Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,750 --> 00:01:01,434
The guests
commented on how sticky
2
00:01:01,458 --> 00:01:03,768
the floor was,
but Harrison told them
3
00:01:03,792 --> 00:01:05,809
it was only fruit punch.
4
00:01:05,833 --> 00:01:08,559
Harrison's friends had no idea
they were actually dancing
5
00:01:08,583 --> 00:01:11,809
on the blood of his parents
who he killed with a hammer
6
00:01:11,833 --> 00:01:14,434
only one hour before.
7
00:01:14,458 --> 00:01:16,559
This podcast is so morbid.
8
00:01:16,583 --> 00:01:20,726
- Yeah. Isn't it great?
- Guys, seriously?
9
00:01:20,750 --> 00:01:23,518
We are not celebrating
Parker's dirty 30
10
00:01:23,542 --> 00:01:25,601
listening to an autopsy.
11
00:01:25,625 --> 00:01:27,059
- Okay?
- Thank you.
12
00:01:27,083 --> 00:01:28,809
I promised you guys a weekend
13
00:01:28,833 --> 00:01:30,851
that you are never gonna forget.
14
00:01:30,875 --> 00:01:33,893
And that starts right now.
15
00:01:33,917 --> 00:01:37,268
Yes!
16
00:01:37,292 --> 00:01:39,726
Oh, my God, Parker, you're
going to love this resort.
17
00:01:39,750 --> 00:01:41,768
Okay, girl? Ah!
18
00:01:41,792 --> 00:01:43,518
- I am so excited!
- We'll see.
19
00:01:43,542 --> 00:01:44,809
You're gonna love it!
20
00:01:44,833 --> 00:01:47,934
Let the birthday celebration
begin.
21
00:01:47,958 --> 00:01:50,934
Okay. This is so gorgeous.
22
00:01:50,958 --> 00:01:53,476
I know. Thank you.
23
00:01:53,500 --> 00:01:56,059
Oh, wow!
24
00:01:56,083 --> 00:01:59,125
Okay, perfect.
25
00:02:00,333 --> 00:02:01,934
- OMG.
- Ooh!
26
00:02:01,958 --> 00:02:05,851
- This looks expensive.
- Oh, it's expensive, honey.
27
00:02:05,875 --> 00:02:08,101
And home sweet home!
28
00:02:08,125 --> 00:02:11,518
And you two wanted to get
an Airbnb.
29
00:02:11,542 --> 00:02:13,559
You really got us this comped
for the weekend?
30
00:02:13,583 --> 00:02:15,809
Girl, I sure did.
Oh, you know what?
31
00:02:15,833 --> 00:02:17,976
I'm late-posting one of
my pictures to social media.
32
00:02:18,000 --> 00:02:19,684
Bailey, can you just snap
this picture of me really fast?
33
00:02:19,708 --> 00:02:20,893
- Oh, yeah.
- But hold on, wait.
34
00:02:20,917 --> 00:02:23,518
Wait. Let me just grab my scarf.
35
00:02:23,542 --> 00:02:26,684
Oh. I actually designed that
to be a belt.
36
00:02:26,708 --> 00:02:28,893
Nice to know it's versatile,
though.
37
00:02:28,917 --> 00:02:31,934
You are really wasting your
talent on that graphics job.
38
00:02:31,958 --> 00:02:34,268
You should be designing
full-time.
39
00:02:34,292 --> 00:02:39,143
Okay. Do you guys remember
that consulting job I mentioned?
40
00:02:39,167 --> 00:02:41,208
That design house in Barcelona?
41
00:02:42,875 --> 00:02:45,184
- I got it.
- Oh, God!
42
00:02:45,208 --> 00:02:47,018
Congrats!
43
00:02:47,042 --> 00:02:49,434
Oh, my gosh, yes!
44
00:02:49,458 --> 00:02:52,059
- Wait, you're moving to Spain?
- Yes, but only for six weeks.
45
00:02:52,083 --> 00:02:54,750
Wait, hold up.
Are you taking Liam with you?
46
00:02:56,250 --> 00:03:00,518
So, I broke up with him
last night.
47
00:03:00,542 --> 00:03:03,226
Liam is the best relationship
you've ever been in.
48
00:03:03,250 --> 00:03:05,518
Yeah, I know. It's just...
49
00:03:05,542 --> 00:03:10,018
I wanna live,
like, work in Barcelona.
50
00:03:10,042 --> 00:03:12,143
I think you might regret it.
51
00:03:12,167 --> 00:03:15,684
Well, maybe we could actually
enjoy this beautiful hotel
52
00:03:15,708 --> 00:03:18,184
instead of hanging out
at the valet stand.
53
00:03:18,208 --> 00:03:19,851
I'd love to help you do
exactly that.
54
00:03:19,875 --> 00:03:21,559
- Oh.
- Oh, thank you.
55
00:03:21,583 --> 00:03:25,226
I'm David, one of the concierges
here at the Hotel Evadere.
56
00:03:25,250 --> 00:03:27,059
And one of your
biggest admirers.
57
00:03:27,083 --> 00:03:29,101
- Oh.
- Would you be so kind?
58
00:03:29,125 --> 00:03:33,268
Yes! As long as we make it,
you know, repost-worthy.
59
00:03:33,292 --> 00:03:36,143
Let's do it.
60
00:03:36,167 --> 00:03:38,809
Can I tag you in the photo? And
maybe you can follow me back?
61
00:03:38,833 --> 00:03:40,601
- What's your handle?
- Jungle Gym David.
62
00:03:40,625 --> 00:03:43,934
Okay, well then...
63
00:03:43,958 --> 00:03:46,893
That body does look
like a playground.
64
00:03:46,917 --> 00:03:48,893
Well, I'm down to play
if you are.
65
00:03:48,917 --> 00:03:52,476
All right. Recess is over.
Let's go upstairs.
66
00:03:52,500 --> 00:03:54,393
Follow me, ladies.
67
00:03:54,417 --> 00:03:55,542
Oh.
68
00:03:58,542 --> 00:04:01,643
I love this. Oh, I'm obsessed.
69
00:04:01,667 --> 00:04:03,309
You know what,
I really wanna see the manager
70
00:04:03,333 --> 00:04:05,476
'cause I wanna just get
on the same page with him.
71
00:04:05,500 --> 00:04:07,518
So, where can I find him?
72
00:04:07,542 --> 00:04:10,125
- Right this way.
- Oh, here? Okay, thank you.
73
00:04:12,458 --> 00:04:14,726
Oh, boy.
74
00:04:14,750 --> 00:04:16,476
You know, I really hope
75
00:04:16,500 --> 00:04:19,375
the walls in our suite
are soundproof, because, ew.
76
00:04:21,917 --> 00:04:25,601
Sorry, Liam's texting me,
making sure we made it okay.
77
00:04:25,625 --> 00:04:27,684
Oh, jeez, what a jerk.
78
00:04:27,708 --> 00:04:29,542
No wonder
you didn't wanna marry him.
79
00:04:31,750 --> 00:04:33,601
Okay, that was messed up
for me to say.
80
00:04:33,625 --> 00:04:35,726
Yeah. Yeah, it was.
81
00:04:35,750 --> 00:04:37,851
I'm sorry.
82
00:04:37,875 --> 00:04:40,351
It's just lonely
being the only married person
83
00:04:40,375 --> 00:04:43,893
in our little girl group,
ooh, how it happened so fast.
84
00:04:43,917 --> 00:04:47,143
Like, I was supposed to be
the Meg the Stallion,
85
00:04:47,167 --> 00:04:49,934
not the Michelle Obama.
86
00:04:49,958 --> 00:04:51,476
Are you happy?
87
00:04:51,500 --> 00:04:54,934
Honestly, I-it's great.
88
00:04:54,958 --> 00:04:57,309
But sometimes I wonder
what if I hadn't.
89
00:04:57,333 --> 00:05:00,934
No way!
90
00:05:00,958 --> 00:05:03,934
- Is that my birthday twin?
- Kate?
91
00:05:03,958 --> 00:05:06,143
What are you doing here?
92
00:05:06,167 --> 00:05:08,309
I live here! Well, part-time.
93
00:05:08,333 --> 00:05:10,518
There's, like, ten hotels
that let me stay here for free.
94
00:05:10,542 --> 00:05:12,726
This one's my fave.
95
00:05:12,750 --> 00:05:16,143
So the influencer thing
seems to be working, then.
96
00:05:16,167 --> 00:05:19,184
It's ridiculous, I just
got paid in all this Bitcoin,
97
00:05:19,208 --> 00:05:21,434
and I don't know what that
means, but my manager says
98
00:05:21,458 --> 00:05:23,226
I can buy any Tesla I want.
99
00:05:23,250 --> 00:05:24,934
Tesla's still a thing, right?
100
00:05:24,958 --> 00:05:27,226
Is Simone here, too?
Is she still mad at me?
101
00:05:27,250 --> 00:05:30,809
Why don't you ask her yourself?
She's right here.
102
00:05:30,833 --> 00:05:33,917
Hey. Is everything okay
with the room?
103
00:05:36,958 --> 00:05:38,518
What are you doing here?
104
00:05:38,542 --> 00:05:40,184
It's my birthday weekend.
105
00:05:40,208 --> 00:05:42,809
Yeah, you should see the insane
room that they gave me.
106
00:05:42,833 --> 00:05:46,143
Wait. Don't tell me you're
staying here for free, too?
107
00:05:46,167 --> 00:05:49,893
Unless you try to steal
this sponsor from me, you know?
108
00:05:49,917 --> 00:05:52,309
Simone, that was five years ago.
109
00:05:52,333 --> 00:05:54,518
Don't tell me
you wanna rehash all that.
110
00:05:54,542 --> 00:05:56,226
No, no, we're not, so...
111
00:05:56,250 --> 00:05:58,393
Instead of being mad at me,
you should be mad
112
00:05:58,417 --> 00:06:01,643
at all the followers that
unfriended you. But don't worry.
113
00:06:01,667 --> 00:06:03,393
You can buy more.
114
00:06:03,417 --> 00:06:05,351
Hey, the hotel
won't like it if you kee...
115
00:06:05,375 --> 00:06:08,268
I don't care
if the hotel won't like it.
116
00:06:08,292 --> 00:06:11,018
This hotel is lucky
I'm even staying here.
117
00:06:11,042 --> 00:06:12,708
As I was saying...
118
00:06:14,792 --> 00:06:16,083
Where'd they go?
119
00:06:17,583 --> 00:06:19,542
Whatever. Poof.
120
00:06:24,250 --> 00:06:27,976
I mean, seriously, guys,
what is Kate even doing here?
121
00:06:28,000 --> 00:06:32,184
This hotel is supposed to be
my sponsorship deal, not hers.
122
00:06:32,208 --> 00:06:34,726
Oh, this is,
this is really nice.
123
00:06:34,750 --> 00:06:37,226
- Super cute.
- Yeah, it is.
124
00:06:37,250 --> 00:06:39,726
So maybe just stop
all the I-hate-Kate drama.
125
00:06:39,750 --> 00:06:41,559
- And enjoy yourself!
- Right.
126
00:06:41,583 --> 00:06:43,351
Simone, is something else
bothering you?
127
00:06:43,375 --> 00:06:45,268
Because after you talked to the
manager, you looked a little...
128
00:06:45,292 --> 00:06:48,726
Oh, my gosh, guys,
look at this view!
129
00:06:48,750 --> 00:06:50,167
Mm!
130
00:06:52,458 --> 00:06:54,934
Ooh, yes!
131
00:06:54,958 --> 00:06:56,768
- Beautiful. Look at this.
- Oh, my goodness.
132
00:06:56,792 --> 00:06:59,101
- Paradise.
- This is gorgeous.
133
00:06:59,125 --> 00:07:01,184
Yes. Is that, like,
a party area over there?
134
00:07:01,208 --> 00:07:03,976
Yes. Yes. This is...
Everything is here.
135
00:07:04,000 --> 00:07:05,851
- That's for sure.
- I cannot wait...
136
00:07:08,042 --> 00:07:09,809
Sorry.
I didn't mean to scare you.
137
00:07:09,833 --> 00:07:12,601
Try a little harder next time.
138
00:07:12,625 --> 00:07:15,059
- Uh...
- Jeez.
139
00:07:15,083 --> 00:07:16,726
Since you are VIP guests,
140
00:07:16,750 --> 00:07:17,976
I've laid out your luggage
in your rooms.
141
00:07:18,000 --> 00:07:21,059
Oh. How thoughtful of you.
142
00:07:21,083 --> 00:07:23,226
So you could go through
our stuff?
143
00:07:23,250 --> 00:07:26,643
Well, I'm sure your ability
to turn your whole body
144
00:07:26,667 --> 00:07:28,726
into a human jungle gym
is very impressive,
145
00:07:28,750 --> 00:07:31,143
but we don't wanna keep you
from helping the other guests
146
00:07:31,167 --> 00:07:32,434
in the hotel.
147
00:07:32,458 --> 00:07:34,458
Well, there's one more thing.
148
00:07:39,167 --> 00:07:41,101
- Aww.
- That's very cute.
149
00:07:41,125 --> 00:07:44,143
- Happy birthday.
- Thank you.
150
00:07:44,167 --> 00:07:46,059
Go ahead, girl. Make a wish.
151
00:07:46,083 --> 00:07:47,851
Aww.
152
00:07:47,875 --> 00:07:51,500
Okay. May this be
the best birthday ever.
153
00:07:54,458 --> 00:07:55,809
You shouldn't have said it
out loud!
154
00:07:55,833 --> 00:07:57,518
Now it's not gonna come true.
155
00:07:57,542 --> 00:07:59,559
Oh, girl, that is a silly myth.
156
00:07:59,583 --> 00:08:02,768
Well,
since we're already doing cake,
157
00:08:02,792 --> 00:08:05,018
we might as well do presents.
158
00:08:05,042 --> 00:08:06,292
Mm!
159
00:08:08,708 --> 00:08:10,393
What is this?
160
00:08:10,417 --> 00:08:13,226
Wow!
161
00:08:13,250 --> 00:08:16,518
- Real pictures? So retro.
- Mm-hmm.
162
00:08:16,542 --> 00:08:19,768
And I even found our first
Play-Doh that we all signed.
163
00:08:19,792 --> 00:08:21,393
From the Cabaret.
164
00:08:21,417 --> 00:08:22,643
- Cabaret?
- Yeah.
165
00:08:22,667 --> 00:08:24,768
Where we first met Kate?
166
00:08:24,792 --> 00:08:26,059
Okay, I'm gonna turn the page
167
00:08:26,083 --> 00:08:27,518
so Simone doesn't rip up
the pictures.
168
00:08:27,542 --> 00:08:30,226
You know what? Keep teasing me.
169
00:08:30,250 --> 00:08:33,143
And I'm not gonna give you
your birthday gift.
170
00:08:33,167 --> 00:08:36,792
Ooh! What is this?
171
00:08:38,000 --> 00:08:40,976
VIP passes to Club Celestia.
172
00:08:41,000 --> 00:08:44,559
- The Club Celestia?
- Mm-hmm.
173
00:08:44,583 --> 00:08:49,309
- What is Club Celestia?
- The only place to be seen.
174
00:08:49,333 --> 00:08:52,726
Oh, perfect, because
175
00:08:52,750 --> 00:08:55,851
it's gonna go perfectly
176
00:08:55,875 --> 00:08:58,434
with the outfits I designed.
177
00:08:58,458 --> 00:09:02,309
And, Bailey, before you say no,
178
00:09:02,333 --> 00:09:05,351
this is going to look amazing
on you.
179
00:09:05,375 --> 00:09:08,518
What's that look for?
180
00:09:08,542 --> 00:09:11,351
Okay, I was just looking
at all those pictures
181
00:09:11,375 --> 00:09:13,643
and they reminded me
of all those dreams I had.
182
00:09:13,667 --> 00:09:15,726
And some of them came true
and others...
183
00:09:15,750 --> 00:09:17,792
May still come true.
184
00:09:20,292 --> 00:09:23,518
Oh, my God. Simone,
please get me the tissues.
185
00:09:23,542 --> 00:09:25,351
- Seriously?
- Yeah.
186
00:09:25,375 --> 00:09:28,101
You know what, I got something
187
00:09:28,125 --> 00:09:32,458
a little bit stronger
than tissue.
188
00:09:35,667 --> 00:09:38,976
But these dry tears
a whole lot better.
189
00:09:39,000 --> 00:09:40,518
You two really are
my best friends.
190
00:09:40,542 --> 00:09:44,059
- No...
- You two are my only friends.
191
00:09:44,083 --> 00:09:45,559
Wait, you have, like,
a million followers.
192
00:09:45,583 --> 00:09:50,226
Mm. Followers are not friends.
Trust me.
193
00:09:50,250 --> 00:09:53,476
Yeah. But I say
let's make a pact.
194
00:09:53,500 --> 00:09:57,934
No more talking
about Kate or Liam
195
00:09:57,958 --> 00:09:59,559
and no talking about
how Simone is gonna
196
00:09:59,583 --> 00:10:01,476
probably sleep
with the concierge tonight.
197
00:10:01,500 --> 00:10:04,018
Um, I'm highly offended
198
00:10:04,042 --> 00:10:06,643
because I doubt there's gonna be
any sleeping involved.
199
00:10:06,667 --> 00:10:08,601
Cheers.
200
00:10:32,500 --> 00:10:36,167
All right. This way! Let's go,
birthday girl. Come on.
201
00:10:41,417 --> 00:10:43,893
So why don't you guys
let me know
202
00:10:43,917 --> 00:10:46,667
when you really want to party?
203
00:10:49,250 --> 00:10:51,268
Oh, my God,
are those ecstasy pills?
204
00:10:51,292 --> 00:10:53,226
- Mm-hmm.
- Bailey!
205
00:10:53,250 --> 00:10:56,226
You're not supposed to have
that stuff. You're a mom!
206
00:10:56,250 --> 00:10:59,268
Okay, look, a mommy
in my mommy-and-me class
207
00:10:59,292 --> 00:11:01,476
hooked me up, and it's not like
I'm asking you
208
00:11:01,500 --> 00:11:03,559
to freebase heroin or something.
209
00:11:03,583 --> 00:11:06,625
Not yet anyway.
210
00:11:09,458 --> 00:11:11,851
Oh, well, look at the time.
211
00:11:11,875 --> 00:11:14,976
- Time to go to another club.
- Okay, sit down.
212
00:11:15,000 --> 00:11:17,851
I'm turning thirty, not three.
213
00:11:17,875 --> 00:11:20,518
And besides, Kate was one of
our closest friends in college.
214
00:11:20,542 --> 00:11:22,268
And she was trying
to be nice to you
215
00:11:22,292 --> 00:11:24,684
before you got
all up in her face.
216
00:11:24,708 --> 00:11:28,375
Parker's right. You're the only
one holding the grudge on this.
217
00:11:30,792 --> 00:11:31,958
You're right.
218
00:11:37,833 --> 00:11:39,292
Hey, Kate.
219
00:11:42,042 --> 00:11:44,167
Maybe it's time we made peace.
220
00:11:45,708 --> 00:11:48,018
So let's toast
to new beginnings.
221
00:11:48,042 --> 00:11:49,726
- Rachel, film this.
- Wow.
222
00:11:49,750 --> 00:11:52,393
Is this actually a ceasefire?
223
00:11:52,417 --> 00:11:54,976
When did they start beefing?
Because I really can't remember.
224
00:11:55,000 --> 00:11:57,143
Was it before or after
the influencer stuff?
225
00:11:57,167 --> 00:12:00,726
Oh, definitely before, when Kate
became her understudy in Rent.
226
00:12:00,750 --> 00:12:02,434
Simone would've been
my understudy,
227
00:12:02,458 --> 00:12:04,351
but I didn't have it in me
to sleep with the director.
228
00:12:04,375 --> 00:12:06,809
Old fat guys aren't my type.
229
00:12:06,833 --> 00:12:08,601
That was you?
230
00:12:08,625 --> 00:12:10,893
You're the one who was spreading
all those rumors
231
00:12:10,917 --> 00:12:13,518
about me
sleeping with the director?
232
00:12:13,542 --> 00:12:16,726
My dad heard those rumors, Kate.
233
00:12:16,750 --> 00:12:18,893
I'm sorry, did you not want
anyone to know?
234
00:12:18,917 --> 00:12:20,768
Mm-hmm.
235
00:12:23,250 --> 00:12:25,934
Oh... Did you get that?
236
00:12:25,958 --> 00:12:27,809
You throw that, it will be
the last thing you do.
237
00:12:27,833 --> 00:12:30,351
- Oh, is that a threat?
- I don't make threats, baby.
238
00:12:30,375 --> 00:12:33,434
- Only promises.
- Okay, wait, everybody, stop.
239
00:12:33,458 --> 00:12:35,184
- What is wrong with all of you?
- I didn't start it.
240
00:12:35,208 --> 00:12:37,226
- She started it this time.
- You dumped champagne.
241
00:12:37,250 --> 00:12:38,559
- All over me!
- It was an accident, Kate.
242
00:12:38,583 --> 00:12:40,226
Calm down.
243
00:12:40,250 --> 00:12:42,351
Okay. You know what?
I'm out of here.
244
00:12:42,375 --> 00:12:44,351
I'm gonna go
try to enjoy my birthday
245
00:12:44,375 --> 00:12:45,559
before you get us kicked out.
246
00:13:01,958 --> 00:13:04,125
You are in so much trouble.
247
00:13:06,375 --> 00:13:09,768
You look sad. They don't let
sad people in here.
248
00:13:09,792 --> 00:13:12,226
Don't make me
have you kicked out.
249
00:13:14,792 --> 00:13:17,309
It's stupid personal drama.
250
00:13:17,333 --> 00:13:18,809
Mm, my favorite kind.
251
00:13:18,833 --> 00:13:20,851
Oh, well then,
you'll love my friends
252
00:13:20,875 --> 00:13:22,226
because they're in there
fighting like a bunch of
253
00:13:22,250 --> 00:13:25,809
juvenile delinquents right now.
254
00:13:25,833 --> 00:13:30,518
Yeah, but... that's not
what's really bothering you,
255
00:13:30,542 --> 00:13:31,625
is it?
256
00:13:36,875 --> 00:13:38,559
The perfect man wanted me
to marry him,
257
00:13:38,583 --> 00:13:40,559
and I broke up with him.
258
00:13:40,583 --> 00:13:43,559
Why? What did he do wrong?
259
00:13:43,583 --> 00:13:45,518
Nothing.
260
00:13:45,542 --> 00:13:48,309
In-in fact,
he did everything right.
261
00:13:48,333 --> 00:13:51,393
He would've done anything
that I asked him to do.
262
00:13:51,417 --> 00:13:53,601
No questions asked.
263
00:13:53,625 --> 00:13:56,309
What a jerk.
264
00:13:56,333 --> 00:13:59,601
Seriously, what a jerk
for asking you to run his life.
265
00:13:59,625 --> 00:14:02,851
Yeah, there was no adventure,
you know?
266
00:14:02,875 --> 00:14:05,893
You want someone
who's confident.
267
00:14:05,917 --> 00:14:08,476
A man that runs her own life.
268
00:14:08,500 --> 00:14:11,101
You don't seem that bad.
269
00:14:11,125 --> 00:14:13,309
I'm not quite sure
that I could handle you.
270
00:14:13,333 --> 00:14:15,917
Hey, Zac,
two bottles of tequila.
271
00:14:17,042 --> 00:14:18,809
Thank you.
272
00:14:18,833 --> 00:14:22,101
- Aren't you gonna pay for that?
- I already did.
273
00:14:22,125 --> 00:14:24,792
- I own the club.
- Oh?
274
00:14:25,625 --> 00:14:27,643
Hey. Where'd Bailey go?
275
00:14:27,667 --> 00:14:30,268
Um, she went to the bathroom.
276
00:14:30,292 --> 00:14:31,417
Where'd, um...
277
00:14:32,458 --> 00:14:33,875
- Oh!
- Hi.
278
00:14:37,667 --> 00:14:40,434
Peaches! It's nice to see you.
279
00:14:40,458 --> 00:14:41,684
Wait a minute, is she the one
280
00:14:41,708 --> 00:14:44,309
who's fighting
with your friends?
281
00:14:44,333 --> 00:14:47,184
Peaches, I pay you to draw in
a crowd, not to divide it.
282
00:14:47,208 --> 00:14:49,476
Screw off, Antonio.
283
00:14:49,500 --> 00:14:52,309
Wait, so you two
know each other?
284
00:14:52,333 --> 00:14:54,518
Antonio, could you please ask
this lady to leave?
285
00:14:54,542 --> 00:14:57,018
No, actually, Kate,
you should leave.
286
00:14:57,042 --> 00:15:00,476
Tell you what,
why don't you both stay?
287
00:15:00,500 --> 00:15:02,726
If you kiss and make up,
I'll comp your bottle service
288
00:15:02,750 --> 00:15:04,083
the rest of the evening.
289
00:15:05,792 --> 00:15:07,000
I'm game.
290
00:15:09,167 --> 00:15:12,434
Free bottles all night,
no charge.
291
00:15:12,458 --> 00:15:15,083
That's what I said.
Top shelf only.
292
00:15:18,083 --> 00:15:20,851
- Ah...
- Love you.
293
00:15:20,875 --> 00:15:23,059
- Yeah.
- And that's how you make peace.
294
00:15:25,208 --> 00:15:27,684
Hi. Excuse me, sir.
Hi. Who's that?
295
00:15:27,708 --> 00:15:30,018
What's this? Okay.
296
00:15:30,042 --> 00:15:32,851
Well, since the party
has already gotten started,
297
00:15:32,875 --> 00:15:35,875
um, you wanna,
you wanna do this or no?
298
00:15:37,167 --> 00:15:38,393
- Okay.
- Yeah.
299
00:15:38,417 --> 00:15:39,750
Happy birthday.
300
00:16:17,417 --> 00:16:18,583
Hm.
301
00:16:20,458 --> 00:16:23,500
- Hey. Wake up.
- Hm...
302
00:16:24,583 --> 00:16:26,143
Wake up.
303
00:16:26,167 --> 00:16:28,875
We're in, we're in Kate's room.
304
00:16:36,333 --> 00:16:38,934
How did we get in here?
305
00:16:38,958 --> 00:16:42,059
- My phone is dead, guys.
- Ooh. No, girl.
306
00:16:42,083 --> 00:16:44,351
- Sorry.
- Shh!
307
00:16:44,375 --> 00:16:46,792
- Don't wake up Kate.
- Shh!
308
00:16:48,625 --> 00:16:50,500
Where's the...
309
00:16:53,083 --> 00:16:55,500
- Okay.
- Careful.
310
00:16:59,417 --> 00:17:00,893
- Simone!
- Simone, no.
311
00:17:00,917 --> 00:17:03,393
- Okay. All right, yeah.
- Shh!
312
00:17:06,417 --> 00:17:08,333
Excuse me, ladies.
313
00:17:12,625 --> 00:17:13,976
All right.
314
00:17:14,000 --> 00:17:16,393
You think somebody drugged us?
315
00:17:16,417 --> 00:17:19,518
Yes. You did.
316
00:17:19,542 --> 00:17:23,893
No, I think the question is,
was it laced?
317
00:17:23,917 --> 00:17:26,309
Okay, I highly doubt
the president of
318
00:17:26,333 --> 00:17:29,934
my mommy-and-me club
was trying to drug us, so...
319
00:17:31,292 --> 00:17:34,059
Hello? Anyone in there?
320
00:17:34,083 --> 00:17:35,833
It's Detective Lee.
321
00:17:50,542 --> 00:17:52,393
- What's going on?
- Hey, David, David.
322
00:17:52,417 --> 00:17:54,601
Um, what's going on?
323
00:17:54,625 --> 00:17:57,309
A dead body was found near
the pool early this morning.
324
00:17:57,333 --> 00:17:59,934
- Oh, my God.
- Someone of the hotel?
325
00:17:59,958 --> 00:18:01,559
Well, it's not confirmed,
but word on the street
326
00:18:01,583 --> 00:18:03,726
is that it's Kate Alessa.
327
00:18:03,750 --> 00:18:05,434
- Our Kate?
- Well, we're pretty sure.
328
00:18:05,458 --> 00:18:07,309
She fell off her balcony
before dawn.
329
00:18:07,333 --> 00:18:09,625
Or she slipped or was pushed.
We don't know yet.
330
00:18:12,875 --> 00:18:16,643
- Oh, my God...
- Poor Kate.
331
00:18:16,667 --> 00:18:20,809
- To die alone like that...
- I know.
332
00:18:20,833 --> 00:18:23,559
She was so happy to see us again
and be friends.
333
00:18:23,583 --> 00:18:26,143
Oh, well, not me.
She thought I hated her.
334
00:18:26,167 --> 00:18:30,143
But I mean, she, she said
that she forgave me, but...
335
00:18:30,167 --> 00:18:34,518
Was that, um, before or after
you screamed at her at the club?
336
00:18:34,542 --> 00:18:37,351
Thanks, Bailey,
I-I feel terrible already,
337
00:18:37,375 --> 00:18:38,643
but thank you.
338
00:18:38,667 --> 00:18:41,684
Why are we arguing about this?
339
00:18:41,708 --> 00:18:43,184
Because the cops are gonna
bring it up
340
00:18:43,208 --> 00:18:44,809
when they're looking
for suspects.
341
00:18:44,833 --> 00:18:48,018
But she fell.
It was an accident.
342
00:18:48,042 --> 00:18:51,309
So suicide?
343
00:18:51,333 --> 00:18:53,018
She jumped?
344
00:18:53,042 --> 00:18:54,851
We really better hope
it's a suicide.
345
00:18:54,875 --> 00:18:56,434
- Bailey!
- What?
346
00:18:56,458 --> 00:18:59,434
If it wasn't a suicide,
then it was a homicide.
347
00:18:59,458 --> 00:19:02,643
And we were the only people
in her suite this morning.
348
00:19:02,667 --> 00:19:04,643
Oh-ho-ho. Wait, no, no, no.
349
00:19:04,667 --> 00:19:08,976
- We didn't push her.
- We don't know that, right?
350
00:19:09,000 --> 00:19:13,184
We, we don't even know how we
even got there! We don't know.
351
00:19:13,208 --> 00:19:17,184
Okay. Why are we arguing about
this right now? Kate just died.
352
00:19:17,208 --> 00:19:20,893
I would like more than two
seconds to process this, please.
353
00:19:20,917 --> 00:19:24,768
Oh, is, um, 20 years to life
in jail enough time to process?
354
00:19:24,792 --> 00:19:27,393
Okay, you know what, Bailey,
your true-crime podcasts
355
00:19:27,417 --> 00:19:29,768
are, like, literally
making you hysterical.
356
00:19:29,792 --> 00:19:32,143
No, they, they taught me
something.
357
00:19:32,167 --> 00:19:34,393
And I've learned
that the law does not care
358
00:19:34,417 --> 00:19:37,934
about who is guilty, it's just
who is easiest to convict,
359
00:19:37,958 --> 00:19:40,059
and that is us.
360
00:19:43,000 --> 00:19:44,875
I'm surprised they even knocked.
361
00:19:51,833 --> 00:19:53,976
I forgot. They...
362
00:19:54,000 --> 00:19:56,934
The hotel gives us, you know,
free coffee for the VIPS.
363
00:19:56,958 --> 00:19:59,934
A shot of tequila
wouldn't be bad right now.
364
00:19:59,958 --> 00:20:03,351
- But, you know...
- Okay, all right, look.
365
00:20:03,375 --> 00:20:07,018
No matter what happens,
we have to stick together.
366
00:20:07,042 --> 00:20:08,101
Okay, we have to.
367
00:20:13,542 --> 00:20:16,518
No videos, no, photos.
Not even a happy-birthday song.
368
00:20:16,542 --> 00:20:21,226
Oh, there is a text from Conor.
He's like, "How'd it go, babe?"
369
00:20:21,250 --> 00:20:23,726
Should I just text him back,
a friend from college died
370
00:20:23,750 --> 00:20:25,476
and I'll probably be implicated
in her murder?
371
00:20:25,500 --> 00:20:28,309
It's cool, though. Just make
sure Micah eats his greens.
372
00:20:31,875 --> 00:20:34,518
Oh, my God! Oh, my God!
373
00:20:39,375 --> 00:20:41,393
Stop!
374
00:20:41,417 --> 00:20:43,518
I, I don't even remember
recording this.
375
00:20:43,542 --> 00:20:47,351
- What happened last night?
- I don't... Oh, my God!
376
00:20:47,375 --> 00:20:48,768
So, okay, can I see
the video again?
377
00:20:48,792 --> 00:20:50,268
No, no, no, no.
I-I deleted it already.
378
00:20:50,292 --> 00:20:52,309
Why? Don't we have to show it
to the cops?
379
00:20:52,333 --> 00:20:55,351
- What?
- So you can implicate yourself?
380
00:20:55,375 --> 00:20:57,851
No, she's got the right idea,
and actually, we need to go
381
00:20:57,875 --> 00:21:00,934
on these phones and delete
everything from this trip.
382
00:21:00,958 --> 00:21:02,684
Where are you going?
383
00:21:02,708 --> 00:21:05,268
Uh, I'm not gonna
stick around for this.
384
00:21:05,292 --> 00:21:07,125
If we leave, we look guilty.
385
00:21:09,708 --> 00:21:10,893
Oh, God,
I think I'm gonna throw up.
386
00:21:10,917 --> 00:21:11,934
Me, too.
387
00:21:16,292 --> 00:21:19,518
I love Bloody Marys.
388
00:21:19,542 --> 00:21:22,268
Uh, there's crepes over there.
Wanna get some crepes?
389
00:21:22,292 --> 00:21:25,042
Hey, is that a detective?
390
00:21:27,000 --> 00:21:29,684
And why is she talking
to Rachel?
391
00:21:29,708 --> 00:21:31,625
Maybe she came for brunch.
392
00:21:34,583 --> 00:21:37,393
Should we...
Should we go talk to her first?
393
00:21:37,417 --> 00:21:40,518
You know, so that, like,
it doesn't look like...
394
00:21:40,542 --> 00:21:42,809
Look like what?
395
00:21:42,833 --> 00:21:45,434
Like we were involved.
396
00:21:45,458 --> 00:21:47,101
We weren't involved, okay?
397
00:21:47,125 --> 00:21:50,101
We just, well, stayed overnight
in her hotel room
398
00:21:50,125 --> 00:21:51,518
and then woke up in the morning,
you know?
399
00:21:51,542 --> 00:21:53,518
How would that information
be helpful
400
00:21:53,542 --> 00:21:55,518
to their investigation?
401
00:21:55,542 --> 00:21:58,167
Parker, what do you think?
402
00:22:00,708 --> 00:22:04,101
- Where are you going?
- Maybe he knows what happened.
403
00:22:04,125 --> 00:22:06,625
Oh, my God.
404
00:22:10,583 --> 00:22:12,768
Sorry. Tapped out on requests.
405
00:22:12,792 --> 00:22:14,833
You were in Kate's suite
last night, right?
406
00:22:16,125 --> 00:22:17,643
I was barely there, all right?
407
00:22:17,667 --> 00:22:19,143
Antonio asked me
to bring some party favors.
408
00:22:19,167 --> 00:22:23,059
Drugs. To knock us out?
409
00:22:23,083 --> 00:22:24,601
If you're a narc,
you suck at it.
410
00:22:24,625 --> 00:22:26,518
Look, I just really wanna know
what happened.
411
00:22:26,542 --> 00:22:29,893
You really don't remember,
do you?
412
00:22:29,917 --> 00:22:32,833
You know what? Good. You may
not like what you remember.
413
00:22:43,208 --> 00:22:44,726
Did he tell you anything?
414
00:22:44,750 --> 00:22:47,792
Yes, Parker. Do tell!
415
00:22:52,667 --> 00:22:55,976
Who are you?
416
00:22:56,000 --> 00:22:57,768
Detective Sharon Lee.
417
00:22:57,792 --> 00:23:01,809
And you are Parker,
Simone and Bailey.
418
00:23:01,833 --> 00:23:03,375
The concierge told me.
419
00:23:04,417 --> 00:23:06,184
- Nice guy.
- Well...
420
00:23:06,208 --> 00:23:07,976
We would love to tell you
everything that happened
421
00:23:08,000 --> 00:23:12,184
last night, but we were drugged
and blacked out, so...
422
00:23:12,208 --> 00:23:14,601
Hm. Did someone roofie you?
423
00:23:14,625 --> 00:23:16,309
We don't really know.
424
00:23:16,333 --> 00:23:17,976
Well, have you done a drug test?
425
00:23:18,000 --> 00:23:20,851
That way you can find out
what's in your system,
426
00:23:20,875 --> 00:23:23,268
legal or otherwise.
427
00:23:23,292 --> 00:23:25,101
The security footage is ready
for your review.
428
00:23:25,125 --> 00:23:27,434
Thank you.
429
00:23:27,458 --> 00:23:31,309
Oh! Do you ladies have
Kate's cell phone by chance?
430
00:23:31,333 --> 00:23:34,601
It wasn't on her person
or in her hotel suite.
431
00:23:34,625 --> 00:23:37,059
And I already asked
her assistant,
432
00:23:37,083 --> 00:23:40,393
but she hasn't seen it,
either. Odd.
433
00:23:40,417 --> 00:23:42,143
Why would we even have
her phone?
434
00:23:42,167 --> 00:23:44,934
Well, that phone could prove
crucial in finding out
435
00:23:44,958 --> 00:23:48,226
what happened last night.
436
00:23:48,250 --> 00:23:52,101
Unless you ladies recorded
something on your cell phones.
437
00:23:52,125 --> 00:23:55,976
- Did you? Hm.
- No. We didn't.
438
00:23:56,000 --> 00:23:57,851
You know what,
I'm gonna have the buffet, so...
439
00:23:57,875 --> 00:24:00,101
- I'm gonna go.
- Well, don't go too far.
440
00:24:00,125 --> 00:24:02,292
This conversation
isn't over yet.
441
00:24:03,792 --> 00:24:05,250
One for the road.
442
00:24:11,917 --> 00:24:13,809
- You lied to her?
- Guys...
443
00:24:13,833 --> 00:24:15,893
- Should we get a lawyer?
- No.
444
00:24:15,917 --> 00:24:18,351
The only thing we're getting
is eggs and bacon, okay?
445
00:24:18,375 --> 00:24:22,184
- Chill out. Stop acting weird!
- Okay. Look who's talking!
446
00:24:22,208 --> 00:24:23,559
Oh, my God.
447
00:24:35,583 --> 00:24:37,018
Wow!
448
00:24:37,042 --> 00:24:38,768
I'm surprised you ladies
can function today
449
00:24:38,792 --> 00:24:41,125
after the way
you stumbled in here last night.
450
00:24:42,208 --> 00:24:43,934
Wait, you saw us last night?
451
00:24:43,958 --> 00:24:45,351
Yeah. I worked a double.
452
00:24:45,375 --> 00:24:47,893
So I seen you all pull up
with Antonio.
453
00:24:47,917 --> 00:24:50,684
- Who else was with us?
- Kate and her friends.
454
00:24:50,708 --> 00:24:53,393
Eddie was there, too,
Kate wanted me to come up,
455
00:24:53,417 --> 00:24:55,684
but I had to work
until dawn, so...
456
00:24:55,708 --> 00:24:59,434
Did you see us taking anything
or someone giving us something?
457
00:24:59,458 --> 00:25:02,643
Well, you were with Antonio.
458
00:25:02,667 --> 00:25:04,518
He's the guy all the guests call
when they want something
459
00:25:04,542 --> 00:25:06,268
that's not
on the room-service menu.
460
00:25:06,292 --> 00:25:08,125
- Catch my drift?
- Oh.
461
00:25:10,583 --> 00:25:13,309
All right, I gotta get back.
Oh, Simone?
462
00:25:13,333 --> 00:25:15,809
The manager wants to see you
about your bill.
463
00:25:15,833 --> 00:25:18,684
Something about your credit card
not going through?
464
00:25:18,708 --> 00:25:20,000
I don't know.
465
00:25:33,958 --> 00:25:35,684
I lied.
466
00:25:35,708 --> 00:25:37,500
This room isn't comped.
467
00:25:38,792 --> 00:25:40,684
I lost my sponsorship deal
468
00:25:40,708 --> 00:25:43,101
because they had
enough influencers
469
00:25:43,125 --> 00:25:47,018
with Kate living here part-time
and everything, so...
470
00:25:47,042 --> 00:25:49,059
Why didn't you just tell us?
471
00:25:49,083 --> 00:25:52,018
Are you lying
about anything else?
472
00:25:52,042 --> 00:25:54,934
I didn't hurt Kate, Bailey.
473
00:25:54,958 --> 00:25:56,601
Parker, tell her to back off.
474
00:25:56,625 --> 00:25:59,809
I can't tell anyone anything
right now
475
00:25:59,833 --> 00:26:01,643
until I get rid
of this migraine.
476
00:26:01,667 --> 00:26:03,684
I just wanna go to the room
and get some medicine.
477
00:26:03,708 --> 00:26:06,684
- You want me to come with you?
- No.
478
00:26:06,708 --> 00:26:09,726
Oh, well, looks like
it's just me and you, Simone.
479
00:26:09,750 --> 00:26:12,184
Actually, Bailey,
I don't break bread
480
00:26:12,208 --> 00:26:14,893
with people
that accuse me of lying.
481
00:26:14,917 --> 00:26:17,393
- But you did. You said so.
- Whatever. Bailey... God!
482
00:26:17,417 --> 00:26:19,351
Leave me alone!
483
00:26:19,375 --> 00:26:21,208
Shh! Somebody killed her.
484
00:26:27,875 --> 00:26:29,726
I am so...
485
00:26:29,750 --> 00:26:32,625
- Hi.
- Are you staying here, too?
486
00:26:33,833 --> 00:26:35,458
Something like that.
487
00:26:36,667 --> 00:26:38,851
What did you give me last night?
488
00:26:38,875 --> 00:26:40,375
Besides a good time?
489
00:26:41,875 --> 00:26:44,309
Look,
my friends and I blacked out
490
00:26:44,333 --> 00:26:45,934
and David said
that you deal all...
491
00:26:45,958 --> 00:26:48,518
Quiet.
492
00:26:48,542 --> 00:26:52,417
The only thing I gave you last
night was too much attention.
493
00:26:53,750 --> 00:26:56,083
Then why can't I remember
anything?
494
00:26:58,875 --> 00:26:59,893
You know,
I can't remember anything
495
00:26:59,917 --> 00:27:01,375
about last night either.
496
00:27:03,458 --> 00:27:04,958
Antonio?
497
00:27:07,125 --> 00:27:10,351
Look, Parker,
I need you to stay away from me.
498
00:27:10,375 --> 00:27:14,059
Stay away? Right.
But last night...
499
00:27:14,083 --> 00:27:16,833
Was last night,
and now it's over.
500
00:27:18,958 --> 00:27:20,625
It's not personal.
501
00:27:26,333 --> 00:27:29,434
- What was that? What was...
- I need you to keep it together.
502
00:27:29,458 --> 00:27:31,351
- You need to... You need...
- We'll talk about this.
503
00:27:31,375 --> 00:27:33,476
Now stop it, now.
504
00:27:33,500 --> 00:27:35,083
Stop it.
505
00:27:46,833 --> 00:27:50,059
I thought you two were staying
downstairs for brunch.
506
00:27:50,083 --> 00:27:51,934
Oh, my God, this migraine
is gonna be with me
507
00:27:51,958 --> 00:27:53,458
for a few hours.
508
00:27:56,625 --> 00:27:59,059
What areyoudoing here?
509
00:27:59,083 --> 00:28:01,726
What do you know
about my husband?
510
00:28:01,750 --> 00:28:04,184
I don't even know
who your husband is.
511
00:28:04,208 --> 00:28:06,875
You were all over him
at the club last night.
512
00:28:08,083 --> 00:28:09,500
Antonio?
513
00:28:11,375 --> 00:28:16,184
Oh, my God, Antonio's
your husband. You need to leave.
514
00:28:16,208 --> 00:28:17,643
What do you know
about him and Kate?
515
00:28:17,667 --> 00:28:20,643
You need to leave
before I call security.
516
00:28:20,667 --> 00:28:23,458
Go ahead. I own the hotel.
517
00:28:26,875 --> 00:28:30,559
Well, co-own it with Antonio.
518
00:28:30,583 --> 00:28:32,208
Same with Celestia.
519
00:28:34,833 --> 00:28:36,875
My dad gets migraines, too.
520
00:28:44,083 --> 00:28:46,833
Ice works best to numb the pain.
521
00:28:53,083 --> 00:28:56,018
I didn't know
Antonio was married.
522
00:28:56,042 --> 00:28:59,351
I don't want any trouble.
523
00:28:59,375 --> 00:29:04,292
Some might say
we are in an open relationship.
524
00:29:08,042 --> 00:29:11,934
You've got more, um, substance
525
00:29:11,958 --> 00:29:15,351
than my husband's
usual conquests.
526
00:29:15,375 --> 00:29:17,684
You mean Kate?
527
00:29:17,708 --> 00:29:21,851
You know, if it weren't for you,
528
00:29:21,875 --> 00:29:24,559
Kate might still be alive.
529
00:29:27,542 --> 00:29:30,101
I won't take another one.
It's gross. She just died.
530
00:29:30,125 --> 00:29:33,934
Rachel, nobody will know
how devastated I am
531
00:29:33,958 --> 00:29:35,875
unless I post a picture
proving it.
532
00:29:36,625 --> 00:29:37,833
Go.
533
00:29:41,500 --> 00:29:42,934
Okay, fine.
534
00:29:42,958 --> 00:29:44,309
I'm just gonna get David
to take one
535
00:29:44,333 --> 00:29:46,184
if you're not going to.
536
00:29:46,208 --> 00:29:48,184
Aww, wouldn't you be
more comfortable
537
00:29:48,208 --> 00:29:50,726
in the kiddie club section
with the other mommies?
538
00:29:50,750 --> 00:29:52,726
Does your mommy know
you're down by the pool
539
00:29:52,750 --> 00:29:56,601
without adult supervision?
Do you want me to call the room?
540
00:29:56,625 --> 00:29:59,434
I can call your mommy for you,
little girl!
541
00:30:27,208 --> 00:30:28,375
Hey.
542
00:30:29,333 --> 00:30:31,309
So what'd you think?
543
00:30:31,333 --> 00:30:33,809
It's my work outfit
for the San Vernay.
544
00:30:33,833 --> 00:30:35,434
- It's next door. You wanna come?
- Wait.
545
00:30:35,458 --> 00:30:37,059
You're a concierge
over there, too?
546
00:30:37,083 --> 00:30:40,268
Nah, they pay me to model.
547
00:30:40,292 --> 00:30:41,643
I pretend to be a guest
by the pool
548
00:30:41,667 --> 00:30:43,184
to make it look cooler
than it is.
549
00:30:43,208 --> 00:30:46,018
But aren't you exhausted
from being up all night?
550
00:30:46,042 --> 00:30:47,708
Strangely...
551
00:30:48,833 --> 00:30:49,917
nah.
552
00:30:51,500 --> 00:30:53,643
But the job pays 1000
for four hours.
553
00:30:53,667 --> 00:30:55,393
That'll help you
with your hotel bill.
554
00:30:55,417 --> 00:30:58,184
Yeah, I got to figure something
out besides influencing,
555
00:30:58,208 --> 00:31:01,101
because it's not working.
556
00:31:01,125 --> 00:31:03,018
It's a racket, really.
557
00:31:03,042 --> 00:31:06,833
Well, I know another way out,
and it pays well.
558
00:31:09,750 --> 00:31:13,018
I didn't kill Kate.
559
00:31:13,042 --> 00:31:14,976
- I didn't say that you did.
- Well, frankly...
560
00:31:15,000 --> 00:31:17,101
You're saying a lot of things
that don't make sense right now,
561
00:31:17,125 --> 00:31:20,018
like this whole
open-relationship deal.
562
00:31:20,042 --> 00:31:21,518
It worked
563
00:31:21,542 --> 00:31:25,601
until his precious Peaches
wanted more.
564
00:31:25,625 --> 00:31:27,684
I told him he should end it
with her before something
565
00:31:27,708 --> 00:31:31,518
or someone drove her
over the edge.
566
00:31:31,542 --> 00:31:36,184
When Antonio picked
you over her, Kate was furious.
567
00:31:36,208 --> 00:31:38,184
She only led you
into her hotel room
568
00:31:38,208 --> 00:31:40,726
to get Antonio to come.
569
00:31:40,750 --> 00:31:42,601
He didn't want her.
570
00:31:42,625 --> 00:31:46,393
He didn't desire her physically
anymore.
571
00:31:46,417 --> 00:31:51,101
Women like Kate don't take
that kind of rejection easily.
572
00:31:51,125 --> 00:31:55,726
And Kate turning 30, well,
she wasn't ready to grow up.
573
00:31:55,750 --> 00:31:58,601
Nor was she mature enough
to let go.
574
00:31:58,625 --> 00:32:01,518
There were many more suitable
men for her than Antonio,
575
00:32:01,542 --> 00:32:04,851
but she was so angry at him,
576
00:32:04,875 --> 00:32:07,309
had to make sure
he never forgot her,
577
00:32:07,333 --> 00:32:09,542
even if it killed her.
578
00:32:10,958 --> 00:32:13,351
Okay. How do you know
this happened?
579
00:32:13,375 --> 00:32:16,893
Because that man is my world,
580
00:32:16,917 --> 00:32:21,768
and I am determined to prove
that Kate took her own life.
581
00:32:21,792 --> 00:32:25,934
So please, tell me what happened
last night in her suite.
582
00:32:25,958 --> 00:32:28,333
I don't remember anything.
583
00:32:30,417 --> 00:32:32,018
All right.
584
00:32:32,042 --> 00:32:36,351
Well, if you do recall anything,
you know where I am.
585
00:32:36,375 --> 00:32:40,768
Wait. How do you know
that Antonio didn't kill Kate?
586
00:32:40,792 --> 00:32:43,601
Antonio may be a lot of things,
587
00:32:43,625 --> 00:32:46,417
but he is not a monster.
588
00:33:03,667 --> 00:33:07,476
Cairo was wild. Kate actually
crawled inside a sarcophagus.
589
00:33:07,500 --> 00:33:09,684
Wow! I am not surprised.
590
00:33:09,708 --> 00:33:12,434
Kate actually did not turn down
any dares in college.
591
00:33:14,167 --> 00:33:16,893
Yikes! We're late
for the photoshoot at the pier.
592
00:33:16,917 --> 00:33:18,167
I hope Kate...
593
00:33:20,583 --> 00:33:22,643
What am I gonna do without her?
594
00:33:22,667 --> 00:33:25,351
She was my life for so long.
595
00:33:25,375 --> 00:33:27,393
Well, uh, it's gonna take time.
596
00:33:27,417 --> 00:33:30,643
But now you can focus
on your own life.
597
00:33:30,667 --> 00:33:35,268
- I'm not glad she's dead.
- Of course not. No one is.
598
00:33:35,292 --> 00:33:39,018
I have my own room. I wasn't
even in her suite last night.
599
00:33:39,042 --> 00:33:41,851
Okay. Why are you getting
so upset?
600
00:33:41,875 --> 00:33:43,434
Why are you even talking to me?
601
00:33:43,458 --> 00:33:45,268
Because this is
a really terrible thing
602
00:33:45,292 --> 00:33:48,101
and we all just need somebody
to talk to.
603
00:33:48,125 --> 00:33:51,434
I shouldn't even be down here.
I-I need to cancel her schedule.
604
00:33:51,458 --> 00:33:53,768
People will still be mad at me
that she can't show up.
605
00:33:53,792 --> 00:33:56,792
God! Kate stresses me out
even when she's gone.
606
00:34:00,792 --> 00:34:03,125
You should see a counselor,
though, at some point.
607
00:34:04,333 --> 00:34:06,643
So you're a hustler?
608
00:34:06,667 --> 00:34:08,518
I wouldn't say all that.
609
00:34:08,542 --> 00:34:13,101
More like a masseuse
with benefits, you know?
610
00:34:13,125 --> 00:34:16,809
Okay, David, I know you're cute,
but intercourse, it's just,
611
00:34:16,833 --> 00:34:20,351
it's never gonna be
a massage technique. Sorry.
612
00:34:20,375 --> 00:34:24,518
I don't go that far,
unless they pay me for it.
613
00:34:24,542 --> 00:34:26,726
Well, how much do they pay you?
614
00:34:26,750 --> 00:34:30,518
Just, uh, out of curiosity.
615
00:34:30,542 --> 00:34:33,809
Well, come with me next door
and find out.
616
00:34:33,833 --> 00:34:36,184
- I'll introduce you to my frie...
- Uh, no, actually.
617
00:34:36,208 --> 00:34:38,542
I'm just, I'm confused.
Forget it.
618
00:34:40,000 --> 00:34:41,684
You enjoying
your birthday weekend so far?
619
00:34:41,708 --> 00:34:44,059
- Mm-hmm.
- You know, besides the, uh...
620
00:34:44,083 --> 00:34:45,643
You know...
621
00:34:45,667 --> 00:34:47,226
Yeah.
622
00:34:47,250 --> 00:34:49,601
Uh... All right, I'm gonna go.
623
00:34:49,625 --> 00:34:51,625
- Mm-hmm.
- All right.
624
00:34:54,000 --> 00:34:56,893
Do not take what he's offering.
625
00:34:56,917 --> 00:34:58,268
Do not play dumb with me.
626
00:34:58,292 --> 00:35:00,333
He just asked you
to become a hooker.
627
00:35:02,000 --> 00:35:05,893
I'm a whore anyway, aren't I?
No, seriously.
628
00:35:05,917 --> 00:35:10,059
Pimping myself out
for likes, views, comments.
629
00:35:10,083 --> 00:35:12,976
Free hotel rooms.
630
00:35:13,000 --> 00:35:16,059
Well, when they are free.
631
00:35:16,083 --> 00:35:18,726
And it's not gonna last forever,
Parker.
632
00:35:18,750 --> 00:35:21,434
Every day I'm getting older
and less on trend.
633
00:35:21,458 --> 00:35:26,018
And all it's gonna take is one
bad photo or one wrong comment,
634
00:35:26,042 --> 00:35:27,809
and everyone can be take
everything away from me
635
00:35:27,833 --> 00:35:29,309
just like that.
636
00:35:29,333 --> 00:35:31,726
I just, I can't,
I can't do this anymore.
637
00:35:31,750 --> 00:35:33,518
- So don't!
- So what else would I do?
638
00:35:33,542 --> 00:35:38,059
- Parker...
- Look, we're tired, okay?
639
00:35:38,083 --> 00:35:42,143
And Bailey was wrong,
and I propose that we find her
640
00:35:42,167 --> 00:35:44,684
and do what we say we've been
wanting to do all along,
641
00:35:44,708 --> 00:35:46,208
which is go home.
642
00:35:48,250 --> 00:35:49,708
- Okay?
- Yeah.
643
00:35:50,958 --> 00:35:52,083
Come on.
644
00:36:03,625 --> 00:36:05,101
You are not gonna believe
the conversation
645
00:36:05,125 --> 00:36:07,184
I just had
with Kate's assistant, Rachel.
646
00:36:07,208 --> 00:36:09,643
That girl, wow!
647
00:36:09,667 --> 00:36:11,684
Well, I can one-up you
because I was approached
648
00:36:11,708 --> 00:36:14,184
by Antonio's wife.
649
00:36:14,208 --> 00:36:16,684
And she knows
about the relationship
650
00:36:16,708 --> 00:36:19,434
he was having with Kate
behind her back.
651
00:36:19,458 --> 00:36:24,125
She even knew his pet nickname
for her, Peaches.
652
00:36:25,167 --> 00:36:26,934
Do you think she pushed her?
653
00:36:26,958 --> 00:36:28,809
I mean, scorned love
is, like, the number-one reason
654
00:36:28,833 --> 00:36:30,643
for homicide.
This podcast I listen to...
655
00:36:30,667 --> 00:36:33,268
- Okay. No more podcasts.
- Always...
656
00:36:33,292 --> 00:36:36,934
No more confrontations,
no more conspiracy theories.
657
00:36:36,958 --> 00:36:40,601
Simone and I agreed that
it's just time that we leave.
658
00:36:40,625 --> 00:36:42,893
N-no, but it... No, no, no. No!
659
00:36:42,917 --> 00:36:46,351
We tried it your way, and it
gave me a splitting headache
660
00:36:46,375 --> 00:36:49,917
and it gave Simone
pretty much a nervous breakdown.
661
00:36:53,375 --> 00:36:55,643
Kate, are you drunk?
662
00:36:55,667 --> 00:36:58,226
You know why I
stopped talking to you, Parker?
663
00:36:58,250 --> 00:37:00,268
It's not because
you're friends with Simone.
664
00:37:00,292 --> 00:37:03,809
Okay, it's because
you make everything about you.
665
00:37:03,833 --> 00:37:06,684
Who was the center of attention
at my birthday party? You.
666
00:37:06,708 --> 00:37:08,768
It's my birthday, too!
667
00:37:08,792 --> 00:37:12,208
But these are my friends,
Parker. Just stop!
668
00:37:14,000 --> 00:37:16,351
Why do you hate me?
You come into town.
669
00:37:16,375 --> 00:37:18,059
- And you ruined my birthday.
- Look at that.
670
00:37:18,083 --> 00:37:20,101
By stealing Antonio
away from me.
671
00:37:20,125 --> 00:37:22,934
I didn't even know
you two were together.
672
00:37:22,958 --> 00:37:26,726
I mean, come on!
You can have him, trust me.
673
00:37:26,750 --> 00:37:29,809
Oh, so now you're,
you're giving him to me?
674
00:37:29,833 --> 00:37:32,101
Kate, are you drunk?
675
00:37:32,125 --> 00:37:34,851
You know why I stopped
talking to you, Parker?
676
00:37:34,875 --> 00:37:37,059
It's not because you're
friends with Simone, okay?
677
00:37:37,083 --> 00:37:40,226
It's because
you make everything about you.
678
00:37:40,250 --> 00:37:43,143
Who was the center of attention
at my birthday party? You.
679
00:37:43,167 --> 00:37:45,268
It's my birthday, too!
680
00:37:45,292 --> 00:37:49,434
But these are my friends,
Parker. Just stop!
681
00:37:49,458 --> 00:37:52,018
- Who posted this?
- I don't know.
682
00:37:52,042 --> 00:37:54,434
It's already been viewed,
like, 500 times.
683
00:37:54,458 --> 00:37:56,851
And, look,
the source is anonymous.
684
00:37:56,875 --> 00:37:58,768
Well, who else was up there,
because this didn't come
685
00:37:58,792 --> 00:38:00,476
from any one of our phones.
686
00:38:00,500 --> 00:38:02,643
Well, it wasn't Rachel
because I talked to her
687
00:38:02,667 --> 00:38:04,268
and she said
she wasn't even there.
688
00:38:04,292 --> 00:38:06,875
I bet it was that creep Antonio.
689
00:38:08,500 --> 00:38:10,226
Why?
690
00:38:10,250 --> 00:38:12,726
To shift the blame off him
and frame you, duh!
691
00:38:12,750 --> 00:38:14,851
Okay, at some point
we have to stop
692
00:38:14,875 --> 00:38:16,476
with the conspiracy theories,
Bailey.
693
00:38:16,500 --> 00:38:18,268
No, you know, she has a point.
694
00:38:18,292 --> 00:38:20,476
You know, Antonio's always
looking for a back to stab.
695
00:38:20,500 --> 00:38:24,375
And I'm not about to let him
shine that focus on me, okay?
696
00:38:25,750 --> 00:38:27,559
My probation officer
would freak out
697
00:38:27,583 --> 00:38:29,934
if she found out
I was up there last night.
698
00:38:29,958 --> 00:38:32,434
Why are you on probation?
699
00:38:32,458 --> 00:38:33,934
That doesn't matter.
700
00:38:33,958 --> 00:38:35,768
What does matters
is what Antonio is gonna
701
00:38:35,792 --> 00:38:37,059
tell the police
when they ask him
702
00:38:37,083 --> 00:38:39,792
why a dead woman
was fighting over him.
703
00:38:41,208 --> 00:38:43,393
So let's ask him.
704
00:38:43,417 --> 00:38:46,393
Wait a minute,
you wanna confront Antonio?
705
00:38:46,417 --> 00:38:49,476
Uh, why not?
His wife confronted me.
706
00:38:49,500 --> 00:38:52,934
Okay. Well,
he's probably at the club.
707
00:38:52,958 --> 00:38:54,976
You know,
Saturday is a big prep day.
708
00:38:55,000 --> 00:38:57,726
- All right, let's go.
- Hold.
709
00:38:57,750 --> 00:39:00,101
You can't just go there
without a key.
710
00:39:00,125 --> 00:39:01,417
A key...
711
00:39:04,208 --> 00:39:05,625
A key like this one.
712
00:39:25,000 --> 00:39:27,042
- All right. Ready? Yeah.
- Yeah. I guess?
713
00:39:28,875 --> 00:39:32,042
Car. Hurry, I am late
for my pedi appointment.
714
00:39:33,500 --> 00:39:36,476
You're a friend of Kate's,
right?
715
00:39:36,500 --> 00:39:38,583
I recognized you from her posts.
716
00:39:39,958 --> 00:39:42,143
You were with her
last night, yes?
717
00:39:42,167 --> 00:39:47,101
I mean, at-at the club. I wasn't
at that party at her suite.
718
00:39:47,125 --> 00:39:49,101
I was with
this new friend of mine.
719
00:39:49,125 --> 00:39:52,833
I have his number
if you need to verify it.
720
00:39:56,625 --> 00:40:01,559
Okay, I'm, I'm not like going to
get my nails done for funzies.
721
00:40:01,583 --> 00:40:04,559
Okay, we all grieve
in our own ways.
722
00:40:04,583 --> 00:40:06,268
I know, you can't really tell
723
00:40:06,292 --> 00:40:10,434
because of all the Botox
in my face, but...
724
00:40:10,458 --> 00:40:13,768
Mind if I ask you
some questions?
725
00:40:13,792 --> 00:40:16,018
I mean, sure, but you really
should be talking
726
00:40:16,042 --> 00:40:18,059
to those three friends of hers.
727
00:40:18,083 --> 00:40:22,208
Ex-friends. Theyhatedher.
728
00:40:24,833 --> 00:40:28,250
You know, my nails could use
some TLC, too.
729
00:40:29,583 --> 00:40:30,875
May I join you?
730
00:40:31,875 --> 00:40:33,125
My treat.
731
00:40:34,167 --> 00:40:36,851
Fine.
732
00:40:36,875 --> 00:40:38,917
My car's parked
right over there.
733
00:41:06,167 --> 00:41:09,351
Huh. Must be at lunch.
734
00:41:09,375 --> 00:41:12,625
Or back in storage. I'll check.
735
00:41:13,917 --> 00:41:15,083
Stay here.
736
00:41:17,833 --> 00:41:20,184
Hey. We can't go through
his things.
737
00:41:20,208 --> 00:41:23,018
Um, it's not my fault
it's unlocked, okay?
738
00:41:23,042 --> 00:41:25,684
Hey, Simone,
look on the shelves.
739
00:41:25,708 --> 00:41:27,934
Parker, what's in those cabinets
over there?
740
00:41:27,958 --> 00:41:29,851
Come on, let's go.
741
00:41:29,875 --> 00:41:33,476
We came here to talk to Antonio,
not go through his things.
742
00:41:33,500 --> 00:41:37,184
Simone! Oh, my God! My bad.
743
00:41:37,208 --> 00:41:39,018
We came here
to clear your name, Parker.
744
00:41:39,042 --> 00:41:40,851
There is a viral video
going around of you
745
00:41:40,875 --> 00:41:43,226
screaming at Kate.
You should be more concerned.
746
00:41:43,250 --> 00:41:45,476
Okay, first of all,
that was taken out of context,
747
00:41:45,500 --> 00:41:48,434
and second of all, I don't
even remember any of that.
748
00:41:48,458 --> 00:41:51,768
Um, that's not gonna hold up
in court.
749
00:41:51,792 --> 00:41:55,101
But it's true!
Can we just take the drug test?
750
00:41:55,125 --> 00:41:57,792
If we were drugged,
don't we wanna know what it is?
751
00:42:06,208 --> 00:42:08,809
I think we just found out.
752
00:42:08,833 --> 00:42:10,792
- Wow!
- Wait.
753
00:42:12,625 --> 00:42:14,625
One of these was in my purse.
754
00:42:15,792 --> 00:42:18,726
Did Antonio give it to you?
755
00:42:18,750 --> 00:42:20,601
That is not my style.
756
00:42:20,625 --> 00:42:23,309
We only turn 30 once.
Live a little!
757
00:42:23,333 --> 00:42:25,434
Mm-mm.
758
00:42:25,458 --> 00:42:27,208
Is Kate the one who drugged us?
759
00:42:30,292 --> 00:42:32,476
I don't see
Antonio's car anywhere.
760
00:42:32,500 --> 00:42:34,500
But that doesn't mean
he won't be back soon.
761
00:42:36,333 --> 00:42:37,917
What is that doing here?
762
00:42:39,625 --> 00:42:42,768
You know what?
Why don't you tell us?
763
00:42:42,792 --> 00:42:45,625
Did Kate and Antonio drug us
with this stuff last night?
764
00:42:46,667 --> 00:42:48,559
Or did you drug us, Edward?
765
00:42:48,583 --> 00:42:50,226
Of course not!
766
00:42:50,250 --> 00:42:52,059
Is Antonio selling this?
767
00:42:52,083 --> 00:42:55,893
If he is, I don't wanna be here
when he finds us with his stash.
768
00:42:55,917 --> 00:42:58,458
Let's get out of here. Come on.
769
00:43:00,167 --> 00:43:02,018
Better put that back.
770
00:43:02,042 --> 00:43:03,875
Let's go, y'all, come on!
771
00:43:15,750 --> 00:43:19,083
Fifteen thousand, thirty
thousand, fifty thousand.
772
00:43:19,792 --> 00:43:21,476
What?
773
00:43:38,958 --> 00:43:41,143
Uh, what are you doing here?
774
00:43:43,458 --> 00:43:46,393
Um, uh...
775
00:43:46,417 --> 00:43:49,268
Waiting to talk to Antonio.
776
00:43:49,292 --> 00:43:51,393
What's going on
with you and Antonio?
777
00:43:51,417 --> 00:43:54,601
Nothing. I just met the jerk
last night.
778
00:43:54,625 --> 00:43:57,393
Wait. What are you doing here?
779
00:43:57,417 --> 00:43:59,976
Hm, then how did you get
into his private office?
780
00:44:00,000 --> 00:44:02,601
Yes, Parker.
How did you get in here?
781
00:44:02,625 --> 00:44:04,934
Are you sleeping with her?
782
00:44:04,958 --> 00:44:06,726
Not yet.
783
00:44:06,750 --> 00:44:08,768
Were you going through
my things?
784
00:44:08,792 --> 00:44:11,184
Look, I'm just trying
to figure out what happened.
785
00:44:11,208 --> 00:44:13,893
I'm going to leave.
786
00:44:13,917 --> 00:44:15,559
Or did you come here to finish
what we started last...
787
00:44:15,583 --> 00:44:17,393
Rachel, get him off of me!
788
00:44:17,417 --> 00:44:18,809
- Antonio, you're hurting her!
- Let me go.
789
00:44:18,833 --> 00:44:20,893
- Get off of her, man!
- Let...
790
00:44:20,917 --> 00:44:23,643
Come on, let me go...
791
00:44:23,667 --> 00:44:27,351
Sorry...
792
00:44:27,375 --> 00:44:29,101
- Are you okay?
- Of course she's okay.
793
00:44:29,125 --> 00:44:30,643
You know what,
you're not gonna be.
794
00:44:30,667 --> 00:44:32,518
Parker, I'm gonna take you
to the police department
795
00:44:32,542 --> 00:44:34,309
and we're gonna file a report
against you.
796
00:44:34,333 --> 00:44:35,851
You mind if I tag along,
797
00:44:35,875 --> 00:44:37,559
tell them
how she broke into my office?
798
00:44:37,583 --> 00:44:40,684
Rachel will back me up, won't...
Where the hell did she go?
799
00:44:40,708 --> 00:44:43,101
You were trying to frame her
for what happened to Kate!
800
00:44:43,125 --> 00:44:44,434
What?
801
00:44:44,458 --> 00:44:46,809
We saw the video
that you posted.
802
00:44:46,833 --> 00:44:48,684
Wasn't me, look,
just like all of you,
803
00:44:48,708 --> 00:44:50,684
I've no recollection
what happened last night.
804
00:44:50,708 --> 00:44:54,143
Really? 'Cause your stash over
there says something different.
805
00:44:54,167 --> 00:44:57,184
I confiscated that
from my bartender last night.
806
00:44:57,208 --> 00:44:59,851
I was gonna turn it
into the cops today.
807
00:44:59,875 --> 00:45:01,643
But after Kate's death,
I couldn't take the chance of
808
00:45:01,667 --> 00:45:04,976
the club being implicated or
get my former DJ in hot water.
809
00:45:05,000 --> 00:45:07,125
That's right. You're fired.
810
00:45:08,250 --> 00:45:11,393
Fine. Now let's go.
811
00:45:11,417 --> 00:45:13,851
- Come on, let's go.
- Wait.
812
00:45:13,875 --> 00:45:16,434
What were you paying Kate for?
813
00:45:16,458 --> 00:45:19,559
- You are unbelievable.
- I saw the invoices.
814
00:45:19,583 --> 00:45:21,851
Those invoices are payments
that I paid to Kate
815
00:45:21,875 --> 00:45:23,601
to promote the club
through her social media.
816
00:45:23,625 --> 00:45:27,684
Those invoices said merchandise,
not social media.
817
00:45:27,708 --> 00:45:29,351
I don't have to tell you,
you've to take it up
818
00:45:29,375 --> 00:45:31,101
with my accountant.
819
00:45:31,125 --> 00:45:34,226
So what now? Are we even?
820
00:45:34,250 --> 00:45:36,500
You wanna go downtown
to settle this with the cops?
821
00:45:39,542 --> 00:45:42,018
Congratulations, Parker.
822
00:45:42,042 --> 00:45:44,162
Looks like you found the
adventure you're looking for.
823
00:45:51,667 --> 00:45:53,059
Can we just head back
to the hotel
824
00:45:53,083 --> 00:45:54,434
and pretend like
this never happened?
825
00:45:54,458 --> 00:45:56,167
Seriously, fine by me.
826
00:45:58,000 --> 00:45:59,434
Dammit! Okay, my bag.
827
00:45:59,458 --> 00:46:01,018
- I gotta go get it.
- Wait, wait, hold on.
828
00:46:01,042 --> 00:46:03,434
Wait. I think someone should.
Like, go with you.
829
00:46:03,458 --> 00:46:04,917
No, no. I'll be quick.
830
00:46:06,292 --> 00:46:08,143
Okay.
831
00:46:08,167 --> 00:46:09,684
Well, I'm gonna take
some selfies
832
00:46:09,708 --> 00:46:11,851
'cause this lighting
is really good.
833
00:46:11,875 --> 00:46:14,518
Um, I'm sorry I got you fired.
834
00:46:14,542 --> 00:46:17,018
Don't be.
835
00:46:17,042 --> 00:46:18,667
I needed to level up.
836
00:46:22,333 --> 00:46:24,518
Your confidence is admirable.
837
00:46:24,542 --> 00:46:27,393
I wish I was that bold
with my achievements.
838
00:46:27,417 --> 00:46:30,143
What do you do?
839
00:46:30,167 --> 00:46:33,083
- I'm a fashion designer.
- You any good?
840
00:46:33,667 --> 00:46:35,101
I guess.
841
00:46:35,125 --> 00:46:36,393
No, no, you're right.
842
00:46:36,417 --> 00:46:38,792
I am downright epic.
843
00:46:42,333 --> 00:46:45,184
You ever been to Mykonos?
844
00:46:45,208 --> 00:46:47,059
A buddy of mine
owns a club down there.
845
00:46:47,083 --> 00:46:50,393
And, uh, yeah, now I have
all the time in the world
846
00:46:50,417 --> 00:46:52,268
to sail down there.
847
00:46:52,292 --> 00:46:53,934
You have your own boat?
848
00:46:53,958 --> 00:46:55,726
It is not merely a boat.
849
00:46:55,750 --> 00:46:58,434
It is my home. It is my church.
850
00:46:58,458 --> 00:47:00,893
It is...
851
00:47:00,917 --> 00:47:04,268
Well, it's not much,
but it's mine.
852
00:47:04,292 --> 00:47:06,542
Me and my pal Davey
live on it together.
853
00:47:08,375 --> 00:47:10,976
You might have run into him
working the desk at the hotel.
854
00:47:11,000 --> 00:47:12,375
Mm-hmm.
855
00:47:16,292 --> 00:47:19,268
- Everything okay?
- Yeah. Uh, let's just say...
856
00:47:19,292 --> 00:47:21,434
He's not inviting me
to play tennis anytime soon.
857
00:47:21,458 --> 00:47:23,559
- Okay.
- Can we go?
858
00:47:23,583 --> 00:47:25,809
- Yeah. Where?
- Well, I mean...
859
00:47:25,833 --> 00:47:28,351
The day is young, right?
The water's gorgeous.
860
00:47:28,375 --> 00:47:30,934
Wait, you're not suggesting
that we have, like, a river day
861
00:47:30,958 --> 00:47:32,393
after everything
that just happened?
862
00:47:32,417 --> 00:47:34,476
I mean,
Kate did celebrate her life,
863
00:47:34,500 --> 00:47:35,934
like every day
was Mardi Gras, so...
864
00:47:35,958 --> 00:47:38,601
That's true,
and keeping the party going
865
00:47:38,625 --> 00:47:41,059
would be like honoring Kate.
866
00:47:41,083 --> 00:47:43,917
- My boat's down the road.
- I'm up for a swim.
867
00:47:57,292 --> 00:47:58,809
All right, y'all, to Kate!
868
00:47:58,833 --> 00:48:01,476
She was easy to hate
and even easy to love.
869
00:48:01,500 --> 00:48:03,750
To Kate.
870
00:48:06,708 --> 00:48:08,226
I mean, I didn't really know
that you were
871
00:48:08,250 --> 00:48:10,809
that close with Kate.
872
00:48:10,833 --> 00:48:13,518
We weren't.
We barely even knew each other.
873
00:48:13,542 --> 00:48:15,726
Huh?
874
00:48:15,750 --> 00:48:19,059
Ladies, check out the view!
It's dope, right?
875
00:48:19,083 --> 00:48:21,750
Simone, come on. Come on.
876
00:48:28,125 --> 00:48:29,768
I told him to keep it physical
with Kate,
877
00:48:29,792 --> 00:48:31,643
not to fall in love.
878
00:48:31,667 --> 00:48:34,976
Wait, Kate was with David, too?
879
00:48:35,000 --> 00:48:36,934
I thought she only had a thing
with Antonio.
880
00:48:36,958 --> 00:48:41,143
She used David to keep her thing
going with Antonio.
881
00:48:41,167 --> 00:48:44,893
Jealousy
is a strong aphrodisiac.
882
00:48:44,917 --> 00:48:47,976
Jealousy is also
a strong motive.
883
00:48:48,000 --> 00:48:49,417
You think David did it?
884
00:48:50,500 --> 00:48:52,601
Well, didn't David work a double
885
00:48:52,625 --> 00:48:54,625
at the concierge desk
last night?
886
00:49:02,083 --> 00:49:04,958
Hey, yo, gang. We got company.
887
00:49:09,083 --> 00:49:10,601
Mm-mm! Mm-mm!
888
00:49:10,625 --> 00:49:13,101
Enjoying some fun
in the sun, huh?
889
00:49:13,125 --> 00:49:15,059
We're honoring Kate.
890
00:49:15,083 --> 00:49:19,601
You also were at Club Celestia.
I saw you on the security tapes.
891
00:49:19,625 --> 00:49:22,018
- What were you doing there?
- We don't have to tell you any...
892
00:49:22,042 --> 00:49:25,643
Bailey, stop.
Let's just tell her the truth.
893
00:49:25,667 --> 00:49:28,143
Now, don't get too radical.
894
00:49:28,167 --> 00:49:30,434
We went to Antonio's
office because I wanted
895
00:49:30,458 --> 00:49:32,934
to ask him about the video
of me fighting with Kate.
896
00:49:32,958 --> 00:49:34,143
And did you get
to talk with him?
897
00:49:34,167 --> 00:49:35,268
Yeah.
898
00:49:35,292 --> 00:49:37,726
But he didn't post the video.
899
00:49:37,750 --> 00:49:40,208
Anything else happen
other than talking?
900
00:49:44,542 --> 00:49:47,893
Antonio got upset
when he caught me in his office.
901
00:49:47,917 --> 00:49:49,625
He grabbed me and I screamed.
902
00:49:54,625 --> 00:49:58,684
Okay. He was hurting Parker and
he's a lot stronger than me.
903
00:49:58,708 --> 00:50:01,934
And I didn't know what he was
gonna do, so I hit him.
904
00:50:01,958 --> 00:50:04,184
And what did you hit him with?
905
00:50:04,208 --> 00:50:05,893
- Paperweight.
- Round.
906
00:50:05,917 --> 00:50:09,268
About this big? Marble?
907
00:50:09,292 --> 00:50:12,226
Antonio was found dead
in his office today,
908
00:50:12,250 --> 00:50:14,643
bludgeoned to death
with a paperweight.
909
00:50:14,667 --> 00:50:19,393
So, Bailey Wilkinson,
you are under arrest.
910
00:50:19,417 --> 00:50:21,976
- Wait, what? No, I-I didn't d...
- Wait.
911
00:50:22,000 --> 00:50:23,601
No, no, no, no, Bailey...
912
00:50:23,625 --> 00:50:26,143
No, that's impossible.
She-she didn't do it.
913
00:50:26,167 --> 00:50:28,768
Bailey wouldn't hurt anybody.
She wouldn't kill someone.
914
00:50:28,792 --> 00:50:32,292
I need you
to step off this boat, now.
915
00:50:44,042 --> 00:50:45,976
You've got it all wrong,
Detective Lee.
916
00:50:46,000 --> 00:50:47,726
You don't know Bailey
like we know her.
917
00:50:47,750 --> 00:50:51,893
So you've told me, repeatedly.
918
00:50:51,917 --> 00:50:55,184
She's like a sister to us.
919
00:50:55,208 --> 00:50:58,893
Why did she go back into the
club by herself to see Antonio?
920
00:50:58,917 --> 00:51:01,559
She went into that club
to get her purse.
921
00:51:01,583 --> 00:51:05,018
And that's hardly enough time
to kill someone.
922
00:51:05,042 --> 00:51:06,333
Really?
923
00:51:09,792 --> 00:51:12,583
How long does it normally
take you to kill someone?
924
00:51:15,750 --> 00:51:19,208
- I've never killed anyone.
- But perhaps Bailey has.
925
00:51:20,708 --> 00:51:22,851
Was she on good terms with Kate?
926
00:51:22,875 --> 00:51:26,292
Or was she someone who said...
What did Jaycee tell me?
927
00:51:29,000 --> 00:51:33,351
"I don't make threats.
Only promises."
928
00:51:33,375 --> 00:51:38,893
She only said that 'cause
she was sticking up for Parker.
929
00:51:38,917 --> 00:51:41,684
Was she sticking up for you when
Kate got mad
930
00:51:41,708 --> 00:51:43,851
about you and Antonio?
931
00:51:43,875 --> 00:51:47,643
Statistics show
that women are more protective
932
00:51:47,667 --> 00:51:49,559
of their peers than men.
933
00:51:49,583 --> 00:51:51,809
I'm sure Bailey didn't mean
to kill Kate,
934
00:51:51,833 --> 00:51:54,101
just like she didn't mean
to kill Antonio
935
00:51:54,125 --> 00:51:56,250
when she went back
to his office.
936
00:52:00,625 --> 00:52:04,018
Besides Antonio's,
only her prints
937
00:52:04,042 --> 00:52:06,351
are on the paperweight.
938
00:52:06,375 --> 00:52:08,750
So unless we discover
something else...
939
00:52:17,125 --> 00:52:21,125
Eat up. There are no vending
machines in lockup, ladies.
940
00:52:28,042 --> 00:52:30,184
Oh...
941
00:52:30,208 --> 00:52:32,250
- Oh, my God.
- Hey!
942
00:52:33,792 --> 00:52:36,226
I-I know, it's-it's a lot,
Don't.
943
00:52:36,250 --> 00:52:39,018
So I talked to Conor
and he got a lawyer
944
00:52:39,042 --> 00:52:40,518
and they're both coming
tomorrow.
945
00:52:40,542 --> 00:52:42,809
And Conor's being, like,
so patient with me,
946
00:52:42,833 --> 00:52:46,393
but I can hear it in his voice,
just...
947
00:52:46,417 --> 00:52:48,976
Oh, my God, guys, I-I can't,
I can't lose everything...
948
00:52:49,000 --> 00:52:50,476
No, no, no, no.
It's gonna be okay.
949
00:52:50,500 --> 00:52:53,875
You're gonna get out of here,
okay? I promise.
950
00:52:54,792 --> 00:52:56,726
I'm so sorry.
951
00:52:56,750 --> 00:52:58,351
I should've just kept
my big mouth shut
952
00:52:58,375 --> 00:53:01,268
and not said anything
to that cop about what happened.
953
00:53:01,292 --> 00:53:03,143
No, I hit him. That is my fault.
954
00:53:03,167 --> 00:53:04,851
But somebody
definitely went back in there
955
00:53:04,875 --> 00:53:06,809
and killed him after I left.
956
00:53:06,833 --> 00:53:10,226
And if we don't find out
who that is, I...
957
00:53:10,250 --> 00:53:12,018
- I don't...
- No, it's okay.
958
00:53:12,042 --> 00:53:13,809
We're gonna get you out of here.
959
00:53:13,833 --> 00:53:17,417
Okay, please, because it is very
smelly and very scary in here.
960
00:53:35,000 --> 00:53:37,893
Hey, don't you ever sleep?
961
00:53:37,917 --> 00:53:39,643
Nah, I don't roll that way.
962
00:53:39,667 --> 00:53:42,184
And trust me, I am rolling.
963
00:53:46,792 --> 00:53:48,809
Look, I'm sorry
about your friend.
964
00:53:48,833 --> 00:53:51,476
I can't believe she did that
to Antonio.
965
00:53:51,500 --> 00:53:53,518
She didn't do anything.
966
00:53:53,542 --> 00:53:55,934
And quit being so smug about it
like it's some kind
967
00:53:55,958 --> 00:53:58,101
of cute game or something,
'cause it's not.
968
00:53:58,125 --> 00:54:00,393
Sorry, she didn't mean to snap
at you like that.
969
00:54:00,417 --> 00:54:02,476
- Oh, yes, I did.
- Parker.
970
00:54:02,500 --> 00:54:04,893
This poor guy has probably had
a really tough day.
971
00:54:04,917 --> 00:54:06,875
Oh, and we didn't?
972
00:54:08,875 --> 00:54:10,583
You gotta be kidding me.
973
00:54:16,167 --> 00:54:18,226
Hold on, wait.
Parker, wait, um...
974
00:54:18,250 --> 00:54:20,601
Be smart, don't start anything.
975
00:54:20,625 --> 00:54:22,958
No, because of her
Bailey's in jail.
976
00:54:27,917 --> 00:54:31,143
Uh, hey, loves, yes,
I am still in mourning.
977
00:54:31,167 --> 00:54:34,643
It has been
such a rough couple of hours.
978
00:54:34,667 --> 00:54:38,226
I cannot wait to go home
and just chillax.
979
00:54:38,250 --> 00:54:39,976
Why did you say that crap
to the detective?
980
00:54:40,000 --> 00:54:42,809
Yes, I'm gonna go home
and douse myself in chocolate.
981
00:54:42,833 --> 00:54:44,893
- You can sponsor me.
- Jaycee.
982
00:54:44,917 --> 00:54:48,351
Um, so anyways, thank you
so much for your support.
983
00:54:48,375 --> 00:54:51,934
- I really apprec...
- Hello! I'm talking to you.
984
00:54:51,958 --> 00:54:56,601
No, you're actually talking
to my 100,000-plus viewers.
985
00:54:56,625 --> 00:54:58,518
Say hi.
986
00:54:58,542 --> 00:55:01,434
Come on, Parker,
give us a little show.
987
00:55:01,458 --> 00:55:04,018
I mean, after that video
of you and Kate fighting,
988
00:55:04,042 --> 00:55:07,726
my viewers are expecting
an encore. Right, everyone?
989
00:55:07,750 --> 00:55:09,559
You took that video?
990
00:55:09,583 --> 00:55:12,934
Oh, um, by the way, everybody,
I am hosting
991
00:55:12,958 --> 00:55:17,309
this little cabana memorial
party next Saturday for Kate.
992
00:55:17,333 --> 00:55:19,268
Mm... You're not invited.
993
00:55:19,292 --> 00:55:21,601
Why would you upload that video?
994
00:55:21,625 --> 00:55:24,643
I'll be right back.
995
00:55:24,667 --> 00:55:26,893
- You really think that was me?
- Who else would do that?
996
00:55:26,917 --> 00:55:29,601
I wasn't even in the suite
last night.
997
00:55:29,625 --> 00:55:32,143
And you obviously don't know
Kate as well as you say you did,
998
00:55:32,167 --> 00:55:34,934
or else you would know that
that video that went viral
999
00:55:34,958 --> 00:55:38,309
is one of her signature
peek-a-boo stories. Okay?
1000
00:55:38,333 --> 00:55:40,083
Mind your business.
1001
00:56:12,583 --> 00:56:14,059
Parker.
1002
00:56:14,083 --> 00:56:17,018
These were all filmed
on the same phone.
1003
00:56:17,042 --> 00:56:19,601
Look, you see this little line
right here?
1004
00:56:19,625 --> 00:56:21,917
That's a scratch on the lens.
1005
00:56:23,583 --> 00:56:25,559
Kate didn't take these videos.
1006
00:56:25,583 --> 00:56:28,268
No, somebody else did.
1007
00:56:28,292 --> 00:56:30,518
The same person
who uploaded them
1008
00:56:30,542 --> 00:56:32,309
and made sure
that Kate was still trending
1009
00:56:32,333 --> 00:56:33,958
even after her death.
1010
00:57:10,250 --> 00:57:13,018
- Now's not really a good time.
- Oh, yeah?
1011
00:57:13,042 --> 00:57:16,458
Because it was the perfect time
earlier to post this today.
1012
00:57:19,708 --> 00:57:21,393
Are you trying to set me up?
1013
00:57:21,417 --> 00:57:24,518
Who are you trying to protect?
1014
00:57:24,542 --> 00:57:27,518
- Answer me!
- The police were on my back.
1015
00:57:27,542 --> 00:57:29,143
That vicious detective
kept implying
1016
00:57:29,167 --> 00:57:30,893
I had a motive to kill Kate.
1017
00:57:30,917 --> 00:57:32,976
I-I was desperate
to take the heat off me.
1018
00:57:33,000 --> 00:57:34,726
Well, it certainly worked,
because now
1019
00:57:34,750 --> 00:57:36,518
our best friend is in jail.
1020
00:57:36,542 --> 00:57:38,518
And not only do they think
that she killed Antonio,
1021
00:57:38,542 --> 00:57:40,934
but they also think
that she killed Kate.
1022
00:57:40,958 --> 00:57:43,101
But Bailey
couldn't have killed Kate.
1023
00:57:43,125 --> 00:57:45,458
- She was passed out long befo...
- Wait.
1024
00:57:46,667 --> 00:57:49,476
You saw us?
1025
00:57:49,500 --> 00:57:51,434
But Bailey told us
that you weren't
1026
00:57:51,458 --> 00:57:53,101
in Kate's suite last night.
1027
00:57:53,125 --> 00:57:54,375
I wasn't.
1028
00:57:56,833 --> 00:58:00,208
Well, only for a little bit,
just to make sure Kate...
1029
00:58:03,042 --> 00:58:04,601
I really need you both to leave.
1030
00:58:04,625 --> 00:58:06,351
What else did you see?
1031
00:58:06,375 --> 00:58:08,601
I don't know what I saw.
Oh, my God.
1032
00:58:08,625 --> 00:58:10,893
I'm so stressed out,
I can't even think.
1033
00:58:10,917 --> 00:58:13,559
Knowing Antonio's dead
and Kate...
1034
00:58:13,583 --> 00:58:17,143
You know what, there's no judge
and no jury here.
1035
00:58:17,167 --> 00:58:19,976
- Where's Kate's phone?
- I can't give you that phone.
1036
00:58:20,000 --> 00:58:22,018
You told the detective
you didn't have the phone,
1037
00:58:22,042 --> 00:58:24,643
and now obviously that is a lie.
Why do you keep lying?
1038
00:58:24,667 --> 00:58:27,726
Yeah.
What could possibly be in it?
1039
00:58:27,750 --> 00:58:31,750
Kate's dead.
Well, stop covering for her.
1040
00:58:33,833 --> 00:58:35,625
I'm not covering for her.
1041
00:58:39,000 --> 00:58:40,667
I'm covering for him.
1042
00:58:41,958 --> 00:58:43,809
Who?
1043
00:58:43,833 --> 00:58:45,125
Antonio.
1044
00:58:48,208 --> 00:58:53,101
You didn't go into Antonio's
office to get Kate's jacket.
1045
00:58:53,125 --> 00:58:55,476
You took off your shoes,
and you would've took off
1046
00:58:55,500 --> 00:58:58,893
a whole lot more
if you didn't catch me hiding.
1047
00:58:58,917 --> 00:59:01,434
- Right?
- God!
1048
00:59:01,458 --> 00:59:03,601
Am I the only one
1049
00:59:03,625 --> 00:59:07,351
that that bottle-tan creep
hasn't tried to bang?
1050
00:59:07,375 --> 00:59:09,375
Don't talk about him like that.
1051
00:59:11,250 --> 00:59:12,476
Kate stored every message
1052
00:59:12,500 --> 00:59:15,726
Antonio sent her
on the disable app.
1053
00:59:15,750 --> 00:59:17,601
It's an app that prevents
photos and messages
1054
00:59:17,625 --> 00:59:20,393
from being deleted
from your phone.
1055
00:59:20,417 --> 00:59:24,476
Antonio sent Kate
lots of loving things
1056
00:59:24,500 --> 00:59:27,809
and some things that could be
misconstrued as threats.
1057
00:59:27,833 --> 00:59:29,601
When Kate died, I promised him
1058
00:59:29,625 --> 00:59:33,018
the police wouldn't get
their hands on this phone.
1059
00:59:33,042 --> 00:59:35,351
He-he was so grateful
that he told me
1060
00:59:35,375 --> 00:59:38,226
to come to his office
this afternoon to thank me.
1061
00:59:38,250 --> 00:59:39,708
With his penis?
1062
00:59:41,625 --> 00:59:43,684
I'm sorry,
but this little love story
1063
00:59:43,708 --> 00:59:45,893
is definitely not on the level
of Rose and Jack.
1064
00:59:45,917 --> 00:59:49,643
Yes, it is.
I was in love with him!
1065
00:59:49,667 --> 00:59:53,601
Your boss was also
in love with him.
1066
00:59:53,625 --> 00:59:56,101
Is that why
you had to get rid of her?
1067
00:59:56,125 --> 00:59:59,268
And did you also kill Antonio
because you found out
1068
00:59:59,292 --> 01:00:02,018
he wasn't in love with you,
1069
01:00:02,042 --> 01:00:04,684
and merely using you?
1070
01:00:04,708 --> 01:00:07,268
- I didn't do any of that.
- You know...
1071
01:00:07,292 --> 01:00:08,976
You lied about everything else,
how do we know
1072
01:00:09,000 --> 01:00:10,875
you're not lying right now?
1073
01:00:25,583 --> 01:00:27,684
Take her phone.
1074
01:00:27,708 --> 01:00:31,601
Maybe there's something on it
that can help clear your friend.
1075
01:00:31,625 --> 01:00:33,518
The rest of you, too.
1076
01:00:33,542 --> 01:00:35,042
What's the password?
1077
01:00:37,417 --> 01:00:40,167
Wait. Let me guess.
1078
01:00:41,958 --> 01:00:43,375
Peaches.
1079
01:00:47,625 --> 01:00:52,434
Wow! Um, we really did have
a wild night last night.
1080
01:00:52,458 --> 01:00:54,000
Check out this video.
1081
01:00:56,208 --> 01:00:58,643
Oh, my God, I'm actually...
1082
01:00:58,667 --> 01:01:01,292
Wait, wait, are you kidding me
right now?
1083
01:01:03,000 --> 01:01:05,184
Oh, my...
1084
01:01:05,208 --> 01:01:07,351
This is bizarre!
1085
01:01:07,375 --> 01:01:09,268
I still don't remember
any of this happening.
1086
01:01:09,292 --> 01:01:11,184
Oh, my God!
1087
01:01:11,208 --> 01:01:12,893
Maybe we should tell
the detective.
1088
01:01:12,917 --> 01:01:16,726
Why? So she can
throw us in jail, too?
1089
01:01:16,750 --> 01:01:18,226
Oh, my God,
every time we talk to her,
1090
01:01:18,250 --> 01:01:21,518
it just blows up in our faces.
1091
01:01:21,542 --> 01:01:23,934
Oh, my God! I thought
I got rid of this thing.
1092
01:01:23,958 --> 01:01:26,226
Oh, jeez.
You have another migraine?
1093
01:01:26,250 --> 01:01:29,559
This entire trip
has been a migraine.
1094
01:01:29,583 --> 01:01:32,101
I'm gonna go downstairs,
try to get something
1095
01:01:32,125 --> 01:01:34,518
to kick this thing.
1096
01:01:34,542 --> 01:01:36,476
Can you get me a soda, too?
1097
01:01:36,500 --> 01:01:38,601
Diet!
1098
01:02:06,333 --> 01:02:08,226
Who are you?
1099
01:02:08,250 --> 01:02:09,500
What do you want?
1100
01:02:12,500 --> 01:02:15,542
Yes, I'll do anything. Just,
just don't show that video to...
1101
01:02:17,917 --> 01:02:20,184
I don't have
that much money on me!
1102
01:02:20,208 --> 01:02:21,417
No, wait.
1103
01:02:23,542 --> 01:02:25,083
I can give you half.
1104
01:02:27,333 --> 01:02:28,667
Meet you where?
1105
01:02:29,958 --> 01:02:31,625
Wait, who-who is this?
1106
01:02:57,250 --> 01:02:58,625
Thank you.
1107
01:03:09,792 --> 01:03:11,125
Elizabeth?
1108
01:03:14,042 --> 01:03:17,226
I'm so sorry about what happened
to Antonio.
1109
01:03:17,250 --> 01:03:19,667
I mean, I can't imagine...
1110
01:03:23,375 --> 01:03:25,167
Forgive me for asking.
1111
01:03:26,625 --> 01:03:29,143
But why are you here?
1112
01:03:29,167 --> 01:03:32,226
Surely no one expects you
to work...
1113
01:03:32,250 --> 01:03:33,917
I want to work.
1114
01:03:36,458 --> 01:03:38,375
I can't go home.
1115
01:03:40,125 --> 01:03:43,476
I can't go home,
because if I go home
1116
01:03:43,500 --> 01:03:46,125
and I see that Antonio's
not there, then...
1117
01:03:47,125 --> 01:03:48,976
that means he's really dead.
1118
01:03:49,000 --> 01:03:53,768
So, um, I'm just gonna keep
working at this hotel and...
1119
01:03:57,417 --> 01:04:00,684
Why didn't I just divorce him
when I had the chance?
1120
01:04:00,708 --> 01:04:04,083
Then maybe this wouldn't hurt
so much that he's gone.
1121
01:04:14,792 --> 01:04:15,917
Hello?
1122
01:04:17,417 --> 01:04:18,708
Where are you?
1123
01:04:46,208 --> 01:04:47,583
Where are you?
1124
01:05:00,125 --> 01:05:01,792
This is a bit odd.
1125
01:05:04,625 --> 01:05:06,518
- How so?
- Well...
1126
01:05:06,542 --> 01:05:08,934
Here I am comforting you
about your husband's death,
1127
01:05:08,958 --> 01:05:11,250
and earlier I was...
1128
01:05:12,958 --> 01:05:16,268
comforting my friend Bailey,
who cops arrested
1129
01:05:16,292 --> 01:05:18,184
because they think
that she killed him.
1130
01:05:18,208 --> 01:05:21,143
But she didn't.
1131
01:05:21,167 --> 01:05:23,976
And you have to believe that.
1132
01:05:24,000 --> 01:05:27,208
- I know she didn't kill him.
- You do?
1133
01:05:30,167 --> 01:05:33,393
The cops always look
for a scapegoat in this town.
1134
01:05:33,417 --> 01:05:37,518
They even toldme
that I could be a suspect.
1135
01:05:37,542 --> 01:05:40,167
I mean, it could easily be me
in jail next.
1136
01:05:42,000 --> 01:05:44,333
That's why I have to find out
who did this.
1137
01:05:45,750 --> 01:05:47,643
Will you help me?
1138
01:05:47,667 --> 01:05:48,875
Yeah.
1139
01:05:49,958 --> 01:05:51,250
Thank you.
1140
01:06:03,958 --> 01:06:06,476
I need, I need everybody
out of this lobby right now.
1141
01:06:06,500 --> 01:06:09,893
- Did you call the police...
- The police are on their way.
1142
01:06:09,917 --> 01:06:11,101
Look, I don't know
what's happening here.
1143
01:06:11,125 --> 01:06:12,184
- This is terrible.
- No, no, no.
1144
01:06:12,208 --> 01:06:13,726
Don't touch me.
1145
01:06:13,750 --> 01:06:16,792
Anyone who touches me
just ends up dead.
1146
01:06:37,083 --> 01:06:39,726
You still have Kate's phone?
1147
01:06:39,750 --> 01:06:43,018
Okay, you can't show it
to anyone, especially not her.
1148
01:06:43,042 --> 01:06:46,768
- Not until we know.
- Hello, everyone.
1149
01:06:46,792 --> 01:06:49,768
Here we are again. We should
start a bowling league.
1150
01:06:51,583 --> 01:06:54,309
I, uh, need to ask
a couple of questions.
1151
01:06:54,333 --> 01:06:55,601
Oh, no.
1152
01:06:55,625 --> 01:06:57,184
Um, could you give us a minute?
1153
01:06:57,208 --> 01:07:00,226
Sweetheart, do not panic.
I'm here.
1154
01:07:00,250 --> 01:07:02,893
Parker, you cannot leave me
alone with her,
1155
01:07:02,917 --> 01:07:04,851
you understand that, you cannot
leave me alone with her
1156
01:07:04,875 --> 01:07:07,059
because you know what she's
gonna do. We already know.
1157
01:07:07,083 --> 01:07:09,309
She's gonna blame us
just like she blamed Bailey...
1158
01:07:09,333 --> 01:07:12,351
Maybe you should go take
a hot bath.
1159
01:07:12,375 --> 01:07:14,851
It always calms my nerves.
1160
01:07:14,875 --> 01:07:17,268
Okay, you know what?
Let's just go.
1161
01:07:17,292 --> 01:07:19,809
Actually, can you stay and talk?
1162
01:07:19,833 --> 01:07:22,018
No, no, no, no. She cannot.
1163
01:07:22,042 --> 01:07:24,768
And she can't, because I'm not
feeling well. I can't do this...
1164
01:07:24,792 --> 01:07:27,143
This, this'll only take
a few minutes.
1165
01:07:27,167 --> 01:07:29,143
- I'll look after her. Okay?
- No. Um...
1166
01:07:29,167 --> 01:07:31,601
It's okay, it's okay. It's okay.
1167
01:07:31,625 --> 01:07:34,125
David is gonna
look after you, okay?
1168
01:07:36,500 --> 01:07:38,643
Take her to our room
on the 13th floor.
1169
01:07:38,667 --> 01:07:40,518
- The room number is...
- I know what room you're in.
1170
01:07:40,542 --> 01:07:42,542
Don't worry,
Simone's in good hands.
1171
01:07:44,750 --> 01:07:48,559
Come on. A shot of tequila
will do us both some good.
1172
01:07:48,583 --> 01:07:51,184
- Tequila!
- Okay.
1173
01:07:51,208 --> 01:07:53,309
- You love tequila. You do.
- I do. Okay.
1174
01:07:53,333 --> 01:07:55,351
I got her. I got her.
1175
01:07:57,792 --> 01:07:59,125
Mm!
1176
01:08:00,792 --> 01:08:02,292
Let's walk.
1177
01:08:05,625 --> 01:08:08,393
What was your relationship like
with Rachel?
1178
01:08:08,417 --> 01:08:10,625
Did you talk with her at all
today?
1179
01:08:13,625 --> 01:08:15,934
Cat got your tongue?
1180
01:08:15,958 --> 01:08:19,518
- Do I have to answer you?
- No. Not at all.
1181
01:08:19,542 --> 01:08:21,851
But can I ask why you won't
answer my questions?
1182
01:08:21,875 --> 01:08:24,018
Because you're asking
all the wrong questions.
1183
01:08:24,042 --> 01:08:25,809
- Oh.
- For instance...
1184
01:08:25,833 --> 01:08:27,601
Is Rachel's killer
the same person
1185
01:08:27,625 --> 01:08:28,809
who killed Antonio and Kate?
1186
01:08:28,833 --> 01:08:29,851
Isn't that enough to clear
1187
01:08:29,875 --> 01:08:30,893
Bailey's innocence?
1188
01:08:30,917 --> 01:08:31,934
- Parker.
- No.
1189
01:08:31,958 --> 01:08:33,768
I'm not done.
1190
01:08:33,792 --> 01:08:36,476
Why didn't you ask Rachel about
her involvement with Antonio?
1191
01:08:36,500 --> 01:08:39,059
Or matter of fact,
why didn't you ask Antonio
1192
01:08:39,083 --> 01:08:41,018
about his arrangements
with Kate?
1193
01:08:41,042 --> 01:08:43,184
But instead, you're out here
harassing me and my friends.
1194
01:08:43,208 --> 01:08:44,476
- I don't think that's any of...
- No!
1195
01:08:44,500 --> 01:08:46,726
Instead, you come after us. Why?
1196
01:08:46,750 --> 01:08:49,268
Because we trust the police?
1197
01:08:49,292 --> 01:08:51,809
We tell the truth,
and instead of rewarding us,
1198
01:08:51,833 --> 01:08:54,643
you're punishing us.
1199
01:08:54,667 --> 01:08:58,851
I'm not gonna help you with your
investigation, Detective Lee.
1200
01:08:58,875 --> 01:09:00,893
I'm gonna take matters
into my own hands
1201
01:09:00,917 --> 01:09:03,809
and clear Bailey's name.
1202
01:09:03,833 --> 01:09:07,893
You're right. You shouldn't be
answering my questions.
1203
01:09:07,917 --> 01:09:12,393
In fact, I'd advise you to stop
talking and find a lawyer,
1204
01:09:12,417 --> 01:09:14,143
because the more
you keep arguing,
1205
01:09:14,167 --> 01:09:15,226
the more I'm starting to think
1206
01:09:15,250 --> 01:09:17,601
all three of you are involved.
1207
01:09:17,625 --> 01:09:21,768
You killed Kate,
Bailey killed Antonio
1208
01:09:21,792 --> 01:09:24,167
and Simone killed Rachel.
1209
01:09:26,167 --> 01:09:30,083
If I were you,
I'd find that lawyer tonight.
1210
01:09:31,250 --> 01:09:32,750
And a good one.
1211
01:09:42,292 --> 01:09:44,292
I can't drink anymore.
1212
01:09:47,583 --> 01:09:50,268
And I shouldn't be laughing
like this.
1213
01:09:50,292 --> 01:09:52,393
What? You wanna cry some more?
1214
01:09:52,417 --> 01:09:54,893
Fine. Wanna see pics
of my dead cat?
1215
01:09:54,917 --> 01:09:59,101
Stop! Seriously, stop making
a joke of everything.
1216
01:09:59,125 --> 01:10:03,476
I am, I feel like I'm losing
my mind. I-I-I'm delirious.
1217
01:10:03,500 --> 01:10:07,184
Okay. I'm sorry. You right.
1218
01:10:07,208 --> 01:10:08,768
But, look,
just take one more shot.
1219
01:10:08,792 --> 01:10:10,643
It'll chill us both out.
All right?
1220
01:10:10,667 --> 01:10:12,684
- Uh...
- Just one more, come on.
1221
01:10:12,708 --> 01:10:13,833
One more.
1222
01:10:15,000 --> 01:10:17,018
- Okay.
- There you go.
1223
01:10:17,042 --> 01:10:18,917
- Come on.
- Hey, okay.
1224
01:10:25,417 --> 01:10:27,708
Mm. Okay.
1225
01:10:28,250 --> 01:10:29,934
Ooh!
1226
01:10:29,958 --> 01:10:32,143
I hope this makes up
for any inconvenience.
1227
01:10:32,167 --> 01:10:35,184
Oh, thank you. I wish you had
been the one working last night.
1228
01:10:35,208 --> 01:10:37,893
I had to wait 45 minutes because
the other concierge on duty...
1229
01:10:37,917 --> 01:10:40,101
- Nobody could find him.
- Yeah, that must've been David.
1230
01:10:40,125 --> 01:10:42,851
He's always some place
he's not supposed to be.
1231
01:10:42,875 --> 01:10:46,018
- Well, I hope he was fired.
- Probably won't happen.
1232
01:10:46,042 --> 01:10:47,518
Everybody loves him around here.
1233
01:10:47,542 --> 01:10:49,851
He could literally get away
with murder.
1234
01:10:49,875 --> 01:10:51,917
- Thank you.
- You have a good night.
1235
01:10:53,708 --> 01:10:56,809
Thank you for, um,
for babysitting me.
1236
01:10:56,833 --> 01:10:59,101
Yeah, I-I-I feel a lot better.
1237
01:10:59,125 --> 01:11:01,167
- Of course.
- Mm-hmm.
1238
01:11:08,625 --> 01:11:11,559
- Um...
- Mm!
1239
01:11:11,583 --> 01:11:12,893
- Too soon?
- No, no.
1240
01:11:12,917 --> 01:11:15,750
It's too, too smelly.
1241
01:11:17,000 --> 01:11:20,226
You mind if I shower real quick?
1242
01:11:20,250 --> 01:11:21,643
That doesn't mean that
1243
01:11:21,667 --> 01:11:25,476
anything's gonna happen
between us, though.
1244
01:11:25,500 --> 01:11:28,708
You sure? Not if I do this?
1245
01:11:33,958 --> 01:11:35,667
Or get rid of this?
1246
01:11:41,083 --> 01:11:44,351
Not to mention everything else.
1247
01:11:44,375 --> 01:11:46,768
Okay, look, look. Go.
1248
01:11:46,792 --> 01:11:50,184
Go, take a shower, a-a cold one
1249
01:11:50,208 --> 01:11:52,976
'cause I'm not, I'm not,
I'm not in the mood!
1250
01:11:53,000 --> 01:11:55,809
- I could change that. I promise.
- Just...
1251
01:11:59,458 --> 01:12:01,309
Hey, hey, hey, when David works
1252
01:12:01,333 --> 01:12:03,518
the concierge desk,
when does he take his break?
1253
01:12:03,542 --> 01:12:07,684
- Parker, I-I've got to go.
- When does David take his break?
1254
01:12:07,708 --> 01:12:09,934
I don't know, um,
during the night shifts
1255
01:12:09,958 --> 01:12:12,809
I usually let the staff
come and go at their discretion.
1256
01:12:12,833 --> 01:12:14,917
Well, did he go upstairs
to Kate's?
1257
01:12:17,250 --> 01:12:20,083
- Parker, you don't...
- Oh, my God! Simone!
1258
01:12:57,208 --> 01:12:59,768
E and A.
1259
01:13:01,667 --> 01:13:05,684
Elizabeth and Antonio?
1260
01:13:05,708 --> 01:13:08,375
You know, this shower would be
a lot more fun if you joined me.
1261
01:13:10,917 --> 01:13:13,375
Why do you have Antonio's watch?
1262
01:13:21,125 --> 01:13:22,893
Come here.
1263
01:13:22,917 --> 01:13:24,809
Don't worry,
I'm gonna let you leave.
1264
01:13:24,833 --> 01:13:26,333
We gonna leave together.
1265
01:13:28,250 --> 01:13:30,833
Simone! Simone!
1266
01:13:31,375 --> 01:13:32,750
Simone!
1267
01:13:36,333 --> 01:13:39,268
Where's she? Where'd they go?
1268
01:13:39,792 --> 01:13:42,833
We'll find them, together.
Come on. Come on.
1269
01:13:46,417 --> 01:13:49,351
Easy. Easy. All right. Easy.
1270
01:13:49,375 --> 01:13:51,059
I got you, I got you, I got you.
1271
01:13:51,083 --> 01:13:55,226
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Simone, come here.
1272
01:13:55,250 --> 01:13:57,542
Oh, easy, easy, easy, easy,
easy, easy, easy.
1273
01:14:04,542 --> 01:14:06,351
What happened to her, man?
1274
01:14:06,375 --> 01:14:08,393
Why are you not at the club?
1275
01:14:08,417 --> 01:14:12,893
I got fired. Plus,
the club's closed anyway.
1276
01:14:12,917 --> 01:14:15,101
- Yo, what's wrong with her, man?
- Uh, she's fine, all right?
1277
01:14:15,125 --> 01:14:17,645
We just wanted to come back here
and have a little bit more fun.
1278
01:14:18,583 --> 01:14:21,518
She don't look fine.
1279
01:14:21,542 --> 01:14:23,976
Ed, don't you got somewhere
to go? Somethin' to do?
1280
01:14:24,000 --> 01:14:26,042
Can we have some privacy?
What's up, man?
1281
01:14:29,042 --> 01:14:31,684
- Did you roofie her?
- No, I didn't roofie her.
1282
01:14:31,708 --> 01:14:34,226
She just had too much to drink.
She's fine!
1283
01:14:34,250 --> 01:14:37,184
- Mm. So she wanted to come here?
- Yes, she wanted to come here.
1284
01:14:37,208 --> 01:14:39,434
Bro, any more questions?
1285
01:14:39,458 --> 01:14:41,434
- I can talk to her.
- Talk to her, bro. Go ahead.
1286
01:14:41,458 --> 01:14:43,726
Talk to her.
1287
01:14:43,750 --> 01:14:45,851
- You okay?
- Hm.
1288
01:14:45,875 --> 01:14:47,643
She's definitely...
1289
01:14:47,667 --> 01:14:51,309
Hey, what's going on? Get off..
1290
01:14:58,083 --> 01:15:00,083
I told you to stay out of it!
1291
01:15:04,292 --> 01:15:07,518
She's headed towards the docks.
1292
01:15:07,542 --> 01:15:09,518
Okay, I think
David is taking her to the boat
1293
01:15:09,542 --> 01:15:11,351
that he shares with Eddie.
1294
01:15:11,375 --> 01:15:14,018
Do you track all your friends'
phones on this app?
1295
01:15:14,042 --> 01:15:17,101
Bailey made us do it after
she listened to some podcast
1296
01:15:17,125 --> 01:15:19,268
about a kidnapping
in the suburbs.
1297
01:15:19,292 --> 01:15:22,768
I thought she was paranoid.
Joke's on me.
1298
01:15:22,792 --> 01:15:24,809
Why won't the police answer?
1299
01:15:24,833 --> 01:15:27,893
Yes, this is Elizabeth Weaver
with the Evadere Hotel.
1300
01:15:27,917 --> 01:15:30,226
A guest has been kidnapped
by my concierge
1301
01:15:30,250 --> 01:15:33,518
and-and we believe he's involved
in this recent run of murders.
1302
01:15:33,542 --> 01:15:37,226
We're tracking her phone
to the Bayside Docks.
1303
01:15:37,250 --> 01:15:40,268
No, no, we don't have time
to come down and file a report.
1304
01:15:40,292 --> 01:15:42,018
Listen, if you don't get
somebody out there now,
1305
01:15:42,042 --> 01:15:43,726
she could be dead!
1306
01:15:43,750 --> 01:15:46,559
We're on our way... N-no.
1307
01:15:46,583 --> 01:15:49,059
No, we don't have a gun.
1308
01:15:49,083 --> 01:15:52,018
Y-yes, I promise.
1309
01:15:52,042 --> 01:15:55,684
- Okay. Uh, hurry!
- What? Do they not believe you?
1310
01:15:55,708 --> 01:15:58,809
No, they did, they said they're
gonna be there in ten minutes.
1311
01:15:58,833 --> 01:16:00,684
And the dispatcher
was very strict that
1312
01:16:00,708 --> 01:16:03,125
we should not approach anyone
until they arrive.
1313
01:16:08,875 --> 01:16:11,809
You really picked the wrong
place to go on a vacation.
1314
01:16:11,833 --> 01:16:14,976
This would've all been simpler
had you got a Airbnb.
1315
01:16:15,000 --> 01:16:16,726
After all we've been through,
1316
01:16:16,750 --> 01:16:19,351
you know what pisses me off
the most?
1317
01:16:19,375 --> 01:16:21,542
You never followed back
my account.
1318
01:16:22,875 --> 01:16:25,851
So, how you wanna go overboard?
Huh?
1319
01:16:25,875 --> 01:16:28,167
Head first or feet first?
1320
01:16:29,208 --> 01:16:31,601
How about we flip a coin?
1321
01:16:31,625 --> 01:16:35,226
I choose heads, my favorite.
1322
01:16:35,250 --> 01:16:38,917
Now don't struggle too much.
You might hurt yourself.
1323
01:16:42,292 --> 01:16:44,226
Well, stop!
They told us to wait!
1324
01:16:44,250 --> 01:16:46,667
They told you to wait. Not me.
1325
01:16:48,375 --> 01:16:49,708
Oh, my God!
1326
01:16:52,417 --> 01:16:54,393
You really did do it?
1327
01:16:54,417 --> 01:16:56,726
- Oh, my God! David!
- Eddie.
1328
01:16:56,750 --> 01:17:00,643
- Why? Is he dead?
- No.
1329
01:17:00,667 --> 01:17:03,434
Unt-untie him.
Untie him right now.
1330
01:17:03,458 --> 01:17:05,184
- Or what?
- The police are on their way.
1331
01:17:05,208 --> 01:17:07,059
They're gonna be here
any minute.
1332
01:17:07,083 --> 01:17:08,625
You sure about that?
1333
01:17:11,958 --> 01:17:13,601
Yes, this is Elizabeth Weaver
1334
01:17:13,625 --> 01:17:15,143
with the Evadere Hotel.
1335
01:17:15,167 --> 01:17:17,476
A guest has been kidnapped
by my concierge
1336
01:17:17,500 --> 01:17:21,559
an-and we believe he's involved
in this recent run of murders.
1337
01:17:21,583 --> 01:17:23,684
You have no idea
how relieved I am
1338
01:17:23,708 --> 01:17:25,750
that you trusted me to help you.
1339
01:17:28,208 --> 01:17:29,893
You have enough Rohypnol
to knock her out?
1340
01:17:29,917 --> 01:17:33,059
Barely. You used up
most of our stash last night.
1341
01:17:33,083 --> 01:17:36,059
You did this? You drugged us?
1342
01:17:36,083 --> 01:17:38,809
It was always me.
1343
01:17:38,833 --> 01:17:40,601
Call it clairvoyance
or maybe a hunch,
1344
01:17:40,625 --> 01:17:42,601
but when I saw you three show up
at the hotel yesterday,
1345
01:17:42,625 --> 01:17:44,518
I just had this feeling
1346
01:17:44,542 --> 01:17:46,434
you would royally screw up
my strategy.
1347
01:17:46,458 --> 01:17:47,518
- Follow me, ladies.
- Oh.
1348
01:17:47,542 --> 01:17:49,643
So I had to remove you three
1349
01:17:49,667 --> 01:17:51,083
from the equation.
1350
01:17:53,542 --> 01:17:55,143
Compliments of the hotel.
1351
01:17:55,167 --> 01:17:57,226
- For the birthday girls.
- Thank you.
1352
01:17:57,250 --> 01:18:00,434
Antonio basked in the freedom
of our open relationship.
1353
01:18:00,458 --> 01:18:02,351
Here we go, girls.
Got some champagne.
1354
01:18:02,375 --> 01:18:04,851
And thought I was giving him
a chance to play that night.
1355
01:18:04,875 --> 01:18:07,434
But playtime was over.
1356
01:18:07,458 --> 01:18:11,684
Antonio's role as Sugar Daddy
to his conquests
1357
01:18:11,708 --> 01:18:14,434
was interfering
with my bottom line.
1358
01:18:14,458 --> 01:18:17,184
Mess with my heart? Fine.
1359
01:18:17,208 --> 01:18:20,476
But mess with my money?
Sorry, Charlie.
1360
01:18:20,500 --> 01:18:24,851
If I divorced Antonio, I would
lose the hotel and nightclub.
1361
01:18:24,875 --> 01:18:28,143
But if he died,
I'd keep everything.
1362
01:18:28,167 --> 01:18:30,018
And if he died accidentally,
1363
01:18:30,042 --> 01:18:33,518
I'd also get
a hefty insurance payment.
1364
01:18:33,542 --> 01:18:36,559
The plan was simple,
once the Rophynol took effect,
1365
01:18:36,583 --> 01:18:39,309
everyone in Kate's suite
would be passed out.
1366
01:18:39,333 --> 01:18:43,226
David would go upstairs and
throw Antonio off the balcony.
1367
01:18:43,250 --> 01:18:45,351
Everyone would assume
it was a drunken fall,
1368
01:18:45,375 --> 01:18:48,809
and David and I would split
the insurance money 50-50.
1369
01:18:48,833 --> 01:18:51,309
I didn't invite you to my party.
1370
01:18:51,333 --> 01:18:54,601
- Where's Antonio?
- I kicked him out.
1371
01:18:54,625 --> 01:18:56,518
Listen, Kate, it's about time
you ended things with him.
1372
01:18:56,542 --> 01:18:59,393
All right?
He'll never leave his wife.
1373
01:18:59,417 --> 01:19:02,167
Oh, I'll get him back.
Don't worry.
1374
01:19:03,125 --> 01:19:04,167
Kate!
1375
01:19:06,583 --> 01:19:08,500
So you're never gonna love me,
are you?
1376
01:19:10,000 --> 01:19:14,101
Love you? People don't love guys
like you, David.
1377
01:19:14,125 --> 01:19:17,684
They only like to look at you,
keep you in a corner.
1378
01:19:17,708 --> 01:19:21,101
You're like a nice couch, good
to sit on every now and then,
1379
01:19:21,125 --> 01:19:22,601
but at the end of the day
1380
01:19:22,625 --> 01:19:27,893
you're just
another piece of furniture
1381
01:19:27,917 --> 01:19:29,518
that's easy to replace.
1382
01:19:38,375 --> 01:19:42,184
David was supposed
to kill Antonio, not Kate.
1383
01:19:42,208 --> 01:19:45,851
If David was caught,
he'd rat me out, too.
1384
01:19:45,875 --> 01:19:47,434
I had to convince the police
1385
01:19:47,458 --> 01:19:51,268
someone else
wanted to kill her. But who?
1386
01:19:51,292 --> 01:19:55,518
And there you three were,
the perfect scapegoats.
1387
01:19:55,542 --> 01:19:58,184
No one had to do
my dirty work for me.
1388
01:19:58,208 --> 01:19:59,851
You allowed me the chance
to give Antonio
1389
01:19:59,875 --> 01:20:04,042
a proper goodbye... in person.
1390
01:20:09,583 --> 01:20:11,643
And then you had to go
and steal his watch
1391
01:20:11,667 --> 01:20:13,684
like the cheap gigolo
that you are.
1392
01:20:13,708 --> 01:20:16,393
- It's a nice watch, so what?
- And that thing with Rachel?
1393
01:20:16,417 --> 01:20:18,434
- What was that?
- It was a easy $5000.
1394
01:20:18,458 --> 01:20:20,059
I didn't know she would fight me
for it.
1395
01:20:20,083 --> 01:20:22,268
- I'll be right back.
- Okay, like all narcissists...
1396
01:20:22,292 --> 01:20:24,476
Your arrogance is your undoing.
And now what?
1397
01:20:24,500 --> 01:20:26,893
You've left me with not only two
bodies to get rid of, but three?
1398
01:20:26,917 --> 01:20:28,893
- We argue about that right now?
- You are psycho!
1399
01:20:28,917 --> 01:20:31,434
I did not tell you to do
any of that.
1400
01:20:31,458 --> 01:20:32,934
We didn't talk about
any of that.
1401
01:20:32,958 --> 01:20:35,768
E-excuse me.
1402
01:20:35,792 --> 01:20:37,518
- We're right here.
- Run!
1403
01:20:44,500 --> 01:20:47,518
Get back inside, or I'll cut her
and it's gonna be your fault.
1404
01:20:47,542 --> 01:20:49,351
Parker, don't listen to her.
1405
01:20:49,375 --> 01:20:51,059
You know she's gonna
just kill us anyway!
1406
01:20:51,083 --> 01:20:54,059
- Shut up.
- I'm serious, Parker.
1407
01:20:54,083 --> 01:20:57,101
Go back inside, let's talk about
this. I'm a reasonable person.
1408
01:20:57,125 --> 01:20:58,809
Let's negotiate.
1409
01:20:58,833 --> 01:21:01,601
Oh, what are you doing?
Calling 911? Very original.
1410
01:21:01,625 --> 01:21:03,976
I'll slit all your throats
before the cops get here.
1411
01:21:04,000 --> 01:21:08,059
Well, say hi to Simon's
3.5 million followers,
1412
01:21:08,083 --> 01:21:11,292
who are all watching you on live
right now.
1413
01:21:13,542 --> 01:21:15,351
Turn-turn that off.
1414
01:21:15,375 --> 01:21:17,184
Turn it off!
1415
01:21:17,208 --> 01:21:19,684
- Turn it off right now or...
- Or what?
1416
01:21:19,708 --> 01:21:23,226
You'll kill her in front of all
these people watching? Huh?
1417
01:21:23,250 --> 01:21:26,851
Two thousand. Oh,
five thousand viewers. Ten...
1418
01:21:26,875 --> 01:21:28,809
Damn, Simone, ten thousand?
1419
01:21:28,833 --> 01:21:30,184
Elizabeth,
you're really trending!
1420
01:21:47,375 --> 01:21:50,809
♪ There's a fire ♪
1421
01:21:50,833 --> 01:21:54,018
♪ There's a fire oh ♪
1422
01:21:54,042 --> 01:21:55,309
♪ I want to dive in ♪
1423
01:21:55,333 --> 01:21:57,101
- Ladies.
- Hi.
1424
01:21:57,125 --> 01:21:59,768
- Bailey.
- Hey! Oh, my goodness.
1425
01:21:59,792 --> 01:22:00,833
Oh.
1426
01:22:03,292 --> 01:22:06,583
Okay, Parker, so was that
the birthday you dreamed of?
1427
01:22:07,750 --> 01:22:09,893
Wanna try it again next year?
1428
01:22:09,917 --> 01:22:12,351
You ladies have
a very good friendship.
1429
01:22:12,375 --> 01:22:15,018
It's a relationship you should
never take for granted.
1430
01:22:15,042 --> 01:22:18,143
- Hm.
- Not us.
1431
01:22:18,167 --> 01:22:20,708
- We're ride or die.
- All the way.
1432
01:22:24,250 --> 01:22:27,768
♪ Or I'll just dive
until the... ♪
1433
01:22:31,542 --> 01:22:35,809
I got an A
on my crime and culture class.
1434
01:22:35,833 --> 01:22:37,768
At the rate of one class
per semester,
1435
01:22:37,792 --> 01:22:40,976
I will be a detective by the
time my kid graduates college.
1436
01:22:41,000 --> 01:22:42,768
Well, it'll be
well worth the wait.
1437
01:22:42,792 --> 01:22:44,601
- Oh...
- Okay.
1438
01:22:44,625 --> 01:22:48,375
So what about
the second week of May?
1439
01:22:49,542 --> 01:22:51,917
- That works! Mm...
- Yeah?
1440
01:22:55,333 --> 01:22:56,667
Got it.
1441
01:22:58,292 --> 01:23:00,101
What?
1442
01:23:00,125 --> 01:23:03,476
You'd be surprised how much
my eyesight has improved
1443
01:23:03,500 --> 01:23:06,768
by not staring at a screen
all day.
1444
01:23:06,792 --> 01:23:11,101
Hm. But don't you miss
all the likes and the DMs?
1445
01:23:11,125 --> 01:23:13,726
You mean, the constant anxiety
that I was getting
1446
01:23:13,750 --> 01:23:15,559
from posting a picture
and not knowing
1447
01:23:15,583 --> 01:23:17,684
if people would like it or not?
1448
01:23:17,708 --> 01:23:20,226
No. Good riddance.
1449
01:23:20,250 --> 01:23:23,351
- How's the coaching going?
- It's so great!
1450
01:23:23,375 --> 01:23:25,684
I'm loving just being able
to work for myself.
1451
01:23:25,708 --> 01:23:27,684
And you should see my wait list.
1452
01:23:27,708 --> 01:23:30,476
I'm so surprised to hear
how many ex-influencers
1453
01:23:30,500 --> 01:23:33,309
just wanna live,
like, a normal life.
1454
01:23:33,333 --> 01:23:37,643
Look at us, a year later,
just livin' the good life.
1455
01:23:37,667 --> 01:23:41,059
This is true.
Cheers to our best life.
1456
01:23:41,083 --> 01:23:44,333
- Cheers.
- Cheers. Cheers! Click, click.
1457
01:23:46,458 --> 01:23:48,583
Oh.
1458
01:23:51,333 --> 01:23:55,559
Oh, it's Liam. She said yes.
1459
01:23:55,583 --> 01:23:57,143
- Wow.
- Wow!
1460
01:23:57,167 --> 01:23:58,893
I can't believe
he's engaged already.
1461
01:23:58,917 --> 01:24:00,643
I mean, I'm surprised
he waited that long.
1462
01:24:00,667 --> 01:24:01,934
When you know, you know.
1463
01:24:01,958 --> 01:24:04,059
- Good for you.
- Yeah.
1464
01:24:04,083 --> 01:24:06,309
I'm so sorry
that I gave you so much trouble
1465
01:24:06,333 --> 01:24:08,351
when you broke up with Liam,
you know, if you hadn't have
1466
01:24:08,375 --> 01:24:10,476
broke up with Liam,
he would've never met Aisha.
1467
01:24:10,500 --> 01:24:14,268
True, and I would've
never met...
1468
01:24:14,292 --> 01:24:16,434
Shit, what time is it?
1469
01:24:16,458 --> 01:24:19,226
- Uh, 2:30.
- I gotta go.
1470
01:24:19,250 --> 01:24:21,601
- What about your bags?
- They're already on the boat.
1471
01:24:21,625 --> 01:24:24,184
Oh, my God, I cannot believe
I'm gonna show my dresses
1472
01:24:24,208 --> 01:24:26,059
at Fashion Week in Milan.
1473
01:24:26,083 --> 01:24:28,893
I can't believe that you guys
are taking a boat there.
1474
01:24:28,917 --> 01:24:31,851
- Why not fly?
- Girl, you know why.
1475
01:24:31,875 --> 01:24:33,851
No, you're right. I know why.
1476
01:24:37,000 --> 01:24:38,601
♪ I was living
in the background ♪
1477
01:24:38,625 --> 01:24:40,268
♪ Walking around
with my head down ♪
1478
01:24:40,292 --> 01:24:42,309
♪ I was too scared
to even stand out ♪
1479
01:24:42,333 --> 01:24:44,768
♪ Uh-uh no man ♪
♪ Yeah I was yes sir ♪
1480
01:24:44,792 --> 01:24:47,018
♪ But today I'm taking chances ♪
1481
01:24:47,042 --> 01:24:48,768
♪ I'm never looking back yeah ♪
1482
01:24:48,792 --> 01:24:50,434
♪ You can say
I'm in my new bag ♪
1483
01:24:50,458 --> 01:24:52,101
♪ Yes ♪
♪ I'm giving up the white bag ♪
1484
01:24:52,125 --> 01:24:55,976
♪ No holding back
I want it all ♪
1485
01:24:56,000 --> 01:25:00,059
♪ I'll take the risk
yeah I might fall ♪
1486
01:25:00,083 --> 01:25:06,059
♪ The mob is knocking
on my door here I go ♪
1487
01:25:06,083 --> 01:25:09,417
♪ Here I go ♪
♪ I believe you wanted more ♪
1488
01:25:16,667 --> 01:25:20,059
♪ All eyes on me let's go ♪
1489
01:25:20,083 --> 01:25:22,393
♪ All eyes on me
when I come through ♪
1490
01:25:22,417 --> 01:25:24,643
♪ We can rendezvous
if you want to ♪
1491
01:25:24,667 --> 01:25:27,059
♪ Have another drink
tell me what you think ♪
1492
01:25:27,083 --> 01:25:29,792
♪ What I came to see
all eyes on me ♪
1493
01:25:31,542 --> 01:25:34,292
♪ What I came to see
all eyes on me ♪
1494
01:25:36,208 --> 01:25:38,268
♪ All eyes on me ♪
1495
01:25:38,292 --> 01:25:40,768
♪ Stuck in a trance
the best delights ♪
1496
01:25:40,792 --> 01:25:44,851
♪ The camera flash
beautiful romance ♪
1497
01:25:44,875 --> 01:25:47,684
♪ Baby ooh-la-la
come on let's dance ♪
1498
01:25:47,708 --> 01:25:50,726
♪ No inhibitions
just enjoy the night ♪
1499
01:25:50,750 --> 01:25:54,059
♪ Come on get right
no competition ♪
1500
01:25:54,083 --> 01:25:56,643
♪ If I'm in your sight
let's take flight ♪
1501
01:25:56,667 --> 01:25:59,268
♪ Get up get up baby
move your feet ♪
1502
01:25:59,292 --> 01:26:01,226
♪ Can stay on a while ♪
1503
01:26:01,250 --> 01:26:03,851
♪ Sit up sit up
baby what you need ♪
1504
01:26:03,875 --> 01:26:06,309
♪ We got it all ♪
1505
01:26:06,333 --> 01:26:10,893
♪ I know you may wonder
what's with the hype ♪
1506
01:26:10,917 --> 01:26:15,393
♪ Take my hand I'll show you
the time of your life ♪
1507
01:26:15,417 --> 01:26:17,726
♪ All eyes on me
when I come through ♪
1508
01:26:17,750 --> 01:26:20,018
♪ We can rendezvous
if you want to ♪
1509
01:26:20,042 --> 01:26:22,268
♪ Have another drink
tell me what you think ♪
1510
01:26:22,292 --> 01:26:25,208
♪ What I came to see
all eyes on me ♪
1511
01:26:26,875 --> 01:26:29,875
♪ What I came to see
all eyes on me ♪
1512
01:26:31,458 --> 01:26:33,559
♪ All eyes on me ♪
1513
01:26:33,583 --> 01:26:36,143
♪ Get up get up
baby move your feet ♪
1514
01:26:36,167 --> 01:26:38,143
♪ Can stay on a while ♪
1515
01:26:38,167 --> 01:26:40,934
♪ Sit up sit up
baby what you need ♪
1516
01:26:40,958 --> 01:26:43,458
♪ We got it all ♪
115142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.