Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,260 --> 00:00:44,783
[♪♪♪♪♪♪]
2
00:00:57,187 --> 00:00:59,015
[♪♪♪♪♪♪]
3
00:01:05,152 --> 00:01:07,241
[AUDIENCE LAUGHING OVER TV]
4
00:01:09,721 --> 00:01:11,549
SOPHIA [ON TV]: No, thanks.
[WOMAN COUGHS]
5
00:01:11,723 --> 00:01:13,377
If I want to look at pictures,
I go to Fotomat.
6
00:01:13,551 --> 00:01:15,336
[WOMAN LAUGHS]
Besides, Rose brought me.
7
00:01:15,510 --> 00:01:17,294
She's waiting outside
with the dog.
8
00:01:17,468 --> 00:01:20,167
Hey, you ever stick your head
out of a car window doing 50?
9
00:01:20,341 --> 00:01:21,864
What a rush.
10
00:01:22,038 --> 00:01:23,561
[♪♪♪♪♪♪]
11
00:01:44,060 --> 00:01:45,583
[♪♪♪♪♪♪]
12
00:01:59,336 --> 00:02:01,208
[QUIET RUSTLING]
13
00:02:07,301 --> 00:02:09,129
[FOOTSTEPS SCURRYING]
14
00:02:21,532 --> 00:02:23,186
[GASPS SOFTLY]
15
00:02:23,360 --> 00:02:24,883
[♪♪♪♪♪♪]
16
00:02:25,057 --> 00:02:26,885
[RASPY BREATHING]
17
00:02:31,238 --> 00:02:32,456
Friend?
18
00:02:35,329 --> 00:02:36,939
Hello?
19
00:02:40,116 --> 00:02:41,639
What do you want?
20
00:02:56,654 --> 00:02:58,178
She's here again.
21
00:02:59,744 --> 00:03:01,268
She was watching me.
22
00:03:03,226 --> 00:03:04,619
Try and get back to sleep
23
00:03:04,793 --> 00:03:06,447
before Dr. Birkin
finds you in my bed.
24
00:03:06,621 --> 00:03:07,926
I saw her.
25
00:03:08,100 --> 00:03:08,927
You didn't...
26
00:03:09,101 --> 00:03:09,928
[SIGHS]
27
00:03:10,102 --> 00:03:11,626
You didn't see anything.
28
00:03:15,934 --> 00:03:17,327
You didn't see anything.
29
00:03:19,764 --> 00:03:21,505
Close your eyes.
30
00:03:21,679 --> 00:03:23,203
[♪♪♪♪♪♪]
31
00:03:29,296 --> 00:03:31,472
[RASPY BREATHING]
32
00:03:31,646 --> 00:03:34,083
What are you, a pervert?
[LAUGHING]
33
00:03:34,257 --> 00:03:36,520
[AUDIENCE LAUGHING]
I was married for 45 years,
34
00:03:36,694 --> 00:03:38,479
I never even saw
my husband's Gauguins.
35
00:03:38,653 --> 00:03:40,437
[AUDIENCE LAUGHING]
36
00:03:40,611 --> 00:03:42,483
[WOMAN LAUGHS]
37
00:03:46,487 --> 00:03:48,271
[♪♪♪♪♪♪]
38
00:03:54,016 --> 00:03:55,539
[CREAKING NEARBY]
39
00:04:03,025 --> 00:04:04,548
[♪♪♪♪♪♪]
40
00:04:25,700 --> 00:04:27,702
[♪♪♪♪♪♪]
41
00:04:40,889 --> 00:04:42,412
[MUSIC BOX PLAYING
GENTLE MELODY]
42
00:04:53,684 --> 00:04:55,730
[HUMMING ALONG WITH MUSIC BOX]
Hello?
43
00:04:55,904 --> 00:04:57,558
[MUSIC BOX STOPS]
44
00:05:06,697 --> 00:05:08,525
[♪♪♪♪♪♪]
45
00:05:16,054 --> 00:05:17,795
What's your name?
46
00:05:26,891 --> 00:05:29,329
[JOINTS CRACKING]
[RAPID, TREMBLING BREATHS]
47
00:05:31,548 --> 00:05:33,115
Lisa Trevor?
48
00:05:33,289 --> 00:05:35,117
[RASPY BREATHING]
49
00:05:35,291 --> 00:05:36,684
Do you live here?
50
00:05:40,165 --> 00:05:41,993
Where do you live?
51
00:05:42,167 --> 00:05:43,343
[PAPER RUSTLING]
52
00:05:49,871 --> 00:05:51,394
[RASPY, GASPING BREATHS]
53
00:06:01,491 --> 00:06:02,971
Below?
54
00:06:03,145 --> 00:06:04,451
[SCURRYING]
55
00:06:05,974 --> 00:06:06,888
Hey.
56
00:06:13,111 --> 00:06:14,635
[♪♪♪♪♪♪]
57
00:06:16,463 --> 00:06:18,290
[TREMBLING BREATHS]
58
00:06:30,041 --> 00:06:31,695
[SCREAMS]
59
00:06:31,869 --> 00:06:33,915
What are you doing out of bed,
little girl?
60
00:06:35,438 --> 00:06:37,005
Well?
61
00:06:39,181 --> 00:06:42,358
She sleepwalks sometimes
since our parents died.
62
00:06:50,061 --> 00:06:51,323
Oh.
63
00:06:52,586 --> 00:06:54,588
Well, then.
64
00:06:54,762 --> 00:06:56,807
Off to bed, both of you.
65
00:06:58,113 --> 00:07:00,071
Wait.
66
00:07:00,245 --> 00:07:01,856
Redfield, isn't it?
67
00:07:02,030 --> 00:07:03,553
Chris and Claire Redfield?
68
00:07:06,164 --> 00:07:08,732
You're a good boy for taking
such care of your sister.
69
00:07:11,039 --> 00:07:12,432
Good night.
70
00:07:14,042 --> 00:07:16,044
[♪♪♪♪♪♪]
71
00:07:36,673 --> 00:07:38,545
[♪♪♪♪♪♪]
72
00:07:44,768 --> 00:07:46,161
[WHISPERS]:
Good night.
73
00:08:01,524 --> 00:08:03,308
[CREAKING]
74
00:08:06,616 --> 00:08:07,965
[GASPS SOFTLY]
75
00:08:14,015 --> 00:08:15,538
[RASPY BREATHING]
76
00:08:19,150 --> 00:08:21,022
[THUNDER CRASHES]
77
00:08:31,989 --> 00:08:32,947
[SCREAMS]
78
00:08:33,121 --> 00:08:34,514
[GASPING]
79
00:08:34,688 --> 00:08:36,298
That must have been
quite some dream.
80
00:08:36,472 --> 00:08:38,735
["MORE AND MORE"
BY WEBB PIERCE PLAYING]
81
00:08:41,303 --> 00:08:44,741
I almost shit my goddamn pants.
[WHIMPERING]
82
00:08:44,915 --> 00:08:46,700
If I knew you were gonna be
screaming in your sleep,
83
00:08:46,874 --> 00:08:48,049
I would've left
you at the side of the road.
84
00:08:54,011 --> 00:08:55,535
What are you doing out
hitchhiking
85
00:08:55,709 --> 00:08:57,798
on a night like this anyway?
86
00:08:57,972 --> 00:08:59,451
Oh, yeah.
87
00:08:59,626 --> 00:09:01,192
Going to see your brother,
you said.
88
00:09:01,366 --> 00:09:02,585
Right.
89
00:09:02,759 --> 00:09:04,282
Used to live here,
you said.
90
00:09:04,456 --> 00:09:05,457
[WHIMPERS]
91
00:09:05,632 --> 00:09:08,460
Raccoon City.
92
00:09:08,635 --> 00:09:10,985
Better you than me.
93
00:09:11,159 --> 00:09:12,290
You know, one might
have nightmares
94
00:09:12,464 --> 00:09:13,683
heading back
into that shithole town.
95
00:09:13,857 --> 00:09:15,598
Nothing left 'cept the raccoons
96
00:09:15,772 --> 00:09:16,773
since Umbrella
started to leave.
97
00:09:16,947 --> 00:09:18,601
Do you mind?
98
00:09:18,775 --> 00:09:20,124
[CHANGES RADIO STATION]
They should tell your brother,
99
00:09:20,298 --> 00:09:21,822
"Just get out of there."
100
00:09:21,996 --> 00:09:22,997
["MY FAVOURITE GAME"
BY THE CARDIGANS PLAYING]
101
00:09:23,171 --> 00:09:25,173
"Just pack up and leave."
102
00:09:25,347 --> 00:09:26,304
[LAUGHS]:
Although, who you
gonna sell your house to?
103
00:09:26,478 --> 00:09:27,436
Nobody. That's who.
104
00:09:27,610 --> 00:09:29,046
[LAUGHS]
105
00:09:29,220 --> 00:09:30,961
Live in Raccoon?
106
00:09:31,135 --> 00:09:34,530
No, thanks. No way.
107
00:09:34,704 --> 00:09:37,228
Maybe you want to stay on
till Gatlin,
108
00:09:37,402 --> 00:09:39,666
tell him you had
a change of heart.
109
00:09:39,840 --> 00:09:42,320
People put too much emphasis
on family anyway.
110
00:09:42,494 --> 00:09:43,583
Sometimes you just
got to let it go.
111
00:09:43,757 --> 00:09:44,627
Watch out!
112
00:09:46,977 --> 00:09:48,718
DRIVER: Shit!
[TIRES SQUEALING]
113
00:09:56,160 --> 00:09:57,640
[DOG BARKING]
114
00:10:02,340 --> 00:10:03,864
[ENGINE IDLING]
115
00:10:08,738 --> 00:10:10,566
[♪♪♪♪♪♪]
116
00:10:12,350 --> 00:10:13,700
[DRIVER'S DOOR CLOSES]
117
00:10:22,360 --> 00:10:23,753
Is she...
118
00:10:25,668 --> 00:10:28,149
Oh, no, no, no, no, no, no, no!
119
00:10:28,323 --> 00:10:29,890
Fuck!
120
00:10:30,064 --> 00:10:32,414
I di-- I didn't see her.
She came out of nowhere.
121
00:10:32,588 --> 00:10:34,068
What's she doing out here
in the middle of the night?
122
00:10:34,242 --> 00:10:35,939
We need something
to wrap the body in.
123
00:10:36,113 --> 00:10:38,246
You saw it, right?
It wasn't my fault.
124
00:10:38,420 --> 00:10:40,422
Jesus. Oh, fuck!
125
00:10:40,596 --> 00:10:41,945
Fuck!
Listen to me.
126
00:10:42,119 --> 00:10:43,294
We need something
to wrap the body in,
127
00:10:43,468 --> 00:10:44,644
and then we're gonna
take it into town.
128
00:10:44,818 --> 00:10:46,297
DRIVER:
It wasn't my fault!
129
00:10:46,471 --> 00:10:48,343
Oh, Jesus! Fuck!
130
00:10:48,517 --> 00:10:50,084
[RASPY BREATHING]
131
00:10:54,088 --> 00:10:55,045
My brother's a cop.
He can help us.
132
00:10:55,219 --> 00:10:56,568
Cop?
133
00:10:56,743 --> 00:10:58,570
But it's not my fault.
It's not my fault!
134
00:10:58,745 --> 00:11:00,181
I know. I know.
135
00:11:00,355 --> 00:11:02,270
DRIVER:
Fuck! Fuck!
136
00:11:02,444 --> 00:11:03,271
[SNARLS]
137
00:11:03,445 --> 00:11:04,925
[BARKING]
138
00:11:05,099 --> 00:11:06,796
We can't just
leave her here, okay?
139
00:11:06,970 --> 00:11:08,319
Fuck.
140
00:11:08,493 --> 00:11:10,626
Fuck, fuck, fuck, fuck!
141
00:11:12,889 --> 00:11:14,586
[DOG BARKS]
142
00:11:14,761 --> 00:11:16,371
[PANTING, WHIMPERING]
143
00:11:19,113 --> 00:11:21,202
Where the fuck
did she go?
144
00:11:25,075 --> 00:11:27,164
Hello?
145
00:11:27,338 --> 00:11:28,513
Hey!
146
00:11:29,732 --> 00:11:31,038
You've been in an accident,
147
00:11:31,212 --> 00:11:32,430
and you need help.
148
00:11:32,604 --> 00:11:34,432
[DOG WHINING]
149
00:11:34,606 --> 00:11:37,044
[THUNDER RUMBLING]
150
00:11:37,218 --> 00:11:38,698
We need to go after her.
151
00:11:38,872 --> 00:11:40,525
You can do whatever
the fuck you want.
152
00:11:40,700 --> 00:11:42,789
I'm getting the fuck
out of here.
153
00:11:42,963 --> 00:11:44,486
[♪♪♪♪♪♪]
154
00:12:05,115 --> 00:12:06,943
[♪♪♪♪♪♪]
155
00:12:39,802 --> 00:12:41,412
[♪♪♪♪♪♪]
156
00:12:44,067 --> 00:12:45,895
[DISTANT SIREN WAILING]
157
00:12:47,941 --> 00:12:49,769
[ALARM BLARING]
158
00:12:52,423 --> 00:12:53,903
[GROANING]
159
00:12:56,123 --> 00:12:58,168
[ALARM STOPS]
[GROANS] Fuck.
160
00:12:58,342 --> 00:13:00,344
[GRUNTING, PANTING]
161
00:13:00,518 --> 00:13:02,694
["I WANT TO SEE THE BRIGHT
LIGHTS TONIGHT" PLAYING]
162
00:13:02,869 --> 00:13:04,784
[SIGHS]
Fuck.
163
00:13:06,611 --> 00:13:10,441
♪♪ I'm so tired
of working every day ♪♪
164
00:13:12,922 --> 00:13:18,536
♪♪ Now the weekend's come, I'm
gonna throw my troubles away ♪♪
165
00:13:18,710 --> 00:13:20,712
[SIGHS]:
Oh, fuck.
166
00:13:20,887 --> 00:13:23,846
♪♪ If you've got the cab fare,
mister, you'll do all right ♪♪
167
00:13:26,718 --> 00:13:30,897
♪♪ I want to see
the bright lights tonight ♪♪
168
00:13:31,071 --> 00:13:32,246
Hey, why don't you
just take a seat
169
00:13:32,420 --> 00:13:34,117
and leave the poor kid alone,
huh, Wesker?
170
00:13:34,291 --> 00:13:35,858
[SHUSHES QUIETLY]
171
00:13:36,032 --> 00:13:38,730
♪♪ Meet me at the station,
don't be late ♪♪
172
00:13:40,123 --> 00:13:42,909
♪♪ I need to spend some money ♪♪
173
00:13:43,083 --> 00:13:44,954
♪♪ And it just won't wait... ♪♪
174
00:13:45,128 --> 00:13:45,955
Okay.
175
00:13:46,129 --> 00:13:46,956
[SIGHS]
176
00:13:48,479 --> 00:13:50,220
Ten bucks.
177
00:13:50,394 --> 00:13:52,614
Ten bucks says you can't
shoot that off from here.
178
00:13:52,788 --> 00:13:54,007
[WESKER CLEARS THROAT]
179
00:13:56,966 --> 00:13:58,881
That's easy.
180
00:13:59,055 --> 00:14:00,796
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Hey, no, no.
181
00:14:00,970 --> 00:14:02,102
Jesus fucking Christ.
182
00:14:04,800 --> 00:14:06,715
With this, Valentine.
183
00:14:08,848 --> 00:14:10,371
I mean, what the fuck?
184
00:14:13,287 --> 00:14:16,377
20 says I can knock the bottle
without even looking.
185
00:14:19,293 --> 00:14:21,295
I mean, yeah, sure,
I'll take your money.
186
00:14:21,469 --> 00:14:22,644
[CHUCKLES]
187
00:14:24,646 --> 00:14:25,603
[RICHARD LAUGHS]
188
00:14:27,823 --> 00:14:30,217
[GASPS]
What the fuck?
189
00:14:30,391 --> 00:14:32,567
[LAUGHTER]
[SIGHS]
190
00:14:32,741 --> 00:14:35,004
[UNDER BREATH]:
Fuck.
191
00:14:35,178 --> 00:14:38,878
♪♪ I need to spend some money,
and it just won't wait... ♪♪
192
00:14:39,052 --> 00:14:40,662
[SIGHS]
193
00:14:40,836 --> 00:14:41,924
Hey!
You snooze, you lose.
194
00:14:42,098 --> 00:14:43,099
Wait...
195
00:14:43,273 --> 00:14:44,448
[SIGHS]
It's Jill's sandwich now.
196
00:14:44,622 --> 00:14:47,321
Hey. Oh, God.
Mmm. Mm-mm-mm-mm-mm.
197
00:14:47,495 --> 00:14:49,323
Come on.
198
00:14:49,497 --> 00:14:51,151
Pay up.
199
00:14:51,934 --> 00:14:53,588
Come on. Pay up.
200
00:14:57,766 --> 00:14:59,289
[♪♪♪♪♪♪]
201
00:15:02,684 --> 00:15:05,556
["IT'S A HEARTACHE"
BY BONNIE TYLER PLAYING]
202
00:15:05,730 --> 00:15:07,036
[WHISPERS]:
Shit.
203
00:15:07,210 --> 00:15:08,429
♪♪ Nothing but a heartache ♪♪
204
00:15:08,603 --> 00:15:09,865
KEVIN:
Fellas.
205
00:15:10,039 --> 00:15:11,693
♪♪ Hits you
when it's too late... ♪♪
206
00:15:11,867 --> 00:15:13,173
You back there,
Louise?
207
00:15:14,783 --> 00:15:16,306
Hello, boys.
208
00:15:16,480 --> 00:15:17,655
What can I get you?
209
00:15:17,829 --> 00:15:19,919
Two coffees to go.
210
00:15:20,093 --> 00:15:21,659
Long day?
Uh-huh.
211
00:15:23,183 --> 00:15:24,924
Hey, could I...
Oh, you must be...
212
00:15:25,098 --> 00:15:26,621
the rookie.
213
00:15:30,103 --> 00:15:31,147
How you doing, rookie?
214
00:15:33,323 --> 00:15:35,586
So, I heard
215
00:15:35,760 --> 00:15:38,154
that you shot your partner
in the ass during training.
216
00:15:38,328 --> 00:15:39,155
Is that true?
217
00:15:39,329 --> 00:15:41,549
And that your, uh,
218
00:15:41,723 --> 00:15:44,726
daddy, some big shot
on the force,
219
00:15:44,900 --> 00:15:47,424
that he had to bail you out.
220
00:15:47,598 --> 00:15:50,166
Now, is that why
they transferred you to this...
221
00:15:50,340 --> 00:15:52,734
[LAUGHING]:
shithole town?
222
00:15:55,084 --> 00:15:57,173
Yeah.
Leon S. Kennedy.
223
00:15:57,347 --> 00:15:59,001
What's the "S" stand for?
"Stupid"?
224
00:15:59,175 --> 00:16:01,090
[LAUGHTER]
Oh.
225
00:16:01,264 --> 00:16:03,266
Come on, we're just playing
with you, kiddo.
226
00:16:03,440 --> 00:16:05,225
LEON:
Yeah, good.
227
00:16:05,399 --> 00:16:07,531
[SIGHS]
Y'all working the graveyard?
228
00:16:07,705 --> 00:16:09,533
Yep. Where you guys headed?
229
00:16:09,707 --> 00:16:12,014
Well, someone found a body
230
00:16:12,188 --> 00:16:14,364
up at the old Spencer Mansion--
it's all chewed up.
231
00:16:14,538 --> 00:16:16,584
Didn't think there was
anything up there anymore.
232
00:16:16,758 --> 00:16:19,065
Well, the sooner they shut this
whole town down, the better,
233
00:16:19,239 --> 00:16:21,197
as far as I'm concerned.
Hey, hey.
234
00:16:21,371 --> 00:16:23,025
It's my hometown
you're talking about.
235
00:16:23,199 --> 00:16:23,983
Well, you're welcome to it.
236
00:16:24,157 --> 00:16:25,419
[LAUGHS]
237
00:16:25,593 --> 00:16:27,334
Hey, come on.
We got to shake a leg.
238
00:16:27,508 --> 00:16:30,554
♪♪ Hits you when you're down ♪♪
239
00:16:30,728 --> 00:16:32,339
♪♪ It's a fool's game... ♪♪
240
00:16:32,513 --> 00:16:33,775
And don't shoot.
241
00:16:33,949 --> 00:16:34,950
I'm unarmed.
242
00:16:35,124 --> 00:16:36,082
[CHUCKLES]
243
00:16:38,214 --> 00:16:39,999
Fuck that guy.
244
00:16:40,173 --> 00:16:42,740
Right, so, uh...
245
00:16:42,914 --> 00:16:44,220
I guess I'm paying?
JILL: Mm-hmm.
246
00:16:46,048 --> 00:16:47,919
Come on, we should get
to the station.
247
00:16:53,142 --> 00:16:55,318
Hey. Pay us no mind.
248
00:16:55,492 --> 00:16:59,105
We're, uh, nice people
once you get to know us.
249
00:17:01,107 --> 00:17:02,717
I'm Jill Valentine.
250
00:17:02,891 --> 00:17:05,285
Leon... Kennedy.
251
00:17:05,459 --> 00:17:08,157
Nice to meet you,
Leon Kennedy.
252
00:17:12,422 --> 00:17:13,815
LOUISE:
I wouldn't go there.
253
00:17:13,989 --> 00:17:15,599
She's only got eyes
for the big fella,
254
00:17:15,773 --> 00:17:17,819
and I don't fancy
your chances against him.
255
00:17:20,735 --> 00:17:22,693
You really shoot
your own partner?
256
00:17:22,867 --> 00:17:24,043
Y-Yeah.
257
00:17:24,217 --> 00:17:26,306
Um, it's a long story.
258
00:17:26,480 --> 00:17:27,394
You...
259
00:17:29,048 --> 00:17:30,397
What's going on with your eye?
260
00:17:35,402 --> 00:17:37,317
Oh.
261
00:17:37,491 --> 00:17:39,884
I don't know, it's been doing
that the last couple of weeks.
262
00:17:40,059 --> 00:17:41,669
You don't think you should
see someone about that?
263
00:17:41,843 --> 00:17:43,540
Yeah.
264
00:17:43,714 --> 00:17:45,238
It's probably nothing.
265
00:17:47,414 --> 00:17:48,806
[LOUD THUD]
266
00:17:48,980 --> 00:17:50,721
[♪♪♪♪♪♪]
267
00:17:59,034 --> 00:18:00,514
LOUISE:
Oh.
268
00:18:00,688 --> 00:18:03,038
[BIRD WHINING]
Well, look at that.
269
00:18:09,131 --> 00:18:10,915
[PAINED SHRIEKING]
270
00:18:13,875 --> 00:18:15,703
[LIGHTS CLICKING]
271
00:18:15,877 --> 00:18:17,400
[♪♪♪♪♪♪]
272
00:18:33,242 --> 00:18:34,635
[BRAKES HISS]
273
00:18:39,596 --> 00:18:44,210
Hey, that, uh... that woman...
[DOG WHINING]
274
00:18:44,384 --> 00:18:47,561
That probably just wasn't
as bad as it seemed, right?
275
00:18:47,735 --> 00:18:49,345
Yeah. Sure.
276
00:18:49,519 --> 00:18:50,433
Thanks for the ride.
277
00:18:57,788 --> 00:18:59,312
[♪♪♪♪♪♪]
278
00:19:04,665 --> 00:19:06,057
Welcome home.
279
00:19:09,626 --> 00:19:11,150
[WHINING]
280
00:19:14,240 --> 00:19:16,198
What's going on with you?
281
00:19:16,372 --> 00:19:18,069
[WHINES, GROWLS]
282
00:19:18,244 --> 00:19:20,159
Don't go getting ill on me,
you son of a bitch.
283
00:19:20,333 --> 00:19:21,682
I don't have insurance for you.
284
00:19:22,813 --> 00:19:25,381
Aah! Fuck!
285
00:19:25,555 --> 00:19:28,297
You fucking bit me,
you motherfucker!
286
00:19:28,471 --> 00:19:29,994
[GROWLING]
Fuck!
287
00:19:33,563 --> 00:19:35,391
[♪♪♪♪♪♪]
288
00:19:55,324 --> 00:19:56,760
[DOORKNOB RATTLING]
289
00:20:11,166 --> 00:20:12,689
[♪♪♪♪♪♪]
290
00:20:22,743 --> 00:20:24,266
[CREAKING]
291
00:20:40,195 --> 00:20:42,023
[THUNDER RUMBLING SOFTLY]
292
00:21:08,658 --> 00:21:10,486
[DOOR CREAKS]
293
00:21:29,070 --> 00:21:30,158
[SIGHS SOFTLY]
294
00:21:38,993 --> 00:21:40,342
[SNIFFS]
295
00:21:47,262 --> 00:21:49,699
Still pining after Jill, I see.
296
00:21:49,873 --> 00:21:51,527
Never gonna happen, bro.
297
00:22:04,845 --> 00:22:06,368
[♪♪♪♪♪♪]
298
00:22:23,429 --> 00:22:24,952
[♪♪♪♪♪♪]
299
00:22:29,522 --> 00:22:31,872
He's been like
a father to me.
300
00:22:32,046 --> 00:22:33,830
I see you wax your chest now.
[CHUCKLES]
301
00:22:35,005 --> 00:22:36,572
Funny.
302
00:22:38,182 --> 00:22:39,749
After you ran away,
303
00:22:39,923 --> 00:22:41,838
William was the closest thing
I had to family.
304
00:22:47,278 --> 00:22:48,279
How'd you get in?
305
00:22:49,629 --> 00:22:50,978
Picked your lock.
306
00:22:51,152 --> 00:22:52,762
You realize I'm a cop, right?
Yeah.
307
00:22:52,936 --> 00:22:54,721
You need better security.
308
00:22:54,895 --> 00:22:56,766
It's a single-cylinder
dead bolt, Claire.
309
00:22:56,940 --> 00:22:58,202
Most people knock.
310
00:22:58,377 --> 00:22:59,073
Yeah, I tried.
311
00:22:59,247 --> 00:23:00,335
No one answered.
312
00:23:00,509 --> 00:23:01,728
So you broke in.
313
00:23:01,902 --> 00:23:03,904
Why are you back here?
314
00:23:04,078 --> 00:23:06,428
Missed Raccoon City so much
you had to come pay me a visit?
315
00:23:06,602 --> 00:23:08,169
Yeah.
316
00:23:08,343 --> 00:23:10,127
I fucking love Raccoon City.
317
00:23:10,301 --> 00:23:12,608
"Go, you Bandits."
318
00:23:12,782 --> 00:23:15,002
[SCOFFS]
You're an asshole.
319
00:23:15,176 --> 00:23:17,047
No, you know what?
320
00:23:17,221 --> 00:23:20,181
I owe this town... I owe Birkin
and Umbrella everything.
321
00:23:20,355 --> 00:23:23,184
They raised me, put me
through school, the academy.
322
00:23:23,358 --> 00:23:24,968
They were there for me.
323
00:23:25,142 --> 00:23:26,405
Where were you?
324
00:23:26,579 --> 00:23:28,102
I haven't even heard from you
in five years.
325
00:23:28,276 --> 00:23:30,060
Nice seeing you.
326
00:23:30,234 --> 00:23:31,801
Chris, wait.
327
00:23:31,975 --> 00:23:33,803
I'm sorry.
328
00:23:33,977 --> 00:23:35,326
I'm back now.
329
00:23:38,460 --> 00:23:40,593
Look...
I think there's something
330
00:23:40,767 --> 00:23:42,508
seriously wrong
with this place.
331
00:23:44,074 --> 00:23:46,076
What do you mean?
Okay, so I-I was
332
00:23:46,250 --> 00:23:47,600
hitching a ride in a truck,
and...
333
00:23:47,774 --> 00:23:50,037
Soliciting a ride--
also illegal.
334
00:23:50,211 --> 00:23:51,604
Arrest me.
335
00:23:51,778 --> 00:23:53,562
Look, we kind of hit
this person,
336
00:23:53,736 --> 00:23:56,086
but-but they just got up
and they-they walked away.
337
00:23:56,260 --> 00:23:57,218
You hit someone?
Holy shit, Claire.
338
00:23:57,392 --> 00:23:58,219
Have you reported it?
339
00:23:58,393 --> 00:23:59,176
I'm reporting it now.
340
00:23:59,350 --> 00:24:00,700
You not listening to me?
341
00:24:00,874 --> 00:24:02,789
They-they just got up
and-and walked off.
342
00:24:02,963 --> 00:24:04,399
You could be party
to a hit-and-run.
343
00:24:04,573 --> 00:24:05,879
Shush. Just...
344
00:24:06,053 --> 00:24:08,577
No, Claire,
I don't have time for this.
345
00:24:08,751 --> 00:24:10,013
No. Look, okay,
so I've been talking
346
00:24:10,187 --> 00:24:11,450
to this guy in a chat room...
347
00:24:11,624 --> 00:24:13,103
What the fuck's a chat room?
348
00:24:13,277 --> 00:24:16,019
It's a place on the Internet
where people chat.
349
00:24:16,193 --> 00:24:18,239
Just... just watch it.
350
00:24:18,413 --> 00:24:20,850
His name's Ben Bertolucci.
351
00:24:21,024 --> 00:24:23,244
BEN [ON VIDEO]:
It's in the water, Claire.
352
00:24:24,463 --> 00:24:26,465
It's in the fucking water.
353
00:24:26,639 --> 00:24:29,729
Um, this whole town's
been poisoned.
354
00:24:31,121 --> 00:24:33,080
Slowly, over years and years,
355
00:24:33,254 --> 00:24:36,213
and, uh,
people are getting sick.
356
00:24:36,387 --> 00:24:38,172
Oh, come on, Claire.
357
00:24:38,346 --> 00:24:40,261
Not again.
Shh!
358
00:24:40,435 --> 00:24:41,871
You "shh."
BEN: See, uh,
359
00:24:42,045 --> 00:24:45,701
Umbrella just thought
that they could, uh,
360
00:24:45,875 --> 00:24:50,053
pack up shop
and let this town rot away
361
00:24:50,227 --> 00:24:53,013
while they go off
and-and start afresh
362
00:24:53,187 --> 00:24:55,450
somewhere else
all shiny and-and new, and...
363
00:24:55,624 --> 00:24:56,843
they almost fucking did it,
but, uh,
364
00:24:57,017 --> 00:24:59,149
a couple days ago,
they had a little incident.
365
00:24:59,323 --> 00:25:02,849
And I'm not just talking about
waste poisoning the water.
366
00:25:03,023 --> 00:25:05,808
No, I'm talking about
a real bad leak.
367
00:25:05,982 --> 00:25:08,115
Like Chernobyl,
if you know what I mean.
368
00:25:08,289 --> 00:25:10,509
And, uh, they've been trying
to contain that shit,
369
00:25:10,683 --> 00:25:12,511
but the genie is
out of the bottle now,
370
00:25:12,685 --> 00:25:14,643
and I... I don't think
it's going back in.
371
00:25:18,604 --> 00:25:20,736
I'm afraid, Claire. I'm a...
372
00:25:20,910 --> 00:25:24,044
I'm afraid of what they're
gonna do to this town...
373
00:25:24,218 --> 00:25:25,741
and the people in it.
374
00:25:30,267 --> 00:25:32,356
I've not been able
to make contact with him since.
375
00:25:32,531 --> 00:25:33,662
Great.
376
00:25:33,836 --> 00:25:37,274
He's crazy
and probably dangerous.
377
00:25:37,448 --> 00:25:39,842
Look, your conspiracy theories
weren't true when we were kids.
378
00:25:40,016 --> 00:25:41,496
They're not true now.
379
00:25:41,670 --> 00:25:42,889
All right?
Why are you really here?
380
00:25:43,063 --> 00:25:44,804
Did you lose your job?
Do you need cash?
381
00:25:44,978 --> 00:25:47,067
You show up here,
you break into my house.
382
00:25:47,241 --> 00:25:50,113
What-what kind of person
can pick a lock like that?
383
00:25:50,287 --> 00:25:53,290
It-it's kind of impressive,
but also, what the fuck?
384
00:25:53,464 --> 00:25:55,858
I'm sorry,
I got to get ready for work.
385
00:25:56,032 --> 00:25:57,730
Chris.
386
00:25:57,904 --> 00:25:59,383
[SIGHS]
[FOOTSTEPS RECEDING]
387
00:26:01,385 --> 00:26:03,170
[SIGHS]
Fuck.
388
00:26:03,344 --> 00:26:05,346
[SCREAMS]
389
00:26:05,520 --> 00:26:07,043
[THUNDER RUMBLING]
[PANTING, WHIMPERING]
390
00:26:09,306 --> 00:26:10,960
[WHIMPERING CONTINUES]
391
00:26:11,134 --> 00:26:12,788
Honey, hey.
Mom and Dad are here.
392
00:26:15,008 --> 00:26:17,010
I saw a monster.
393
00:26:17,184 --> 00:26:19,795
Oh, honey,
you just had a bad dream.
394
00:26:19,969 --> 00:26:21,797
Shh.
But-but... but I did see him.
395
00:26:21,971 --> 00:26:24,583
He was all green and slimy,
396
00:26:24,757 --> 00:26:28,151
and he had big yellow eyes
and teeth, like this. [GROWLS]
397
00:26:28,325 --> 00:26:29,936
I think I'd be frightened, too.
Right, honey?
398
00:26:30,110 --> 00:26:31,851
Oh, my gosh,
I'd be petrified.
399
00:26:32,025 --> 00:26:33,592
Terrified.
400
00:26:33,766 --> 00:26:35,811
Come on. It's okay.
401
00:26:35,985 --> 00:26:37,465
I'd never let
anything hurt you.
402
00:26:37,639 --> 00:26:39,859
[PHONE RINGING]
403
00:26:42,165 --> 00:26:44,603
[RINGING CONTINUES]
404
00:26:44,777 --> 00:26:46,430
I'll be right back, okay?
[WHISPERS]: Okay.
405
00:26:46,605 --> 00:26:48,041
[HISSES]
406
00:26:48,215 --> 00:26:50,173
[RINGING CONTINUES]
407
00:26:52,698 --> 00:26:53,829
All right,
let's get you
408
00:26:54,003 --> 00:26:55,352
back to sleep, okay?
But-but wait.
409
00:26:55,526 --> 00:26:58,138
What if the monster comes back?
Hello?
410
00:26:58,312 --> 00:26:59,966
ANNETTE:
Honey, there's no
such thing as monsters, okay?
411
00:27:00,140 --> 00:27:01,881
SHERRY: Do you promise?
ANNETTE: I promise.
412
00:27:02,055 --> 00:27:04,535
[♪♪♪♪♪♪]
413
00:27:04,710 --> 00:27:06,581
[PHONE BEEPS]
414
00:27:06,755 --> 00:27:08,409
ANNETTE:
...really good thoughts.
415
00:27:08,583 --> 00:27:10,629
So let's do that, okay?
416
00:27:10,803 --> 00:27:12,195
Remember last time
we went swimming.
417
00:27:12,369 --> 00:27:13,719
Okay?
418
00:27:13,893 --> 00:27:15,372
All right?
Think about that.
419
00:27:15,546 --> 00:27:16,765
We need to go.
420
00:27:16,939 --> 00:27:18,245
What are you talking about?
421
00:27:18,419 --> 00:27:20,464
Who was on the telephone?
Now!
422
00:27:20,639 --> 00:27:22,466
[ALARM BLARING OUTSIDE]
423
00:27:22,641 --> 00:27:24,686
What is happening, William?
424
00:27:26,645 --> 00:27:30,779
Get Sherry dressed
and meet me at the car.
425
00:27:30,953 --> 00:27:32,476
Uh, okay.
426
00:27:32,651 --> 00:27:34,478
Uh, hey, look at me.
Look at me.
427
00:27:34,653 --> 00:27:37,264
[ALARM CONTINUES BLARING]
[LIGHTS THUMPING]
428
00:27:37,438 --> 00:27:39,875
MAN [OVER P.A.]:
This is
the Umbrella Corporation.
429
00:27:40,049 --> 00:27:42,182
For your safety,
please stay in your homes
430
00:27:42,356 --> 00:27:43,923
and await further instructions.
431
00:27:46,360 --> 00:27:48,014
This is
the Umbrella Corporation.
432
00:27:48,188 --> 00:27:50,146
For your safety,
please stay in your homes
433
00:27:50,320 --> 00:27:52,018
and await further instructions.
434
00:27:52,192 --> 00:27:54,237
[ALARM CONTINUES BLARING]
435
00:27:54,411 --> 00:27:55,499
This is
the Umbrella Corporation.
436
00:27:55,674 --> 00:27:56,979
What is that?
437
00:27:57,153 --> 00:27:58,285
For your safety,
please stay in your homes
438
00:27:58,459 --> 00:27:59,678
and await further instructions.
439
00:27:59,852 --> 00:28:01,201
Nothing.
It's nothing.
440
00:28:01,375 --> 00:28:03,159
I got to get to the station.
Here. It's not much.
441
00:28:03,333 --> 00:28:05,466
Wha...?
Just take it, okay?
442
00:28:05,640 --> 00:28:07,468
Lock-pick the door behind you
when you leave.
443
00:28:07,642 --> 00:28:09,818
Chris. Chris!
444
00:28:09,992 --> 00:28:12,386
Just get out of here, okay?
445
00:28:12,560 --> 00:28:14,083
[OVER P.A.]:
This is the
Umbrella Corporation.
446
00:28:14,257 --> 00:28:16,433
For your safety...
And don't touch the bike!
447
00:28:16,607 --> 00:28:18,522
[OVER P.A.]:
...and await
further instructions.
448
00:28:20,960 --> 00:28:22,483
This is
the Umbrella Corporation.
449
00:28:22,657 --> 00:28:24,572
For your safety,
please stay in your homes
450
00:28:24,746 --> 00:28:26,269
and await further instructions.
451
00:28:26,443 --> 00:28:28,881
[ENGINE STARTS]
452
00:28:29,055 --> 00:28:30,883
This is
the Umbrella Corporation.
453
00:28:37,498 --> 00:28:39,021
Why aren't you sick,
big brother?
454
00:28:40,544 --> 00:28:42,068
[INHALES DEEPLY]
455
00:28:43,896 --> 00:28:45,419
[EXHALES]
456
00:28:49,684 --> 00:28:51,207
[SNIFFS]
457
00:28:58,867 --> 00:29:00,086
[SNIFFS]
458
00:29:01,391 --> 00:29:02,741
[SIGHS]
459
00:29:04,307 --> 00:29:06,005
[SQUEAKING]
460
00:29:07,920 --> 00:29:09,312
[♪♪♪♪♪♪]
461
00:29:21,629 --> 00:29:22,717
Can I help you?
462
00:29:30,899 --> 00:29:32,466
[LOUD THUD]
[GASPS]
463
00:29:32,640 --> 00:29:34,468
[DOOR CREAKING]
464
00:29:39,081 --> 00:29:40,300
Hello?
465
00:29:44,347 --> 00:29:45,871
[THUMPING]
466
00:29:50,136 --> 00:29:51,964
[♪♪♪♪♪♪]
467
00:30:01,974 --> 00:30:04,106
Hey. You need help?
468
00:30:06,761 --> 00:30:08,067
[WHISPERS]:
You need help.
469
00:30:10,199 --> 00:30:12,027
What?
470
00:30:12,201 --> 00:30:14,856
[SHRIEKING]
Oh, shit!
471
00:30:16,379 --> 00:30:18,729
Itchy, tasty!
472
00:30:18,904 --> 00:30:20,557
[GRUNTS]
473
00:30:20,731 --> 00:30:22,733
[SCREAMING]
474
00:30:22,908 --> 00:30:24,735
[PANTING]
475
00:30:24,910 --> 00:30:26,737
[♪♪♪♪♪♪]
476
00:30:37,226 --> 00:30:39,054
[ENGINE STARTS, REVS]
477
00:30:42,362 --> 00:30:43,929
[TIRE SQUEALS]
478
00:30:51,980 --> 00:30:53,286
MAN [OVER P.A.]:
This is the
Umbrella Corporation.
479
00:30:53,460 --> 00:30:55,418
For your safety,
please stay in your homes
480
00:30:55,592 --> 00:30:56,898
and await further instructions.
481
00:30:57,072 --> 00:30:58,900
[ALARM CONTINUES BLARING]
482
00:31:05,428 --> 00:31:07,300
This is
the Umbrella Corporation.
483
00:31:07,474 --> 00:31:09,693
For your safety,
please stay in your homes
484
00:31:09,868 --> 00:31:11,391
and await further instructions.
485
00:31:16,744 --> 00:31:19,007
What would the worst way
to die be?
486
00:31:19,181 --> 00:31:20,400
What?
487
00:31:20,574 --> 00:31:23,142
JILL:
To be swallowed whole by a snake
488
00:31:23,316 --> 00:31:26,014
or eaten alive
by a great white shark?
489
00:31:27,537 --> 00:31:29,191
You're a freak, Valentine.
490
00:31:29,365 --> 00:31:31,715
I plan on dying peacefully
in bed,
491
00:31:31,890 --> 00:31:34,631
snuggled in Wesker's
big burly arms.
492
00:31:34,805 --> 00:31:35,763
[LAUGHING]: Yeah.
[WOLF WHISTLE]
493
00:31:35,937 --> 00:31:36,807
Me, too, brother.
494
00:31:36,982 --> 00:31:38,026
WESKER:
Funny.
495
00:31:38,200 --> 00:31:40,115
Uh, what's Vickers doing here?
496
00:31:40,289 --> 00:31:41,508
Thought we lost the chopper
497
00:31:41,682 --> 00:31:43,205
with the rest
of the budget cuts.
498
00:31:43,379 --> 00:31:44,903
Maybe he just missed us.
WESKER: Oh.
499
00:31:45,077 --> 00:31:45,729
Fuck you.
RICHARD: Ooh. [LAUGHS]
500
00:31:45,904 --> 00:31:47,688
Is that right?
501
00:31:47,862 --> 00:31:49,472
Guess not.
[LAUGHTER]
502
00:31:49,646 --> 00:31:51,170
Hey!
503
00:31:51,344 --> 00:31:52,258
WESKER:
Okay, Chief,
what's this all about?
504
00:31:52,432 --> 00:31:53,650
JILL:
Yeah, what's with the alarm?
505
00:31:53,824 --> 00:31:55,217
VICKERS: Power's out.
Well, if you all
506
00:31:55,391 --> 00:31:56,653
shut the hell up for a second
and listen,
507
00:31:56,827 --> 00:31:58,046
maybe you'll find out.
508
00:32:01,223 --> 00:32:03,704
Honestly, I don't know.
CHRIS: You don't know?
509
00:32:03,878 --> 00:32:05,532
That's right, Redfield.
I do not know.
510
00:32:05,706 --> 00:32:08,143
What I do know is that
Marini and Dooley
511
00:32:08,317 --> 00:32:10,319
are currently
not answering their radios.
512
00:32:10,493 --> 00:32:11,668
They're investigating
a report of a body
513
00:32:11,842 --> 00:32:13,627
up by the Spencer Mansion.
514
00:32:13,801 --> 00:32:15,542
You think it's connected?
515
00:32:15,716 --> 00:32:18,719
Um, what's
the Spencer Mansion?
516
00:32:18,893 --> 00:32:21,156
Well, as I think
most of you know,
517
00:32:21,330 --> 00:32:23,942
Oswald Spencer was the creator
of the Umbrella Corporation,
518
00:32:24,116 --> 00:32:26,031
and the mansion was his home
519
00:32:26,205 --> 00:32:27,815
until the year
of his death in...
520
00:32:27,989 --> 00:32:29,077
What the fuck
are you doing here, Leon?!
521
00:32:29,251 --> 00:32:30,209
VICKERS [LAUGHING]:
Holy shit.
522
00:32:30,383 --> 00:32:31,775
You said, "Everyone
into the briefing room,"
523
00:32:31,950 --> 00:32:32,776
so I... here I am.
524
00:32:32,951 --> 00:32:34,953
I didn't mean you, you moron.
525
00:32:35,127 --> 00:32:36,955
Not you, Leon. Everyone else.
[LAUGHTER]
526
00:32:37,129 --> 00:32:38,434
What if someone wanders in
and there's
527
00:32:38,608 --> 00:32:40,175
no one behind the front desk?
Sure. Okay.
528
00:32:40,349 --> 00:32:41,611
An old lady's looking for
her cat or something.
Okay.
529
00:32:41,785 --> 00:32:42,961
Yeah, you're right.
Jesus Christ.
530
00:32:43,135 --> 00:32:44,397
Get back there, man.
You're right. Okay.
531
00:32:44,571 --> 00:32:45,920
And get a haircut,
you goddamn hippie.
532
00:32:46,094 --> 00:32:47,400
[PAGER BEEPING]
JILL: Geez.
533
00:32:47,574 --> 00:32:48,749
CHIEF IRONS:
It's not Woodstock.
534
00:32:48,923 --> 00:32:50,446
[LAUGHTER]
535
00:32:50,620 --> 00:32:52,535
CHRIS:
Aw, take it easy
on the rook, Chief.
536
00:32:55,147 --> 00:32:57,149
[SNIFFS]
537
00:32:57,323 --> 00:32:59,847
I-I'm sorry, Wesker.
Is that important?
538
00:33:00,021 --> 00:33:01,892
No, it's-it's... I'm-I'm good.
A new girlfriend?
539
00:33:02,067 --> 00:33:02,893
Huh?
540
00:33:03,068 --> 00:33:04,634
[CHUCKLES]
541
00:33:04,808 --> 00:33:06,593
Maybe you could take her
out to eat at Planet Hollywood.
542
00:33:06,767 --> 00:33:07,942
They have a new one in Gatlin.
543
00:33:08,116 --> 00:33:10,814
Oh, they got a great salad.
544
00:33:10,989 --> 00:33:12,816
[CHUCKLES]
Little wine.
545
00:33:12,991 --> 00:33:15,254
Or maybe just take her back
to your apartment,
546
00:33:15,428 --> 00:33:17,647
rent a movie at Blockbuster,
get cozy on the couch,
547
00:33:17,821 --> 00:33:20,476
or put on some Journey.
548
00:33:20,650 --> 00:33:22,913
Steve Perry's voice, what it
does to a woman's heart, huh?
549
00:33:23,088 --> 00:33:24,219
Am I right?
550
00:33:24,393 --> 00:33:26,047
[CHUCKLES]
How's that sound?
551
00:33:27,831 --> 00:33:29,094
Sounds like
I might be getting laid.
552
00:33:29,268 --> 00:33:30,443
[LAUGHTER]
553
00:33:30,617 --> 00:33:32,445
But it ain't gonna
happen tonight,
554
00:33:32,619 --> 00:33:35,317
because I want you dressed
in five, all of you,
555
00:33:35,491 --> 00:33:37,058
and ready to fly,
because I want to know
556
00:33:37,232 --> 00:33:38,364
where the hell Bravo team is
557
00:33:38,538 --> 00:33:40,453
and what the fuck
all those alarms are about!
558
00:33:40,627 --> 00:33:44,065
You got me?
Come on, get moving. Go.
559
00:33:44,239 --> 00:33:45,588
VICKERS:
Let's go.
560
00:33:45,762 --> 00:33:47,068
IRONS:
Get a move on it!
561
00:33:47,242 --> 00:33:48,417
[JILL CHUCKLES]
CHRIS: Yeah. [GROANS]
562
00:33:48,591 --> 00:33:50,202
WESKER:
Hey, I'll meet you guys
in the chopper.
563
00:33:57,600 --> 00:33:59,428
What the fuck is this?
564
00:33:59,602 --> 00:34:01,126
[♪♪♪♪♪♪]
565
00:34:21,624 --> 00:34:23,670
CHRIS:
Wesker, let's get going.
566
00:34:33,680 --> 00:34:36,204
[♪♪♪♪♪♪]
567
00:34:38,641 --> 00:34:40,034
Slow down, William.
568
00:34:40,208 --> 00:34:42,210
Y-You're gonna crash.
569
00:34:42,384 --> 00:34:43,603
William, slow down!
570
00:34:45,213 --> 00:34:46,214
Where are we going?
571
00:34:48,825 --> 00:34:51,089
Why can't you tell me why
we're in such a hurry to leave?
572
00:34:51,263 --> 00:34:53,308
Leaving--
that's what they want.
573
00:34:53,482 --> 00:34:55,876
So they can destroy
my life's work.
574
00:34:56,050 --> 00:34:57,791
Daddy, watch out!
575
00:34:57,965 --> 00:34:59,575
[SCREAMS]
[TIRES SQUEAL]
576
00:35:02,274 --> 00:35:04,189
You almost hit that girl.
577
00:35:08,280 --> 00:35:10,020
You okay?
578
00:35:10,195 --> 00:35:12,240
[♪♪♪♪♪♪]
579
00:35:20,422 --> 00:35:21,902
NURSE [VOICE-OVER, ECHOES]:
Wake up.
580
00:35:22,076 --> 00:35:24,557
Wake up.
581
00:35:24,731 --> 00:35:27,212
We need you to get up
and come with us.
582
00:35:35,394 --> 00:35:37,091
Where are we going?
WILLIAM: Shh.
583
00:35:37,265 --> 00:35:38,919
It's okay, little girl.
584
00:35:39,093 --> 00:35:43,228
Because we have found you
a new family.
585
00:35:43,402 --> 00:35:45,143
They're waiting for you
just outside.
586
00:35:45,317 --> 00:35:47,145
It's all so very exciting.
587
00:35:49,973 --> 00:35:51,410
Oh, don't worry
about your brother.
588
00:35:51,584 --> 00:35:53,760
He'll be coming along as well,
in due course.
589
00:35:53,934 --> 00:35:55,936
We would never separate
the two of you.
590
00:35:56,110 --> 00:35:57,590
We just need you
to come with us,
591
00:35:57,764 --> 00:36:00,158
and someone will collect
all of your belongings.
592
00:36:09,079 --> 00:36:10,255
ANNETTE:
William!
593
00:36:13,345 --> 00:36:14,868
[♪♪♪♪♪♪]
594
00:36:23,485 --> 00:36:24,660
[TRUCK'S HORN DRONING]
595
00:36:34,975 --> 00:36:37,195
[WHINING]
596
00:36:37,369 --> 00:36:38,892
[♪♪♪♪♪♪]
597
00:36:45,812 --> 00:36:48,641
["CRUSH" BY JENNIFER PAIGE
PLAYING OVER HEADPHONES]
598
00:36:48,815 --> 00:36:51,165
♪♪ If you see something
in my eye ♪♪
599
00:36:51,339 --> 00:36:53,689
♪♪ Let's not overanalyze ♪♪
600
00:36:53,863 --> 00:36:57,476
♪♪ Don't go too deep
with it, baby ♪♪
601
00:36:57,650 --> 00:37:00,000
♪♪ So let it be what it'll be ♪♪
602
00:37:00,174 --> 00:37:04,265
♪♪ Don't make a fuss and get
crazy over you and me... ♪♪
603
00:37:04,439 --> 00:37:07,137
[SONG FADES]
604
00:37:07,312 --> 00:37:08,878
[♪♪♪♪♪♪]
605
00:37:16,495 --> 00:37:19,106
[TIRES SQUEALING]
606
00:37:20,325 --> 00:37:22,152
[BREATHING HEAVILY]
607
00:37:34,077 --> 00:37:35,949
["CRUSH" CONTINUES PLAYING
FAINTLY OVER HEADPHONES]
608
00:37:37,864 --> 00:37:39,474
[TIRES SQUEALING]
609
00:37:44,305 --> 00:37:45,828
[BREATHING HEAVILY]
610
00:38:09,025 --> 00:38:10,810
[OVER HEADPHONES]:
♪♪ Sha-la-la-la ♪♪
611
00:38:10,984 --> 00:38:13,291
[FIRE RUMBLING]
[METAL CLATTERING]
612
00:38:13,465 --> 00:38:17,164
♪♪ Vanilla skies ♪♪
613
00:38:17,338 --> 00:38:22,822
♪♪ White picket fences
in your eyes ♪♪
614
00:38:22,996 --> 00:38:28,175
♪♪ A vision of you and me ♪♪
[CLATTERING]
615
00:38:28,349 --> 00:38:32,353
♪♪ It's just a little crush ♪♪
616
00:38:32,527 --> 00:38:36,444
♪♪ Not like I faint
every time we touch ♪♪
617
00:38:36,618 --> 00:38:38,316
♪♪ It's just... ♪♪
618
00:38:38,490 --> 00:38:39,926
[GUNSHOT]
[SONG STOPS]
619
00:38:40,100 --> 00:38:41,754
[PANTING]
620
00:38:41,928 --> 00:38:43,277
What the fuck?
621
00:38:44,931 --> 00:38:47,368
You might want to get
a fire extinguisher.
622
00:38:47,542 --> 00:38:49,370
And lock the gates.
There may be others.
623
00:38:51,329 --> 00:38:53,548
Huh? Oth... Other what?
624
00:38:55,594 --> 00:38:57,378
[♪♪♪♪♪♪]
625
00:39:09,956 --> 00:39:11,044
[SIGHS]
626
00:39:16,658 --> 00:39:18,486
[♪♪♪♪♪♪]
627
00:39:29,497 --> 00:39:30,542
Fuck this.
628
00:39:39,246 --> 00:39:41,640
Hi. Uh, sir, um...
629
00:39:41,814 --> 00:39:43,946
Uh, what's going on?
'Cause, um...
630
00:39:44,120 --> 00:39:46,514
Should we...
should we call someone?
631
00:39:46,688 --> 00:39:48,473
Who you gonna call?
You're the police.
632
00:39:49,691 --> 00:39:50,736
An ambulance?
633
00:39:50,910 --> 00:39:52,564
Look, I'm no medical expert,
634
00:39:52,738 --> 00:39:55,393
but I think that guy might
just be beyond saving, hmm?
635
00:39:55,567 --> 00:39:57,743
Besides, I think you'll find
636
00:39:57,917 --> 00:40:00,441
that all the phone lines
in the city are dead.
637
00:40:00,615 --> 00:40:02,487
Take care of yourself, Leon.
638
00:40:09,494 --> 00:40:11,234
Fuck. Fuck.
639
00:40:11,409 --> 00:40:12,801
Uh, sir? Hey, hey.
640
00:40:12,975 --> 00:40:14,368
Sir!
641
00:40:14,542 --> 00:40:16,979
Where-where are you going, sir?
642
00:40:17,153 --> 00:40:18,851
Uh...
643
00:40:19,025 --> 00:40:20,548
Shit.
644
00:40:20,722 --> 00:40:22,507
Hey, hey, uh...
645
00:40:23,943 --> 00:40:26,467
Hey, sir, um,
I know I'm new here
646
00:40:26,641 --> 00:40:28,426
and I don't really know
what's going on, but, um...
647
00:40:28,600 --> 00:40:30,036
so, where are you going?
648
00:40:30,210 --> 00:40:31,820
Who's in charge now?
649
00:40:31,994 --> 00:40:34,344
You are.
Uh, no, no, no.
650
00:40:34,519 --> 00:40:36,303
No, um,
I'm-I'm a rookie, right?
651
00:40:36,477 --> 00:40:38,697
Yeah, well, congratulations,
rookie, on the promotion.
652
00:40:38,871 --> 00:40:40,699
I'm sure your father
would be incredibly proud
653
00:40:40,873 --> 00:40:42,657
that his pathetic specimen
of a son
654
00:40:42,831 --> 00:40:44,920
is rising so quickly
through the ranks.
655
00:40:45,094 --> 00:40:47,227
S-Sir, I-I really don't think
you should go.
656
00:40:47,401 --> 00:40:48,794
I-I don't think
I'm prepared to handle...
657
00:40:48,968 --> 00:40:51,492
I'm going. At ease.
Take care. Good luck.
658
00:40:51,666 --> 00:40:53,451
I know you'll do a great job.
[ENGINE STARTS]
659
00:40:55,365 --> 00:40:56,889
[TIRES SQUEAL]
660
00:40:57,063 --> 00:40:58,412
Sir.
661
00:40:59,935 --> 00:41:01,241
Sir!
662
00:41:03,635 --> 00:41:05,245
[TIRES SCREECH]
663
00:41:08,074 --> 00:41:09,292
Fuck.
664
00:41:09,467 --> 00:41:11,294
[HELICOPTER WHIRRING]
665
00:41:17,257 --> 00:41:18,780
[♪♪♪♪♪♪]
666
00:41:35,057 --> 00:41:36,581
[♪♪♪♪♪♪]
667
00:41:58,254 --> 00:41:59,734
Right here.
668
00:42:23,497 --> 00:42:25,020
[♪♪♪♪♪♪]
669
00:42:35,727 --> 00:42:39,121
Radio Irons. Tell him
we found Bravo team's Jeep.
670
00:42:39,295 --> 00:42:41,036
Will do.
671
00:42:41,210 --> 00:42:42,690
[BUTTONS BEEPING]
672
00:43:00,926 --> 00:43:02,275
CHRIS:
Holy shit.
673
00:43:08,977 --> 00:43:11,066
Jesus Christ.
What the hell happened here?
674
00:43:12,285 --> 00:43:14,026
Where are they?
675
00:43:14,200 --> 00:43:16,724
[WINGS FLUTTERING]
[BIRD SCREECHING]
676
00:43:21,033 --> 00:43:22,556
What the fuck?
677
00:43:23,949 --> 00:43:25,559
[SCREECHING]
678
00:43:25,733 --> 00:43:27,822
What the fuck is wrong with it?
679
00:43:27,996 --> 00:43:29,911
[GUNSHOT]
680
00:43:33,567 --> 00:43:34,655
Really?
681
00:43:36,178 --> 00:43:37,353
What?
682
00:43:37,527 --> 00:43:38,964
Someone should confiscate that.
683
00:43:40,748 --> 00:43:43,316
Just...
RICHARD: Uh, hey, guys?
684
00:43:47,276 --> 00:43:48,626
They went this way.
685
00:43:52,499 --> 00:43:54,066
[♪♪♪♪♪♪]
686
00:44:06,165 --> 00:44:07,688
[BIRD SCREECHES]
687
00:44:14,260 --> 00:44:15,827
[BIRD SCREECHES]
688
00:44:20,527 --> 00:44:22,050
[♪♪♪♪♪♪]
689
00:44:37,805 --> 00:44:39,633
[♪♪♪♪♪♪]
690
00:44:55,518 --> 00:44:57,607
[RATTLES, CREAKS]
691
00:45:15,451 --> 00:45:16,975
[♪♪♪♪♪♪]
692
00:45:36,559 --> 00:45:38,561
Marini and Dooley
are in here somewhere.
693
00:45:38,736 --> 00:45:40,476
We should split up.
694
00:45:40,650 --> 00:45:42,391
CHRIS:
What?
695
00:45:42,565 --> 00:45:44,263
The faster we find them,
696
00:45:44,437 --> 00:45:45,917
the faster we can
get the fuck out of here.
697
00:45:47,745 --> 00:45:49,572
CHRIS:
All right, we go in pairs.
698
00:45:49,747 --> 00:45:51,139
I'll go with you,
Wesker.
699
00:45:54,534 --> 00:45:56,144
Keep your shit wired
at all times.
700
00:45:59,800 --> 00:46:01,323
[♪♪♪♪♪♪]
701
00:46:10,942 --> 00:46:12,987
IRONS [SINGING ALONG TO RADIO]:
♪♪ Oh, all night ♪♪
702
00:46:13,161 --> 00:46:15,033
♪♪ All night ♪♪
703
00:46:15,207 --> 00:46:16,469
♪♪ Oh, every night ♪♪
704
00:46:16,643 --> 00:46:18,166
["ANY WAY YOU WANT IT"
BY JOURNEY PLAYING]
705
00:46:18,340 --> 00:46:20,386
♪♪ So hold tight... ♪♪
706
00:46:20,560 --> 00:46:22,388
Whoa, whoa, whoa, whoa.
707
00:46:22,562 --> 00:46:24,694
This is not good.
708
00:46:24,869 --> 00:46:26,566
MAN [OVER P.A.]:
This is the
Umbrella Corporation.
709
00:46:26,740 --> 00:46:28,046
Return to your vehicles,
710
00:46:28,220 --> 00:46:30,222
and return to your homes
and businesses.
711
00:46:30,396 --> 00:46:31,614
[ENGINE REVS, TIRES SQUEAL]
712
00:46:31,789 --> 00:46:34,226
Hey!
[HORN HONKS]
713
00:46:34,400 --> 00:46:37,316
Come on! Go back!
[INDISTINCT SHOUTING]
714
00:46:37,490 --> 00:46:39,144
Go back!
Move your truck back!
715
00:46:39,318 --> 00:46:41,276
We're blocked in!
716
00:46:41,450 --> 00:46:43,365
MAN:
How much longer
is this gonna be?
717
00:46:43,539 --> 00:46:46,586
[INDISTINCT SHOUTING]
718
00:46:46,760 --> 00:46:48,196
IRONS: Whoa, whoa, whoa, whoa.
[GUNSHOT]
719
00:46:48,370 --> 00:46:49,415
Oh!
[RAPID GUNFIRE]
720
00:46:49,589 --> 00:46:50,982
Oh! Oh!
721
00:46:51,156 --> 00:46:53,811
Oh, goddamn it. Oh!
722
00:46:53,985 --> 00:46:55,943
Oh, damn, damn, damn, damn.
723
00:46:56,117 --> 00:46:57,640
MAN:
Open up! Come on, please!
724
00:46:57,815 --> 00:47:00,208
IRONS:
Get off!
Get the fuck away from my car!
725
00:47:00,382 --> 00:47:03,124
Get off, Jack! Get off!
726
00:47:03,298 --> 00:47:04,647
[INDISTINCT SHOUTING]
[RAPID GUNFIRE]
727
00:47:04,822 --> 00:47:05,823
MAN:
Please don't shoot.
I'm unarmed.
728
00:47:05,997 --> 00:47:08,173
IRONS:
Fuck! Oh, goddamn!
729
00:47:08,347 --> 00:47:10,131
Oh, man!
730
00:47:10,305 --> 00:47:12,351
Oh, that is close.
731
00:47:12,525 --> 00:47:14,179
Oh, shit.
732
00:47:14,353 --> 00:47:15,789
♪♪ Any way you want it ♪♪
733
00:47:15,963 --> 00:47:17,486
♪♪ That's the way you need it ♪♪
734
00:47:17,660 --> 00:47:19,140
♪♪ Any way you want it... ♪♪
[ALARM BLARING]
735
00:47:23,275 --> 00:47:25,103
[ALARM BLARING IN DISTANCE]
736
00:47:26,756 --> 00:47:28,584
[AIR HISSING THROUGH MASK]
737
00:47:32,850 --> 00:47:35,330
MAN [OVER RADIO]:
Raccoon City,
locked down and secured.
738
00:47:38,420 --> 00:47:40,945
[♪♪♪♪♪♪]
739
00:47:41,119 --> 00:47:42,598
MAN:
Please let me in.
740
00:47:45,340 --> 00:47:46,864
Let me in.
741
00:47:47,038 --> 00:47:48,648
[WOMAN GROANING]
742
00:47:48,822 --> 00:47:50,171
Let me in.
743
00:47:52,652 --> 00:47:53,914
Help, please!
744
00:47:55,437 --> 00:47:57,265
[GROANING, SNARLING]
745
00:48:01,704 --> 00:48:03,881
[CLANKING]
746
00:48:11,714 --> 00:48:13,238
[ENGINE REVVING]
747
00:48:27,861 --> 00:48:29,950
[COUGHING]
748
00:48:34,824 --> 00:48:36,565
[GASPING]
749
00:48:36,739 --> 00:48:38,132
[HIGH-PITCHED MOAN NEARBY]
750
00:48:45,270 --> 00:48:46,662
[SNARLING]
751
00:48:49,143 --> 00:48:52,103
[SQUISHING, THUMPING]
[GRUNTING, MOANING]
752
00:48:54,670 --> 00:48:55,976
[HIGH-PITCHED SQUEAL]
753
00:49:00,241 --> 00:49:02,069
[♪♪♪♪♪♪]
754
00:49:05,681 --> 00:49:07,509
[PANTING]
755
00:49:16,301 --> 00:49:17,867
[WHIMPERS]
756
00:49:18,042 --> 00:49:19,521
Come on, come on.
757
00:49:19,695 --> 00:49:21,175
[SNIFFS, GRUNTS]
758
00:49:21,349 --> 00:49:22,785
[LOW GROWLING]
759
00:49:22,960 --> 00:49:24,700
Goddamn bullets.
760
00:49:31,446 --> 00:49:33,013
[BARKING]
[IRONS SCREAMING]
761
00:49:37,931 --> 00:49:38,976
[DOG SNARLS]
762
00:49:50,813 --> 00:49:52,728
[BREATHING HEAVILY]
763
00:49:54,382 --> 00:49:55,470
[DOG GROWLS]
764
00:50:01,085 --> 00:50:02,738
[BREATHING HEAVILY]
765
00:50:14,098 --> 00:50:15,925
[♪♪♪♪♪♪]
766
00:50:24,021 --> 00:50:26,197
[DOG SNARLING]
767
00:50:29,591 --> 00:50:31,854
[WHIMPERS]
768
00:50:32,029 --> 00:50:33,769
[GROWLING]
769
00:50:42,865 --> 00:50:44,606
[GUN CLICKING]
770
00:50:44,780 --> 00:50:47,566
[SNARLING]
771
00:50:47,740 --> 00:50:50,612
[GRUNTING]
772
00:50:50,786 --> 00:50:52,788
[YELLS]
773
00:50:52,962 --> 00:50:54,834
Hey, hey! Drop your gun!
Show me your hands!
774
00:50:55,008 --> 00:50:56,401
[GUN COCKS]
775
00:50:56,575 --> 00:50:58,446
[PANTING]
776
00:51:02,885 --> 00:51:04,713
Haven't got a gun.
777
00:51:04,887 --> 00:51:06,324
[FIRE EXTINGUISHER
DROPS TO GROUND]
778
00:51:07,412 --> 00:51:09,109
Who the fuck are you?
779
00:51:12,330 --> 00:51:13,374
Come on.
780
00:51:16,160 --> 00:51:18,684
Leon, put that gun down.
781
00:51:18,858 --> 00:51:20,207
So, are you in charge again?
782
00:51:21,991 --> 00:51:23,515
[FRANTIC MOANING AND GROANING]
783
00:51:30,696 --> 00:51:32,132
Please let me in.
784
00:51:32,306 --> 00:51:33,612
Let me in!
785
00:51:34,830 --> 00:51:38,791
Let... me in.
786
00:51:42,142 --> 00:51:44,536
CLAIRE:
Where's my brother,
Chris Redfield?
787
00:51:44,710 --> 00:51:45,885
So you're Chris's
little sister, huh?
788
00:51:46,059 --> 00:51:47,147
I didn't think
the two of you spoke.
789
00:51:49,280 --> 00:51:51,325
[MOANING AND GROANING CONTINUE]
790
00:51:51,499 --> 00:51:53,110
IRONS:
He's up in the Arklay Mountains
791
00:51:53,284 --> 00:51:54,894
with the rest of Alpha team.
Hey, um, sorry.
792
00:51:55,068 --> 00:51:57,375
Does someone want to tell me
what the fuck is going on here?
793
00:51:57,549 --> 00:52:00,029
I mean,
what's happening to them?
794
00:52:01,248 --> 00:52:04,382
Let me in!
Let me in.
795
00:52:06,210 --> 00:52:09,038
[YELLING]
796
00:52:09,213 --> 00:52:11,867
Clearly, some bad shit.
797
00:52:12,041 --> 00:52:14,914
All the exits out of Raccoon
have been blocked by Umbrella.
798
00:52:15,088 --> 00:52:16,611
We need more ammo and guns.
799
00:52:18,744 --> 00:52:20,659
The armory's downstairs.
Where are you going?
800
00:52:20,833 --> 00:52:23,314
I'm gonna try and get ahold
of your brother.
801
00:52:23,488 --> 00:52:25,142
There's no way
out of Raccoon by road,
802
00:52:25,316 --> 00:52:27,100
but we might just be able
to take a helicopter.
803
00:52:30,103 --> 00:52:33,106
[SHRIEKING]:
Let me in!
804
00:52:36,762 --> 00:52:38,285
[♪♪♪♪♪♪]
805
00:52:50,950 --> 00:52:52,473
[♪♪♪♪♪♪]
806
00:53:12,928 --> 00:53:14,321
JILL:
What is that?
807
00:53:15,975 --> 00:53:17,498
Uh, I'll explain in a minute.
808
00:53:27,813 --> 00:53:29,336
[♪♪♪♪♪♪]
809
00:53:37,997 --> 00:53:39,520
[QUIET, RASPY BREATHING]
810
00:53:51,184 --> 00:53:53,795
[SQUISHING, MUNCHING]
811
00:53:53,969 --> 00:53:55,797
CHRIS:
Hey. RPD.
812
00:53:57,625 --> 00:54:00,193
MAN [WEAKLY]:
Help me.
813
00:54:00,367 --> 00:54:02,500
CHRIS:
Hands. Show me your hands.
814
00:54:02,674 --> 00:54:04,502
[DRIPPING]
815
00:54:15,077 --> 00:54:17,254
What the fuck?
816
00:54:17,428 --> 00:54:19,256
[WHIMPERING]
817
00:54:19,430 --> 00:54:20,909
CHRIS:
I need you to stay right there.
818
00:54:26,611 --> 00:54:28,003
[SHRIEKS]
819
00:54:31,659 --> 00:54:32,486
Oh, fuck.
820
00:54:33,661 --> 00:54:35,402
[SHRIEKS]
821
00:54:38,231 --> 00:54:40,102
Marini. Fuck.
822
00:54:40,277 --> 00:54:41,495
Hey.
823
00:54:41,669 --> 00:54:43,410
Okay, here, here,
here, here, here.
824
00:54:43,584 --> 00:54:45,194
It's... Put pressure
right there, okay?
825
00:54:45,369 --> 00:54:46,848
As much pressure as you can.
826
00:54:47,022 --> 00:54:48,415
Find Dooley.
[RASPY BREATHING IN DISTANCE]
827
00:54:50,243 --> 00:54:51,505
You're gonna be okay,
all right?
828
00:54:51,679 --> 00:54:53,942
You'll be fine.
It's just nothing.
829
00:54:55,814 --> 00:54:57,294
Shit.
830
00:54:57,468 --> 00:55:00,209
Oh, God. Shit. Shit.
831
00:55:01,994 --> 00:55:03,256
Oh, man.
832
00:55:03,430 --> 00:55:05,345
Oh, man, Marini.
833
00:55:09,393 --> 00:55:11,482
[♪♪♪♪♪♪]
834
00:55:11,656 --> 00:55:13,440
[FOOTSTEPS SCURRYING
IN DISTANCE]
835
00:55:19,751 --> 00:55:21,753
Just hold on, man, all right?
It's...
836
00:55:21,927 --> 00:55:24,233
[GURGLING, BREATHING WEAKLY]
837
00:55:24,408 --> 00:55:26,410
[EXHALES SOFTLY]
Fuck.
838
00:55:26,584 --> 00:55:28,455
Shit. No, no, no, no.
839
00:55:28,629 --> 00:55:30,283
[♪♪♪♪♪♪]
840
00:55:30,457 --> 00:55:31,980
[FOOTSTEPS SCURRYING]
841
00:55:47,082 --> 00:55:48,606
[♪♪♪♪♪♪]
842
00:55:58,920 --> 00:56:00,444
Dooley.
843
00:56:10,018 --> 00:56:11,846
[GUN COCKS]
844
00:56:12,020 --> 00:56:13,500
[SHRIEKS, SNARLS]
845
00:56:13,674 --> 00:56:15,502
[LOUD BANG]
Richard!
846
00:56:16,764 --> 00:56:18,592
[SNARLING, SHRIEKING]
847
00:56:28,080 --> 00:56:29,255
Redfield!
848
00:56:30,735 --> 00:56:32,650
[GRUNTING, WHIMPERING]
849
00:56:35,696 --> 00:56:37,481
Aiken!
850
00:56:37,655 --> 00:56:39,091
Let's get the fuck out of here!
851
00:56:39,265 --> 00:56:41,572
[GUN CLICKS]
[YELLS, GROANS]
852
00:56:41,746 --> 00:56:43,574
[SCREAMING]
853
00:56:46,054 --> 00:56:47,578
[SCREAMING]
854
00:56:55,455 --> 00:56:57,979
[SNARLING]
855
00:57:08,294 --> 00:57:11,123
["WHAT'S UP?" BY 4 NON BLONDES
PLAYING FAINTLY OVER RADIO]
856
00:57:11,297 --> 00:57:14,561
♪♪ Tryin' to get up
that great big hill of hope ♪♪
857
00:57:16,650 --> 00:57:19,000
♪♪ For a destination ♪♪
858
00:57:21,438 --> 00:57:24,310
♪♪ I realized quickly
when I knew I should ♪♪
859
00:57:24,484 --> 00:57:29,010
♪♪ That the world was made up
of this brotherhood of man ♪♪
860
00:57:30,969 --> 00:57:32,840
♪♪ For whatever that means ♪♪
861
00:57:33,014 --> 00:57:35,103
[GLASS SQUEAKING]
862
00:57:35,277 --> 00:57:38,455
♪♪ And so I cry sometimes
when I'm lying in bed... ♪♪
863
00:57:38,629 --> 00:57:40,674
[SONG FADES]
864
00:57:41,893 --> 00:57:43,024
[SHRIEKING]
865
00:57:44,809 --> 00:57:46,288
[DOORS CREAKING]
866
00:57:46,463 --> 00:57:47,942
[JILL EXHALES SHARPLY]
867
00:57:49,553 --> 00:57:51,380
[♪♪♪♪♪♪]
868
00:58:15,056 --> 00:58:16,580
[BREATHING HEAVILY]
869
00:58:21,106 --> 00:58:23,021
The fuck you doing, Wesker?
Hold on.
870
00:58:26,285 --> 00:58:29,114
[PLAYS SIMPLE MELODY]
871
00:58:29,288 --> 00:58:31,203
Listen. Do you hear that?
872
00:58:31,377 --> 00:58:33,205
[MELODY CONTINUES]
873
00:58:35,642 --> 00:58:37,470
[CLANKING]
874
00:58:37,644 --> 00:58:38,993
[MELODY STOPS]
875
00:58:45,783 --> 00:58:47,698
What the hell is Vickers doing?
876
00:58:49,482 --> 00:58:51,310
Run!
877
00:58:51,484 --> 00:58:53,312
[HELICOPTER WHIRRING]
878
00:59:10,808 --> 00:59:12,723
[♪♪♪♪♪♪]
879
00:59:18,511 --> 00:59:20,165
Okay.
880
00:59:20,339 --> 00:59:23,081
Yeah, I've actually never
been in this room, so, um...
881
00:59:25,692 --> 00:59:26,693
Oh.
882
00:59:30,871 --> 00:59:32,394
That's good, right?
883
00:59:32,569 --> 00:59:34,875
I think it's just, uh...
884
00:59:35,049 --> 00:59:37,661
Think it's sort of jammed.
Here. Uh...
885
00:59:40,315 --> 00:59:41,447
Put this on.
886
00:59:43,275 --> 00:59:45,320
So, how do you know
so much about guns?
887
00:59:48,367 --> 00:59:50,891
My parents died in a
car accident when I was eight.
888
00:59:51,065 --> 00:59:53,938
My brother and I grew up
in an orphanage here.
889
00:59:54,112 --> 00:59:56,810
I ran away a long time ago.
890
00:59:56,984 --> 00:59:58,595
I had to learn
to handle myself quickly.
891
00:59:58,769 --> 01:00:00,771
Right. Yeah.
892
01:00:02,773 --> 01:00:04,470
You're probably wondering
what a guy like me
893
01:00:04,644 --> 01:00:05,471
is doing as a cop, right?
894
01:00:07,168 --> 01:00:08,779
Kinda.
895
01:00:08,953 --> 01:00:10,911
Yeah. Me, too.
896
01:00:13,174 --> 01:00:15,829
MAN [MUFFLED]:
Hey! Someone get me out of here!
897
01:00:17,483 --> 01:00:19,093
Hello?
Your police station.
898
01:00:19,267 --> 01:00:20,791
I'll see what else I can find.
899
01:00:22,923 --> 01:00:24,185
Yeah.
900
01:00:24,359 --> 01:00:25,665
MAN:
I'm in the fucking basement.
901
01:00:25,839 --> 01:00:27,667
They put me in
the fucking basement.
902
01:00:27,841 --> 01:00:29,277
Get me out of here.
903
01:00:29,451 --> 01:00:30,583
I know you're up there.
904
01:00:30,757 --> 01:00:32,106
Oh, thank God.
905
01:00:33,760 --> 01:00:35,849
Thank fucking God.
906
01:00:36,023 --> 01:00:37,372
You got to get me
out of here, man.
907
01:00:37,546 --> 01:00:40,158
Who the fuck are you?
908
01:00:40,332 --> 01:00:43,988
How about I tell you once you
get me the fuck out of here?
909
01:00:44,162 --> 01:00:46,381
[MAN COUGHING]
910
01:00:49,167 --> 01:00:50,690
[COUGHING CONTINUES]
911
01:00:52,736 --> 01:00:54,215
LEON:
Jesus.
912
01:00:54,389 --> 01:00:55,913
[GASPING]
913
01:00:58,524 --> 01:01:00,134
Is he okay?
914
01:01:00,308 --> 01:01:02,833
[COUGHING, GASPING CONTINUE]
915
01:01:03,007 --> 01:01:05,096
Him?
916
01:01:05,270 --> 01:01:07,315
Oh, yeah, no,
he's fucking fine. Yeah.
917
01:01:07,489 --> 01:01:09,578
Yeah, who doesn't cough up
a little blood on the floor
918
01:01:09,753 --> 01:01:11,319
when they're feeling sick?
919
01:01:11,493 --> 01:01:12,973
Just a little cold.
920
01:01:13,147 --> 01:01:14,496
Of course he's not
fucking okay, man.
921
01:01:14,671 --> 01:01:15,802
Look at him.
Open the goddamn door.
922
01:01:17,761 --> 01:01:20,024
Why-why are you locked up?
923
01:01:20,198 --> 01:01:21,634
Why?
924
01:01:21,808 --> 01:01:23,375
Because I found out the truth.
925
01:01:25,246 --> 01:01:27,292
The truth? What-what truth?
[GRUNTS] Hey.
926
01:01:27,466 --> 01:01:29,860
Listen to me,
you fucking boy band wannabe.
927
01:01:30,034 --> 01:01:32,036
You think Umbrella
spend all their time
928
01:01:32,210 --> 01:01:34,473
making aspirins
and little vitamin tablets?
929
01:01:36,954 --> 01:01:38,782
No fucking way.
Jesus Christ.
930
01:01:38,956 --> 01:01:40,261
Hey, whoa, whoa! That's...
931
01:01:40,435 --> 01:01:41,872
Open the goddamn door.
That's my gun.
932
01:01:42,046 --> 01:01:43,090
Do it.
You don't have to do this.
933
01:01:43,264 --> 01:01:44,744
Sure, I don't.
934
01:01:44,918 --> 01:01:47,138
And you and all your
police buddies,
935
01:01:47,312 --> 01:01:49,270
you're not sick
like the rest of the town
936
01:01:49,444 --> 01:01:51,185
just 'cause you got
a good immune system, right?
937
01:01:51,359 --> 01:01:54,623
Fuck, you probably had
a little injection,
938
01:01:54,798 --> 01:01:57,757
a little vitamin pill
you didn't even realize.
939
01:01:57,931 --> 01:02:00,586
Keeps you safe
at least for a while.
940
01:02:00,760 --> 01:02:04,503
But the others,
ordinary people,
941
01:02:04,677 --> 01:02:07,027
expendable ones...
942
01:02:07,201 --> 01:02:09,116
Yeah, good fucking luck, right?
943
01:02:09,290 --> 01:02:10,988
Open the goddamn door.
944
01:02:11,162 --> 01:02:12,729
The keys are over there
in the desk.
945
01:02:12,903 --> 01:02:14,687
Do it! Go!
Okay. Okay. Okay.
946
01:02:14,861 --> 01:02:16,123
Here I go. Okay.
947
01:02:16,297 --> 01:02:17,734
Jesus...
948
01:02:17,908 --> 01:02:19,823
[WHISPERS]:
fucking Christ.
949
01:02:19,997 --> 01:02:21,346
[SIGHS]
[OPENS DRAWER]
950
01:02:21,520 --> 01:02:23,130
Come on, man.
Jesus fucking Christ.
951
01:02:23,304 --> 01:02:24,915
Hurry up.
952
01:02:25,089 --> 01:02:28,092
[SIGHS]
Oh, fuck me.
953
01:02:28,266 --> 01:02:31,791
Yeah, you ever heard of
the T-Virus and the G-Virus?
954
01:02:31,965 --> 01:02:34,315
Uh, of course
you fucking haven't.
955
01:02:34,489 --> 01:02:36,578
Well, it's a virus
that genetically modifies
956
01:02:36,753 --> 01:02:38,406
the DNA of a living cell,
957
01:02:38,580 --> 01:02:41,627
and it's turning these people
into fucking weapons, man.
958
01:02:41,801 --> 01:02:43,977
You need to get me
the fuck out of here, okay?
959
01:02:44,151 --> 01:02:45,892
[KEYS JINGLING]
[CLOSES DRAWER]
960
01:02:46,066 --> 01:02:47,589
Be an asshole about it.
961
01:02:47,764 --> 01:02:48,808
Yeah, well, I'm done
taking chances.
962
01:02:52,333 --> 01:02:55,075
[WHISPERS]: Oh, fuck.
[LOCK RATTLING]
963
01:02:55,249 --> 01:02:56,990
Come on, man.
Jesus fucking Christ.
964
01:02:57,164 --> 01:02:58,949
All right. You know what?
Just one second, please.
965
01:03:01,386 --> 01:03:03,127
BEN:
You're no Einstein,
are you, buddy?
966
01:03:03,301 --> 01:03:04,476
[GRUNTS]
967
01:03:04,650 --> 01:03:05,956
Thank fucking God.
968
01:03:06,130 --> 01:03:07,348
[SHRIEKING]
969
01:03:07,522 --> 01:03:08,872
[SNARLING]
[GRUNTING]
970
01:03:09,046 --> 01:03:09,960
Fuck!
971
01:03:10,134 --> 01:03:10,917
[GROANING]
972
01:03:11,091 --> 01:03:13,050
LEON:
Shit.
973
01:03:13,224 --> 01:03:14,703
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
974
01:03:14,878 --> 01:03:15,879
Wait, wait, wait.
975
01:03:16,053 --> 01:03:16,967
Okay.
976
01:03:17,141 --> 01:03:18,664
Wait, just slow down.
977
01:03:18,838 --> 01:03:20,057
Uh, let's...
978
01:03:21,580 --> 01:03:24,322
Uh, uh, uh...
979
01:03:26,411 --> 01:03:27,760
Wait, wait, wait.
980
01:03:29,109 --> 01:03:31,590
[GRUNTING]
981
01:03:31,764 --> 01:03:32,939
[SHRIEKS]
[GUNSHOT]
982
01:03:36,247 --> 01:03:38,379
[PANTING]
983
01:03:38,553 --> 01:03:39,946
Hey.
984
01:03:42,601 --> 01:03:44,124
[♪♪♪♪♪♪]
985
01:03:56,789 --> 01:03:58,399
Ben.
986
01:04:10,759 --> 01:04:12,500
Get your shit together,
987
01:04:12,674 --> 01:04:14,546
or you're not gonna make it
through the night.
988
01:04:18,332 --> 01:04:20,813
[SNARLING QUIETLY]
989
01:04:20,987 --> 01:04:22,859
[SIGHS]:
Oh, fuck.
990
01:04:23,033 --> 01:04:24,773
[YELLING]
991
01:04:28,081 --> 01:04:29,039
[BODY THUDS]
992
01:04:34,609 --> 01:04:36,263
[LEON BREATHING HEAVILY]
993
01:04:36,437 --> 01:04:37,830
Are you done?
994
01:04:41,442 --> 01:04:43,575
I just really want
to get out of this town.
995
01:04:43,749 --> 01:04:45,185
[STATIC DRONING]
996
01:04:45,359 --> 01:04:47,013
Vickers, can you read me? Over.
997
01:04:47,187 --> 01:04:48,972
[STATIC DRONING]
998
01:04:49,146 --> 01:04:50,451
Vickers, this is Chief Irons.
999
01:04:50,625 --> 01:04:52,453
Pick up your damn radio!
1000
01:04:52,627 --> 01:04:54,194
[STATIC DRONING]
1001
01:04:54,368 --> 01:04:55,848
IRONS [OVER RADIO]:
Vickers, can you read me?
1002
01:04:56,022 --> 01:04:57,502
Over.
[JILL COUGHING]
1003
01:04:57,676 --> 01:04:59,939
Vickers, this is Irons.
Pick up your damn radio.
1004
01:05:00,113 --> 01:05:02,420
[JILL AND WESKER
COUGHING, GROANING]
1005
01:05:02,594 --> 01:05:04,639
[PANTING]
1006
01:05:04,813 --> 01:05:06,641
Hey.
[GROANING]
1007
01:05:09,079 --> 01:05:11,168
[WHISPERING]:
Come on. Hey.
1008
01:05:15,041 --> 01:05:16,564
WESKER:
Holy shit.
1009
01:05:16,738 --> 01:05:18,566
[BOTH PANTING]
1010
01:05:25,704 --> 01:05:27,097
You saved my life.
1011
01:05:32,058 --> 01:05:33,886
[CREAKING]
1012
01:05:35,235 --> 01:05:36,628
Oh, shit.
1013
01:05:36,802 --> 01:05:38,630
[GRUNTING, PANTING]
1014
01:05:41,589 --> 01:05:43,243
[GRUNTS]
Come on.
1015
01:05:43,417 --> 01:05:44,679
Come on, come on.
1016
01:05:52,687 --> 01:05:54,211
[♪♪♪♪♪♪]
1017
01:05:58,128 --> 01:06:00,565
Holy shit,
she was telling the truth.
1018
01:06:02,741 --> 01:06:04,134
Truth about what?
1019
01:06:08,529 --> 01:06:10,053
Wesker,
what's going on?
1020
01:06:14,361 --> 01:06:16,015
They contacted me
several months ago.
1021
01:06:18,496 --> 01:06:19,976
It was once
Umbrella started moving
1022
01:06:20,150 --> 01:06:21,978
their operations
out of Raccoon.
1023
01:06:22,152 --> 01:06:23,936
I don't know who they are.
1024
01:06:24,110 --> 01:06:26,330
I don't know, and I don't care.
1025
01:06:28,810 --> 01:06:31,074
They're just some people
with a vested interest
1026
01:06:31,248 --> 01:06:33,772
in getting hold
of whatever dirty secrets
1027
01:06:33,946 --> 01:06:37,384
Umbrella are keeping down there
and exposing them.
1028
01:06:37,558 --> 01:06:40,213
What are you talking about?
1029
01:06:40,387 --> 01:06:42,128
Come on, Jill.
Don't look at me like that.
1030
01:06:42,302 --> 01:06:43,390
It's just money.
1031
01:06:43,564 --> 01:06:46,306
All right?
And they have plenty of it.
1032
01:06:46,480 --> 01:06:49,396
It was just a way
of getting out of this...
1033
01:06:49,570 --> 01:06:52,486
this small-town, dead-end life.
1034
01:06:54,706 --> 01:06:56,099
So, uh...
1035
01:06:58,057 --> 01:06:59,711
...you were just
gonna leave us?
1036
01:07:04,107 --> 01:07:06,674
Come on.
1037
01:07:06,848 --> 01:07:09,808
We have to find
Chris and Richard
1038
01:07:09,982 --> 01:07:11,288
and tell them
that Vickers is dead.
1039
01:07:15,640 --> 01:07:16,989
Come on.
1040
01:07:19,078 --> 01:07:21,907
Come on,
these are your friends!
1041
01:07:27,869 --> 01:07:29,784
I can't.
1042
01:07:29,958 --> 01:07:30,698
What are you...
1043
01:07:30,872 --> 01:07:32,091
[SHRIEKS]
1044
01:07:35,181 --> 01:07:37,314
[JILL PANTING]
1045
01:07:41,709 --> 01:07:43,015
[SNARLS QUIETLY]
1046
01:07:43,189 --> 01:07:44,712
[SHRIEKS]
1047
01:07:44,886 --> 01:07:45,974
[GUNSHOT]
1048
01:07:51,241 --> 01:07:52,590
Oh, my God.
1049
01:07:58,248 --> 01:08:00,554
What the fuck
happened to him?
1050
01:08:03,035 --> 01:08:04,297
I don't know.
1051
01:08:16,570 --> 01:08:17,615
Wesker.
1052
01:08:18,964 --> 01:08:20,139
Wesker!
1053
01:08:27,015 --> 01:08:29,931
[MOANING AND GROANING]
1054
01:08:30,106 --> 01:08:32,238
[SHRIEKING]
Let me in!
1055
01:08:33,805 --> 01:08:35,154
[SNARLS]
1056
01:08:38,201 --> 01:08:40,159
Did you get ahold
of my brother?
1057
01:08:40,333 --> 01:08:41,769
No.
1058
01:08:41,943 --> 01:08:43,597
[SNARLING]
1059
01:08:46,078 --> 01:08:48,559
IRONS:
We need that helicopter
to get out of here.
1060
01:08:48,733 --> 01:08:50,300
We need to get
to the Arklay Mountains.
1061
01:08:50,474 --> 01:08:51,388
How?
1062
01:08:53,433 --> 01:08:55,827
I think I know a way.
Come on.
1063
01:08:56,001 --> 01:08:58,308
[SQUEALING, SNARLING]
1064
01:09:01,746 --> 01:09:03,051
Oh, shit.
1065
01:09:05,837 --> 01:09:07,012
IRONS:
Come on!
1066
01:09:07,186 --> 01:09:08,883
[SNARLING]
1067
01:09:11,625 --> 01:09:13,497
The loading dock's this way.
1068
01:09:13,671 --> 01:09:15,194
[♪♪♪♪♪♪]
1069
01:09:17,457 --> 01:09:19,242
[DISTANT SQUEALING]
Shit.
1070
01:09:19,416 --> 01:09:21,331
[GROWLING]
[GUNSHOT]
1071
01:09:21,505 --> 01:09:23,028
[SHRIEKS]
1072
01:09:25,857 --> 01:09:28,120
[GUNFIRE]
1073
01:09:33,908 --> 01:09:35,475
[SNARLING]
1074
01:09:36,824 --> 01:09:37,651
[GRUNTS]
1075
01:09:39,784 --> 01:09:41,655
[PANTING]
1076
01:09:41,829 --> 01:09:44,136
[SHRIEKING]
[GUNFIRE]
1077
01:09:47,226 --> 01:09:48,532
LEON:
Let's go, let's go!
1078
01:09:48,706 --> 01:09:50,098
CLAIRE:
Go, go!
1079
01:09:50,273 --> 01:09:52,100
IRONS:
Come on, come on, come on!
1080
01:09:52,275 --> 01:09:54,102
[SNARLING, SHRIEKING]
1081
01:09:56,931 --> 01:09:58,455
[♪♪♪♪♪♪]
1082
01:10:03,721 --> 01:10:05,462
[DISTANT SCREAMING, SNARLING]
1083
01:10:14,471 --> 01:10:16,299
[CREAKING]
1084
01:10:19,258 --> 01:10:20,912
[DOOR OPENS]
1085
01:10:28,789 --> 01:10:30,313
What are we doing here?
1086
01:10:38,582 --> 01:10:40,410
[♪♪♪♪♪♪]
1087
01:10:59,211 --> 01:11:00,734
[DISTANT RUSTLING]
1088
01:11:16,272 --> 01:11:17,795
[LIGHTS CLICKING]
1089
01:11:21,668 --> 01:11:24,845
NURSE [VOICE-OVER]:
We need you to get up
and come with us.
1090
01:11:25,019 --> 01:11:28,284
YOUNG CLAIRE [VOICE-OVER]:
Where are we going?
1091
01:11:28,458 --> 01:11:29,981
[♪♪♪♪♪♪]
1092
01:11:39,817 --> 01:11:41,862
Hey.
1093
01:11:42,036 --> 01:11:43,734
Why are we here?
1094
01:11:43,908 --> 01:11:45,388
IRONS:
This place has
a secret passageway
1095
01:11:45,562 --> 01:11:47,520
that leads to
the Spencer Mansion.
1096
01:11:47,694 --> 01:11:50,306
CLAIRE:
How'd you know
about this place?
1097
01:11:50,480 --> 01:11:52,569
They bought you off,
didn't they?
1098
01:11:52,743 --> 01:11:54,658
They paid you to keep quiet
about all the shit
1099
01:11:54,832 --> 01:11:56,660
they were doing in here.
[CREAKING]
1100
01:11:56,834 --> 01:11:59,053
And now they've left you
to rot here just like us.
1101
01:12:00,533 --> 01:12:02,405
[THUMPING, CREAKING]
1102
01:12:11,762 --> 01:12:13,024
Fuck.
1103
01:12:15,331 --> 01:12:16,854
[RASPY BREATHING]
1104
01:12:20,248 --> 01:12:21,772
[PANTING]
1105
01:12:23,513 --> 01:12:25,819
Uh, guys?
1106
01:12:28,953 --> 01:12:30,781
Shh.
1107
01:12:32,217 --> 01:12:33,653
Look.
1108
01:12:33,827 --> 01:12:34,741
CLAIRE:
And now they've left you to rot
1109
01:12:34,915 --> 01:12:36,874
in the gutter
like the rest of us.
1110
01:12:37,048 --> 01:12:38,397
IRONS: Don't be so damn naive.
Guys!
1111
01:12:45,535 --> 01:12:47,580
What the...
1112
01:12:47,754 --> 01:12:49,713
No, there was...
there was somebody...
1113
01:12:49,887 --> 01:12:51,584
There was someone there.
1114
01:12:56,110 --> 01:12:56,894
[IRONS GRUNTS]
1115
01:13:03,335 --> 01:13:05,337
[IRONS GROANING]
[CREATURE SQUEALING]
1116
01:13:06,773 --> 01:13:09,907
[IRONS GRUNTING]
[SQUISHING]
1117
01:13:21,745 --> 01:13:23,268
[SHRIEKS]
1118
01:13:23,442 --> 01:13:24,922
Run!
Come on!
1119
01:13:27,315 --> 01:13:28,839
CLAIRE:
Go!
1120
01:13:29,013 --> 01:13:31,407
[YELPS]
1121
01:13:31,581 --> 01:13:32,756
CLAIRE:
Shit.
1122
01:13:32,930 --> 01:13:34,714
[SNARLS, SHRIEKS]
1123
01:13:34,888 --> 01:13:36,150
Uh, uh...
1124
01:13:40,546 --> 01:13:42,809
[SNARLING]
1125
01:13:42,983 --> 01:13:44,420
[CHITTERS, SHRIEKS]
1126
01:13:46,813 --> 01:13:49,033
[RASPY BREATHING]
1127
01:13:54,081 --> 01:13:55,561
[GRUNTING]
1128
01:14:01,088 --> 01:14:03,134
[SHRIEKING]
1129
01:14:16,364 --> 01:14:18,541
[PANTING]
1130
01:14:20,064 --> 01:14:21,587
[RASPY BREATHING]
1131
01:14:25,635 --> 01:14:27,680
CLAIRE:
Lisa Trevor.
1132
01:14:31,815 --> 01:14:33,381
We need to get
to the Spencer Mansion.
1133
01:14:34,774 --> 01:14:37,037
You know how, don't you?
1134
01:14:37,211 --> 01:14:39,692
[LISA MUTTERING QUIETLY]
1135
01:14:39,866 --> 01:14:41,389
LISA:
Claire... Claire...
1136
01:14:44,001 --> 01:14:45,611
Friend?
1137
01:14:54,359 --> 01:14:55,708
Come on.
1138
01:14:57,493 --> 01:14:59,016
[♪♪♪♪♪♪]
1139
01:15:02,236 --> 01:15:04,238
YOUNG CLAIRE [VOICE-OVER]:
Why are we going in here?
1140
01:15:07,372 --> 01:15:08,678
I want my brother.
1141
01:15:10,680 --> 01:15:12,638
ORDERLY [GROANS]:
She bit my hand.
1142
01:15:12,812 --> 01:15:14,074
[GROANING]
1143
01:15:14,248 --> 01:15:15,293
Get her.
1144
01:15:15,467 --> 01:15:16,990
[LISA WHEEZING SOFTLY]
1145
01:15:27,044 --> 01:15:30,830
K-K-Key, key, k-key.
1146
01:15:31,004 --> 01:15:32,397
[KEYS JINGLING]
1147
01:15:37,315 --> 01:15:40,057
The second k-k-key.
1148
01:15:45,018 --> 01:15:46,977
Go to...
1149
01:15:47,151 --> 01:15:49,240
K-K-Key.
1150
01:15:50,458 --> 01:15:52,504
Key. Key.
1151
01:16:08,564 --> 01:16:10,391
[CLANKING, CREAKING]
1152
01:16:24,057 --> 01:16:25,711
[RASPY BREATHING]
1153
01:16:27,278 --> 01:16:28,671
Thank you.
1154
01:16:29,933 --> 01:16:32,762
Claire.
[METALLIC CREAKING]
1155
01:16:36,679 --> 01:16:38,332
You got some weird friends.
1156
01:16:42,206 --> 01:16:43,729
[SIGHS]
1157
01:16:47,994 --> 01:16:49,822
[CREAKING]
1158
01:16:54,000 --> 01:16:55,741
[SNARLING]
1159
01:16:57,351 --> 01:16:59,179
[MOANING]
1160
01:17:01,834 --> 01:17:03,183
[GUNSHOT]
1161
01:17:04,924 --> 01:17:06,752
[PANTING]
1162
01:17:18,634 --> 01:17:20,723
[DISTANT SHRIEKING]
1163
01:17:31,777 --> 01:17:33,953
[SNARLS, SHRIEKS]
[GUNSHOTS]
1164
01:17:34,127 --> 01:17:35,955
[BODY THUDS]
1165
01:17:36,129 --> 01:17:37,653
[PANTING]
1166
01:17:40,438 --> 01:17:41,961
[♪♪♪♪♪♪]
1167
01:17:45,617 --> 01:17:47,445
[DISTANT GROWLING]
1168
01:17:51,841 --> 01:17:53,886
[SHRIEKING]
[CHRIS GRUNTING]
1169
01:17:55,496 --> 01:17:56,846
[RAPID GUNFIRE]
1170
01:17:57,020 --> 01:17:58,848
[HYPERVENTILATING]
1171
01:18:02,242 --> 01:18:04,636
[SHRIEKING]
[CHRIS GRUNTING]
1172
01:18:20,347 --> 01:18:21,522
[TEETH CLICKING]
1173
01:18:23,350 --> 01:18:25,396
[SHRIEKING STOPS, BODY THUDS]
Fuck.
1174
01:18:25,570 --> 01:18:27,137
[PANTING]
1175
01:18:28,616 --> 01:18:30,444
[DISTANT GROWLING]
1176
01:18:32,882 --> 01:18:35,362
[DISTANT SNARLING, SQUEALING]
1177
01:18:42,892 --> 01:18:44,937
[SHRIEKING NEARBY]
1178
01:18:48,114 --> 01:18:50,073
[WHEEZING, GURGLING]
1179
01:18:51,944 --> 01:18:54,512
CHRIS: Dooley?
[SQUEALS]
1180
01:18:54,686 --> 01:18:57,297
[LIGHTER FLICKING]
1181
01:18:57,471 --> 01:18:59,343
[SQUEALS]
1182
01:18:59,517 --> 01:19:00,866
[UNDER BREATH]: Fuck.
[LIGHTER FLICKING]
1183
01:19:01,040 --> 01:19:02,781
[SHRIEKS]
1184
01:19:02,955 --> 01:19:04,740
[CHRIS PANTING RAPIDLY]
[FOOTSTEPS SCURRYING]
1185
01:19:14,967 --> 01:19:16,926
[SNARLING]
1186
01:19:18,405 --> 01:19:20,668
[SHRIEKS]
[CHRIS GASPING]
1187
01:19:22,845 --> 01:19:24,368
[RAPID GUNFIRE]
[SHRIEKING]
1188
01:19:30,678 --> 01:19:32,506
[BOTH PANTING]
1189
01:19:39,122 --> 01:19:41,559
[BOTH SIGHING]
1190
01:19:45,563 --> 01:19:47,173
We have to get
to the helicopter.
1191
01:19:47,347 --> 01:19:49,741
Where's Wesker?
1192
01:19:49,915 --> 01:19:52,004
The helicopter crashed.
Vickers is dead.
1193
01:19:54,833 --> 01:19:56,443
Wesker betrayed us, Chris.
1194
01:19:56,617 --> 01:19:57,967
What?
1195
01:19:58,141 --> 01:19:59,620
He was gonna
leave us here to die.
1196
01:20:01,231 --> 01:20:02,841
We have to follow him,
'cause I think
1197
01:20:03,015 --> 01:20:04,712
it's our only way out of here.
1198
01:20:08,499 --> 01:20:10,631
[CLANKING]
1199
01:20:34,003 --> 01:20:35,656
[LIGHT SWITCH CLICKS]
1200
01:20:35,831 --> 01:20:37,354
[♪♪♪♪♪♪]
1201
01:20:53,065 --> 01:20:54,588
[♪♪♪♪♪♪]
1202
01:21:11,910 --> 01:21:13,433
[PROJECTOR RATTLING]
1203
01:21:28,100 --> 01:21:29,623
[♪♪♪♪♪♪]
1204
01:21:52,603 --> 01:21:53,996
LEON:
What is this place?
1205
01:21:56,041 --> 01:21:58,261
What... what were Umbrella
doing here?
1206
01:22:00,611 --> 01:22:02,439
CLAIRE:
This is where they were bringing
1207
01:22:02,613 --> 01:22:04,093
the kids from the orphanage.
1208
01:22:16,670 --> 01:22:18,194
They were experimenting on 'em.
1209
01:22:23,329 --> 01:22:25,114
This is where
they tried to bring me.
1210
01:22:43,871 --> 01:22:44,829
LEON:
Claire.
1211
01:22:45,003 --> 01:22:46,744
It's okay.
No!
1212
01:22:46,918 --> 01:22:48,746
[GRUNTS, YELLS]
1213
01:22:48,920 --> 01:22:50,966
[PANTING]
1214
01:22:51,140 --> 01:22:52,750
It's okay. It's okay.
1215
01:23:11,638 --> 01:23:13,075
Let's go find my brother.
1216
01:23:14,554 --> 01:23:16,382
[PANTING]
1217
01:23:16,556 --> 01:23:18,080
[♪♪♪♪♪♪]
1218
01:23:19,907 --> 01:23:21,735
[DISTANT SHRIEKING]
1219
01:23:25,739 --> 01:23:27,219
ANNETTE:
Shh. It's okay.
1220
01:23:27,393 --> 01:23:28,829
[TREMBLING BREATHS]
1221
01:23:31,136 --> 01:23:32,964
[WHIMPERING SOFTLY]
1222
01:23:39,666 --> 01:23:41,712
ANNETTE:
William, what have you
been doing down here?
1223
01:23:43,627 --> 01:23:44,758
God's work.
1224
01:23:44,932 --> 01:23:46,456
[WHIMPERING CONTINUES]
1225
01:23:59,164 --> 01:24:00,165
[DOOR CREAKS OPEN]
1226
01:24:00,339 --> 01:24:02,211
William.
[SHERRY GASPING]
1227
01:24:02,385 --> 01:24:03,255
WILLIAM:
Hey.
1228
01:24:04,778 --> 01:24:06,171
How did you get d...
1229
01:24:10,045 --> 01:24:11,655
No, no, no, no, no, no.
1230
01:24:16,442 --> 01:24:18,966
Listen,
I've just come for that.
1231
01:24:19,141 --> 01:24:21,317
[LAUGHING]
1232
01:24:21,491 --> 01:24:24,450
This is my life's work.
I'm not giving it to anybody.
1233
01:24:24,624 --> 01:24:27,149
I'm not really offering you
a choice here, pal.
1234
01:24:27,323 --> 01:24:29,760
Okay, wait, wait. J-Just...
just-just put the gun down.
1235
01:24:29,934 --> 01:24:32,110
Uh, just put it down.
1236
01:24:35,853 --> 01:24:37,289
Who do you work for?
1237
01:24:38,508 --> 01:24:40,075
Doesn't matter.
1238
01:24:45,036 --> 01:24:47,038
No, I don't suppose it does.
1239
01:24:53,131 --> 01:24:55,090
[ANNETTE AND SHERRY WHIMPERING]
1240
01:24:55,264 --> 01:24:56,830
[GROANING]
1241
01:24:57,004 --> 01:24:58,397
[ANNETTE AND SHERRY SOBBING,
SCREAMING]
1242
01:25:02,184 --> 01:25:03,663
[ANNETTE SCREAMS]
1243
01:25:03,837 --> 01:25:05,448
No, no, no, no.
Daddy!
1244
01:25:08,668 --> 01:25:11,106
ANNETTE:
God. Oh, my God. Okay, okay.
1245
01:25:11,280 --> 01:25:14,021
[WEAKLY]:
Vials. Vials.
1246
01:25:14,196 --> 01:25:15,327
Vials.
1247
01:25:17,199 --> 01:25:18,939
Hey!
1248
01:25:19,114 --> 01:25:20,245
I need that.
1249
01:25:27,209 --> 01:25:29,341
Just hand me the vials.
1250
01:25:30,951 --> 01:25:32,475
Okay, don't do anything stupid,
lady, okay?
1251
01:25:32,649 --> 01:25:34,607
No!
1252
01:25:34,781 --> 01:25:36,131
[BODY THUDS]
1253
01:25:38,785 --> 01:25:40,309
Fuck.
1254
01:25:40,483 --> 01:25:42,702
Where'd the kid go? Kid?
1255
01:25:44,269 --> 01:25:45,923
Kid?
1256
01:25:46,097 --> 01:25:47,664
What the fuck?
1257
01:25:49,318 --> 01:25:50,232
You.
1258
01:25:53,931 --> 01:25:56,325
[WILLIAM GROANING]
1259
01:25:56,499 --> 01:25:59,284
You didn't have to
make it like this.
1260
01:25:59,458 --> 01:26:01,895
What the hell
is wrong with you?
1261
01:26:02,069 --> 01:26:03,680
[GURGLING]
1262
01:26:06,987 --> 01:26:09,338
This is so fucked.
1263
01:26:09,512 --> 01:26:11,862
[TWO GUNSHOTS]
[WHIMPERING]
1264
01:26:15,170 --> 01:26:17,520
[GRUNTING, PANTING]
1265
01:26:21,741 --> 01:26:23,090
[GLASS CRUNCHES]
1266
01:26:27,312 --> 01:26:29,358
[GUNSHOT]
[GROANS]
1267
01:26:37,583 --> 01:26:39,585
[BODY THUDS]
[BREATHING HEAVILY]
1268
01:26:40,978 --> 01:26:42,719
Hey. It's okay.
1269
01:26:42,893 --> 01:26:44,764
He killed them.
1270
01:26:44,938 --> 01:26:46,505
Hey.
1271
01:26:46,679 --> 01:26:48,507
Hey, hey, hey.
[WESKER GROANING]
1272
01:26:48,681 --> 01:26:50,640
Jesus, Valentine,
you and that fucking gun.
1273
01:26:50,814 --> 01:26:52,642
[LAUGHS]
1274
01:26:52,816 --> 01:26:54,600
Hey, no, no, no. We're gonna
get you out of here.
1275
01:26:54,774 --> 01:26:56,472
No, no, no, Jill.
I fucked up.
1276
01:26:58,430 --> 01:27:01,216
Umbrella are gonna
destroy this place.
1277
01:27:01,390 --> 01:27:03,479
All of Raccoon, okay?
1278
01:27:03,653 --> 01:27:06,743
There's a train tunnel
beneath this facility.
1279
01:27:06,917 --> 01:27:10,225
It leads to the other side of
the mountains and into Gatlin.
1280
01:27:10,399 --> 01:27:12,009
You need to get to that train.
1281
01:27:13,315 --> 01:27:14,968
You need to go now.
1282
01:27:18,581 --> 01:27:19,843
[BREATHING SHAKILY]
1283
01:27:20,017 --> 01:27:21,845
I'm sorry, man.
1284
01:27:22,019 --> 01:27:23,542
I'm sorry.
1285
01:27:25,979 --> 01:27:27,590
I wouldn't have pulled
the trigger, kid.
1286
01:27:27,764 --> 01:27:30,114
[LAUGHS]
1287
01:27:30,288 --> 01:27:32,203
[GROANS]
JILL: No, no, no.
1288
01:27:33,422 --> 01:27:35,162
Wesker!
1289
01:27:35,337 --> 01:27:37,208
[SHUDDERING BREATHS]
1290
01:27:38,427 --> 01:27:40,255
[JILL SOBS]
1291
01:27:47,392 --> 01:27:48,915
[♪♪♪♪♪♪]
1292
01:28:00,187 --> 01:28:01,711
[ELECTRICAL BUZZING]
1293
01:28:04,104 --> 01:28:05,628
[BREATHING HEAVILY]
1294
01:28:18,597 --> 01:28:20,469
[GASPS]
1295
01:28:20,643 --> 01:28:23,298
[GRUNTING, GURGLING]
1296
01:28:28,868 --> 01:28:31,306
[SNARLS, ROARS]
1297
01:28:31,480 --> 01:28:33,264
[JILL GRUNTING, PANTING]
1298
01:28:37,834 --> 01:28:38,922
JILL:
Come on, this over here.
1299
01:28:39,096 --> 01:28:40,358
[GRUNTS]
1300
01:28:42,317 --> 01:28:42,926
Okay, come on, come on.
1301
01:28:43,100 --> 01:28:45,929
[GRUNTING]
1302
01:28:46,103 --> 01:28:46,799
CHRIS:
Oh, shit.
1303
01:28:46,973 --> 01:28:48,801
[GRUNTING]
1304
01:28:48,975 --> 01:28:50,368
[CREAKING]
1305
01:28:52,718 --> 01:28:54,459
[GROANING]
1306
01:29:00,117 --> 01:29:02,032
[ROARING]
1307
01:29:04,251 --> 01:29:05,340
[BOTH GASPING]
1308
01:29:05,514 --> 01:29:06,993
CHRIS:
Jesus.
1309
01:29:07,167 --> 01:29:07,864
[DISTANT ROARING]
1310
01:29:08,038 --> 01:29:09,126
Hide.
1311
01:29:12,259 --> 01:29:13,783
Come on. Go. Go.
1312
01:29:21,138 --> 01:29:22,661
[GROWLING]
1313
01:29:30,408 --> 01:29:31,583
[WILLIAM SNARLING]
1314
01:29:32,932 --> 01:29:34,325
[WILLIAM ROARS]
1315
01:29:36,806 --> 01:29:38,634
[GROWLING]
1316
01:29:42,899 --> 01:29:45,031
[SNARLS]
1317
01:29:45,205 --> 01:29:48,034
WILLIAM:
Chris, come out and play.
1318
01:29:48,208 --> 01:29:49,471
[WILLIAM GROANS]
1319
01:29:51,037 --> 01:29:52,387
[WILLIAM CHUCKLING]
1320
01:29:54,519 --> 01:29:58,741
Did you really believe
you could be part of my family?
1321
01:29:58,915 --> 01:30:03,354
Ooh, such a sweet
little soldier.
1322
01:30:03,528 --> 01:30:05,530
Such a loyal little drone.
1323
01:30:13,712 --> 01:30:15,279
Where are you, Chris?
1324
01:30:16,715 --> 01:30:19,022
[SNARLS]
1325
01:30:19,196 --> 01:30:22,199
[LAUGHING]
1326
01:30:22,373 --> 01:30:27,073
How could you be so dumb
when your sister's so smart?
1327
01:30:27,247 --> 01:30:28,553
[LAUGHING]
1328
01:30:40,870 --> 01:30:42,698
[GRUNTS]
1329
01:30:47,398 --> 01:30:49,356
[GROWLING]
[GROANING]
1330
01:30:51,576 --> 01:30:53,404
[BREATHING HEAVILY]
1331
01:30:55,928 --> 01:30:57,539
You know...
1332
01:30:59,715 --> 01:31:02,674
I almost feel sad
having to kill you.
1333
01:31:03,849 --> 01:31:05,721
[GROANING]
1334
01:31:07,853 --> 01:31:09,202
Almost.
1335
01:31:10,943 --> 01:31:12,031
You know,
I should have taken
1336
01:31:12,205 --> 01:31:14,338
you and your sister
down to the lab.
1337
01:31:14,512 --> 01:31:17,602
You would have made
excellent specimens.
1338
01:31:17,776 --> 01:31:20,562
[LAUGHS, GROANS]
[GUNSHOT]
1339
01:31:20,736 --> 01:31:22,564
Get...
[SQUEALING]
1340
01:31:22,738 --> 01:31:24,174
the fuck...
1341
01:31:24,348 --> 01:31:25,567
away...
1342
01:31:29,135 --> 01:31:30,659
...from my brother.
1343
01:31:31,877 --> 01:31:33,096
[GURGLING]
1344
01:31:33,270 --> 01:31:34,619
Do it.
1345
01:31:45,456 --> 01:31:48,198
Chris, my boy.
1346
01:31:48,372 --> 01:31:49,199
[CHUCKLES]
1347
01:31:49,373 --> 01:31:50,722
Shut the fuck up.
1348
01:31:50,896 --> 01:31:52,637
[GUNSHOT]
[WILLIAM SHRIEKS]
1349
01:31:58,077 --> 01:31:59,862
[EXHALES SLOWLY]
1350
01:32:02,212 --> 01:32:03,735
[♪♪♪♪♪♪]
1351
01:32:08,131 --> 01:32:09,654
I'm so glad you're okay.
1352
01:32:11,743 --> 01:32:13,484
This is really nice,
but I think I broke some ribs.
1353
01:32:13,658 --> 01:32:14,964
Oh, my God.
1354
01:32:15,138 --> 01:32:16,618
Sorry. Are you hurt?
No, no, no, no, no, no.
1355
01:32:16,792 --> 01:32:17,967
I'm fine, I'm fine.
1356
01:32:18,141 --> 01:32:19,490
We got to get the fuck
out of here.
1357
01:32:19,664 --> 01:32:20,535
Umbrella is gonna
level this place.
1358
01:32:20,709 --> 01:32:22,188
Okay.
1359
01:32:22,362 --> 01:32:24,626
LEON: Hey, whoa. [CHUCKLES]
Rookie?
1360
01:32:24,800 --> 01:32:27,977
Yeah. Trust me, I'm as
surprised as you are, buddy.
1361
01:32:28,151 --> 01:32:29,979
Shall we go?
1362
01:32:30,153 --> 01:32:30,849
Let's go.
1363
01:32:32,634 --> 01:32:33,678
[PANTING]:
Okay.
1364
01:32:35,767 --> 01:32:37,334
Come on!
1365
01:32:37,508 --> 01:32:39,031
[ALL PANTING]
1366
01:32:43,645 --> 01:32:44,820
[GRUNTS]
1367
01:32:48,911 --> 01:32:50,303
[SQUISHING]
1368
01:32:53,350 --> 01:32:55,395
CLAIRE:
Sit down.
1369
01:32:55,570 --> 01:32:57,441
JILL: We'll get it started.
CLAIRE: Okay.
1370
01:32:57,615 --> 01:32:59,443
JILL:
We only have five minutes left
1371
01:32:59,617 --> 01:33:00,923
until the place self-destructs.
1372
01:33:03,752 --> 01:33:06,102
How does it all work?
1373
01:33:06,276 --> 01:33:07,669
LEON:
Um...
1374
01:33:10,846 --> 01:33:12,587
[SWITCHES CLICKING]
1375
01:33:16,068 --> 01:33:17,896
[LEON GRUNTS]
[ELECTRICAL WHIRRING]
1376
01:33:18,070 --> 01:33:20,246
Whoo, whoo. All right.
1377
01:33:23,162 --> 01:33:25,425
[CLANKS]
1378
01:33:25,600 --> 01:33:27,079
[LIGHTS CLINKING]
1379
01:33:37,873 --> 01:33:39,178
We're gonna
get out of here.
1380
01:33:40,397 --> 01:33:41,659
Whoo!
1381
01:33:45,924 --> 01:33:47,752
[METALLIC SCREECHING]
1382
01:33:52,061 --> 01:33:53,889
[♪♪♪♪♪♪]
1383
01:33:57,719 --> 01:33:59,764
I should've listened to you
a long time ago.
1384
01:34:01,418 --> 01:34:02,506
I'm sorry.
1385
01:34:05,335 --> 01:34:06,684
It's okay.
1386
01:34:10,079 --> 01:34:12,081
I may have scratched
the paint on your bike.
1387
01:34:13,604 --> 01:34:14,779
Oh, my... [CHUCKLES]
1388
01:34:14,953 --> 01:34:16,085
[GROANS]
Don't make me laugh.
1389
01:34:16,259 --> 01:34:17,347
Sorry.
1390
01:34:17,521 --> 01:34:18,914
[BEEPING]
1391
01:34:20,829 --> 01:34:21,786
Oh, f...
1392
01:34:24,615 --> 01:34:26,835
[RUMBLING, CRACKLING]
1393
01:34:27,009 --> 01:34:28,837
[EXPLOSIVE RUMBLING]
1394
01:34:38,890 --> 01:34:40,413
[♪♪♪♪♪♪]
1395
01:35:04,220 --> 01:35:06,701
[WHIMPERING]
1396
01:35:08,006 --> 01:35:09,834
[METALLIC SCREECHING]
1397
01:35:14,883 --> 01:35:16,580
Go get the others.
I'll find a way out.
1398
01:35:16,754 --> 01:35:18,582
You okay?
CLAIRE: Uh-huh.
1399
01:35:18,756 --> 01:35:20,802
[STEADY THUMPING, CREAKING]
1400
01:35:26,546 --> 01:35:28,635
[SNARLING]
1401
01:35:35,120 --> 01:35:36,600
Oh, my God.
1402
01:35:36,774 --> 01:35:38,733
Sherry, get behind me.
1403
01:35:38,907 --> 01:35:40,822
[ROARS]
[GROANS]
1404
01:35:42,301 --> 01:35:43,433
Sherry, run!
1405
01:35:43,607 --> 01:35:45,348
[WHIMPERS, GRUNTS]
1406
01:35:45,522 --> 01:35:47,002
Claire!
1407
01:35:48,307 --> 01:35:49,265
[CLAIRE WHIMPERS]
1408
01:35:51,484 --> 01:35:52,442
[SCREAMS]
1409
01:35:52,616 --> 01:35:53,486
[ROARING]
1410
01:35:53,660 --> 01:35:54,879
[CLAIRE YELLS]
1411
01:35:58,622 --> 01:36:00,232
[GRUNTING]
1412
01:36:00,406 --> 01:36:01,886
[GROWLS]
1413
01:36:02,060 --> 01:36:03,583
[HISSES]
No!
1414
01:36:07,152 --> 01:36:08,327
[SHRIEKING]
[CLAIRE YELPS]
1415
01:36:11,896 --> 01:36:12,810
[GROWLS]
1416
01:36:16,814 --> 01:36:18,685
[GUN CLICKS]
1417
01:36:18,860 --> 01:36:20,209
[WHIMPERING]
1418
01:36:21,776 --> 01:36:23,473
[ROARS]
LEON: Hey!
1419
01:36:24,691 --> 01:36:26,519
You ugly fuck!
1420
01:36:26,693 --> 01:36:29,522
[GROWLS, ROARS]
1421
01:36:29,696 --> 01:36:30,828
Oh, shit!
1422
01:36:36,878 --> 01:36:38,140
[SHERRY SCREAMS]
1423
01:36:47,018 --> 01:36:49,020
[GROANS SOFTLY]
1424
01:36:54,156 --> 01:36:56,027
A rocket launcher?
1425
01:36:56,201 --> 01:36:57,289
[CHUCKLES]
1426
01:36:57,463 --> 01:36:58,943
Found it in first class.
1427
01:36:59,117 --> 01:37:00,597
[ROCKET LAUNCHER
DROPS TO FLOOR]
1428
01:37:02,991 --> 01:37:06,255
[GRUNTS]
Holy shit.
1429
01:37:06,429 --> 01:37:08,605
What the fuck you guys do
to this train?
1430
01:37:11,129 --> 01:37:12,957
[MUFFLED EXPLOSIONS]
1431
01:37:15,481 --> 01:37:17,266
Shit.
1432
01:37:17,440 --> 01:37:19,703
[EXPLOSIONS, RUMBLING]
1433
01:37:19,877 --> 01:37:22,532
[COW BELLOWING]
1434
01:37:29,800 --> 01:37:31,367
[WIND WHISTLING]
1435
01:37:44,119 --> 01:37:45,642
[♪♪♪♪♪♪]
1436
01:38:08,012 --> 01:38:09,884
[♪♪♪♪♪♪]
1437
01:38:18,893 --> 01:38:20,416
[♪♪♪♪♪♪]
1438
01:38:49,097 --> 01:38:50,837
[♪♪♪♪♪♪]
1439
01:39:17,995 --> 01:39:19,866
[GRUNTING]
1440
01:39:23,914 --> 01:39:25,698
[GRUNTS]
1441
01:39:25,872 --> 01:39:28,136
[GROANING]
1442
01:39:32,357 --> 01:39:34,185
[THUDS]
1443
01:39:35,447 --> 01:39:38,102
[GROANING, GASPING]
1444
01:39:54,727 --> 01:39:56,686
WOMAN:
You're awake at last.
1445
01:39:56,860 --> 01:39:58,557
[WESKER TAKING SHALLOW,
RAPID BREATHS]
1446
01:39:58,731 --> 01:40:00,777
Where am I?
That doesn't matter.
1447
01:40:01,996 --> 01:40:04,781
Wait, I... I don't understand.
1448
01:40:04,955 --> 01:40:06,174
I thought I was dead.
1449
01:40:06,348 --> 01:40:08,002
You were.
1450
01:40:08,176 --> 01:40:10,178
My eyes.
1451
01:40:10,352 --> 01:40:12,963
What happened to my eyes?
I can't see.
1452
01:40:13,137 --> 01:40:15,096
It's a side effect.
1453
01:40:15,270 --> 01:40:18,316
One of the things we had to do
to bring you back.
1454
01:40:18,490 --> 01:40:20,057
There will be others.
1455
01:40:26,368 --> 01:40:28,196
[♪♪♪♪♪♪]
1456
01:40:30,763 --> 01:40:32,591
[PANTING]
1457
01:40:35,638 --> 01:40:38,162
You never told me your name.
1458
01:40:40,295 --> 01:40:42,340
Ada.
1459
01:40:42,514 --> 01:40:44,212
My name is Ada Wong.
1460
01:40:46,127 --> 01:40:47,824
What do you want from me?
1461
01:40:50,348 --> 01:40:51,871
[♪♪♪♪♪♪]
1462
01:41:22,119 --> 01:41:23,947
[♪♪♪♪♪♪]
1463
01:41:54,412 --> 01:41:55,935
[♪♪♪♪♪♪]
1464
01:42:26,183 --> 01:42:28,011
[♪♪♪♪♪♪]
1465
01:42:58,476 --> 01:42:59,999
[♪♪♪♪♪♪]
1466
01:43:30,247 --> 01:43:32,075
[♪♪♪♪♪♪]
1467
01:44:02,540 --> 01:44:04,063
[♪♪♪♪♪♪]
1468
01:44:34,311 --> 01:44:36,139
[♪♪♪♪♪♪]
1469
01:45:06,604 --> 01:45:08,127
[♪♪♪♪♪♪]
1470
01:45:38,375 --> 01:45:40,203
[♪♪♪♪♪♪]
1471
01:46:10,668 --> 01:46:12,191
[♪♪♪♪♪♪]
1472
01:46:39,480 --> 01:46:41,307
[♪♪♪♪♪♪]
1473
01:47:11,512 --> 01:47:13,339
[MUSIC FADES]
89496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.