Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,509 --> 00:00:47,509
- Do you have a toilet
that I could use?
2
00:00:49,390 --> 00:00:53,070
- You need to sign for it.
- Need to what?
3
00:00:55,270 --> 00:00:57,270
- Sign for it.
4
00:00:59,670 --> 00:01:01,490
- No, it's hardly like
I want to buy it.
5
00:01:01,590 --> 00:01:04,049
- Yeah, well, toilet's
in a building out the back.
6
00:01:04,150 --> 00:01:06,409
So most people, they take
the key, they walk out,
7
00:01:06,510 --> 00:01:09,329
and then they forget
to bring it back.
8
00:01:09,430 --> 00:01:11,989
And then they drive
God knows where with it, so...
9
00:01:13,829 --> 00:01:15,646
- Okay, so how does
signing for it actually help?
10
00:01:15,670 --> 00:01:17,370
'Cause I could still sign for it
11
00:01:17,469 --> 00:01:21,069
and then still take
the key away and forget.
12
00:01:29,710 --> 00:01:31,710
- Out the front,
around the back.
13
00:05:27,711 --> 00:05:29,731
- The fuck?
14
00:07:00,752 --> 00:07:02,413
Yes!
15
00:07:02,512 --> 00:07:04,333
Whoo-hoo!
16
00:07:06,233 --> 00:07:07,333
Whoo!
17
00:08:32,394 --> 00:08:33,894
- You're awake.
18
00:08:33,994 --> 00:08:35,614
You're in
Cooper Springs Hospital.
19
00:08:35,713 --> 00:08:37,713
You were in a car crash.
You're okay.
20
00:08:40,073 --> 00:08:42,413
Is there anyone we can call?
21
00:08:42,514 --> 00:08:46,334
Cops couldn't find any ID
or phone in the wreckage.
22
00:08:46,433 --> 00:08:49,494
Parent, partner, friend?
23
00:08:49,594 --> 00:08:51,894
Pet?
24
00:08:54,274 --> 00:08:57,254
It's a lot to take in, I know.
25
00:08:57,354 --> 00:09:00,293
Let's start with your name.
26
00:09:00,394 --> 00:09:02,394
What's your name?
27
00:09:07,433 --> 00:09:09,333
Sir, can you tell me your name?
28
00:09:19,313 --> 00:09:22,254
- The MRI takes about
15 minutes, and it's loud.
29
00:09:22,354 --> 00:09:23,854
A lot of buzzing,
lot of clicking.
30
00:09:23,953 --> 00:09:26,413
Stay still as you can, okay?
31
00:09:26,514 --> 00:09:29,413
- Yeah.
- You like some music on?
32
00:09:29,514 --> 00:09:31,014
I got my phone hooked up here.
33
00:09:31,114 --> 00:09:33,114
- No, I'm fine.
34
00:09:36,793 --> 00:09:38,793
Wait. "If I Didn't Care."
35
00:09:40,994 --> 00:09:43,134
Play that.
36
00:09:43,234 --> 00:09:45,234
- Sorry.
Is that an album or a song?
37
00:09:47,033 --> 00:09:49,153
- I... I don't know.
38
00:09:51,193 --> 00:09:53,173
- Okay, top hit, it's a song.
39
00:09:53,274 --> 00:09:56,254
Band called The Ink Spots.
That the one?
40
00:09:56,354 --> 00:09:59,974
I, uh...
41
00:10:00,073 --> 00:10:02,254
I don't know.
42
00:10:02,354 --> 00:10:04,354
- Want me to play it?
43
00:10:07,354 --> 00:10:09,653
- Sure.
44
00:10:12,754 --> 00:10:14,053
Uh...
45
00:10:54,195 --> 00:10:56,195
- Ooh!
46
00:10:58,394 --> 00:11:00,394
Is this him?
47
00:11:10,394 --> 00:11:13,414
Hey. How you goin'?
48
00:11:13,514 --> 00:11:14,654
- Hi.
49
00:11:14,754 --> 00:11:16,774
- I'm... I'm
a probationary constable
50
00:11:16,875 --> 00:11:19,095
with the Cooper Springs
Police Department.
51
00:11:19,195 --> 00:11:21,794
Helen Chambers.
Here to take a statement.
52
00:11:23,754 --> 00:11:25,014
Telling the truth,
53
00:11:25,115 --> 00:11:26,735
it's my first
proper investigation.
54
00:11:26,835 --> 00:11:29,254
Although it's not technically
my investigation
55
00:11:29,355 --> 00:11:31,394
'cause most of my experience
has been in traffic.
56
00:11:34,034 --> 00:11:35,815
Uh, anyroad...
57
00:11:35,914 --> 00:11:38,294
Can I get your name,
date of birth, and home address?
58
00:11:38,394 --> 00:11:41,294
- Yeah, um...
59
00:11:41,394 --> 00:11:43,394
I have no idea.
60
00:11:44,754 --> 00:11:47,975
- Huh?
- I don't remember anything.
61
00:11:48,075 --> 00:11:51,355
- About... about the accident?
- About anything.
62
00:11:54,154 --> 00:11:56,615
- Oh. I... oh.
63
00:11:58,434 --> 00:12:01,534
Um, so you wouldn't
be able to tell me
64
00:12:01,634 --> 00:12:03,735
how you came off the road there?
- No.
65
00:12:03,835 --> 00:12:05,835
- No.
66
00:12:06,875 --> 00:12:09,294
And I guess you wouldn't be able
67
00:12:09,394 --> 00:12:11,735
to tell me where you were going.
68
00:12:11,835 --> 00:12:14,455
So I suppose you...
You couldn't tell me
69
00:12:14,554 --> 00:12:15,610
if there are any friends
or family that I can...
70
00:12:15,634 --> 00:12:16,774
- Nope.
- Yeah, right.
71
00:12:20,995 --> 00:12:25,754
So just to clarify then,
like, nothing?
72
00:12:26,995 --> 00:12:28,995
- Mm.
73
00:12:29,956 --> 00:12:31,216
No, I keep telling myself
74
00:12:31,316 --> 00:12:34,775
to just try
and remember, you know?
75
00:12:34,875 --> 00:12:38,375
But it's... it's like trying
to make yourself fly.
76
00:12:38,475 --> 00:12:40,655
No... no matter...
No matter how much you think
77
00:12:40,755 --> 00:12:42,796
you're gonna be able to do it,
you still just end up
78
00:12:42,875 --> 00:12:47,375
a bloody bag of bones
and shit and fuckin' intestines.
79
00:12:47,475 --> 00:12:49,475
- Oh.
80
00:12:50,515 --> 00:12:54,556
Tell you what, though,
I mean, you must be scared.
81
00:12:57,076 --> 00:12:58,456
I'm sorry.
82
00:12:58,556 --> 00:13:01,336
Well, okay, so what do we know?
83
00:13:01,436 --> 00:13:05,235
Well... sorry, pen.
84
00:13:07,155 --> 00:13:10,655
Okay, so what do we know?
85
00:13:10,755 --> 00:13:14,056
Um, you know you were
in a car accident, right?
86
00:13:14,155 --> 00:13:16,216
- Yeah.
- Yeah, so...
87
00:13:16,316 --> 00:13:19,056
- Sorry to interrupt.
We finally tracked these down.
88
00:13:19,155 --> 00:13:21,211
They're the clothes you had on
when we picked you up.
89
00:13:21,235 --> 00:13:23,875
- Thank you.
- Thanks.
90
00:13:26,635 --> 00:13:28,855
- We don't know how your car
came off the road,
91
00:13:28,956 --> 00:13:31,735
and local cops didn't find
anything at the scene,
92
00:13:31,836 --> 00:13:35,135
but I've asked them to take
another look just in case.
93
00:13:35,235 --> 00:13:37,216
And aside from that,
94
00:13:37,316 --> 00:13:40,296
we know that your plates were
registered to a Jessica Smith.
95
00:13:40,395 --> 00:13:43,456
She remembers you buying it
in cash a week or so ago.
96
00:13:43,556 --> 00:13:45,775
It was in person,
right off the street.
97
00:13:45,875 --> 00:13:49,655
So, I mean, she's no use.
98
00:14:00,676 --> 00:14:02,696
What is it?
99
00:14:02,796 --> 00:14:04,796
- You know this place?
100
00:14:06,515 --> 00:14:07,855
- Uh, yeah.
101
00:14:07,956 --> 00:14:11,576
It's... it's a little town
about 50k north of here.
102
00:14:11,676 --> 00:14:13,875
Is it ringing any bells?
103
00:14:16,596 --> 00:14:18,775
- No.
104
00:14:18,875 --> 00:14:20,375
- You know, it's tomorrow.
105
00:14:20,475 --> 00:14:23,536
Well, 25th today,
so whoever you're meeting,
106
00:14:23,635 --> 00:14:25,336
it's tomorrow.
107
00:14:25,436 --> 00:14:27,255
Unless it's from last month.
108
00:14:27,355 --> 00:14:29,255
Or could be next month, yeah.
109
00:14:29,355 --> 00:14:30,731
Well, could be any month,
come to think of it.
110
00:14:30,755 --> 00:14:32,375
- Right.
111
00:14:32,475 --> 00:14:34,331
- Most likely not, though,
'cause when I saw that just now,
112
00:14:34,355 --> 00:14:35,576
I thought, "That is a meeting
113
00:14:35,677 --> 00:14:39,376
that is most definitely
tomorrow."
114
00:14:39,476 --> 00:14:41,476
Probably.
115
00:14:43,356 --> 00:14:44,697
You know what?
116
00:14:44,797 --> 00:14:47,017
I can send someone up there
to check it out.
117
00:14:47,116 --> 00:14:49,017
- Go on.
118
00:14:49,116 --> 00:14:51,216
You can just... you know,
you can say it.
119
00:14:51,317 --> 00:14:53,256
What's that now?
120
00:14:53,356 --> 00:14:56,616
- Whatever it is you're thinking
but too scared to say.
121
00:14:58,037 --> 00:14:59,897
You can see
how this looks, right?
122
00:14:59,996 --> 00:15:02,177
A bloke driving through
the middle of the outback
123
00:15:02,277 --> 00:15:05,417
with no phone,
no wallet, no memory,
124
00:15:05,517 --> 00:15:07,116
and all that remains
is a piece of paper.
125
00:15:07,197 --> 00:15:09,197
- So you're saying I'm lying?
126
00:15:11,716 --> 00:15:13,496
- No, no, no, no.
127
00:15:13,596 --> 00:15:17,057
I... I'm sorry.
128
00:15:17,157 --> 00:15:18,897
I can't imagine how that feels.
129
00:15:18,996 --> 00:15:22,996
I... I find it hard when I forget
to take the bins out, so...
130
00:15:25,356 --> 00:15:27,557
Okay.
Um, can I take your photograph?
131
00:15:28,476 --> 00:15:32,256
It... I can get it out there
to the ABF and the AFP,
132
00:15:32,356 --> 00:15:36,076
and we'll figure it out.
133
00:15:37,317 --> 00:15:39,417
- Yeah.
- Okay.
134
00:15:39,517 --> 00:15:41,417
Just get in.
135
00:15:41,517 --> 00:15:45,657
- Oh, well...
Well, it's right up there.
136
00:15:45,756 --> 00:15:46,817
- Yeah.
- That's close.
137
00:15:46,917 --> 00:15:48,917
- Yeah.
138
00:15:50,716 --> 00:15:52,297
Look...
139
00:15:52,397 --> 00:15:54,332
I don't know if you're
a glass-half-full kind of guy
140
00:15:54,356 --> 00:15:57,996
or a glass-half-empty,
but something's gonna come up.
141
00:15:58,996 --> 00:16:01,716
We'll find out who you are.
142
00:16:03,397 --> 00:16:05,616
This page is gonna be full
in no time.
143
00:16:18,716 --> 00:16:20,456
- Welcome to the delicious
world of Ronny's.
144
00:16:20,557 --> 00:16:21,777
How can I help you?
145
00:16:21,876 --> 00:16:24,456
- Oh, can I get
a chicken burger?
146
00:16:24,557 --> 00:16:29,177
- Just a chicken burger?
- Uh, yeah, that'll do.
147
00:16:29,277 --> 00:16:30,736
- We've got a promotion on.
148
00:16:30,836 --> 00:16:32,777
Add a dollar
to try our cheese pockets?
149
00:16:32,876 --> 00:16:34,817
- Your what?
- Cheese pockets.
150
00:16:34,917 --> 00:16:36,856
Mixed cheese
coated in breadcrumbs.
151
00:16:36,956 --> 00:16:39,037
They're crispy,
come with barbecue sauce.
152
00:16:40,197 --> 00:16:43,457
- Um, no, I'm fine.
153
00:16:43,557 --> 00:16:45,538
- All right then,
one chicken burger.
154
00:16:45,638 --> 00:16:48,937
That'll be $4.50.
Come through to the window.
155
00:16:49,038 --> 00:16:50,658
- Actually, yeah, yeah.
156
00:16:50,758 --> 00:16:53,538
I'll try 'em, the pockets.
157
00:17:37,718 --> 00:17:39,617
- Hey, chief. What you doing?
158
00:17:39,718 --> 00:17:41,337
- I just need
to get some fresh air.
159
00:17:41,438 --> 00:17:43,173
- Walking isn't a good idea
with your ankle how it is.
160
00:17:43,198 --> 00:17:44,857
What you need is rest.
161
00:17:44,958 --> 00:17:47,518
- Yeah, what I need is to not be
looking at that ceiling anymore.
162
00:17:54,278 --> 00:17:56,597
- So here we are.
163
00:17:58,917 --> 00:18:00,917
Everything you hoped for?
164
00:18:02,117 --> 00:18:03,518
- Well, I'm not missing
the ceiling,
165
00:18:03,597 --> 00:18:04,938
if that's what you mean.
166
00:18:07,597 --> 00:18:09,137
Oh, crap. I've got to go.
167
00:18:09,238 --> 00:18:10,334
Will you be all right
getting back yourself?
168
00:18:10,357 --> 00:18:12,357
- No problem.
169
00:18:18,837 --> 00:18:20,538
Congratulations.
170
00:18:23,637 --> 00:18:26,018
- Here we go.
- Oh no, here's trouble.
171
00:18:28,478 --> 00:18:29,817
- Congratulations.
172
00:18:52,159 --> 00:18:55,098
- What floor?
- Uh, two.
173
00:18:55,199 --> 00:18:58,699
I mean, three. I think.
174
00:18:58,798 --> 00:19:00,979
- Which one is it?
- Sorry.
175
00:19:01,078 --> 00:19:05,598
Someone else brought me down.
Um, it's three.
176
00:19:11,199 --> 00:19:13,759
Yeah. Three.
177
00:20:21,318 --> 00:20:22,739
- Hey, you all right
there, mate?
178
00:20:22,838 --> 00:20:24,019
- I don't know where I am.
179
00:20:24,118 --> 00:20:25,459
I don't know
where the fuck I am.
180
00:20:25,558 --> 00:20:27,098
- Okay, okay, mate. Calm down.
181
00:20:27,199 --> 00:20:29,419
Just take it easy. All right?
182
00:20:29,519 --> 00:20:31,519
You'll be all right. Come on.
183
00:20:47,278 --> 00:20:48,618
You'll be all right?
184
00:20:48,719 --> 00:20:50,140
- Yeah. Thanks.
185
00:21:33,160 --> 00:21:35,160
- Hey!
186
00:21:36,880 --> 00:21:38,779
- Hello, lady! You hungry?
187
00:21:38,880 --> 00:21:40,779
- Uh, yeah. I could eat.
188
00:21:40,880 --> 00:21:43,500
- I got us avocado
and roast beetroot.
189
00:21:43,599 --> 00:21:46,059
The king and queen
of the vegetable world.
190
00:21:46,160 --> 00:21:48,579
- Sounds great.
- No, it doesn't.
191
00:21:48,680 --> 00:21:51,299
But it's good.
It'll be good for us.
192
00:21:51,400 --> 00:21:53,059
- Yeah.
- Um, hey.
193
00:21:53,160 --> 00:21:55,980
We got about 20 minutes till
she's ready for consumption.
194
00:21:56,079 --> 00:21:59,099
We could, uh...
195
00:21:59,200 --> 00:22:02,740
- Oh, now? I just walked in.
196
00:22:02,839 --> 00:22:04,339
- Our wedding is in nine weeks,
197
00:22:04,440 --> 00:22:06,839
and the first dance
is not gonna first dance itself.
198
00:22:07,759 --> 00:22:11,440
Now... come to Swayze.
199
00:22:15,480 --> 00:22:19,019
- Ooh, sorry.
- And...
200
00:22:19,119 --> 00:22:22,420
- And...
- So how was your day?
201
00:22:22,519 --> 00:22:25,140
Did that training officer
decide to finally show up?
202
00:22:25,240 --> 00:22:26,536
- No, I had to go
to the hospital,
203
00:22:26,559 --> 00:22:28,180
take a statement solo.
204
00:22:28,279 --> 00:22:31,220
This guy was in a car crash,
and he woke up with, like,
205
00:22:31,319 --> 00:22:32,619
no memory of who he is.
206
00:22:32,720 --> 00:22:34,059
He can't remember anything.
207
00:22:34,160 --> 00:22:35,380
- Seriously?
208
00:22:41,480 --> 00:22:42,816
- This bloke doesn't even know
if he's got
209
00:22:42,839 --> 00:22:44,839
any family
out there looking for him.
210
00:22:48,640 --> 00:22:50,779
Honey...
- Hmm?
211
00:22:50,880 --> 00:22:55,141
- If we both woke up tomorrow
with no memory of each other,
212
00:22:55,240 --> 00:22:57,461
you reckon
we'd still get together?
213
00:22:57,560 --> 00:23:00,540
- Of course I do.
214
00:23:00,641 --> 00:23:02,980
- Five years, though.
215
00:23:03,080 --> 00:23:04,701
Five years ago, I was pretty.
216
00:23:04,800 --> 00:23:07,921
- Oh. And you will be again.
217
00:23:09,480 --> 00:23:11,621
Now, come on, let's give it
another go from the top.
218
00:23:11,721 --> 00:23:14,300
See if we can make it
to the lift this time.
219
00:23:54,681 --> 00:23:58,060
Can anyone hear me?
220
00:23:58,161 --> 00:24:00,780
Help me!
221
00:24:07,121 --> 00:24:08,820
Help me!
222
00:24:15,121 --> 00:24:16,340
- Simple matter.
223
00:24:16,441 --> 00:24:17,696
I'm just telling you
I have to go.
224
00:24:17,721 --> 00:24:18,936
- If you leave now, you're going
225
00:24:18,961 --> 00:24:20,540
to injure yourself again.
- Yeah.
226
00:24:20,641 --> 00:24:22,136
And if I do, I'll just go
to the nearest hospital and...
227
00:24:22,161 --> 00:24:23,721
- The doctor said
he wanted to keep you.
228
00:24:23,760 --> 00:24:25,176
- I know what he said,
but I can't just sit here.
229
00:24:25,201 --> 00:24:29,260
- Hey. Is... is everything okay?
230
00:24:29,361 --> 00:24:31,421
- He wants to sign out
against medical advice.
231
00:24:31,520 --> 00:24:33,560
Can you please
talk some sense into him?
232
00:24:35,961 --> 00:24:38,340
- She's right.
You can't just leave.
233
00:24:38,441 --> 00:24:40,141
- Or what? You're gonna stop me?
234
00:24:40,240 --> 00:24:41,941
- You've just been
in a car accident.
235
00:24:42,040 --> 00:24:44,300
- I... I've been...
I've been lying here,
236
00:24:44,401 --> 00:24:46,181
waiting for what?
237
00:24:46,280 --> 00:24:47,540
I have nothing.
238
00:24:47,641 --> 00:24:49,820
I have no name,
no home, no clothes.
239
00:24:49,921 --> 00:24:52,381
The ones they've given me
probably belong to a dead guy.
240
00:24:52,480 --> 00:24:55,300
- You can't just go waltzing
into the limbo of the red earth
241
00:24:55,401 --> 00:24:57,540
with nothing but a piece
of paper in your hand
242
00:24:57,641 --> 00:25:00,261
and expect things
to go well for you.
243
00:25:00,362 --> 00:25:02,882
- It's all I have.
244
00:25:04,882 --> 00:25:07,061
The note said 2:30 today.
245
00:25:07,162 --> 00:25:09,281
Whoever I'm meeting
can tell me who I am.
246
00:25:10,761 --> 00:25:12,221
- Here.
- No, no, no.
247
00:25:12,321 --> 00:25:13,738
You don't have to do that.
- Oh, well, how else
248
00:25:13,761 --> 00:25:15,178
did you plan on
getting to Burnt Ridge?
249
00:25:15,201 --> 00:25:17,201
You gonna walk there?
250
00:25:20,922 --> 00:25:22,501
- Thank you, Helen.
251
00:25:22,602 --> 00:25:24,501
You really don't
have to do this.
252
00:25:24,602 --> 00:25:26,501
- Yeah, well, you won't take no,
253
00:25:26,602 --> 00:25:31,182
and it's no skin off
to be decent, is it?
254
00:25:31,281 --> 00:25:35,301
I put my calling card in there,
so you can call me whenever,
255
00:25:35,402 --> 00:25:37,142
seeing as how
I'm the only person you know
256
00:25:37,241 --> 00:25:39,241
in the whole wide world and all.
257
00:25:40,642 --> 00:25:42,342
I hope you find
what you're looking for.
258
00:25:42,442 --> 00:25:44,221
- Thank you.
- Yeah.
259
00:26:34,961 --> 00:26:36,961
- Burnt Ridge.
260
00:27:13,722 --> 00:27:16,423
- Come on in.
- You open?
261
00:27:16,522 --> 00:27:18,843
- Well, that's not good
for business, is it?
262
00:27:24,563 --> 00:27:25,942
Take your pick, sweetheart.
263
00:27:26,042 --> 00:27:27,863
- I'd like to sit
at table number five,
264
00:27:27,962 --> 00:27:29,742
if that's okay.
265
00:27:29,843 --> 00:27:31,423
I'm meant
to be meeting someone here,
266
00:27:31,522 --> 00:27:33,583
and they said table five.
267
00:27:33,682 --> 00:27:35,423
- Sure.
268
00:27:35,522 --> 00:27:38,603
Over by the window there,
near the corner.
269
00:27:44,282 --> 00:27:45,583
Love your accent.
270
00:27:45,682 --> 00:27:47,682
What brings you
all the way out here?
271
00:27:49,083 --> 00:27:50,898
- If I told you,
I don't think you'd believe me.
272
00:27:50,923 --> 00:27:52,702
- Mm-hmm.
Oh, I've heard some things.
273
00:27:52,802 --> 00:27:55,823
End up working in a place
like this, you hear all sorts.
274
00:27:55,923 --> 00:27:58,202
Go on. Try me.
275
00:28:01,403 --> 00:28:03,462
Bloke out there reckons
he's lost his memory.
276
00:28:03,563 --> 00:28:06,742
Like, completely.
- For real?
277
00:28:06,843 --> 00:28:08,542
- He bashed his melon
in a car crash.
278
00:28:08,643 --> 00:28:11,063
Now he doesn't know who he is,
where he's from.
279
00:28:11,163 --> 00:28:12,623
Woke up with a note
in his pocket
280
00:28:12,722 --> 00:28:14,343
saying to come here today.
281
00:28:14,442 --> 00:28:16,522
I mean, he's either two
sausages short of a breakfast
282
00:28:16,603 --> 00:28:18,702
or he's having a laugh.
283
00:28:18,803 --> 00:28:21,103
Either way, I would.
284
00:28:48,202 --> 00:28:49,502
- Afternoon.
285
00:28:49,603 --> 00:28:51,423
- Thanks, Pablo.
286
00:28:58,482 --> 00:28:59,782
- Stop it.
287
00:28:59,883 --> 00:29:01,423
You're gonna creep
the poor bugger out.
288
00:29:01,522 --> 00:29:03,522
Go and take him his drink.
289
00:29:07,282 --> 00:29:09,063
- Hey, how you goin'?
290
00:29:09,163 --> 00:29:11,624
I'll be your waitress today.
291
00:29:11,723 --> 00:29:14,144
Name's Luci. With an "I."
292
00:29:14,243 --> 00:29:15,703
- Hey.
293
00:29:15,804 --> 00:29:18,423
- So I just heard
the weirdest thing
294
00:29:18,523 --> 00:29:20,104
I've heard in a long time.
295
00:29:20,203 --> 00:29:23,304
- Yeah, okay, your...
Your colleague told you, then?
296
00:29:23,403 --> 00:29:25,544
- Oh, my God.
297
00:29:25,644 --> 00:29:28,044
You're actually
being serious, aren't you?
298
00:29:29,003 --> 00:29:32,144
What about your name?
You don't remember your name?
299
00:29:32,243 --> 00:29:34,023
- No.
- Whoa.
300
00:29:34,124 --> 00:29:37,743
- You know, this isn't
a... a joke, all right?
301
00:29:37,844 --> 00:29:42,223
- Sorry, I didn't mean to...
- No, it's... doesn't matter.
302
00:29:42,324 --> 00:29:44,384
- I've never met anyone
with amnesia before.
303
00:29:44,483 --> 00:29:46,023
Is there anything
that I can do or...
304
00:29:46,124 --> 00:29:49,624
- Um, you could start
by giving me the lemonade.
305
00:29:49,723 --> 00:29:52,983
- Oh, yeah, sorry. Oh!
306
00:29:53,084 --> 00:29:54,824
Oh, my God, I'm so sorry.
- No, it's okay.
307
00:29:54,923 --> 00:29:56,059
- Oh, fuck, I'm sorry.
- It was my fault.
308
00:29:56,084 --> 00:29:57,503
- No, no, here, let me...
I'll go...
309
00:29:57,604 --> 00:29:58,740
- You know what?
I'm just gonna go and clean up.
310
00:29:58,763 --> 00:30:00,544
- Yeah. Oh, no, sorry.
311
00:30:00,644 --> 00:30:02,324
Our toilets,
they're screwed at the moment.
312
00:30:02,403 --> 00:30:04,420
We're... we're actually
using the ones over the road.
313
00:30:04,443 --> 00:30:05,864
I can... I can show you.
314
00:30:05,963 --> 00:30:08,084
- No, it's fine.
- No, it's all right.
315
00:30:11,483 --> 00:30:13,483
I'm so sorry.
316
00:30:14,203 --> 00:30:16,064
The old couple across the road
317
00:30:16,163 --> 00:30:18,503
are letting us use their toilets
whilst ours are down.
318
00:30:18,604 --> 00:30:19,980
- That's really going
the extra mile
319
00:30:20,003 --> 00:30:21,624
community-spirit-wise, isn't it?
320
00:30:21,723 --> 00:30:24,023
Letting strangers
defecate on your property.
321
00:30:24,124 --> 00:30:26,784
- Oh, well, you know,
they get two free meals a day.
322
00:30:26,884 --> 00:30:28,544
- That's a fair trade.
323
00:30:28,644 --> 00:30:31,624
- Hey, um, I didn't mean
to laugh at you back there.
324
00:30:31,723 --> 00:30:34,544
I've just got this awkward thing
I do when I'm nervous.
325
00:30:47,284 --> 00:30:49,503
- Fuck, Sandy. Sandy!
326
00:30:49,604 --> 00:30:50,903
- I'm here.
327
00:31:01,124 --> 00:31:02,824
Hi.
328
00:31:02,923 --> 00:31:05,864
I'm Helen, the one who really
doesn't want to do this bit.
329
00:31:07,723 --> 00:31:09,344
I mean, it's hard, right?
330
00:31:09,443 --> 00:31:12,384
Like, double hard these days
'cause people are saying,
331
00:31:12,483 --> 00:31:15,025
"It's okay to be bigger.
It's time to own it.
332
00:31:15,125 --> 00:31:16,704
Love your lard."
333
00:31:16,805 --> 00:31:18,805
But they don't mean it, do they?
334
00:31:20,724 --> 00:31:22,224
No, that was a genuine question.
335
00:31:25,325 --> 00:31:29,184
So now I feel this pressure
to, you know, be in love
336
00:31:29,285 --> 00:31:32,224
with the fat bits on my body,
which I don't actually love,
337
00:31:32,325 --> 00:31:37,025
and if I don't own it
and "love the lard,"
338
00:31:37,125 --> 00:31:41,184
then, well, I'm not
a real woman, am I?
339
00:31:45,365 --> 00:31:47,045
It's, like, embarrassing
to lose the weight
340
00:31:47,125 --> 00:31:50,904
'cause then I've given in.
341
00:31:51,005 --> 00:31:53,025
I can't win.
342
00:31:53,125 --> 00:31:55,105
It's like I'm on a highway
going 80,
343
00:31:55,204 --> 00:31:57,025
and that's the minimum
speed limit,
344
00:31:57,125 --> 00:32:00,505
but there are just road bumps
everywhere.
345
00:32:06,565 --> 00:32:09,744
Or maybe it's just a hell
of a way to talk myself into
346
00:32:09,845 --> 00:32:12,184
a big ol' plate of sausages.
347
00:32:16,444 --> 00:32:18,585
Thank you.
- Wasn't so hard, was it?, hey?
348
00:32:18,684 --> 00:32:22,224
All right,
so it's been a few weeks
349
00:32:22,325 --> 00:32:24,404
since we all shared
our favourite low-cal recipe.
350
00:32:26,164 --> 00:32:27,664
- How was it?
351
00:32:27,765 --> 00:32:31,664
- I think, you know,
first go, you'll get used to it.
352
00:32:31,765 --> 00:32:33,861
- I'm especially keen to hear
how you've all been going
353
00:32:33,884 --> 00:32:36,224
with our vegetable of the month.
354
00:32:36,325 --> 00:32:38,244
How have you been cooking
the beautiful beetroot?
355
00:32:39,244 --> 00:32:40,704
Sally, let's start with you.
356
00:32:40,805 --> 00:32:42,505
- If it's anything
like your mint
357
00:32:42,605 --> 00:32:45,825
and cottage cheese
stuffed zucchinis, I'm all ears.
358
00:32:45,924 --> 00:32:47,345
- Sorry.
359
00:32:47,444 --> 00:32:49,984
Um, Helen Chambers speaking.
- Hey.
360
00:32:50,085 --> 00:32:51,305
This is Sergeant Lammon
361
00:32:51,404 --> 00:32:52,944
from the Burnt Ridge
Police Force.
362
00:32:53,045 --> 00:32:55,065
I was told that you're
the detective I should call.
363
00:32:55,164 --> 00:32:59,585
- Oh, well, uh,
I'm not actually a... but, yeah,
364
00:32:59,684 --> 00:33:01,505
I'm sort of running
with this one.
365
00:33:01,605 --> 00:33:03,545
Are you at the crash site?
- Yeah.
366
00:33:03,644 --> 00:33:05,684
There's... there's not
a whole lot here, I'm afraid.
367
00:33:05,765 --> 00:33:08,464
So no wallet, or phone?
368
00:33:08,565 --> 00:33:10,105
Nothing at all?
- No.
369
00:33:10,204 --> 00:33:12,305
Just one thing away
from where the crash happened.
370
00:33:12,404 --> 00:33:14,464
We reckon it must've
rolled out the car.
371
00:33:14,565 --> 00:33:16,025
- Well, what is it?
372
00:33:16,125 --> 00:33:18,904
- Something that shoots
but never kills.
373
00:33:19,005 --> 00:33:21,145
- What? Like a potato gun?
374
00:33:36,286 --> 00:33:39,346
- What are you thinking about?
375
00:33:39,445 --> 00:33:40,822
- Either I have the worst luck
in the world
376
00:33:40,846 --> 00:33:42,846
or someone's trying to kill me.
377
00:33:43,526 --> 00:33:45,501
- To be fair, I think having
the worst luck in the world
378
00:33:45,526 --> 00:33:47,865
would be someone
trying to kill you.
379
00:33:47,965 --> 00:33:49,965
- That's a good point.
380
00:33:53,846 --> 00:33:55,625
I'm already wearing
a dead man's clothes,
381
00:33:55,726 --> 00:33:57,306
so I've come prepared.
382
00:33:57,405 --> 00:33:59,425
- Here you go, guys.
- Cheers.
383
00:33:59,526 --> 00:34:01,526
- Thank you.
384
00:34:03,685 --> 00:34:05,846
- Why would somebody
want me dead?
385
00:34:12,085 --> 00:34:14,085
Oh, fuck me, that's lovely.
386
00:34:15,365 --> 00:34:16,846
Hope I didn't used
to be an alcoholic.
387
00:34:45,045 --> 00:34:47,045
- Hey.
388
00:34:48,085 --> 00:34:50,945
- Sorry. Is this it?
389
00:34:51,045 --> 00:34:53,306
- There's only two places
to stay in this town,
390
00:34:53,405 --> 00:34:56,065
and the other one's best avoided
for hygiene reasons.
391
00:34:58,005 --> 00:34:59,746
- Plus, it's...
It's pretty low odds
392
00:34:59,846 --> 00:35:01,846
these two
are trying to kill you.
393
00:35:05,045 --> 00:35:07,045
- Cheers.
- No worries.
394
00:35:25,967 --> 00:35:27,987
- Hi. Um...
395
00:35:28,086 --> 00:35:30,726
I'm looking
for a... a place to stay.
396
00:35:33,286 --> 00:35:36,306
- Hi, come in. Come in.
397
00:35:36,407 --> 00:35:38,106
- I was just saying
to your man there
398
00:35:38,206 --> 00:35:39,626
that I'm looking for a room.
399
00:35:39,726 --> 00:35:41,507
I'm afraid I don't have much.
400
00:35:41,606 --> 00:35:44,427
- Oh, don't worry about Ralphie.
He can't hear a thing.
401
00:35:44,527 --> 00:35:47,867
Could do, mind, if he
actually had half a brain cell
402
00:35:47,967 --> 00:35:50,387
and put his hearing aid in!
- I'm sorry.
403
00:35:50,487 --> 00:35:52,827
I... I don't mean to...
- Don't you worry about a thing.
404
00:35:52,927 --> 00:35:55,266
He's just being
a disappointment.
405
00:35:55,367 --> 00:35:57,987
- Um, smallest room's $30,
if that suits?
406
00:35:58,086 --> 00:36:00,086
- Yeah.
407
00:36:04,487 --> 00:36:08,666
- Hey, why don't we
just call it 20?
408
00:36:08,766 --> 00:36:10,766
- Thank you.
409
00:36:12,047 --> 00:36:14,706
- Not like we're busy anyway.
410
00:36:14,806 --> 00:36:17,306
I'll get you a key
so you can come and go.
411
00:36:17,407 --> 00:36:19,427
We want you to feel
at home here, all right?
412
00:36:19,527 --> 00:36:21,726
That's how we do things
out here.
413
00:36:23,047 --> 00:36:25,047
There you go, Ralph.
414
00:36:26,327 --> 00:36:29,186
Ah, we could have a cuppa
and watch "Australian Survivor"
415
00:36:29,286 --> 00:36:31,907
if you like;
they're in Tribal Council.
416
00:36:32,007 --> 00:36:34,626
I reckon Pete's gonna get
the heave-ho tonight
417
00:36:34,726 --> 00:36:36,507
for being a big ol' shit,
418
00:36:36,606 --> 00:36:39,286
but they like to mix it up
sometimes, don't they?
419
00:36:44,166 --> 00:36:46,166
You all right?
420
00:36:46,806 --> 00:36:51,086
- I'm fine.
- You don't look fine.
421
00:36:52,567 --> 00:36:54,567
You look like
you could use a hug.
422
00:36:55,606 --> 00:36:57,606
- Oh, no. Don't worry.
I'm really...
423
00:36:59,447 --> 00:37:00,862
- I've been around
long enough to know
424
00:37:00,887 --> 00:37:02,887
when someone's
going through the wringer.
425
00:37:03,806 --> 00:37:05,507
You'll be okay.
426
00:37:05,606 --> 00:37:07,606
You're safe here.
427
00:37:14,007 --> 00:37:17,206
Sorry. It's been a long day.
428
00:37:19,606 --> 00:37:22,226
Jesus, so embarrassing.
429
00:37:22,327 --> 00:37:24,327
- You don't need to explain.
430
00:38:23,887 --> 00:38:25,748
- Fuck! Shit!
431
00:38:31,168 --> 00:38:33,168
Ugh!
432
00:38:37,728 --> 00:38:40,847
- Sorry.
Someone's on the phone for you.
433
00:38:48,248 --> 00:38:50,248
- Cheers.
434
00:38:52,407 --> 00:38:55,027
- Oh, there, phone.
435
00:39:01,407 --> 00:39:03,347
- Hello?
- Found you!
436
00:39:03,447 --> 00:39:05,387
Not that it was hard.
437
00:39:05,487 --> 00:39:07,507
Only two places
to stay in Burnt Ridge.
438
00:39:07,608 --> 00:39:09,148
It's me, by the way.
439
00:39:09,248 --> 00:39:11,027
Your, uh, only friend
in the whole world.
440
00:39:11,128 --> 00:39:12,507
- Helen.
441
00:39:12,608 --> 00:39:14,748
- You remembered my name!
- Course.
442
00:39:14,847 --> 00:39:17,407
I bet you can't remember mine,
though, huh?
443
00:39:20,288 --> 00:39:21,708
- Sorry, that... that was weird.
444
00:39:21,807 --> 00:39:25,487
- No, right,
'cause you don't... have one.
445
00:39:27,807 --> 00:39:30,007
Hey, how was your meeting?
The note?
446
00:39:31,487 --> 00:39:33,909
- Uh, yeah.
They... they didn't show up.
447
00:39:34,009 --> 00:39:36,429
- Ah, crackers. Sorry.
448
00:39:36,528 --> 00:39:38,349
Not a pork sausage
on this end either
449
00:39:38,449 --> 00:39:40,188
in terms of identifying you,
450
00:39:40,289 --> 00:39:43,469
but I did have the locals
re-check the crash site,
451
00:39:43,568 --> 00:39:45,148
and they did find something.
452
00:39:45,248 --> 00:39:47,028
Something that, uh,
453
00:39:47,128 --> 00:39:49,429
"shoots but never kills,"
is what the fella said.
454
00:39:49,528 --> 00:39:51,528
- Like a potato gun?
455
00:39:52,728 --> 00:39:54,929
- That is so weird,
because that's what...
456
00:39:56,248 --> 00:39:58,228
Uh, never mind.
457
00:39:58,329 --> 00:40:01,188
Uh, no, a camera.
Disposable one.
458
00:40:01,289 --> 00:40:02,949
- And they think it's mine?
459
00:40:03,048 --> 00:40:05,869
- Gotta be, out on the back
of beyond like that.
460
00:40:05,969 --> 00:40:08,309
Listen, we had the photos
developed and scanned.
461
00:40:08,409 --> 00:40:10,309
I can email them over
if you'd like.
462
00:40:10,409 --> 00:40:12,228
- I don't have an email address.
463
00:40:12,329 --> 00:40:14,309
Well, not that I can
remember anyway.
464
00:40:14,409 --> 00:40:16,409
I mean, I can...
- Hey, here you go, love.
465
00:40:17,969 --> 00:40:21,228
- Thank you.
Um, actually, you know, hold on.
466
00:40:21,329 --> 00:40:26,389
If you could send them
to Sue@BLodge.com.au,
467
00:40:26,489 --> 00:40:27,708
that would be great.
468
00:40:30,489 --> 00:40:31,989
- Okay, yeah.
469
00:40:32,088 --> 00:40:34,668
Take a look and see if it knocks
something loose for you.
470
00:40:34,768 --> 00:40:36,829
And no worries if not.
471
00:40:36,929 --> 00:40:38,989
I will find out
what your name is.
472
00:40:39,088 --> 00:40:42,188
Anyway, um,
I'll email the pictures now.
473
00:40:42,289 --> 00:40:44,289
You take care.
474
00:40:46,688 --> 00:40:48,349
- What are you doing at my desk?
475
00:40:48,449 --> 00:40:52,909
- Oh, well, I don't have
a desk yet, so I just thought...
476
00:40:53,009 --> 00:40:54,469
But I can leave.
477
00:40:54,568 --> 00:40:56,568
- Yeah.
- Yeah.
478
00:40:57,728 --> 00:41:00,628
- Right.
479
00:41:00,728 --> 00:41:04,248
Sorry about that.
Ralph's a bit of a magpie.
480
00:41:05,329 --> 00:41:08,768
Okay, there it is. There you go.
481
00:41:21,048 --> 00:41:24,869
The Nala Stone Men.
Maybe that's why you're here.
482
00:41:24,969 --> 00:41:27,668
- Excuse me?
- The Nala Stone Men.
483
00:41:27,768 --> 00:41:30,588
They are beautiful.
Better in person.
484
00:41:30,688 --> 00:41:32,509
- What is this? Is this close?
485
00:41:32,608 --> 00:41:35,748
- Uh, 10k from here, love.
486
00:41:35,849 --> 00:41:38,389
- I need to go.
- Be closed now.
487
00:41:38,489 --> 00:41:40,070
- I just need to get there.
488
00:41:40,170 --> 00:41:42,710
- I can take you in the morning,
if you like.
489
00:41:42,809 --> 00:41:44,030
- Thanks.
490
00:41:44,130 --> 00:41:46,309
- Meantime,
how about that cuppa?
491
00:41:46,409 --> 00:41:48,389
Can watch the end of "Survivor."
492
00:41:48,489 --> 00:41:50,630
I'll bring you up to scratch,
'cause Nathan just...
493
00:41:50,730 --> 00:41:54,789
- Yeah, I'm really tired,
but I... you know what?
494
00:41:54,889 --> 00:41:56,590
Um, yeah, sure.
495
00:41:56,690 --> 00:41:59,210
Why don't we watch
the "Survivor"?
496
00:42:00,809 --> 00:42:03,670
- So tonight, as you all know,
497
00:42:03,769 --> 00:42:06,030
you have to vote someone out.
498
00:42:29,170 --> 00:42:30,630
- Excuse me, miss.
499
00:42:30,730 --> 00:42:32,146
You couldn't help me
with something, could you?
500
00:42:32,170 --> 00:42:33,429
- Sure.
501
00:42:33,530 --> 00:42:35,309
- I heard there
was a man brought in
502
00:42:35,409 --> 00:42:37,429
in an accident
out near Burnt Ridge.
503
00:42:37,530 --> 00:42:39,590
- Um, the guy
who didn't know his name?
504
00:42:39,690 --> 00:42:41,909
- You know which room he's in?
505
00:42:42,010 --> 00:42:44,670
I called before, and they said
he was around here, but...
506
00:42:44,769 --> 00:42:46,250
- Oh, he discharged himself
yesterday.
507
00:42:46,329 --> 00:42:47,710
He's gone, but now you're here.
508
00:42:47,809 --> 00:42:49,269
Maybe you can help
tell us who he is.
509
00:42:49,369 --> 00:42:52,170
Guy's lost his memory.
- Where'd he go?
510
00:42:53,849 --> 00:42:55,829
- If you'd like to leave
your name and number,
511
00:42:55,929 --> 00:42:57,829
I could pass on your details.
512
00:42:57,929 --> 00:43:00,570
- He didn't say
where he was going?
513
00:43:02,329 --> 00:43:04,329
- Sir, if you just...
- Never mind.
514
00:43:06,650 --> 00:43:08,630
You've been a great help.
515
00:43:08,730 --> 00:43:11,309
You know, my mother was a nurse.
516
00:43:11,409 --> 00:43:13,070
It's fine work you people do.
517
00:43:13,170 --> 00:43:15,210
It's fine work.
518
00:43:32,010 --> 00:43:33,869
Hey. Swallowed my ticket.
519
00:43:33,969 --> 00:43:36,389
- Oh, it's playing
silly buggers at the mo.
520
00:43:36,489 --> 00:43:37,750
I'll have to lift it up.
521
00:43:37,849 --> 00:43:39,949
- Appreciate it.
- No, it's no bother.
522
00:43:40,050 --> 00:43:42,329
- You know, my mother
worked in a parking lot.
523
00:43:43,730 --> 00:43:46,190
It's fine work you people do.
524
00:43:46,291 --> 00:43:48,291
It's fine work.
525
00:44:46,050 --> 00:44:47,670
- Hot, dry, and gusty conditions
526
00:44:47,771 --> 00:44:49,570
are likely to lead
to elevated fire dangers...
527
00:44:49,931 --> 00:44:53,431
Oof.
528
00:44:53,530 --> 00:44:57,190
- I'm sorry.
It's a habit, I guess.
529
00:44:57,291 --> 00:44:58,911
- Remember to stay up to date
530
00:44:59,010 --> 00:45:00,751
with the latest forecast
and warnings
531
00:45:00,851 --> 00:45:02,550
for your location
on our website,
532
00:45:02,650 --> 00:45:04,110
on our social media pages,
533
00:45:04,210 --> 00:45:06,510
or by tuning into
our daily updates.
534
00:45:06,610 --> 00:45:08,070
That's it from the weather then.
535
00:45:08,170 --> 00:45:09,710
Back to you, Miranda.
536
00:45:09,811 --> 00:45:12,030
- Thanks, Jim.
Here's the headlines again.
537
00:45:12,130 --> 00:45:14,351
Major Crimes investigators
have been sent
538
00:45:14,451 --> 00:45:16,231
to the small town of Burnt Ridge
539
00:45:16,331 --> 00:45:17,831
after an explosion there
540
00:45:17,931 --> 00:45:20,110
turned out
to have been caused by a bomb.
541
00:45:20,210 --> 00:45:22,231
There were no causalities.
542
00:45:22,331 --> 00:45:25,411
We'll bring you more
on that story as it develops.
543
00:45:27,170 --> 00:45:29,190
A 67-year-old man
from Georgetown...
544
00:45:29,291 --> 00:45:31,751
- A bomb?
545
00:45:31,851 --> 00:45:34,731
Jeez, that's a turn-up.
546
00:45:37,251 --> 00:45:40,951
- Yeah.
That's one way of looking at it.
547
00:46:00,492 --> 00:46:02,831
- This bringing anything back?
548
00:46:22,452 --> 00:46:24,532
- No, I kind of thought
that maybe I would...
549
00:46:26,851 --> 00:46:29,311
I don't know.
550
00:46:29,411 --> 00:46:31,411
There'd be something
that would help me remember.
551
00:46:34,891 --> 00:46:36,632
- What now?
552
00:46:36,731 --> 00:46:38,791
- Now...
553
00:46:38,891 --> 00:46:42,251
now I have no idea.
554
00:47:18,652 --> 00:47:20,652
Hey, does that thing work?
555
00:47:21,371 --> 00:47:22,952
- Uh, sure.
556
00:47:23,052 --> 00:47:25,052
- And you still have
the recordings?
557
00:47:25,891 --> 00:47:28,152
- Mate, who are you?
- Yeah.
558
00:47:28,251 --> 00:47:29,708
I need to... I need
to see the footage.
559
00:47:29,731 --> 00:47:31,731
Anything you have
from before three days ago.
560
00:47:32,612 --> 00:47:33,911
- Why?
561
00:47:34,012 --> 00:47:35,512
We don't just give that
to anyone.
562
00:47:35,612 --> 00:47:37,911
- Just show the man
what he needs to see.
563
00:47:38,012 --> 00:47:40,672
This fella here
was in a major car crash.
564
00:47:40,771 --> 00:47:42,311
Doesn't remember a bloody thing.
565
00:47:42,411 --> 00:47:44,632
Doesn't even know
who he is from Adam.
566
00:47:44,731 --> 00:47:46,552
- I know I was in here
before the accident.
567
00:47:46,652 --> 00:47:48,552
I'm hoping there's something
on that camera
568
00:47:48,652 --> 00:47:50,311
that can help me to explain why.
569
00:47:50,411 --> 00:47:54,032
Anyone I was with,
anyone I was seen talking to.
570
00:47:54,132 --> 00:47:55,592
- You?
571
00:47:55,693 --> 00:47:58,353
You've got, like, amnesia?
- Yeah.
572
00:47:58,452 --> 00:47:59,753
Mate!
573
00:47:59,853 --> 00:48:01,793
That is awesome!
574
00:48:01,893 --> 00:48:04,952
- Yeah, it's really not.
- It's all on a hard drive.
575
00:48:05,052 --> 00:48:07,052
Should still be on here.
576
00:48:15,572 --> 00:48:17,313
Oh, yeah. When am I looking at?
577
00:48:17,413 --> 00:48:20,313
- Um, let's go back
to the date of the crash, so 24th.
578
00:48:24,652 --> 00:48:26,432
- This is so exciting.
579
00:48:26,532 --> 00:48:29,112
Right, okay.
580
00:48:29,213 --> 00:48:30,632
Here we go.
581
00:48:35,132 --> 00:48:36,672
- There.
582
00:48:52,172 --> 00:48:55,693
Uh, what the hell am I...
583
00:48:59,213 --> 00:49:02,693
What happened to my shirt?
I look terrible.
584
00:49:11,572 --> 00:49:14,132
Why am I buying a fluffy koala?
585
00:49:16,652 --> 00:49:18,152
- I can tell you
what you're saying.
586
00:49:18,253 --> 00:49:19,612
- Ralphie will
lip-read it for you.
587
00:49:19,693 --> 00:49:22,592
- Uh, right. Yeah, okay.
588
00:49:29,693 --> 00:49:32,213
- You're asking where
the nearest servo is.
589
00:49:33,813 --> 00:49:35,313
She's giving directions...
590
00:49:38,572 --> 00:49:42,313
To the Saddlepack Roadhouse.
591
00:49:44,333 --> 00:49:47,672
- Well, thanks.
592
00:49:47,773 --> 00:49:50,152
- Saddlepack's
just down the road from here.
593
00:50:39,213 --> 00:50:40,954
- Yeah, here he is.
594
00:50:41,054 --> 00:50:42,833
Mr. Comedian.
595
00:50:42,934 --> 00:50:45,713
- You know me?
- No, don't know you, mate.
596
00:50:45,813 --> 00:50:48,153
- No, but I mean, we've met?
597
00:50:48,253 --> 00:50:51,134
Sorry, I... I have trouble
with my memory.
598
00:50:53,773 --> 00:50:55,030
- You were in here
a few days ago.
599
00:50:55,054 --> 00:50:56,313
You got some petrol,
600
00:50:56,414 --> 00:50:58,393
then you signed
for the toilet key.
601
00:50:58,494 --> 00:51:01,333
- Why would you... why would you
have to sign for the toilet key?
602
00:51:06,213 --> 00:51:08,070
- Are you serious?
- I don't know, it's just like...
603
00:51:08,094 --> 00:51:10,634
It's not like people
are trying to buy it.
604
00:51:10,733 --> 00:51:12,429
Hold on, you... you...
So you're saying that...
605
00:51:12,454 --> 00:51:13,653
You're saying I signed for it?
606
00:51:13,693 --> 00:51:16,474
I signed my name?
Can I see that?
607
00:51:23,853 --> 00:51:25,853
Like I said, Mr. Comedian.
608
00:51:31,494 --> 00:51:33,494
Comedian.
609
00:51:36,974 --> 00:51:38,233
- Hold on, so, um...
610
00:51:38,333 --> 00:51:42,793
So I signed my name
and then what?
611
00:51:42,893 --> 00:51:45,793
Tell me.
612
00:51:45,893 --> 00:51:47,893
- You went to the toilet.
613
00:51:49,173 --> 00:51:51,173
Jesus.
614
00:51:52,974 --> 00:51:54,974
- Can I?
615
00:52:01,653 --> 00:52:03,875
- You'll bring it back, yeah?
- Yeah.
616
00:52:03,974 --> 00:52:06,034
- Yeah?
- Yeah.
617
00:52:06,135 --> 00:52:08,034
- Out front, around the back.
618
00:55:51,175 --> 00:55:54,715
- Hello?
- Oh, oh, oh! Oh!
619
00:55:54,815 --> 00:55:57,715
- Hello?
- Oh, man, oh, man, oh, man.
620
00:55:57,815 --> 00:56:00,536
Thank fucking God!
Thank fucking God!
621
00:56:02,615 --> 00:56:07,436
You have to help me.
Please help me.
622
00:56:11,496 --> 00:56:12,835
- Who is this?
44800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.