Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,134 --> 00:00:07,844
Previously on Ray Donovan...
2
00:00:07,926 --> 00:00:10,759
♪♪
3
00:00:10,843 --> 00:00:11,884
Ah!
4
00:00:11,968 --> 00:00:13,759
♪♪♪
5
00:00:17,885 --> 00:00:19,926
That's it, buddy.
6
00:00:20,010 --> 00:00:21,300
Come on.
7
00:00:21,385 --> 00:00:22,635
Come on!
8
00:00:22,718 --> 00:00:24,468
Take him out. Take him out.
9
00:00:24,551 --> 00:00:25,885
- Oof!
- Take him out!
10
00:00:28,969 --> 00:00:34,134
♪♪♪
11
00:00:40,301 --> 00:00:42,051
What the fuck are you doing?
12
00:00:42,134 --> 00:00:43,844
I wasn't gonna shoot him.
13
00:00:43,926 --> 00:00:49,051
♪♪♪
14
00:00:51,884 --> 00:00:53,676
Where's the silencer?
15
00:00:53,759 --> 00:00:56,051
What the fuck?
16
00:00:57,844 --> 00:00:58,844
♪♪♪
17
00:00:58,884 --> 00:00:59,884
Stop!
18
00:01:05,635 --> 00:01:07,819
- What the fuck's going on here?
- Pop, this is your movie.
19
00:01:07,843 --> 00:01:09,593
Mr. Lucky, starring Jay White.
20
00:01:09,676 --> 00:01:12,260
My movie?
My movie is called Four Leaf.
21
00:01:12,343 --> 00:01:15,176
♪♪♪
22
00:01:15,260 --> 00:01:16,635
His blood pressure's low.
23
00:01:16,718 --> 00:01:18,760
We're losing him.
Get the defib kit.
24
00:01:18,843 --> 00:01:23,760
♪♪♪
25
00:01:28,176 --> 00:01:30,760
Mickey is going to kill me!
26
00:01:30,843 --> 00:01:35,759
♪♪♪
27
00:02:02,176 --> 00:02:03,301
This is Brendan.
28
00:02:03,385 --> 00:02:04,843
Leave a message.
29
00:02:04,926 --> 00:02:07,385
Bunch, call me.
30
00:02:10,384 --> 00:02:12,801
Lou, another one for Ray.
31
00:02:22,926 --> 00:02:24,467
Situation on Mercer Street,
32
00:02:24,551 --> 00:02:26,342
my guys are wrapping that up.
33
00:02:28,384 --> 00:02:29,425
You hear me?
34
00:02:32,259 --> 00:02:34,093
You got anybody in the FBI?
35
00:02:34,175 --> 00:02:36,009
- FBI?
- Mm.
36
00:02:36,093 --> 00:02:38,926
Yeah, I got a guy who deals
with the bureau. Why?
37
00:02:39,801 --> 00:02:41,175
My father.
38
00:02:41,259 --> 00:02:43,843
He had a heart attack yesterday.
39
00:02:43,926 --> 00:02:47,009
Got moved to a hospital
in Victorville.
40
00:02:47,093 --> 00:02:49,175
My little brother
helped him to escape.
41
00:02:50,259 --> 00:02:52,634
I'll make the call.
42
00:02:52,718 --> 00:02:54,218
May take a few days,
43
00:02:54,300 --> 00:02:55,740
but I'll find out
what the feds know.
44
00:02:56,384 --> 00:02:59,384
♪ Somber music ♪
45
00:02:59,468 --> 00:03:04,551
♪♪♪
46
00:03:16,926 --> 00:03:19,051
Are you sure about this, kid?
47
00:03:19,134 --> 00:03:21,843
It's gonna be
hard enough as it is.
48
00:03:21,926 --> 00:03:26,801
♪♪♪
49
00:03:29,134 --> 00:03:30,884
You remember my confirmation?
50
00:03:32,009 --> 00:03:33,384
Yeah.
51
00:03:35,509 --> 00:03:37,384
You took the name Patrick.
52
00:03:39,634 --> 00:03:41,425
That was Ray.
53
00:03:43,175 --> 00:03:45,384
I took the name Adrian
54
00:03:45,468 --> 00:03:47,676
on account of it being "brave."
55
00:03:48,759 --> 00:03:51,259
Good. It suits you.
56
00:03:54,009 --> 00:03:56,425
You don't remember
'cause you weren't there, Pop.
57
00:03:58,676 --> 00:04:01,592
I had to get Danny O'Dea's
father to sponsor me.
58
00:04:02,717 --> 00:04:05,259
Yeah, well, I'm sure.
59
00:04:05,342 --> 00:04:07,509
Mr. O'Dea was happy to oblige.
60
00:04:12,384 --> 00:04:15,259
♪ Low disquieting music ♪
61
00:04:15,342 --> 00:04:17,300
♪♪♪
62
00:04:17,384 --> 00:04:19,843
I gotta be there for her.
63
00:04:19,927 --> 00:04:24,009
♪♪♪
64
00:04:24,093 --> 00:04:26,552
Ah, shit.
65
00:04:27,884 --> 00:04:32,802
♪♪♪
66
00:05:02,677 --> 00:05:05,052
Didn't change your mind,
did you?
67
00:05:05,134 --> 00:05:07,843
I need my girl in I.
To move to New York.
68
00:05:09,009 --> 00:05:10,425
Done.
69
00:05:10,509 --> 00:05:12,884
I need an apartment, an office,
70
00:05:12,968 --> 00:05:14,927
and a decent car too.
71
00:05:15,802 --> 00:05:18,134
You've made me very happy, Ray.
72
00:05:19,134 --> 00:05:21,009
That it?
73
00:05:21,093 --> 00:05:22,718
♪ Nas' "N.Y. State of Mind"
playing ♪
74
00:05:22,802 --> 00:05:25,425
- For now.
- ♪ Yeah, yeah ♪
75
00:05:25,509 --> 00:05:27,300
- ♪ Ayo, Black, it's time ♪
- ♪ Word ♪
76
00:05:27,384 --> 00:05:28,300
♪ Word, it's time, man ♪
77
00:05:28,384 --> 00:05:29,552
♪ It's time, man ♪
78
00:05:29,634 --> 00:05:32,009
♪ A'ight, begin ♪
79
00:05:32,093 --> 00:05:35,634
♪ Yeah, straight out
the fucking dungeons of rap ♪
80
00:05:35,718 --> 00:05:38,093
♪ Where fake niggas
don't make it back ♪
81
00:05:38,175 --> 00:05:39,175
♪♪♪
82
00:05:41,259 --> 00:05:42,939
♪ I don't know
how to start this shit, yo ♪
83
00:05:44,259 --> 00:05:45,634
♪ Rappers, I monkey flip 'em ♪
84
00:05:45,718 --> 00:05:47,677
♪ With the funky rhythm
I be kicking ♪
85
00:05:47,759 --> 00:05:49,927
♪ Musician inflicting
composition of pain ♪
86
00:05:50,009 --> 00:05:51,843
♪ I'm like Scarface
sniffing cocaine ♪
87
00:05:51,927 --> 00:05:53,802
♪ Holding an M16 ♪
88
00:05:53,884 --> 00:05:55,468
♪ See, with the pen
I'm extreme, now ♪
89
00:05:55,552 --> 00:05:57,218
♪ Bullet holes
left in my peepholes ♪
90
00:05:57,300 --> 00:05:58,968
♪ I'm suited up
in street clothes ♪
91
00:05:59,052 --> 00:06:01,009
♪ Hand me a nine
and I'll defeat foes ♪
92
00:06:01,093 --> 00:06:03,218
♪ Y'all know my steelo
with or without the airplay ♪
93
00:06:03,300 --> 00:06:05,052
♪ I keep some E&J ♪
94
00:06:05,134 --> 00:06:06,485
♪ Sitting bent up
in the stairway ♪
95
00:06:06,509 --> 00:06:07,968
♪ Or either on the corner ♪
96
00:06:08,052 --> 00:06:09,319
♪ Betting Grants
with the cee-lo champs ♪
97
00:06:09,343 --> 00:06:11,175
♪ Laughing at baseheads ♪
98
00:06:11,259 --> 00:06:12,485
♪ Trying to sell
some broken amps ♪
99
00:06:12,509 --> 00:06:13,593
♪ G-packs get off quick ♪
100
00:06:13,677 --> 00:06:15,384
♪ Forever niggas talk shit ♪
101
00:06:15,468 --> 00:06:16,569
♪ Reminiscing
about the last time ♪
102
00:06:16,593 --> 00:06:18,634
♪ The task force flipped ♪
103
00:06:18,718 --> 00:06:20,276
♪ Niggas be running
through the block shooting... ♪
104
00:06:20,300 --> 00:06:21,384
Come on!
105
00:06:21,468 --> 00:06:22,384
♪ Catch a body... ♪
106
00:06:22,468 --> 00:06:26,468
Ray, come on! Punch it.
107
00:06:26,552 --> 00:06:28,569
♪ I ran like a cheetah with
thoughts of an assassin... ♪
108
00:06:28,593 --> 00:06:30,343
Come on, come on.
109
00:06:30,425 --> 00:06:32,843
Come on.
110
00:06:32,927 --> 00:06:34,903
♪ Lead was hittin' niggas,
one ran, I made him backflip ♪
111
00:06:34,927 --> 00:06:36,425
♪ Heard a few chicks scream... ♪
112
00:06:36,509 --> 00:06:37,552
Oof!
113
00:06:37,634 --> 00:06:39,552
♪ Gave another squeeze ♪
114
00:06:39,634 --> 00:06:41,343
♪ Heard it click,
yo, my shit is stuck ♪
115
00:06:41,425 --> 00:06:43,694
♪ Tried to cock it, it wouldn't
shoot, now I'm in danger ♪
116
00:06:43,718 --> 00:06:45,319
♪ Finally pulled it back
and saw three bullets ♪
117
00:06:45,343 --> 00:06:46,884
♪ Caught up in the chamber ♪
118
00:06:46,968 --> 00:06:48,610
♪ So now I'm jetting
to the building lobby ♪
119
00:06:48,634 --> 00:06:50,300
♪ And it was full of children ♪
120
00:06:50,384 --> 00:06:52,175
♪ Probably couldn't see
as high as I be ♪
121
00:06:52,259 --> 00:06:53,778
- ♪ So what you saying ♪
- ♪ It's like the game ♪
122
00:06:53,802 --> 00:06:55,677
♪ Ain't the same,
got younger niggas... ♪
123
00:06:55,759 --> 00:06:57,425
Yeah, hi.
124
00:06:57,509 --> 00:06:59,009
♪ And claim some corners ♪
125
00:06:59,093 --> 00:07:00,634
♪ Crews without guns
are goners ♪
126
00:07:00,718 --> 00:07:02,077
♪ In broad daylight,
stickup kids ♪
127
00:07:02,134 --> 00:07:03,843
♪ They run up on us ♪
128
00:07:03,927 --> 00:07:05,927
♪ Fo'-fives and gauges,
MACs, in fact ♪
129
00:07:06,009 --> 00:07:07,802
♪ Same niggas'll catch
you back-to-back ♪
130
00:07:07,884 --> 00:07:09,677
♪ Snatching your cracks
in black ♪
131
00:07:09,759 --> 00:07:10,903
♪ There was a snitch
on the block ♪
132
00:07:10,927 --> 00:07:13,009
♪ Getting niggas knocked ♪
133
00:07:13,093 --> 00:07:14,485
♪ So hold your stash
till the coke price drop ♪
134
00:07:14,509 --> 00:07:15,653
♪ I know this crackhead
who said ♪
135
00:07:15,677 --> 00:07:17,759
♪ She gotta smoke nice rock ♪
136
00:07:17,843 --> 00:07:19,276
♪ And if it's good
she'll bring you customers ♪
137
00:07:19,300 --> 00:07:20,759
♪ In measuring pots, but yo ♪
138
00:07:20,843 --> 00:07:22,968
♪ You gotta slide
on a vacation ♪
139
00:07:23,052 --> 00:07:24,903
♪ Inside information
keeps large niggas erasing ♪
140
00:07:24,927 --> 00:07:26,843
♪ And their wives basing ♪
141
00:07:26,927 --> 00:07:28,968
♪ It drops deep
as it does in my breath ♪
142
00:07:29,052 --> 00:07:31,300
♪ I never sleep 'cause sleep
is the cousin of death ♪
143
00:07:31,384 --> 00:07:33,300
♪ Beyond the walls
of intelligence ♪
144
00:07:33,384 --> 00:07:35,509
♪ Life is defined,
I think of crime ♪
145
00:07:35,593 --> 00:07:37,153
♪ When I'm in a New York
state of mind ♪
146
00:07:37,218 --> 00:07:38,497
♪ State of mind, state of mind ♪
147
00:07:38,552 --> 00:07:40,052
♪ New York state of mind ♪
148
00:07:40,134 --> 00:07:41,509
♪♪♪
149
00:07:41,593 --> 00:07:42,884
♪ New York state of mind ♪
150
00:07:42,968 --> 00:07:44,343
♪♪♪
151
00:07:44,425 --> 00:07:45,718
♪ New York state of mind ♪
152
00:07:45,802 --> 00:07:47,468
♪♪♪
153
00:07:47,552 --> 00:07:49,384
♪ New York state of mind ♪
154
00:07:49,468 --> 00:07:51,593
♪ It's only right
that I was born to use mics ♪
155
00:07:51,677 --> 00:07:54,134
♪ And the stuff that I write
is even tougher than dykes ♪
156
00:07:54,218 --> 00:07:57,218
♪ I've taken rappers to a new
plateau through rap slow ♪
157
00:07:57,300 --> 00:08:00,218
♪ My rhymin' is a vitamin
held without a capsule ♪
158
00:08:00,300 --> 00:08:02,884
♪ The smooth criminal
on beat breaks... ♪
159
00:08:02,968 --> 00:08:05,552
There you go.
There you go. All right.
160
00:08:05,634 --> 00:08:07,218
There you go. All right.
161
00:08:07,300 --> 00:08:09,093
Finish him off!
162
00:08:09,175 --> 00:08:10,528
♪ That's where I learned
to do my hustle ♪
163
00:08:10,552 --> 00:08:12,343
♪ Had to scuffle with freaks ♪
164
00:08:12,425 --> 00:08:13,485
♪ I'm an addict for sneakers,
20s of Buddha ♪
165
00:08:13,509 --> 00:08:15,300
♪ And bitches with beepers ♪
166
00:08:15,384 --> 00:08:16,653
♪ In the streets
I can greet you ♪
167
00:08:16,677 --> 00:08:18,468
♪ About blunts I teach you ♪
168
00:08:18,552 --> 00:08:20,552
♪ Inhale deep
like the words of my breath ♪
169
00:08:20,634 --> 00:08:22,528
♪ I never sleep 'cause sleep
is the cousin of death ♪
170
00:08:22,552 --> 00:08:25,300
♪ I lay puzzle as I backtrack
to earlier times ♪
171
00:08:25,384 --> 00:08:26,802
♪ Nothing's equivalent ♪
172
00:08:26,884 --> 00:08:28,384
♪ To the New York
state of mind ♪
173
00:08:28,468 --> 00:08:29,569
♪ State of mind, state of mind ♪
174
00:08:29,593 --> 00:08:31,134
♪ New York state of mind ♪
175
00:08:31,218 --> 00:08:32,592
♪♪♪
176
00:08:32,677 --> 00:08:33,969
♪ New York state of mind ♪
177
00:08:34,052 --> 00:08:35,426
♪♪♪
178
00:08:35,509 --> 00:08:36,717
♪ New York state of mind ♪
179
00:08:36,802 --> 00:08:38,094
♪♪♪
180
00:08:38,176 --> 00:08:39,927
♪ New York state of mind ♪
181
00:08:40,009 --> 00:08:42,844
♪ Na-Na-Na-Na-Na-Nasty Nas ♪
182
00:08:42,927 --> 00:08:44,259
♪ Nasty Nas ♪
183
00:08:44,342 --> 00:08:45,927
♪ Na-Na-Nas ♪
184
00:08:46,009 --> 00:08:47,176
♪ Nasty Nas ♪
185
00:08:47,259 --> 00:08:48,176
♪ Na-Nasty Nas ♪
186
00:08:48,259 --> 00:08:49,927
♪ Na-Na-Na-Nas ♪
187
00:08:50,009 --> 00:08:51,342
♪ Na-Nas ♪
188
00:08:51,426 --> 00:08:52,677
♪ Nasty Nas ♪
189
00:08:52,759 --> 00:08:54,176
♪ Na-Nasty Nas ♪
190
00:08:54,259 --> 00:08:55,802
♪ Nasty Nas ♪
191
00:08:55,884 --> 00:08:57,342
♪ Na-Nasty Nas ♪
192
00:08:57,426 --> 00:08:58,426
♪ Nasty Nas ♪
193
00:09:02,634 --> 00:09:04,134
Wow.
194
00:09:05,217 --> 00:09:06,717
So this is it.
195
00:09:08,884 --> 00:09:10,134
I brought you dark roast.
196
00:09:10,217 --> 00:09:11,552
Thanks.
197
00:09:14,677 --> 00:09:15,844
It's nice.
198
00:09:18,052 --> 00:09:19,552
How was class?
199
00:09:19,634 --> 00:09:21,927
Political theory
shouldn't be at 8 a.m.
200
00:09:22,844 --> 00:09:24,259
Dr. Woods, my advisor,
201
00:09:24,342 --> 00:09:25,783
said that I need
to get an internship
202
00:09:25,844 --> 00:09:28,717
to make up for last semester.
203
00:09:28,802 --> 00:09:30,342
They gonna help you find one?
204
00:09:30,426 --> 00:09:32,052
Fuck no.
205
00:09:32,134 --> 00:09:33,802
What about Smitty?
206
00:09:33,884 --> 00:09:34,802
What about him?
207
00:09:34,884 --> 00:09:36,467
He got a job yet?
208
00:09:36,552 --> 00:09:39,176
Why do you keep asking that?
209
00:09:39,259 --> 00:09:40,884
Well, I just wanna make sure
210
00:09:40,969 --> 00:09:42,717
he can take care of you.
211
00:09:42,802 --> 00:09:45,009
I can take care of him,
you know.
212
00:09:45,094 --> 00:09:47,634
It's 2018, not 1820.
213
00:09:47,717 --> 00:09:50,009
Right. Yeah, sorry.
214
00:09:52,969 --> 00:09:54,301
Two bedrooms.
215
00:09:54,384 --> 00:09:55,677
Yeah.
216
00:09:55,759 --> 00:09:57,301
In case you ever need it.
217
00:09:58,467 --> 00:10:00,301
In case I ever need it?
218
00:10:02,134 --> 00:10:03,592
What?
219
00:10:04,969 --> 00:10:06,426
I should go.
220
00:10:06,509 --> 00:10:07,634
Why? You just got here.
221
00:10:07,717 --> 00:10:09,217
Internship hunting.
222
00:10:09,301 --> 00:10:10,592
Ah.
223
00:10:10,677 --> 00:10:12,217
You want a ride or something?
224
00:10:12,301 --> 00:10:13,552
No, no, I'm fine.
225
00:10:13,634 --> 00:10:15,217
Okay.
226
00:10:29,094 --> 00:10:30,884
There it is, New York.
227
00:10:30,969 --> 00:10:32,592
New York, New York, New York.
228
00:10:32,677 --> 00:10:34,634
It's a wonderful town.
229
00:10:34,717 --> 00:10:36,509
♪ The Bronx is up
and the Battery's down ♪
230
00:10:36,592 --> 00:10:38,301
♪ The people ride
in a hole in the ground ♪
231
00:10:39,301 --> 00:10:41,927
I love this fucking town.
232
00:10:52,552 --> 00:10:54,717
Yeah.
233
00:10:54,802 --> 00:10:56,259
Are you at The Peninsula yet?
234
00:10:56,342 --> 00:10:58,844
Almost.
235
00:10:58,927 --> 00:11:00,552
All right, well,
as of five minutes ago,
236
00:11:00,634 --> 00:11:02,176
Crane was still in the shower.
237
00:11:02,259 --> 00:11:04,052
Got it.
238
00:11:04,134 --> 00:11:05,844
All right, I'll see you there.
239
00:11:08,052 --> 00:11:11,342
"Thanks so much, Lena,
for moving to New York."
240
00:11:11,426 --> 00:11:12,969
Go fuck yourself, Ray.
241
00:11:13,052 --> 00:11:16,009
♪ Dark music ♪
242
00:11:16,094 --> 00:11:20,969
♪♪♪
243
00:11:58,052 --> 00:11:58,969
Lena?
244
00:11:59,052 --> 00:12:00,927
It's Ray.
245
00:12:01,009 --> 00:12:01,927
Who?
246
00:12:02,009 --> 00:12:03,717
Ray Donovan.
247
00:12:11,052 --> 00:12:13,094
Thought Lena was coming.
248
00:12:19,426 --> 00:12:21,134
Where's the thing?
249
00:12:21,217 --> 00:12:23,634
In my pocket.
250
00:12:23,717 --> 00:12:25,094
Right.
251
00:12:27,426 --> 00:12:28,927
It's all there.
252
00:12:37,467 --> 00:12:39,094
How well do you know Lena?
253
00:12:40,384 --> 00:12:41,634
What?
254
00:12:43,509 --> 00:12:45,634
Do you guys ever talk?
255
00:12:45,717 --> 00:12:47,969
You know, personally?
256
00:12:51,094 --> 00:12:52,384
No.
257
00:12:58,509 --> 00:13:00,802
So she's never mentioned me
outside of this job, huh?
258
00:13:02,301 --> 00:13:03,717
No.
259
00:13:04,552 --> 00:13:06,592
I used to model back in LA.
260
00:13:06,677 --> 00:13:08,552
We dated then.
261
00:13:10,094 --> 00:13:11,402
I hadn't heard from her
in a while,
262
00:13:11,426 --> 00:13:12,884
and I thought maybe...
263
00:13:17,717 --> 00:13:19,717
But it was just this job, huh?
264
00:13:22,134 --> 00:13:24,176
I'll tell her you said hi.
265
00:13:32,384 --> 00:13:37,259
♪♪♪
266
00:13:44,592 --> 00:13:45,802
It's tourney style.
267
00:13:45,884 --> 00:13:48,509
Twelve fighters,
no weight classes,
268
00:13:48,592 --> 00:13:50,802
Winner takes all.
269
00:14:24,467 --> 00:14:25,748
Williams where he can be held.
270
00:14:27,592 --> 00:14:28,759
Yeah, he would be able
271
00:14:28,844 --> 00:14:30,677
to control that distance more.
272
00:14:30,759 --> 00:14:34,342
The way... he doesn't do it
'cause he doesn't jab any.
273
00:14:34,426 --> 00:14:36,509
Bell!
274
00:14:36,592 --> 00:14:39,552
♪ Disquieting music ♪
275
00:14:39,634 --> 00:14:41,301
♪♪♪
276
00:14:41,384 --> 00:14:43,217
Well, a reminder
that coming up next,
277
00:14:43,301 --> 00:14:45,927
unbeaten bantamweights
Antonio Nieves
278
00:14:46,009 --> 00:14:49,094
and Nikolai Potapov,
probably going ten rounds...
279
00:14:52,176 --> 00:14:57,094
♪♪♪
280
00:15:07,802 --> 00:15:09,342
Here you go.
281
00:15:09,426 --> 00:15:10,820
Download the video
and email it to me.
282
00:15:10,844 --> 00:15:12,176
Did you get the tickets?
283
00:15:12,259 --> 00:15:14,009
Yeah, they're floor seats,
center court.
284
00:15:14,094 --> 00:15:15,259
Thanks.
285
00:15:17,217 --> 00:15:18,342
Seems like a nice girl.
286
00:15:18,426 --> 00:15:19,969
Who?
287
00:15:20,052 --> 00:15:21,717
Oh, Justine, yeah.
288
00:15:24,802 --> 00:15:26,467
How'd you meet her?
289
00:15:26,552 --> 00:15:27,884
We dated in LA.
290
00:15:27,969 --> 00:15:29,927
- Yeah?
- Mm.
291
00:15:30,009 --> 00:15:31,969
What's she doing in New York?
292
00:15:32,052 --> 00:15:33,426
Her brother's in Rikers,
293
00:15:33,509 --> 00:15:35,592
so she moved here
to be closer to him.
294
00:15:35,677 --> 00:15:37,634
Oh.
295
00:15:37,717 --> 00:15:40,552
Seems nice.
296
00:15:40,634 --> 00:15:42,592
Nice?
297
00:15:42,677 --> 00:15:44,552
Yeah.
298
00:15:44,634 --> 00:15:46,674
Why don't you take her out,
get a meal or something?
299
00:15:47,884 --> 00:15:49,217
Who the fuck are you?
300
00:15:50,592 --> 00:15:52,717
I'm just saying.
301
00:15:52,802 --> 00:15:53,927
Here.
302
00:15:55,884 --> 00:15:57,759
Try and get a table at that, uh,
303
00:15:57,844 --> 00:15:59,384
French place downtown.
304
00:16:00,927 --> 00:16:03,592
Raoul's. On me.
305
00:16:06,677 --> 00:16:07,927
All right.
306
00:16:08,009 --> 00:16:10,969
♪ Tranquil music ♪
307
00:16:11,052 --> 00:16:16,176
♪♪♪
308
00:16:22,677 --> 00:16:24,134
Here we are.
309
00:16:24,217 --> 00:16:25,802
Long Island.
310
00:16:25,884 --> 00:16:31,009
♪♪♪
311
00:16:44,259 --> 00:16:46,844
Michael!
312
00:16:46,927 --> 00:16:49,176
- Hey.
- Hey!
313
00:16:49,259 --> 00:16:51,592
- Ah!
- Ah, look at you. Look at you.
314
00:16:51,677 --> 00:16:53,634
Oh!
315
00:16:53,717 --> 00:16:56,094
I swore you two was dead by now.
316
00:16:56,176 --> 00:16:58,301
Well, we took the scenic route.
317
00:16:58,384 --> 00:17:00,717
Wanted to show
my beautiful granddaughter
318
00:17:00,802 --> 00:17:03,094
all this beautiful country
has to offer.
319
00:17:03,176 --> 00:17:05,094
Ah, she's beautiful herself.
320
00:17:05,175 --> 00:17:07,300
Looks absolutely
nothing like you.
321
00:17:07,384 --> 00:17:08,844
Thank God.
322
00:17:08,926 --> 00:17:10,300
And you must be Brendan.
323
00:17:10,384 --> 00:17:11,844
- How you doing?
- I met you
324
00:17:11,926 --> 00:17:14,593
a couple times
when you was in diapers.
325
00:17:14,676 --> 00:17:16,884
You wouldn't remember me,
but, uh,
326
00:17:16,969 --> 00:17:18,926
I remember you.
327
00:17:19,009 --> 00:17:21,509
Well-endowed for an infant.
328
00:17:22,718 --> 00:17:24,718
Come in! Come in!
329
00:17:25,969 --> 00:17:29,009
Your quarters.
330
00:17:29,094 --> 00:17:33,384
One of youse is gonna have
to sleep on the floor or...
331
00:17:33,468 --> 00:17:36,468
share the master
with me, if you fancy.
332
00:17:39,134 --> 00:17:41,884
I have a playpen
for the baby, however.
333
00:17:43,051 --> 00:17:46,884
Now, let Auntie Sandy
see that girl.
334
00:17:46,969 --> 00:17:48,384
Cootchie-coo.
335
00:17:49,844 --> 00:17:52,134
Yeah! Yeah!
336
00:17:52,218 --> 00:17:54,259
Hi!
337
00:17:54,343 --> 00:17:58,468
Oh, about time the Donovans
produced another female, eh?
338
00:17:58,551 --> 00:18:00,343
Yeah, she's a keeper.
339
00:18:00,425 --> 00:18:02,094
I'd say so.
340
00:18:02,175 --> 00:18:04,259
I bet this little one is hungry.
341
00:18:05,009 --> 00:18:07,343
Yeah. Yeah.
342
00:18:10,051 --> 00:18:12,468
Fucking kidding me, Pop?
343
00:18:12,551 --> 00:18:14,634
Don't let her fool you.
Sandy is skilled.
344
00:18:14,718 --> 00:18:16,384
She don't miss nothing.
345
00:18:17,259 --> 00:18:19,051
Watch her eyes.
346
00:18:24,969 --> 00:18:26,259
You okay?
347
00:18:26,343 --> 00:18:28,759
Listen to me, son.
348
00:18:28,844 --> 00:18:31,218
I gotta get this thing started.
You stay here.
349
00:18:32,593 --> 00:18:34,468
Help Maria get settled in.
350
00:18:34,551 --> 00:18:36,926
What if shit goes wrong
out there, Pop?
351
00:18:39,551 --> 00:18:41,094
Don't worry.
352
00:18:41,175 --> 00:18:44,094
♪ Moody music ♪
353
00:18:44,175 --> 00:18:49,300
♪♪♪
354
00:18:56,969 --> 00:18:59,259
Mr. Donovan.
355
00:18:59,343 --> 00:19:01,009
- Oh, thanks.
- Here you go.
356
00:19:03,884 --> 00:19:09,009
♪♪♪
357
00:19:13,884 --> 00:19:15,134
'Toine, man, you didn't tell me
358
00:19:15,218 --> 00:19:17,009
it was gonna be like this, bruh!
359
00:19:17,094 --> 00:19:18,801
Huh?
360
00:19:19,718 --> 00:19:20,969
Bam!
361
00:19:21,051 --> 00:19:22,593
Antoine, I mean, come on!
362
00:19:24,051 --> 00:19:26,300
What?
363
00:19:26,384 --> 00:19:28,361
Why y'all look like your girls
just broke up with you, man?
364
00:19:28,384 --> 00:19:30,425
- What's up?
- What's up?
365
00:19:30,509 --> 00:19:31,819
The cost of this
production, Daryll.
366
00:19:31,844 --> 00:19:33,425
That's what's up.
367
00:19:33,509 --> 00:19:36,593
O-okay, all right,
what-what's-what's happening?
368
00:19:36,676 --> 00:19:39,259
What was shooting call,
2 1/2 hours ago?
369
00:19:39,343 --> 00:19:41,343
- Two and a half.
- Two and a half hours ago.
370
00:19:41,425 --> 00:19:42,634
You didn't get a call sheet?
371
00:19:44,094 --> 00:19:46,593
Yeah, I'm-I'm sure I did.
You know, man...
372
00:19:46,676 --> 00:19:47,676
So...
373
00:19:49,094 --> 00:19:51,094
- So?
- So produce me
374
00:19:51,175 --> 00:19:53,844
a motherfucking actor
to photograph, please.
375
00:19:54,926 --> 00:19:57,259
- Okay, uh...
- Yeah.
376
00:19:57,343 --> 00:19:59,218
- He in his trailer?
- He's in his trailer.
377
00:19:59,300 --> 00:20:01,468
You should go talk to him.
That's your job.
378
00:20:01,551 --> 00:20:03,844
- No, I'll handle it.
- I know you will.
379
00:20:03,926 --> 00:20:05,551
Thank you very much.
380
00:20:06,926 --> 00:20:08,844
Hey.
381
00:20:08,926 --> 00:20:11,175
Welcome to
the entertainment industry!
382
00:20:14,926 --> 00:20:17,844
♪ Funky music ♪
383
00:20:17,926 --> 00:20:22,844
♪♪♪
384
00:20:25,801 --> 00:20:27,926
Yo, Jay, what up, man?
It's Daryll.
385
00:20:28,009 --> 00:20:29,926
Hey, hey, bro, you almost ready?
386
00:20:30,009 --> 00:20:34,926
♪♪♪
387
00:20:36,094 --> 00:20:37,384
Jay!
388
00:20:37,468 --> 00:20:39,634
♪ They always set me off... ♪
389
00:20:39,718 --> 00:20:41,884
The fuck?
390
00:20:41,969 --> 00:20:43,384
Hey, bro.
391
00:20:43,468 --> 00:20:44,884
♪♪♪
392
00:20:44,969 --> 00:20:46,551
Black man come home
393
00:20:46,634 --> 00:20:48,193
from killing the yellow man
for the white man,
394
00:20:48,218 --> 00:20:50,969
his mind, Daryll...
395
00:20:51,051 --> 00:20:52,969
His mind is changed.
396
00:20:53,051 --> 00:20:55,094
He's a new man,
397
00:20:55,175 --> 00:20:57,218
and he needs a new gun.
398
00:20:57,300 --> 00:20:59,009
The M16 would trigger PTSD.
399
00:20:59,094 --> 00:21:00,926
He needs a different gun,
400
00:21:01,009 --> 00:21:03,969
a new gun... an Uzi.
401
00:21:04,051 --> 00:21:06,009
Not this bullshit
that Antoine is asking me
402
00:21:06,094 --> 00:21:07,969
to perform with.
403
00:21:08,051 --> 00:21:09,259
Yo, Jay, we gotta...
404
00:21:09,343 --> 00:21:11,593
Hey, how the fuck
stupid are you?
405
00:21:11,676 --> 00:21:16,551
♪♪♪
406
00:21:18,134 --> 00:21:20,134
I'm stupid?
407
00:21:20,218 --> 00:21:22,425
Yo, Parker, man,
what the fuck, bro?
408
00:21:22,509 --> 00:21:23,969
What took you so long, man?
409
00:21:24,051 --> 00:21:25,425
Oh, sorry, Mr. Donovan.
410
00:21:25,509 --> 00:21:27,551
Uzis are not easy to come by.
411
00:21:27,634 --> 00:21:31,926
♪♪♪
412
00:21:32,009 --> 00:21:33,718
Ooh-ooh!
413
00:21:33,801 --> 00:21:35,094
My nigga.
414
00:21:35,175 --> 00:21:37,844
Get your ass in here.
415
00:21:37,926 --> 00:21:39,551
Peruvian?
416
00:21:39,634 --> 00:21:41,009
Colombian.
417
00:21:41,094 --> 00:21:44,468
Ooh.
418
00:21:44,551 --> 00:21:47,468
Parker, a black man came home
from serving his country.
419
00:21:47,551 --> 00:21:49,634
Did Uncle Sam
give a flying fuck?
420
00:21:49,718 --> 00:21:52,094
Offer him any kind of support?
421
00:21:52,175 --> 00:21:54,634
Any medication
for his tortured mind?
422
00:21:54,718 --> 00:21:57,009
Hmm?
423
00:21:57,094 --> 00:21:58,094
- Huh?
- No.
424
00:21:58,134 --> 00:21:59,343
- Hell no.
- Yeah.
425
00:21:59,425 --> 00:22:00,718
He had to fend for himself.
426
00:22:00,801 --> 00:22:02,094
Respect.
427
00:22:04,844 --> 00:22:06,969
♪ Oh, yeah ♪
428
00:22:07,051 --> 00:22:08,051
♪ Yeah ♪
429
00:22:09,094 --> 00:22:10,468
♪♪♪
430
00:22:10,551 --> 00:22:11,969
Hey, how you doing?
431
00:22:12,051 --> 00:22:13,051
What's up?
432
00:22:24,634 --> 00:22:26,175
Yo.
433
00:22:26,259 --> 00:22:27,593
Yo, Jay,
434
00:22:27,676 --> 00:22:30,926
yo, what happened
to all the Uzi stuff?
435
00:22:31,009 --> 00:22:32,634
Why the fuck would a soldier
436
00:22:32,718 --> 00:22:33,986
familiar with
the inner workings of a rifle
437
00:22:34,009 --> 00:22:35,551
suddenly switch
to a different gat?
438
00:22:37,094 --> 00:22:39,343
This is my rifle.
439
00:22:39,425 --> 00:22:41,676
There are many like it,
but this one is mine.
440
00:22:41,759 --> 00:22:44,551
My rifle is my best friend.
It is my life.
441
00:22:46,134 --> 00:22:48,759
I'm the talent, motherfucker.
442
00:22:48,844 --> 00:22:51,384
Even when I'm wrong, I'm right.
443
00:22:51,468 --> 00:22:53,509
Now, let's shoot
this fucking scene.
444
00:22:53,593 --> 00:22:55,218
♪ Moody music ♪
445
00:22:57,884 --> 00:23:02,718
♪♪♪
446
00:23:16,884 --> 00:23:19,884
Mr. Lucky's an original
FeatureFlix production.
447
00:23:19,969 --> 00:23:21,111
We own it outright.
You know what that means?
448
00:23:21,134 --> 00:23:22,468
No.
449
00:23:22,551 --> 00:23:23,425
It means that I need Jay White
450
00:23:23,509 --> 00:23:25,468
to do his fucking job.
451
00:23:25,551 --> 00:23:27,425
I hear that he has decided
452
00:23:27,509 --> 00:23:28,884
to go method with his character
453
00:23:28,969 --> 00:23:32,218
and is acquiring bad habits
at a remarkable rate.
454
00:23:32,300 --> 00:23:34,593
I'll stop by set tomorrow
and talk to Daryll.
455
00:23:35,926 --> 00:23:37,676
So as junior prosecutor,
456
00:23:37,759 --> 00:23:39,718
you led the fraud
and embezzlement case
457
00:23:39,801 --> 00:23:41,425
against the
Liberty Street Seven.
458
00:23:41,509 --> 00:23:43,259
Like I said,
459
00:23:43,343 --> 00:23:44,844
my father was
a sanitation worker,
460
00:23:44,926 --> 00:23:46,593
so I know
how to take out the trash.
461
00:23:46,676 --> 00:23:48,343
Our current mayor, Ed Ferrati...
462
00:23:48,425 --> 00:23:50,718
He's famously tough on crime.
463
00:23:50,801 --> 00:23:52,551
How do you think
you'll match up tonight?
464
00:23:52,634 --> 00:23:55,509
Ed Feratti's
tough-on-crime policies?
465
00:23:55,593 --> 00:23:56,969
Stop and frisk?
466
00:23:57,051 --> 00:23:58,551
Arrest quotas?
467
00:23:58,634 --> 00:24:00,051
I have no interest
in matching up.
468
00:24:00,134 --> 00:24:02,844
Crime is a grassroots issue.
469
00:24:02,926 --> 00:24:05,801
You fight crime
with better education,
470
00:24:05,884 --> 00:24:07,884
job creation,
community enrichment.
471
00:24:07,969 --> 00:24:09,152
You're the people's candidate?
472
00:24:09,175 --> 00:24:10,551
Yes.
473
00:24:10,634 --> 00:24:12,094
If elected mayor, I'll make sure
474
00:24:12,175 --> 00:24:13,718
that every family, every kid
475
00:24:13,801 --> 00:24:15,509
in this great city of ours
476
00:24:15,593 --> 00:24:17,718
has the tools that they need
to be their best.
477
00:24:17,801 --> 00:24:21,094
The polls still have her
ten points behind.
478
00:24:21,175 --> 00:24:23,361
So the bag's in my office.
My assistant's waiting for you.
479
00:24:23,384 --> 00:24:25,193
Anita Novak, thank you
so much for being here with us.
480
00:24:25,218 --> 00:24:26,926
- All right.
- Stay tuned.
481
00:24:27,009 --> 00:24:29,175
Chef Justin's gonna teach us
how to make beignets.
482
00:24:29,259 --> 00:24:30,676
We'll be right back.
483
00:24:33,718 --> 00:24:36,676
♪ Disquieting music ♪
484
00:24:36,759 --> 00:24:40,468
♪♪♪
485
00:24:42,468 --> 00:24:44,384
I got the tickets.
486
00:24:44,468 --> 00:24:46,343
I fucking owe you, man.
487
00:24:46,425 --> 00:24:48,175
Ah, Jimmy's gonna love that.
488
00:24:48,259 --> 00:24:49,718
Don't worry about it.
489
00:24:49,801 --> 00:24:51,801
Do you want me to come by,
pick 'em up?
490
00:24:51,884 --> 00:24:53,509
No, I'll bring them when I come.
491
00:24:53,593 --> 00:24:55,884
- You're coming?
- Sure. Hey,
492
00:24:55,969 --> 00:24:58,759
did you hear anything
from your guy at the bureau?
493
00:24:58,844 --> 00:25:00,509
Your dad's gifted, Ray.
494
00:25:00,593 --> 00:25:02,094
He's a fucking ghost.
495
00:25:03,009 --> 00:25:05,175
He'll slip. He always does.
496
00:25:05,259 --> 00:25:06,676
I'll check in again.
497
00:25:06,759 --> 00:25:08,509
All right. See you later.
498
00:25:08,593 --> 00:25:10,259
♪♪♪
499
00:25:10,343 --> 00:25:12,468
- Hey.
- Hey.
500
00:25:13,634 --> 00:25:15,884
You, uh, get a table?
501
00:25:18,175 --> 00:25:20,969
Justine says thank you.
502
00:25:21,051 --> 00:25:22,718
You're welcome.
503
00:25:22,801 --> 00:25:25,676
♪♪♪
504
00:25:28,801 --> 00:25:33,884
♪♪♪
505
00:25:43,343 --> 00:25:44,676
Happy hour.
506
00:25:44,759 --> 00:25:46,759
Piña coladas
and chow mein half price.
507
00:25:46,844 --> 00:25:48,218
No, thank you, sweetheart.
508
00:25:48,300 --> 00:25:50,509
I'm here to see Old Man Au.
509
00:25:50,593 --> 00:25:52,384
He was the proprietor
510
00:25:52,468 --> 00:25:54,134
of this fine establishment.
511
00:25:54,218 --> 00:25:55,551
You know him?
512
00:25:55,634 --> 00:25:56,759
Au!
513
00:25:58,593 --> 00:26:00,259
Au... speaking Chinese.
514
00:26:06,468 --> 00:26:07,593
Yeah?
515
00:26:09,175 --> 00:26:11,425
I'm here to see Charlie Au.
516
00:26:11,509 --> 00:26:12,509
Don't know you.
517
00:26:12,551 --> 00:26:14,551
I don't know you,
518
00:26:14,634 --> 00:26:16,759
but I do know Charlie Au.
519
00:26:16,844 --> 00:26:18,759
We spent some time together
520
00:26:18,844 --> 00:26:21,425
on the inside,
if you know what I mean.
521
00:26:21,509 --> 00:26:23,425
You're talking
about my grandfather.
522
00:26:23,509 --> 00:26:25,134
There's the monster.
523
00:26:25,218 --> 00:26:26,844
Yeah, the monster's dead.
524
00:26:27,884 --> 00:26:29,468
Pulmonary embolism.
525
00:26:29,551 --> 00:26:31,634
I'm sorry to hear that.
526
00:26:31,718 --> 00:26:33,884
He was a hell
of a cigarette smuggler.
527
00:26:33,969 --> 00:26:36,801
We ran laundry together
for a spell at Walpole.
528
00:26:36,884 --> 00:26:38,425
That was a good racket.
529
00:26:38,509 --> 00:26:40,593
Well, have a piña colada
on me, all right?
530
00:26:40,676 --> 00:26:42,801
Hey, hold up. Hold on.
531
00:26:44,551 --> 00:26:46,425
Are you in the same, uh,
line of business
532
00:26:46,509 --> 00:26:47,759
as your grandfather?
533
00:26:47,844 --> 00:26:49,343
What, cigarette smuggling?
534
00:26:49,425 --> 00:26:51,926
He was doing a dime
for gun running.
535
00:26:52,009 --> 00:26:54,969
I now find myself in need
of that very service.
536
00:26:59,218 --> 00:27:00,634
Since speaking out,
537
00:27:00,718 --> 00:27:02,844
there's been some backlash.
538
00:27:02,926 --> 00:27:04,759
Death threats.
539
00:27:04,844 --> 00:27:08,300
I consider myself a brave man,
but this...
540
00:27:08,384 --> 00:27:11,051
this is a cross
too heavy to bear.
541
00:27:11,134 --> 00:27:13,634
I stand by what I said,
542
00:27:13,718 --> 00:27:15,402
but in light of some people's
violent reactions,
543
00:27:15,425 --> 00:27:17,509
I plan to leave New York
544
00:27:17,593 --> 00:27:19,509
until things blow over.
545
00:27:23,551 --> 00:27:24,551
That work?
546
00:27:24,634 --> 00:27:26,094
Sure.
547
00:27:27,343 --> 00:27:28,884
That's 25.
548
00:27:28,969 --> 00:27:31,009
You-you'll get the rest
in Mexico.
549
00:27:32,676 --> 00:27:34,425
Get him to Hunter by five.
550
00:27:34,509 --> 00:27:36,134
I'll meet you there.
551
00:27:36,218 --> 00:27:39,134
♪ Suspenseful music ♪
552
00:27:39,218 --> 00:27:44,094
♪♪♪
553
00:27:47,844 --> 00:27:50,259
- Yeah.
- Hey, got pinged by my contact.
554
00:27:50,343 --> 00:27:51,844
And?
555
00:27:51,926 --> 00:27:53,718
And they got a report
of someone seeing
556
00:27:53,801 --> 00:27:56,676
your old man and your brother
at a gas station near Akron.
557
00:27:56,759 --> 00:27:58,051
Car?
558
00:27:58,134 --> 00:28:00,509
Buick, stolen in Tucson.
559
00:28:00,593 --> 00:28:01,884
Now, look, it ain't definite,
560
00:28:01,969 --> 00:28:03,509
but it's the only lead they got.
561
00:28:03,593 --> 00:28:05,175
All right, thanks.
562
00:28:05,259 --> 00:28:10,051
♪♪♪
563
00:28:18,844 --> 00:28:20,969
Can I help you with something?
564
00:28:21,051 --> 00:28:22,676
Forty-five minutes
into tonight's debate,
565
00:28:22,759 --> 00:28:24,384
you're gonna steer
the conversation
566
00:28:24,468 --> 00:28:26,718
- towards racism.
- Who are you?
567
00:28:26,801 --> 00:28:28,236
And you're gonna call
on Cesar Martinez.
568
00:28:28,259 --> 00:28:30,218
He'll be house left
in a light green polo.
569
00:28:30,300 --> 00:28:31,759
Why the hell would I do that?
570
00:28:31,844 --> 00:28:33,243
Because you love
your wife and kids.
571
00:28:37,259 --> 00:28:38,884
♪ Dark music ♪
572
00:28:38,969 --> 00:28:40,693
The-the questions are chosen
well in advance.
573
00:28:40,718 --> 00:28:42,009
Everyone's vetted, and...
574
00:28:42,094 --> 00:28:43,218
Cesar Martinez.
575
00:28:43,300 --> 00:28:44,884
I need you to repeat it back.
576
00:28:44,969 --> 00:28:46,801
You can't do this.
577
00:28:46,884 --> 00:28:47,926
Repeat it back to me.
578
00:28:51,425 --> 00:28:53,759
Cesar Martinez.
579
00:28:53,844 --> 00:28:55,593
So we understand each other?
580
00:28:57,425 --> 00:28:59,425
Good.
581
00:28:59,509 --> 00:29:04,676
♪♪♪
582
00:29:16,134 --> 00:29:21,009
♪♪♪
583
00:29:29,676 --> 00:29:32,343
Lock it down, people.
584
00:29:35,175 --> 00:29:36,759
Jay!
585
00:29:36,844 --> 00:29:38,218
We love you, Jay!
586
00:29:38,300 --> 00:29:41,259
Check's in the mail, baby!
587
00:29:43,844 --> 00:29:46,218
- We love you, man!
- Love you, Jay!
588
00:29:49,009 --> 00:29:50,801
Jay, I love you!
589
00:29:50,884 --> 00:29:52,593
- You the best!
- Whoo-hoo!
590
00:29:52,676 --> 00:29:53,676
He did it!
591
00:29:53,718 --> 00:29:55,094
Thanks, Jay!
592
00:29:57,094 --> 00:29:59,425
Can I be in one of your movies?
593
00:29:59,509 --> 00:30:01,759
Love you, Jay!
594
00:30:01,844 --> 00:30:04,884
Hey, you. Hey, mister.
595
00:30:04,969 --> 00:30:07,134
Are you anyone important
in this movie?
596
00:30:07,218 --> 00:30:09,801
Eh, Jay White just shoots me,
597
00:30:09,884 --> 00:30:12,343
and I die.
598
00:30:14,759 --> 00:30:19,844
♪♪♪
599
00:30:24,094 --> 00:30:25,844
Terry Donovan?
600
00:30:25,926 --> 00:30:27,218
It depends. Who's asking?
601
00:30:27,300 --> 00:30:28,551
Big Easy.
602
00:30:28,634 --> 00:30:29,844
I ain't from New Orleans,
603
00:30:29,926 --> 00:30:31,801
but I'm laid-back as fuck,
604
00:30:31,884 --> 00:30:33,218
- so it stuck.
- Yeah?
605
00:30:33,300 --> 00:30:34,676
What do you want?
606
00:30:34,759 --> 00:30:36,718
Saw you fight, uh,
Chuy Gomez in the Garden.
607
00:30:36,801 --> 00:30:38,759
What was it, '96?
608
00:30:38,844 --> 00:30:41,468
- Ninety-five.
- You still move pretty good.
609
00:30:41,551 --> 00:30:44,094
You ever think
about fighting again?
610
00:30:44,175 --> 00:30:45,343
Look at me.
611
00:30:45,425 --> 00:30:47,134
Mm, you know,
612
00:30:47,218 --> 00:30:49,969
never too old
to crack a few skulls
613
00:30:50,051 --> 00:30:51,332
and make a little extra scratch.
614
00:30:51,384 --> 00:30:52,759
Check it out.
615
00:30:52,844 --> 00:30:55,551
It's the kind of place
you might dig, man.
616
00:30:55,634 --> 00:30:57,384
It's going down tonight.
617
00:31:02,509 --> 00:31:04,634
Sure as hell beats
hitting that bag.
618
00:31:13,718 --> 00:31:15,884
All right, background!
619
00:31:15,969 --> 00:31:17,718
Action!
620
00:31:18,759 --> 00:31:19,676
You crazy?
621
00:31:19,759 --> 00:31:21,718
Abdul, please! Please.
622
00:31:21,801 --> 00:31:23,676
Beaucoup dinky dau?
623
00:31:23,759 --> 00:31:25,884
This ain't no Dien Bien Phu.
624
00:31:25,969 --> 00:31:27,969
I saw this little gook
625
00:31:28,051 --> 00:31:29,152
carrying his wife's
dead body down
626
00:31:29,175 --> 00:31:30,759
in his motherfucking hands,
627
00:31:30,844 --> 00:31:33,094
and when I say dead body,
628
00:31:33,175 --> 00:31:34,676
I mean just a fucking body,
629
00:31:34,759 --> 00:31:36,468
'cause there was no head.
630
00:31:36,551 --> 00:31:37,718
You dig?
631
00:31:40,551 --> 00:31:42,551
Fucked with the wrong nigga,
nigga,
632
00:31:42,634 --> 00:31:44,259
and so...
633
00:31:46,384 --> 00:31:48,926
you're just gonna have
to kiss my black ass!
634
00:31:56,384 --> 00:31:57,468
Whoo!
635
00:31:57,551 --> 00:31:59,593
Oh, fuck, man!
636
00:32:02,009 --> 00:32:03,969
Oh, tell me y'all got that shit.
637
00:32:04,051 --> 00:32:05,551
- Cut.
- Yo!
638
00:32:05,634 --> 00:32:09,051
Tell me you got that shit. Oh!
639
00:32:09,175 --> 00:32:10,175
Going again.
640
00:32:10,259 --> 00:32:13,759
Ah, shit!
641
00:32:13,844 --> 00:32:16,134
Y'all saw that shit, right? Oh!
642
00:32:34,801 --> 00:32:36,801
How do I look?
643
00:32:42,009 --> 00:32:44,593
Like-like Sister Mary Agnes.
644
00:32:45,593 --> 00:32:46,926
Was she good-looking?
645
00:32:47,009 --> 00:32:48,718
Uh...
646
00:32:48,801 --> 00:32:51,634
handsome, I guess,
647
00:32:51,718 --> 00:32:53,551
when she wasn't, you know,
648
00:32:53,634 --> 00:32:55,425
rapping my fingers with a ruler.
649
00:32:55,509 --> 00:32:56,844
Nuns...
650
00:32:56,926 --> 00:32:58,634
Snakes with tits,
651
00:32:58,718 --> 00:33:00,801
all of them.
652
00:33:00,884 --> 00:33:03,509
I want you to come with me.
653
00:33:11,384 --> 00:33:13,593
This waterbed is heated.
654
00:33:13,676 --> 00:33:15,801
It's good for the joints,
655
00:33:15,884 --> 00:33:19,384
amongst other things,
if you catch my drift.
656
00:33:20,801 --> 00:33:23,051
Happy to share.
657
00:33:23,134 --> 00:33:25,175
Yeah, I'm fine on the floor.
658
00:33:26,218 --> 00:33:27,969
Suit yourself.
659
00:33:33,593 --> 00:33:36,009
So, uh...
660
00:33:36,094 --> 00:33:37,926
how far back you go with Mick?
661
00:33:38,009 --> 00:33:39,218
We grew up together.
662
00:33:39,300 --> 00:33:41,509
It's how I met
your Uncle Cormac.
663
00:33:41,593 --> 00:33:43,509
Ah.
664
00:33:43,593 --> 00:33:44,801
This should fit.
665
00:33:48,094 --> 00:33:51,969
I married Cormac two weeks
before he was deployed.
666
00:33:52,051 --> 00:33:56,634
Vietnam wasn't kind
to poor Irish boys.
667
00:33:56,718 --> 00:33:59,300
Cormac died,
668
00:33:59,384 --> 00:34:01,593
I remarried,
669
00:34:01,676 --> 00:34:04,468
so Mickey and I just lost touch.
670
00:34:06,300 --> 00:34:08,677
Don't be shy.
671
00:34:08,760 --> 00:34:10,425
Let's try it on.
672
00:34:10,510 --> 00:34:11,885
Come on.
673
00:34:22,425 --> 00:34:24,717
And I want every New Yorker
to rest assured,
674
00:34:24,802 --> 00:34:27,052
we are working around the clock
with the sanitation union
675
00:34:27,135 --> 00:34:29,175
to put an end to this strike
676
00:34:29,260 --> 00:34:30,760
and get the streets clean again.
677
00:34:30,844 --> 00:34:33,467
That is a promise.
678
00:34:38,052 --> 00:34:40,052
I'd like to switch gears.
679
00:34:40,135 --> 00:34:41,717
We've seen, more and more,
680
00:34:41,802 --> 00:34:44,677
a nation and city divided.
681
00:34:44,760 --> 00:34:49,175
The theme of this segment
of our town hall is race,
682
00:34:49,260 --> 00:34:53,260
and our next question comes
from a Mr. Cesar Martinez.
683
00:34:56,342 --> 00:34:58,592
Um, Mr., uh, Feratti?
684
00:34:58,677 --> 00:35:00,552
You'll remember me
as your personal driver
685
00:35:00,635 --> 00:35:03,760
between the years
of 2012 and 2015.
686
00:35:03,844 --> 00:35:05,342
Yes, I do, Cesar.
687
00:35:05,425 --> 00:35:06,969
And during that time,
688
00:35:07,052 --> 00:35:08,802
I often heard you use
derogatory language
689
00:35:08,885 --> 00:35:10,677
to describe minorities.
690
00:35:10,760 --> 00:35:11,969
Jews were cheap,
691
00:35:12,052 --> 00:35:13,425
Hispanics were lazy,
692
00:35:13,510 --> 00:35:15,094
blacks were dumb,
693
00:35:15,175 --> 00:35:16,677
and personally,
that my character
694
00:35:16,760 --> 00:35:19,385
was impressive as a Mexican
born into poverty.
695
00:35:19,467 --> 00:35:21,425
You often commented
with surprise
696
00:35:21,510 --> 00:35:24,260
that I, an uneducated wetback
from Guanajuato,
697
00:35:24,342 --> 00:35:26,175
was consistently
ten minutes early to work.
698
00:35:26,260 --> 00:35:27,510
Okay...
699
00:35:27,592 --> 00:35:29,300
So my question is this:
700
00:35:29,385 --> 00:35:31,635
With your history
of racial biases,
701
00:35:31,717 --> 00:35:33,969
why do you believe
that you're the best candidate
702
00:35:34,052 --> 00:35:36,802
in a city as diverse
as New York?
703
00:35:36,885 --> 00:35:39,300
- Mr. Martinez...
- Uh, that-that is
704
00:35:39,385 --> 00:35:40,717
inaccurate.
705
00:35:40,802 --> 00:35:43,010
I'm so sorry, Mr. Martinez.
706
00:35:44,510 --> 00:35:47,760
New York
is the heartbeat of America.
707
00:35:47,844 --> 00:35:50,217
No matter your race,
your religion,
708
00:35:50,300 --> 00:35:52,677
your sexual orientation,
709
00:35:52,760 --> 00:35:54,802
or your country of origin,
710
00:35:54,885 --> 00:35:56,052
you're welcome here.
711
00:35:59,260 --> 00:36:01,052
Mr. Martinez, your story
is devastating.
712
00:36:01,135 --> 00:36:02,693
You know, I-in my
first term, I passed...
713
00:36:02,717 --> 00:36:04,027
It's unacceptable.
Excuse me, sir.
714
00:36:04,052 --> 00:36:04,802
At least 23 different...
715
00:36:04,885 --> 00:36:06,467
Sir, no. Mm-mm.
716
00:36:06,552 --> 00:36:08,385
The time for
interrupting women is over.
717
00:36:14,300 --> 00:36:16,717
Yo, Jay, come on, man.
718
00:36:16,802 --> 00:36:18,802
It's a lovely cock sock.
719
00:36:18,885 --> 00:36:20,385
Shit is wrinkly.
720
00:36:20,467 --> 00:36:22,510
Mr. Lucky ain't got
no wrinkly dick.
721
00:36:23,717 --> 00:36:26,425
Wait, 'Toine, whoa, whoa.
What-what's a cock sock?
722
00:36:26,510 --> 00:36:29,010
So a cock sock
is what we're gonna use
723
00:36:29,094 --> 00:36:32,094
to cover his junk
for the upcoming sex scene.
724
00:36:32,175 --> 00:36:34,342
It's off-camera, though.
725
00:36:34,425 --> 00:36:36,094
Of course it's off-camera,
Daryll.
726
00:36:36,175 --> 00:36:38,010
I'm not making a fucking porno.
727
00:36:38,094 --> 00:36:39,885
Man, watch out, man.
728
00:36:41,342 --> 00:36:42,885
Yo, Jay!
729
00:36:43,969 --> 00:36:47,175
K'Lei has been ready
for 35 minutes.
730
00:36:47,260 --> 00:36:49,425
I-I really don't think
she gives a fuck
731
00:36:49,510 --> 00:36:51,969
if Mr. Lucky's dick
is wrinkly or not!
732
00:36:53,217 --> 00:36:54,592
You wear the shit, Romeo.
733
00:36:54,677 --> 00:36:56,510
A-Antoine, man, you-you gotta
734
00:36:56,592 --> 00:36:58,027
- talk to him, man.
- This is your job.
735
00:36:58,052 --> 00:37:00,260
This is your job.
You're the producer, okay?
736
00:37:00,342 --> 00:37:02,094
- Yo, Parker, man.
- Yeah?
737
00:37:02,175 --> 00:37:03,425
Yo...
738
00:37:05,260 --> 00:37:06,385
No, no, no, no.
739
00:37:06,467 --> 00:37:07,677
- Enough, enough.
- Hey, hey...
740
00:37:07,760 --> 00:37:09,717
No, enough.
741
00:37:09,802 --> 00:37:11,885
Enough, man.
742
00:37:11,969 --> 00:37:13,094
Yo, chill, chill, chill.
743
00:37:13,175 --> 00:37:14,592
You need an intervention, B.
744
00:37:15,717 --> 00:37:17,552
Ow! The fuck, man?
745
00:37:17,635 --> 00:37:18,802
Hey!
746
00:37:20,342 --> 00:37:21,425
I'm trying to help you!
747
00:37:21,510 --> 00:37:22,844
You need help!
748
00:37:26,135 --> 00:37:27,652
- Calm the fuck down!
- Get the fuck off me, man.
749
00:37:27,677 --> 00:37:29,094
- Come on.
- Use your heads!
750
00:37:29,175 --> 00:37:29,969
Come on, motherfucker!
751
00:37:30,052 --> 00:37:31,385
Come on, motherfucker.
752
00:37:31,467 --> 00:37:32,717
Come on, motherfucker.
753
00:37:32,802 --> 00:37:34,717
- Use your fucking head!
- Come on!
754
00:37:34,802 --> 00:37:36,094
Get the fuck off me.
755
00:37:36,175 --> 00:37:37,844
Get your hands off me, man.
756
00:37:37,927 --> 00:37:39,802
- Relax, motherfucker.
- No, you relax!
757
00:37:39,885 --> 00:37:42,175
Calm the fuck down!
758
00:37:42,260 --> 00:37:43,318
Fucking fight
everybody out here!
759
00:37:43,342 --> 00:37:45,094
- Fucking asshole.
- You too.
760
00:37:45,175 --> 00:37:46,885
Fucking asshole.
761
00:37:48,010 --> 00:37:49,385
Way to go, Daryll.
762
00:37:49,467 --> 00:37:52,094
Just cost production
another three hours.
763
00:37:52,175 --> 00:37:55,052
♪ Funky music ♪
764
00:38:07,927 --> 00:38:09,927
Okay, now.
765
00:38:10,010 --> 00:38:11,300
You good? I mean,
766
00:38:11,385 --> 00:38:13,094
you got-got everything you need?
767
00:38:13,175 --> 00:38:16,052
I need to stop being number two
on the call sheet.
768
00:38:16,135 --> 00:38:17,927
Other than that,
yeah, I'm chill.
769
00:38:18,010 --> 00:38:19,552
I hear you.
770
00:38:19,635 --> 00:38:20,652
Are we gonna shoot
this thing or what?
771
00:38:20,677 --> 00:38:22,592
Yeah, I mean...
772
00:38:22,677 --> 00:38:24,802
Ladies and gentlemen,
that is a wrap.
773
00:38:24,885 --> 00:38:29,342
We will start with scene 58
tomorrow, 8 a.m.
774
00:38:29,425 --> 00:38:31,010
Look, I'm-I'm sorry. I mean,
775
00:38:31,094 --> 00:38:32,677
you got all dressed up
for nothing...
776
00:38:32,760 --> 00:38:34,969
A crooked log makes a good fire.
777
00:38:35,052 --> 00:38:36,342
A crooked log what?
778
00:38:36,425 --> 00:38:38,217
Situation like this,
the producer's job
779
00:38:38,300 --> 00:38:39,592
isn't to be his star's enemy.
780
00:38:39,677 --> 00:38:42,010
It's to become his enabler.
You feel me?
781
00:38:45,717 --> 00:38:48,635
♪ Soft dramatic music ♪
782
00:38:48,717 --> 00:38:53,592
♪♪♪
783
00:38:59,552 --> 00:39:01,844
You'll get this when you
touch down in Guanajuato.
784
00:39:01,927 --> 00:39:05,467
My associate will need
your passport in exchange.
785
00:39:05,552 --> 00:39:07,885
We'll send it back to you
once the election's over.
786
00:39:09,425 --> 00:39:11,260
And the posts I sent
already went viral,
787
00:39:11,342 --> 00:39:13,217
so I'll dump another batch
from JFK
788
00:39:13,300 --> 00:39:14,969
and upload his statement
to Facebook.
789
00:39:15,052 --> 00:39:16,385
All right.
790
00:39:16,467 --> 00:39:19,217
♪♪♪
791
00:39:29,467 --> 00:39:34,552
♪♪♪
792
00:39:41,260 --> 00:39:44,217
You look just like Cormac.
793
00:39:45,592 --> 00:39:47,510
Holy moly!
794
00:39:47,592 --> 00:39:50,300
I got that
Catholic schoolgirl itch
795
00:39:50,385 --> 00:39:52,052
all over again.
796
00:39:52,135 --> 00:39:53,677
Come.
797
00:39:53,760 --> 00:39:55,425
Stand there.
798
00:39:59,467 --> 00:40:01,217
Smile.
799
00:40:04,094 --> 00:40:05,260
Good.
800
00:40:05,342 --> 00:40:06,425
That wasn't so bad.
801
00:40:06,510 --> 00:40:08,844
What about Maria?
802
00:40:08,927 --> 00:40:11,217
Her new name is Libby Halloran.
803
00:40:11,300 --> 00:40:12,844
You, me, and Mick,
804
00:40:12,927 --> 00:40:15,300
we run St. Paul's Orphanage.
805
00:40:15,385 --> 00:40:18,217
We found a home for Libby
in Montreal.
806
00:40:18,300 --> 00:40:21,260
Got all the appropriate
paperwork coming
807
00:40:21,342 --> 00:40:24,760
to get us across the border.
808
00:40:27,217 --> 00:40:28,592
Since speaking out,
809
00:40:28,677 --> 00:40:30,885
there's been some backlash,
threats.
810
00:40:30,969 --> 00:40:32,969
I consider myself a brave man,
811
00:40:33,052 --> 00:40:34,592
but this...
812
00:40:34,677 --> 00:40:37,217
this is a cross
too heavy to bear.
813
00:40:37,300 --> 00:40:39,217
I stand by what I said,
814
00:40:39,300 --> 00:40:40,467
but in light...
815
00:40:40,552 --> 00:40:41,927
Is it true?
816
00:40:42,010 --> 00:40:43,844
I plan to leave New York.
817
00:40:43,927 --> 00:40:45,052
It'll check out.
818
00:40:45,135 --> 00:40:46,677
But is it true?
819
00:40:46,760 --> 00:40:48,260
Right now, Cesar Martinez
820
00:40:48,342 --> 00:40:50,135
is probably over
the Gulf of Mexico
821
00:40:50,217 --> 00:40:54,217
on his way to Guanajuato
with no way to get back.
822
00:40:54,300 --> 00:40:55,592
What would you like, ma'am?
823
00:40:55,677 --> 00:40:58,300
- What he's having.
- Coming right up.
824
00:40:58,385 --> 00:41:01,052
I hear your daughter
is gonna work for the campaign.
825
00:41:02,260 --> 00:41:05,010
Yeah, she needs
an internship for school.
826
00:41:05,094 --> 00:41:07,094
Ed Feratti's personal driver...
827
00:41:07,175 --> 00:41:08,844
You have other kids?
828
00:41:08,927 --> 00:41:11,175
A son.
829
00:41:11,260 --> 00:41:12,052
Where's he?
830
00:41:12,135 --> 00:41:13,467
Marines.
831
00:41:13,552 --> 00:41:15,217
Shipping off for Germany soon.
832
00:41:15,300 --> 00:41:17,342
New York's mayoral race...
833
00:41:17,425 --> 00:41:18,927
Good for him.
834
00:41:19,010 --> 00:41:20,717
So my question is this:
835
00:41:20,802 --> 00:41:22,969
With your history
of racial biases...
836
00:41:23,052 --> 00:41:25,802
Tonight you should've asked me
837
00:41:25,885 --> 00:41:28,052
if that's how I wanted
to play this.
838
00:41:29,969 --> 00:41:31,885
I don't work for you.
839
00:41:31,969 --> 00:41:33,052
Right.
840
00:41:33,135 --> 00:41:35,510
I am so sorry.
841
00:41:35,592 --> 00:41:37,467
We all work for Sam Winslow.
842
00:41:39,552 --> 00:41:42,467
"Excellent at exaction."
843
00:41:42,552 --> 00:41:44,342
That's how she described you.
844
00:41:44,425 --> 00:41:46,342
Sure.
845
00:41:51,094 --> 00:41:52,635
You know what I think?
846
00:41:52,717 --> 00:41:54,552
Just one man's claims...
847
00:41:54,635 --> 00:41:57,969
I think you're excellent
at a lot of things, Ray.
848
00:41:58,052 --> 00:42:00,717
Seems like it may be a while...
849
00:42:00,802 --> 00:42:04,425
Well...
850
00:42:04,510 --> 00:42:06,635
it's been real.
851
00:42:08,760 --> 00:42:11,677
We'll be back
after this short break.
852
00:42:11,760 --> 00:42:14,717
♪♪♪
853
00:42:17,760 --> 00:42:22,885
♪♪♪
854
00:42:29,425 --> 00:42:31,552
My... Nigga, fuck you.
855
00:42:31,635 --> 00:42:33,510
Yo, hold on. Hold on.
Hold on. Hold on, Jay.
856
00:42:33,592 --> 00:42:35,425
Be cool.
857
00:42:35,510 --> 00:42:38,217
- What?
- I want to make it right, man.
858
00:42:38,300 --> 00:42:40,217
How the fuck you gonna do that?
859
00:42:40,300 --> 00:42:43,385
♪♪♪
860
00:42:43,467 --> 00:42:45,300
A little marching powder?
861
00:42:45,385 --> 00:42:49,175
♪♪♪
862
00:42:49,260 --> 00:42:50,677
My man.
863
00:42:52,385 --> 00:42:53,885
You drove?
864
00:42:53,969 --> 00:42:55,717
- Yeah.
- Yo, Rick.
865
00:42:55,802 --> 00:42:57,235
You can take off.
D's gonna give me a lift home.
866
00:42:57,260 --> 00:42:58,425
You got it, boss.
867
00:43:12,969 --> 00:43:14,635
Hey, Dad.
868
00:43:14,717 --> 00:43:15,969
Hey, sweetheart.
869
00:43:16,052 --> 00:43:17,425
I talked to Sam Winslow.
870
00:43:17,510 --> 00:43:19,175
She said she can get you
an internship
871
00:43:19,260 --> 00:43:21,217
working on
Anita Novak's campaign.
872
00:43:21,300 --> 00:43:22,885
I didn't ask you to do that.
873
00:43:22,969 --> 00:43:24,260
I know you didn't ask me to.
874
00:43:24,342 --> 00:43:26,510
I... just thought
I'd help you out.
875
00:43:26,592 --> 00:43:27,969
What's the big deal?
876
00:43:29,717 --> 00:43:31,300
Thanks, Dad.
877
00:43:32,425 --> 00:43:34,175
Hey, Bridge, I gotta go.
878
00:43:34,260 --> 00:43:35,760
Uh, I'll text you the address.
879
00:43:35,844 --> 00:43:37,342
They said you can start
tomorrow.
880
00:43:37,425 --> 00:43:39,342
Okay. Bye.
881
00:43:39,425 --> 00:43:40,885
Bye.
882
00:43:45,844 --> 00:43:47,094
Yeah?
883
00:43:47,175 --> 00:43:48,467
Don't even bother coming.
884
00:43:48,552 --> 00:43:49,635
What are you talking about?
885
00:43:49,717 --> 00:43:51,467
Caputo, that Guinea fuck,
886
00:43:51,552 --> 00:43:53,342
took Jimmy bowling.
887
00:43:53,425 --> 00:43:55,094
Okay? They ran late.
888
00:43:55,175 --> 00:43:57,510
Amber just called to tell me
that he's not even coming,
889
00:43:57,592 --> 00:43:59,385
that he's already in bed.
890
00:43:59,467 --> 00:44:01,510
All right, take it easy.
891
00:44:01,592 --> 00:44:03,175
Take it easy, Ray?
892
00:44:04,802 --> 00:44:07,510
You know, she-she can-she can
have my house, all my money,
893
00:44:07,592 --> 00:44:09,135
okay, she can have
that guy sleep
894
00:44:09,217 --> 00:44:11,094
in our marital bed,
but I am not gonna let
895
00:44:11,175 --> 00:44:14,342
that fuck become
my kid's father.
896
00:44:14,425 --> 00:44:16,094
I'm gonna take care of this
right now.
897
00:44:16,175 --> 00:44:17,425
Okay. Relax.
898
00:44:17,510 --> 00:44:18,677
Don't do anything stupid.
899
00:44:18,760 --> 00:44:20,039
I'll get there as soon as I can.
900
00:44:22,385 --> 00:44:25,342
♪ Dark music ♪
901
00:44:25,425 --> 00:44:30,342
♪♪♪
902
00:44:30,425 --> 00:44:32,385
Can I help you?
903
00:44:32,467 --> 00:44:34,175
Yeah, I'm here for this.
904
00:44:34,260 --> 00:44:39,175
♪♪♪
905
00:44:44,467 --> 00:44:49,635
♪♪♪
906
00:45:17,217 --> 00:45:21,844
♪♪♪
907
00:45:24,969 --> 00:45:29,885
♪♪♪
908
00:45:48,010 --> 00:45:49,052
Come on!
909
00:45:52,717 --> 00:45:54,260
Come on! Son, time to go.
910
00:45:58,677 --> 00:46:00,300
Come on, now... oh!
911
00:46:00,385 --> 00:46:01,425
You need that fucking bat?
912
00:46:01,510 --> 00:46:06,717
♪♪♪
913
00:46:10,010 --> 00:46:14,885
♪♪♪
914
00:46:18,010 --> 00:46:23,135
♪♪♪
915
00:46:24,260 --> 00:46:26,175
Let's go.
916
00:46:29,260 --> 00:46:33,927
♪♪♪
917
00:46:34,010 --> 00:46:36,385
- That's my shit.
- Yeah.
918
00:46:36,467 --> 00:46:40,094
♪♪♪
919
00:46:41,510 --> 00:46:42,510
But yo, yo, Jay, man,
920
00:46:42,592 --> 00:46:44,094
I gotta be honest with you, man.
921
00:46:44,175 --> 00:46:46,635
Like, that bitch K'Lei?
Like, damn, she fine.
922
00:46:46,717 --> 00:46:48,467
Oh.
923
00:46:48,552 --> 00:46:50,385
You hit that yet?
924
00:46:50,467 --> 00:46:52,717
Uh, what, K'Lei?
925
00:46:52,802 --> 00:46:54,094
Fucking Mother Teresa, nigga.
926
00:46:54,175 --> 00:46:55,610
Who the fuck you think
I'm talking about?
927
00:46:55,635 --> 00:46:56,425
Of course I'm talking
about K'Lei.
928
00:46:56,510 --> 00:46:57,844
Jay, listen.
929
00:46:57,927 --> 00:46:59,635
K'Lei on a whole
nother league, man.
930
00:46:59,717 --> 00:47:01,110
Ain't in her league, nigga?
What the fuck?
931
00:47:01,135 --> 00:47:02,677
You are a producer, nigga.
932
00:47:02,760 --> 00:47:04,027
You're the producer
of a $100 million...
933
00:47:04,052 --> 00:47:06,552
$150 million when
it's all said and done...
934
00:47:06,635 --> 00:47:08,425
Billion-dollar
major motion picture
935
00:47:08,510 --> 00:47:10,927
starring yo' nigga Jay White.
936
00:47:11,010 --> 00:47:13,802
You the commissioner now. Mm!
937
00:47:13,885 --> 00:47:16,175
Fuck yeah, man.
Maybe even the fucking owner.
938
00:47:16,260 --> 00:47:17,969
No, no, no, no, no.
939
00:47:18,052 --> 00:47:19,777
You be like some Bob Kraft shit?
Nah, nigga, that's me.
940
00:47:19,802 --> 00:47:21,152
You ain't got
enough money for that shit.
941
00:47:21,175 --> 00:47:23,885
You could... you could be
the quarterback.
942
00:47:23,969 --> 00:47:25,052
I fuck with quarterbacks.
943
00:47:25,135 --> 00:47:26,760
Okay, okay, okay.
944
00:47:26,844 --> 00:47:28,677
I'm the quarterback, man.
I'm Tom Brady.
945
00:47:28,760 --> 00:47:30,969
You Brady.
946
00:47:31,052 --> 00:47:32,425
It's like, once we th...
947
00:47:32,510 --> 00:47:35,510
♪ Ooh, ooh-ooh ♪
948
00:47:35,592 --> 00:47:36,510
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
949
00:47:36,592 --> 00:47:39,844
♪♪♪
950
00:47:39,927 --> 00:47:43,717
♪ Ooh, ooh-ooh ♪
951
00:47:43,802 --> 00:47:45,927
♪ Ooh-ooh-ooh... ♪
952
00:47:46,010 --> 00:47:47,300
Pop...
953
00:47:47,385 --> 00:47:49,217
Are you my son?
954
00:47:49,300 --> 00:47:51,677
♪♪♪
955
00:47:51,760 --> 00:47:53,635
Is that the way a son behaves?
956
00:47:53,717 --> 00:47:55,844
♪♪♪
957
00:47:55,927 --> 00:47:58,094
You're not my fucking son.
958
00:47:58,175 --> 00:47:59,552
Whoa! Whoa, shit.
959
00:47:59,635 --> 00:48:01,094
Hey, hey, hey, calm down.
960
00:48:01,175 --> 00:48:02,885
Calm down.
961
00:48:02,969 --> 00:48:04,844
D! D. Oh!
962
00:48:05,844 --> 00:48:07,260
♪ Baby... ♪
963
00:48:26,885 --> 00:48:29,094
I'll take the heat for this.
964
00:48:29,175 --> 00:48:31,260
Those punks are not
gonna say anything.
965
00:48:34,592 --> 00:48:36,010
What about Amber?
966
00:48:39,844 --> 00:48:41,260
Fuck Amber.
967
00:48:45,010 --> 00:48:46,510
It'll be all right.
968
00:48:51,300 --> 00:48:52,300
You sure?
969
00:48:56,094 --> 00:48:57,969
I appreciate you, Ray.
970
00:49:06,635 --> 00:49:08,342
All right.
971
00:49:08,425 --> 00:49:10,342
Don't be a stranger.
972
00:49:10,425 --> 00:49:11,635
I won't.
973
00:49:11,717 --> 00:49:14,552
In that fancy fucking suit?
974
00:49:16,802 --> 00:49:18,135
Fuck you.
975
00:49:38,635 --> 00:49:39,927
Yeah?
976
00:49:45,260 --> 00:49:46,592
Who is this?
977
00:49:46,677 --> 00:49:48,760
Hello, Ray Ray.
978
00:49:51,969 --> 00:49:54,844
♪♪
979
00:49:54,927 --> 00:50:00,094
♪♪♪
63965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.