All language subtitles for [Eng] Make My Heart Smile ep 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:02:14,030 --> 00:02:17,110 Make My Heart Smile 3 00:02:17,240 --> 00:02:20,060 Episode 12 Would you like to be my girlfriend? 4 00:02:23,820 --> 00:02:25,620 What… What are you doing? 5 00:02:26,380 --> 00:02:27,230 Applying the medicine. 6 00:02:28,310 --> 00:02:30,100 No, thanks. I can do it myself. 7 00:02:34,020 --> 00:02:34,790 Don’t move. 8 00:02:34,900 --> 00:02:35,950 It’s permeable. 9 00:02:36,790 --> 00:02:37,900 It doesn’t work if it’s applied on surface only. 10 00:02:38,540 --> 00:02:39,150 I… 11 00:02:39,260 --> 00:02:41,460 If capillaries are broken when you move, 12 00:02:42,070 --> 00:02:43,020 it will be more swollen. 13 00:02:43,900 --> 00:02:47,150 I’m not badly injured. You spray, 14 00:02:47,230 --> 00:02:48,260 and let me rub it by myself. 15 00:03:02,660 --> 00:03:03,430 Ye Zhenhan. 16 00:03:32,870 --> 00:03:35,710 Sorry, I couldn’t help it. 17 00:03:38,260 --> 00:03:39,590 You still haven’t answered 18 00:03:41,790 --> 00:03:42,790 the question I asked that night. 19 00:03:43,740 --> 00:03:46,260 What… What question? 20 00:03:47,460 --> 00:03:49,100 Who was injured? 21 00:03:50,100 --> 00:03:51,100 It’s me. 22 00:04:01,620 --> 00:04:02,370 Does it hurt? 23 00:04:03,740 --> 00:04:05,710 It’s fine, not too bad. 24 00:04:05,900 --> 00:04:06,780 It’s treated properly. 25 00:04:07,310 --> 00:04:08,900 I’ll prescribe some pills for you. 26 00:04:09,230 --> 00:04:09,860 But you still need to 27 00:04:10,180 --> 00:04:11,900 get a X-ray scan at hospital, 28 00:04:12,100 --> 00:04:12,820 all right? 29 00:04:39,430 --> 00:04:40,870 Don’t you need to go to hospital? 30 00:04:42,260 --> 00:04:43,060 No. 31 00:04:50,659 --> 00:04:53,820 You haven’t answered my question. 32 00:04:57,310 --> 00:04:58,190 You… 33 00:05:00,750 --> 00:05:01,580 Do you hate me? 34 00:05:05,150 --> 00:05:06,420 What you asked was… 35 00:05:07,260 --> 00:05:08,100 What was it? 36 00:05:09,540 --> 00:05:10,340 So you heard it that day. 37 00:05:10,340 --> 00:05:11,220 You’re playing innocent. 38 00:05:13,060 --> 00:05:14,590 I am the soberest one. 39 00:05:20,750 --> 00:05:21,630 Gu Yanluo. 40 00:05:22,750 --> 00:05:25,460 I love you. 41 00:05:29,030 --> 00:05:29,780 Really? 42 00:05:30,260 --> 00:05:31,030 Yes. 43 00:05:31,470 --> 00:05:35,750 I love your confidence, courage and talent. 44 00:05:35,780 --> 00:05:37,340 I love it when you’re acting cool. 45 00:05:38,540 --> 00:05:44,100 I even love your aloofness and ego. 46 00:05:45,750 --> 00:05:46,870 I love everything about you. 47 00:05:48,500 --> 00:05:52,470 But love doesn’t mean we’re meant to be. 48 00:05:55,909 --> 00:05:56,710 Why? 49 00:05:57,340 --> 00:05:58,220 Give me a reason. 50 00:05:59,780 --> 00:06:00,710 Reason? 51 00:06:02,540 --> 00:06:03,540 I’ve told you. 52 00:06:04,420 --> 00:06:06,060 You’re out of my league. 53 00:06:07,710 --> 00:06:09,310 You’re always in the spotlight. 54 00:06:09,990 --> 00:06:12,750 You have plans for 55 00:06:12,750 --> 00:06:13,750 your future, your study and your life. 56 00:06:14,710 --> 00:06:15,540 But I am just a wall flower 57 00:06:16,150 --> 00:06:17,940 who can’t even 58 00:06:17,940 --> 00:06:19,660 imagine where my future is. 59 00:06:21,990 --> 00:06:23,310 I want to know the real reason. 60 00:06:25,660 --> 00:06:27,470 I don’t want to live in your shadow. 61 00:06:28,710 --> 00:06:30,190 I don’t want to be watched 62 00:06:30,190 --> 00:06:31,430 in every single minute. 63 00:06:32,190 --> 00:06:33,030 And if 64 00:06:34,260 --> 00:06:36,659 they know I really love you 65 00:06:37,380 --> 00:06:38,980 and we’re together, 66 00:06:39,340 --> 00:06:40,780 they’ll be pickier on me. 67 00:06:41,990 --> 00:06:44,220 I don’t want every bit of me to be discussed. 68 00:06:44,870 --> 00:06:45,659 So, 69 00:06:47,659 --> 00:06:48,659 just because of these, 70 00:06:49,500 --> 00:06:51,100 you decide to give up us, 71 00:06:51,909 --> 00:06:52,909 and to give up me? 72 00:06:53,100 --> 00:06:56,030 Gu Yanluo, no matter how much I love you, 73 00:06:56,310 --> 00:06:57,460 I’m not Zhenhan. 74 00:06:57,659 --> 00:07:00,310 I can’t do whatever I want in her name. 75 00:07:01,590 --> 00:07:02,470 Yes. 76 00:07:03,220 --> 00:07:04,380 How could I end up like this 77 00:07:05,750 --> 00:07:07,500 if it’s not because of you? 78 00:07:09,150 --> 00:07:10,470 That’s how you feel 79 00:07:12,380 --> 00:07:13,630 about me. 80 00:07:31,340 --> 00:07:34,220 It really hurts. 81 00:07:45,100 --> 00:07:47,430 Ye, I was looking for you. 82 00:07:47,780 --> 00:07:50,220 Mu Ze told me you’re injured. 83 00:07:51,430 --> 00:07:52,659 How could you get injured 84 00:07:52,659 --> 00:07:54,060 at a P.E. class? 85 00:07:54,310 --> 00:07:57,150 I’ve always been “lucky”. 86 00:07:58,310 --> 00:07:59,220 Did you cry? 87 00:08:00,220 --> 00:08:01,750 Is your ankle broken? 88 00:08:02,310 --> 00:08:03,340 Let me take you to hospital. 89 00:08:04,100 --> 00:08:05,540 I didn’t cry for this. 90 00:08:05,870 --> 00:08:06,870 What else could it be to 91 00:08:06,870 --> 00:08:08,540 make you cry like this? 92 00:08:09,100 --> 00:08:09,910 I 93 00:08:10,910 --> 00:08:12,190 want to go back for a rest. 94 00:08:16,310 --> 00:08:17,500 What? You kissed? 95 00:08:17,780 --> 00:08:18,660 It hurts! 96 00:08:18,900 --> 00:08:19,630 Oh, I’m sorry. 97 00:08:19,820 --> 00:08:20,750 I was too excited. 98 00:08:20,820 --> 00:08:21,750 I’m sorry. 99 00:08:22,190 --> 00:08:22,940 And then? 100 00:08:23,710 --> 00:08:24,750 He left. 101 00:08:25,380 --> 00:08:26,500 What else could it be? 102 00:08:26,990 --> 00:08:28,780 He has so much ego. 103 00:08:29,140 --> 00:08:32,020 Of course he got upset after I refused him. 104 00:08:32,510 --> 00:08:34,309 Why did you upset him 105 00:08:34,460 --> 00:08:35,630 when you know how proud he is? 106 00:08:36,140 --> 00:08:37,460 What else can I do? 107 00:08:39,309 --> 00:08:40,100 Wait a second. 108 00:08:41,780 --> 00:08:45,340 Ye, I heard that 109 00:08:45,340 --> 00:08:46,740 it’s lucky for a girl 110 00:08:46,990 --> 00:08:49,220 to meet her Mr. Right 111 00:08:49,340 --> 00:08:51,020 in her lifetime. 112 00:08:52,220 --> 00:08:53,510 But now I think 113 00:08:53,750 --> 00:08:55,270 it’s kind of a bad luck for you 114 00:08:56,750 --> 00:08:58,190 to have met Gu Yanluo. 115 00:08:58,830 --> 00:08:59,660 Why? 116 00:08:59,990 --> 00:09:00,900 It means 117 00:09:01,220 --> 00:09:03,460 if your Mr. Right is a top notch guy, 118 00:09:03,750 --> 00:09:05,010 but since you can’t be with him, 119 00:09:05,270 --> 00:09:06,510 all the man you meet later 120 00:09:06,750 --> 00:09:08,860 will be overshadowed by him. 121 00:09:09,780 --> 00:09:11,220 Just like the lyrics go, 122 00:09:11,620 --> 00:09:14,390 "comparisons are easily done, 123 00:09:14,700 --> 00:09:16,220 once you’ve had a taste of perfection", 124 00:09:17,310 --> 00:09:20,700 So have you made up your mind? 125 00:09:22,140 --> 00:09:23,100 I… 126 00:09:24,380 --> 00:09:25,310 I don’t know. 127 00:09:26,140 --> 00:09:28,070 But I know I’m not Ye Zhenhan. 128 00:09:28,340 --> 00:09:29,700 I’m Ye Weimian. 129 00:09:30,140 --> 00:09:31,340 Everything he saw about me 130 00:09:31,420 --> 00:09:32,780 is not real me. 131 00:09:33,580 --> 00:09:37,460 Maybe it’s not me who he really loves. 132 00:09:37,660 --> 00:09:40,870 And I can’t take any more risks. 133 00:09:41,660 --> 00:09:43,950 I need to protect Zhenhan 134 00:09:44,430 --> 00:09:45,430 before she wakes up. 135 00:09:49,100 --> 00:09:50,990 What? You really kissed her? 136 00:09:55,220 --> 00:09:57,140 Good for you, man! 137 00:09:57,870 --> 00:09:59,990 Come on, tell me everything. 138 00:10:02,310 --> 00:10:03,140 And then she… 139 00:10:04,770 --> 00:10:05,630 She refused me. 140 00:10:08,180 --> 00:10:09,700 Prince Charming got rejected too. 141 00:10:11,460 --> 00:10:12,780 I am all ears. 142 00:10:13,870 --> 00:10:14,540 Come on, 143 00:10:14,580 --> 00:10:15,540 tell me the details. 144 00:10:18,580 --> 00:10:19,460 Don’t get me wrong. 145 00:10:19,580 --> 00:10:21,340 I just want to help you to analyze. 146 00:10:21,990 --> 00:10:24,070 Sometimes, it’s not necessarily a bad thing 147 00:10:24,220 --> 00:10:25,510 to be rejected by a woman. 148 00:10:26,870 --> 00:10:27,630 It’s true. 149 00:10:28,100 --> 00:10:30,510 They believe a relationship which moves 150 00:10:30,870 --> 00:10:33,220 too fast is not deep enough. 151 00:10:33,630 --> 00:10:35,140 Only after they refuse it a few more times, 152 00:10:35,390 --> 00:10:37,540 can they prove how important they are. 153 00:10:38,580 --> 00:10:39,700 Ye Zhenhan is not 154 00:10:40,460 --> 00:10:41,700 one of those women you talked about. 155 00:10:42,830 --> 00:10:44,270 Women are complicated creatures. 156 00:10:44,310 --> 00:10:45,700 You cannot understand them. 157 00:10:45,990 --> 00:10:46,870 Follow my advice. 158 00:10:47,190 --> 00:10:49,390 You have to be resilient when chasing love. 159 00:10:49,750 --> 00:10:50,870 Don’t give it up. 160 00:10:53,540 --> 00:10:54,430 Where are you going? 161 00:10:56,820 --> 00:10:58,460 Lecture me after you get your dream girl. 162 00:10:58,990 --> 00:10:59,950 Little Luo, you… 163 00:11:04,780 --> 00:11:05,540 Do you see it? 164 00:11:06,070 --> 00:11:07,700 A heart of stone 165 00:11:07,460 --> 00:11:08,820 Lu Yao 166 00:11:07,900 --> 00:11:09,390 is melted by me. 167 00:11:12,010 --> 00:11:12,950 Hello, Yao. 168 00:11:13,750 --> 00:11:14,630 Yeah, it’s me. 169 00:11:15,460 --> 00:11:17,580 I am free, totally. 170 00:11:18,390 --> 00:11:20,390 I’ll be right there in a minute. 171 00:11:47,890 --> 00:11:48,630 How’s it? 172 00:11:49,270 --> 00:11:52,140 Do you want me to carry your canvas board 173 00:11:52,340 --> 00:11:53,220 or be your model? 174 00:11:53,990 --> 00:11:56,190 If you want to do nude sketch, 175 00:11:56,430 --> 00:11:57,340 it’s fine with me. 176 00:11:58,340 --> 00:12:00,900 So you’ve already had this plan for long? 177 00:12:01,090 --> 00:12:02,190 Not at all. 178 00:12:02,460 --> 00:12:03,310 One condition: 179 00:12:04,190 --> 00:12:05,780 not many people in the room. 180 00:12:06,870 --> 00:12:08,660 Preferably just you. 181 00:12:11,700 --> 00:12:14,070 I do have a nice body. 182 00:12:17,340 --> 00:12:19,140 Forget about nude sketch. 183 00:12:19,580 --> 00:12:20,340 But 184 00:12:20,340 --> 00:12:22,540 you can be my model for autopsy. 185 00:12:24,270 --> 00:12:25,900 It’s murdering your better half. 186 00:12:26,460 --> 00:12:28,020 All right. Stop joking around. 187 00:12:28,940 --> 00:12:31,510 I have something serious to discuss with you. 188 00:12:33,510 --> 00:12:34,660 Gu Yanluo was refused. 189 00:12:35,020 --> 00:12:37,100 What do you think about the situation 190 00:12:37,700 --> 00:12:38,700 between my bestie and your bro? 191 00:12:39,390 --> 00:12:40,990 Well, that makes two of us fellow sufferers. 192 00:12:43,870 --> 00:12:46,750 I am also being refused by you all the time, right? 193 00:12:48,190 --> 00:12:49,070 I am serious. 194 00:12:49,900 --> 00:12:51,580 We can’t let they torture each other 195 00:12:51,580 --> 00:12:53,190 like this anymore. 196 00:12:53,630 --> 00:12:54,430 We need to find a solution. 197 00:12:55,830 --> 00:12:57,630 That’s absolutely right. 198 00:12:58,340 --> 00:13:00,020 So why don’t you teach me? 199 00:13:02,060 --> 00:13:02,830 I must be an idiot 200 00:13:02,830 --> 00:13:04,700 to discuss it with you! 201 00:13:07,390 --> 00:13:08,750 I know him too well. 202 00:13:09,310 --> 00:13:10,900 He is favored by all. 203 00:13:11,190 --> 00:13:12,780 Barely had setbacks since little. 204 00:13:12,950 --> 00:13:14,870 His pride and ego 205 00:13:14,990 --> 00:13:15,900 will not allow him to 206 00:13:15,990 --> 00:13:17,660 forgive your friend after 207 00:13:18,310 --> 00:13:19,750 being rejected by her over and again. 208 00:13:19,990 --> 00:13:20,900 So what? 209 00:13:21,340 --> 00:13:22,630 There’s nothing impossible 210 00:13:22,700 --> 00:13:23,950 for two people in love. 211 00:13:24,140 --> 00:13:24,780 Mu Ze, 212 00:13:25,390 --> 00:13:26,460 I’ll give you three days 213 00:13:26,700 --> 00:13:28,140 to find a solution. 214 00:13:28,540 --> 00:13:29,900 Or, 215 00:13:30,540 --> 00:13:31,700 I’ll blacklist you. 216 00:13:33,340 --> 00:13:34,140 Yao, 217 00:13:34,510 --> 00:13:35,900 may I have dinner with you? 218 00:13:36,220 --> 00:13:37,190 Go find a solution first. 219 00:13:39,070 --> 00:13:41,510 Why am I always suffering? 220 00:13:47,390 --> 00:13:49,660 I don’t want to see frozen images. 221 00:13:50,260 --> 00:13:52,100 And don’t be out of focus. 222 00:13:52,630 --> 00:13:53,780 Or you’ll be responsible for it. 223 00:13:54,020 --> 00:13:55,190 Get ready, everyone! 224 00:13:56,210 --> 00:13:57,270 Light! Light! 225 00:13:57,460 --> 00:13:58,510 Come on, let’s try it now. 226 00:13:58,700 --> 00:13:59,460 First mode, 227 00:14:01,660 --> 00:14:02,510 second, 228 00:14:05,070 --> 00:14:05,990 third, 229 00:14:07,700 --> 00:14:08,580 forth. 230 00:14:10,020 --> 00:14:10,830 Awesome! 231 00:14:12,310 --> 00:14:13,190 Where is Gu Yanluo? 232 00:14:14,580 --> 00:14:15,390 Here, he’s here. 233 00:14:16,830 --> 00:14:18,750 Gu Yanluo, here you are. 234 00:14:18,990 --> 00:14:20,900 Our guest professor is busy today. 235 00:14:21,100 --> 00:14:23,460 Please help us with the livestream. 236 00:14:23,780 --> 00:14:25,340 But today, 237 00:14:25,510 --> 00:14:27,070 it might take longer. 238 00:14:30,870 --> 00:14:31,630 You… 239 00:14:33,460 --> 00:14:34,540 Your clothes. 240 00:14:39,390 --> 00:14:40,140 Gu Yanluo? 241 00:14:41,220 --> 00:14:41,990 Gu Yanluo? 242 00:14:43,630 --> 00:14:44,220 Let’s start now. 243 00:14:44,300 --> 00:14:45,180 All right. 244 00:14:45,950 --> 00:14:46,750 Get ready, everyone! 245 00:14:46,780 --> 00:14:47,340 Get ready. 246 00:14:47,540 --> 00:14:48,390 It’ll start soon. 247 00:14:59,900 --> 00:15:00,580 Hurry up. 248 00:15:00,580 --> 00:15:01,460 Gu Yanluo has a livestream today. 249 00:15:01,540 --> 00:15:02,540 We need to go and support him. 250 00:15:03,510 --> 00:15:04,270 Wait a minute, everyone. 251 00:15:04,330 --> 00:15:05,210 Hold on please. 252 00:15:05,430 --> 00:15:06,630 Come on, be quiet. 253 00:15:06,630 --> 00:15:07,950 I have an announcement to make. 254 00:15:09,700 --> 00:15:10,660 It’s not a bad thing. 255 00:15:11,580 --> 00:15:12,580 Tomorrow afternoon, 256 00:15:12,580 --> 00:15:14,510 a delegation will visit our campus. 257 00:15:14,780 --> 00:15:15,830 The headmaster wants 258 00:15:15,900 --> 00:15:17,990 the poster wall of every department 259 00:15:17,990 --> 00:15:19,460 to be painted 260 00:15:19,750 --> 00:15:20,750 and updated. 261 00:15:21,220 --> 00:15:24,100 The theme is love and life. 262 00:15:24,540 --> 00:15:25,430 Look, 263 00:15:25,570 --> 00:15:26,830 what a great theme! 264 00:15:26,830 --> 00:15:28,980 It’s time to show your talent now. 265 00:15:29,220 --> 00:15:31,220 Who wants to be the volunteer? 266 00:15:33,700 --> 00:15:34,390 Well, 267 00:15:34,510 --> 00:15:36,220 our poster wall was 268 00:15:36,310 --> 00:15:37,540 painted by Gu Yanluo. 269 00:15:37,830 --> 00:15:38,770 But today, 270 00:15:39,020 --> 00:15:41,740 he needs to give a livestream lecture. 271 00:15:42,270 --> 00:15:44,700 I guess he can’t make it tonight. 272 00:15:44,780 --> 00:15:46,140 We need someone to 273 00:15:46,140 --> 00:15:47,190 do the job for him. 274 00:15:48,220 --> 00:15:50,990 Who volunteers to do it? 275 00:15:54,780 --> 00:15:56,020 I don’t know how to draw. 276 00:15:56,660 --> 00:15:57,950 I know a little. 277 00:15:58,190 --> 00:16:00,270 But who dares to redo Gu Yanluo’s painting? 278 00:16:00,510 --> 00:16:01,630 What if it’s destroyed? 279 00:16:01,770 --> 00:16:02,980 Why don’t we wait for him? 280 00:16:03,390 --> 00:16:04,990 Don’t leave it to him every time. 281 00:16:05,070 --> 00:16:06,220 He is not Superman. 282 00:16:06,780 --> 00:16:08,990 It’s too much work for him 283 00:16:09,070 --> 00:16:10,220 to give a lecture and paint the wall. 284 00:16:14,270 --> 00:16:16,270 I can do it. 285 00:16:19,900 --> 00:16:22,830 Ye Zhenhan, can you finish it alone? 286 00:16:23,270 --> 00:16:25,430 I give you my word. 287 00:16:25,870 --> 00:16:27,950 Great! It takes a lot of courage. 288 00:16:28,020 --> 00:16:30,140 We should give her a clap. 289 00:16:32,190 --> 00:16:33,460 OK. Let’s call it a day. 290 00:16:33,460 --> 00:16:34,270 Class is over. 291 00:16:37,140 --> 00:16:38,630 Can’t believe she pushed herself forward. 292 00:16:39,340 --> 00:16:40,460 Does she even know how to draw? 293 00:16:40,950 --> 00:16:42,270 Don’t bring shame on us. 294 00:16:42,540 --> 00:16:43,750 I don’t know if she knows how to draw. 295 00:16:44,100 --> 00:16:46,270 But I know it’s going to rain tonight. 296 00:16:49,090 --> 00:16:50,070 It’s going to rain? 297 00:17:19,940 --> 00:17:23,210 Once upon a time, there was a crocodile. 298 00:17:23,700 --> 00:17:26,030 He was chewing something. 299 00:17:26,619 --> 00:17:29,220 The falling crumbs 300 00:17:29,630 --> 00:17:32,300 became the stars all over the sky. 301 00:17:33,390 --> 00:17:36,910 Somewhere far from the crocodile, 302 00:17:37,300 --> 00:17:38,580 there was a little girl whose dreams were 303 00:17:39,820 --> 00:17:43,750 brightened by the crocodile’s stars. 304 00:17:56,700 --> 00:17:58,180 Anything missing here? 305 00:18:04,060 --> 00:18:05,690 There’s a lot of space. 306 00:18:07,700 --> 00:18:09,270 Love and life. 307 00:18:10,220 --> 00:18:11,700 It feels like something is missing. 308 00:18:13,870 --> 00:18:14,750 Got it! 309 00:18:20,660 --> 00:18:21,630 Why is it raining now? 310 00:18:22,820 --> 00:18:23,630 Oh my God. 311 00:18:25,420 --> 00:18:26,670 My painting is destroyed. 312 00:18:32,580 --> 00:18:34,940 What can I do? It’s getting heavier. 313 00:18:36,940 --> 00:18:38,220 Please stop raining. 314 00:18:42,780 --> 00:18:43,580 What to do now? 315 00:19:11,940 --> 00:19:12,790 Are you awake? 316 00:19:13,990 --> 00:19:14,870 Have some water. 317 00:19:15,270 --> 00:19:17,390 Why am I here? 318 00:19:17,700 --> 00:19:18,700 You were weak, 319 00:19:19,150 --> 00:19:21,030 burnt out and caught in the rain. 320 00:19:21,270 --> 00:19:22,340 So you passed out. 321 00:19:23,670 --> 00:19:25,630 Shoot! The poster wall. 322 00:19:25,940 --> 00:19:26,910 Don’t get out of bed. 323 00:19:26,910 --> 00:19:27,940 Your feet are still swollen. 324 00:19:28,270 --> 00:19:29,330 No, I have to go back. 325 00:19:29,510 --> 00:19:30,420 If I can’t finish the painting, the delegation will 326 00:19:30,700 --> 00:19:32,580 have a bad impression of the school. 327 00:19:32,670 --> 00:19:34,030 Zhenhan will be smeared again. 328 00:19:34,060 --> 00:19:34,940 Don’t worry. 329 00:19:35,050 --> 00:19:36,700 Gu Yanluo said he’ll handle it. 330 00:19:36,910 --> 00:19:37,870 Gu Yanluo? 331 00:19:38,790 --> 00:19:40,300 He sent you to the hospital 332 00:19:40,300 --> 00:19:43,150 and saw me in front of Zhenhan’s ward. 333 00:19:43,990 --> 00:19:45,060 So Zhenhan… 334 00:19:45,420 --> 00:19:46,790 He didn’t find out. He was rushing to 335 00:19:47,100 --> 00:19:49,180 the hospital with you on his arms. 336 00:19:49,340 --> 00:19:51,030 I said I’ll get the prescription from doctor. 337 00:19:51,220 --> 00:19:52,550 Then he asked me to take care of you. 338 00:19:53,030 --> 00:19:56,270 What else did he say? 339 00:19:58,030 --> 00:19:59,150 Not much. 340 00:19:59,670 --> 00:20:02,420 He said he’ll take care of the things 341 00:20:02,780 --> 00:20:04,510 at school and asked you to get rest. 342 00:20:05,180 --> 00:20:06,220 What can he do? 343 00:20:07,030 --> 00:20:10,270 The painting must have been destroyed. 344 00:20:22,510 --> 00:20:23,100 Here it is. 345 00:20:23,460 --> 00:20:24,300 Be careful. 346 00:20:25,700 --> 00:20:26,870 Do you have to go there today? 347 00:20:27,210 --> 00:20:28,180 Why can’t you wait for another day? 348 00:20:28,340 --> 00:20:30,060 You’re injured. Teacher will understand. 349 00:20:30,550 --> 00:20:31,300 No. 350 00:20:31,700 --> 00:20:33,100 It was raining the whole night. 351 00:20:33,300 --> 00:20:35,180 The whole wall might be destroyed. 352 00:20:35,550 --> 00:20:36,670 I need to check it. 353 00:20:37,270 --> 00:20:38,580 Ye Zhenhan, why are you here? 354 00:20:38,700 --> 00:20:39,270 You painting… 355 00:20:39,420 --> 00:20:40,420 Hurry up. Not much time left. 356 00:20:42,340 --> 00:20:43,420 I need to go now. 357 00:20:44,030 --> 00:20:44,670 Bye. 358 00:20:44,990 --> 00:20:46,220 Be careful. Watch your feet. 359 00:20:47,100 --> 00:20:48,180 Call me if you need anything. 360 00:20:48,340 --> 00:20:49,150 All right. 361 00:21:03,150 --> 00:21:03,990 Excuse me. 362 00:21:04,060 --> 00:21:05,670 Excuse me, please. 363 00:21:15,340 --> 00:21:16,100 Ye Zhenhan. 364 00:21:16,340 --> 00:21:17,510 I didn’t know you paint so well. 365 00:21:17,620 --> 00:21:18,870 Yeah, so pretty. 366 00:21:19,270 --> 00:21:20,700 I don’t quite get it. 367 00:21:20,790 --> 00:21:22,630 But it feels full of love. 368 00:21:23,030 --> 00:21:23,870 Thank you. 369 00:21:26,960 --> 00:21:30,180 ♫The sun comes out after the rain♫ 370 00:21:30,180 --> 00:21:32,310 ♫Dark clouds go far away♫ 371 00:21:32,310 --> 00:21:34,420 ♫On this bright sunny day♫ 372 00:21:34,420 --> 00:21:36,350 ♫We breath freely♫ 373 00:21:36,350 --> 00:21:38,180 ♫in front of a great view♫ 374 00:21:38,180 --> 00:21:39,030 Your clothes. 375 00:21:39,030 --> 00:21:41,540 ♫I just want to tell you that♫ 376 00:21:42,880 --> 00:21:46,260 ♫I have been unsettled lately♫ 377 00:21:46,260 --> 00:21:48,300 ♫My heart was racing♫ 378 00:21:48,300 --> 00:21:50,270 ♫When I saw you around♫ 379 00:21:50,270 --> 00:21:52,280 ♫You have become♫ 380 00:21:52,280 --> 00:21:54,080 ♫Everything to me♫ 381 00:21:54,310 --> 00:21:55,320 ♫I blink my eyes♫ 382 00:21:55,320 --> 00:21:57,490 ♫As if you were here♫ 383 00:21:57,960 --> 00:22:00,370 ♫Not sure if I shall tell♫ 384 00:22:00,370 --> 00:22:02,570 ♫This little sweet secret♫ 385 00:22:02,730 --> 00:22:04,250 ♫A forest of hidden love♫ 386 00:22:04,250 --> 00:22:06,450 ♫Belongs to my own♫ 387 00:22:06,450 --> 00:22:08,390 ♫The memories of us♫ 388 00:22:08,390 --> 00:22:10,590 ♫Which keep growing♫ 389 00:22:10,590 --> 00:22:13,830 ♫Are the dearest to me♫ 390 00:22:14,220 --> 00:22:14,990 Excuse me. 391 00:22:15,870 --> 00:22:16,700 Yanluo, 392 00:22:20,220 --> 00:22:21,060 thank you! 393 00:22:24,860 --> 00:22:25,670 No problem. 394 00:22:26,290 --> 00:22:27,340 I’m the president of Students’ Union. 395 00:22:28,100 --> 00:22:30,690 It’s my duty to protect Charlotte College. 396 00:22:39,380 --> 00:22:41,460 Little Luo is being stubborn again. 397 00:22:41,790 --> 00:22:45,300 It seems I have to take it from here. 398 00:22:49,620 --> 00:22:50,460 So 399 00:22:50,700 --> 00:22:53,820 Gu Yanluo helped you again? 400 00:22:56,630 --> 00:22:57,540 How’s his painting? 401 00:22:58,390 --> 00:23:01,790 Is our fashion talent satisfied? 402 00:23:02,630 --> 00:23:03,550 Just so so. 403 00:23:04,990 --> 00:23:06,670 Seems someone is quite happy. 404 00:23:17,100 --> 00:23:18,060 I have something to tell you. 405 00:23:18,450 --> 00:23:19,220 What is it? 406 00:23:19,420 --> 00:23:22,630 You were at low ebb these days. 407 00:23:22,630 --> 00:23:24,580 And it affected your creation. 408 00:23:25,050 --> 00:23:26,990 So I decided to 409 00:23:27,060 --> 00:23:29,870 take you out tomorrow. 410 00:23:29,870 --> 00:23:30,820 Sounds good? 411 00:23:33,420 --> 00:23:34,220 No. 412 00:23:34,410 --> 00:23:36,030 I have been running back and forth. 413 00:23:36,150 --> 00:23:37,420 And I missed a lot of lessons. 414 00:23:37,630 --> 00:23:38,870 I need to catch up. 415 00:23:45,510 --> 00:23:47,870 Girl, with your talent, it’s no big deal 416 00:23:48,100 --> 00:23:50,390 to take one day off. 417 00:23:50,700 --> 00:23:52,820 Just be my guest. 418 00:23:52,820 --> 00:23:54,460 All right, I’m all yours. 419 00:23:57,990 --> 00:23:58,750 Look, 420 00:23:59,500 --> 00:24:00,380 how’s it? 421 00:24:22,170 --> 00:24:24,030 So why do you bring me here? 422 00:24:26,670 --> 00:24:28,910 Today is an important day 423 00:24:29,100 --> 00:24:30,940 in my life. 424 00:24:32,030 --> 00:24:33,990 I plan to confess my love to 425 00:24:34,100 --> 00:24:35,550 my angel Yao right here. 426 00:24:36,150 --> 00:24:37,910 Are you sure you don’t want to see it? 427 00:24:40,580 --> 00:24:42,510 I’m giving you a free lecture today. 428 00:24:42,910 --> 00:24:46,180 To show you what a well-prepared, 429 00:24:46,460 --> 00:24:47,580 sincere, unprecedented and 430 00:24:47,940 --> 00:24:50,390 romantic confession looks like. 431 00:24:50,510 --> 00:24:51,270 Look, 432 00:24:51,510 --> 00:24:52,420 I will tell her I love her 433 00:24:52,420 --> 00:24:54,550 in this house 434 00:24:54,670 --> 00:24:56,180 full of love letters. 435 00:24:57,100 --> 00:24:57,910 By the way, 436 00:24:58,300 --> 00:24:59,550 please get me a speaker 437 00:24:59,790 --> 00:25:00,670 and a bouquet of flowers. 438 00:25:00,690 --> 00:25:01,870 Then wait for me somewhere nearby. 439 00:25:02,870 --> 00:25:04,460 If love letters won’t work, 440 00:25:04,700 --> 00:25:05,820 I have plan B, 441 00:25:05,940 --> 00:25:06,940 the flowers. 442 00:25:11,390 --> 00:25:12,270 Don’t run late. 443 00:25:12,630 --> 00:25:14,270 My happiness will depend on you. 444 00:25:15,300 --> 00:25:16,940 It’s such a nice day. 445 00:25:17,010 --> 00:25:17,590 Are you happy? 446 00:25:17,670 --> 00:25:18,390 Yes, I am. 447 00:25:20,340 --> 00:25:21,220 Look at this color. 448 00:25:21,270 --> 00:25:22,340 So beautiful! 449 00:25:22,910 --> 00:25:23,750 So pretty! 450 00:25:37,750 --> 00:25:38,420 Come here. 451 00:25:45,940 --> 00:25:46,580 Ye. 452 00:25:47,220 --> 00:25:47,990 What’s wrong? 453 00:25:48,870 --> 00:25:50,030 Why did you stop? 454 00:25:51,750 --> 00:25:52,670 Lu Yao, 455 00:25:53,580 --> 00:25:55,460 why did you bring me here 456 00:25:55,910 --> 00:25:56,870 all of sudden? 457 00:25:58,790 --> 00:26:01,510 Because since last time you told me 458 00:26:01,510 --> 00:26:02,580 about the social practice class, 459 00:26:02,910 --> 00:26:04,270 I’ve always wanted to come here. 460 00:26:04,670 --> 00:26:05,550 It’s so pretty, 461 00:26:05,620 --> 00:26:07,300 so romantic, isn’t it? 462 00:26:08,510 --> 00:26:11,300 Are you playing romance with me? 463 00:26:12,150 --> 00:26:12,990 Why not? 464 00:26:13,910 --> 00:26:17,150 Or are you going to love someone else? 465 00:26:17,460 --> 00:26:18,550 How could it be? 466 00:26:19,630 --> 00:26:22,300 Yao, welcome to my heart. 467 00:26:24,630 --> 00:26:26,030 - Idiot! - This way! 468 00:26:26,700 --> 00:26:29,630 Yao, one may have lots of flings, 469 00:26:29,790 --> 00:26:31,940 but one deep love only. 470 00:26:32,300 --> 00:26:35,910 You’re my one and only ever since I saw you. 471 00:26:36,100 --> 00:26:37,220 I know you feel the same to me. 472 00:26:37,300 --> 00:26:38,630 Aha, I see. 473 00:26:38,670 --> 00:26:40,500 Why didn’t you tell me earlier? 474 00:26:42,870 --> 00:26:43,630 Mu Ze! 475 00:26:43,940 --> 00:26:45,570 How dare you do this to me? 476 00:26:46,820 --> 00:26:48,300 I thought he truly wanted to help me. 477 00:26:48,820 --> 00:26:50,340 But I didn’t expect this. 478 00:26:51,270 --> 00:26:52,500 Just you wait! 479 00:26:52,870 --> 00:26:53,700 Yao. 480 00:26:54,100 --> 00:26:56,300 If you want to proceed our plan, 481 00:26:56,390 --> 00:26:59,180 please find me at the location on your phone. 482 00:27:00,110 --> 00:27:02,040 Location 483 00:27:01,510 --> 00:27:02,290 Plan? 484 00:27:02,510 --> 00:27:04,300 You had a plan? 485 00:27:04,910 --> 00:27:06,460 Well, I… 486 00:27:07,140 --> 00:27:07,910 Ye, 487 00:27:08,420 --> 00:27:11,210 I need to go. Wait for me. 488 00:27:11,540 --> 00:27:12,340 OK. 489 00:27:25,750 --> 00:27:26,420 Yao. 490 00:27:32,150 --> 00:27:33,660 Welcome to the house of love letters 491 00:27:33,700 --> 00:27:35,270 I prepared for you. 492 00:27:35,510 --> 00:27:37,750 I must take a good look at it. 493 00:27:38,300 --> 00:27:39,270 Please, my queen. 494 00:27:52,340 --> 00:27:53,140 Take a look inside. 495 00:27:59,910 --> 00:28:00,670 What are you doing? 496 00:28:00,990 --> 00:28:02,220 You haven’t read the letters. 497 00:28:02,380 --> 00:28:04,340 You’re just good at nothing. 498 00:28:04,550 --> 00:28:05,790 I knew I cannot count on you. 499 00:28:06,220 --> 00:28:09,090 Now, you just wait here. 500 00:28:10,580 --> 00:28:11,340 Yao! 501 00:28:14,750 --> 00:28:15,510 Yao! 502 00:28:15,580 --> 00:28:16,390 Yao! 503 00:28:16,870 --> 00:28:17,750 Where are you going? 504 00:28:17,750 --> 00:28:19,220 Don’t leave me alone. 505 00:28:23,940 --> 00:28:24,670 I’m back. 506 00:28:25,820 --> 00:28:26,990 You’re back. 507 00:28:28,060 --> 00:28:29,390 How happy you are! 508 00:28:30,220 --> 00:28:31,750 What did you do to him? 509 00:28:31,940 --> 00:28:34,060 He asked for trouble himself. 510 00:28:34,180 --> 00:28:35,550 I just let him reflect on it. 511 00:28:42,940 --> 00:28:43,940 Look! 512 00:28:44,550 --> 00:28:45,670 Big surprise! 513 00:28:45,700 --> 00:28:46,360 Big Surprise 514 00:28:45,940 --> 00:28:48,180 Treasure hunting in the sea of flowers. 515 00:28:46,360 --> 00:28:47,110 Treasure Hunting in the Sea of Flowers 516 00:28:48,420 --> 00:28:49,910 A big prize! 517 00:28:51,300 --> 00:28:52,630 Let’s go look for it. 518 00:28:52,750 --> 00:28:53,310 All right. 519 00:28:53,330 --> 00:28:53,880 Go! 520 00:28:53,940 --> 00:28:54,700 Let’s go! 521 00:29:02,910 --> 00:29:03,570 I’m here. 522 00:29:04,580 --> 00:29:05,390 Let’s look for it. 523 00:29:05,460 --> 00:29:06,420 Where is it? 524 00:29:07,270 --> 00:29:08,100 This way! 525 00:29:09,420 --> 00:29:10,390 Let me try it. 526 00:29:12,150 --> 00:29:13,140 Big prize. 527 00:29:16,420 --> 00:29:17,210 Nope. 528 00:29:18,750 --> 00:29:19,510 The bottom. 529 00:29:21,030 --> 00:29:21,990 Nope. 530 00:29:23,670 --> 00:29:25,690 Is it just a prank? 531 00:29:26,550 --> 00:29:28,330 Nothing here. 532 00:29:28,870 --> 00:29:30,340 Lu Yao, what about you… 533 00:29:32,750 --> 00:29:33,580 Lu Yao. 534 00:29:35,060 --> 00:29:35,810 Where is she? 535 00:29:38,750 --> 00:29:39,910 Lu Yao? 536 00:29:40,340 --> 00:29:41,420 I can run to the end of the world 537 00:29:41,820 --> 00:29:43,150 just for her happiness. 538 00:29:50,270 --> 00:29:50,910 Gu Yanluo. 539 00:29:52,540 --> 00:29:53,270 Lu Yao. 540 00:29:53,510 --> 00:29:54,340 Where did you put the key? 541 00:29:54,460 --> 00:29:55,460 Don’t worry about it. 542 00:29:55,820 --> 00:29:56,910 Have you seen Ye? 543 00:29:57,180 --> 00:29:57,870 Zhenhan? 544 00:29:58,630 --> 00:30:00,700 I was playing treasure hunting with her. 545 00:30:00,940 --> 00:30:03,030 Then we lost each other. 546 00:30:03,270 --> 00:30:04,790 I can’t find her anywhere. 547 00:30:04,940 --> 00:30:05,910 What can I do? 548 00:30:06,390 --> 00:30:07,460 She has a poor sense of direction. 549 00:30:08,170 --> 00:30:09,420 It’s such a big park. 550 00:30:09,990 --> 00:30:11,340 Her feet are still injured. 551 00:30:11,990 --> 00:30:13,060 If it gets dark, 552 00:30:13,510 --> 00:30:14,660 she will get stuck here. 553 00:30:15,030 --> 00:30:16,220 Where did you lose her? 554 00:30:16,670 --> 00:30:17,630 Over there. 555 00:30:21,550 --> 00:30:22,940 I’ll handle him. 556 00:30:23,180 --> 00:30:24,300 Go find her now. 557 00:30:28,390 --> 00:30:29,460 Nailed it! 558 00:30:29,990 --> 00:30:30,910 I knew it. 559 00:30:30,910 --> 00:30:33,940 Even a genius gets stupid when he’s in love. 560 00:30:34,550 --> 00:30:36,180 When Ye was doing her part-time jobs, 561 00:30:36,390 --> 00:30:38,270 she went around the city on her scooter. 562 00:30:38,670 --> 00:30:40,340 How could she get lost? 563 00:30:49,700 --> 00:30:50,460 Mu Ze. 564 00:30:54,270 --> 00:30:55,030 Yao. 565 00:30:55,460 --> 00:30:57,270 I knew you’ll come back. 566 00:30:59,150 --> 00:30:59,910 Mu Ze. 567 00:31:00,300 --> 00:31:01,340 We made a deal 568 00:31:01,460 --> 00:31:02,790 to make Gu Yanluo confess to Ye. 569 00:31:03,630 --> 00:31:04,990 I did make a plan. 570 00:31:05,550 --> 00:31:07,510 This is the place of sweet memories. 571 00:31:08,810 --> 00:31:10,570 I was just giving an example. 572 00:31:11,990 --> 00:31:13,150 Giving an example by yourself? 573 00:31:14,030 --> 00:31:15,990 Of course. It’s a self-example. 574 00:31:16,270 --> 00:31:18,050 All right. You were playing games with me. 575 00:31:18,510 --> 00:31:20,630 You’d better pray everything goes well. 576 00:31:20,870 --> 00:31:21,670 Or I’ll… 577 00:31:21,940 --> 00:31:22,910 Yao, Yao, 578 00:31:23,330 --> 00:31:24,420 I have a telescope. 579 00:31:27,100 --> 00:31:27,940 But 580 00:31:28,870 --> 00:31:30,300 you have to let me out. 581 00:31:42,180 --> 00:31:43,140 Lu Yao! 582 00:31:44,420 --> 00:31:45,870 Lu Yao! 583 00:32:05,460 --> 00:32:06,220 I can see them. 584 00:32:11,030 --> 00:32:11,820 Almost there. 585 00:32:13,290 --> 00:32:14,580 Lu Yao! 586 00:32:24,340 --> 00:32:26,940 You…Why are you here? 587 00:32:33,510 --> 00:32:34,550 Now since we meet here, 588 00:32:35,270 --> 00:32:36,630 I’ll give you the last chance. 589 00:32:37,550 --> 00:32:38,270 Would 590 00:32:39,990 --> 00:32:41,270 you like to be my girlfriend? 591 00:32:42,340 --> 00:32:44,750 If it’s a yes, then accept the flowers. 592 00:32:45,210 --> 00:32:46,090 If it’s a no, 593 00:32:47,410 --> 00:32:48,910 you may turn around and leave now. 594 00:32:51,810 --> 00:32:52,750 Gu Yanluo. 595 00:32:53,700 --> 00:32:54,420 I… 596 00:32:57,860 --> 00:32:59,390 A bee… There’s a bee! 597 00:33:00,940 --> 00:33:01,700 Go away! 598 00:33:02,990 --> 00:33:03,910 Go away! 599 00:33:04,460 --> 00:33:05,270 Still there? 600 00:33:06,060 --> 00:33:06,700 Ye Zhenhan. 601 00:33:06,820 --> 00:33:07,660 What? 602 00:33:11,870 --> 00:33:12,700 You took the flowers. 603 00:33:13,180 --> 00:33:14,150 You’re mine now. 604 00:33:14,790 --> 00:33:15,630 You can’t run away from me. 605 00:33:16,570 --> 00:33:18,790 But… I was trying to get the bee away. 606 00:33:34,910 --> 00:33:36,030 They’re kissing! 607 00:33:37,630 --> 00:33:38,270 I told you 608 00:33:38,270 --> 00:33:39,940 my Ye deserves the best man 609 00:33:40,060 --> 00:33:41,100 and the happiest future. 610 00:33:41,910 --> 00:33:42,700 Indeed! 611 00:33:52,510 --> 00:33:53,990 You don’t have a chance to regret it. 612 00:33:55,790 --> 00:33:56,550 But… 613 00:33:57,180 --> 00:34:00,180 How can we get out of here? 614 00:34:01,270 --> 00:34:02,550 Who wants to think about it now? 615 00:34:03,230 --> 00:34:06,130 ♫Won’t let you wait any more♫ 616 00:34:06,230 --> 00:34:10,190 ♫Give you my love with an open heart♫ 617 00:34:10,190 --> 00:34:12,670 ♫The love between us starts now♫ 618 00:34:12,670 --> 00:34:15,489 ♫Don’t wait any longer♫ 619 00:34:15,489 --> 00:34:19,590 ♫No more tests♫ 620 00:34:19,780 --> 00:34:24,000 ♫We are meant to be♫ 621 00:34:24,420 --> 00:34:28,800 ♫I’m brave to chase my love♫ 622 00:34:28,840 --> 00:34:33,310 ♫To create a future with you♫ 623 00:34:36,090 --> 00:34:39,940 ♫Open your heart, my love♫ 624 00:34:41,120 --> 00:34:43,199 ♫We find each other in our eyes♫ 625 00:34:43,199 --> 00:34:46,350 ♫Won’t let you wait any more♫ 626 00:34:48,219 --> 00:34:50,219 You don’t even let go the wild flower. 627 00:34:50,219 --> 00:34:51,830 Such a playboy. 628 00:34:53,219 --> 00:34:54,790 It’s just a wild flower. 629 00:34:55,139 --> 00:34:56,460 See the fish in the pond? 630 00:34:56,989 --> 00:34:57,860 They’re all mine. 631 00:34:57,990 --> 00:34:58,860 If you want, 632 00:34:59,310 --> 00:35:00,350 I’ll get them for you. 633 00:35:00,660 --> 00:35:02,460 Yeah, I like them. Go ahead. 634 00:35:05,590 --> 00:35:06,510 Wait for me. 635 00:35:07,750 --> 00:35:08,700 Seriously? 636 00:35:12,070 --> 00:35:12,860 Yao. 637 00:35:14,620 --> 00:35:16,350 You haven’t read my love letters. 638 00:35:17,140 --> 00:35:19,900 And my perfect confession. 639 00:35:20,140 --> 00:35:20,860 Come on. 640 00:35:27,360 --> 00:35:29,730 Inpatient Department 641 00:35:28,850 --> 00:35:31,030 Fu Liye finished middle school, 642 00:35:31,270 --> 00:35:33,460 and planned to study in Paris later. 643 00:35:33,590 --> 00:35:35,830 But his father wrote in his will 644 00:35:35,940 --> 00:35:37,270 that he wanted him to study business. 645 00:35:37,620 --> 00:35:40,900 His mother sent him to Lyon to do business. 646 00:35:41,310 --> 00:35:43,590 So when he was doing business 647 00:35:43,900 --> 00:35:46,660 for the shop owner, 648 00:35:46,900 --> 00:35:48,860 he visited many cities in France, 649 00:35:49,070 --> 00:35:51,300 Germany and Netherland as well, 650 00:36:17,110 --> 00:36:17,860 Zhenhan. 651 00:36:20,070 --> 00:36:20,830 Zhenhan. 652 00:36:24,380 --> 00:36:25,030 Doctor! 653 00:36:25,960 --> 00:36:27,240 Calling, please wait. 654 00:36:26,110 --> 00:36:26,790 Doctor! 655 00:36:27,830 --> 00:36:28,590 Doctor! 656 00:36:30,070 --> 00:36:30,790 Zhenhan. 657 00:36:34,550 --> 00:36:35,350 Zhenhan. 658 00:36:36,940 --> 00:36:37,740 Zhenhan. 659 00:36:39,420 --> 00:36:40,140 Zhenhan. 660 00:36:42,110 --> 00:36:43,030 You’re awake, finally! 661 00:36:46,750 --> 00:36:47,590 Doctor! 662 00:37:10,210 --> 00:37:12,300 Ye Weimian, I’m back. 663 00:37:12,560 --> 00:37:15,110 Charlotte College Zuo Sichen 664 00:37:17,134 --> 00:37:47,134 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 41430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.