All language subtitles for Yellowstone.2018.S04E10.1080p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,264 --> 00:00:04,787 [Money for Nothing by Dire Straits ♪ MTV... ♪ 2 00:00:37,090 --> 00:00:39,313 - What the hell are you doing? 3 00:00:39,413 --> 00:00:40,635 - Packing. 4 00:00:40,735 --> 00:00:43,478 - Yeah, no, I can see that. But, where are you going? 5 00:00:43,578 --> 00:00:45,481 - I don't know. 6 00:00:45,581 --> 00:00:48,485 Livingston for a few days while I figure it out. 7 00:00:49,586 --> 00:00:51,589 Why? 8 00:00:52,710 --> 00:00:55,614 - Because I sacrificed his little lamb. 9 00:00:55,714 --> 00:00:57,296 - What the hell does that mean, Beth? 10 00:00:57,396 --> 00:01:00,500 - Doesn't matter. He doesn't want me here. 11 00:01:00,600 --> 00:01:02,623 And if I've learned anything about life, it is 12 00:01:02,723 --> 00:01:05,186 not to be somewhere where you aren't wanted. 13 00:01:05,286 --> 00:01:08,670 - Mm-hmm, well, guess what? You're wanted. 14 00:01:08,771 --> 00:01:10,032 - Not by him. 15 00:01:10,132 --> 00:01:11,795 - Beth? - Yeah. 16 00:01:11,895 --> 00:01:13,676 - Can you just put that down for... Beth? 17 00:01:13,777 --> 00:01:15,359 Just stop. 18 00:01:15,459 --> 00:01:17,462 - I... 19 00:01:18,463 --> 00:01:20,246 - I thought we made a promise to each other. 20 00:01:27,234 --> 00:01:29,237 Hey... 21 00:01:30,799 --> 00:01:34,464 You can run away and then wander back in a few years 22 00:01:34,564 --> 00:01:35,765 and think that everything's gonna be the same, 23 00:01:35,846 --> 00:01:37,848 but it won't. 24 00:01:39,410 --> 00:01:42,194 I mean, he might be gone. 25 00:01:42,294 --> 00:01:45,518 Shit, this ranch might be gone. 26 00:01:45,618 --> 00:01:47,921 And when it's gone, baby, I'm gone. 27 00:01:52,267 --> 00:01:54,269 You break your promise to me... 28 00:01:57,754 --> 00:01:59,756 and it stays broken. 29 00:02:26,271 --> 00:02:28,874 - I'm sorry. I didn't know what she meant to you. 30 00:02:32,318 --> 00:02:34,321 It's not what she means to me, honey, it's... 31 00:02:35,763 --> 00:02:37,765 It's what's right. What's decent. 32 00:02:39,808 --> 00:02:43,793 No rules with our enemies, but she isn't an enemy. 33 00:02:43,893 --> 00:02:47,238 - Well, that's an argument for another time. 34 00:02:47,338 --> 00:02:50,942 But... your ranch, your rules. 35 00:02:53,105 --> 00:02:55,108 I fight how you say fight. 36 00:03:02,717 --> 00:03:03,979 I'd like to stay. 37 00:03:07,924 --> 00:03:10,628 - This is your home. 38 00:03:10,728 --> 00:03:12,730 You don't need my permission to live here. 39 00:03:14,172 --> 00:03:16,175 - For me, I do. 40 00:03:18,217 --> 00:03:20,220 - Then you have it. 41 00:03:24,265 --> 00:03:26,268 - Thank you. 42 00:03:28,631 --> 00:03:29,692 - Beth... 43 00:03:29,792 --> 00:03:31,795 - Yeah? 44 00:03:34,358 --> 00:03:37,322 I love you, okay? 45 00:03:38,604 --> 00:03:40,606 That never changes. 46 00:04:36,638 --> 00:04:37,820 - Morning, Mama. 47 00:04:37,920 --> 00:04:39,923 - Hey, baby. 48 00:04:46,411 --> 00:04:48,414 You can't call me that. 49 00:04:50,096 --> 00:04:52,098 - Why not? 50 00:04:53,781 --> 00:04:55,783 - Because it's not true. 51 00:04:57,906 --> 00:05:01,470 - I just thought 'cause I don't have one, you could be it. 52 00:05:06,357 --> 00:05:08,359 You been acting like it. 53 00:05:09,841 --> 00:05:12,324 - I've been acting like your friend, which is what I am. 54 00:05:14,968 --> 00:05:17,231 You lost your mother, kid. 55 00:05:17,331 --> 00:05:19,474 You don't get another. 56 00:05:19,574 --> 00:05:22,337 I lost mine. Same goes for me. 57 00:05:23,979 --> 00:05:27,144 And I'm nobody's mother. Ever. You got it? 58 00:05:34,032 --> 00:05:36,035 Crying doesn't help. 59 00:05:41,202 --> 00:05:43,204 Never does. 60 00:06:01,788 --> 00:06:03,791 You were in prison? 61 00:06:06,034 --> 00:06:07,816 - Yeah. 62 00:06:07,916 --> 00:06:12,943 - Explain that to me. Explain prison. 63 00:06:13,043 --> 00:06:14,344 - What part? 64 00:06:14,444 --> 00:06:16,447 - Could you have visitors? 65 00:06:18,450 --> 00:06:21,774 - I didn't have any, but I guess I could have. 66 00:06:24,017 --> 00:06:26,240 - Wives? Girlfriends, they can visit? 67 00:06:26,340 --> 00:06:28,342 - Yeah. 68 00:06:29,904 --> 00:06:34,691 - Can they do more? Like, conjugals? 69 00:06:34,791 --> 00:06:36,493 - Yeah, you can do that. 70 00:06:36,593 --> 00:06:38,596 You just got to reserve a room. 71 00:06:41,800 --> 00:06:43,802 - One last question... 72 00:06:44,884 --> 00:06:46,886 how do I get a weapon in? 73 00:06:50,371 --> 00:06:52,373 - What kind of weapon? 74 00:06:52,934 --> 00:06:54,937 - One that doesn't look like a weapon. 75 00:07:01,986 --> 00:07:03,988 Them hair pins are pretty good. 76 00:07:07,353 --> 00:07:09,515 Just got to give the guards something else to look at... 77 00:07:12,279 --> 00:07:14,282 I reckon they wouldn't be too concerned about your hair. 78 00:07:19,368 --> 00:07:21,150 Thank you. 79 00:07:35,028 --> 00:07:37,031 - What in the fuck was that about, Walker? 80 00:07:38,873 --> 00:07:41,296 - She was asking me about prison. 81 00:07:41,396 --> 00:07:42,858 - Prison? 82 00:07:42,958 --> 00:07:45,121 - Yeah. Think she wants to kill somebody. 83 00:07:46,964 --> 00:07:49,387 - Whatever she told you, you don't tell anybody else. 84 00:07:49,487 --> 00:07:50,628 You understand me? 85 00:07:50,728 --> 00:07:52,731 - Yeah, I got that. 86 00:08:01,062 --> 00:08:03,064 - Hey. 87 00:08:04,506 --> 00:08:06,168 What are you doing? 88 00:08:06,268 --> 00:08:10,134 - My last act before the kinder, gentler me appears. 89 00:08:10,234 --> 00:08:11,936 - I don't need you getting in trouble, Beth, 90 00:08:12,036 --> 00:08:13,017 or hurt or killed. 91 00:08:13,117 --> 00:08:15,060 If you need something taken care of 92 00:08:15,160 --> 00:08:16,302 you tell me and I'll take care of it. 93 00:08:16,402 --> 00:08:18,404 - I know, baby. 94 00:08:18,885 --> 00:08:20,887 But this one's just for me. 95 00:08:21,648 --> 00:08:23,651 Okay? 96 00:08:25,053 --> 00:08:27,055 I love you. 97 00:11:47,230 --> 00:11:49,172 - All right, let's not overbet the pot here. 98 00:11:49,273 --> 00:11:50,494 - 40. 99 00:11:50,595 --> 00:11:51,897 - Oh shit. 100 00:11:51,997 --> 00:11:53,619 - Betting like you made the flush. 101 00:11:53,719 --> 00:11:55,100 - That's because I did make the flush. 102 00:11:55,201 --> 00:11:56,903 - Well, no, if you made the flush you would be acting 103 00:11:57,003 --> 00:11:58,504 like you didn't make the flush. 104 00:11:58,605 --> 00:12:00,949 You're just trying to put me off of my flush. 105 00:12:01,048 --> 00:12:02,350 - That is absolutely ass backwards. 106 00:12:02,450 --> 00:12:03,792 I am begging you to match the pot. 107 00:12:03,892 --> 00:12:05,595 Begging you. Daddy needs a new pair of shoes. 108 00:12:05,695 --> 00:12:06,836 - Let me see. Let me see your face. 109 00:12:06,936 --> 00:12:08,197 You are so full of shit again. 110 00:12:08,297 --> 00:12:09,398 You are bluffing. 111 00:12:09,499 --> 00:12:10,840 - If he's bluffing why are you folding? 112 00:12:10,941 --> 00:12:12,123 - I ain't got shit either. 113 00:12:12,223 --> 00:12:13,685 - I'm done. - I am bluffing. 114 00:12:13,784 --> 00:12:16,849 - You know what? I'm going to raise you 40... - Woo! 115 00:12:16,949 --> 00:12:18,892 because you're lying and that's not nice. 116 00:12:18,992 --> 00:12:21,455 - Go, girl! 117 00:12:21,555 --> 00:12:24,018 - Let's put the man to a decision. 118 00:12:24,118 --> 00:12:25,659 - I've already made my decision. 119 00:12:25,759 --> 00:12:27,302 I'm all in. 120 00:12:27,403 --> 00:12:28,384 - Me too. 121 00:12:28,484 --> 00:12:30,066 - Turn 'em over. - All right, then let's see it. 122 00:12:30,166 --> 00:12:31,066 - Bye. 123 00:12:31,167 --> 00:12:32,790 - Oh! 124 00:12:32,888 --> 00:12:34,981 - Ace, king, seven, Jack. All diamonds. 125 00:12:34,991 --> 00:12:37,205 - Okay, so you weren't lying... All right. 126 00:12:37,215 --> 00:12:39,719 But gee, and all I have is this Ace and Seven. 127 00:12:39,819 --> 00:12:42,721 - Woo! 128 00:12:42,821 --> 00:12:45,605 - She went and dry fucked 'em right there, didn't she? 129 00:12:45,706 --> 00:12:47,248 Yes, she did. 130 00:12:47,348 --> 00:12:48,570 - Didn't you three girls get fired? 131 00:12:48,670 --> 00:12:50,211 - He didn't say we couldn't come back. 132 00:12:50,312 --> 00:12:51,653 - That's exactly what it means when you get fired, 133 00:12:51,754 --> 00:12:53,056 it means you are not supposed to come back ever. 134 00:12:53,156 --> 00:12:54,778 - So, if I get fired from McDonald's, 135 00:12:54,878 --> 00:12:56,379 I can't ever go back to McDonald's 136 00:12:56,480 --> 00:12:58,022 and get something to eat? - She's got a point. 137 00:12:58,122 --> 00:13:00,305 - She'd have a point if we sold hamburgers, Lloyd. 138 00:13:00,404 --> 00:13:03,358 Technically, we kind of do make hamburgers 'cause we sell... beef. 139 00:13:03,368 --> 00:13:06,682 - Hey! - Well, well, well... 140 00:13:06,692 --> 00:13:07,754 - It's the Texican. - Hey! 141 00:13:07,855 --> 00:13:09,797 - Look who it is? - How y'all doing? 142 00:13:09,897 --> 00:13:11,239 - Everyone's great here, Jimmy. 143 00:13:11,339 --> 00:13:13,481 Everyone except for Ryan. - Fuck you. 144 00:13:13,581 --> 00:13:15,124 - You can always do one of those payday loans. 145 00:13:15,224 --> 00:13:19,168 - You can see things haven't changed here. Pull up a chair. 146 00:13:19,268 --> 00:13:21,492 - Actually, uh... I'm gonna need two chairs. 147 00:13:21,591 --> 00:13:23,595 - Why? - Oh. 148 00:13:26,118 --> 00:13:27,739 - Ruh roh. 149 00:13:27,840 --> 00:13:30,384 - Oh, that's gonna go over like a fart in church. 150 00:13:30,484 --> 00:13:32,266 - Everyone, this is Emily. 151 00:13:32,365 --> 00:13:34,548 She's a vet down the Sixes. And, uh... 152 00:13:34,648 --> 00:13:36,191 She's my fiancée. 153 00:13:36,291 --> 00:13:38,293 - Oh, shit. 154 00:13:42,099 --> 00:13:45,322 - No, no, no, no! No fighting! 155 00:13:45,422 --> 00:13:48,287 - Oh, just let 'em fight, they don't even work here. 156 00:13:48,387 --> 00:13:50,388 - Kick her fucking ass! - Just let 'em fight. 157 00:13:51,033 --> 00:13:52,415 - Emily, Emily! - Oh! 158 00:13:54,513 --> 00:13:55,416 - I got 20 on Texas. 159 00:13:55,515 --> 00:13:59,500 - No, no, no, no, no, no! 160 00:13:59,600 --> 00:14:01,783 - Fucking barrel racers. 161 00:14:01,884 --> 00:14:03,465 - That's enough, come on! - Fuck you! You fuckin' 162 00:14:03,566 --> 00:14:05,067 - Whoa! Down there! 163 00:14:05,167 --> 00:14:07,932 - Whoa. Whoa. 164 00:14:09,015 --> 00:14:10,317 - Frickin' mess! - Well, shit! 165 00:14:11,617 --> 00:14:14,480 - Always good to exercise after a long drive. 166 00:14:14,581 --> 00:14:16,123 What're the chances there's some whiskey in here? 167 00:14:16,223 --> 00:14:18,244 - Chances are good. - Chances are good. 168 00:14:18,345 --> 00:14:20,768 Nice hook. 169 00:14:25,795 --> 00:14:27,537 - Looks like this one's free. 170 00:14:27,637 --> 00:14:29,638 - It is now. 171 00:14:30,281 --> 00:14:33,744 - What's the game? - Whatever you want it to be. 172 00:14:33,845 --> 00:14:35,848 - Let me fucking go! 173 00:14:38,171 --> 00:14:39,473 How fucking dare you bring her here? 174 00:14:39,572 --> 00:14:40,614 - How was I supposed to know you're going to be here? 175 00:14:40,694 --> 00:14:42,696 You don't fucking work here! 176 00:14:44,619 --> 00:14:46,562 You said you were done with me. 177 00:14:46,662 --> 00:14:48,665 - And now it's the other way around. 178 00:14:50,586 --> 00:14:52,590 - Yeah. 179 00:14:54,231 --> 00:14:56,654 - God. You didn't fight. 180 00:14:56,754 --> 00:14:58,898 Not even a little. 181 00:14:58,998 --> 00:15:00,999 - I took you at your word. 182 00:15:01,961 --> 00:15:05,306 You said that if I left we were through. I left. 183 00:15:05,406 --> 00:15:06,748 And I met her. 184 00:15:06,848 --> 00:15:10,032 And I... I fell in love. 185 00:15:10,132 --> 00:15:12,075 And when I had to leave there and come back here 186 00:15:12,175 --> 00:15:15,038 she chose an option that you and I didn't discuss: 187 00:15:15,138 --> 00:15:17,141 she chose to come with me. 188 00:15:17,981 --> 00:15:19,985 - So, it's my fault? 189 00:15:21,747 --> 00:15:23,749 - It's nobody's fault. 190 00:15:24,230 --> 00:15:25,812 I had a lot of growing up to do. 191 00:15:25,912 --> 00:15:28,034 I wish that I'd done it before you and I met, but I didn't. 192 00:15:32,600 --> 00:15:34,624 - Okay. 193 00:15:34,724 --> 00:15:36,867 Just forget everything that's happened before right now. 194 00:15:36,965 --> 00:15:38,869 All right. Choose. 195 00:15:38,969 --> 00:15:40,792 Choose. Her or me. 196 00:15:40,892 --> 00:15:42,893 - Mia... - Choose! 197 00:15:55,110 --> 00:15:57,113 - Take me home, Laramie. 198 00:16:12,052 --> 00:16:14,053 - I'm sorry, sir. I didn't see you there. 199 00:16:15,536 --> 00:16:18,480 - Walked down to see the horse. 200 00:16:18,580 --> 00:16:20,922 Didn't seem like a conversation 201 00:16:21,023 --> 00:16:22,766 I wanted to interrupt. 202 00:16:22,865 --> 00:16:25,028 - Well, to be honest, I wouldn't have minded the interruption. 203 00:16:26,350 --> 00:16:28,572 - Yeah. It, uh... 204 00:16:28,672 --> 00:16:30,676 It had that look. 205 00:16:31,917 --> 00:16:33,540 Come on. 206 00:16:33,638 --> 00:16:35,642 Come show me the horse. 207 00:16:56,668 --> 00:16:58,252 - You want me to take that blanket off him? 208 00:16:58,351 --> 00:17:00,354 - Nah. 209 00:17:01,796 --> 00:17:04,779 You know, I've never figured out a way to look at one 210 00:17:04,879 --> 00:17:06,963 and know if it had a shred of talent or heart. 211 00:17:08,485 --> 00:17:11,308 But if you look at all this horse has done, 212 00:17:11,408 --> 00:17:13,409 and all his babies have done... 213 00:17:15,213 --> 00:17:18,137 I guess that's what talent and heart looks like. 214 00:17:22,743 --> 00:17:26,408 - I see you drove up here in the four sixes truck. 215 00:17:26,507 --> 00:17:28,771 - Uh, yes, sir. 216 00:17:28,871 --> 00:17:30,871 My fiancée'll drive it back with her when she goes. 217 00:17:32,555 --> 00:17:34,558 - Fiancée. 218 00:17:36,080 --> 00:17:37,622 - Yes, sir. 219 00:17:37,722 --> 00:17:39,665 - Oh. 220 00:17:39,764 --> 00:17:43,029 Now the fiancée's gonna drive back 221 00:17:43,129 --> 00:17:45,492 and you're not going with her? 222 00:17:47,295 --> 00:17:49,677 - I'm going to work off what I owe you. 223 00:17:49,777 --> 00:17:51,780 Then we'll figure it out. 224 00:17:52,661 --> 00:17:57,288 - So the wedding's gonna be in, what, 75 years? 225 00:18:02,353 --> 00:18:04,357 - I broke my word to you once. 226 00:18:06,359 --> 00:18:08,362 Almost did it again to stay with her. 227 00:18:10,123 --> 00:18:12,127 No, I'm going to pay you what I owe. 228 00:18:13,568 --> 00:18:15,571 - Texas was good for you. 229 00:18:16,933 --> 00:18:18,935 - Yes, sir, I think it was. 230 00:18:23,141 --> 00:18:25,744 - Only person you owe is yourself, Jim. 231 00:18:29,188 --> 00:18:31,190 You don't owe me a thing. 232 00:18:33,995 --> 00:18:36,298 - Thank you, sir. 233 00:18:41,645 --> 00:18:43,647 - No matter what you decide, or... 234 00:18:44,849 --> 00:18:48,714 how it works out, you always have a place right here. 235 00:19:16,688 --> 00:19:18,692 - You're not doing what he asked. 236 00:19:23,978 --> 00:19:27,764 He said pray for a vision. 237 00:19:27,863 --> 00:19:29,867 But I don't see you praying. 238 00:19:37,076 --> 00:19:39,079 So, what are you doing here? 239 00:19:41,401 --> 00:19:43,404 You need help? 240 00:19:47,529 --> 00:19:49,532 Let me in. I can help you. 241 00:19:52,416 --> 00:19:54,418 - I can't. 242 00:19:57,581 --> 00:19:59,584 - Just open the doors. 243 00:20:03,909 --> 00:20:06,995 - They told me not to. 244 00:20:09,757 --> 00:20:11,761 - I'm your brother. 245 00:20:12,081 --> 00:20:14,083 Let me help you. 246 00:20:19,090 --> 00:20:21,092 - They won't let me. 247 00:20:24,337 --> 00:20:26,600 Let me in, you fucking child! Look at me! 248 00:20:26,699 --> 00:20:28,482 -This is your vision! 249 00:20:28,581 --> 00:20:30,525 This is your destiny! 250 00:20:32,107 --> 00:20:33,809 - Baby, shh. 251 00:20:33,909 --> 00:20:35,732 It's just a dream. 252 00:20:35,831 --> 00:20:37,975 Shhhh. 253 00:20:45,885 --> 00:20:47,887 It's just a dream. 254 00:21:37,911 --> 00:21:40,334 - Hey, start looking for that son of a bitch! 255 00:21:40,435 --> 00:21:41,897 - He might be laid up in them trees 256 00:21:41,997 --> 00:21:44,139 or that deep grass over there. 257 00:21:44,240 --> 00:21:46,242 - I got him. 258 00:21:47,885 --> 00:21:49,947 - You weren't in Texas that long. 259 00:21:50,047 --> 00:21:51,226 - Let him try, Lloyd, let him try. 260 00:21:51,329 --> 00:21:52,511 Go on, Jimmy. 261 00:22:09,151 --> 00:22:10,934 - He didn't run like he has pneumonia, did he? 262 00:22:11,034 --> 00:22:13,036 - No, Jimmy. He sure didn't. 263 00:22:16,561 --> 00:22:18,424 - Let him go. 264 00:22:18,524 --> 00:22:20,266 - You toss one hell of a loop, Jimmy. 265 00:22:20,366 --> 00:22:23,711 - Yeah, you might make a team roper yet. 266 00:22:23,811 --> 00:22:25,153 - Spend enough time roping during the day 267 00:22:25,253 --> 00:22:27,115 I don't have to go waste my nights doing it. 268 00:22:27,215 --> 00:22:28,437 That's like a dentist going home 269 00:22:28,536 --> 00:22:29,378 and looking at pictures of teeth. 270 00:22:29,458 --> 00:22:31,461 - Whatever you say, Tex. 271 00:22:32,742 --> 00:22:36,487 - I'll be damned. Look who went off and become a cowboy. 272 00:22:36,587 --> 00:22:39,711 - Yeah, it seems that way, doesn't it, Lloyd? 273 00:22:41,873 --> 00:22:43,176 - Any more in here? 274 00:22:43,275 --> 00:22:44,497 - I don't believe so. 275 00:22:44,598 --> 00:22:47,021 Let's just do a little once-over though, yeah? 276 00:22:47,121 --> 00:22:49,122 - Okay. 277 00:22:57,454 --> 00:22:59,877 - When people come here, 278 00:22:59,976 --> 00:23:02,721 they expect their opponents to be a bunch of rednecks. 279 00:23:02,821 --> 00:23:05,584 People of the land, I guess you could say... 280 00:23:06,784 --> 00:23:08,487 They don't expect you. 281 00:23:08,588 --> 00:23:10,409 They don't expect a fight. 282 00:23:10,511 --> 00:23:12,013 That's why you have been 283 00:23:12,112 --> 00:23:15,077 such an effective nuisance for so long. 284 00:23:16,879 --> 00:23:20,464 I, however, was aware of just what a huge problem 285 00:23:20,563 --> 00:23:22,587 you could be. I was prepared... 286 00:23:22,687 --> 00:23:25,991 I gave you enough rope to hang yourself, 287 00:23:26,091 --> 00:23:29,155 and oh boy did you fucking hang yourself. 288 00:23:29,255 --> 00:23:33,481 You have violated everything 289 00:23:33,581 --> 00:23:36,324 from the terms of your contract to your NDA. 290 00:23:36,424 --> 00:23:40,429 You have committed corporate espionage. 291 00:23:44,635 --> 00:23:47,217 - I don't know anything about that. 292 00:23:47,318 --> 00:23:50,743 - Look at the ease with which you lie. 293 00:23:50,842 --> 00:23:54,828 Do you think I don't know anyone at the Times? 294 00:23:54,927 --> 00:23:57,271 We own that fucking building! 295 00:24:00,175 --> 00:24:02,197 - What do you suppose we'll find 296 00:24:02,298 --> 00:24:05,802 when I subpoena the little hippie's call records? 297 00:24:05,901 --> 00:24:07,484 And the reporter's. 298 00:24:07,583 --> 00:24:09,045 - Good luck with that. 299 00:24:09,146 --> 00:24:11,149 First Amendment and all... 300 00:24:13,712 --> 00:24:17,016 - I manage the largest private fund in the world. 301 00:24:17,117 --> 00:24:18,859 And you know what you've done? 302 00:24:18,958 --> 00:24:21,943 You've made it personal for me. 303 00:24:22,043 --> 00:24:25,746 I don't care how much we spend, or how long it takes, 304 00:24:25,848 --> 00:24:31,916 I'm gonna put a public restroom where your fucking house is. 305 00:24:32,016 --> 00:24:37,163 I'm gonna chop down every tree, and dam every creek. 306 00:24:37,263 --> 00:24:42,168 I am going to rape your fucking ranch to death. 307 00:24:42,269 --> 00:24:47,034 And you, you little bitch, are going to prison. 308 00:24:49,958 --> 00:24:51,962 Needless to say, you're fired. 309 00:25:06,340 --> 00:25:08,342 - Gonna be late for my date. 310 00:25:14,230 --> 00:25:16,132 See ya, Cal. 311 00:25:16,233 --> 00:25:18,235 You've been as uninteresting as I expected. 312 00:25:19,996 --> 00:25:22,000 - Ma'am? 313 00:25:31,851 --> 00:25:33,856 - John Dutton here to see you. 314 00:25:34,817 --> 00:25:36,819 - Send him in. 315 00:25:37,540 --> 00:25:39,543 - Thank you. 316 00:25:40,304 --> 00:25:42,967 - John. 317 00:25:43,067 --> 00:25:44,409 - Hello, Mitch. 318 00:25:44,509 --> 00:25:47,253 - You walk pretty good for a man who got shot. 319 00:25:47,351 --> 00:25:50,016 I play eighteen holes, I can't walk for a month. 320 00:25:50,117 --> 00:25:52,119 - Well, it's been a few months now. 321 00:25:54,641 --> 00:25:55,863 - I stand corrected. 322 00:25:55,964 --> 00:25:57,706 Have a seat. 323 00:25:57,805 --> 00:25:59,809 What can I do for you? 324 00:26:01,291 --> 00:26:04,215 - I wanna talk about this Summer Higgins case. 325 00:26:06,057 --> 00:26:07,639 - You know her? 326 00:26:07,738 --> 00:26:09,762 - Little bit. 327 00:26:09,862 --> 00:26:11,804 From what I know she's not a criminal. 328 00:26:11,905 --> 00:26:14,088 Overly passionate, maybe... 329 00:26:14,188 --> 00:26:17,651 - John, she's an environmental terrorist. 330 00:26:17,752 --> 00:26:20,416 Forty-two arrests in a dozen states. 331 00:26:20,516 --> 00:26:22,538 I've put many an armed robber in prison, 332 00:26:22,638 --> 00:26:24,982 they're equally as passionate about their position. 333 00:26:25,081 --> 00:26:27,425 But because these people think that their cause 334 00:26:27,525 --> 00:26:29,266 has some moral high ground 335 00:26:29,367 --> 00:26:31,270 they think the laws don't apply to them. 336 00:26:31,370 --> 00:26:33,592 But the laws they break are still broken. 337 00:26:33,693 --> 00:26:34,994 An officer was still assaulted, 338 00:26:35,092 --> 00:26:37,036 land was still vandalised, 339 00:26:37,137 --> 00:26:39,320 and property was still destroyed. 340 00:26:39,420 --> 00:26:41,963 My obligation is to the rule of law, 341 00:26:42,063 --> 00:26:44,086 which is eroding everywhere. 342 00:26:44,186 --> 00:26:47,650 Not here. Not on my watch. 343 00:26:47,751 --> 00:26:49,372 - So you're willing to send her to prison 344 00:26:49,473 --> 00:26:51,014 for the rest of her life? 345 00:26:51,115 --> 00:26:54,860 - I instructed council on both sides to ignore her motivation, 346 00:26:54,959 --> 00:26:57,223 focus on the damage, 347 00:26:57,322 --> 00:26:59,326 and bring me a plea agreement with some weight. 348 00:27:02,129 --> 00:27:04,432 But you speaking on her behalf has weight too, 349 00:27:04,532 --> 00:27:06,534 and I'll take it into consideration. 350 00:27:10,019 --> 00:27:12,022 - I appreciate it, Mitch. 351 00:27:13,184 --> 00:27:15,907 - John, I want to be clear: 352 00:27:17,949 --> 00:27:19,952 she is going to prison. 353 00:27:20,473 --> 00:27:22,416 Only thing to debate is how long. 354 00:27:47,987 --> 00:27:49,771 - What the fuck is this? 355 00:27:49,871 --> 00:27:51,012 - It's your conjugal. 356 00:27:51,112 --> 00:27:53,534 - I don't have a fucking conjugal. 357 00:27:53,636 --> 00:27:55,638 - We can take you back to your cell if you want. 358 00:27:56,039 --> 00:27:58,041 - Let me figure this out. 359 00:28:14,983 --> 00:28:17,106 - Well, this place is depressing as hell. 360 00:28:18,507 --> 00:28:20,510 - It's prison. 361 00:28:20,951 --> 00:28:22,653 It's all depressin'. 362 00:28:22,753 --> 00:28:25,516 - I'd love to shine a blue light on that couch. 363 00:28:28,920 --> 00:28:30,924 - Who are you? 364 00:28:32,125 --> 00:28:34,128 - I'm one of the people you tried to kill. 365 00:28:35,409 --> 00:28:37,411 - I don't know you to want to kill you. 366 00:28:41,057 --> 00:28:42,599 - You tried to kill my father. 367 00:28:42,699 --> 00:28:44,701 And my brother. 368 00:28:46,744 --> 00:28:47,605 - You're a Dutton. 369 00:28:47,705 --> 00:28:49,708 - Bingo. 370 00:28:50,708 --> 00:28:55,014 - Look, like I told the other guy: the order come in. 371 00:28:55,115 --> 00:28:56,377 I sent it out. 372 00:28:56,476 --> 00:28:58,476 For me, it's just business. 373 00:28:59,680 --> 00:29:00,942 - What other guy? 374 00:29:01,042 --> 00:29:03,826 - The suit. Lawyer. 375 00:29:03,926 --> 00:29:05,929 The one in the papers. 376 00:29:09,092 --> 00:29:10,313 - This lawyer? 377 00:29:10,415 --> 00:29:12,417 - That's the one. 378 00:29:28,438 --> 00:29:30,438 - You know you're going to die here, right? 379 00:29:31,682 --> 00:29:33,985 - Yep. 380 00:29:34,084 --> 00:29:37,830 - When you're old and weak and you can barely take a piss 381 00:29:37,929 --> 00:29:40,634 and it's been so long since you had any decent food 382 00:29:40,734 --> 00:29:44,118 that you actually look forward to the fish fry on Fridays 383 00:29:44,217 --> 00:29:47,081 and you're just waiting to die and everyone that you've known 384 00:29:47,182 --> 00:29:50,807 has gone or forgotten you, 385 00:29:50,907 --> 00:29:52,909 you will realise... 386 00:29:55,673 --> 00:29:57,675 they have you perfectly trained. 387 00:30:04,965 --> 00:30:09,391 Trained to stand up, trained to sit down, 388 00:30:09,491 --> 00:30:12,174 trained to line up, trained to sleep. 389 00:30:14,016 --> 00:30:17,680 And you will realise that your time on this planet 390 00:30:17,781 --> 00:30:21,086 has been an utter waste and failure. 391 00:30:21,186 --> 00:30:25,011 And you will know in your heart 392 00:30:25,110 --> 00:30:27,514 that this world would have been a better place without you. 393 00:30:30,638 --> 00:30:33,601 And then you'll remember me telling you. 394 00:30:41,572 --> 00:30:43,813 You know, life isn't a longevity contest. 395 00:30:45,697 --> 00:30:49,122 It's a contest in quality: 396 00:30:49,222 --> 00:30:52,284 what good you can get from life, what good you can give it. 397 00:30:52,386 --> 00:30:55,130 And your life is already over. 398 00:30:55,230 --> 00:30:57,232 You're just waiting to die. 399 00:31:01,878 --> 00:31:03,880 I hope you wait 'til you're a hundred. 400 00:31:16,977 --> 00:31:18,360 - Hey Sweet Tooth, you ain't ropin'? 401 00:31:18,459 --> 00:31:20,282 - We're on cooler patrol. 402 00:31:20,381 --> 00:31:21,764 - Come on, don't be intimidated. 403 00:31:21,863 --> 00:31:23,526 You gotta come up here, and rope with mama. 404 00:31:23,626 --> 00:31:25,409 - Yeah, get out there and rope with mama, 405 00:31:25,508 --> 00:31:26,751 the cooler's gonna be safe with me. 406 00:31:26,851 --> 00:31:28,193 - The joke's getting old. 407 00:31:28,293 --> 00:31:29,554 - Not even a little. - No, it's super old. 408 00:31:29,655 --> 00:31:32,158 - They age like fine wine. 409 00:31:32,257 --> 00:31:34,120 - There's turtles that live two hundred and fifty years. 410 00:31:34,219 --> 00:31:36,644 Your jokes are older... 411 00:31:36,744 --> 00:31:37,965 - Are you two a couple? 412 00:31:39,067 --> 00:31:41,870 ♪ In this road of loneliness ♪ 413 00:31:43,472 --> 00:31:45,415 - Hey, go fucking get 'em, baby! 414 00:31:45,514 --> 00:31:47,737 - You do realise that this isn't an actual rodeo, right? 415 00:31:47,838 --> 00:31:50,301 - Yeah, we're just, you know, playing, it's just for fun. 416 00:31:50,400 --> 00:31:52,404 - Sure, sure, sure. 417 00:31:52,764 --> 00:31:54,667 - Yeah! 418 00:31:54,766 --> 00:31:56,870 - Next up, old timers. 419 00:31:56,969 --> 00:31:59,072 - Old timers? Hell, I'm only thirty six. 420 00:31:59,173 --> 00:32:01,996 - 36? I thought you were fifty. 421 00:32:02,096 --> 00:32:04,199 - You motherfuckers drink that cooler dry 422 00:32:04,299 --> 00:32:05,440 and I'm gonna rope your ass next. 423 00:32:05,541 --> 00:32:07,924 - Lloyd, you ready? - Ready, Jake. 424 00:32:08,024 --> 00:32:10,367 ♪ Well, my momma has a nice way of telling me I look like hell.. ♪ 425 00:32:10,467 --> 00:32:12,469 Hup, hup! - Woo! 426 00:32:13,110 --> 00:32:16,014 - ♪ I guess it's from the alcohol ♪ 427 00:32:16,113 --> 00:32:17,096 ♪ I guess I might as well ♪ 428 00:32:17,196 --> 00:32:19,098 - How's that for an old fart? 429 00:32:19,197 --> 00:32:20,199 - Does it hurt your arthritis or anything 430 00:32:20,280 --> 00:32:22,022 when you swing that rope around? 431 00:32:22,121 --> 00:32:24,145 - All right, Jimmy. I've seen you head. 432 00:32:24,245 --> 00:32:25,346 Let's see if you can heel. 433 00:32:25,446 --> 00:32:27,790 - Come on. - Good job, good job. 434 00:32:27,889 --> 00:32:31,514 ♪ Damn you, devil, endless road and loneliness ♪ 435 00:32:31,613 --> 00:32:33,637 - You good, Jimmy? - Yes, sir. 436 00:32:33,737 --> 00:32:35,740 - All right. 437 00:32:39,584 --> 00:32:41,848 - Woo. - Damn. 438 00:32:41,947 --> 00:32:43,168 - Look at Ol' Jimmy rope. 439 00:32:43,269 --> 00:32:45,372 - I don't understand the world anymore. 440 00:32:45,472 --> 00:32:47,475 - He's a hand, ain't he? 441 00:32:48,315 --> 00:32:52,101 - Dogs are purring. Cats are barking. 442 00:32:52,201 --> 00:32:54,264 I don't understand anything. 443 00:32:54,363 --> 00:32:56,907 - You two are fucking crazy, you know that? 444 00:32:57,005 --> 00:32:58,467 Like bananas in the brain. 445 00:32:58,569 --> 00:33:01,351 - A barrel racer girl just called us crazy. 446 00:33:01,453 --> 00:33:03,395 - Yeah, I know. 447 00:33:03,495 --> 00:33:05,496 I just don't know how to respond. 448 00:33:11,746 --> 00:33:13,748 - Caught one for you. 449 00:33:16,630 --> 00:33:18,255 - How the fuck you'd hurt your knee roping a steer? 450 00:33:18,355 --> 00:33:19,496 - I didn't hurt it roping the steers. 451 00:33:19,596 --> 00:33:21,779 I hurt it fucking your mother the other night. 452 00:33:21,879 --> 00:33:24,141 - No, fuck you, first Jimmy, now you're all fucked up. 453 00:33:24,242 --> 00:33:26,025 Gittin' fucked up her pee-hole. 454 00:33:26,125 --> 00:33:28,147 - I've been ringing this fucking thing for an hour! 455 00:33:28,246 --> 00:33:29,429 - Come join us, baby! 456 00:33:29,529 --> 00:33:31,311 - Sorry, Gator. - Calm down, Gator. 457 00:33:31,409 --> 00:33:32,592 Go have some fucking whiskey. We're coming. 458 00:33:32,693 --> 00:33:33,955 - Go on, drink up. 459 00:33:34,054 --> 00:33:36,757 - Bring the whiskey out here! 460 00:33:36,858 --> 00:33:38,761 - You happy? 461 00:33:38,860 --> 00:33:41,004 - I know who I am now. 462 00:33:41,101 --> 00:33:43,106 Or at least what I want to do. And who I want to do it with. 463 00:33:45,949 --> 00:33:48,333 - What do you want to do? 464 00:33:48,433 --> 00:33:50,436 - String together a whole lifetime of days like today. 465 00:33:52,759 --> 00:33:54,761 - It's hard to do. 466 00:33:55,601 --> 00:33:59,987 - No. No, it's hard to do here. 467 00:34:00,088 --> 00:34:01,751 This job's hard enough without having to fight 468 00:34:01,851 --> 00:34:04,394 the whole world for the right to do it. 469 00:34:04,494 --> 00:34:06,275 Texas... 470 00:34:06,376 --> 00:34:08,399 I'm not fighting the neighbour to do my job 471 00:34:08,497 --> 00:34:10,721 because he's got the same job. 472 00:34:10,822 --> 00:34:12,825 So does his neighbour. 473 00:34:13,626 --> 00:34:15,627 It's just cattle and cowboys all the way to the horizon. 474 00:34:20,555 --> 00:34:22,557 - You're going back to Texas, ain't you? 475 00:34:26,763 --> 00:34:28,765 - I'm not much of a fighter. 476 00:34:29,926 --> 00:34:31,929 I might make a cowboy yet. 477 00:34:36,415 --> 00:34:40,020 - Hell, Jimmy, you're a cowboy already. 478 00:34:52,556 --> 00:34:54,559 Good luck. 479 00:35:48,268 --> 00:35:49,810 - Did you try calling her? 480 00:35:49,910 --> 00:35:51,912 - Yeah, she didn't answer. 481 00:35:54,194 --> 00:35:55,577 - Should I be worried? 482 00:35:55,676 --> 00:35:57,680 - Think I'm worried enough for both of us. 483 00:36:02,446 --> 00:36:04,308 - Sorry I'm late. 484 00:36:04,408 --> 00:36:08,093 So, before dinner I've got a little business to take care of. 485 00:36:10,296 --> 00:36:12,299 Everybody outside. 486 00:36:14,982 --> 00:36:16,044 - What business, honey? 487 00:36:16,144 --> 00:36:18,206 - Everybody out, come on! 488 00:36:18,306 --> 00:36:20,309 Outside. 489 00:36:20,830 --> 00:36:22,832 - Come on, let's go. 490 00:36:29,080 --> 00:36:31,082 Gimme a hand, would ya? 491 00:36:31,403 --> 00:36:33,406 - Beth... 492 00:36:34,287 --> 00:36:36,109 What the hell are you doing? 493 00:36:36,209 --> 00:36:38,352 - There's something that I gotta do tomorrow, Dad, 494 00:36:38,452 --> 00:36:40,935 and I want to be a married woman when I do it. 495 00:36:44,861 --> 00:36:47,364 - Honey, let's do this right, right? 496 00:36:47,464 --> 00:36:48,645 Let me plan-- 497 00:36:48,746 --> 00:36:51,169 - I don't give a shit about the wedding, Dad. 498 00:36:51,269 --> 00:36:53,011 I just care about the marriage. 499 00:36:53,111 --> 00:36:55,533 - Sweetheart, that's a priest. 500 00:36:55,634 --> 00:36:57,636 We aren't fucking Catholic. 501 00:36:58,318 --> 00:36:59,219 - I don't care. 502 00:36:59,319 --> 00:37:01,102 He can sign the thing, right? 503 00:37:01,202 --> 00:37:03,203 That's all that matters... 504 00:37:10,173 --> 00:37:12,176 We're getting married. 505 00:37:14,138 --> 00:37:15,439 You okay with this? 506 00:37:15,540 --> 00:37:19,605 - Beth, you are so fucking crazy. 507 00:37:19,705 --> 00:37:22,770 I thought you wanted to find a place that was just ours. 508 00:37:22,870 --> 00:37:24,872 - I do. 509 00:37:25,553 --> 00:37:27,556 We will take that ride, I promise. 510 00:37:29,398 --> 00:37:31,401 Sweetheart, if it makes you happy, I'm happy. 511 00:37:33,483 --> 00:37:34,825 There's two things I gotta grab though, real quick. 512 00:37:34,925 --> 00:37:36,627 Just give me one second, all right? 513 00:37:36,727 --> 00:37:38,730 I'll be right back. 514 00:37:39,611 --> 00:37:41,193 - Look, I'm just sayin' it's not chili. 515 00:37:41,292 --> 00:37:43,797 - It's chili. - It's got beans in it. 516 00:37:43,897 --> 00:37:45,559 - The whole point of chili is to use up all the shit 517 00:37:45,658 --> 00:37:47,020 you got in you kitchen, you can put anything you want in it. 518 00:37:47,100 --> 00:37:48,363 - No, no, that's stew. 519 00:37:48,462 --> 00:37:50,524 As soon as you put beans in chili it ain't chili. 520 00:37:50,625 --> 00:37:52,047 - Then what the fuck do they call this in Texas? 521 00:37:52,147 --> 00:37:53,509 - They don't call it anything because it doesn't exist, 522 00:37:53,589 --> 00:37:54,490 it's got beans in it. 523 00:37:54,590 --> 00:37:56,133 - They don't eat beans in Texas. 524 00:37:56,233 --> 00:37:57,594 - They eat beans all day they just don't eat them in chili. 525 00:37:57,674 --> 00:37:59,337 - So why the fuck does Texas get to decide 526 00:37:59,437 --> 00:38:01,179 what the fuck goes in chili? - Uh, 'cause they invented it. 527 00:38:01,279 --> 00:38:02,980 - Will y'all shut the fuck up? 528 00:38:03,081 --> 00:38:05,224 I can't eat whatever the fuck you call it 529 00:38:05,323 --> 00:38:07,426 with you assholes jabbering. 530 00:38:07,527 --> 00:38:09,550 - It's good, it's just not chili. 531 00:38:09,649 --> 00:38:11,872 - Lloyd. I need you. Grab your stuff, will you? 532 00:38:11,973 --> 00:38:13,114 - Hey, Rip, will you tell them? 533 00:38:13,214 --> 00:38:14,136 If you put beans in chili, is it still chili? 534 00:38:14,216 --> 00:38:15,437 - Jimmy, shut the fuck up. 535 00:38:15,537 --> 00:38:17,520 Nobody cares about your goddamn chili. 536 00:38:17,620 --> 00:38:20,604 - Yeah, fuck you, Jimmy. You still owe me a rope. 537 00:38:20,703 --> 00:38:22,567 - Some things just never change. - But I got to tell you... 538 00:38:22,667 --> 00:38:27,212 This is some damn good chili. 539 00:38:27,313 --> 00:38:29,335 - You know, when your mom makes chili, no beans. 540 00:38:29,435 --> 00:38:30,777 - Don't start this shit again. 541 00:38:30,877 --> 00:38:32,578 - Actually, I feel really bad, I should have said something 542 00:38:32,679 --> 00:38:34,301 before we came. 543 00:38:34,402 --> 00:38:35,122 I had a very, very brief relationship 544 00:38:35,203 --> 00:38:36,424 with Colby's mother. 545 00:38:36,524 --> 00:38:37,946 - Here we go! - It wasn't love. 546 00:38:38,046 --> 00:38:40,189 At least not for me. I can't speak for her. 547 00:38:40,288 --> 00:38:41,831 It was very, very physical. 548 00:38:41,931 --> 00:38:42,993 - Jimmy, I'm gonna come across this table. 549 00:38:43,093 --> 00:38:44,234 - Okay, I'm sorry. 550 00:38:44,334 --> 00:38:45,515 Although it's crazy you would say that, 551 00:38:45,616 --> 00:38:47,078 'cause that's exactly what I did with your mom. 552 00:38:47,178 --> 00:38:49,721 - Oh! - That's it! 553 00:38:51,743 --> 00:38:53,406 - I'll break your neck again and send you back to the hospital! 554 00:38:53,506 --> 00:38:55,368 - I'm sorry. 555 00:38:58,832 --> 00:39:00,255 - Where we going? 556 00:39:00,355 --> 00:39:01,897 - Wedding. 557 00:39:01,997 --> 00:39:03,299 - Yours? 558 00:39:03,399 --> 00:39:05,381 - Yes, sir. 559 00:39:05,482 --> 00:39:08,386 - We ain't had the bachelor party yet. 560 00:39:08,486 --> 00:39:10,749 - Lloyd, we're doing everything ass backwards, buddy. 561 00:39:10,849 --> 00:39:12,310 - You'll be married and we won't be able to do 562 00:39:12,411 --> 00:39:14,413 any of the shit I'm planning. 563 00:39:15,535 --> 00:39:17,537 - The groom is... - Big guy, black hat. 564 00:39:18,457 --> 00:39:21,002 - So... You can stand here. 565 00:39:21,102 --> 00:39:23,846 And, uh... 566 00:39:23,946 --> 00:39:27,370 You'll take her hand and walk her to 567 00:39:27,470 --> 00:39:28,772 what would be an altar. 568 00:39:28,872 --> 00:39:30,054 And you are... 569 00:39:30,154 --> 00:39:31,055 - I'm the best man. 570 00:39:31,154 --> 00:39:33,157 - You stand beside him. 571 00:39:35,080 --> 00:39:36,742 - I'm just the stall cleaner. 572 00:39:36,841 --> 00:39:38,785 - Stall cleaner can stay where he is. 573 00:39:38,885 --> 00:39:41,048 And uh, okay, here we go... 574 00:39:42,209 --> 00:39:43,711 - Beth... - Mm-hmm? 575 00:39:43,810 --> 00:39:46,515 - Beth, you can't wear that dress at your wedding. 576 00:39:46,615 --> 00:39:49,198 - Don't worry, Daddy. I won't be wearing it long. 577 00:39:49,298 --> 00:39:51,962 - Beth, I'm not your buddy. Okay, I'm your... 578 00:39:52,062 --> 00:39:53,444 I'm your father. 579 00:39:53,544 --> 00:39:55,807 So can you factor that in to our conversations going forward? 580 00:39:55,907 --> 00:39:57,908 - Okay. Do this. 581 00:39:59,712 --> 00:40:01,374 Ready? 582 00:40:01,474 --> 00:40:04,057 - I love you. 583 00:40:10,966 --> 00:40:12,707 Honey... 584 00:40:12,808 --> 00:40:15,152 I hope you'll let me do this again for you. 585 00:40:15,252 --> 00:40:17,254 And do it right. 586 00:40:18,015 --> 00:40:20,018 - You can do it any way you want it. 587 00:40:21,179 --> 00:40:23,182 - All right. - Okay. - Okay. 588 00:40:32,754 --> 00:40:34,256 - Who presents the bride? 589 00:40:34,355 --> 00:40:37,480 - Me. I'm--I'm her father. 590 00:40:48,334 --> 00:40:51,719 - So normally I would, uh, say a few things about the couple, 591 00:40:51,819 --> 00:40:54,843 but I don't have any idea who you people are, 592 00:40:54,943 --> 00:40:57,626 so I will just move onward to the vows. 593 00:41:02,471 --> 00:41:04,816 I, state your name... 594 00:41:04,916 --> 00:41:06,738 - I, Rip Wheeler... 595 00:41:06,837 --> 00:41:08,661 - Do take... state her name... 596 00:41:08,761 --> 00:41:11,304 to be my lawful wedded bride. 597 00:41:11,404 --> 00:41:14,828 - Take Beth Dutton to be my lawful wedded bride. 598 00:41:14,928 --> 00:41:18,513 - To have and to hold, to honour and cherish, 599 00:41:18,613 --> 00:41:20,075 from this day forward, 600 00:41:20,175 --> 00:41:23,480 for better or worse, for richer or poorer, 601 00:41:23,580 --> 00:41:28,806 in sickness and in health, until death do us part. 602 00:41:28,906 --> 00:41:32,451 - To honour and to love 603 00:41:32,551 --> 00:41:35,774 to cherish through everything... 604 00:41:35,875 --> 00:41:38,038 until I die. 605 00:41:39,600 --> 00:41:41,603 And then somehow longer, baby. 606 00:41:44,727 --> 00:41:46,990 - And now, Miss Dutton, repeat after me: 607 00:41:47,090 --> 00:41:49,794 I, Beth Dutton-- - Fuck yes, I do. 608 00:41:49,894 --> 00:41:51,975 - No, uhm, not yet... 609 00:41:53,899 --> 00:41:55,901 You do, I suppose. 610 00:41:56,983 --> 00:41:57,923 Are there rings? 611 00:41:58,024 --> 00:41:59,166 - No rings. 612 00:41:59,265 --> 00:42:01,267 - Wait, hold on, I have one. 613 00:42:02,149 --> 00:42:04,091 Here it is. 614 00:42:04,191 --> 00:42:06,194 What? 615 00:42:09,278 --> 00:42:11,582 It was my mother's ring. 616 00:42:11,682 --> 00:42:14,305 We didn't have much, Beth, we were poor, 617 00:42:14,404 --> 00:42:16,408 but it's yours. 618 00:42:17,970 --> 00:42:19,971 And so am I. 619 00:42:24,057 --> 00:42:26,480 - I now pronounce you husband and wife. 620 00:42:33,109 --> 00:42:35,111 We're married. 621 00:42:37,916 --> 00:42:40,818 - Thank you, uh... 622 00:42:40,919 --> 00:42:42,100 Thank you for doing this, Father. 623 00:42:42,200 --> 00:42:44,303 - Oh, you're welcome. 624 00:42:44,403 --> 00:42:47,627 And don't worry, I won't press charges. 625 00:42:47,727 --> 00:42:49,390 - Charges? 626 00:42:49,490 --> 00:42:51,493 - Sorry, Daddy. I had to kidnap him. 627 00:42:52,774 --> 00:42:54,997 - If I could get a ride back to my church, 628 00:42:55,096 --> 00:42:57,600 I would appreciate it. - Hold on. Hold on... 629 00:42:57,700 --> 00:43:00,805 How exactly did she kidnap you? 630 00:43:00,904 --> 00:43:03,629 - Pistol. - It was just a little one. - Okay. 631 00:43:05,191 --> 00:43:07,193 - Tiny. - Come on. 632 00:43:08,314 --> 00:43:10,417 - Jesus Christ. 633 00:43:10,517 --> 00:43:12,499 Excuse me, Father. 634 00:43:12,600 --> 00:43:14,602 Why don't I take you home myself? 635 00:43:15,925 --> 00:43:17,907 Hot damn, that was beautiful. 636 00:43:18,006 --> 00:43:19,870 - They all like that? 637 00:43:19,970 --> 00:43:22,153 - Hell, kid, ain't none of 'em like that. 638 00:43:48,166 --> 00:43:50,169 - Hey. 639 00:43:52,571 --> 00:43:54,573 Hey! 640 00:43:58,298 --> 00:44:00,301 What do you want from me? 641 00:45:23,809 --> 00:45:25,812 - Give me eyes up top. 642 00:45:29,296 --> 00:45:32,120 Knight 33, this is Bravo One. 643 00:45:32,220 --> 00:45:33,841 Be advised, the beacon is in place. 644 00:47:37,461 --> 00:47:38,562 - Thank you for coming. 645 00:47:38,662 --> 00:47:39,885 Did you talk to the judge? 646 00:47:39,984 --> 00:47:41,836 - We talked. - And? 647 00:47:41,846 --> 00:47:43,069 - And he listened. 648 00:47:43,169 --> 00:47:44,750 We're about to find out how much. 649 00:47:44,850 --> 00:47:46,854 - All rise. 650 00:47:50,178 --> 00:47:51,839 The state of Montana vs. Summer Higgins, 651 00:47:51,939 --> 00:47:53,942 Judge Mitchell Davis presiding. 652 00:47:56,787 --> 00:47:59,330 - Be seated. 653 00:47:59,430 --> 00:48:02,134 At the arraignment, your client issued a plea of not guilty. 654 00:48:02,234 --> 00:48:03,615 Does your client wish to change her plea? 655 00:48:03,714 --> 00:48:05,258 - She does your honour. 656 00:48:05,357 --> 00:48:06,399 - If it please the court, may council approach? 657 00:48:06,479 --> 00:48:08,482 - Council may approach. 658 00:48:12,926 --> 00:48:14,269 - They're entering your plea agreement now. 659 00:48:14,368 --> 00:48:17,633 The judge will ask you to reverse your plea. 660 00:48:17,732 --> 00:48:20,037 Once you do that, you are at the mercy of the court. 661 00:48:20,136 --> 00:48:22,239 - No, we agreed to a suspended sentence-- 662 00:48:22,339 --> 00:48:26,004 - No, your attorneys agreed. Not the judge. 663 00:48:26,104 --> 00:48:28,107 The judge does not have to honour it. 664 00:48:31,390 --> 00:48:33,394 - What should I do? 665 00:48:34,355 --> 00:48:36,457 - Summer, I... 666 00:48:36,558 --> 00:48:38,941 I trust a jury more than I trust the judge. 667 00:48:39,040 --> 00:48:41,044 - Will the defendant please rise? 668 00:48:43,647 --> 00:48:46,230 Council has presented the court with a plea agreement. 669 00:48:46,330 --> 00:48:48,232 Are you aware of this agreement? 670 00:48:48,332 --> 00:48:49,915 - I am your honour. 671 00:48:50,015 --> 00:48:52,018 - Do you wish to change your plea to guilty? 672 00:48:54,421 --> 00:48:56,163 - I do, your honour. 673 00:48:56,263 --> 00:48:58,366 - Your plea is changed to a plea of guilty. 674 00:48:58,466 --> 00:49:01,450 In exchange for your plea the State is offering 675 00:49:01,549 --> 00:49:03,812 a fifteen year suspended sentence 676 00:49:03,913 --> 00:49:05,335 and a ten thousand dollar fine. 677 00:49:05,435 --> 00:49:06,656 Are you aware of this plea offer? 678 00:49:06,756 --> 00:49:08,759 - I am, your honour. 679 00:49:14,846 --> 00:49:19,232 - When imposing a sentence, this court must consider 680 00:49:19,332 --> 00:49:22,236 many factors, motive being one of them. 681 00:49:22,337 --> 00:49:24,919 Many courts in the past have confused your intentions 682 00:49:25,020 --> 00:49:26,843 with motive. 683 00:49:26,942 --> 00:49:31,167 Your intention, Miss Higgins, may be to affect policy change, 684 00:49:31,268 --> 00:49:34,812 or bring awareness to issues. 685 00:49:34,913 --> 00:49:37,817 But that is not your motive. 686 00:49:37,917 --> 00:49:39,739 That is not your motive when you throw rocks 687 00:49:39,839 --> 00:49:41,461 and frozen water bottles. 688 00:49:41,560 --> 00:49:45,747 When you damage private property and defy lawful orders. 689 00:49:45,846 --> 00:49:50,913 Your motive then is to destroy and disrupt. 690 00:49:51,013 --> 00:49:56,000 And the result of that is the erosion of the rule of law. 691 00:49:56,100 --> 00:49:59,524 When courts dismiss your unlawful acts 692 00:49:59,625 --> 00:50:02,848 they are weakening the rule of law, 693 00:50:02,948 --> 00:50:05,252 and creating avenues of opportunity 694 00:50:05,352 --> 00:50:10,779 for people whose sole intent is theft and violence. 695 00:50:10,879 --> 00:50:14,223 And they prey on the most vulnerable in our society. 696 00:50:14,323 --> 00:50:19,069 The elderly, the young, the weak, the poor. 697 00:50:19,169 --> 00:50:22,282 They prey on those least likely to recover from the attack. 698 00:50:22,292 --> 00:50:25,478 And you, Miss Higgins, pave the way for them. 699 00:50:25,578 --> 00:50:28,362 I am not swayed by your college education 700 00:50:28,462 --> 00:50:30,203 and your outreach work in the community, 701 00:50:30,304 --> 00:50:32,407 in fact the opposite. 702 00:50:32,506 --> 00:50:34,448 You know better. 703 00:50:34,550 --> 00:50:36,693 If you wish to change laws, 704 00:50:36,792 --> 00:50:40,216 run for office or vote for those who wish to change them as well. 705 00:50:40,317 --> 00:50:45,944 I look at your file and I see a career criminal, 706 00:50:46,045 --> 00:50:48,426 who has deluded herself into believing 707 00:50:48,527 --> 00:50:49,750 that she is not a criminal 708 00:50:49,849 --> 00:50:51,992 because she believes she is right. 709 00:50:52,091 --> 00:50:55,277 And you may be right, Miss Higgins, 710 00:50:55,376 --> 00:50:57,880 But that does not exempt you from the laws 711 00:50:57,980 --> 00:50:59,801 of this state and this nation. 712 00:50:59,902 --> 00:51:02,846 For the two counts of assault on a peace officer, 713 00:51:02,947 --> 00:51:05,889 I am sentencing you to fifteen years per offence. 714 00:51:05,989 --> 00:51:07,813 For the charge of defying a lawful order 715 00:51:07,913 --> 00:51:09,375 I am sentencing you to one year, 716 00:51:09,474 --> 00:51:11,377 for the charge of reckless endangerment 717 00:51:11,478 --> 00:51:13,219 I am sentencing you to 18 months, 718 00:51:13,319 --> 00:51:14,942 and for the charge of criminal trespass, 719 00:51:15,041 --> 00:51:17,064 because you are an habitual offender, 720 00:51:17,165 --> 00:51:21,429 I am sentencing you to the maximum of five years. 721 00:51:21,529 --> 00:51:24,795 If you are a model inmate who treats the rules of prison 722 00:51:24,895 --> 00:51:28,279 with more respect than you treat our laws, 723 00:51:28,377 --> 00:51:31,282 you will be eligible for parole in fourteen years. 724 00:51:31,381 --> 00:51:33,404 Bailiff, place the inmate in custody. 725 00:51:33,505 --> 00:51:35,167 - Wait, what? 726 00:51:35,268 --> 00:51:37,810 I'm trying to make the world a better place 727 00:51:37,911 --> 00:51:39,614 and you're taking my life? 728 00:51:39,712 --> 00:51:42,015 - All rise. - You're taking away my life? 729 00:51:42,117 --> 00:51:43,497 What's happening? What's happening? 730 00:51:43,599 --> 00:51:46,261 - Summer, Summer, look at me. Look at me. 731 00:51:46,362 --> 00:51:47,984 Stop crying. Okay? 732 00:51:48,085 --> 00:51:49,666 You have a new fight now. Be ready for it. 733 00:51:49,765 --> 00:51:52,991 We're going to appeal this in the morning. - Hey. 734 00:51:53,090 --> 00:51:55,313 - Sir, you can't touch the inmate. 735 00:51:55,413 --> 00:51:57,237 - It's her last fucking hug. 736 00:51:57,337 --> 00:51:59,337 Let her have it. 737 00:52:01,702 --> 00:52:04,206 Get your mind right. 738 00:52:04,306 --> 00:52:07,529 It's a long fight and it starts now. 739 00:52:28,935 --> 00:52:30,518 - God damn, Mitch. 740 00:52:30,618 --> 00:52:32,282 - Who the fuck do you think you are marching in this office? 741 00:52:32,381 --> 00:52:33,603 - What in the world was that about? 742 00:52:33,703 --> 00:52:36,808 - You will knock before you enter these chambers 743 00:52:36,907 --> 00:52:38,247 or a bailiff will drag you out. 744 00:52:42,953 --> 00:52:45,018 - You think justice was served today? 745 00:52:45,117 --> 00:52:47,181 - It was harsh, but it was just. 746 00:52:47,279 --> 00:52:49,823 - Six months of cleaning toilets in county jail 747 00:52:49,924 --> 00:52:51,907 is harsh, what you did was fucking cruel. 748 00:52:52,006 --> 00:52:53,828 - It is a necessary message to send. 749 00:52:53,929 --> 00:52:55,270 - What's the message, Mitch: 750 00:52:55,371 --> 00:52:57,715 fuck with me and I'll put you in prison 'til 751 00:52:57,814 --> 00:52:59,556 you're too fucking old to have children?! 752 00:52:59,657 --> 00:53:03,202 Or a goddam career? Or any life at all? 753 00:53:03,301 --> 00:53:04,724 - I followed the letter of the law. 754 00:53:04,823 --> 00:53:07,166 - For fuck's sake. 755 00:53:07,265 --> 00:53:08,929 She's a woman who pushed a full-grown man. 756 00:53:09,029 --> 00:53:10,210 The law? 757 00:53:10,310 --> 00:53:12,493 You know... 758 00:53:12,594 --> 00:53:15,376 there is a difference between what's legal and what's just. 759 00:53:15,475 --> 00:53:18,621 - Not to me, there isn't. 760 00:53:18,721 --> 00:53:22,786 There is the law and there is the law and that is it. 761 00:53:22,886 --> 00:53:26,591 - Well, I got bad news for you: that is the future out there. 762 00:53:26,692 --> 00:53:27,993 That is your voting base. 763 00:53:28,094 --> 00:53:29,514 And you just told them to go fuck themselves. 764 00:53:29,614 --> 00:53:31,438 - You got it backwards, John. 765 00:53:31,538 --> 00:53:33,541 That's what they're telling us. 766 00:53:36,582 --> 00:53:38,587 - Get me one of those. 767 00:53:47,559 --> 00:53:49,862 We're losing this place. 768 00:53:49,962 --> 00:53:51,962 And every year it happens faster. 769 00:53:52,645 --> 00:53:54,386 - I know. 770 00:53:54,487 --> 00:53:56,489 I'm trying to stop it. 771 00:53:57,371 --> 00:53:59,372 - I don't think it can be stopped. 772 00:54:03,018 --> 00:54:05,962 Here's what's going to happen. 773 00:54:06,060 --> 00:54:08,323 Charlotte's going to appeal the sentence. 774 00:54:08,425 --> 00:54:09,765 You will suspend the felony assaults-- 775 00:54:09,867 --> 00:54:10,809 - I won't. 776 00:54:10,908 --> 00:54:13,612 - You made your point. 777 00:54:13,712 --> 00:54:16,014 Now show some goddam mercy. 778 00:54:16,114 --> 00:54:18,538 Suspend the felony assaults, 779 00:54:18,639 --> 00:54:22,344 reduce the trespass to a year, you can keep all the others. 780 00:54:22,444 --> 00:54:23,864 - She'll be out in eight months. 781 00:54:23,965 --> 00:54:26,728 - Yeah, yeah, eight months of hell. 782 00:54:30,453 --> 00:54:32,456 So this is it, huh? 783 00:54:33,818 --> 00:54:35,158 The pound of flesh? 784 00:54:35,260 --> 00:54:37,402 - It's the right thing to do. 785 00:54:37,502 --> 00:54:42,328 - Right barely factors into it anymore, John. 786 00:54:42,429 --> 00:54:45,413 The cancer of entitlement is eating everything. 787 00:54:45,511 --> 00:54:47,515 I just snip away at the symptom. 788 00:54:51,161 --> 00:54:54,103 Have her file the appeal on Friday. 789 00:54:54,203 --> 00:54:55,706 I don't want it on the court record 790 00:54:55,806 --> 00:54:57,809 I changed the sentence after one day. 791 00:54:59,331 --> 00:55:01,332 - Friday it is. 792 00:55:03,697 --> 00:55:05,698 - I look at my grandchildren... 793 00:55:07,462 --> 00:55:09,823 and I am terrified of the world we are leaving them. 794 00:55:11,265 --> 00:55:13,087 I honestly have no idea what this place 795 00:55:13,188 --> 00:55:15,189 will even look like in a hundred years. 796 00:55:16,591 --> 00:55:18,855 - Grass will cover the streets 797 00:55:18,956 --> 00:55:21,819 and weeds will cover the rooftops. 798 00:55:21,920 --> 00:55:23,922 I don't think we make it a hundred years. 799 00:55:25,082 --> 00:55:27,087 Then God starts over. 800 00:55:28,969 --> 00:55:32,353 Tries again, if he's got the stomach for it. 801 00:55:44,188 --> 00:55:45,569 - You have a visitor. 802 00:55:45,670 --> 00:55:46,973 - I don't have an appointment. 803 00:55:47,072 --> 00:55:49,154 - Not an appointment. A visitor. 804 00:55:51,358 --> 00:55:53,359 - A visitor. 805 00:56:04,573 --> 00:56:06,578 - I wanted to share the good news. 806 00:56:09,862 --> 00:56:11,864 He made an honest woman of me. 807 00:56:20,395 --> 00:56:22,398 - Congratulations. 808 00:56:23,760 --> 00:56:25,761 - Thank you. 809 00:56:26,603 --> 00:56:28,605 - What do you want? 810 00:56:29,808 --> 00:56:32,270 - I knew it was you. 811 00:56:32,371 --> 00:56:34,032 - I'm not playing this game again. 812 00:56:34,131 --> 00:56:36,194 - It's not a game, Jamie. 813 00:56:36,295 --> 00:56:38,518 Hey, on that fancy computer 814 00:56:38,618 --> 00:56:40,661 log onto the Bureau of Prisons website, would you? 815 00:56:42,502 --> 00:56:46,207 You do have access to that? 816 00:56:46,309 --> 00:56:49,372 I was always the computer whiz, 817 00:56:49,473 --> 00:56:51,475 let me have a crack at it. 818 00:56:52,435 --> 00:56:53,739 Move over. 819 00:56:53,837 --> 00:56:56,801 - Get away from my-- Ow! 820 00:57:03,649 --> 00:57:05,792 - I have done everything I need to do 821 00:57:05,893 --> 00:57:07,837 to never see this world again, Jamie. 822 00:57:07,935 --> 00:57:10,279 I am prepared. 823 00:57:10,380 --> 00:57:12,643 I will ruin my life today. 824 00:57:12,742 --> 00:57:14,444 And I swear to God I will fucking kill you 825 00:57:14,545 --> 00:57:16,547 so just sit down and let me do it. 826 00:57:30,886 --> 00:57:34,471 Auto fill on the passwords? 827 00:57:36,051 --> 00:57:37,514 Good for you, Jamie. 828 00:57:37,614 --> 00:57:40,136 Way to keep the computer system secure. 829 00:57:46,867 --> 00:57:48,868 Have a look. 830 00:57:52,073 --> 00:57:54,024 - If you saw him, then you know it wasn't me. 831 00:57:54,035 --> 00:57:55,457 - That's not what he said. 832 00:57:55,557 --> 00:57:56,459 - Well, he's fucking lying. 833 00:57:56,560 --> 00:57:58,261 - You saw him in the prison. 834 00:57:58,361 --> 00:57:59,403 - I went to see him in the prison to find out 835 00:57:59,482 --> 00:58:01,185 if my father was fucking involved. 836 00:58:01,285 --> 00:58:03,287 - Was he? 837 00:58:06,292 --> 00:58:08,555 - I had no idea. None. 838 00:58:08,654 --> 00:58:11,959 He only admitted it once I held a fucking gun to his head. 839 00:58:12,060 --> 00:58:14,462 - And when he did admit it why didn't you blow his head off? 840 00:58:16,667 --> 00:58:18,669 - I was...he's... 841 00:58:20,350 --> 00:58:22,352 - I'll tell you why. 842 00:58:24,234 --> 00:58:27,118 Because deep down in here it's what you always wanted. 843 00:58:29,801 --> 00:58:33,948 I'm sure he told you that he did it 'cause he loves you, right? 844 00:58:34,048 --> 00:58:37,471 He loves you, Jamie. 845 00:58:37,571 --> 00:58:41,156 And he wants the best for you, and all the things you deserve, 846 00:58:41,256 --> 00:58:44,522 but that's just not the truth, is it? 847 00:58:44,622 --> 00:58:47,245 He just wants what you want. 848 00:58:47,345 --> 00:58:51,009 He wants what everyone who has ever attacked us wants: 849 00:58:51,109 --> 00:58:53,111 he wants the land. 850 00:58:55,676 --> 00:58:59,461 Option one: I tell my father. 851 00:58:59,560 --> 00:59:02,343 He will call the Governor and he will have you both arrested. 852 00:59:02,442 --> 00:59:06,549 Your spineless, woman-murdering father 853 00:59:06,649 --> 00:59:08,692 will instantly say it was your idea. 854 00:59:10,133 --> 00:59:12,037 You know that, right? 855 00:59:12,136 --> 00:59:17,163 He will cut an immunity deal and he will testify against you. 856 00:59:17,263 --> 00:59:21,089 You will be charged with attempted murder times three 857 00:59:21,189 --> 00:59:24,573 and will spend the rest of your life in jail, 858 00:59:24,673 --> 00:59:26,254 which actually it won't be that long 859 00:59:26,354 --> 00:59:28,057 because you'll probably commit suicide 860 00:59:28,158 --> 00:59:30,160 after your first rape. 861 00:59:34,926 --> 00:59:39,993 Option two: now this is a good one. 862 00:59:40,093 --> 00:59:42,676 I tell my husband what your father did, 863 00:59:42,776 --> 00:59:44,778 and he will kill him. 864 00:59:50,986 --> 00:59:52,990 And then I'll tell my husband... 865 00:59:56,955 --> 01:00:00,678 that you had his child cut from my belly 866 01:00:03,763 --> 01:00:07,067 and then you had me sterilised, 867 01:00:07,167 --> 01:00:10,252 so he can never have a family of his own. 868 01:00:11,493 --> 01:00:15,399 And you, no matter where you hide, 869 01:00:15,499 --> 01:00:17,480 he will find you 870 01:00:17,580 --> 01:00:20,725 and will tear you apart with his bare fuckin' hands. 871 01:00:22,707 --> 01:00:25,310 Wouldn't you like to know which option I picked? 872 01:00:29,836 --> 01:00:31,660 - Beth, wait. 873 01:00:31,759 --> 01:00:32,901 Beth, please. 874 01:00:33,000 --> 01:00:35,004 Please, please, please. Please, please. 875 01:00:36,245 --> 01:00:39,769 Please. 876 01:00:49,662 --> 01:00:51,663 - There is a third option. 877 01:00:56,470 --> 01:00:58,473 Care to hear it? 878 01:01:17,497 --> 01:01:19,500 - You're not real. 879 01:01:20,062 --> 01:01:22,064 - Depends on what you think "real" means. 880 01:01:27,430 --> 01:01:29,433 - I don't know you. 881 01:01:29,874 --> 01:01:31,877 - You see what you can understand. 882 01:01:33,598 --> 01:01:35,602 You know me. 883 01:01:46,696 --> 01:01:48,698 You're ready. 884 01:01:49,779 --> 01:01:51,241 - Ready for what? 885 01:01:51,341 --> 01:01:53,345 - To stand on the cliff. 886 01:01:56,147 --> 01:01:59,171 Come on. Through the doors. 887 01:01:59,272 --> 01:02:00,894 Close them behind you 888 01:02:00,993 --> 01:02:02,455 or there's no telling what could be waiting for you 889 01:02:02,555 --> 01:02:04,558 when you get back. 890 01:02:48,294 --> 01:02:50,298 - What do you see? 891 01:02:52,781 --> 01:02:54,323 - Two paths. 892 01:02:54,423 --> 01:02:56,426 - Look down the left one. 893 01:02:59,549 --> 01:03:01,551 - Oh, God. 894 01:03:02,192 --> 01:03:04,196 - Now look down the right. 895 01:03:08,602 --> 01:03:10,604 Tough choice. 896 01:03:12,285 --> 01:03:14,288 - Can you help me make it? 897 01:03:15,288 --> 01:03:17,292 - I can help you walk the path. 898 01:03:19,334 --> 01:03:21,337 But you must choose it. 899 01:03:43,647 --> 01:03:46,950 - Let's go home. 900 01:04:26,341 --> 01:04:28,343 - What did you see? 901 01:04:33,711 --> 01:04:35,714 - I saw the end of us. 902 01:04:50,732 --> 01:04:52,736 - Come on. 903 01:05:08,875 --> 01:05:09,897 - Safe travels, brother. 904 01:05:09,997 --> 01:05:12,000 - See you around, Jake. - Yes, sir. 905 01:05:12,759 --> 01:05:14,624 My pleasure meeting you. 906 01:05:14,723 --> 01:05:16,986 Just don't ever hit me like you hit her. 907 01:05:17,086 --> 01:05:19,089 Pleasure was mine. 908 01:05:19,609 --> 01:05:21,613 - See you around, Jimmy. - See ya. 909 01:05:24,336 --> 01:05:25,357 - Now, listen, when you get back to Texas, 910 01:05:25,457 --> 01:05:26,638 you all start making fucking babies, 911 01:05:26,738 --> 01:05:29,721 have yourself a hell of a life. Okay? 912 01:05:29,823 --> 01:05:31,645 - You understand a word of what she just said? 913 01:05:31,745 --> 01:05:33,749 - Something about our taxes. 914 01:05:36,230 --> 01:05:39,336 - Come here. 915 01:05:44,281 --> 01:05:45,663 - Actually, I'm gonna see you Thanksgiving 916 01:05:45,763 --> 01:05:47,767 at your mom's house. 917 01:05:57,698 --> 01:05:59,602 - See ya around, Walker. 918 01:05:59,701 --> 01:06:00,923 - You were right about that chili. 919 01:06:01,024 --> 01:06:03,026 No beans in that shit. 920 01:06:04,828 --> 01:06:06,290 Big old howdy to them boy in Texas for me. 921 01:06:06,390 --> 01:06:07,611 - Yes, sir. 922 01:06:07,711 --> 01:06:09,714 Ma'am. 923 01:06:20,729 --> 01:06:22,730 - Come here, Jimmy. 924 01:06:27,698 --> 01:06:29,038 I want you to know you always have a place here. 925 01:06:29,140 --> 01:06:30,642 All right? 926 01:06:30,741 --> 01:06:32,745 - Thank you, sir, I do. 927 01:06:34,986 --> 01:06:36,990 - Hey, I'm proud of you. 928 01:06:38,111 --> 01:06:40,654 - Thank you. - Yeah. 929 01:06:40,754 --> 01:06:45,620 - I, uh... 930 01:06:45,720 --> 01:06:48,225 - Jimmy, cowboys don't say goodbye. 931 01:06:48,325 --> 01:06:51,689 They say, "see you later," 'til we're in that fucking dirt. 932 01:06:52,930 --> 01:06:54,932 We'll say our goodbyes then. 933 01:07:00,538 --> 01:07:03,203 Got a long drive. Come on, get out of here. 934 01:07:03,303 --> 01:07:05,305 Let's go. 935 01:07:39,069 --> 01:07:41,073 - I'll say this, she's persistent. 936 01:07:45,397 --> 01:07:47,381 Hey. If you're having second thoughts, 937 01:07:47,480 --> 01:07:48,701 you're not gonna get a better chance 938 01:07:48,801 --> 01:07:49,743 than right now to share 'em. 939 01:07:49,843 --> 01:07:50,745 - No, it's not second thoughts. 940 01:07:50,845 --> 01:07:54,310 It's... guilt maybe. 941 01:07:54,410 --> 01:07:56,191 Regret. 942 01:07:56,292 --> 01:07:57,754 I don't know what to call it. 943 01:07:57,854 --> 01:07:59,855 - It's called life. 944 01:08:01,658 --> 01:08:03,662 Most of it hurts. 945 01:08:05,823 --> 01:08:07,325 That's so when something feels good 946 01:08:07,426 --> 01:08:09,428 we have a frame of reference. 947 01:08:57,090 --> 01:08:59,090 - Where are you going? 948 01:08:59,653 --> 01:09:01,836 - I don't know. 949 01:09:01,936 --> 01:09:04,099 Just wander for a bit. 950 01:09:06,461 --> 01:09:09,527 I worry about you alone, though. 951 01:09:09,626 --> 01:09:11,929 You know, those Duttons are always gonna use 952 01:09:12,028 --> 01:09:14,031 your fear against you. 953 01:09:17,036 --> 01:09:20,519 If I can ever teach you to be fearless... 954 01:09:25,447 --> 01:09:28,108 Then you would truly have the world licked. 955 01:09:28,210 --> 01:09:30,251 'Cause you would have everything you ever wanted. 956 01:09:31,534 --> 01:09:33,598 Hell, you almost have everything now. 957 01:09:33,697 --> 01:09:36,679 You got the second most powerful office in the state. 958 01:09:36,781 --> 01:09:39,465 You got a child. 959 01:09:41,507 --> 01:09:44,510 And a woman who believes in you. 960 01:09:48,036 --> 01:09:50,037 And look at this. 961 01:09:50,840 --> 01:09:52,840 This is yours. 962 01:09:53,923 --> 01:09:55,866 Most people... 963 01:09:55,965 --> 01:09:59,870 The best they can hope is to dream about something like this. 964 01:09:59,971 --> 01:10:02,674 Hell, most people, they don't even know 965 01:10:02,775 --> 01:10:04,778 something like this exists to dream about. 966 01:10:08,340 --> 01:10:13,568 I'm 61 years old, and these last months I... 967 01:10:13,668 --> 01:10:16,932 Well, they've made all sixty years of fucking hell 968 01:10:17,032 --> 01:10:19,036 I endured worth it. 969 01:10:22,400 --> 01:10:26,626 Don't you let those fucking Duttons deceive you 970 01:10:26,724 --> 01:10:29,048 into thinking you're a bad man. 971 01:10:31,211 --> 01:10:33,214 You're a good man, son. 972 01:10:36,018 --> 01:10:38,019 And I love you. 973 01:10:44,028 --> 01:10:46,030 - I love you too, dad. 974 01:12:04,010 --> 01:12:06,013 Stop. 975 01:12:08,336 --> 01:12:10,339 Turn around. 976 01:12:17,307 --> 01:12:20,452 - You should have picked options one or two. 977 01:12:20,552 --> 01:12:23,215 Three's gonna be worse. 978 01:12:23,313 --> 01:12:25,418 'Cause you're fucking mine now. 979 01:13:00,603 --> 01:13:02,607 - Where have you been? 980 01:13:03,528 --> 01:13:05,528 - Keeping my promise. 981 01:13:06,130 --> 01:13:07,793 - Which promise is this? 982 01:13:07,894 --> 01:13:10,697 - The one where I swore to destroy anything that hurts you. 983 01:13:13,420 --> 01:13:15,420 - Did you? 984 01:13:17,385 --> 01:13:19,387 Speak to me straight, Beth. 985 01:13:20,148 --> 01:13:22,152 Did I lose a son today? 986 01:13:23,873 --> 01:13:25,697 - He was never your son, Dad. 987 01:13:25,795 --> 01:13:29,701 - He is...he is a disappointment and my greatest failure 988 01:13:29,802 --> 01:13:31,804 but I... 989 01:13:32,846 --> 01:13:35,830 I raised him and I love him, as much as I've tried not to. 990 01:13:35,929 --> 01:13:41,135 So just answer the question, do I still have him? 991 01:13:42,376 --> 01:13:44,197 - Yes. 992 01:13:44,299 --> 01:13:46,302 But now you own him, daddy. 993 01:14:01,643 --> 01:14:03,644 I'm going to sleep. 994 01:14:12,816 --> 01:14:14,820 - No ridin' today? 995 01:14:21,626 --> 01:14:23,751 - Having trouble seeing the point today. 996 01:14:25,233 --> 01:14:26,813 - There is no point. 997 01:14:26,914 --> 01:14:28,918 It's just fun. 998 01:14:29,278 --> 01:14:31,280 Rip says one day no one will ride. 999 01:14:34,084 --> 01:14:36,086 - Well... 1000 01:14:39,130 --> 01:14:40,473 Guess we'd better ride. 1001 01:14:41,974 --> 01:14:45,418 - ♪ Put me to peace in the pines ♪ 1002 01:14:47,179 --> 01:14:51,826 ♪ Don't bother with those white and yellow lines ♪ 1003 01:14:53,388 --> 01:14:55,211 - Race ya! 1004 01:14:55,311 --> 01:15:00,938 - ♪ Take me to the land where I was dealt my hand ♪ 1005 01:15:01,037 --> 01:15:05,205 ♪ Put me to peace in the pines ♪ 1006 01:15:07,367 --> 01:15:10,670 ♪ So take this body home ♪ 1007 01:15:10,771 --> 01:15:13,135 ♪ My soul has gone away ♪ 1008 01:15:14,617 --> 01:15:18,662 ♪ And to a better place ♪ 1009 01:15:21,665 --> 01:15:24,287 ♪ And don't let 'em see me ♪ 1010 01:15:24,388 --> 01:15:28,295 ♪ Because you know I will be crying ♪ 1011 01:15:28,394 --> 01:15:32,480 ♪ Don't bother with those white and yellow lines ♪ 72558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.