Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
2
00:02:14,030 --> 00:02:17,110
Make My Heart Smile
3
00:02:17,240 --> 00:02:20,060
Episode 12
Would you like to be my girlfriend?
4
00:02:23,820 --> 00:02:25,620
What… What are you doing?
5
00:02:26,380 --> 00:02:27,230
Applying the medicine.
6
00:02:28,310 --> 00:02:30,100
No, thanks. I can do it myself.
7
00:02:34,020 --> 00:02:34,790
Don’t move.
8
00:02:34,900 --> 00:02:35,950
It’s permeable.
9
00:02:36,790 --> 00:02:37,900
It doesn’t work
if it’s applied on surface only.
10
00:02:38,540 --> 00:02:39,150
I…
11
00:02:39,260 --> 00:02:41,460
If capillaries are broken when you move,
12
00:02:42,070 --> 00:02:43,020
it will be more swollen.
13
00:02:43,900 --> 00:02:47,150
I’m not badly injured. You spray,
14
00:02:47,230 --> 00:02:48,260
and let me rub it by myself.
15
00:03:02,660 --> 00:03:03,430
Ye Zhenhan.
16
00:03:32,870 --> 00:03:35,710
Sorry, I couldn’t help it.
17
00:03:38,260 --> 00:03:39,590
You still haven’t answered
18
00:03:41,790 --> 00:03:42,790
the question I asked that night.
19
00:03:43,740 --> 00:03:46,260
What… What question?
20
00:03:47,460 --> 00:03:49,100
Who was injured?
21
00:03:50,100 --> 00:03:51,100
It’s me.
22
00:04:01,620 --> 00:04:02,370
Does it hurt?
23
00:04:03,740 --> 00:04:05,710
It’s fine, not too bad.
24
00:04:05,900 --> 00:04:06,780
It’s treated properly.
25
00:04:07,310 --> 00:04:08,900
I’ll prescribe some pills for you.
26
00:04:09,230 --> 00:04:09,860
But you still need to
27
00:04:10,180 --> 00:04:11,900
get a X-ray scan at hospital,
28
00:04:12,100 --> 00:04:12,820
all right?
29
00:04:39,430 --> 00:04:40,870
Don’t you need to go to hospital?
30
00:04:42,260 --> 00:04:43,060
No.
31
00:04:50,659 --> 00:04:53,820
You haven’t answered my question.
32
00:04:57,310 --> 00:04:58,190
You…
33
00:05:00,750 --> 00:05:01,580
Do you hate me?
34
00:05:05,150 --> 00:05:06,420
What you asked was…
35
00:05:07,260 --> 00:05:08,100
What was it?
36
00:05:09,540 --> 00:05:10,340
So you heard it that day.
37
00:05:10,340 --> 00:05:11,220
You’re playing innocent.
38
00:05:13,060 --> 00:05:14,590
I am the soberest one.
39
00:05:20,750 --> 00:05:21,630
Gu Yanluo.
40
00:05:22,750 --> 00:05:25,460
I love you.
41
00:05:29,030 --> 00:05:29,780
Really?
42
00:05:30,260 --> 00:05:31,030
Yes.
43
00:05:31,470 --> 00:05:35,750
I love your confidence, courage and talent.
44
00:05:35,780 --> 00:05:37,340
I love it when you’re acting cool.
45
00:05:38,540 --> 00:05:44,100
I even love your aloofness and ego.
46
00:05:45,750 --> 00:05:46,870
I love everything about you.
47
00:05:48,500 --> 00:05:52,470
But love doesn’t mean we’re meant to be.
48
00:05:55,909 --> 00:05:56,710
Why?
49
00:05:57,340 --> 00:05:58,220
Give me a reason.
50
00:05:59,780 --> 00:06:00,710
Reason?
51
00:06:02,540 --> 00:06:03,540
I’ve told you.
52
00:06:04,420 --> 00:06:06,060
You’re out of my league.
53
00:06:07,710 --> 00:06:09,310
You’re always in the spotlight.
54
00:06:09,990 --> 00:06:12,750
You have plans for
55
00:06:12,750 --> 00:06:13,750
your future, your study and your life.
56
00:06:14,710 --> 00:06:15,540
But I am just a wall flower
57
00:06:16,150 --> 00:06:17,940
who can’t even
58
00:06:17,940 --> 00:06:19,660
imagine where my future is.
59
00:06:21,990 --> 00:06:23,310
I want to know the real reason.
60
00:06:25,660 --> 00:06:27,470
I don’t want to live in your shadow.
61
00:06:28,710 --> 00:06:30,190
I don’t want to be watched
62
00:06:30,190 --> 00:06:31,430
in every single minute.
63
00:06:32,190 --> 00:06:33,030
And if
64
00:06:34,260 --> 00:06:36,659
they know I really love you
65
00:06:37,380 --> 00:06:38,980
and we’re together,
66
00:06:39,340 --> 00:06:40,780
they’ll be pickier on me.
67
00:06:41,990 --> 00:06:44,220
I don’t want every bit of me to be discussed.
68
00:06:44,870 --> 00:06:45,659
So,
69
00:06:47,659 --> 00:06:48,659
just because of these,
70
00:06:49,500 --> 00:06:51,100
you decide to give up us,
71
00:06:51,909 --> 00:06:52,909
and to give up me?
72
00:06:53,100 --> 00:06:56,030
Gu Yanluo, no matter how much I love you,
73
00:06:56,310 --> 00:06:57,460
I’m not Zhenhan.
74
00:06:57,659 --> 00:07:00,310
I can’t do whatever I want in her name.
75
00:07:01,590 --> 00:07:02,470
Yes.
76
00:07:03,220 --> 00:07:04,380
How could I end up like this
77
00:07:05,750 --> 00:07:07,500
if it’s not because of you?
78
00:07:09,150 --> 00:07:10,470
That’s how you feel
79
00:07:12,380 --> 00:07:13,630
about me.
80
00:07:31,340 --> 00:07:34,220
It really hurts.
81
00:07:45,100 --> 00:07:47,430
Ye, I was looking for you.
82
00:07:47,780 --> 00:07:50,220
Mu Ze told me you’re injured.
83
00:07:51,430 --> 00:07:52,659
How could you get injured
84
00:07:52,659 --> 00:07:54,060
at a P.E. class?
85
00:07:54,310 --> 00:07:57,150
I’ve always been “lucky”.
86
00:07:58,310 --> 00:07:59,220
Did you cry?
87
00:08:00,220 --> 00:08:01,750
Is your ankle broken?
88
00:08:02,310 --> 00:08:03,340
Let me take you to hospital.
89
00:08:04,100 --> 00:08:05,540
I didn’t cry for this.
90
00:08:05,870 --> 00:08:06,870
What else could it be to
91
00:08:06,870 --> 00:08:08,540
make you cry like this?
92
00:08:09,100 --> 00:08:09,910
I
93
00:08:10,910 --> 00:08:12,190
want to go back for a rest.
94
00:08:16,310 --> 00:08:17,500
What? You kissed?
95
00:08:17,780 --> 00:08:18,660
It hurts!
96
00:08:18,900 --> 00:08:19,630
Oh, I’m sorry.
97
00:08:19,820 --> 00:08:20,750
I was too excited.
98
00:08:20,820 --> 00:08:21,750
I’m sorry.
99
00:08:22,190 --> 00:08:22,940
And then?
100
00:08:23,710 --> 00:08:24,750
He left.
101
00:08:25,380 --> 00:08:26,500
What else could it be?
102
00:08:26,990 --> 00:08:28,780
He has so much ego.
103
00:08:29,140 --> 00:08:32,020
Of course he got upset after I refused him.
104
00:08:32,510 --> 00:08:34,309
Why did you upset him
105
00:08:34,460 --> 00:08:35,630
when you know how proud he is?
106
00:08:36,140 --> 00:08:37,460
What else can I do?
107
00:08:39,309 --> 00:08:40,100
Wait a second.
108
00:08:41,780 --> 00:08:45,340
Ye, I heard that
109
00:08:45,340 --> 00:08:46,740
it’s lucky for a girl
110
00:08:46,990 --> 00:08:49,220
to meet her Mr. Right
111
00:08:49,340 --> 00:08:51,020
in her lifetime.
112
00:08:52,220 --> 00:08:53,510
But now I think
113
00:08:53,750 --> 00:08:55,270
it’s kind of a bad luck for you
114
00:08:56,750 --> 00:08:58,190
to have met Gu Yanluo.
115
00:08:58,830 --> 00:08:59,660
Why?
116
00:08:59,990 --> 00:09:00,900
It means
117
00:09:01,220 --> 00:09:03,460
if your Mr. Right is a top notch guy,
118
00:09:03,750 --> 00:09:05,010
but since you can’t be with him,
119
00:09:05,270 --> 00:09:06,510
all the man you meet later
120
00:09:06,750 --> 00:09:08,860
will be overshadowed by him.
121
00:09:09,780 --> 00:09:11,220
Just like the lyrics go,
122
00:09:11,620 --> 00:09:14,390
"comparisons are easily done,
123
00:09:14,700 --> 00:09:16,220
once you’ve had a taste of perfection",
124
00:09:17,310 --> 00:09:20,700
So have you made up your mind?
125
00:09:22,140 --> 00:09:23,100
I…
126
00:09:24,380 --> 00:09:25,310
I don’t know.
127
00:09:26,140 --> 00:09:28,070
But I know I’m not Ye Zhenhan.
128
00:09:28,340 --> 00:09:29,700
I’m Ye Weimian.
129
00:09:30,140 --> 00:09:31,340
Everything he saw about me
130
00:09:31,420 --> 00:09:32,780
is not real me.
131
00:09:33,580 --> 00:09:37,460
Maybe it’s not me who he really loves.
132
00:09:37,660 --> 00:09:40,870
And I can’t take any more risks.
133
00:09:41,660 --> 00:09:43,950
I need to protect Zhenhan
134
00:09:44,430 --> 00:09:45,430
before she wakes up.
135
00:09:49,100 --> 00:09:50,990
What? You really kissed her?
136
00:09:55,220 --> 00:09:57,140
Good for you, man!
137
00:09:57,870 --> 00:09:59,990
Come on, tell me everything.
138
00:10:02,310 --> 00:10:03,140
And then she…
139
00:10:04,770 --> 00:10:05,630
She refused me.
140
00:10:08,180 --> 00:10:09,700
Prince Charming got rejected too.
141
00:10:11,460 --> 00:10:12,780
I am all ears.
142
00:10:13,870 --> 00:10:14,540
Come on,
143
00:10:14,580 --> 00:10:15,540
tell me the details.
144
00:10:18,580 --> 00:10:19,460
Don’t get me wrong.
145
00:10:19,580 --> 00:10:21,340
I just want to help you to analyze.
146
00:10:21,990 --> 00:10:24,070
Sometimes, it’s not necessarily a bad thing
147
00:10:24,220 --> 00:10:25,510
to be rejected by a woman.
148
00:10:26,870 --> 00:10:27,630
It’s true.
149
00:10:28,100 --> 00:10:30,510
They believe a relationship which moves
150
00:10:30,870 --> 00:10:33,220
too fast is not deep enough.
151
00:10:33,630 --> 00:10:35,140
Only after they refuse it a few more times,
152
00:10:35,390 --> 00:10:37,540
can they prove how important they are.
153
00:10:38,580 --> 00:10:39,700
Ye Zhenhan is not
154
00:10:40,460 --> 00:10:41,700
one of those women you talked about.
155
00:10:42,830 --> 00:10:44,270
Women are complicated creatures.
156
00:10:44,310 --> 00:10:45,700
You cannot understand them.
157
00:10:45,990 --> 00:10:46,870
Follow my advice.
158
00:10:47,190 --> 00:10:49,390
You have to be resilient when chasing love.
159
00:10:49,750 --> 00:10:50,870
Don’t give it up.
160
00:10:53,540 --> 00:10:54,430
Where are you going?
161
00:10:56,820 --> 00:10:58,460
Lecture me after you get your dream girl.
162
00:10:58,990 --> 00:10:59,950
Little Luo, you…
163
00:11:04,780 --> 00:11:05,540
Do you see it?
164
00:11:06,070 --> 00:11:07,700
A heart of stone
165
00:11:07,460 --> 00:11:08,820
Lu Yao
166
00:11:07,900 --> 00:11:09,390
is melted by me.
167
00:11:12,010 --> 00:11:12,950
Hello, Yao.
168
00:11:13,750 --> 00:11:14,630
Yeah, it’s me.
169
00:11:15,460 --> 00:11:17,580
I am free, totally.
170
00:11:18,390 --> 00:11:20,390
I’ll be right there in a minute.
171
00:11:47,890 --> 00:11:48,630
How’s it?
172
00:11:49,270 --> 00:11:52,140
Do you want me to carry your canvas board
173
00:11:52,340 --> 00:11:53,220
or be your model?
174
00:11:53,990 --> 00:11:56,190
If you want to do nude sketch,
175
00:11:56,430 --> 00:11:57,340
it’s fine with me.
176
00:11:58,340 --> 00:12:00,900
So you’ve already had this plan for long?
177
00:12:01,090 --> 00:12:02,190
Not at all.
178
00:12:02,460 --> 00:12:03,310
One condition:
179
00:12:04,190 --> 00:12:05,780
not many people in the room.
180
00:12:06,870 --> 00:12:08,660
Preferably just you.
181
00:12:11,700 --> 00:12:14,070
I do have a nice body.
182
00:12:17,340 --> 00:12:19,140
Forget about nude sketch.
183
00:12:19,580 --> 00:12:20,340
But
184
00:12:20,340 --> 00:12:22,540
you can be my model for autopsy.
185
00:12:24,270 --> 00:12:25,900
It’s murdering your better half.
186
00:12:26,460 --> 00:12:28,020
All right. Stop joking around.
187
00:12:28,940 --> 00:12:31,510
I have something serious to discuss with you.
188
00:12:33,510 --> 00:12:34,660
Gu Yanluo was refused.
189
00:12:35,020 --> 00:12:37,100
What do you think about the situation
190
00:12:37,700 --> 00:12:38,700
between my bestie and your bro?
191
00:12:39,390 --> 00:12:40,990
Well, that makes two of us fellow sufferers.
192
00:12:43,870 --> 00:12:46,750
I am also being refused by you all the time,
right?
193
00:12:48,190 --> 00:12:49,070
I am serious.
194
00:12:49,900 --> 00:12:51,580
We can’t let they torture each other
195
00:12:51,580 --> 00:12:53,190
like this anymore.
196
00:12:53,630 --> 00:12:54,430
We need to find a solution.
197
00:12:55,830 --> 00:12:57,630
That’s absolutely right.
198
00:12:58,340 --> 00:13:00,020
So why don’t you teach me?
199
00:13:02,060 --> 00:13:02,830
I must be an idiot
200
00:13:02,830 --> 00:13:04,700
to discuss it with you!
201
00:13:07,390 --> 00:13:08,750
I know him too well.
202
00:13:09,310 --> 00:13:10,900
He is favored by all.
203
00:13:11,190 --> 00:13:12,780
Barely had setbacks since little.
204
00:13:12,950 --> 00:13:14,870
His pride and ego
205
00:13:14,990 --> 00:13:15,900
will not allow him to
206
00:13:15,990 --> 00:13:17,660
forgive your friend after
207
00:13:18,310 --> 00:13:19,750
being rejected by her over and again.
208
00:13:19,990 --> 00:13:20,900
So what?
209
00:13:21,340 --> 00:13:22,630
There’s nothing impossible
210
00:13:22,700 --> 00:13:23,950
for two people in love.
211
00:13:24,140 --> 00:13:24,780
Mu Ze,
212
00:13:25,390 --> 00:13:26,460
I’ll give you three days
213
00:13:26,700 --> 00:13:28,140
to find a solution.
214
00:13:28,540 --> 00:13:29,900
Or,
215
00:13:30,540 --> 00:13:31,700
I’ll blacklist you.
216
00:13:33,340 --> 00:13:34,140
Yao,
217
00:13:34,510 --> 00:13:35,900
may I have dinner with you?
218
00:13:36,220 --> 00:13:37,190
Go find a solution first.
219
00:13:39,070 --> 00:13:41,510
Why am I always suffering?
220
00:13:47,390 --> 00:13:49,660
I don’t want to see frozen images.
221
00:13:50,260 --> 00:13:52,100
And don’t be out of focus.
222
00:13:52,630 --> 00:13:53,780
Or you’ll be responsible for it.
223
00:13:54,020 --> 00:13:55,190
Get ready, everyone!
224
00:13:56,210 --> 00:13:57,270
Light! Light!
225
00:13:57,460 --> 00:13:58,510
Come on, let’s try it now.
226
00:13:58,700 --> 00:13:59,460
First mode,
227
00:14:01,660 --> 00:14:02,510
second,
228
00:14:05,070 --> 00:14:05,990
third,
229
00:14:07,700 --> 00:14:08,580
forth.
230
00:14:10,020 --> 00:14:10,830
Awesome!
231
00:14:12,310 --> 00:14:13,190
Where is Gu Yanluo?
232
00:14:14,580 --> 00:14:15,390
Here, he’s here.
233
00:14:16,830 --> 00:14:18,750
Gu Yanluo, here you are.
234
00:14:18,990 --> 00:14:20,900
Our guest professor is busy today.
235
00:14:21,100 --> 00:14:23,460
Please help us with the livestream.
236
00:14:23,780 --> 00:14:25,340
But today,
237
00:14:25,510 --> 00:14:27,070
it might take longer.
238
00:14:30,870 --> 00:14:31,630
You…
239
00:14:33,460 --> 00:14:34,540
Your clothes.
240
00:14:39,390 --> 00:14:40,140
Gu Yanluo?
241
00:14:41,220 --> 00:14:41,990
Gu Yanluo?
242
00:14:43,630 --> 00:14:44,220
Let’s start now.
243
00:14:44,300 --> 00:14:45,180
All right.
244
00:14:45,950 --> 00:14:46,750
Get ready, everyone!
245
00:14:46,780 --> 00:14:47,340
Get ready.
246
00:14:47,540 --> 00:14:48,390
It’ll start soon.
247
00:14:59,900 --> 00:15:00,580
Hurry up.
248
00:15:00,580 --> 00:15:01,460
Gu Yanluo has a livestream today.
249
00:15:01,540 --> 00:15:02,540
We need to go and support him.
250
00:15:03,510 --> 00:15:04,270
Wait a minute, everyone.
251
00:15:04,330 --> 00:15:05,210
Hold on please.
252
00:15:05,430 --> 00:15:06,630
Come on, be quiet.
253
00:15:06,630 --> 00:15:07,950
I have an announcement to make.
254
00:15:09,700 --> 00:15:10,660
It’s not a bad thing.
255
00:15:11,580 --> 00:15:12,580
Tomorrow afternoon,
256
00:15:12,580 --> 00:15:14,510
a delegation will visit our campus.
257
00:15:14,780 --> 00:15:15,830
The headmaster wants
258
00:15:15,900 --> 00:15:17,990
the poster wall of every department
259
00:15:17,990 --> 00:15:19,460
to be painted
260
00:15:19,750 --> 00:15:20,750
and updated.
261
00:15:21,220 --> 00:15:24,100
The theme is love and life.
262
00:15:24,540 --> 00:15:25,430
Look,
263
00:15:25,570 --> 00:15:26,830
what a great theme!
264
00:15:26,830 --> 00:15:28,980
It’s time to show your talent now.
265
00:15:29,220 --> 00:15:31,220
Who wants to be the volunteer?
266
00:15:33,700 --> 00:15:34,390
Well,
267
00:15:34,510 --> 00:15:36,220
our poster wall was
268
00:15:36,310 --> 00:15:37,540
painted by Gu Yanluo.
269
00:15:37,830 --> 00:15:38,770
But today,
270
00:15:39,020 --> 00:15:41,740
he needs to give a livestream lecture.
271
00:15:42,270 --> 00:15:44,700
I guess he can’t make it tonight.
272
00:15:44,780 --> 00:15:46,140
We need someone to
273
00:15:46,140 --> 00:15:47,190
do the job for him.
274
00:15:48,220 --> 00:15:50,990
Who volunteers to do it?
275
00:15:54,780 --> 00:15:56,020
I don’t know how to draw.
276
00:15:56,660 --> 00:15:57,950
I know a little.
277
00:15:58,190 --> 00:16:00,270
But who dares to redo Gu Yanluo’s painting?
278
00:16:00,510 --> 00:16:01,630
What if it’s destroyed?
279
00:16:01,770 --> 00:16:02,980
Why don’t we wait for him?
280
00:16:03,390 --> 00:16:04,990
Don’t leave it to him every time.
281
00:16:05,070 --> 00:16:06,220
He is not Superman.
282
00:16:06,780 --> 00:16:08,990
It’s too much work for him
283
00:16:09,070 --> 00:16:10,220
to give a lecture and paint the wall.
284
00:16:14,270 --> 00:16:16,270
I can do it.
285
00:16:19,900 --> 00:16:22,830
Ye Zhenhan, can you finish it alone?
286
00:16:23,270 --> 00:16:25,430
I give you my word.
287
00:16:25,870 --> 00:16:27,950
Great! It takes a lot of courage.
288
00:16:28,020 --> 00:16:30,140
We should give her a clap.
289
00:16:32,190 --> 00:16:33,460
OK. Let’s call it a day.
290
00:16:33,460 --> 00:16:34,270
Class is over.
291
00:16:37,140 --> 00:16:38,630
Can’t believe she pushed herself forward.
292
00:16:39,340 --> 00:16:40,460
Does she even know how to draw?
293
00:16:40,950 --> 00:16:42,270
Don’t bring shame on us.
294
00:16:42,540 --> 00:16:43,750
I don’t know if she knows how to draw.
295
00:16:44,100 --> 00:16:46,270
But I know it’s going to rain tonight.
296
00:16:49,090 --> 00:16:50,070
It’s going to rain?
297
00:17:19,940 --> 00:17:23,210
Once upon a time, there was a crocodile.
298
00:17:23,700 --> 00:17:26,030
He was chewing something.
299
00:17:26,619 --> 00:17:29,220
The falling crumbs
300
00:17:29,630 --> 00:17:32,300
became the stars all over the sky.
301
00:17:33,390 --> 00:17:36,910
Somewhere far from the crocodile,
302
00:17:37,300 --> 00:17:38,580
there was a little girl whose dreams were
303
00:17:39,820 --> 00:17:43,750
brightened by the crocodile’s stars.
304
00:17:56,700 --> 00:17:58,180
Anything missing here?
305
00:18:04,060 --> 00:18:05,690
There’s a lot of space.
306
00:18:07,700 --> 00:18:09,270
Love and life.
307
00:18:10,220 --> 00:18:11,700
It feels like something is missing.
308
00:18:13,870 --> 00:18:14,750
Got it!
309
00:18:20,660 --> 00:18:21,630
Why is it raining now?
310
00:18:22,820 --> 00:18:23,630
Oh my God.
311
00:18:25,420 --> 00:18:26,670
My painting is destroyed.
312
00:18:32,580 --> 00:18:34,940
What can I do? It’s getting heavier.
313
00:18:36,940 --> 00:18:38,220
Please stop raining.
314
00:18:42,780 --> 00:18:43,580
What to do now?
315
00:19:11,940 --> 00:19:12,790
Are you awake?
316
00:19:13,990 --> 00:19:14,870
Have some water.
317
00:19:15,270 --> 00:19:17,390
Why am I here?
318
00:19:17,700 --> 00:19:18,700
You were weak,
319
00:19:19,150 --> 00:19:21,030
burnt out and caught in the rain.
320
00:19:21,270 --> 00:19:22,340
So you passed out.
321
00:19:23,670 --> 00:19:25,630
Shoot! The poster wall.
322
00:19:25,940 --> 00:19:26,910
Don’t get out of bed.
323
00:19:26,910 --> 00:19:27,940
Your feet are still swollen.
324
00:19:28,270 --> 00:19:29,330
No, I have to go back.
325
00:19:29,510 --> 00:19:30,420
If I can’t finish the painting,
the delegation will
326
00:19:30,700 --> 00:19:32,580
have a bad impression of the school.
327
00:19:32,670 --> 00:19:34,030
Zhenhan will be smeared again.
328
00:19:34,060 --> 00:19:34,940
Don’t worry.
329
00:19:35,050 --> 00:19:36,700
Gu Yanluo said he’ll handle it.
330
00:19:36,910 --> 00:19:37,870
Gu Yanluo?
331
00:19:38,790 --> 00:19:40,300
He sent you to the hospital
332
00:19:40,300 --> 00:19:43,150
and saw me in front of Zhenhan’s ward.
333
00:19:43,990 --> 00:19:45,060
So Zhenhan…
334
00:19:45,420 --> 00:19:46,790
He didn’t find out. He was rushing to
335
00:19:47,100 --> 00:19:49,180
the hospital with you on his arms.
336
00:19:49,340 --> 00:19:51,030
I said I’ll get the prescription from doctor.
337
00:19:51,220 --> 00:19:52,550
Then he asked me to take care of you.
338
00:19:53,030 --> 00:19:56,270
What else did he say?
339
00:19:58,030 --> 00:19:59,150
Not much.
340
00:19:59,670 --> 00:20:02,420
He said he’ll take care of the things
341
00:20:02,780 --> 00:20:04,510
at school and asked you to get rest.
342
00:20:05,180 --> 00:20:06,220
What can he do?
343
00:20:07,030 --> 00:20:10,270
The painting must have been destroyed.
344
00:20:22,510 --> 00:20:23,100
Here it is.
345
00:20:23,460 --> 00:20:24,300
Be careful.
346
00:20:25,700 --> 00:20:26,870
Do you have to go there today?
347
00:20:27,210 --> 00:20:28,180
Why can’t you wait for another day?
348
00:20:28,340 --> 00:20:30,060
You’re injured. Teacher will understand.
349
00:20:30,550 --> 00:20:31,300
No.
350
00:20:31,700 --> 00:20:33,100
It was raining the whole night.
351
00:20:33,300 --> 00:20:35,180
The whole wall might be destroyed.
352
00:20:35,550 --> 00:20:36,670
I need to check it.
353
00:20:37,270 --> 00:20:38,580
Ye Zhenhan, why are you here?
354
00:20:38,700 --> 00:20:39,270
You painting…
355
00:20:39,420 --> 00:20:40,420
Hurry up. Not much time left.
356
00:20:42,340 --> 00:20:43,420
I need to go now.
357
00:20:44,030 --> 00:20:44,670
Bye.
358
00:20:44,990 --> 00:20:46,220
Be careful. Watch your feet.
359
00:20:47,100 --> 00:20:48,180
Call me if you need anything.
360
00:20:48,340 --> 00:20:49,150
All right.
361
00:21:03,150 --> 00:21:03,990
Excuse me.
362
00:21:04,060 --> 00:21:05,670
Excuse me, please.
363
00:21:15,340 --> 00:21:16,100
Ye Zhenhan.
364
00:21:16,340 --> 00:21:17,510
I didn’t know you paint so well.
365
00:21:17,620 --> 00:21:18,870
Yeah, so pretty.
366
00:21:19,270 --> 00:21:20,700
I don’t quite get it.
367
00:21:20,790 --> 00:21:22,630
But it feels full of love.
368
00:21:23,030 --> 00:21:23,870
Thank you.
369
00:21:26,960 --> 00:21:30,180
♫The sun comes out after the rain♫
370
00:21:30,180 --> 00:21:32,310
♫Dark clouds go far away♫
371
00:21:32,310 --> 00:21:34,420
♫On this bright sunny day♫
372
00:21:34,420 --> 00:21:36,350
♫We breath freely♫
373
00:21:36,350 --> 00:21:38,180
♫in front of a great view♫
374
00:21:38,180 --> 00:21:39,030
Your clothes.
375
00:21:39,030 --> 00:21:41,540
♫I just want to tell you that♫
376
00:21:42,880 --> 00:21:46,260
♫I have been unsettled lately♫
377
00:21:46,260 --> 00:21:48,300
♫My heart was racing♫
378
00:21:48,300 --> 00:21:50,270
♫When I saw you around♫
379
00:21:50,270 --> 00:21:52,280
♫You have become♫
380
00:21:52,280 --> 00:21:54,080
♫Everything to me♫
381
00:21:54,310 --> 00:21:55,320
♫I blink my eyes♫
382
00:21:55,320 --> 00:21:57,490
♫As if you were here♫
383
00:21:57,960 --> 00:22:00,370
♫Not sure if I shall tell♫
384
00:22:00,370 --> 00:22:02,570
♫This little sweet secret♫
385
00:22:02,730 --> 00:22:04,250
♫A forest of hidden love♫
386
00:22:04,250 --> 00:22:06,450
♫Belongs to my own♫
387
00:22:06,450 --> 00:22:08,390
♫The memories of us♫
388
00:22:08,390 --> 00:22:10,590
♫Which keep growing♫
389
00:22:10,590 --> 00:22:13,830
♫Are the dearest to me♫
390
00:22:14,220 --> 00:22:14,990
Excuse me.
391
00:22:15,870 --> 00:22:16,700
Yanluo,
392
00:22:20,220 --> 00:22:21,060
thank you!
393
00:22:24,860 --> 00:22:25,670
No problem.
394
00:22:26,290 --> 00:22:27,340
I’m the president of Students’ Union.
395
00:22:28,100 --> 00:22:30,690
It’s my duty to protect Charlotte College.
396
00:22:39,380 --> 00:22:41,460
Little Luo is being stubborn again.
397
00:22:41,790 --> 00:22:45,300
It seems I have to take it from here.
398
00:22:49,620 --> 00:22:50,460
So
399
00:22:50,700 --> 00:22:53,820
Gu Yanluo helped you again?
400
00:22:56,630 --> 00:22:57,540
How’s his painting?
401
00:22:58,390 --> 00:23:01,790
Is our fashion talent satisfied?
402
00:23:02,630 --> 00:23:03,550
Just so so.
403
00:23:04,990 --> 00:23:06,670
Seems someone is quite happy.
404
00:23:17,100 --> 00:23:18,060
I have something to tell you.
405
00:23:18,450 --> 00:23:19,220
What is it?
406
00:23:19,420 --> 00:23:22,630
You were at low ebb these days.
407
00:23:22,630 --> 00:23:24,580
And it affected your creation.
408
00:23:25,050 --> 00:23:26,990
So I decided to
409
00:23:27,060 --> 00:23:29,870
take you out tomorrow.
410
00:23:29,870 --> 00:23:30,820
Sounds good?
411
00:23:33,420 --> 00:23:34,220
No.
412
00:23:34,410 --> 00:23:36,030
I have been running back and forth.
413
00:23:36,150 --> 00:23:37,420
And I missed a lot of lessons.
414
00:23:37,630 --> 00:23:38,870
I need to catch up.
415
00:23:45,510 --> 00:23:47,870
Girl, with your talent, it’s no big deal
416
00:23:48,100 --> 00:23:50,390
to take one day off.
417
00:23:50,700 --> 00:23:52,820
Just be my guest.
418
00:23:52,820 --> 00:23:54,460
All right, I’m all yours.
419
00:23:57,990 --> 00:23:58,750
Look,
420
00:23:59,500 --> 00:24:00,380
how’s it?
421
00:24:22,170 --> 00:24:24,030
So why do you bring me here?
422
00:24:26,670 --> 00:24:28,910
Today is an important day
423
00:24:29,100 --> 00:24:30,940
in my life.
424
00:24:32,030 --> 00:24:33,990
I plan to confess my love to
425
00:24:34,100 --> 00:24:35,550
my angel Yao right here.
426
00:24:36,150 --> 00:24:37,910
Are you sure you don’t want to see it?
427
00:24:40,580 --> 00:24:42,510
I’m giving you a free lecture today.
428
00:24:42,910 --> 00:24:46,180
To show you what a well-prepared,
429
00:24:46,460 --> 00:24:47,580
sincere, unprecedented and
430
00:24:47,940 --> 00:24:50,390
romantic confession looks like.
431
00:24:50,510 --> 00:24:51,270
Look,
432
00:24:51,510 --> 00:24:52,420
I will tell her I love her
433
00:24:52,420 --> 00:24:54,550
in this house
434
00:24:54,670 --> 00:24:56,180
full of love letters.
435
00:24:57,100 --> 00:24:57,910
By the way,
436
00:24:58,300 --> 00:24:59,550
please get me a speaker
437
00:24:59,790 --> 00:25:00,670
and a bouquet of flowers.
438
00:25:00,690 --> 00:25:01,870
Then wait for me somewhere nearby.
439
00:25:02,870 --> 00:25:04,460
If love letters won’t work,
440
00:25:04,700 --> 00:25:05,820
I have plan B,
441
00:25:05,940 --> 00:25:06,940
the flowers.
442
00:25:11,390 --> 00:25:12,270
Don’t run late.
443
00:25:12,630 --> 00:25:14,270
My happiness will depend on you.
444
00:25:15,300 --> 00:25:16,940
It’s such a nice day.
445
00:25:17,010 --> 00:25:17,590
Are you happy?
446
00:25:17,670 --> 00:25:18,390
Yes, I am.
447
00:25:20,340 --> 00:25:21,220
Look at this color.
448
00:25:21,270 --> 00:25:22,340
So beautiful!
449
00:25:22,910 --> 00:25:23,750
So pretty!
450
00:25:37,750 --> 00:25:38,420
Come here.
451
00:25:45,940 --> 00:25:46,580
Ye.
452
00:25:47,220 --> 00:25:47,990
What’s wrong?
453
00:25:48,870 --> 00:25:50,030
Why did you stop?
454
00:25:51,750 --> 00:25:52,670
Lu Yao,
455
00:25:53,580 --> 00:25:55,460
why did you bring me here
456
00:25:55,910 --> 00:25:56,870
all of sudden?
457
00:25:58,790 --> 00:26:01,510
Because since last time you told me
458
00:26:01,510 --> 00:26:02,580
about the social practice class,
459
00:26:02,910 --> 00:26:04,270
I’ve always wanted to come here.
460
00:26:04,670 --> 00:26:05,550
It’s so pretty,
461
00:26:05,620 --> 00:26:07,300
so romantic, isn’t it?
462
00:26:08,510 --> 00:26:11,300
Are you playing romance with me?
463
00:26:12,150 --> 00:26:12,990
Why not?
464
00:26:13,910 --> 00:26:17,150
Or are you going to love someone else?
465
00:26:17,460 --> 00:26:18,550
How could it be?
466
00:26:19,630 --> 00:26:22,300
Yao, welcome to my heart.
467
00:26:24,630 --> 00:26:26,030
- Idiot!
- This way!
468
00:26:26,700 --> 00:26:29,630
Yao, one may have lots of flings,
469
00:26:29,790 --> 00:26:31,940
but one deep love only.
470
00:26:32,300 --> 00:26:35,910
You’re my one and only ever since I saw you.
471
00:26:36,100 --> 00:26:37,220
I know you feel the same to me.
472
00:26:37,300 --> 00:26:38,630
Aha, I see.
473
00:26:38,670 --> 00:26:40,500
Why didn’t you tell me earlier?
474
00:26:42,870 --> 00:26:43,630
Mu Ze!
475
00:26:43,940 --> 00:26:45,570
How dare you do this to me?
476
00:26:46,820 --> 00:26:48,300
I thought he truly wanted to help me.
477
00:26:48,820 --> 00:26:50,340
But I didn’t expect this.
478
00:26:51,270 --> 00:26:52,500
Just you wait!
479
00:26:52,870 --> 00:26:53,700
Yao.
480
00:26:54,100 --> 00:26:56,300
If you want to proceed our plan,
481
00:26:56,390 --> 00:26:59,180
please find me at the location on your phone.
482
00:27:00,110 --> 00:27:02,040
Location
483
00:27:01,510 --> 00:27:02,290
Plan?
484
00:27:02,510 --> 00:27:04,300
You had a plan?
485
00:27:04,910 --> 00:27:06,460
Well, I…
486
00:27:07,140 --> 00:27:07,910
Ye,
487
00:27:08,420 --> 00:27:11,210
I need to go. Wait for me.
488
00:27:11,540 --> 00:27:12,340
OK.
489
00:27:25,750 --> 00:27:26,420
Yao.
490
00:27:32,150 --> 00:27:33,660
Welcome to the house of love letters
491
00:27:33,700 --> 00:27:35,270
I prepared for you.
492
00:27:35,510 --> 00:27:37,750
I must take a good look at it.
493
00:27:38,300 --> 00:27:39,270
Please, my queen.
494
00:27:52,340 --> 00:27:53,140
Take a look inside.
495
00:27:59,910 --> 00:28:00,670
What are you doing?
496
00:28:00,990 --> 00:28:02,220
You haven’t read the letters.
497
00:28:02,380 --> 00:28:04,340
You’re just good at nothing.
498
00:28:04,550 --> 00:28:05,790
I knew I cannot count on you.
499
00:28:06,220 --> 00:28:09,090
Now, you just wait here.
500
00:28:10,580 --> 00:28:11,340
Yao!
501
00:28:14,750 --> 00:28:15,510
Yao!
502
00:28:15,580 --> 00:28:16,390
Yao!
503
00:28:16,870 --> 00:28:17,750
Where are you going?
504
00:28:17,750 --> 00:28:19,220
Don’t leave me alone.
505
00:28:23,940 --> 00:28:24,670
I’m back.
506
00:28:25,820 --> 00:28:26,990
You’re back.
507
00:28:28,060 --> 00:28:29,390
How happy you are!
508
00:28:30,220 --> 00:28:31,750
What did you do to him?
509
00:28:31,940 --> 00:28:34,060
He asked for trouble himself.
510
00:28:34,180 --> 00:28:35,550
I just let him reflect on it.
511
00:28:42,940 --> 00:28:43,940
Look!
512
00:28:44,550 --> 00:28:45,670
Big surprise!
513
00:28:45,700 --> 00:28:46,360
Big Surprise
514
00:28:45,940 --> 00:28:48,180
Treasure hunting in the sea of flowers.
515
00:28:46,360 --> 00:28:47,110
Treasure Hunting in the Sea of Flowers
516
00:28:48,420 --> 00:28:49,910
A big prize!
517
00:28:51,300 --> 00:28:52,630
Let’s go look for it.
518
00:28:52,750 --> 00:28:53,310
All right.
519
00:28:53,330 --> 00:28:53,880
Go!
520
00:28:53,940 --> 00:28:54,700
Let’s go!
521
00:29:02,910 --> 00:29:03,570
I’m here.
522
00:29:04,580 --> 00:29:05,390
Let’s look for it.
523
00:29:05,460 --> 00:29:06,420
Where is it?
524
00:29:07,270 --> 00:29:08,100
This way!
525
00:29:09,420 --> 00:29:10,390
Let me try it.
526
00:29:12,150 --> 00:29:13,140
Big prize.
527
00:29:16,420 --> 00:29:17,210
Nope.
528
00:29:18,750 --> 00:29:19,510
The bottom.
529
00:29:21,030 --> 00:29:21,990
Nope.
530
00:29:23,670 --> 00:29:25,690
Is it just a prank?
531
00:29:26,550 --> 00:29:28,330
Nothing here.
532
00:29:28,870 --> 00:29:30,340
Lu Yao, what about you…
533
00:29:32,750 --> 00:29:33,580
Lu Yao.
534
00:29:35,060 --> 00:29:35,810
Where is she?
535
00:29:38,750 --> 00:29:39,910
Lu Yao?
536
00:29:40,340 --> 00:29:41,420
I can run to the end of the world
537
00:29:41,820 --> 00:29:43,150
just for her happiness.
538
00:29:50,270 --> 00:29:50,910
Gu Yanluo.
539
00:29:52,540 --> 00:29:53,270
Lu Yao.
540
00:29:53,510 --> 00:29:54,340
Where did you put the key?
541
00:29:54,460 --> 00:29:55,460
Don’t worry about it.
542
00:29:55,820 --> 00:29:56,910
Have you seen Ye?
543
00:29:57,180 --> 00:29:57,870
Zhenhan?
544
00:29:58,630 --> 00:30:00,700
I was playing treasure hunting with her.
545
00:30:00,940 --> 00:30:03,030
Then we lost each other.
546
00:30:03,270 --> 00:30:04,790
I can’t find her anywhere.
547
00:30:04,940 --> 00:30:05,910
What can I do?
548
00:30:06,390 --> 00:30:07,460
She has a poor sense of direction.
549
00:30:08,170 --> 00:30:09,420
It’s such a big park.
550
00:30:09,990 --> 00:30:11,340
Her feet are still injured.
551
00:30:11,990 --> 00:30:13,060
If it gets dark,
552
00:30:13,510 --> 00:30:14,660
she will get stuck here.
553
00:30:15,030 --> 00:30:16,220
Where did you lose her?
554
00:30:16,670 --> 00:30:17,630
Over there.
555
00:30:21,550 --> 00:30:22,940
I’ll handle him.
556
00:30:23,180 --> 00:30:24,300
Go find her now.
557
00:30:28,390 --> 00:30:29,460
Nailed it!
558
00:30:29,990 --> 00:30:30,910
I knew it.
559
00:30:30,910 --> 00:30:33,940
Even a genius gets stupid when he’s in love.
560
00:30:34,550 --> 00:30:36,180
When Ye was doing her part-time jobs,
561
00:30:36,390 --> 00:30:38,270
she went around the city on her scooter.
562
00:30:38,670 --> 00:30:40,340
How could she get lost?
563
00:30:49,700 --> 00:30:50,460
Mu Ze.
564
00:30:54,270 --> 00:30:55,030
Yao.
565
00:30:55,460 --> 00:30:57,270
I knew you’ll come back.
566
00:30:59,150 --> 00:30:59,910
Mu Ze.
567
00:31:00,300 --> 00:31:01,340
We made a deal
568
00:31:01,460 --> 00:31:02,790
to make Gu Yanluo confess to Ye.
569
00:31:03,630 --> 00:31:04,990
I did make a plan.
570
00:31:05,550 --> 00:31:07,510
This is the place of sweet memories.
571
00:31:08,810 --> 00:31:10,570
I was just giving an example.
572
00:31:11,990 --> 00:31:13,150
Giving an example by yourself?
573
00:31:14,030 --> 00:31:15,990
Of course. It’s a self-example.
574
00:31:16,270 --> 00:31:18,050
All right. You were playing games with me.
575
00:31:18,510 --> 00:31:20,630
You’d better pray everything goes well.
576
00:31:20,870 --> 00:31:21,670
Or I’ll…
577
00:31:21,940 --> 00:31:22,910
Yao, Yao,
578
00:31:23,330 --> 00:31:24,420
I have a telescope.
579
00:31:27,100 --> 00:31:27,940
But
580
00:31:28,870 --> 00:31:30,300
you have to let me out.
581
00:31:42,180 --> 00:31:43,140
Lu Yao!
582
00:31:44,420 --> 00:31:45,870
Lu Yao!
583
00:32:05,460 --> 00:32:06,220
I can see them.
584
00:32:11,030 --> 00:32:11,820
Almost there.
585
00:32:13,290 --> 00:32:14,580
Lu Yao!
586
00:32:24,340 --> 00:32:26,940
You…Why are you here?
587
00:32:33,510 --> 00:32:34,550
Now since we meet here,
588
00:32:35,270 --> 00:32:36,630
I’ll give you the last chance.
589
00:32:37,550 --> 00:32:38,270
Would
590
00:32:39,990 --> 00:32:41,270
you like to be my girlfriend?
591
00:32:42,340 --> 00:32:44,750
If it’s a yes, then accept the flowers.
592
00:32:45,210 --> 00:32:46,090
If it’s a no,
593
00:32:47,410 --> 00:32:48,910
you may turn around and leave now.
594
00:32:51,810 --> 00:32:52,750
Gu Yanluo.
595
00:32:53,700 --> 00:32:54,420
I…
596
00:32:57,860 --> 00:32:59,390
A bee… There’s a bee!
597
00:33:00,940 --> 00:33:01,700
Go away!
598
00:33:02,990 --> 00:33:03,910
Go away!
599
00:33:04,460 --> 00:33:05,270
Still there?
600
00:33:06,060 --> 00:33:06,700
Ye Zhenhan.
601
00:33:06,820 --> 00:33:07,660
What?
602
00:33:11,870 --> 00:33:12,700
You took the flowers.
603
00:33:13,180 --> 00:33:14,150
You’re mine now.
604
00:33:14,790 --> 00:33:15,630
You can’t run away from me.
605
00:33:16,570 --> 00:33:18,790
But… I was trying to get the bee away.
606
00:33:34,910 --> 00:33:36,030
They’re kissing!
607
00:33:37,630 --> 00:33:38,270
I told you
608
00:33:38,270 --> 00:33:39,940
my Ye deserves the best man
609
00:33:40,060 --> 00:33:41,100
and the happiest future.
610
00:33:41,910 --> 00:33:42,700
Indeed!
611
00:33:52,510 --> 00:33:53,990
You don’t have a chance to regret it.
612
00:33:55,790 --> 00:33:56,550
But…
613
00:33:57,180 --> 00:34:00,180
How can we get out of here?
614
00:34:01,270 --> 00:34:02,550
Who wants to think about it now?
615
00:34:03,230 --> 00:34:06,130
♫Won’t let you wait any more♫
616
00:34:06,230 --> 00:34:10,190
♫Give you my love with an open heart♫
617
00:34:10,190 --> 00:34:12,670
♫The love between us starts now♫
618
00:34:12,670 --> 00:34:15,489
♫Don’t wait any longer♫
619
00:34:15,489 --> 00:34:19,590
♫No more tests♫
620
00:34:19,780 --> 00:34:24,000
♫We are meant to be♫
621
00:34:24,420 --> 00:34:28,800
♫I’m brave to chase my love♫
622
00:34:28,840 --> 00:34:33,310
♫To create a future with you♫
623
00:34:36,090 --> 00:34:39,940
♫Open your heart, my love♫
624
00:34:41,120 --> 00:34:43,199
♫We find each other in our eyes♫
625
00:34:43,199 --> 00:34:46,350
♫Won’t let you wait any more♫
626
00:34:48,219 --> 00:34:50,219
You don’t even let go the wild flower.
627
00:34:50,219 --> 00:34:51,830
Such a playboy.
628
00:34:53,219 --> 00:34:54,790
It’s just a wild flower.
629
00:34:55,139 --> 00:34:56,460
See the fish in the pond?
630
00:34:56,989 --> 00:34:57,860
They’re all mine.
631
00:34:57,990 --> 00:34:58,860
If you want,
632
00:34:59,310 --> 00:35:00,350
I’ll get them for you.
633
00:35:00,660 --> 00:35:02,460
Yeah, I like them. Go ahead.
634
00:35:05,590 --> 00:35:06,510
Wait for me.
635
00:35:07,750 --> 00:35:08,700
Seriously?
636
00:35:12,070 --> 00:35:12,860
Yao.
637
00:35:14,620 --> 00:35:16,350
You haven’t read my love letters.
638
00:35:17,140 --> 00:35:19,900
And my perfect confession.
639
00:35:20,140 --> 00:35:20,860
Come on.
640
00:35:27,360 --> 00:35:29,730
Inpatient Department
641
00:35:28,850 --> 00:35:31,030
Fu Liye finished middle school,
642
00:35:31,270 --> 00:35:33,460
and planned to study in Paris later.
643
00:35:33,590 --> 00:35:35,830
But his father wrote in his will
644
00:35:35,940 --> 00:35:37,270
that he wanted him to study business.
645
00:35:37,620 --> 00:35:40,900
His mother sent him to Lyon to do business.
646
00:35:41,310 --> 00:35:43,590
So when he was doing business
647
00:35:43,900 --> 00:35:46,660
for the shop owner,
648
00:35:46,900 --> 00:35:48,860
he visited many cities in France,
649
00:35:49,070 --> 00:35:51,300
Germany and Netherland as well,
650
00:36:17,110 --> 00:36:17,860
Zhenhan.
651
00:36:20,070 --> 00:36:20,830
Zhenhan.
652
00:36:24,380 --> 00:36:25,030
Doctor!
653
00:36:25,960 --> 00:36:27,240
Calling, please wait.
654
00:36:26,110 --> 00:36:26,790
Doctor!
655
00:36:27,830 --> 00:36:28,590
Doctor!
656
00:36:30,070 --> 00:36:30,790
Zhenhan.
657
00:36:34,550 --> 00:36:35,350
Zhenhan.
658
00:36:36,940 --> 00:36:37,740
Zhenhan.
659
00:36:39,420 --> 00:36:40,140
Zhenhan.
660
00:36:42,110 --> 00:36:43,030
You’re awake, finally!
661
00:36:46,750 --> 00:36:47,590
Doctor!
662
00:37:10,210 --> 00:37:12,300
Ye Weimian, I’m back.
663
00:37:12,560 --> 00:37:15,110
Charlotte College Zuo Sichen
664
00:37:17,134 --> 00:37:47,134
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
41430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.