All language subtitles for Slugfest s01e06 Cancelled Comic Cavalcade.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,999 --> 00:00:02,419 - NARRATOR: In the late 1970s, 2 00:00:02,417 --> 00:00:04,917 Marvel and DC's battle for newsstand domination 3 00:00:04,919 --> 00:00:08,089 led to an unprecedented creative explosion. 4 00:00:08,089 --> 00:00:11,309 Unfortunately, this also coincided with a huge industry slump. 5 00:00:11,301 --> 00:00:12,501 Sales were lagging. 6 00:00:12,510 --> 00:00:14,430 So over at DC, 7 00:00:14,429 --> 00:00:17,479 they called on a talented, new voice in publishing to save the day. 8 00:00:17,474 --> 00:00:19,554 And she was ready to shake things up. 9 00:00:20,226 --> 00:00:22,356 [triumphant music playing] 10 00:00:28,776 --> 00:00:30,656 - REED: Through the history of the comic book industry, 11 00:00:30,653 --> 00:00:32,193 it has kind of gone in waves, 12 00:00:32,197 --> 00:00:34,037 where there have been boom times 13 00:00:34,032 --> 00:00:36,652 and then there have been down times. 14 00:00:36,659 --> 00:00:39,289 So, in the late 1970s, and it was one of those down times, 15 00:00:39,287 --> 00:00:41,537 especially for DC Comics. 16 00:00:41,539 --> 00:00:46,299 And in 1972, Marvel passed DC in overall comic book sales. 17 00:00:46,294 --> 00:00:49,374 - MICHAEL: Marvel was flooding the newsstands with titles. 18 00:00:49,380 --> 00:00:53,430 And the only way to compete with that was to flood them back with titles. 19 00:00:53,426 --> 00:00:59,436 And now a new, young person, a female, was being brought into the fold. 20 00:00:59,432 --> 00:01:02,602 - REED: They hired this young executive named Jenette Kahn, 21 00:01:02,602 --> 00:01:04,562 who had come from children's publishing. 22 00:01:04,562 --> 00:01:08,562 - I have known her when she was publishing magazines for Scholastic. 23 00:01:08,566 --> 00:01:10,656 - REED: She was a complete outsider to the industry. 24 00:01:10,652 --> 00:01:13,022 But perhaps by being an outsider, 25 00:01:13,029 --> 00:01:15,199 she could see things that people who had been in the industry for a while 26 00:01:15,198 --> 00:01:16,748 could not see. 27 00:01:16,741 --> 00:01:19,661 - The idea that an outsider was coming in, 28 00:01:19,661 --> 00:01:22,951 that I was 28 and younger than almost everybody on staff, 29 00:01:22,956 --> 00:01:27,206 and that I was a woman sent shock waves through DC. 30 00:01:27,210 --> 00:01:31,890 - It was a seismic shift at that moment in time. 31 00:01:31,881 --> 00:01:34,801 - JENETTE: It's said that Joe Orlando, when he heard the news, 32 00:01:34,801 --> 00:01:37,461 he was throwing up in men's room. [laughs] 33 00:01:37,470 --> 00:01:41,810 When I got to DC, it was seriously non-profitable business. 34 00:01:41,808 --> 00:01:45,148 We were very lucky to be part of Warner Bros. 35 00:01:45,144 --> 00:01:48,274 But comics just didn't have the same value in corporate eyes 36 00:01:48,273 --> 00:01:50,773 as movies or television. 37 00:01:50,775 --> 00:01:54,525 So we were really left almost entirely to our own devices. 38 00:01:54,529 --> 00:01:57,239 - The tasked Jenette with saving the company. 39 00:01:57,240 --> 00:01:59,000 And obviously when you're down in the dumps, 40 00:01:58,992 --> 00:02:00,652 what you wanna do is build. 41 00:02:00,660 --> 00:02:03,210 So, she did that. 42 00:02:03,204 --> 00:02:05,584 - JENETTE: I felt that we had to compete with Marvel. 43 00:02:05,582 --> 00:02:07,292 I don't know that that was the right notion, 44 00:02:07,292 --> 00:02:10,122 but I felt that perhaps we had to compete in numbers. 45 00:02:10,128 --> 00:02:13,968 And so, we created what is known as the DC Explosion. 46 00:02:13,965 --> 00:02:14,965 [explosion] 47 00:02:17,719 --> 00:02:19,559 - DAN: We're gonna get big, more pages, more stories, more characters, 48 00:02:19,554 --> 00:02:20,884 more everything, new ideas, new this. 49 00:02:20,888 --> 00:02:22,558 And they sold that to you 50 00:02:22,557 --> 00:02:25,307 over and over again, in every book, And me, like everyone else, 51 00:02:25,310 --> 00:02:26,770 got really excited about that. 52 00:02:26,769 --> 00:02:29,319 - But one of the strategies behind the DC Explosion was, 53 00:02:29,314 --> 00:02:30,934 let's put out a lot of titles 54 00:02:30,940 --> 00:02:33,780 and hope to push the other company off the newsstand. 55 00:02:33,776 --> 00:02:37,076 You know, the more titles we put out, the more space on the newsstand we have, 56 00:02:37,071 --> 00:02:40,901 and then, you know, Marvel Comics maybe would occupy this small space over here. 57 00:02:40,908 --> 00:02:43,868 Part of this DC Explosion was also putting more diverse titles on. 58 00:02:43,870 --> 00:02:45,670 You'd have African-American characters, 59 00:02:45,663 --> 00:02:48,123 female characters, all leading their own books. 60 00:02:48,124 --> 00:02:50,334 - It's important that we have stories being told 61 00:02:50,335 --> 00:02:52,755 from a multitude of experiences, 62 00:02:52,754 --> 00:02:55,294 and I think she stepped in and said, 63 00:02:55,298 --> 00:02:58,258 "Hey, you know, from a personal standpoint, 64 00:02:58,259 --> 00:03:01,599 it would be amazing if we could tell stories from more experiences. 65 00:03:01,596 --> 00:03:05,896 And frankly, from a business standpoint, you can sell to so many more people 66 00:03:05,892 --> 00:03:09,352 if you can tell stories that resonate with more people." 67 00:03:09,354 --> 00:03:11,064 - This was actually gonna be Jenette Kahn's vision. 68 00:03:13,566 --> 00:03:16,776 - We were thinking in bulk and we weren't thinking in quality. 69 00:03:16,778 --> 00:03:18,738 - And so came the great implosion. 70 00:03:20,365 --> 00:03:23,205 - DAVID: Winter of 1977, '78, 71 00:03:23,201 --> 00:03:27,571 there was horrible snowstorms all over America. 72 00:03:27,580 --> 00:03:32,670 - REPORTER: Our roads are still chock-full of automobiles and 73 00:03:32,669 --> 00:03:35,839 and we just can't utilize all of our snow-fighting equipment. 74 00:03:35,838 --> 00:03:38,928 - REED: Trucks couldn't get out to deliver the comics to te newsstands, 75 00:03:38,925 --> 00:03:42,345 and so sales really suffered just because of these snowstorms. 76 00:03:42,345 --> 00:03:45,345 - DAVID: The sell-throughs on the newsstand plummeted. 77 00:03:45,348 --> 00:03:47,268 They were hemorrhaging money. 78 00:03:47,266 --> 00:03:49,646 - I understand. I will do my best. Thank you. 79 00:03:51,270 --> 00:03:53,530 - JENETTE: There's nothing like failure to teach you. 80 00:03:53,523 --> 00:03:55,483 You learn so much more from failure than from success. 81 00:03:55,483 --> 00:03:58,943 So, early on, I was learning a lot. 82 00:03:58,945 --> 00:04:01,655 - When the sales numbers started coming in, we knew we were in trouble. 83 00:04:01,656 --> 00:04:02,786 It was far worse than we expected. 84 00:04:04,492 --> 00:04:07,912 Three months after the Explosion, Warner wanted us to cut 40% of our books. 85 00:04:07,912 --> 00:04:09,072 [phones ringing] 86 00:04:09,080 --> 00:04:11,210 Sixty-five cancellations overnight. 87 00:04:12,291 --> 00:04:13,951 For every book that's published, 88 00:04:13,960 --> 00:04:17,760 there's a writer, an artist, a colorist, a letterer, an editor. 89 00:04:18,965 --> 00:04:20,595 We have a whole production of people on staff. 90 00:04:21,718 --> 00:04:23,008 People were getting laid off. 91 00:04:24,011 --> 00:04:27,051 There was bad blood. It was terrible. 92 00:04:27,056 --> 00:04:29,056 [dramatic music playing] 93 00:04:30,977 --> 00:04:33,687 - REED: When the DC bosses got the sales figures, they panicked. 94 00:04:33,688 --> 00:04:38,028 And so they made the decision to chop 40% of the line almost overnight. 95 00:04:39,110 --> 00:04:40,820 - MIKE: We had a lot of material, 96 00:04:40,820 --> 00:04:44,290 and of course we had a very large depressed group 97 00:04:44,282 --> 00:04:47,032 of staffers and freelancers. 98 00:04:47,034 --> 00:04:50,164 So I thought it would be kind of a clever idea 99 00:04:50,163 --> 00:04:54,083 to protect the material in terms of the trademarks and copyrights. 100 00:04:54,083 --> 00:04:57,373 So, I suggested that we gather as much of this as we could, 101 00:04:57,378 --> 00:05:01,798 and we create a photocopied comic book. 102 00:05:01,799 --> 00:05:04,929 It was two volumes, black and white. They printed up about, 103 00:05:04,927 --> 00:05:07,637 we're not exactly sure, about 40 copies. 104 00:05:08,806 --> 00:05:10,806 It was called Cancelled Comic Cavalcade, 105 00:05:10,808 --> 00:05:15,858 because DC had a title on the 1940s called Comic Cavalcade. 106 00:05:15,855 --> 00:05:18,485 - ALEX: The first cover has a bunch of dead superheroes on te ground. 107 00:05:18,483 --> 00:05:21,273 - All the dead bodies laying around... [laughs] 108 00:05:21,277 --> 00:05:23,527 ...of all the characters whose books were canceled. 109 00:05:23,529 --> 00:05:26,909 There was Steel in the foreground. A large portion of the company was laid off. 110 00:05:26,908 --> 00:05:28,328 Glad to see somebody kept their sense of humor. 111 00:05:28,326 --> 00:05:30,076 - It was a bloodbath. 112 00:05:30,077 --> 00:05:33,707 It was probably one of the lowest morale days in... in the history of DC. 113 00:05:33,706 --> 00:05:38,046 - And that actually led to far less DC Comics being produced, 114 00:05:38,044 --> 00:05:41,634 and a lot more artists losing work and actually going over to Marvel. 115 00:05:41,631 --> 00:05:43,881 - The implosion had happened so fast 116 00:05:43,883 --> 00:05:45,673 that there were comics that were in production 117 00:05:45,676 --> 00:05:47,556 that were basically almost ready to print that never came out. 118 00:05:49,972 --> 00:05:54,392 It's hard to explain to somebody now how much of comics fandom 119 00:05:54,393 --> 00:05:57,643 in the late '70s and early '80s was whispers and rumors. 120 00:05:59,315 --> 00:06:02,565 Things that weren't commercially released were impossible mysteries. 121 00:06:02,568 --> 00:06:04,568 Who's seen it? Who has it? 122 00:06:04,570 --> 00:06:06,990 Were there 30 copies of it? Were there 50 copies of it? 123 00:06:06,989 --> 00:06:09,199 Who knows? I just know it exists. 124 00:06:09,200 --> 00:06:11,710 I just know that these stories had an ending 125 00:06:11,702 --> 00:06:14,662 or had a next chapter, and I'm never gonna see it. 126 00:06:14,664 --> 00:06:15,704 That's so unfair. 127 00:06:22,088 --> 00:06:25,718 - Here it is. It's the Holy Grail of collected items here at DC. 128 00:06:25,716 --> 00:06:28,886 The thing I first looked for on my very first day here. 129 00:06:28,886 --> 00:06:34,096 We have... the Cancelled Comic Cavalcade. 130 00:06:34,100 --> 00:06:37,570 It's like a moment frozen in time for DC Comics. 131 00:06:37,562 --> 00:06:39,772 There are very few things that really are 132 00:06:39,772 --> 00:06:42,982 artifacts of a particular event or incident, 133 00:06:42,984 --> 00:06:45,774 and the great DC Explosion and later DC Implosion 134 00:06:46,988 --> 00:06:49,998 really can all be put down to this one little, uh, object, 135 00:06:49,991 --> 00:06:52,281 this one set of books. 136 00:06:52,285 --> 00:06:56,205 As a historical artifact, there's almost nothing quite like this. 137 00:06:56,205 --> 00:06:58,415 - Back then, to be a woman in the industry 138 00:06:58,416 --> 00:07:00,416 and have that kind of pressure on you already 139 00:07:00,418 --> 00:07:03,218 for breaking the glass ceiling, as, you know, as they say, 140 00:07:03,212 --> 00:07:07,382 and then to have had a really tough time, 141 00:07:07,383 --> 00:07:10,173 um, with one particular sort of push 142 00:07:10,177 --> 00:07:12,767 that didn't work out the way she thought it would, 143 00:07:12,763 --> 00:07:15,343 uh, and then to be given that second chance that said 144 00:07:15,349 --> 00:07:17,859 that doesn't mean you weren't valuable and that your idea wasn't good, 145 00:07:17,852 --> 00:07:19,892 it's just that there's so many... 146 00:07:19,896 --> 00:07:24,026 We all know in this industry how difficult it is to get anything made. 147 00:07:24,025 --> 00:07:26,985 - The Implosion for me was a turning point. 148 00:07:26,986 --> 00:07:29,526 We came out with a serious number of comics, 149 00:07:29,530 --> 00:07:32,120 but this was a wrong-headed idea. 150 00:07:32,116 --> 00:07:35,786 It helped me understand what my core values were 151 00:07:35,786 --> 00:07:38,746 for the company from a creative point of view 152 00:07:38,748 --> 00:07:40,998 and to figure out how we could really do something 153 00:07:41,000 --> 00:07:45,050 that had never been done in American comics before. 154 00:07:45,046 --> 00:07:48,296 We are gonna put out comics that are substantive and meaningful 155 00:07:48,299 --> 00:07:51,179 with great story-lines so readers will want them, 156 00:07:51,177 --> 00:07:51,927 and that's really what we did. 157 00:07:53,262 --> 00:07:57,592 - DAN: It forced DC to remove the shackles, 158 00:07:57,600 --> 00:08:02,610 stop playing it safe. It turned the page in comics history. 159 00:08:02,605 --> 00:08:04,315 All of a sudden, something's happening, 160 00:08:04,315 --> 00:08:07,155 and there's a new coolness to DC 161 00:08:07,151 --> 00:08:09,191 that completely wipes out any memory of any implosion. 162 00:08:10,905 --> 00:08:12,785 - NARRATOR: The DC Implosion showed the whole industry 163 00:08:12,782 --> 00:08:14,992 how quickly the landscape could change. 164 00:08:14,992 --> 00:08:17,492 While it provided DC the rare opportunity 165 00:08:17,495 --> 00:08:21,035 to begin a cutting-edge chapter and paved the way for more adult themes, 166 00:08:21,040 --> 00:08:23,630 one thing was certain: nothing would never be the same. 167 00:08:23,680 --> 00:08:28,230 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.