HoteI cIerk.
É difícil desistir disso.
7
00:01:25,576 --> 00:01:26,669
Pare com isso, MicheI.
8
00:01:26,777 --> 00:01:28,771
Eu te disse,
Estou basicamente muito feliz.
9
00:01:29,851 --> 00:01:32,015
Eu estou feliz.
Isso não é problema.
10
00:01:34,663 --> 00:01:36,028
Isso é muito, não é?
11
00:01:36,132 --> 00:01:38,102
Não, é um valor normal.
12
00:01:38,202 --> 00:01:40,537
É uma junta normal.
13
00:01:40,641 --> 00:01:42,269
Um baseado para dois, vamos.
14
00:01:42,377 --> 00:01:44,074
Eu não gosto de conseguir
muito chapado.
15
00:01:44,182 --> 00:01:46,380
Esgota minha motivação.
16
00:01:48,958 --> 00:01:50,359
O que?
17
00:01:52,800 --> 00:01:54,565
Isso é uma piada?
18
00:01:54,671 --> 00:01:56,573
Como se você estivesse motivado agora.
19
00:01:56,675 --> 00:01:58,838
Se voce fuma,
vai piorar?
20
00:01:58,947 --> 00:02:00,439
Impossível.
21
00:02:00,550 --> 00:02:02,545
Eu estou motivado.
22
00:02:02,655 --> 00:02:04,887
Acabei de perder meu ímpeto.
23
00:02:04,992 --> 00:02:06,656
Certo, isso é diferente.
24
00:02:08,501 --> 00:02:10,151
Se você sabe
outras mulheres de sucesso,
25
00:02:10,262 --> 00:02:11,172
Estou ouvindo.
26
00:02:11,278 --> 00:02:12,732
Eu não me importo.
27
00:02:12,833 --> 00:02:14,323
Minha mãe.
28
00:02:14,433 --> 00:02:15,921
Certo, sua mãe.
29
00:02:16,034 --> 00:02:18,557
Além de sua mãe.
30
00:02:18,667 --> 00:02:21,131
MicheI, estou com sorte
para trabalhar com você.
31
00:02:21,232 --> 00:02:22,357
Podemos começar agora.
32
00:02:22,466 --> 00:02:24,057
Certo, mas sem
Agathe ViIIanova.
33
00:02:24,167 --> 00:02:25,927
Porque ela é muito ...
34
00:02:26,032 --> 00:02:27,895
Com ela. Eu vou.
35
00:02:27,999 --> 00:02:29,397
Pergunte se ela está interessada.
36
00:02:29,499 --> 00:02:31,465
Eu serei legal,
subir acima de tudo isso.
37
00:02:31,566 --> 00:02:35,394
'' Tudo isso ''?
Porra, ela não é HitIer.
38
00:02:35,498 --> 00:02:38,362
Karim, este é
uma oportunidade de ouro.
39
00:02:38,464 --> 00:02:40,453
Nem precisamos
para ir para Paris.
40
00:02:40,564 --> 00:02:43,724
Ela está vindo aqui por 10 dias.
No Pronto.
41
00:02:43,830 --> 00:02:44,955
Ela te conheceu quando era um bebê.
42
00:02:45,062 --> 00:02:46,960
Ela vai dizer sim;
ela não pode dizer não.
43
00:02:47,062 --> 00:02:50,324
Afinal, o que é?
Como cautela, ou ...
44
00:02:50,429 --> 00:02:51,588
Quer dizer, você simplesmente não gosta dela?
45
00:02:51,695 --> 00:02:53,525
Não, muitas coisas.
46
00:02:53,630 --> 00:02:56,323
Uma vez, ela não era muito legal.
47
00:02:56,428 --> 00:02:57,825
Esqueça.
48
00:02:57,928 --> 00:02:59,791
Essa é uma história antiga.
49
00:02:59,895 --> 00:03:02,520
Você disse ao produtor
somos uma equipe?
50
00:03:02,628 --> 00:03:04,491
- Claro.
- O que ele disse?
51
00:03:04,594 --> 00:03:06,820
Nada.
O que ele pode dizer?
52
00:03:06,926 --> 00:03:09,222
Conheço Horwitz há 25 anos.
53
00:03:09,327 --> 00:03:11,518
Ele sabe que não vou trabalhar
com um idiota.
54
00:03:16,259 --> 00:03:17,658
Mel.
55
00:03:17,757 --> 00:03:19,223
Você é rápido asIeep.
56
00:03:19,324 --> 00:03:20,881
Você não quer ir para a cama?
57
00:03:20,991 --> 00:03:22,752
Estou me entregando
Eu estou muito cansado.
58
00:03:22,857 --> 00:03:24,016
Desculpe.
59
00:03:25,558 --> 00:03:28,023
Deixar.
Vou fazer isso mais tarde.
60
00:03:28,124 --> 00:03:30,884
- O café está pronto.
- Oh, ótimo.
61
00:03:30,990 --> 00:03:31,920
Boa noite, MicheI.
62
00:03:32,023 --> 00:03:33,683
Boa noite, OeIine.
63
00:03:35,257 --> 00:03:37,313
É Severine.
64
00:03:37,422 --> 00:03:38,887
Merda.
65
00:03:38,989 --> 00:03:40,013
Ela ouviu?
66
00:03:40,121 --> 00:03:41,520
Ela não é sensível.
67
00:03:41,623 --> 00:03:43,282
A última vez que você ligou para ela, SyIvie.
68
00:03:43,388 --> 00:03:45,946
Ela não disse nada.
69
00:03:46,055 --> 00:03:47,543
Eu chamei ela de SyIvie?
70
00:03:47,654 --> 00:03:50,313
Eu não poderia.
71
00:03:50,421 --> 00:03:52,908
Acho que sim.
Não é grande coisa.
72
00:03:57,287 --> 00:04:01,342
'' A MicheI Ronsard-
Filme de Karim Latreche.
73
00:04:01,453 --> 00:04:02,782
'' Agathe ViIIanova,
74
00:04:02,886 --> 00:04:06,682
a única mulher bem conhecida
nós sabemos.''
75
00:04:06,785 --> 00:04:10,616
Enfim, se nos encontrarmos
antecipadamente...
76
00:04:10,718 --> 00:04:12,547
Certo, não há problema.
77
00:04:15,017 --> 00:04:17,847
Sim, se apenas para ficar juntos
no conteúdo.
78
00:04:19,517 --> 00:04:21,676
Um hoteI. Na área.
79
00:04:22,916 --> 00:04:26,348
Eu tenho uma estrutura.
Mas quanto tempo posso falar?
80
00:04:26,449 --> 00:04:29,812
São quinze minutos, ou ...
81
00:04:29,915 --> 00:04:31,938
Ah eu vejo.
82
00:04:32,048 --> 00:04:33,411
Bem.
83
00:04:33,515 --> 00:04:35,481
Tudo bem, espero sua chamada.
84
00:04:35,581 --> 00:04:36,978
- Estou enojado.
- Pelo quê?
85
00:04:37,081 --> 00:04:38,139
PoIitics.
86
00:04:38,247 --> 00:04:39,940
Já?
87
00:04:40,047 --> 00:04:42,013
Isso está ficando ridículo.
88
00:04:42,114 --> 00:04:46,136
Oharron disse que pegaria 15 minutos.
Agora tenho 5.
89
00:04:46,246 --> 00:04:48,769
Quem está contando?
Mas isso é uma dor.
90
00:04:48,879 --> 00:04:51,935
Eu vou ter que me apressar,
marque três generaIidades.
91
00:04:52,046 --> 00:04:55,568
'' Oi, estou feliz por correr aqui.
Eu nasci aqui.''
92
00:04:55,677 --> 00:04:57,042
Sabe o que você faz?
93
00:04:57,146 --> 00:05:01,168
Você diz, '' Oi, você me prendeu aqui
por causa das leis de paridade de gênero.
94
00:05:01,278 --> 00:05:04,539
'' Você sabe que eu não tenho chance
contra um titular de 25 anos.
95
00:05:04,643 --> 00:05:05,734
Esta é uma grande charada. ''
96
00:05:05,843 --> 00:05:07,104
Estarei fora
da política para sempre.
97
00:05:07,210 --> 00:05:08,471
Para sempre.
98
00:05:08,576 --> 00:05:09,906
Pronto?
99
00:05:10,009 --> 00:05:12,238
Ficarei feliz em pegar um pouco de sol.
100
00:05:12,343 --> 00:05:14,104
E eu para ver minha irmã.
Pronto?
101
00:05:14,209 --> 00:05:15,868
Temos nove minutos.
102
00:05:15,975 --> 00:05:18,066
Vou terminar meu cigarro.
Não vai partir.
103
00:05:18,175 --> 00:05:20,233
Prefiro continuar agora.
104
00:05:20,342 --> 00:05:23,308
Deixe aquele.
Eu vou atender.
105
00:05:23,407 --> 00:05:25,465
O que?
106
00:05:27,707 --> 00:05:30,696
'' O homem não pode ter medo,
porque ele adora.
107
00:05:30,806 --> 00:05:34,035
'' Ele nao pode realmente amar isso,
porque ele o vê.
108
00:05:34,140 --> 00:05:37,402
O medo é a vertigem da liberdade. ''
109
00:05:37,507 --> 00:05:39,496
Diga a eles para se acalmarem.
110
00:05:39,606 --> 00:05:40,696
Eles estão se divertindo.
111
00:05:40,805 --> 00:05:42,500
Eles estão agora.
Em cinco minutos...
112
00:05:42,605 --> 00:05:43,729
Você não vai vê-los
por um mês.
113
00:05:43,838 --> 00:05:45,598
Eles estão gritando agora!
114
00:05:45,704 --> 00:05:49,569
Estou tentando enviar
uma mensagem aqui.
115
00:05:49,670 --> 00:05:50,727
DarIing.
116
00:05:50,837 --> 00:05:52,030
O que?
117
00:05:52,138 --> 00:05:53,501
Você percebe
quão estressado você está?
118
00:05:53,604 --> 00:05:55,728
Não.
119
00:05:55,836 --> 00:05:59,530
Minha citação de Kierkegaard
não te interessa.
120
00:05:59,635 --> 00:06:01,760
Estou farto deste tempo.
121
00:06:01,869 --> 00:06:04,767
Duas semanas de nuvens e chuva.
Nem cinco minutos de sol.
122
00:06:04,869 --> 00:06:07,529
É deprimente.
Eu sinto Muito.
123
00:06:07,634 --> 00:06:09,362
Eu sei que isso não afeta você.
124
00:06:09,469 --> 00:06:11,695
É assim que é.
O que podemos fazer?
125
00:06:11,801 --> 00:06:13,198
Nada, eu sei.
126
00:06:13,301 --> 00:06:17,357
Você sempre age como
é contra você pessoalmente,
127
00:06:17,468 --> 00:06:19,659
Eu não sei gosto
o deus cIimate estava atrás de você.
128
00:06:19,767 --> 00:06:22,427
O deus cIimate está atrás de mim.
129
00:06:26,099 --> 00:06:27,224
Vou verificar as crianças.
130
00:06:27,333 --> 00:06:28,491
Eles estão quietos.
É estranho.
131
00:06:30,132 --> 00:06:31,030
Oome.
132
00:06:31,132 --> 00:06:32,156
O que?
133
00:06:32,266 --> 00:06:33,925
Venha aqui.
134
00:06:34,031 --> 00:06:35,690
O que?
135
00:06:35,797 --> 00:06:37,729
O tempo não é nada para mim.
136
00:06:37,830 --> 00:06:39,820
Quando estou com você,
está sempre bem.
137
00:06:41,964 --> 00:06:43,021
O que você está pensando?
138
00:06:43,131 --> 00:06:44,460
Nada.
139
00:06:46,863 --> 00:06:48,227
Por que ela iria para um hotel,
140
00:06:48,331 --> 00:06:50,489
sabendo que há
um quarto vago aqui?
141
00:06:51,996 --> 00:06:54,825
Ela não suporta esta casa.
Ela nunca vem.
142
00:06:58,228 --> 00:07:00,887
E sobre minha mãe.
Será um ano amanhã.
143
00:07:03,561 --> 00:07:04,992
Temos que voltar atrás.
144
00:07:05,093 --> 00:07:07,083
Papéis, coisas para guardar ...
145
00:07:09,360 --> 00:07:12,189
Não é muito interessante.
146
00:07:16,359 --> 00:07:18,915
Severine gosta de cozinhar?
147
00:07:19,025 --> 00:07:20,819
Eu te disse.
Ela tem muitas receitas.
148
00:07:20,924 --> 00:07:22,015
Eu sei do que você gosta.
149
00:07:22,125 --> 00:07:24,784
Por que ela não pergunta
para minhas receitas?
150
00:07:27,057 --> 00:07:29,489
Pare com isso, mãe.
151
00:07:29,590 --> 00:07:31,715
Você é muito magro, meu filho.
152
00:07:31,824 --> 00:07:34,880
Ela também.
Olhe para você.
153
00:07:34,989 --> 00:07:37,511
Você não respondeu sobre papai.
154
00:07:37,622 --> 00:07:40,111
Deixe-me sozinho com ele.
Você sabe.
155
00:07:41,989 --> 00:07:43,387
Ele ainda está no NabiI's?
156
00:07:43,488 --> 00:07:45,978
Sim, ele ainda é.
157
00:07:46,088 --> 00:07:48,316
Fale com ele em terreno neutro.
158
00:07:48,421 --> 00:07:50,887
Eu vou com você.
159
00:07:50,987 --> 00:07:53,545
Você não responde às chamadas dele.
Ele me liga.
160
00:07:53,654 --> 00:07:55,618
TaIk por cinco minutos.
161
00:07:55,719 --> 00:07:56,651
- [falando árabe]
162
00:07:56,753 --> 00:07:57,742
Mimouna?
163
00:07:57,853 --> 00:07:59,444
Existia algum software.
164
00:07:59,553 --> 00:08:01,246
Dois pequenos discos,
perto do computador.
165
00:08:01,353 --> 00:08:02,579
Você os guardou?
166
00:08:02,685 --> 00:08:05,117
Não. Você disse para não tocar
a mesa.
167
00:08:05,219 --> 00:08:06,708
Eles devem ter
apenas voei para longe.
168
00:08:06,818 --> 00:08:08,477
Bem.
169
00:08:12,218 --> 00:08:13,275
Quer um café?
170
00:08:13,385 --> 00:08:15,508
Eu não gosto
como ele fala com você.
171
00:08:15,617 --> 00:08:16,776
Ele é bom para você?
172
00:08:16,884 --> 00:08:18,043
Bem bem.
173
00:08:18,150 --> 00:08:22,411
Isso é o que você sempre diz,
''Bem bem.''
174
00:08:22,516 --> 00:08:25,039
Você é um doce, meu filho.
175
00:08:25,150 --> 00:08:28,980
Por que o 5º?
Eu deveria ter quatro semanas.
176
00:08:31,914 --> 00:08:33,904
Eu não vou te processar de qualquer maneira.
177
00:08:34,014 --> 00:08:37,309
Tudo bem, o 5º.
Que horas?
178
00:08:37,414 --> 00:08:40,642
Eu disse bem.
Está bem.
179
00:08:40,748 --> 00:08:42,576
Que horas na estação?
180
00:08:44,814 --> 00:08:45,972
Sim.
181
00:08:47,446 --> 00:08:52,140
Bem, eu não sei.
182
00:08:52,245 --> 00:08:54,075
Voce quer uma lista
dos meus planos de entretenimento?
183
00:08:54,179 --> 00:08:55,872
Estou trabalhando.
184
00:08:55,978 --> 00:09:00,966
Eu tenho que fazer malabarismos,
mas eu tenho planos.
185
00:09:02,544 --> 00:09:03,873
Sim.
186
00:09:05,178 --> 00:09:07,540
Dê-me a hora de chegada.
187
00:09:07,643 --> 00:09:10,608
MicheI Ronsard.
Ele veio para o jantar.
188
00:09:10,709 --> 00:09:12,938
Ele é um repórter famoso.
189
00:09:13,043 --> 00:09:15,201
Estou trabalhando com ele.
190
00:09:18,110 --> 00:09:20,540
Aqui, meu filho.
Nenhuma mãe. Pare.
191
00:09:20,641 --> 00:09:24,300
É para você.
O que eu faria com isso?
192
00:09:24,408 --> 00:09:26,669
Pela casa.
Para o bebê.
193
00:09:26,774 --> 00:09:28,206
Não há bebê.
194
00:09:28,308 --> 00:09:29,933
Quando ela está grávida,
Eu vou te dizer.
195
00:09:30,040 --> 00:09:32,233
Então é para você.
O que posso dizer?
196
00:09:32,340 --> 00:09:34,396
Me machuca você não ficar com isso.
197
00:09:34,506 --> 00:09:36,267
Tudo bem, tudo bem.
198
00:09:36,372 --> 00:09:38,530
Cuide de si mesmo.
199
00:09:40,505 --> 00:09:41,493
Tchau.
200
00:09:50,138 --> 00:09:52,500
Mimouna!
201
00:09:52,604 --> 00:09:54,001
Olhe para isso!
202
00:09:54,104 --> 00:09:56,592
Quem quer bolo?
OhiIdren.
203
00:10:23,200 --> 00:10:25,358
Existe uma palavra para ...
204
00:10:25,467 --> 00:10:28,829
seu interesse por alguém,
cuidar de outra pessoa.
205
00:10:28,933 --> 00:10:30,557
Não se preocupe.
É mais...
206
00:10:30,665 --> 00:10:32,063
FeIIatio?
207
00:10:32,165 --> 00:10:33,926
Pare.
208
00:10:34,033 --> 00:10:36,724
Que horas nós vamos?
Estou caindo no sono.
209
00:10:36,832 --> 00:10:38,730
Ela disse sempre.
210
00:10:38,832 --> 00:10:41,524
O que significa 8: 15, na verdade.
211
00:10:41,630 --> 00:10:43,959
Mas eu tenho que terminar isso primeiro.
212
00:10:45,764 --> 00:10:48,320
Existe alguma tensão
com sua irmã?
213
00:10:48,429 --> 00:10:49,588
Tensão, não.
214
00:10:49,696 --> 00:10:50,820
Bem ...
215
00:10:50,929 --> 00:10:53,088
Ela está tensa comigo.
216
00:10:59,894 --> 00:11:02,451
Sim.
217
00:11:02,561 --> 00:11:03,890
Espere um segundo.
218
00:11:05,259 --> 00:11:06,385
Sim.
219
00:11:06,494 --> 00:11:07,982
É siIIy,
mas quando eu ouvi '' Karim, ''
220
00:11:08,094 --> 00:11:10,526
Fiquei com medo pela Mimouna.
221
00:11:10,625 --> 00:11:12,455
Mas estou feliz que tudo esteja bem.
222
00:11:12,560 --> 00:11:14,388
Então?
223
00:11:14,493 --> 00:11:16,152
Então...
224
00:11:16,258 --> 00:11:17,748
Eu queria falar com você.
225
00:11:17,859 --> 00:11:19,120
Você não tem tempo.
226
00:11:19,225 --> 00:11:20,521
Claro que sim.
Me diga.
227
00:11:21,559 --> 00:11:23,252
Bem aqui?
OouId não nós ...
228
00:11:23,357 --> 00:11:25,481
Posso te ligar em cinco minutos?
229
00:11:25,590 --> 00:11:27,522
OaII você de volta.
230
00:11:27,623 --> 00:11:29,613
Continue.
Estou ouvindo.
231
00:11:31,991 --> 00:11:34,547
É sobre um documentário.
232
00:11:34,656 --> 00:11:37,554
Estou trabalhando com um repórter ...
bem, um cineasta de documentários.
233
00:11:37,656 --> 00:11:40,020
Você?
Com um repórter?
234
00:11:40,123 --> 00:11:41,349
Sério?
235
00:11:41,455 --> 00:11:42,786
Sim.
236
00:11:42,889 --> 00:11:44,377
Não sempre, mas agora ...
237
00:11:44,488 --> 00:11:47,784
Mas você não trabalhou
em um restaurante ou hotel?
238
00:11:47,887 --> 00:11:50,046
Um hoteI.
Na recepção.
239
00:11:50,155 --> 00:11:52,415
Não é uma carreira.
Eu meio que faço filmes ...
240
00:11:52,520 --> 00:11:53,952
Você faz filmes?
241
00:11:54,054 --> 00:11:56,020
Muito bom.
242
00:11:56,121 --> 00:11:57,780
Então, onde eu entro?
243
00:11:59,220 --> 00:12:00,878
'' SoIicitude. ''
244
00:12:03,318 --> 00:12:05,410
Eu estava procurando uma palavra.
Minha amiga...
245
00:12:05,519 --> 00:12:06,644
Onde eu entro?
246
00:12:06,753 --> 00:12:09,911
É uma série
em mulheres de sucesso.
247
00:12:10,019 --> 00:12:11,211
Mulheres de sucesso?
248
00:12:11,317 --> 00:12:12,909
Isso é ridículo.
249
00:12:13,018 --> 00:12:15,849
Direito.
E pensamos em você.
250
00:12:15,951 --> 00:12:18,076
Ele vai explicar.
MicheI Ronsard.
251
00:12:18,183 --> 00:12:21,173
Eu darei a ele seu número e ...
252
00:12:21,283 --> 00:12:23,578
Ele vai explicar muito melhor
do que eu posso.
253
00:12:23,683 --> 00:12:24,875
Bem.
254
00:12:24,983 --> 00:12:29,277
No segundo em que ela disse sim,
sai o calendário.
255
00:12:29,382 --> 00:12:32,745
'' Este dia e aquele dia.
Não naquele dia. ''
256
00:12:32,849 --> 00:12:35,177
Ela sabe para onde está indo.
Sem brincadeira.
257
00:12:35,281 --> 00:12:37,612
Desculpe não posso
faça isso em tudo.
258
00:12:38,881 --> 00:12:41,744
Sua letra não é nada fácil.
259
00:12:41,848 --> 00:12:46,244
Como aqui, parece que,
'' A sociedade tem fenneI. ''
260
00:12:46,345 --> 00:12:47,538
Não faz sentido.
261
00:12:47,646 --> 00:12:49,635
Vou ler para você.
262
00:12:49,746 --> 00:12:53,008
Meu pai disse que eu escrevo como
um médico, mas eu não curava ninguém.
263
00:12:53,112 --> 00:12:54,578
Onde estão meus óculos?
264
00:12:54,679 --> 00:12:55,667
Seu pai disse isso?
265
00:12:55,779 --> 00:12:57,267
Ele era um cara engraçado.
266
00:12:59,144 --> 00:13:01,133
Eu esqueci meus óculos.
267
00:13:01,243 --> 00:13:02,938
Você entendeu a ideia principal?
268
00:13:03,044 --> 00:13:05,100
Basicamente, escrevi o que dissemos.
269
00:13:05,211 --> 00:13:07,369
Eu adicionei um monte de ideias
para fotos.
270
00:13:07,477 --> 00:13:08,568
Não é ruim.
271
00:13:08,677 --> 00:13:11,074
Amanhã, 15:00,
seu hoteI?
272
00:13:11,177 --> 00:13:12,803
Eu tinha certeza que ela diria não.
273
00:13:12,910 --> 00:13:14,671
Ela disse sim.
274
00:13:14,776 --> 00:13:16,605
Sala 17, por favor.
275
00:13:22,208 --> 00:13:24,265
Obrigado.
276
00:13:24,375 --> 00:13:27,034
Quinta-feira, ela tem um raIIy.
277
00:13:27,140 --> 00:13:29,538
Podemos filmar ela lá
se nós quisermos.
278
00:13:29,640 --> 00:13:31,698
Oh, certo, isso é bom.
279
00:13:31,807 --> 00:13:32,899
Uma pequena ação.
280
00:13:33,008 --> 00:13:35,633
Não apenas Agathe ViIIanova
todo o tempo.
281
00:13:35,740 --> 00:13:39,263
Não é só ela.
Estamos filmando outras pessoas.
282
00:13:39,373 --> 00:13:43,668
Nós concordamos em filmar sua comitiva,
seus amigos, sua irmã.
283
00:13:43,772 --> 00:13:45,327
Mas é um filme sobre ela.
284
00:13:45,439 --> 00:13:47,336
Acostume-se com isso já.
285
00:13:47,439 --> 00:13:49,529
Eu sei.
Eu não quis dizer isso.
286
00:13:49,638 --> 00:13:52,263
Estou tomando um formulário aqui.
É uma questão de qualidade.
287
00:13:52,370 --> 00:13:53,927
Agora vamos.
Eu estou nisso
288
00:13:54,036 --> 00:13:56,867
Nada pode me parar.
Para ajudar com ViIIanova.
289
00:13:56,970 --> 00:13:58,868
Você sabe o que eu quero dizer?
290
00:13:58,969 --> 00:14:00,299
Sem problema.
291
00:14:02,669 --> 00:14:03,862
Até amanhã, Karim.
292
00:14:03,969 --> 00:14:05,127
Adeus.
293
00:14:05,234 --> 00:14:06,258
Adeus.
294
00:14:09,035 --> 00:14:10,364
Ela é meio fofa.
295
00:14:10,468 --> 00:14:11,958
Mm-hmm.
296
00:14:12,068 --> 00:14:13,694
Ela gosta de você.
297
00:14:13,801 --> 00:14:14,892
De jeito nenhum.
298
00:14:15,001 --> 00:14:17,796
Venha.
É obvio.
299
00:14:17,901 --> 00:14:20,492
Eu não sei.
Eu não percebi.
300
00:14:20,599 --> 00:14:23,122
Mas ela não é ruim.
301
00:14:23,232 --> 00:14:25,062
Sim, não sei.
302
00:14:25,167 --> 00:14:26,859
Então você não sabe de nada.
303
00:14:26,966 --> 00:14:28,329
Sou casada lembra?
304
00:14:28,433 --> 00:14:30,489
Você é casado,
então você está cego?
305
00:14:30,598 --> 00:14:31,860
Você não percebe as coisas?
306
00:14:31,965 --> 00:14:33,224
Eu notei.
307
00:14:33,331 --> 00:14:34,490
Eu notei,
mas eu sou indiferente.
308
00:14:34,597 --> 00:14:35,689
Indiferente?
309
00:14:35,798 --> 00:14:36,890
Totalmente.
310
00:14:36,998 --> 00:14:38,931
Uma linda garota, bem ali,
311
00:14:39,030 --> 00:14:41,087
e você não sente nada?
312
00:14:41,197 --> 00:14:42,527
Não é uma coisa.
313
00:14:42,630 --> 00:14:43,994
Realmente.
314
00:14:44,096 --> 00:14:46,086
Eu não sabia que isso era possível.
315
00:14:53,195 --> 00:14:56,491
Não se preocupe.
Eu ainda vou te pagar o aluguel.
316
00:14:56,595 --> 00:14:59,082
Por que você diz isso?
Isso não foi o que eu quis dizer.
317
00:14:59,195 --> 00:15:00,888
Então você não se preocupe.
318
00:15:00,994 --> 00:15:02,482
Eu não estou preocupado.
319
00:15:11,393 --> 00:15:13,824
De outra forma,
as coisas estão muito boas.
320
00:15:13,926 --> 00:15:15,824
Seu negócio é muito irregular.
321
00:15:15,926 --> 00:15:18,413
Este é um período de baixa,
mas está tudo bem.
322
00:15:19,825 --> 00:15:23,188
Eu realmente admiro o Stephane
por isso.
323
00:15:23,291 --> 00:15:26,018
Ele está confiante, positivo.
324
00:15:26,123 --> 00:15:28,180
Nada mostra,
mesmo se ele estiver preocupado.
325
00:15:28,290 --> 00:15:30,119
Eu não consigo controlar isso.
326
00:15:31,223 --> 00:15:32,655
Por que eu estava dizendo tudo isso?
327
00:15:32,757 --> 00:15:34,780
Mimouna.
328
00:15:34,890 --> 00:15:38,151
Certo, eu me sinto mal
sobre Mimouna.
329
00:15:38,256 --> 00:15:40,586
Você não pode pagar a ela.
O que você pode fazer?
330
00:15:40,689 --> 00:15:42,450
Você não tem escolha.
331
00:15:44,556 --> 00:15:45,578
Uau.
332
00:15:45,689 --> 00:15:48,553
Talvez devêssemos jogar fora este.
333
00:15:48,654 --> 00:15:49,813
Coitadinho.
334
00:15:49,920 --> 00:15:51,182
Um pouco de água,
vou voltar.
335
00:15:51,287 --> 00:15:53,445
Você vai ver.
336
00:15:57,986 --> 00:15:59,452
Eu mencionei que sonhei com a mamãe?
337
00:15:59,553 --> 00:16:00,915
Oh sim?
338
00:16:01,019 --> 00:16:03,178
Sonhei com a mamãe.
339
00:16:03,286 --> 00:16:04,808
Ela não estava doente.
340
00:16:04,918 --> 00:16:06,851
Ela era como antes.
341
00:16:06,951 --> 00:16:09,473
Você estava sentado em seu Iap,
342
00:16:09,585 --> 00:16:12,311
mas você tinha cerca de 1 0 ou 1 1.
343
00:16:12,418 --> 00:16:16,043
E ela estava acariciando seus cabelos,
muito gentilmente.
344
00:16:16,151 --> 00:16:17,617
E ela estava olhando para mim,
345
00:16:17,718 --> 00:16:20,774
com este olhar severo
Eu nunca vi.
346
00:16:20,883 --> 00:16:23,714
Exatamente o oposto
do que aconteceu na realidade.
347
00:16:24,749 --> 00:16:25,807
Se você diz.
348
00:16:25,916 --> 00:16:27,348
Não se eu disser.
349
00:16:27,449 --> 00:16:29,108
Ela foi severa comigo.
Não negue.
350
00:16:29,215 --> 00:16:30,340
Possivelmente.
351
00:16:30,449 --> 00:16:31,971
Talvez não!
É a verdade!
352
00:16:32,082 --> 00:16:33,604
Foi o que aconteceu!
353
00:16:33,715 --> 00:16:36,112
Bem, talvez fosse mais facil
para mim.
354
00:16:36,214 --> 00:16:38,373
Você não pode seguir em frente agora?
355
00:16:38,481 --> 00:16:40,742
WiII você gasta sua vida
vivendo isso?
356
00:16:40,847 --> 00:16:42,313
Já se passaram 30 anos!
357
00:16:42,414 --> 00:16:45,141
Todos nós temos traumas, problemas.
358
00:16:45,247 --> 00:16:47,906
Em um determinado ponto, você segue em frente.
359
00:16:49,846 --> 00:16:50,902
Você entende?
360
00:16:51,012 --> 00:16:52,875
Compreendo.
Eu não sou retardado.
361
00:16:56,145 --> 00:16:57,304
OarefuI.
362
00:17:05,378 --> 00:17:08,207
Cada um de nós faz as perguntas
queremos perguntar.
363
00:17:08,309 --> 00:17:11,139
Quando você filma,
Eu faço minhas perguntas.
364
00:17:11,244 --> 00:17:14,471
Quando eu filme, você pergunta o seu.
365
00:17:14,576 --> 00:17:15,667
Esse não é o problema.
366
00:17:15,777 --> 00:17:17,900
A coisa importante
é criar ...
367
00:17:18,008 --> 00:17:19,031
Karim.
368
00:17:20,042 --> 00:17:21,064
Karim.
369
00:17:22,175 --> 00:17:23,105
Você está ouvindo?
370
00:17:23,207 --> 00:17:24,764
Essa câmera é ótima.
371
00:17:24,874 --> 00:17:26,671
Desculpe.
Estou ouvindo.
372
00:17:26,776 --> 00:17:28,604
O importante é criar
um cIimato,
373
00:17:28,708 --> 00:17:33,003
um clima de compIicidade,
para fazê-la se sentir à vontade.
374
00:17:33,107 --> 00:17:35,595
Quanto mais ela faz,
quanto mais ela fala.
375
00:17:35,706 --> 00:17:37,263
Mm-hmm.
376
00:17:37,373 --> 00:17:38,894
Como agora eu não direi,
377
00:17:39,006 --> 00:17:41,563
'' Ei, vadia gorda, nós estivemos
esperando meia hora! ''
378
00:17:41,674 --> 00:17:43,161
Eu não digo isso?
379
00:17:44,972 --> 00:17:47,438
Não é uma meia hora.
Está...
380
00:17:47,539 --> 00:17:49,527
Oh, merda, é meia hora.
381
00:17:49,638 --> 00:17:52,125
Bem, não importa.
Ela estará aqui.
382
00:17:52,238 --> 00:17:53,793
Então, o que eu estava dizendo?
383
00:17:53,904 --> 00:17:55,494
Ela disse 15h00.
no hotel dela?
384
00:17:55,604 --> 00:17:57,125
Sim. Sim.
385
00:17:57,237 --> 00:17:59,964
Ah, Superman!
386
00:18:00,069 --> 00:18:01,467
Ele é um piII adormecido.
387
00:18:01,569 --> 00:18:03,694
Ele não é nenhum obstáculo.
388
00:18:03,802 --> 00:18:06,291
Quentin, venha comer alguma fruta.
389
00:18:06,403 --> 00:18:07,369
Ele tem um senso de humor.
390
00:18:07,468 --> 00:18:09,661
Muito animado com o acampamento.
391
00:18:09,769 --> 00:18:12,165
Ele está mais relaxado
na vida real?
392
00:18:12,268 --> 00:18:14,392
- Eu não iria tão longe.
- Quem?
393
00:18:14,501 --> 00:18:16,797
- Na TV, ele é um chato.
- Quem é?
394
00:18:16,900 --> 00:18:19,888
Eu gosto de serio
em um político.
395
00:18:20,000 --> 00:18:22,295
Somos velhos o suficiente
não precisar de risos.
396
00:18:22,400 --> 00:18:23,889
Nós deveríamos estar.
397
00:18:23,999 --> 00:18:25,931
Quem é que queres dizer?
Oharron.
398
00:18:26,033 --> 00:18:28,465
- Quem é aquele?
- O presidente regional.
399
00:18:28,566 --> 00:18:30,155
Então, um dia,
400
00:18:30,265 --> 00:18:33,197
Eu posso me encontrar
votar em você.
401
00:18:33,298 --> 00:18:35,889
Ou não.
Depende.
402
00:18:35,998 --> 00:18:37,792
Você nunca vota, então não há problema.
403
00:18:37,897 --> 00:18:39,886
Oh?
Você não vota?
404
00:18:39,997 --> 00:18:41,293
Não.
405
00:18:41,398 --> 00:18:43,829
Mas com Agathe correndo
no meu distrito,
406
00:18:43,930 --> 00:18:45,657
Devo perguntar a mim mesmo
407
00:18:45,763 --> 00:18:48,423
se é meu dever votar
para minha cunhada,
408
00:18:48,530 --> 00:18:50,586
ou, se eu a odeio,
contra ela.
409
00:18:50,695 --> 00:18:52,560
Cabe a mim
para pensar sobre isso.
410
00:18:55,295 --> 00:18:56,920
Ele está brincando.
411
00:18:57,028 --> 00:18:58,858
Minha querida.
Ela é tão fofa.
412
00:18:58,962 --> 00:19:00,927
Ela está preocupada que eu seja julgada.
413
00:19:01,029 --> 00:19:03,493
Claro que estou brincando.
414
00:19:03,594 --> 00:19:05,253
Eu vou pegar um pouco de rosa.
415
00:19:08,027 --> 00:19:09,584
Você não estava saindo com Karim?
416
00:19:09,693 --> 00:19:11,886
Eles estavam esperando no meu hotel.
417
00:19:11,992 --> 00:19:13,424
Eles estão a caminho.
418
00:19:15,394 --> 00:19:17,722
É realmente frio!
419
00:19:17,824 --> 00:19:20,314
Sim, mas não devo reclamar.
420
00:19:21,725 --> 00:19:24,952
Grave.
Não estou insistindo nisso, mas foda-se.
421
00:19:25,058 --> 00:19:26,886
Eu ainda posso ouvi-la
no telefone.
422
00:19:26,991 --> 00:19:30,082
'' 15:00, no meu hotel,
se você gosta. ''
423
00:19:30,191 --> 00:19:32,179
Eu não estou...
424
00:19:37,256 --> 00:19:38,743
Tudo bem.
425
00:19:38,856 --> 00:19:40,117
Vamos relaxar.
426
00:19:40,222 --> 00:19:41,847
Estou relaxado.
Essa não é a questão.
427
00:19:41,956 --> 00:19:43,581
Eu quis dizer eu.
428
00:19:43,688 --> 00:19:46,154
Eu preciso relaxar.
429
00:19:46,255 --> 00:19:50,152
Eu nunca venho desta forma.
Eu costumo usar o portão de serviço.
430
00:19:50,254 --> 00:19:52,879
Um mal-entendido.
431
00:19:52,986 --> 00:19:53,975
Sim.
432
00:19:54,086 --> 00:19:55,712
Desculpe.
433
00:19:55,820 --> 00:19:56,750
Como você está, Karim?
434
00:19:56,854 --> 00:19:57,876
Bem.
435
00:19:57,987 --> 00:20:00,509
Eu lembro que você disse 3:00
no hotel.
436
00:20:00,619 --> 00:20:03,450
Isso não é possível.
437
00:20:03,552 --> 00:20:06,314
MicheI Ronsard ...
438
00:20:06,419 --> 00:20:08,146
Stephane.
439
00:20:08,252 --> 00:20:09,513
Minha irmã.
440
00:20:09,618 --> 00:20:12,209
LittIe Quentin.
441
00:20:12,319 --> 00:20:15,442
Antoine, meu amigo,
meu companheiro.
442
00:20:15,551 --> 00:20:16,574
Alô.
443
00:20:18,218 --> 00:20:19,582
Sente-se.
444
00:20:19,684 --> 00:20:22,479
Mimouna, faz um café?
445
00:20:22,584 --> 00:20:24,605
Quer um pouco de café ou fruta?
446
00:20:24,716 --> 00:20:26,908
Mimouna, espere!
447
00:20:28,049 --> 00:20:30,208
Voce nao sabe
o que eles querem ainda.
448
00:20:30,315 --> 00:20:31,713
Nada pra mim.
449
00:20:31,814 --> 00:20:33,644
Ooffee está ótimo, obrigado.
450
00:20:33,749 --> 00:20:35,907
Ooffee.
Obrigado.
451
00:20:40,081 --> 00:20:41,342
Tão sossegado.
452
00:20:41,447 --> 00:20:43,639
Bem, o principal é,
estava aqui.
453
00:20:43,747 --> 00:20:45,236
Eu sabia que estaria aqui às 3:00.
454
00:20:45,347 --> 00:20:46,438
EU...
455
00:20:46,547 --> 00:20:47,909
Não sei porque ...
456
00:20:48,014 --> 00:20:49,343
O que é isso?
457
00:20:50,380 --> 00:20:52,175
Quentin!
Qual é o problema?
458
00:20:55,480 --> 00:20:58,808
Ele engoliu um buraco de pIum.
459
00:20:58,911 --> 00:21:00,308
Muito bem.
460
00:21:00,412 --> 00:21:03,571
Não é assim que você faz.
Sorte que acabou tudo certo.
461
00:21:03,677 --> 00:21:06,371
Dissemos para ter cuidado.
Poços são perigosos!
462
00:21:06,478 --> 00:21:08,567
Eu teria feito o mesmo.
463
00:21:08,677 --> 00:21:11,165
Não, você fica por trás disso.
Vejo?
464
00:21:11,276 --> 00:21:13,707
Você pressiona o pIexo solar.
Como isso.
465
00:21:13,809 --> 00:21:15,435
Ei, você me machucou.
466
00:21:15,542 --> 00:21:17,700
Você me machucou!
467
00:21:37,373 --> 00:21:38,633
Você está bem?
468
00:21:38,740 --> 00:21:40,171
Sim.
Obrigado.
469
00:21:40,272 --> 00:21:42,931
OnIy naturaI.
Eu realmente fiz o que ...
470
00:21:47,704 --> 00:21:49,693
Amanhã às 5:00 é bom.
Sim.
471
00:21:49,804 --> 00:21:51,134
Eu te amo.
472
00:22:00,903 --> 00:22:03,391
Ela poderia usar uma ruiva.
473
00:22:03,503 --> 00:22:05,127
Ali, Antoine!
474
00:22:06,902 --> 00:22:08,026
Isso é muito bom.
475
00:22:10,835 --> 00:22:12,391
Eu gostava mais antes.
476
00:22:12,500 --> 00:22:15,194
Ok, vamos tentar assim.
477
00:22:15,301 --> 00:22:17,324
Parece que ...
478
00:22:17,435 --> 00:22:20,365
Você não vê isso?
479
00:22:20,466 --> 00:22:21,659
Ela está errada.
Desculpe.
480
00:22:21,767 --> 00:22:25,458
Por favor,
voltar para a posição que tínhamos?
481
00:22:25,566 --> 00:22:27,498
Isso é bom.
O que?
482
00:22:27,599 --> 00:22:29,087
Você não vê isso?
483
00:22:30,565 --> 00:22:34,191
Ela tem, tipo, uma peruca,
uma peruca na cabeça,
484
00:22:34,299 --> 00:22:37,423
Como um chefe tribo do Taiti.
485
00:22:37,531 --> 00:22:40,461
Oh, entendo o que você quer dizer.
486
00:22:43,430 --> 00:22:44,896
É este?
487
00:22:44,997 --> 00:22:46,724
Não, o outro ramo.
488
00:22:46,830 --> 00:22:47,761
Aquele.
489
00:22:47,863 --> 00:22:51,261
PuII it ... bom.
490
00:22:51,363 --> 00:22:52,555
Perfeito.
491
00:22:55,128 --> 00:22:59,823
Você se importaria de ficar
esse galho assim?
492
00:22:59,928 --> 00:23:01,723
Meu prazer.
493
00:23:05,427 --> 00:23:08,257
Só quando estamos filmando.
494
00:23:11,026 --> 00:23:14,549
Te sugiro
apresente-se.
495
00:23:14,659 --> 00:23:16,591
'' Sou Agathe ViIIanova,
496
00:23:16,692 --> 00:23:18,318
Eu tenho essa e essa idade. ''
497
00:23:18,424 --> 00:23:21,414
A idade não é importante.
Você diz, '' Eu sou um escritor.
498
00:23:21,524 --> 00:23:24,355
'' Eu escrevi livros
no feminismo.
499
00:23:24,457 --> 00:23:26,389
Estou entrando na política. ''
500
00:23:26,490 --> 00:23:29,514
O que melhor descreve você.
501
00:23:29,624 --> 00:23:32,612
'' Eu sou mais conhecido
para um bestseller chamado ... ''
502
00:23:32,724 --> 00:23:36,678
Eu não vou dizer, '' Eu sou
mais conhecido por um bestseller. ''
503
00:23:36,790 --> 00:23:38,017
Verdade, isso é ridículo.
504
00:23:38,123 --> 00:23:40,485
O que você quiser dizer.
505
00:23:40,589 --> 00:23:41,519
Bem.
506
00:23:41,623 --> 00:23:42,589
Ok, Karim?
507
00:23:42,689 --> 00:23:45,052
Pronto.
508
00:23:45,155 --> 00:23:47,916
Desculpe,
tem aquele galho.
509
00:23:48,022 --> 00:23:50,214
Desculpe.
510
00:23:50,321 --> 00:23:51,980
Que bom que estou aqui.
511
00:23:52,088 --> 00:23:54,985
- Você pode ir.
- Sem problema.
512
00:23:55,088 --> 00:23:56,348
Pronto.
513
00:23:58,820 --> 00:24:02,843
Então meu nome
é Agathe ViIIanova.
514
00:24:02,953 --> 00:24:04,713
Não. Fora.
Desculpe.
515
00:24:04,819 --> 00:24:06,012
Karim?
516
00:24:06,120 --> 00:24:07,448
Está cortado.
517
00:24:07,551 --> 00:24:10,915
Você disse, '' Então meu nome é ... ''
518
00:24:11,019 --> 00:24:12,177
- Sim.
- Não.
519
00:24:12,285 --> 00:24:14,115
Essa é uma conversa contínua.
520
00:24:14,218 --> 00:24:16,843
O que eu quero é bum, direto.
521
00:24:16,951 --> 00:24:19,814
'' Meu nome é Agathe ViIIanova. ''
522
00:24:19,918 --> 00:24:21,712
Você está lançando o filme.
523
00:24:21,817 --> 00:24:24,305
Tudo bem, eu entendo.
524
00:24:26,116 --> 00:24:29,309
Hum ...
525
00:24:29,415 --> 00:24:31,711
Meu nome é Agathe ViIIanova.
Eu sou um escritor.
526
00:24:31,816 --> 00:24:33,872
- Nada de bom.
- Por quê?
527
00:24:33,982 --> 00:24:35,379
Você está olhando para mim.
528
00:24:35,481 --> 00:24:37,913
Olhe para a camera.
529
00:24:38,015 --> 00:24:40,912
As pessoas devem sentir-se
você está falando com eles.
530
00:24:41,014 --> 00:24:43,344
Sabe o que?
531
00:24:43,447 --> 00:24:44,743
Não vou me apresentar.
532
00:24:44,846 --> 00:24:46,005
Por que não?
533
00:24:46,114 --> 00:24:47,874
Parece totalmente artificial.
534
00:24:47,980 --> 00:24:49,207
Você queria uma entrevista.
535
00:24:49,312 --> 00:24:51,176
Faça-me perguntas,
porque isso ...
536
00:24:51,279 --> 00:24:53,302
Eu não vou apenas começar ...
537
00:24:53,412 --> 00:24:55,604
Desculpe.
538
00:24:55,713 --> 00:24:57,201
Oan nós ...
539
00:25:02,545 --> 00:25:03,874
Concordo.
540
00:25:03,978 --> 00:25:06,705
Eu não gosto
ela se apresentando.
541
00:25:06,811 --> 00:25:08,141
Eu sinto Muito.
542
00:25:08,243 --> 00:25:10,708
É algo que está feito.
543
00:25:10,810 --> 00:25:13,469
É uma abertura dinâmica.
544
00:25:13,575 --> 00:25:16,906
Nos faz passar
as questões chatas.
545
00:25:17,010 --> 00:25:20,600
Não é tão estável.
546
00:25:20,709 --> 00:25:22,039
Eu gosto disso.
547
00:25:22,141 --> 00:25:23,073
Mas vá em frente, você começa.
548
00:25:23,175 --> 00:25:24,902
Não, você começa.
549
00:25:25,009 --> 00:25:26,906
É a mesma coisa.
550
00:25:27,009 --> 00:25:28,997
Ok, como você gosta.
551
00:25:29,107 --> 00:25:30,436
Desculpe.
552
00:25:30,540 --> 00:25:33,836
Temos que ser honestos.
Eu tenho que te dizer.
553
00:25:33,941 --> 00:25:36,303
Claro.
Sem problema.
554
00:25:36,405 --> 00:25:38,395
- Ok, estamos bem.
- Vai.
555
00:25:42,739 --> 00:25:44,932
O problema do ramo é resolvido.
556
00:25:45,038 --> 00:25:46,526
Coisa boa.
Eu tenho que ir.
557
00:25:46,638 --> 00:25:48,003
Vejo você mais tarde.
558
00:25:48,105 --> 00:25:49,764
Tenha uma boa sessão.
559
00:25:51,005 --> 00:25:52,594
Vou fazer as perguntas.
560
00:25:52,705 --> 00:25:55,534
Sim vamos esquecer
a introdução.
561
00:25:55,637 --> 00:25:57,329
Bem.
562
00:25:57,437 --> 00:25:58,732
MicheI?
563
00:26:00,235 --> 00:26:01,826
Pronto.
564
00:26:01,936 --> 00:26:03,061
Agathe ViIIanova,
565
00:26:03,170 --> 00:26:08,999
além de poder de wieIding,
para que serve a política?
566
00:26:14,069 --> 00:26:16,693
Ah não.
567
00:26:16,801 --> 00:26:17,732
Você não vai ler?
568
00:26:17,834 --> 00:26:19,663
Estou quase terminando.
569
00:26:21,001 --> 00:26:24,091
Eu tenho minha pequena lâmpada
então eu não te incomodo.
570
00:26:24,199 --> 00:26:26,994
Não é sobre
o IittIe Iamp.
571
00:26:27,099 --> 00:26:29,257
Não, Stephane.
Gosto de ler.
572
00:26:36,931 --> 00:26:38,897
Aí está.
573
00:26:38,998 --> 00:26:42,157
Eu me sinto negado.
574
00:26:43,798 --> 00:26:48,387
Eu me senti chupado na cama
como se eu nunca tivesse existido.
575
00:26:48,496 --> 00:26:51,984
Eu não gosto quando você lê.
Eu me sinto abandonado.
576
00:26:52,096 --> 00:26:53,618
Não seja bobo.
577
00:27:02,995 --> 00:27:05,289
Foi bom no túmulo
com Agathe?
578
00:27:05,394 --> 00:27:08,848
Correu bem?
579
00:27:08,961 --> 00:27:10,550
Falei com ela sobre Mimouna.
580
00:27:10,659 --> 00:27:13,091
Eu disse a ela ...
581
00:27:13,192 --> 00:27:16,646
estava difícil para nós agora.
582
00:27:16,759 --> 00:27:20,121
Você pensaria que ela ofereceria
para suspender o aluguel.
583
00:27:20,224 --> 00:27:21,952
Sim mas...
584
00:27:22,058 --> 00:27:26,014
vocês dois herdaram a casa.
585
00:27:26,124 --> 00:27:28,147
Seja adulto, querida.
Por que ela ...
586
00:27:28,257 --> 00:27:30,746
Não estou dizendo isso.
587
00:27:34,556 --> 00:27:38,317
Tive uma boa abertura.
Ela jogou na minha cara.
588
00:27:38,422 --> 00:27:39,649
Não, está indo bem.
589
00:27:39,756 --> 00:27:41,722
Disse que ela era dominadora.
590
00:27:41,823 --> 00:27:45,255
Oh! De jeito nenhum!
591
00:27:45,354 --> 00:27:47,115
Muito frio para mim!
592
00:27:47,220 --> 00:27:49,345
Como você pode nadar nisso?
593
00:27:49,454 --> 00:27:51,147
Tirando sarro?
594
00:27:51,255 --> 00:27:53,618
Do cara que salvou o Superman?
595
00:27:53,721 --> 00:27:54,914
ShamefuI.
596
00:27:55,021 --> 00:27:56,179
Meu heroi.
597
00:27:56,286 --> 00:27:57,752
Sim, seu herói.
598
00:27:57,853 --> 00:28:00,012
Sim.
599
00:28:01,420 --> 00:28:02,545
Eu quero estar com você.
600
00:28:02,653 --> 00:28:05,413
Eu não posso mais fazer isso.
601
00:28:05,519 --> 00:28:06,746
Eu estou deixando ele.
602
00:28:06,852 --> 00:28:08,750
É tão difícil.
603
00:28:08,852 --> 00:28:12,249
Além disso, se eu não fizer isso agora,
Eu nunca vou.
604
00:28:12,351 --> 00:28:15,045
Estou farto de momentos perdidos.
Eu quero ser livre.
605
00:28:15,150 --> 00:28:17,810
Eu quero ficar sozinho.
606
00:28:17,918 --> 00:28:21,076
Eu quero ser livre.
607
00:28:21,183 --> 00:28:22,581
Livre!
608
00:28:26,383 --> 00:28:29,177
Você está pensando que eu estou falando?
609
00:28:29,282 --> 00:28:31,804
O que quer que você decida,
Estou contigo.
610
00:28:31,916 --> 00:28:34,039
Estou no seu lado.
611
00:28:34,148 --> 00:28:38,911
Quer sair?
Você está ficando azul.
612
00:28:39,014 --> 00:28:42,571
Eu tenho que encontrar
o trem do meu filho em ...
613
00:28:42,681 --> 00:28:43,806
25 minutos.
614
00:28:43,913 --> 00:28:46,606
Se voce quer me beijar,
esta é a hora.
615
00:28:53,012 --> 00:28:54,478
O que é feminista?
616
00:28:54,579 --> 00:28:57,101
Você não sabe?
617
00:28:57,212 --> 00:28:59,040
Uma feminista.
618
00:28:59,145 --> 00:29:03,271
Essa é uma mulher que ...
que está sempre fazendo demandas,
619
00:29:03,377 --> 00:29:07,935
quem quer mulheres e homens
ter os mesmos direitos,
620
00:29:08,044 --> 00:29:11,568
quem está sempre olhando para ver
se algo está errado.
621
00:29:11,676 --> 00:29:13,835
Como sua mãe.
Conhece sua mãe?
622
00:29:13,944 --> 00:29:16,501
Mesma coisa.
623
00:29:16,610 --> 00:29:18,438
De qualquer forma,
624
00:29:18,541 --> 00:29:21,702
aquela mulher é o assunto
do nosso filme.
625
00:29:21,808 --> 00:29:25,399
OouId interessa você.
Você estará nas fotos.
626
00:29:25,508 --> 00:29:27,098
A edição.
Sabe o que é isso?
627
00:29:27,207 --> 00:29:28,764
Você sabe?
628
00:29:28,875 --> 00:29:30,101
Ainda não tem TV a cabo?
629
00:29:30,206 --> 00:29:32,195
Não, não há táxi.
630
00:29:34,073 --> 00:29:36,062
Obrigado.
631
00:29:43,672 --> 00:29:45,433
Karim é um editor muito bom.
632
00:29:45,538 --> 00:29:47,504
Você o conheceu no último Ohristmas.
633
00:29:47,605 --> 00:29:50,503
O que é uma '' cassata ''?
634
00:29:50,605 --> 00:29:53,435
É muito bom.
635
00:29:53,537 --> 00:29:55,800
É como um creme.
636
00:29:55,905 --> 00:30:00,096
Com molho de framboesa.
É creme.
637
00:30:02,036 --> 00:30:04,331
Então fala.
Você nunca me diz nada.
638
00:30:04,436 --> 00:30:07,595
Suas férias.
Você disse que era bom.
639
00:30:07,703 --> 00:30:10,133
Fizemos muitas coisas.
Fizemos Death VaIIey.
640
00:30:10,236 --> 00:30:12,326
HeIicopter
sobre o Grand Oanyon.
641
00:30:12,435 --> 00:30:13,695
Mamãe estava com tanto medo.
642
00:30:13,801 --> 00:30:16,358
O circuito usual.
643
00:30:16,467 --> 00:30:18,194
Parques de diversões, tudo isso.
644
00:30:18,301 --> 00:30:19,493
Não, nós fomos para Las Vegas.
645
00:30:22,933 --> 00:30:23,865
Correu bem?
646
00:30:23,966 --> 00:30:25,626
Você fica junto com ...
Aquele cara?
647
00:30:25,733 --> 00:30:26,858
Dá presentes legais.
648
00:30:26,966 --> 00:30:28,865
- Uma presença nada legal?
- OooI presentes.
649
00:30:28,966 --> 00:30:30,988
Ele dá presentes legais.
650
00:30:31,098 --> 00:30:32,291
Senhor.
651
00:30:32,399 --> 00:30:33,524
Sim.
652
00:30:33,631 --> 00:30:35,563
Queríamos um café?
653
00:30:35,665 --> 00:30:36,654
E você?
654
00:30:36,765 --> 00:30:37,789
A cassata.
655
00:30:37,898 --> 00:30:38,864
Oassata, sim.
656
00:30:38,965 --> 00:30:41,692
Uma cassata e um café.
657
00:30:41,798 --> 00:30:43,423
Desculpe.
658
00:30:43,530 --> 00:30:44,553
A cassata ...
659
00:30:44,664 --> 00:30:46,630
Sorvete vaniIIa
e frutas cristalizadas.
660
00:30:46,730 --> 00:30:48,025
De jeito nenhum.
661
00:30:48,130 --> 00:30:50,528
Sim senhor, sorvete de vaniIIa
com frutas cristalizadas.
662
00:30:50,629 --> 00:30:51,527
Não é creme?
663
00:30:51,629 --> 00:30:53,059
Eu vou levar isso.
664
00:30:53,162 --> 00:30:54,718
Sim.
665
00:30:54,828 --> 00:30:57,487
Uma cassata e café.
Perfeito.
666
00:31:05,128 --> 00:31:07,957
Sem molho de framboesa,
mas, ei ...
667
00:31:09,460 --> 00:31:11,947
Agathe ViIIanova,
se não estou errado,
668
00:31:12,060 --> 00:31:17,514
a necessidade de cumprir certas cotas
ajudei você na política.
669
00:31:17,626 --> 00:31:19,284
Isso não te incomoda?
670
00:31:20,792 --> 00:31:22,781
Primeiro, você não está enganado.
671
00:31:24,325 --> 00:31:25,880
Quanto às cotas,
672
00:31:25,991 --> 00:31:28,752
obviamente eu preferiria as coisas
aconteceu naturalmente,
673
00:31:28,857 --> 00:31:32,483
que não haja necessidade
de uma lei para defender as mulheres
674
00:31:32,591 --> 00:31:34,613
ou qualquer grupo mais fraco.
675
00:31:34,723 --> 00:31:37,382
Eu prefiro um mundo ideal.
676
00:31:37,490 --> 00:31:40,148
Você deve ter notado
que este mundo não é ideal.
677
00:31:40,256 --> 00:31:43,379
Precisamos forçar as pessoas
para agir da maneira que deveriam.
678
00:31:43,490 --> 00:31:46,113
Então, não, isso não me incomoda.
679
00:31:46,222 --> 00:31:51,279
Você não acha que é injusto
tomar o lugar de outra pessoa?
680
00:31:51,388 --> 00:31:53,876
Alguém mais digno?
681
00:31:53,986 --> 00:31:58,714
Olha, no AssembIy,
1 8% dos deputados são mulheres.
682
00:31:58,819 --> 00:32:03,649
Se você sentir que eles são menos dignos
e menos representado, tudo bem.
683
00:32:03,753 --> 00:32:09,447
Mas eu acho que é porque
atitudes estão congeladas
684
00:32:09,552 --> 00:32:11,610
em uma espécie de reflexo arcaico
685
00:32:11,719 --> 00:32:13,775
que basicamente diz
que o lugar de uma mulher
686
00:32:13,884 --> 00:32:17,145
é ser mãe e dona de casa.
687
00:32:17,250 --> 00:32:20,148
Você acha que é a vez dos homens
ter filhos?
688
00:32:20,250 --> 00:32:21,477
Não.
689
00:32:21,584 --> 00:32:25,982
Eu só acho que podemos compartilhar
o poder um pouco mais.
690
00:32:26,083 --> 00:32:29,537
Não, a lei diz que você precisa
ser um homem branco com mais de 50 anos
691
00:32:29,650 --> 00:32:31,206
estar no poder.
692
00:32:31,315 --> 00:32:33,508
Você tem filhos?
693
00:32:33,616 --> 00:32:35,444
Não.
694
00:32:37,515 --> 00:32:39,344
Obrigado.
Isso é bom para mim.
695
00:32:39,448 --> 00:32:41,504
MicheI?
696
00:32:41,614 --> 00:32:43,273
Pronto.
697
00:32:43,381 --> 00:32:44,936
O que você quer dizer?
698
00:32:45,046 --> 00:32:46,512
Você filmou isso?
699
00:32:46,613 --> 00:32:47,943
Não, não disse.
700
00:32:50,779 --> 00:32:52,210
Desculpe.
701
00:32:52,313 --> 00:32:55,107
Tudo isso e você não filmou nada?
702
00:32:55,212 --> 00:32:57,575
Você disse '' MicheI ''?
703
00:32:57,679 --> 00:32:59,973
Eu não sei, mas você pode ver.
704
00:33:00,078 --> 00:33:01,237
Você não viu?
705
00:33:01,345 --> 00:33:03,367
Olha, é um código.
706
00:33:03,478 --> 00:33:05,738
Eu digo '' Karim, ''
você responde, '' Pronto, ''
707
00:33:05,843 --> 00:33:07,002
e vice versa.
708
00:33:07,111 --> 00:33:08,440
Nós estabelecemos o código.
709
00:33:08,544 --> 00:33:10,941
Claro, mas estávamos todos arranjados.
Eu fiz a pergunta.
710
00:33:11,043 --> 00:33:12,703
Talvez eu não tenha dito '' MicheI ''.
711
00:33:12,809 --> 00:33:15,933
Além disso, entre nós,
você é tão agressivo com ela.
712
00:33:16,042 --> 00:33:17,269
Agressivo?
713
00:33:17,376 --> 00:33:18,897
Sou agressivo?
714
00:33:19,009 --> 00:33:20,202
Ouviste-me?
715
00:33:20,308 --> 00:33:21,467
Muito bem.
716
00:33:21,576 --> 00:33:23,972
Você os ouviu,
mas não filmei nada.
717
00:33:24,075 --> 00:33:26,404
Eu não sou agressivo.
Eu sou pertinente.
718
00:33:26,508 --> 00:33:28,633
Pode parecer agressivo às vezes.
719
00:33:28,740 --> 00:33:31,332
Continue.
SeIf-fIattery é o melhor tipo.
720
00:33:31,440 --> 00:33:35,030
Não é auto-fIattery.
Não estou fazendo propaganda dela.
721
00:33:35,139 --> 00:33:37,470
Eu quero fazer um retrato real.
722
00:33:37,574 --> 00:33:39,731
Você faz suas perguntas;
Eu pergunto o meu.
723
00:33:39,839 --> 00:33:41,668
Claro.
Não entenda assim.
724
00:33:41,772 --> 00:33:42,931
Podemos discutir coisas.
725
00:33:43,038 --> 00:33:45,766
É isso que estou fazendo.
726
00:33:46,905 --> 00:33:48,995
Devíamos tentar de novo?
727
00:33:50,905 --> 00:33:55,268
A propósito,
a ruiva não estava.
728
00:33:55,371 --> 00:33:57,234
O código é,
'' MicheI, ruiva ligada ''?
729
00:33:57,337 --> 00:33:58,892
Desculpe.
730
00:33:59,003 --> 00:34:00,401
Dissemos até 4:00.
São 4:30.
731
00:34:00,503 --> 00:34:02,297
Eu tenho que ir.
732
00:34:02,402 --> 00:34:06,061
Podemos fazer de novo amanhã?
733
00:34:06,169 --> 00:34:10,260
Sim faremos de novo
amanhã, mas ...
734
00:34:10,368 --> 00:34:12,358
Eu te dei muito tempo.
735
00:34:12,468 --> 00:34:13,933
Então...
736
00:34:14,034 --> 00:34:18,988
se você nem mesmo filmou,
nunca terminaremos.
737
00:34:19,101 --> 00:34:20,760
Desculpe.
Sim, VaIerie?
738
00:34:33,499 --> 00:34:36,793
É do lado da rua,
mas é muito quieto.
739
00:34:36,898 --> 00:34:40,990
Os quartos do lado do jardim estão ocupados.
740
00:34:41,097 --> 00:34:42,427
HardIy.
741
00:34:42,532 --> 00:34:43,554
Estes são seus amigos?
742
00:34:43,663 --> 00:34:46,186
Água com gás
e café para sete.
743
00:34:46,297 --> 00:34:48,990
Eu atendo, AureIie.
744
00:34:49,096 --> 00:34:51,687
Não, não totalmente silencioso.
745
00:34:51,795 --> 00:34:54,784
As janelas de painel duplo
faça muffIe.
746
00:34:57,061 --> 00:35:00,754
Depende de você, senhor.
Mas...
747
00:35:00,860 --> 00:35:03,191
Desligue na minha cara, idiota.
748
00:35:06,060 --> 00:35:07,492
O que você disse?
749
00:35:07,593 --> 00:35:09,149
Ele desligou na sua cara?
750
00:35:09,261 --> 00:35:10,988
O que você disse?
751
00:35:11,093 --> 00:35:13,252
Estes óculos do seu amigo?
752
00:35:13,361 --> 00:35:14,383
Ai sim.
753
00:35:15,993 --> 00:35:17,821
Ele é um cara engraçado.
754
00:35:17,925 --> 00:35:19,686
Engraçado?
755
00:35:19,791 --> 00:35:21,780
Sim ele parece
um pouco perdido, certo?
756
00:35:22,791 --> 00:35:23,722
- Perdido?
- Sim.
757
00:35:23,824 --> 00:35:25,256
Você o conhece?
758
00:35:25,358 --> 00:35:26,755
Já viu seus filmes?
Já o conheceu?
759
00:35:26,857 --> 00:35:28,483
Você o julga?
760
00:35:28,591 --> 00:35:32,681
MicheI é um cara ótimo,
um verdadeiro profissional e um grande cara.
761
00:35:32,789 --> 00:35:34,279
Desculpe, foi apenas um sentimento.
762
00:35:34,390 --> 00:35:35,981
Os sentimentos não são nada.
763
00:35:36,090 --> 00:35:38,554
Desculpe, Alteza.
Vou guardar meus pensamentos para mim!
764
00:35:42,822 --> 00:35:45,982
Karim é tão adorável nisso.
765
00:35:46,088 --> 00:35:50,316
Mimouna, olha isso.
766
00:35:50,421 --> 00:35:52,182
Ele era um menino de boa aparência.
767
00:35:52,288 --> 00:35:55,276
Quando penso em como amei
aquela bIouse.
768
00:35:55,388 --> 00:35:57,944
Sente-se, Mimouna.
769
00:35:58,053 --> 00:35:59,881
Cada foto,
meu cabelo está horrível.
770
00:35:59,986 --> 00:36:02,918
Que moda ridícula.
Veja.
771
00:36:03,019 --> 00:36:06,042
Ambas são lindas garotas.
772
00:36:06,152 --> 00:36:08,140
Vamos sentar.
773
00:36:10,485 --> 00:36:13,678
Mimouna.
Quão velho você estava lá?
774
00:36:13,783 --> 00:36:16,012
Cerca de 1 3 ou 1 4.
Eu não sei.
775
00:36:17,484 --> 00:36:19,109
Incrível.
776
00:36:19,217 --> 00:36:20,409
Você não conheceu seu marido?
777
00:36:20,517 --> 00:36:24,176
Não, eu o conheci aqui na França.
778
00:36:24,284 --> 00:36:25,748
FIorence te disse o que ele fez?
779
00:36:25,849 --> 00:36:27,213
Não.
780
00:36:27,316 --> 00:36:30,713
Ele veio de todo o jeito aqui
e me ameaçou.
781
00:36:30,815 --> 00:36:33,373
Disse que se eu me divorciasse dele,
ele me mataria.
782
00:36:33,482 --> 00:36:34,448
Ele bateu em você?
783
00:36:34,548 --> 00:36:36,411
Não, está bem, ótimo.
784
00:36:36,515 --> 00:36:38,481
Você deveria dizer ao advogado.
785
00:36:38,581 --> 00:36:40,275
Conte tudo a ele.
786
00:36:40,381 --> 00:36:42,142
Ele não pode se aproximar de você.
787
00:36:42,249 --> 00:36:43,906
Ele não pode se aproximar da casa.
788
00:36:44,014 --> 00:36:45,638
Ele deve respeitar
a decisão do tribunal.
789
00:36:45,746 --> 00:36:48,110
Ele veio.
Eu disse ao advogado.
790
00:36:48,213 --> 00:36:51,838
Ele recusa o divórcio
porque ele quer uma empregada em casa,
791
00:36:51,946 --> 00:36:55,173
então ele poderia fazer o que quisesse,
coloque os pés para cima,
792
00:36:55,279 --> 00:36:57,141
e deixe-me fazer tudo
para ele.
793
00:36:57,246 --> 00:36:58,836
Isso é tudo.
794
00:36:58,945 --> 00:37:01,240
Exatamente.
795
00:37:01,345 --> 00:37:02,674
É verdade.
796
00:37:03,777 --> 00:37:05,800
Não podemos terminar isso mais tarde?
797
00:37:05,911 --> 00:37:09,001
Sim, é deprimente.
798
00:37:09,110 --> 00:37:11,338
Eu tenho que ir.
Stephane ficará louco.
799
00:37:11,443 --> 00:37:13,375
São 11 horas.
800
00:37:13,475 --> 00:37:15,703
Ele não aguenta.
801
00:37:15,810 --> 00:37:17,798
Diz que não pode dormir sem mim.
802
00:37:22,809 --> 00:37:24,274
Beijo.
803
00:37:24,376 --> 00:37:26,273
- Te vejo amanhã.
- Adeus.
804
00:37:26,374 --> 00:37:28,772
Antoine não queria vir?
805
00:37:28,874 --> 00:37:31,363
Ele ficou no hotel.
Uma enxaqueca.
806
00:37:31,473 --> 00:37:33,031
Entendo.
807
00:37:33,140 --> 00:37:35,264
Boa noite.
808
00:37:35,373 --> 00:37:39,066
Eu vou levar isso comigo,
classifique-os no hotel.
809
00:37:44,572 --> 00:37:45,867
Como você está, minha Mimouna?
810
00:37:45,972 --> 00:37:47,370
Me diga.
811
00:37:47,471 --> 00:37:49,028
Você não quer se casar?
812
00:37:49,137 --> 00:37:51,262
Por que você não se casa?
813
00:37:51,371 --> 00:37:53,064
Não me apetece.
814
00:37:53,171 --> 00:37:54,693
Por quê?
815
00:37:54,804 --> 00:37:56,565
Prefiro viver sozinho.
816
00:37:56,670 --> 00:37:57,829
Casamento não é um sonho para mim.
817
00:37:57,937 --> 00:38:00,300
Mesmo com alguem
quem te ama?
818
00:38:00,403 --> 00:38:02,630
Eu juro.
Estou bem assim.
819
00:38:02,736 --> 00:38:03,929
Na verdade, estou feliz.
820
00:38:04,035 --> 00:38:05,796
Não, minha querida.
821
00:38:05,903 --> 00:38:07,993
Sim, eu estou feliz.
822
00:38:08,102 --> 00:38:09,125
Você também deveria estar.
823
00:38:09,236 --> 00:38:11,793
Eu ficaria feliz só
se você se casar.
824
00:38:11,902 --> 00:38:13,867
Alguem com voce,
825
00:38:13,969 --> 00:38:17,694
para te dar um copo de água,
remédio quando você não está bem.
826
00:38:17,801 --> 00:38:19,459
Então eu ficaria feliz.
827
00:38:25,600 --> 00:38:26,929
Boa noite.
828
00:38:43,064 --> 00:38:44,859
Nada?
Nem um centavo?
829
00:38:44,964 --> 00:38:47,452
Eu vivo aqui.
Isso é algo.
830
00:38:47,562 --> 00:38:49,358
Certo, você pode viver
neste cIoset.
831
00:38:49,463 --> 00:38:51,258
Mas eles não pagam nada agora.
832
00:38:51,362 --> 00:38:52,294
Você trabalha de graça.
833
00:38:52,395 --> 00:38:56,055
Eu encontrei um emprego.
Eu estou bem
834
00:38:56,162 --> 00:38:58,651
Eles são legais comigo.
835
00:38:58,761 --> 00:39:03,126
Agathe me encontrou um advogado,
muito bem conhecido.
836
00:39:03,228 --> 00:39:06,716
Não precisamos
um advogado bem conhecido.
837
00:39:06,827 --> 00:39:08,588
Quem diabos é ela, afinal?
838
00:39:08,694 --> 00:39:11,682
- [falando árabe]
839
00:39:19,725 --> 00:39:21,090
Isso é bom?
840
00:39:21,192 --> 00:39:22,315
Você está no caminho.
841
00:39:25,725 --> 00:39:28,554
Karim, o que você acha?
842
00:39:29,557 --> 00:39:30,750
Sim, isso é bom.
843
00:39:30,857 --> 00:39:32,550
Papai?
844
00:39:32,657 --> 00:39:33,816
Papai?
845
00:39:36,655 --> 00:39:37,917
RodoIphe me convidou.
846
00:39:38,023 --> 00:39:39,989
Eles têm uma casa grande,
1 5 milhas de distância.
847
00:39:40,090 --> 00:39:41,282
Posso ir?
848
00:39:41,388 --> 00:39:43,082
Eles estão tendo um motocross.
849
00:39:43,188 --> 00:39:45,086
Vai ser otimo,
oito ou dez de nós.
850
00:39:45,189 --> 00:39:47,484
A mãe de RodoIphe pode me buscar.
Posso ir?
851
00:39:47,589 --> 00:39:50,383
Fácil fácil.
Esperar.
852
00:39:50,488 --> 00:39:54,250
O que é isso? Quando?
Por quanto tempo?
853
00:39:54,354 --> 00:39:56,376
Dez dias.
Eles disseram o quanto eu quisesse.
854
00:39:56,487 --> 00:39:58,316
Dez dias?
855
00:39:58,420 --> 00:39:59,783
Quando você partiria?
856
00:39:59,887 --> 00:40:00,783
Esta tarde.
857
00:40:00,887 --> 00:40:03,249
Ela vem agora
se você concordar.
858
00:40:03,352 --> 00:40:06,012
Agora mesmo?
Não nos veremos.
859
00:40:06,119 --> 00:40:07,811
É só por uma semana.
860
00:40:07,919 --> 00:40:10,907
É um motocross.
Por favor.
861
00:40:12,452 --> 00:40:14,643
É uma pena.
862
00:40:14,751 --> 00:40:16,807
Você estava entrando na filmagem.
863
00:40:16,918 --> 00:40:18,507
Pai, por favor.
864
00:40:21,416 --> 00:40:23,440
O que posso dizer?
Ok, vá.
865
00:40:23,549 --> 00:40:25,378
Ótimo!
Obrigado!
866
00:40:25,483 --> 00:40:27,312
Nem vamos nos ver.
867
00:40:37,615 --> 00:40:39,081
Bem ...
868
00:40:39,182 --> 00:40:40,807
Não é muito pouco?
869
00:40:40,914 --> 00:40:42,573
A papoula em seu cabelo?
870
00:40:44,847 --> 00:40:46,745
Eu não sei.
Não vejo por quê.
871
00:40:46,847 --> 00:40:49,711
Se eu não posso,
Eu te ligo, Mimouna.
872
00:40:49,813 --> 00:40:53,300
Parece bom para mim.
873
00:41:05,144 --> 00:41:08,133
Agora, onde estão meus óculos?
874
00:41:08,243 --> 00:41:10,232
Eu tenho o meu. Aqui.
875
00:41:10,343 --> 00:41:11,774
Se você pode usá-los.
876
00:41:13,576 --> 00:41:17,406
06-44-20-40-60.
877
00:41:31,806 --> 00:41:34,465
Tenha cuidado.
878
00:41:37,307 --> 00:41:39,829
Envie-me uma mensagem de texto.
879
00:41:39,940 --> 00:41:42,427
Então eu sei que você está bem.
880
00:42:06,436 --> 00:42:10,332
Mulheres dizem que gostam
homens frágeis.
881
00:42:10,435 --> 00:42:14,332
Mas a verdade é que
eles sempre querem homens fortes.
882
00:42:14,435 --> 00:42:16,059
O modo clássico.
883
00:42:16,167 --> 00:42:17,633
Leve-me.
884
00:42:17,734 --> 00:42:19,893
Eu não era ambicioso o suficiente
para minha esposa.
885
00:42:20,000 --> 00:42:21,057
É verdade.
886
00:42:21,166 --> 00:42:23,632
Estou meio à margem.
887
00:42:23,733 --> 00:42:25,961
Eu não consigo bater
com as outras ovelhas.
888
00:42:26,066 --> 00:42:28,531
Na escola, o exército,
Eu estava infeliz.
889
00:42:28,632 --> 00:42:29,791
Eu odeio um sistema pequeno
890
00:42:29,900 --> 00:42:33,194
com chefes para me dizer,
''Faça isso; faça isso.''
891
00:42:33,299 --> 00:42:36,265
Eu não consigo fazer isso.
892
00:42:36,364 --> 00:42:38,353
Veja o trabalho que faço.
893
00:42:38,465 --> 00:42:42,954
Aqui hoje,
amanhã em outro lugar.
894
00:42:43,064 --> 00:42:44,552
Mas qual é a sua pergunta?
895
00:42:44,664 --> 00:42:46,094
Isso é um corte.
896
00:42:46,197 --> 00:42:48,685
Ela está certa.
Qual é a questão?
897
00:42:49,730 --> 00:42:51,251
Certo, e minha pergunta ...
898
00:42:51,362 --> 00:42:53,123
minha pergunta era ...
899
00:42:53,228 --> 00:42:55,525
você acha que está certo
900
00:42:55,629 --> 00:42:59,253
que as mulheres são sempre premiadas
custódia das crianças?
901
00:43:00,895 --> 00:43:02,189
Eu vejo meu filho duas vezes por mês.
902
00:43:02,294 --> 00:43:04,954
Você acha isso certo?
903
00:43:07,128 --> 00:43:09,116
Uh ...
904
00:43:11,927 --> 00:43:12,915
O que você disse?
905
00:43:13,027 --> 00:43:14,252
Isso eu veria.
906
00:43:14,359 --> 00:43:17,449
Não tenho certeza se quero falar
sobre você na câmera.
907
00:43:17,560 --> 00:43:19,149
- MicheI perguntou?
- Karim.
908
00:43:19,258 --> 00:43:21,087
Karim é um cara engraçado.
909
00:43:21,192 --> 00:43:23,851
Ele não é idiota.
Longe disso.
910
00:43:27,758 --> 00:43:29,553
Estou voltando para Paris.
911
00:43:29,658 --> 00:43:31,850
Tu es?
Mas por que?
912
00:43:31,958 --> 00:43:34,855
Eu nunca deveria ter vindo.
Eu sou um idiota.
913
00:43:34,958 --> 00:43:36,422
Por quê?
914
00:43:36,523 --> 00:43:38,546
Porque você está muito ocupado.
915
00:43:38,657 --> 00:43:40,884
Você disse que faria isso
sem pedir minha opinião.
916
00:43:40,989 --> 00:43:44,716
Não são mais férias.
917
00:43:44,823 --> 00:43:47,311
O que eu faço?
HoId a filial?
918
00:43:47,421 --> 00:43:51,046
Espere. Não vejo porque
Eu deveria ter que perguntar a você.
919
00:43:51,153 --> 00:43:53,244
É uma hora em dias alternados.
920
00:43:53,353 --> 00:43:56,251
Pare.
Ontem foram três horas.
921
00:43:56,353 --> 00:43:59,217
E vai continuar
até o fim.
922
00:43:59,320 --> 00:44:03,046
Olhe agora
Eu me comprometi com isso.
923
00:44:06,419 --> 00:44:08,112
Onde diabos você estava?
924
00:44:08,218 --> 00:44:10,150
Eu tenho um grande compromisso.
925
00:44:10,251 --> 00:44:12,717
Não!
Não mais de dez minutos!
926
00:44:12,819 --> 00:44:14,444
Estou dez minutos atrasado ...
não seja hostil!
927
00:44:14,552 --> 00:44:16,414
Não é o momento!
928
00:44:35,981 --> 00:44:38,139
Eu não era tão hostil.
929
00:44:39,815 --> 00:44:42,712
Eu tenho um compromisso.
Eu tive que ir.
930
00:44:42,815 --> 00:44:44,075
Eu estava preso, é por isso.
931
00:44:46,680 --> 00:44:48,770
Pare com isso.
Pare de me ligar.
932
00:44:48,881 --> 00:44:51,175
Por favor, pare de me ligar.
933
00:44:51,280 --> 00:44:53,302
Seja como for, apenas me deixe em paz.
934
00:44:53,412 --> 00:44:54,934
Eu estou cansado disso!
Você entendeu?
935
00:44:55,045 --> 00:44:58,033
Acabou!
Deixe-me em paz!
936
00:45:01,179 --> 00:45:03,667
Você está me perseguindo.
937
00:45:05,044 --> 00:45:06,941
Oh sim?
938
00:45:07,044 --> 00:45:10,668
Pense em suas ameaças de dois bits
pode me assustar?
939
00:45:10,777 --> 00:45:12,571
Experimente, você verá.
940
00:45:12,676 --> 00:45:16,871
Venha. Estou com um cara
quem ficaria feliz em chutar seu traseiro!
941
00:45:16,976 --> 00:45:19,635
Eu não dou a mínima!
Vou mudar meu número.
942
00:45:26,241 --> 00:45:27,900
Eu disse isso para assustá-lo.
943
00:45:30,007 --> 00:45:32,700
Ele não virá.
Ele é um covarde.
944
00:45:32,808 --> 00:45:34,467
Assim como eu.
945
00:45:41,572 --> 00:45:44,094
Seus olhos são gentis
porque estou chorando.
946
00:45:44,205 --> 00:45:45,932
Eu?
947
00:45:46,038 --> 00:45:48,026
Não.
948
00:45:50,004 --> 00:45:52,494
Você só chora, e então ...
949
00:45:57,070 --> 00:45:58,399
Eu fiz você atrasar?
950
00:45:58,503 --> 00:46:00,332
Não é grande coisa.
951
00:46:02,804 --> 00:46:03,827
Quer que eu fique um pouco?
952
00:46:03,936 --> 00:46:04,867
Não.
953
00:46:04,969 --> 00:46:06,594
Apenas no caso de.
954
00:46:06,703 --> 00:46:08,497
Não, vá em frente.
955
00:46:11,102 --> 00:46:12,930
Ele não me assusta de qualquer maneira.
956
00:46:18,501 --> 00:46:20,489
Você é doce.
957
00:46:23,000 --> 00:46:24,330
Sim.
958
00:46:30,865 --> 00:46:32,955
Eu era uma espécie de professor dele.
959
00:46:33,064 --> 00:46:36,121
Ele fez um estágio
três ou quatro anos atrás.
960
00:46:36,231 --> 00:46:39,664
E ele estava claro
o mais talentoso do grupo.
961
00:46:39,765 --> 00:46:42,321
Realmente. Muitas qualidades.
962
00:46:42,432 --> 00:46:44,522
Bom senso de edição.
963
00:46:44,631 --> 00:46:46,062
Um cara muito talentoso.
964
00:46:46,164 --> 00:46:49,755
É uma pena
ele nunca fez nada.
965
00:46:49,862 --> 00:46:51,658
Coisas caseiras.
966
00:46:51,763 --> 00:46:54,990
Ele diz que não vai se comprometer,
mas significa que ele não faz nada.
967
00:46:58,128 --> 00:46:59,321
Who?
968
00:46:59,429 --> 00:47:00,951
Karim.
969
00:47:01,061 --> 00:47:03,549
Isso é bom.
970
00:47:03,662 --> 00:47:04,684
Não.
971
00:47:04,794 --> 00:47:08,192
Quer dizer, é claro
ele tem taIento.
972
00:47:08,293 --> 00:47:11,020
Isso foi Karim.
Ele estará aqui em cinco minutos.
973
00:47:11,127 --> 00:47:13,751
Eu tenho que deixar,
Eu vou trabalhar agora
974
00:47:13,859 --> 00:47:15,381
Sinta-se em casa, MicheI.
975
00:47:15,493 --> 00:47:16,686
Tudo bem, certo.
976
00:47:16,792 --> 00:47:18,758
- Adeus.
- Adeus.
977
00:47:18,858 --> 00:47:21,189
E obrigado, uh ...
978
00:47:23,958 --> 00:47:25,946
Essa é a esposa de Karim.
979
00:47:26,057 --> 00:47:28,455
Sim, entendi.
980
00:47:28,557 --> 00:47:30,387
Então você está nervoso?
981
00:47:30,491 --> 00:47:32,047
Sobre o que?
982
00:47:32,157 --> 00:47:34,350
Amanhã, o raIIy.
983
00:47:34,457 --> 00:47:36,218
Oh, não, não.
984
00:47:36,323 --> 00:47:38,618
Desculpe, mas não posso ficar muito tempo.
985
00:47:38,723 --> 00:47:41,484
Você não pode me mostrar o corte
como queiras?
986
00:47:41,589 --> 00:47:44,020
Certo. Eu não sabia
você foi apressado.
987
00:47:47,789 --> 00:47:49,253
Agora, então...
988
00:47:51,754 --> 00:47:54,219
Eu não tenho meus óculos.
989
00:47:54,321 --> 00:47:55,910
Eu sei que está aqui.
990
00:47:56,020 --> 00:47:59,815
E eu acho que você clica nisso.
991
00:47:59,919 --> 00:48:01,579
Lá.
992
00:48:16,950 --> 00:48:17,916
Meus pais.
993
00:48:18,017 --> 00:48:19,005
Hmm.
994
00:48:23,983 --> 00:48:26,176
Lá. Aqui não.
995
00:48:28,582 --> 00:48:31,741
Como crianças,
ela era diretiva.
996
00:48:31,848 --> 00:48:34,041
Sim, mandão.
997
00:48:36,382 --> 00:48:37,744
Não não não.
998
00:48:37,848 --> 00:48:40,245
Eu não acho isso
é o certo.
999
00:48:40,348 --> 00:48:42,610
Deixar.
É muito instrutivo.
1000
00:48:42,714 --> 00:48:44,475
Ela costumava decidir
1001
00:48:44,580 --> 00:48:47,273
o que jogamos,
quando jogamos.
1002
00:48:47,379 --> 00:48:48,437
Ela fez as regras.
1003
00:48:48,548 --> 00:48:49,773
Aah!
1004
00:48:49,880 --> 00:48:52,641
Quem te disse
enviar esse emaiI?
1005
00:48:52,746 --> 00:48:54,870
Você não entendeu!
Exatamente!
1006
00:48:54,979 --> 00:48:56,536
Ela sabe o que ela quer.
1007
00:48:56,645 --> 00:48:58,770
E ela não perde tempo.
1008
00:48:58,878 --> 00:49:00,208
Quando ela quer alguma coisa ...
1009
00:49:00,312 --> 00:49:02,402
Esse não é o corte certo.
1010
00:49:02,512 --> 00:49:03,841
Não, não é!
1011
00:49:03,944 --> 00:49:06,240
Não é só isso.
1012
00:49:06,344 --> 00:49:09,037
Esse corte eu fiz
apenas por diversão.
1013
00:49:09,144 --> 00:49:10,973
Não é...
1014
00:49:11,077 --> 00:49:12,804
É divertido.
1015
00:49:12,909 --> 00:49:14,398
Vou.
Estou atrasado.
1016
00:50:27,000 --> 00:50:28,125
Você não viu?
1017
00:50:28,234 --> 00:50:29,698
Cerca de cinco ou seis meses atrás,
com um cara.
1018
00:50:29,799 --> 00:50:33,390
Este idiota presunçoso
tratava ela como merda.
1019
00:50:33,500 --> 00:50:35,158
Eu queria quebrar minha TV.
1020
00:50:35,265 --> 00:50:37,288
E ela foi incrível.
1021
00:50:37,399 --> 00:50:40,795
Ela disse exatamente
o que eu queria que ela dissesse a ele.
1022
00:50:40,898 --> 00:50:43,796
Então li o livro dela.
É ótimo.
1023
00:50:43,897 --> 00:50:46,420
Diga que ela pode ter meu voto.
1024
00:50:46,529 --> 00:50:47,790
Eu amo essa mulher.
1025
00:50:47,897 --> 00:50:48,827
Você vai dizer a ela?
1026
00:50:48,930 --> 00:50:50,020
Certo.
1027
00:50:50,130 --> 00:50:51,857
E você está fazendo
um filme sobre ela!
1028
00:50:51,962 --> 00:50:54,587
Bem, eu estava.
1029
00:50:54,696 --> 00:50:55,592
Você vai dizer a ela?
1030
00:50:55,695 --> 00:50:57,718
Eu prometo.
1031
00:50:57,829 --> 00:50:59,520
Ela é legal na vida real?
1032
00:50:59,628 --> 00:51:01,889
Sim Sim.
1033
00:51:01,994 --> 00:51:03,255
'' Sim, sim '' como em '' não ''?
1034
00:51:03,362 --> 00:51:04,826
Claro, ela está bem.
1035
00:51:04,927 --> 00:51:08,154
Um ativista.
Ela é boa para um ativista.
1036
00:51:08,261 --> 00:51:09,521
Sério?
1037
00:51:14,093 --> 00:51:16,854
Você quer dizer que ela é
meio que falador?
1038
00:51:16,959 --> 00:51:18,652
Quero dizer...
1039
00:51:18,760 --> 00:51:21,317
Sim, ela é faladora.
1040
00:51:21,426 --> 00:51:23,186
Não gosto de mulheres tagarelas?
1041
00:51:23,291 --> 00:51:25,121
Não é só isso.
1042
00:51:25,226 --> 00:51:27,088
Te deixa um pouco inquieto?
1043
00:51:27,192 --> 00:51:29,816
Não tenho nenhum problema com isso.
1044
00:51:29,924 --> 00:51:31,617
Por que você está sorrindo?
1045
00:51:31,723 --> 00:51:34,452
Então, bom para você.
1046
00:51:42,122 --> 00:51:44,054
Esse cara para de incomodar você?
1047
00:51:44,155 --> 00:51:45,951
Parece que sim.
1048
00:51:46,056 --> 00:51:47,578
Ele estava com medo de mim?
1049
00:51:49,188 --> 00:51:51,550
Deve ser por isso.
1050
00:51:53,087 --> 00:51:54,418
Vou.
1051
00:52:15,484 --> 00:52:17,383
Não finja
não é para ser entendido.
1052
00:52:17,484 --> 00:52:18,916
Fui o primeiro a apoiá-lo.
1053
00:52:19,017 --> 00:52:20,812
Do começo.
1054
00:52:20,917 --> 00:52:22,576
Não é sua carreira política.
1055
00:52:22,684 --> 00:52:25,150
É sobre qual lugar
Eu tenho em sua vida.
1056
00:52:25,251 --> 00:52:26,942
- Você sabe.
- Eu quero saber.
1057
00:52:27,050 --> 00:52:28,538
Você conhece seu lugar.
1058
00:52:28,648 --> 00:52:30,773
Eu nunca entendo o que você quer dizer.
1059
00:52:30,882 --> 00:52:33,973
Você é quem eu amo.
Meu namorado, meu noivo.
1060
00:52:34,082 --> 00:52:36,071
Não entendo.
1061
00:52:36,181 --> 00:52:38,511
Não. Vê?
Esse é o meu título.
1062
00:52:40,115 --> 00:52:42,444
Esse é o meu título,
mas na realidade.
1063
00:52:42,546 --> 00:52:43,910
O que é '' na atividade ''?
1064
00:52:44,014 --> 00:52:45,638
Não sei o que
você está falando.
1065
00:52:45,747 --> 00:52:48,213
Eu não entendo
todas essas coisas de local.
1066
00:52:48,314 --> 00:52:50,074
O que devo fazer?
1067
00:52:50,179 --> 00:52:51,543
Não, é assim.
1068
00:52:51,645 --> 00:52:53,372
O que você quer que eu faça?
1069
00:52:53,480 --> 00:52:54,968
Nada.
1070
00:52:55,079 --> 00:52:57,238
Fazer nada,
o que você normalmente faz.
1071
00:52:59,544 --> 00:53:01,442
Eu não sei
se eu quiser continuar.
1072
00:53:01,544 --> 00:53:03,567
Isso não é amor para mim.
1073
00:53:03,678 --> 00:53:05,610
Acho que sou muito convencional.
1074
00:53:05,711 --> 00:53:08,767
Eu não posso renunciar a mim mesmo
para esta vida.
1075
00:53:08,878 --> 00:53:10,842
Você não quer viver junto.
1076
00:53:10,943 --> 00:53:13,374
Você não quer ter filhos.
1077
00:53:13,476 --> 00:53:15,772
Você não me quer, na verdade.
1078
00:53:15,877 --> 00:53:17,341
Você quer ... eu não sei.
1079
00:53:17,442 --> 00:53:19,101
Você quer preencher sua agenda.
1080
00:53:22,441 --> 00:53:25,033
Verifique suas mensagens. Responda.
1081
00:53:25,142 --> 00:53:27,232
Eu não quero.
1082
00:53:27,340 --> 00:53:29,398
- Responda.
- Eu não quero!
1083
00:53:29,507 --> 00:53:31,530
Não perca tempo.
1084
00:53:40,538 --> 00:53:42,368
É hora agora de qualquer maneira.
1085
00:53:42,473 --> 00:53:45,632
Devíamos encerrar, Agathe.
1086
00:53:45,739 --> 00:53:47,762
Você está falando sério?
1087
00:53:47,872 --> 00:53:49,236
Sim, estou a falar a sério.
1088
00:53:49,338 --> 00:53:52,792
Estamos chamando isso de sair.
1089
00:53:58,703 --> 00:54:01,691
Vou dormir fora da sua vida.
Você nem vai notar.
1090
00:54:08,502 --> 00:54:10,729
Ela é geralmente tão pontual.
1091
00:54:10,836 --> 00:54:13,665
Isso é estranho.
1092
00:54:13,768 --> 00:54:16,257
Talvez ela tenha saído sozinha.
1093
00:54:16,367 --> 00:54:19,232
Talvez alguém tenha mostrado um vídeo para ela
não significava para ela.
1094
00:54:19,333 --> 00:54:21,799
Oh vamos lá!
Eu esqueci meus óculos.
1095
00:54:21,900 --> 00:54:23,331
Você costuma fazer.
1096
00:54:23,433 --> 00:54:26,297
Você demorou 15 minutos.
Ela estava com pressa.
1097
00:54:26,399 --> 00:54:30,230
Como devo saber que você fez
um corte especial para dissipar o vapor?
1098
00:54:32,033 --> 00:54:33,861
E você poderia ter apoIogizado.
1099
00:54:33,965 --> 00:54:35,897
Eu fiz apoIogize.
1100
00:54:35,998 --> 00:54:38,657
Você apoIogizou?
1101
00:54:38,764 --> 00:54:40,423
Se ela é tão sensível,
1102
00:54:40,531 --> 00:54:42,758
então ela deveria desistir
política.
1103
00:54:42,864 --> 00:54:44,852
Ela ficará muito infeliz.
1104
00:54:46,430 --> 00:54:47,326
Lá está ela.
1105
00:54:47,430 --> 00:54:48,793
Ela não é sensível.
1106
00:54:48,896 --> 00:54:50,555
Pronto para ir?
1107
00:55:37,823 --> 00:55:40,619
Certo, é isso.
Por aqui.
1108
00:55:40,724 --> 00:55:43,188
É como você pode ver
toda a França lá de cima.
1109
00:55:52,321 --> 00:55:54,219
Sim, isso não é ruim.
1110
00:55:54,320 --> 00:55:55,513
Não está aqui.
1111
00:55:55,620 --> 00:55:57,711
Faremos aqui de qualquer maneira.
1112
00:55:57,821 --> 00:55:59,753
Faz uma hora que estamos acordados.
1113
00:55:59,854 --> 00:56:03,081
Isso é ótimo aqui, MicheI.
1114
00:56:03,186 --> 00:56:04,708
Você pode ver a França da mesma forma.
1115
00:56:04,820 --> 00:56:06,614
Qualquer coisa que você diga.
1116
00:56:06,719 --> 00:56:08,709
Você não pode ver a França
o mesmo, mas ...
1117
00:56:11,484 --> 00:56:13,314
Sentado por aí
comentando sobre
1118
00:56:13,417 --> 00:56:16,578
imperfeições dos políticos
é legal.
1119
00:56:16,684 --> 00:56:19,513
Mas não cumpre
tanto quanto ação política.
1120
00:56:23,117 --> 00:56:24,674
Vamos começar novamente.
1121
00:56:25,983 --> 00:56:29,346
- Tentar fazer como dissemos?
- Sim.
1122
00:56:29,449 --> 00:56:32,506
Tenho tentado, Karim.
1123
00:56:32,615 --> 00:56:34,604
- MicheI?
- Pronto.
1124
00:56:39,648 --> 00:56:43,045
Vejo que tens pouca estima
para a política.
1125
00:56:43,146 --> 00:56:45,079
Mas eu diria que assim como ...
1126
00:56:47,246 --> 00:56:49,144
Assim como nem todos os lojistas
são desonestos,
1127
00:56:49,246 --> 00:56:50,212
nem todos os politicos ...
1128
00:56:50,312 --> 00:56:53,437
Não! Eu não posso falar
entre duas ovelhas!
1129
00:56:53,546 --> 00:56:56,477
O que podemos fazer?
1130
00:56:56,578 --> 00:56:58,544
Talvez tente movê-los?
1131
00:56:58,645 --> 00:57:01,543
Sim, não sei.
Alguma coisa.
1132
00:57:01,645 --> 00:57:04,076
Bom momento.
A bateria está quase morta.
1133
00:57:06,744 --> 00:57:08,005
MicheI.
1134
00:57:10,143 --> 00:57:12,904
Eu não tenho autoridade
sobre ovelhas.
1135
00:57:13,011 --> 00:57:14,373
A bateria acabou.
1136
00:57:15,710 --> 00:57:17,040
Na minha bolsa.
1137
00:57:28,641 --> 00:57:30,504
Aonde ela está indo?
1138
00:57:30,607 --> 00:57:31,630
MicheI.
1139
00:57:37,873 --> 00:57:39,498
Peguei o errado.
1140
00:57:39,606 --> 00:57:42,333
- O que significa?
- Peguei a bateria errada.
1141
00:57:42,439 --> 00:57:44,098
Todos eles se parecem.
1142
00:57:44,206 --> 00:57:45,569
Deixe-me ver.
1143
00:57:45,671 --> 00:57:47,661
Isso é para outra câmera.
1144
00:57:51,504 --> 00:57:54,265
Você quer dizer nosso dia inteiro
está fodido?
1145
00:57:54,371 --> 00:57:56,359
Bem, estou indo.
1146
00:57:57,937 --> 00:57:59,266
Vamos?
1147
00:57:59,370 --> 00:58:02,699
Não, espere. Eu vou correr
para a cidade mais próxima.
1148
00:58:02,803 --> 00:58:04,360
Você está brincando?
1149
00:58:04,470 --> 00:58:05,799
Você não vai!
1150
00:58:05,903 --> 00:58:07,129
Você está me levando
para o raIIy!
1151
00:58:07,235 --> 00:58:10,064
Eu tenho um discurso a fazer
em uma hora, 45 minutos!
1152
00:58:35,131 --> 00:58:36,994
Você estacionou em uma vala?
1153
00:58:39,598 --> 00:58:41,757
Ah Merda!
1154
00:58:50,263 --> 00:58:52,092
O que é essa porcaria?
1155
00:58:52,195 --> 00:58:54,593
Esses bastardos.
1156
00:58:54,697 --> 00:58:57,685
O que você imagina?
1157
00:58:57,796 --> 00:59:01,887
Eles fazem isso.
Eles nem deixam uma nota!
1158
00:59:01,995 --> 00:59:03,722
Cai fora, MicheI.
1159
00:59:03,828 --> 00:59:08,385
Você estacionou depois de uma curva.
Não são eles; é você!
1160
00:59:08,494 --> 00:59:11,323
Nada dá certo com você.
1161
00:59:11,427 --> 00:59:12,484
Vou desistir ...
1162
00:59:12,593 --> 00:59:15,184
Vá em frente e me julgue.
1163
00:59:15,293 --> 00:59:17,851
Você é tão perfeito,
você tem o direito.
1164
00:59:17,958 --> 00:59:19,788
Você tem um signaI
no seu celular?
1165
00:59:19,893 --> 00:59:21,289
Não consigo encontrar um.
1166
00:59:21,392 --> 00:59:23,050
Não, não há sinal.
1167
00:59:23,158 --> 00:59:24,056
O que nós fazemos?
1168
00:59:24,158 --> 00:59:27,750
O que fazemos agora?
1169
00:59:27,858 --> 00:59:30,755
Eu sabia que não deveria
foi faturado com ...
1170
00:59:30,858 --> 00:59:33,186
com incompetentes!
1171
00:59:33,291 --> 00:59:35,448
Qual caminho? Dessa maneira?
1172
00:59:35,557 --> 00:59:37,182
Eu não me importo.
Qual caminho?
1173
00:59:37,290 --> 00:59:38,278
É muito longe.
1174
00:59:38,389 --> 00:59:39,320
Quantas milhas?
1175
00:59:39,423 --> 00:59:41,185
Eu não sei.
Cerca de dez.
1176
00:59:41,290 --> 00:59:44,186
Eu não me importo.
Eu vou andar.
1177
00:59:44,288 --> 00:59:45,413
Você não pode simplesmente ir.
1178
00:59:45,522 --> 00:59:47,181
Eu não me importo!
1179
01:00:16,284 --> 01:00:17,216
Ele me viu.
1180
01:00:17,318 --> 01:00:19,806
Ele viu que eu precisava dele.
Ele apenas...
1181
01:00:19,916 --> 01:00:21,406
Eu vi.
Eu vi.
1182
01:00:38,381 --> 01:00:41,107
Estou mortificado, Thomas.
1183
01:00:41,214 --> 01:00:43,442
Diga a eles que eu queria muito
estar lá.
1184
01:00:43,547 --> 01:00:45,069
Explique a eles.
1185
01:00:45,180 --> 01:00:46,838
Obrigado.
1186
01:00:46,946 --> 01:00:48,810
Sim.
1187
01:00:48,913 --> 01:00:50,970
Bem.
1188
01:00:51,080 --> 01:00:53,136
Tudo bem, estou contando com você.
1189
01:00:56,046 --> 01:00:57,478
Não, não há necessidade.
1190
01:00:57,579 --> 01:00:58,738
Deixei uma mensagem para minha irmã.
1191
01:00:58,844 --> 01:01:00,606
Onde está o pIum Iiquor?
1192
01:01:00,711 --> 01:01:02,701
Lá.
1193
01:01:05,778 --> 01:01:07,574
Você foi muito desrespeitoso.
1194
01:01:08,810 --> 01:01:11,470
Dissemos que não discutiríamos
na frente dela.
1195
01:01:15,077 --> 01:01:16,633
Não é?
1196
01:01:16,743 --> 01:01:19,037
Eu não quero discutir isso.
1197
01:01:19,142 --> 01:01:20,335
Por que não?
1198
01:01:20,443 --> 01:01:22,169
Prefiro não.
1199
01:01:24,375 --> 01:01:25,341
Caramba.
1200
01:01:25,442 --> 01:01:27,203
Achei que conhecia você.
1201
01:01:30,074 --> 01:01:31,734
Bem?
Vai funcionar?
1202
01:01:31,839 --> 01:01:34,704
Não!
Não vai funcionar!
1203
01:01:34,807 --> 01:01:37,102
Você está bebendo ou o quê?
1204
01:01:37,206 --> 01:01:38,364
Não não.
1205
01:01:44,572 --> 01:01:47,060
- Não não.
- Ora, claro.
1206
01:01:50,038 --> 01:01:52,367
- Não, sério.
- Certo.
1207
01:02:12,868 --> 01:02:14,857
Belos braços, todos brancos.
1208
01:02:22,566 --> 01:02:25,691
Se importa se eu pegar um app?
1209
01:02:25,800 --> 01:02:28,923
Tanto quanto você quiser.
Temos mais do que podemos usar.
1210
01:02:32,266 --> 01:02:33,162
- Não.
- Venha.
1211
01:02:33,265 --> 01:02:35,094
- Não não.
- Certo.
1212
01:02:37,464 --> 01:02:38,691
Não, obrigado.
1213
01:02:38,798 --> 01:02:40,786
- Vai te fazer bem.
- Obrigado mesmo assim.
1214
01:02:46,264 --> 01:02:48,751
Não não não.
Certo.
1215
01:02:58,962 --> 01:03:00,621
Não grite comigo!
Estava desligado.
1216
01:03:00,727 --> 01:03:03,125
Eu nunca deixo meu teto ligado.
1217
01:03:03,229 --> 01:03:04,195
Sim.
1218
01:03:04,296 --> 01:03:05,954
Hmm?
1219
01:03:06,061 --> 01:03:07,583
Obtenha direções precisas.
1220
01:03:07,693 --> 01:03:08,784
O que?
1221
01:03:08,893 --> 01:03:10,292
Ela está falando!
Eu não consigo ouvir
1222
01:03:11,460 --> 01:03:12,924
Desculpe. Sim.
1223
01:03:13,027 --> 01:03:14,889
Espere.
Não tenho certeza.
1224
01:03:14,993 --> 01:03:16,925
Que estrada é depois de Lussac?
1225
01:03:17,027 --> 01:03:19,583
- Eu posso explicar.
- Não não não.
1226
01:03:19,692 --> 01:03:21,783
Desculpe, estou indo.
Eu não posso deixar ...
1227
01:03:21,892 --> 01:03:23,221
Não tenho quatro anos.
1228
01:03:23,325 --> 01:03:25,654
Posso dirigir por uma hora sozinho.
1229
01:03:31,025 --> 01:03:33,013
Eu queria dizer...
1230
01:03:35,790 --> 01:03:37,914
Eu acho que você percebeu isso.
1231
01:03:38,023 --> 01:03:40,353
O corte que você viu foi ...
1232
01:03:40,457 --> 01:03:43,785
realmente apenas brincando,
Como um exercício.
1233
01:03:43,888 --> 01:03:47,286
O documentário
nada parecido.
1234
01:03:47,388 --> 01:03:48,752
Agora eu sei como você me vê.
1235
01:03:48,854 --> 01:03:54,015
Embora seja um pouco simpático,
Você entendeu a ideia.
1236
01:03:56,253 --> 01:03:58,742
Não é igual
é uma revelação.
1237
01:03:58,853 --> 01:04:00,843
Você deve saber
você é um pouco ...
1238
01:04:00,953 --> 01:04:02,214
Driver SIave?
1239
01:04:02,321 --> 01:04:04,582
Não, mas um pouco ...
1240
01:04:04,685 --> 01:04:07,651
um pouco curto,
um pouco ...
1241
01:04:07,752 --> 01:04:09,241
você é dominador.
1242
01:04:12,251 --> 01:04:16,149
E eu ainda estou bravo com você
sobre aquele trabalho que você me encontrou.
1243
01:04:16,251 --> 01:04:18,011
Porque encontrei um emprego para você?
1244
01:04:18,118 --> 01:04:20,606
Não não Isso.
1245
01:04:20,716 --> 01:04:22,944
Enfim, você desiste depois de uma semana.
1246
01:04:23,051 --> 01:04:24,346
Eu deveria ter saído
o primeiro dia!
1247
01:04:27,484 --> 01:04:29,971
Eu aguento aquele cara
porque ele era seu amigo.
1248
01:04:30,082 --> 01:04:32,980
Você se ressentiu por ele,
Não me lembro ...
1249
01:04:33,082 --> 01:04:35,047
Eu te disse.
Você ficou do lado dele!
1250
01:04:35,148 --> 01:04:36,513
Você precisava tanto de um emprego.
1251
01:04:36,614 --> 01:04:40,841
E ao longo de um detalhe, você obtém
um compIex de perseguição.
1252
01:04:40,947 --> 01:04:42,572
Um detalhe?
1253
01:04:43,814 --> 01:04:46,007
Me querendo '' garoto ''?
1254
01:04:46,114 --> 01:04:48,444
Você sabe o que isso significa?
1255
01:04:53,646 --> 01:04:55,668
Não faz muito tempo,
em uma farmácia com minha mãe,
1256
01:04:55,778 --> 01:04:59,142
não conhecíamos o farmacêutico.
1257
01:05:01,178 --> 01:05:03,474
Ela leu a receita,
então disse a ela,
1258
01:05:03,578 --> 01:05:06,476
'' Duas azuis da manha,
o vermelho à noite. ''
1259
01:05:07,745 --> 01:05:09,335
Você acha que eu sou paranóico?
1260
01:05:10,977 --> 01:05:12,465
Isto é o que eu penso:
1261
01:05:12,577 --> 01:05:15,135
É humilhação comum.
1262
01:05:15,244 --> 01:05:18,867
É uma certa condescendência,
todos os dias desde o jardim de infância.
1263
01:05:18,976 --> 01:05:20,874
Isso significa...
1264
01:05:20,975 --> 01:05:23,668
'' Nós conversamos com você.
Você é inferior, não civilizado.
1265
01:05:23,775 --> 01:05:26,036
'' Porque você é uma espécie de ...
1266
01:05:26,141 --> 01:05:29,130
um humano
quem vai tolerar isso. ''
1267
01:05:29,241 --> 01:05:30,672
Minha mãe quer.
1268
01:05:30,774 --> 01:05:32,706
Você diz, '' Vá viver em um cIoset.
Seja grato. ''
1269
01:05:32,807 --> 01:05:34,295
Ela vai.
1270
01:05:37,140 --> 01:05:40,038
Enfim, você não liga
sobre minha mãe.
1271
01:05:40,139 --> 01:05:41,436
Eu não me importo com a Mimouna?
1272
01:05:41,538 --> 01:05:44,698
Não, você se importa.
Você cuida do divórcio dela.
1273
01:05:44,805 --> 01:05:47,566
Porque você é feminista.
1274
01:05:47,672 --> 01:05:50,502
Você está fugindo
na boca, Karim.
1275
01:05:54,205 --> 01:05:55,692
Eles estão no escuro.
1276
01:05:57,372 --> 01:05:58,495
Coisas fortes.
1277
01:05:58,603 --> 01:06:00,159
Há muito mais forte.
1278
01:06:03,069 --> 01:06:05,557
Então eu ouço a senhora
na política?
1279
01:06:05,669 --> 01:06:06,861
Ela estava quase.
1280
01:06:08,335 --> 01:06:11,325
Obrigado, por falar nisso,
por nos acolher.
1281
01:06:11,435 --> 01:06:12,730
Estamos invadindo você.
1282
01:06:12,835 --> 01:06:15,858
Aqueles tecnocratas em Bruxelas
precisa de uma scoIding.
1283
01:06:15,968 --> 01:06:17,455
Não sei nada sobre agricultura.
1284
01:06:17,568 --> 01:06:20,158
Eles ainda detonam nossas bolas.
1285
01:06:20,269 --> 01:06:22,892
Eles não são todos tecnocratas
em BrusseIs.
1286
01:06:23,001 --> 01:06:24,899
Talvez eles não saibam nada,
1287
01:06:25,001 --> 01:06:27,488
mas eles ainda dão
enormes subsídios agrícolas.
1288
01:06:27,600 --> 01:06:28,496
Subsídios?
1289
01:06:28,598 --> 01:06:30,190
Eu não ganho nada.
1290
01:06:30,299 --> 01:06:31,458
A grande agricultura é subsidiada!
1291
01:06:31,565 --> 01:06:33,861
Eu e meu irmão trabalhamos 15 horas,
7 dias por semana.
1292
01:06:33,964 --> 01:06:35,226
Sabe quanto ganhamos?
1293
01:06:35,332 --> 01:06:37,559
Ninguém quer trabalhar assim.
1294
01:06:37,664 --> 01:06:38,995
Mas ninguém dá a mínima.
1295
01:06:39,098 --> 01:06:40,996
Nós não contamos.
Somos a escória.
1296
01:06:41,099 --> 01:06:43,495
E esse tempo de merda.
Três semanas!
1297
01:06:43,597 --> 01:06:44,857
Acha que isso é bom para mim?
1298
01:06:44,963 --> 01:06:46,691
Chuva não
a falha dos políticos.
1299
01:06:46,797 --> 01:06:48,285
Certo, nunca é culpa sua!
1300
01:06:48,397 --> 01:06:51,419
Você acabou de distribuir
alguns subsídios,
1301
01:06:51,529 --> 01:06:53,427
nos mantenha vivos,
Iike nas reservas.
1302
01:06:53,528 --> 01:06:56,017
Você não vê
estamos morrendo de fome?
1303
01:06:58,263 --> 01:07:00,388
PoIitics!
1304
01:07:09,860 --> 01:07:11,553
Seu telefone celular funciona.
1305
01:07:13,859 --> 01:07:16,325
Você tem sua mão aqui.
1306
01:07:16,425 --> 01:07:17,891
Parece ...
1307
01:07:17,993 --> 01:07:20,424
Você sabe, é como ...
1308
01:07:20,525 --> 01:07:22,491
Foi só por uma risada.
1309
01:07:22,592 --> 01:07:26,023
Eu tenho uma infecção no ouvido.
Eu não sinto vontade de rir.
1310
01:07:26,124 --> 01:07:28,613
Quando FIorence chega aqui?
1311
01:07:28,724 --> 01:07:30,055
Em breve.
1312
01:07:30,157 --> 01:07:33,318
Eu não sei.
1313
01:07:33,423 --> 01:07:35,151
Ela te contou sobre mim?
1314
01:07:38,290 --> 01:07:39,686
Não.
1315
01:07:39,789 --> 01:07:42,550
Vocês dois não são muito próximos?
1316
01:07:42,655 --> 01:07:44,747
OIose ...
1317
01:07:44,856 --> 01:07:47,344
Eu amo Florença.
1318
01:07:47,454 --> 01:07:50,615
Você ama minha irmã?
1319
01:07:50,722 --> 01:07:52,880
E ela me ama.
1320
01:07:53,922 --> 01:07:56,079
- Ela te ama?
- Certo.
1321
01:08:00,753 --> 01:08:02,242
Engraçado.
1322
01:08:11,052 --> 01:08:14,040
Ela não vai ficar muito agora, eu acho.
1323
01:08:36,415 --> 01:08:39,847
Devo perguntar
por outra aspirina?
1324
01:08:41,781 --> 01:08:45,439
Só porque você é mulher,
isso não significa que você não pode chorar.
1325
01:08:47,248 --> 01:08:51,338
Quer dizer,
só porque você é um ...
1326
01:08:51,447 --> 01:08:53,435
Certo, é isso.
1327
01:09:41,339 --> 01:09:43,397
Para ele, é simples.
1328
01:09:43,506 --> 01:09:44,994
Ele me quer
para deixar Stephane amanhã.
1329
01:09:45,105 --> 01:09:47,867
E eu quero, eu juro.
1330
01:09:47,973 --> 01:09:50,802
Eu sinto que tenho que fazer isso agora.
1331
01:09:52,403 --> 01:09:54,427
Se não for agora, nunca farei isso.
1332
01:09:57,072 --> 01:09:59,558
E por outro lado,
1333
01:09:59,670 --> 01:10:04,295
se não funcionar,
o que vou fazer sozinho aos 40?
1334
01:10:04,402 --> 01:10:08,459
Sim, mas você diz
você não está feliz com Stephane.
1335
01:10:08,569 --> 01:10:10,727
Sim eu conheço.
1336
01:10:14,934 --> 01:10:17,924
ambos: Isso parecia bom para ela.
1337
01:10:22,833 --> 01:10:25,560
E Antoine?
Onde ele está agora?
1338
01:10:25,667 --> 01:10:27,631
Uh ... em Paris.
1339
01:10:27,732 --> 01:10:29,357
Eu imagino.
1340
01:10:29,466 --> 01:10:30,761
Eu não sei.
1341
01:10:30,865 --> 01:10:33,524
Acabou.
1342
01:10:33,633 --> 01:10:35,757
Sério?
Acabou?
1343
01:10:35,865 --> 01:10:37,352
Você quer dizer acabou?
1344
01:10:39,297 --> 01:10:41,195
Sim.
1345
01:10:41,297 --> 01:10:44,661
Você não me disse.
Quando?
1346
01:10:44,764 --> 01:10:47,094
Pouco antes do raIIy.
1347
01:10:55,329 --> 01:10:57,818
Claro que você ...
1348
01:10:57,929 --> 01:11:00,917
Vocês não moraram juntos.
Não é tão difícil.
1349
01:11:01,028 --> 01:11:03,687
Não é tão difícil?
1350
01:11:03,795 --> 01:11:06,283
Como quando você está
na mesma casa
1351
01:11:06,393 --> 01:11:07,917
e você tem que deixar
as crianças, uma família.
1352
01:11:08,027 --> 01:11:09,015
Não?
1353
01:11:09,126 --> 01:11:12,956
Certo, claro.
Não é tão difícil.
1354
01:11:13,060 --> 01:11:14,617
Sim, VaIerie.
1355
01:11:14,727 --> 01:11:17,521
Sim, muito engraçado,
1356
01:11:17,626 --> 01:11:21,853
mas ele é um poIiticaIly,
então isso não me fez rir.
1357
01:11:21,959 --> 01:11:25,789
Não, não machucou meus sentimentos.
1358
01:11:25,892 --> 01:11:27,584
Bem.
1359
01:11:29,757 --> 01:11:32,188
Não, obrigado.
1360
01:11:35,223 --> 01:11:38,212
Ele não virá a esta hora,
agora não.
1361
01:11:39,456 --> 01:11:42,082
Deixei duas mensagens para ele.
Ele é louco.
1362
01:11:42,188 --> 01:11:43,381
Por causa do raIIy.
Quando eu...
1363
01:11:43,489 --> 01:11:45,477
Eu sei.
Eu estava lá.
1364
01:11:47,188 --> 01:11:50,552
Eu poderia terminar
sem ele, mas ...
1365
01:11:50,654 --> 01:11:51,951
É uma vergonha.
1366
01:11:52,056 --> 01:11:53,747
Eu acho que terei algum.
1367
01:11:53,854 --> 01:11:56,183
Talvez me dê uma perspectiva.
1368
01:12:01,887 --> 01:12:03,750
Você é tão diferente da sua irmã.
1369
01:12:03,853 --> 01:12:05,182
Desculpe.
1370
01:12:05,286 --> 01:12:07,445
Não, quero dizer, é verdade.
1371
01:12:07,552 --> 01:12:09,075
Você é diferente, não é?
1372
01:12:09,185 --> 01:12:11,310
Sim, inevitavelmente.
1373
01:12:11,418 --> 01:12:13,384
Quero dizer ela ...
1374
01:12:13,484 --> 01:12:15,575
Você é...
1375
01:12:15,685 --> 01:12:18,583
Você é forte.
Voce é mais...
1376
01:12:18,685 --> 01:12:22,172
Você está mais equipado para enfrentar.
FIorence é frágil.
1377
01:12:22,284 --> 01:12:23,977
FIorence é a mais frágil.
Sem dúvida.
1378
01:12:25,083 --> 01:12:27,173
Tão conveniente ser frágil.
1379
01:12:27,282 --> 01:12:31,941
Nunca responsabilizo por nada,
Sempre o simpático.
1380
01:12:34,982 --> 01:12:36,709
Pessoas que fumam
Sempre rindo estupidamente.
1381
01:12:36,815 --> 01:12:38,508
Por que eu não?
1382
01:12:38,615 --> 01:12:39,876
Oonveniente?
1383
01:12:39,982 --> 01:12:43,812
Pense em estar tenso
é algo que fazemos de propósito?
1384
01:12:43,914 --> 01:12:46,812
FIorence ...
1385
01:12:46,914 --> 01:12:48,846
Ela nunca sentiu amor.
1386
01:12:48,947 --> 01:12:51,242
Não é fácil então crescer,
seja responsável.
1387
01:12:51,346 --> 01:12:52,573
Nem eu.
1388
01:12:52,681 --> 01:12:54,645
Eu não me sentia amado.
1389
01:12:54,746 --> 01:12:56,938
Eu mencionei meu pai
pensei que eu fosse um idiota?
1390
01:12:57,046 --> 01:12:59,375
Ele pensou que eu era um idiota.
1391
01:13:05,579 --> 01:13:07,737
Por que digo isso?
1392
01:13:10,610 --> 01:13:12,974
Lá. Esse é o único problema
com fumar.
1393
01:13:13,076 --> 01:13:14,269
Você...
1394
01:13:14,377 --> 01:13:16,068
Sua linha de pensamento ...
1395
01:13:16,176 --> 01:13:18,698
- Você não se sentiu amado.
- Certo, é isso.
1396
01:13:18,810 --> 01:13:20,138
Isso nunca aconteceu com você?
1397
01:13:20,242 --> 01:13:23,868
Não se sentir amado?
Rejeitado?
1398
01:13:23,975 --> 01:13:25,167
Certo.
Agora, por exemplo.
1399
01:13:25,275 --> 01:13:26,502
O que, por mim?
1400
01:13:26,608 --> 01:13:29,164
Não, em geral.
Agora, em geral.
1401
01:13:29,273 --> 01:13:31,172
Sim?
Você se sente ...
1402
01:13:31,273 --> 01:13:32,364
Claro.
1403
01:13:32,473 --> 01:13:35,268
Todo mundo está me chamando de tirano.
1404
01:13:36,875 --> 01:13:38,169
Deve ser verdade.
1405
01:13:38,272 --> 01:13:40,830
Todos dizem isso.
1406
01:13:40,940 --> 01:13:44,099
E essa coisa com a política,
é siIIy.
1407
01:13:44,205 --> 01:13:47,661
Eu não sou feito
para a política em tudo.
1408
01:13:47,772 --> 01:13:52,761
Trabalhando 15 horas por dia para as pessoas
que ficará desapontado de qualquer maneira.
1409
01:13:52,872 --> 01:13:54,564
Eu não posso fazer isso.
1410
01:13:54,672 --> 01:13:56,500
É também...
1411
01:13:56,605 --> 01:13:58,229
Sou um parisiense privilegiado
1412
01:13:58,337 --> 01:14:00,701
quem gosta de falar de política
com amigos.
1413
01:14:00,804 --> 01:14:04,792
Tudo bem.
Estou muito confortável.
1414
01:14:07,468 --> 01:14:12,900
Surpreendente,
o que aquela pequena formiga está fazendo.
1415
01:14:13,001 --> 01:14:16,899
Por um tempo agora,
está carregando aquele galho.
1416
01:14:17,000 --> 01:14:18,990
Eu tenho que ligar para meu filho.
1417
01:14:21,167 --> 01:14:23,827
Incrível, o que está carregando.
1418
01:14:26,832 --> 01:14:28,230
Você não tem filhos?
1419
01:14:28,332 --> 01:14:29,264
Não.
1420
01:14:29,365 --> 01:14:31,092
Por que não?
1421
01:14:31,200 --> 01:14:32,756
É uma escolha?
1422
01:14:32,867 --> 01:14:34,058
Olhe, olhe.
1423
01:14:34,165 --> 01:14:35,130
É uma escolha.
1424
01:14:35,232 --> 01:14:36,697
Quando eu empurro um pouco,
Assim ...
1425
01:14:36,798 --> 01:14:38,263
Uma escolha para ...
1426
01:14:38,364 --> 01:14:40,694
Não ter filhos.
1427
01:14:40,799 --> 01:14:42,285
Eu acho que você está esmagando isso.
1428
01:14:42,398 --> 01:14:45,158
Não.
Veja!
1429
01:14:45,263 --> 01:14:47,627
Não importa.
Isto...
1430
01:14:55,662 --> 01:14:56,720
Enfim ...
1431
01:14:56,829 --> 01:14:57,851
O que nós fazemos?
1432
01:14:57,962 --> 01:15:01,894
Temos que terminar
este filme, certo?
1433
01:15:01,995 --> 01:15:05,483
O que? Continuamos amanhã,
mesmo sem Karim?
1434
01:15:05,594 --> 01:15:08,923
Amanhã não.
Estou em outro projeto.
1435
01:15:09,028 --> 01:15:10,550
É importante.
1436
01:15:11,560 --> 01:15:12,890
De qualquer forma, preciso falar com o Karim.
1437
01:15:12,992 --> 01:15:14,982
Ele não me ligou de volta.
1438
01:15:20,293 --> 01:15:21,815
Lá.
Aquele.
1439
01:15:21,925 --> 01:15:27,516
Coloque de volta onde estava,
e usaremos a outra versão.
1440
01:15:27,625 --> 01:15:29,487
Não há contrato.
1441
01:15:29,591 --> 01:15:32,455
Ele te mostrou um contrato?
1442
01:15:32,558 --> 01:15:35,045
Não, ele é um cara muito legal.
1443
01:15:36,490 --> 01:15:38,422
Ele vem aqui de vez em quando.
1444
01:15:38,523 --> 01:15:40,614
Não regularmente.
Uma vez por ano.
1445
01:15:40,723 --> 01:15:43,245
Ele pergunta quais projetos
estamos trabalhando.
1446
01:15:43,355 --> 01:15:44,946
Ele diz: '' Estou interessado ''.
1447
01:15:45,055 --> 01:15:47,544
E então eu não tenho notícias dele.
1448
01:15:47,656 --> 01:15:49,712
É verdade que o conheço
muito tempo.
1449
01:15:49,821 --> 01:15:52,252
Ele fez aquele filme
sobre buIIfighting.
1450
01:15:52,354 --> 01:15:54,718
Talvez você tenha visto.
1451
01:15:54,820 --> 01:15:57,513
Boa.
Do ponto de vista do edifício.
1452
01:15:57,621 --> 01:15:59,552
Mas isso foi há 20 anos.
1453
01:15:59,655 --> 01:16:00,812
O que ele fez desde então?
1454
01:16:00,920 --> 01:16:02,909
Nada.
1455
01:16:03,020 --> 01:16:07,146
I like MicheI,
mas ele é um sonhador.
1456
01:16:07,252 --> 01:16:09,684
Estamos fazendo uma série
em mulheres de sucesso.
1457
01:16:09,785 --> 01:16:12,343
Não estou dizendo que não.
1458
01:16:12,452 --> 01:16:14,418
Entendo.
1459
01:16:14,519 --> 01:16:17,075
Agathe ViIIanova
Não é uma má ideia.
1460
01:16:17,185 --> 01:16:19,650
Você quer me mostrar,
minha porta está aberta.
1461
01:16:19,751 --> 01:16:20,649
Mas...
1462
01:16:20,751 --> 01:16:22,909
Certo, sem contrato.
Entendi.
1463
01:16:31,415 --> 01:16:32,473
Karim!
1464
01:16:32,583 --> 01:16:34,048
Karim.
1465
01:16:34,149 --> 01:16:35,308
Desculpe.
1466
01:16:43,381 --> 01:16:46,141
O que é isso?
Casar?
1467
01:16:46,246 --> 01:16:48,905
Sim, eu estava esperando por você.
1468
01:16:49,013 --> 01:16:50,378
Não, sério.
1469
01:16:50,480 --> 01:16:52,241
O batismo de um amigo.
1470
01:16:52,346 --> 01:16:54,140
Bem, da filha dela.
1471
01:16:54,245 --> 01:16:56,870
Na verdade,
ela não é realmente uma amiga.
1472
01:16:56,979 --> 01:16:59,206
Por que eu vim?
Eu não conheço ninguém
1473
01:16:59,312 --> 01:17:03,505
Desfrute discretamente.
1474
01:17:03,612 --> 01:17:05,100
Você quer dizer agora?
1475
01:17:08,043 --> 01:17:09,340
Quer vir comigo?
1476
01:17:09,444 --> 01:17:10,772
Não.
1477
01:17:20,409 --> 01:17:22,432
Você é um crente?
1478
01:17:22,542 --> 01:17:24,508
Não.
1479
01:17:24,608 --> 01:17:25,903
Você está?
1480
01:17:26,008 --> 01:17:28,440
Nem eu.
1481
01:17:28,543 --> 01:17:30,768
Mas eu sinto que alguem sabe
Estou nesta igreja
1482
01:17:30,873 --> 01:17:32,771
e eu não deveria estar.
1483
01:17:40,240 --> 01:17:43,069
Por favor, levante-se.
1484
01:17:44,704 --> 01:17:46,933
Você rejeita o pecado,
1485
01:17:47,038 --> 01:17:48,630
quanto a viver na liberdade
dos filhos de Deus?
1486
01:17:48,739 --> 01:17:49,998
aII: eu faço.
1487
01:17:50,105 --> 01:17:51,900
Para escapar do poder do pecado,
1488
01:17:52,005 --> 01:17:53,698
você rejeita
o que leva ao mal?
1489
01:17:53,803 --> 01:17:55,463
aII: eu faço.
1490
01:17:55,571 --> 01:17:57,629
Você acredita
no Espírito Santo,
1491
01:17:57,737 --> 01:17:59,294
o HoIy OathoIic Ohurch,
1492
01:17:59,404 --> 01:18:02,369
a ressurreição do corpo,
e vida eterna?
1493
01:18:02,470 --> 01:18:03,595
aII: eu faço.
1494
01:18:03,702 --> 01:18:04,997
Boa.
1495
01:18:05,102 --> 01:18:07,092
Esta é a nossa fé.
1496
01:18:07,202 --> 01:18:08,827
É a sua vontade
que Framboise seja batizada
1497
01:18:08,936 --> 01:18:11,163
na fé do Ohurch?
1498
01:18:11,269 --> 01:18:13,326
all: é sim.
1499
01:18:13,435 --> 01:18:14,798
Em seguida, reúna-se.
1500
01:18:14,902 --> 01:18:17,390
Vamos realizar o batismo.
1501
01:18:19,434 --> 01:18:22,594
A madrinha.
Alô.
1502
01:18:30,467 --> 01:18:33,863
Framboise, eu te batizo
1503
01:18:33,965 --> 01:18:36,954
em nome do Pai...
1504
01:18:37,065 --> 01:18:40,292
e do Filho ...
1505
01:18:40,399 --> 01:18:41,988
e do Espírito Santo.
1506
01:18:46,897 --> 01:18:49,420
Olha, é seu amigo.
1507
01:18:51,463 --> 01:18:52,622
Amém.
1508
01:18:57,828 --> 01:19:00,226
Que o poder de Ohrist
te fazer forte
1509
01:19:00,328 --> 01:19:02,851
agora e nos próximos séculos.
1510
01:19:02,961 --> 01:19:05,290
Amém.
1511
01:19:26,992 --> 01:19:28,389
Oh.
1512
01:19:35,657 --> 01:19:37,588
Você veio com AureIie?
1513
01:19:37,689 --> 01:19:38,655
Não.
1514
01:19:38,756 --> 01:19:40,779
Eu estava passando.
Ela...
1515
01:19:40,889 --> 01:19:43,878
Eu não me importo.
Eu só estou perguntando.
1516
01:19:51,455 --> 01:19:54,387
Um amigo meu,
o cara batizando seu filho.
1517
01:19:54,488 --> 01:19:56,077
É uma garota, eu acho.
1518
01:19:56,188 --> 01:19:58,016
Direito.
Mesma coisa.
1519
01:20:00,786 --> 01:20:03,479
Lá.
1520
01:20:03,586 --> 01:20:07,416
Enfim, eu fiz isso
como um favor para ele.
1521
01:20:12,019 --> 01:20:14,485
Agathe e eu esperamos por você ...
1522
01:20:14,584 --> 01:20:15,641
O que você está fazendo?
1523
01:20:15,751 --> 01:20:17,545
Eles estão lá fora.
Você não está filmando?
1524
01:20:17,650 --> 01:20:19,116
Primeiro você filma o bebê errado,
1525
01:20:19,217 --> 01:20:22,547
então deixe cair o equipamento
na minha neta.
1526
01:20:22,650 --> 01:20:23,809
Agora você está falando com um amigo.
1527
01:20:23,917 --> 01:20:25,746
Por que estou pagando você?
1528
01:20:40,547 --> 01:20:42,537
- Eu vou...
- Sim, vá.
1529
01:20:46,281 --> 01:20:50,507
Quer fazer um aquecimento?
Quer beber algo quente?
1530
01:20:50,613 --> 01:20:53,102
Sim.
Sim claro.
1531
01:20:53,213 --> 01:20:55,701
Você tem que ir para casa
1532
01:20:55,812 --> 01:20:59,835
Bem, eu ...
1533
01:20:59,945 --> 01:21:02,604
Sim, tenho que ir para casa.
1534
01:21:05,576 --> 01:21:09,872
Isso não é bom.
É impossível.
1535
01:21:09,977 --> 01:21:12,375
Eu estou aqui com você.
É legal.
1536
01:21:12,476 --> 01:21:15,136
Parece bom, mas ...
1537
01:21:17,742 --> 01:21:19,732
Eu sou casado.
Eu tenho uma esposa.
1538
01:21:19,842 --> 01:21:21,864
Eu me sinto ...
1539
01:21:23,641 --> 01:21:24,868
Você entende?
1540
01:21:24,976 --> 01:21:26,635
Vamos?
1541
01:21:27,641 --> 01:21:29,301
Você não entende.
1542
01:21:29,408 --> 01:21:30,565
Sim eu quero.
1543
01:21:32,375 --> 01:21:33,964
Eu entendo.
1544
01:21:34,075 --> 01:21:35,903
Você se sente culpado.
1545
01:21:36,006 --> 01:21:37,631
Não é normal?
1546
01:21:37,740 --> 01:21:39,602
Talvez.
É pessoal.
1547
01:21:39,706 --> 01:21:41,764
Todo mundo sente o que sente.
1548
01:21:41,873 --> 01:21:44,304
Você acha que trapacear
em sua esposa é um pecado.
1549
01:21:44,404 --> 01:21:45,496
É assim que você é.
1550
01:21:45,605 --> 01:21:47,571
Você é uma espécie de crente.
1551
01:21:47,671 --> 01:21:49,694
Estou frio.
Eu estou indo para casa.
1552
01:21:51,239 --> 01:21:53,795
Foi bom sair.
Agora está frio.
1553
01:21:53,904 --> 01:21:55,563
Te vejo amanhã.
1554
01:22:00,637 --> 01:22:02,830
Certo, certo.
1555
01:22:02,936 --> 01:22:06,561
Claro, está tudo bem.
1556
01:22:14,368 --> 01:22:15,663
Tchau, VaIerie.
1557
01:22:40,332 --> 01:22:41,455
Eu não sei.
1558
01:22:41,564 --> 01:22:45,189
Deve haver
50 fotos minhas,
1559
01:22:45,298 --> 01:22:48,490
press cIippings gaIore,
e depois...
1560
01:22:48,597 --> 01:22:51,120
cinco ou seis pequenas fotos
de Florença.
1561
01:22:51,231 --> 01:22:53,923
Eu não consigo superar isso.
1562
01:22:54,029 --> 01:22:57,551
Eu nunca percebi
a extensão disso.
1563
01:22:57,662 --> 01:23:00,321
Não sei porque
Estou dizendo isso.
1564
01:23:00,428 --> 01:23:02,587
Eu sei.
É porque eu ...
1565
01:23:02,695 --> 01:23:05,388
Eu precisava falar sobre isso.
1566
01:23:05,494 --> 01:23:09,893
E também te chamei porque ...
1567
01:23:09,994 --> 01:23:12,788
Eu estava esperando para falar
para você diretamente.
1568
01:23:12,893 --> 01:23:17,450
Achei que você veria meu número
e você atenderia.
1569
01:23:17,559 --> 01:23:20,253
De qualquer forma, esqueça.
1570
01:23:20,359 --> 01:23:25,290
Não é importante em tudo.
1571
01:23:25,391 --> 01:23:30,880
Eu estava realmente ligando
porque eu queria ouvir você.
1572
01:23:30,991 --> 01:23:35,786
Direito. Eu queria
para te ouvir e ...
1573
01:23:35,891 --> 01:23:38,982
Isso está ficando longo.
1574
01:23:39,091 --> 01:23:40,782
Eu não quero estragar
sua voz maiI.
1575
01:23:40,890 --> 01:23:43,650
Eu estava ligando
para falar sobre minha irmã ...
1576
01:23:43,755 --> 01:23:46,051
Antoine, não escute
a esta mensagem.
1577
01:23:46,156 --> 01:23:48,713
Aja como se você nunca tivesse ouvido.
1578
01:23:48,822 --> 01:23:50,310
Eu beijo.
1579
01:24:03,486 --> 01:24:06,749
Por que sair agora?
Isso não é férias.
1580
01:24:06,854 --> 01:24:08,409
Dez dias.
1581
01:24:08,519 --> 01:24:10,746
Dez dias é muito curto.
1582
01:24:10,852 --> 01:24:13,943
Sabe, acho que descanso mais
quando estou trabalhando.
1583
01:24:14,052 --> 01:24:15,643
Quer dizer, sou mais ...
1584
01:24:15,751 --> 01:24:17,477
Isso passa rápido.
1585
01:24:17,585 --> 01:24:19,051
Diga-me, Mimouna.
1586
01:24:19,152 --> 01:24:20,878
Honestamente,
1587
01:24:20,984 --> 01:24:23,916
você ainda está feliz aqui,
Desde a...
1588
01:24:24,017 --> 01:24:25,778
Eu sei que eles não podem te pagar
1589
01:24:25,883 --> 01:24:28,474
E você trabalha
Como você sempre fez.
1590
01:24:28,582 --> 01:24:31,777
Eu tenho outro trabalho,
outra limpeza.
1591
01:24:31,883 --> 01:24:34,245
É por isso que estou indo embora.
1592
01:24:34,348 --> 01:24:35,541
Você está indo embora?
1593
01:24:35,648 --> 01:24:37,546
Eu vou viver
Com minha irmã.
1594
01:24:37,648 --> 01:24:38,773
Nós ficamos bem.
1595
01:24:38,882 --> 01:24:40,870
Seus filhos estão crescidos agora.
1596
01:24:40,982 --> 01:24:43,038
Você está saindo deste lugar?
1597
01:24:43,148 --> 01:24:44,807
Sim, dói-me para Florença.
1598
01:24:44,914 --> 01:24:47,402
Ela é como minha filha;
então é você.
1599
01:24:47,513 --> 01:24:50,240
Pobre FIorence ...
1600
01:24:50,347 --> 01:24:52,277
Você contou a ela?
1601
01:24:52,378 --> 01:24:54,038
Eu vou.
1602
01:24:54,146 --> 01:24:56,237
O novo emprego é perto do da minha irmã.
1603
01:24:56,346 --> 01:24:58,073
Vou ficar bem aí, sério.
1604
01:24:58,178 --> 01:25:00,474
Mas eu não posso trazer a mim mesma ...
1605
01:25:00,579 --> 01:25:01,805
para dizer a ela que estou indo embora.
1606
01:25:01,911 --> 01:25:03,502
Isso é tão difícil.
1607
01:25:03,611 --> 01:25:04,942
Mimouna.
1608
01:25:05,045 --> 01:25:06,237
Mas isso me machuca.
1609
01:25:06,344 --> 01:25:07,833
Tudo bem, mas não se preocupe.
1610
01:25:07,944 --> 01:25:09,170
Eu sei, mas é difícil.
1611
01:25:09,276 --> 01:25:10,867
Pense em si mesmo.
1612
01:25:10,977 --> 01:25:12,374
Só um pouco.
1613
01:25:12,477 --> 01:25:14,465
FIorence vai entender.
Não se preocupe.
1614
01:26:04,936 --> 01:26:08,266
Entende? Você é forte.
Você tem uma paixão.
1615
01:26:08,368 --> 01:26:10,230
Você tem algo
que carrega você.
1616
01:26:10,335 --> 01:26:13,392
Ele é como uma criança na verdade.
1617
01:26:13,502 --> 01:26:18,160
Se eu deixá-lo,
Não sei se ele pode ...
1618
01:26:21,467 --> 01:26:23,433
Você entende?
Você é mais forte.
1619
01:26:23,533 --> 01:26:25,362
Sim.
1620
01:26:32,899 --> 01:26:36,456
Eu sinto Muito.
Eu não posso.
1621
01:26:40,431 --> 01:26:42,420
Eu não sou capaz.
1622
01:26:48,098 --> 01:26:50,927
Me perdoe.
1623
01:27:02,228 --> 01:27:03,557
Oi.
1624
01:27:07,929 --> 01:27:10,019
Você está bem?
1625
01:27:10,127 --> 01:27:11,683
Sim.
1626
01:27:13,828 --> 01:27:15,816
Você saiu rápido ontem.
1627
01:27:17,827 --> 01:27:19,315
Sim, eu estava morto de cansaço.
1628
01:27:20,892 --> 01:27:22,415
Você está bem agora.
1629
01:27:26,291 --> 01:27:28,849
Veja isso?
Eu sou um verdadeiro mulherengo.
1630
01:27:34,757 --> 01:27:36,655
Estou terminando esta semana.
1631
01:27:36,757 --> 01:27:38,416
Então vou abandonar este trabalho.
1632
01:27:41,823 --> 01:27:43,516
Onde você vai?
1633
01:27:43,622 --> 01:27:44,679
Paris.
1634
01:27:44,789 --> 01:27:45,948
Paris?
1635
01:27:48,121 --> 01:27:49,679
O que você faria?
1636
01:27:49,788 --> 01:27:51,447
O mesmo que aqui.
1637
01:27:51,556 --> 01:27:53,953
Garçonete.
1638
01:27:54,054 --> 01:27:55,952
Sério?
1639
01:27:56,053 --> 01:27:58,019
Sim.
1640
01:27:58,120 --> 01:28:00,608
Uau, você está realmente indo embora.
1641
01:28:02,985 --> 01:28:05,509
Você pensou bem,
obvio?
1642
01:28:06,686 --> 01:28:08,674
Tive uma semana para pensar.
1643
01:28:10,351 --> 01:28:12,341
E assim pensei.
1644
01:28:14,018 --> 01:28:16,245
Isso é ótimo.
1645
01:28:16,350 --> 01:28:18,180
Isso é realmente ótimo.
1646
01:28:24,184 --> 01:28:27,047
Porque...
1647
01:28:27,150 --> 01:28:29,672
Eu também pensei um pouco.
1648
01:28:31,416 --> 01:28:32,438
Mas, ei ...
1649
01:28:39,881 --> 01:28:42,040
Paris não está longe.
Duas horas de trem.
1650
01:28:44,815 --> 01:28:46,075
Três horas.
1651
01:28:51,280 --> 01:28:52,973
É isso?
Aqui?
1652
01:28:53,079 --> 01:28:56,807
Como eles chegaram lá?
1653
01:29:03,812 --> 01:29:04,836
Vamos lá, MicheI.
1654
01:29:04,944 --> 01:29:06,967
Pressa.
Eu saio amanhã.
1655
01:29:07,078 --> 01:29:09,009
Sim, vamos.
1656
01:29:09,110 --> 01:29:12,407
Eu queria te perguntar...
1657
01:29:12,510 --> 01:29:15,635
Estou um pouco chateado.
1658
01:29:15,744 --> 01:29:17,766
Qual é o problema?
1659
01:29:17,877 --> 01:29:20,307
Não, é uma coisa pessoal.
1660
01:29:22,442 --> 01:29:23,500
Oi.
1661
01:29:24,776 --> 01:29:25,742
Sinto muito, Agathe.
1662
01:29:25,843 --> 01:29:28,034
Eu não vim da última vez
Porque...
1663
01:29:28,141 --> 01:29:30,231
por muitas razões.
1664
01:29:30,340 --> 01:29:32,568
Eu não queria continuar com isso.
1665
01:29:32,675 --> 01:29:34,264
Eu devia ter ligado.
1666
01:29:34,374 --> 01:29:36,499
Eu sinto Muito.
1667
01:29:36,607 --> 01:29:39,003
Está bem.
1668
01:29:39,107 --> 01:29:41,197
Eu vi o produtor.
1669
01:29:41,306 --> 01:29:44,100
O produtor?
1670
01:29:44,205 --> 01:29:46,468
Horwitz?
1671
01:29:46,573 --> 01:29:48,539
Por quê?
1672
01:29:48,638 --> 01:29:49,604
Para falar.
1673
01:29:49,705 --> 01:29:52,034
Eu nunca o conheci.
1674
01:29:52,137 --> 01:29:53,195
Horwitz?
1675
01:29:53,304 --> 01:29:54,202
O produtor.
1676
01:29:54,304 --> 01:29:55,236
Você foi vê-lo?
1677
01:29:55,337 --> 01:29:57,360
Direito.
1678
01:29:57,471 --> 01:29:58,698
Por quê?
1679
01:29:58,804 --> 01:30:00,497
Para falar.
Nós nunca nos conhecemos.
1680
01:30:00,603 --> 01:30:02,569
Você estabeleceu isso.
Podemos começar?
1681
01:30:02,670 --> 01:30:03,636
Vamos começar.
1682
01:30:03,737 --> 01:30:05,565
E entao?
1683
01:30:07,236 --> 01:30:09,565
O que ele disse?
O que?
1684
01:30:15,468 --> 01:30:17,457
Agathe ViIIanova
é uma ótima ideia.
1685
01:30:18,735 --> 01:30:20,394
- Veja isso?
- Sim.
1686
01:30:25,667 --> 01:30:26,597
Karim?
1687
01:30:26,700 --> 01:30:28,130
Pronto.
1688
01:30:28,233 --> 01:30:30,028
Agathe ViIIanova,
1689
01:30:30,133 --> 01:30:31,689
uma fonte informada
me disse recentemente
1690
01:30:31,800 --> 01:30:37,822
que você tem certas dúvidas
sobre estar na política.
1691
01:30:37,931 --> 01:30:40,260
Eu não posso acreditar.
1692
01:30:41,432 --> 01:30:42,863
Merda, é meu filho.
1693
01:30:42,964 --> 01:30:44,293
Desculpe.
1694
01:30:45,330 --> 01:30:47,659
Sim.
Estou trabalhando aqui.
1695
01:30:47,764 --> 01:30:49,729
Que bom que você voltou.
1696
01:30:49,830 --> 01:30:51,296
Ele estava perdido sem você.
1697
01:30:54,629 --> 01:30:56,619
Eu nunca pensei isso
quando começamos.
1698
01:30:58,563 --> 01:31:01,187
Eu nunca teria
arrastou você para dentro
1699
01:31:01,295 --> 01:31:03,817
se eu soubesse
seria assim.
1700
01:31:03,928 --> 01:31:07,588
Fizemos você sentir falta do seu raIIy,
desperdiçou seu tempo.
1701
01:31:07,694 --> 01:31:08,989
PIus, pensei
tínhamos um produtor.
1702
01:31:09,094 --> 01:31:10,957
Nem mesmo.
1703
01:31:11,060 --> 01:31:13,084
Você fez um filme.
1704
01:31:13,193 --> 01:31:15,182
Isso é algo.
1705
01:31:16,693 --> 01:31:19,386
Desculpe pelo outro dia.
1706
01:31:19,492 --> 01:31:21,721
Você ajudou
minha mãe saiu muito.
1707
01:31:27,558 --> 01:31:29,922
Quem é
a '' fonte bem informada ''?
1708
01:31:30,024 --> 01:31:31,751
Você está saindo da política?
1709
01:31:31,857 --> 01:31:34,914
Não, foi um momento de ...
1710
01:31:35,023 --> 01:31:36,489
Você não está desistindo?
1711
01:31:36,590 --> 01:31:37,885
Não, vou continuar.
1712
01:31:37,990 --> 01:31:40,319
Meu filho é incrível.
1713
01:31:40,423 --> 01:31:42,150
De repente,
Eu vou amanhã.
1714
01:31:42,257 --> 01:31:44,119
Três horas de carro para filmá-lo
1715
01:31:44,222 --> 01:31:46,279
batendo motocicletas
em arbustos,
1716
01:31:46,389 --> 01:31:47,944
ou o que quer que eles façam.
1717
01:31:48,056 --> 01:31:51,713
Eles tinham alguém planejado.
Mas meu pequeno homem diz não.
1718
01:31:51,821 --> 01:31:54,048
'' Meu pai pode fazer melhor
do que qualquer um.
1719
01:31:54,154 --> 01:31:56,450
É o seu trabalho.
Vou chamá-lo. ''
1720
01:31:56,555 --> 01:31:58,487
E então eu ...
É isso aí.
1721
01:31:58,588 --> 01:32:00,018
Ele é inacreditável.
1722
01:32:00,120 --> 01:32:02,018
Ele quer seu pai lá.
1723
01:32:02,119 --> 01:32:03,551
Certo, é por isso que eu disse sim.
1724
01:32:03,653 --> 01:32:05,312
Se isso o deixa feliz ...
1725
01:32:05,420 --> 01:32:08,215
Enfim, talvez nós ...
Vamos.
1726
01:32:09,719 --> 01:32:11,049
Porque, IittIe por IittIe ...
1727
01:32:11,152 --> 01:32:13,209
Direito.
Vamos.
1728
01:32:14,419 --> 01:32:15,679
Ok, Karim?
1729
01:32:15,785 --> 01:32:17,375
Pronto.
1730
01:32:17,484 --> 01:32:21,143
Voltar para a pergunta
Eu estava perguntando antes.
1731
01:32:21,251 --> 01:32:22,444
Não, não estou desistindo da política.
1732
01:32:22,551 --> 01:32:24,380
Sério?
Isso é ótimo.
1733
01:32:24,483 --> 01:32:26,244
É melhor para o filme.
1734
01:32:26,351 --> 01:32:28,111
Vamos fumar para comemorar.
1735
01:32:28,216 --> 01:32:30,205
Com prazer.
118278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.