All language subtitles for Girls Getaway Gone Wrong 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,750 --> 00:01:01,434 The guests commented on how sticky 2 00:01:01,458 --> 00:01:03,768 the floor was, but Harrison told them 3 00:01:03,792 --> 00:01:05,809 it was only fruit punch. 4 00:01:05,833 --> 00:01:08,559 Harrison's friends had no idea they were actually dancing 5 00:01:08,583 --> 00:01:11,809 on the blood of his parents who he killed with a hammer 6 00:01:11,833 --> 00:01:14,434 only one hour before. 7 00:01:14,458 --> 00:01:16,559 This podcast is so morbid. 8 00:01:16,583 --> 00:01:20,726 - Yeah. Isn't it great? - Guys, seriously? 9 00:01:20,750 --> 00:01:23,518 We are not celebrating Parker's dirty 30 10 00:01:23,542 --> 00:01:25,601 listening to an autopsy. 11 00:01:25,625 --> 00:01:27,059 - Okay? - Thank you. 12 00:01:27,083 --> 00:01:28,809 I promised you guys a weekend 13 00:01:28,833 --> 00:01:30,851 that you are never gonna forget. 14 00:01:30,875 --> 00:01:33,893 And that starts right now. 15 00:01:33,917 --> 00:01:37,268 Yes! 16 00:01:37,292 --> 00:01:39,726 Oh, my God, Parker, you're going to love this resort. 17 00:01:39,750 --> 00:01:41,768 Okay, girl? Ah! 18 00:01:41,792 --> 00:01:43,518 - I am so excited! - We'll see. 19 00:01:43,542 --> 00:01:44,809 You're gonna love it! 20 00:01:44,833 --> 00:01:47,934 Let the birthday celebration begin. 21 00:01:47,958 --> 00:01:50,934 Okay. This is so gorgeous. 22 00:01:50,958 --> 00:01:53,476 I know. Thank you. 23 00:01:53,500 --> 00:01:56,059 Oh, wow! 24 00:01:56,083 --> 00:01:59,125 Okay, perfect. 25 00:02:00,333 --> 00:02:01,934 - OMG. - Ooh! 26 00:02:01,958 --> 00:02:05,851 - This looks expensive. - Oh, it's expensive, honey. 27 00:02:05,875 --> 00:02:08,101 And home sweet home! 28 00:02:08,125 --> 00:02:11,518 And you two wanted to get an Airbnb. 29 00:02:11,542 --> 00:02:13,559 You really got us this comped for the weekend? 30 00:02:13,583 --> 00:02:15,809 Girl, I sure did. Oh, you know what? 31 00:02:15,833 --> 00:02:17,976 I'm late-posting one of my pictures to social media. 32 00:02:18,000 --> 00:02:19,684 Bailey, can you just snap this picture of me really fast? 33 00:02:19,708 --> 00:02:20,893 - Oh, yeah. - But hold on, wait. 34 00:02:20,917 --> 00:02:23,518 Wait. Let me just grab my scarf. 35 00:02:23,542 --> 00:02:26,684 Oh. I actually designed that to be a belt. 36 00:02:26,708 --> 00:02:28,893 Nice to know it's versatile, though. 37 00:02:28,917 --> 00:02:31,934 You are really wasting your talent on that graphics job. 38 00:02:31,958 --> 00:02:34,268 You should be designing full-time. 39 00:02:34,292 --> 00:02:39,143 Okay. Do you guys remember that consulting job I mentioned? 40 00:02:39,167 --> 00:02:41,208 That design house in Barcelona? 41 00:02:42,875 --> 00:02:45,184 - I got it. - Oh, God! 42 00:02:45,208 --> 00:02:47,018 Congrats! 43 00:02:47,042 --> 00:02:49,434 Oh, my gosh, yes! 44 00:02:49,458 --> 00:02:52,059 - Wait, you're moving to Spain? - Yes, but only for six weeks. 45 00:02:52,083 --> 00:02:54,750 Wait, hold up. Are you taking Liam with you? 46 00:02:56,250 --> 00:03:00,518 So, I broke up with him last night. 47 00:03:00,542 --> 00:03:03,226 Liam is the best relationship you've ever been in. 48 00:03:03,250 --> 00:03:05,518 Yeah, I know. It's just... 49 00:03:05,542 --> 00:03:10,018 I wanna live, like, work in Barcelona. 50 00:03:10,042 --> 00:03:12,143 I think you might regret it. 51 00:03:12,167 --> 00:03:15,684 Well, maybe we could actually enjoy this beautiful hotel 52 00:03:15,708 --> 00:03:18,184 instead of hanging out at the valet stand. 53 00:03:18,208 --> 00:03:19,851 I'd love to help you do exactly that. 54 00:03:19,875 --> 00:03:21,559 - Oh. - Oh, thank you. 55 00:03:21,583 --> 00:03:25,226 I'm David, one of the concierges here at the Hotel Evadere. 56 00:03:25,250 --> 00:03:27,059 And one of your biggest admirers. 57 00:03:27,083 --> 00:03:29,101 - Oh. - Would you be so kind? 58 00:03:29,125 --> 00:03:33,268 Yes! As long as we make it, you know, repost-worthy. 59 00:03:33,292 --> 00:03:36,143 Let's do it. 60 00:03:36,167 --> 00:03:38,809 Can I tag you in the photo? And maybe you can follow me back? 61 00:03:38,833 --> 00:03:40,601 - What's your handle? - Jungle Gym David. 62 00:03:40,625 --> 00:03:43,934 Okay, well then... 63 00:03:43,958 --> 00:03:46,893 That body does look like a playground. 64 00:03:46,917 --> 00:03:48,893 Well, I'm down to play if you are. 65 00:03:48,917 --> 00:03:52,476 All right. Recess is over. Let's go upstairs. 66 00:03:52,500 --> 00:03:54,393 Follow me, ladies. 67 00:03:54,417 --> 00:03:55,542 Oh. 68 00:03:58,542 --> 00:04:01,643 I love this. Oh, I'm obsessed. 69 00:04:01,667 --> 00:04:03,309 You know what, I really wanna see the manager 70 00:04:03,333 --> 00:04:05,476 'cause I wanna just get on the same page with him. 71 00:04:05,500 --> 00:04:07,518 So, where can I find him? 72 00:04:07,542 --> 00:04:10,125 - Right this way. - Oh, here? Okay, thank you. 73 00:04:12,458 --> 00:04:14,726 Oh, boy. 74 00:04:14,750 --> 00:04:16,476 You know, I really hope 75 00:04:16,500 --> 00:04:19,375 the walls in our suite are soundproof, because, ew. 76 00:04:21,917 --> 00:04:25,601 Sorry, Liam's texting me, making sure we made it okay. 77 00:04:25,625 --> 00:04:27,684 Oh, jeez, what a jerk. 78 00:04:27,708 --> 00:04:29,542 No wonder you didn't wanna marry him. 79 00:04:31,750 --> 00:04:33,601 Okay, that was messed up for me to say. 80 00:04:33,625 --> 00:04:35,726 Yeah. Yeah, it was. 81 00:04:35,750 --> 00:04:37,851 I'm sorry. 82 00:04:37,875 --> 00:04:40,351 It's just lonely being the only married person 83 00:04:40,375 --> 00:04:43,893 in our little girl group, ooh, how it happened so fast. 84 00:04:43,917 --> 00:04:47,143 Like, I was supposed to be the Meg the Stallion, 85 00:04:47,167 --> 00:04:49,934 not the Michelle Obama. 86 00:04:49,958 --> 00:04:51,476 Are you happy? 87 00:04:51,500 --> 00:04:54,934 Honestly, I-it's great. 88 00:04:54,958 --> 00:04:57,309 But sometimes I wonder what if I hadn't. 89 00:04:57,333 --> 00:05:00,934 No way! 90 00:05:00,958 --> 00:05:03,934 - Is that my birthday twin? - Kate? 91 00:05:03,958 --> 00:05:06,143 What are you doing here? 92 00:05:06,167 --> 00:05:08,309 I live here! Well, part-time. 93 00:05:08,333 --> 00:05:10,518 There's, like, ten hotels that let me stay here for free. 94 00:05:10,542 --> 00:05:12,726 This one's my fave. 95 00:05:12,750 --> 00:05:16,143 So the influencer thing seems to be working, then. 96 00:05:16,167 --> 00:05:19,184 It's ridiculous, I just got paid in all this Bitcoin, 97 00:05:19,208 --> 00:05:21,434 and I don't know what that means, but my manager says 98 00:05:21,458 --> 00:05:23,226 I can buy any Tesla I want. 99 00:05:23,250 --> 00:05:24,934 Tesla's still a thing, right? 100 00:05:24,958 --> 00:05:27,226 Is Simone here, too? Is she still mad at me? 101 00:05:27,250 --> 00:05:30,809 Why don't you ask her yourself? She's right here. 102 00:05:30,833 --> 00:05:33,917 Hey. Is everything okay with the room? 103 00:05:36,958 --> 00:05:38,518 What are you doing here? 104 00:05:38,542 --> 00:05:40,184 It's my birthday weekend. 105 00:05:40,208 --> 00:05:42,809 Yeah, you should see the insane room that they gave me. 106 00:05:42,833 --> 00:05:46,143 Wait. Don't tell me you're staying here for free, too? 107 00:05:46,167 --> 00:05:49,893 Unless you try to steal this sponsor from me, you know? 108 00:05:49,917 --> 00:05:52,309 Simone, that was five years ago. 109 00:05:52,333 --> 00:05:54,518 Don't tell me you wanna rehash all that. 110 00:05:54,542 --> 00:05:56,226 No, no, we're not, so... 111 00:05:56,250 --> 00:05:58,393 Instead of being mad at me, you should be mad 112 00:05:58,417 --> 00:06:01,643 at all the followers that unfriended you. But don't worry. 113 00:06:01,667 --> 00:06:03,393 You can buy more. 114 00:06:03,417 --> 00:06:05,351 Hey, the hotel won't like it if you kee... 115 00:06:05,375 --> 00:06:08,268 I don't care if the hotel won't like it. 116 00:06:08,292 --> 00:06:11,018 This hotel is lucky I'm even staying here. 117 00:06:11,042 --> 00:06:12,708 As I was saying... 118 00:06:14,792 --> 00:06:16,083 Where'd they go? 119 00:06:17,583 --> 00:06:19,542 Whatever. Poof. 120 00:06:24,250 --> 00:06:27,976 I mean, seriously, guys, what is Kate even doing here? 121 00:06:28,000 --> 00:06:32,184 This hotel is supposed to be my sponsorship deal, not hers. 122 00:06:32,208 --> 00:06:34,726 Oh, this is, this is really nice. 123 00:06:34,750 --> 00:06:37,226 - Super cute. - Yeah, it is. 124 00:06:37,250 --> 00:06:39,726 So maybe just stop all the I-hate-Kate drama. 125 00:06:39,750 --> 00:06:41,559 - And enjoy yourself! - Right. 126 00:06:41,583 --> 00:06:43,351 Simone, is something else bothering you? 127 00:06:43,375 --> 00:06:45,268 Because after you talked to the manager, you looked a little... 128 00:06:45,292 --> 00:06:48,726 Oh, my gosh, guys, look at this view! 129 00:06:48,750 --> 00:06:50,167 Mm! 130 00:06:52,458 --> 00:06:54,934 Ooh, yes! 131 00:06:54,958 --> 00:06:56,768 - Beautiful. Look at this. - Oh, my goodness. 132 00:06:56,792 --> 00:06:59,101 - Paradise. - This is gorgeous. 133 00:06:59,125 --> 00:07:01,184 Yes. Is that, like, a party area over there? 134 00:07:01,208 --> 00:07:03,976 Yes. Yes. This is... Everything is here. 135 00:07:04,000 --> 00:07:05,851 - That's for sure. - I cannot wait... 136 00:07:08,042 --> 00:07:09,809 Sorry. I didn't mean to scare you. 137 00:07:09,833 --> 00:07:12,601 Try a little harder next time. 138 00:07:12,625 --> 00:07:15,059 - Uh... - Jeez. 139 00:07:15,083 --> 00:07:16,726 Since you are VIP guests, 140 00:07:16,750 --> 00:07:17,976 I've laid out your luggage in your rooms. 141 00:07:18,000 --> 00:07:21,059 Oh. How thoughtful of you. 142 00:07:21,083 --> 00:07:23,226 So you could go through our stuff? 143 00:07:23,250 --> 00:07:26,643 Well, I'm sure your ability to turn your whole body 144 00:07:26,667 --> 00:07:28,726 into a human jungle gym is very impressive, 145 00:07:28,750 --> 00:07:31,143 but we don't wanna keep you from helping the other guests 146 00:07:31,167 --> 00:07:32,434 in the hotel. 147 00:07:32,458 --> 00:07:34,458 Well, there's one more thing. 148 00:07:39,167 --> 00:07:41,101 - Aww. - That's very cute. 149 00:07:41,125 --> 00:07:44,143 - Happy birthday. - Thank you. 150 00:07:44,167 --> 00:07:46,059 Go ahead, girl. Make a wish. 151 00:07:46,083 --> 00:07:47,851 Aww. 152 00:07:47,875 --> 00:07:51,500 Okay. May this be the best birthday ever. 153 00:07:54,458 --> 00:07:55,809 You shouldn't have said it out loud! 154 00:07:55,833 --> 00:07:57,518 Now it's not gonna come true. 155 00:07:57,542 --> 00:07:59,559 Oh, girl, that is a silly myth. 156 00:07:59,583 --> 00:08:02,768 Well, since we're already doing cake, 157 00:08:02,792 --> 00:08:05,018 we might as well do presents. 158 00:08:05,042 --> 00:08:06,292 Mm! 159 00:08:08,708 --> 00:08:10,393 What is this? 160 00:08:10,417 --> 00:08:13,226 Wow! 161 00:08:13,250 --> 00:08:16,518 - Real pictures? So retro. - Mm-hmm. 162 00:08:16,542 --> 00:08:19,768 And I even found our first Play-Doh that we all signed. 163 00:08:19,792 --> 00:08:21,393 From the Cabaret. 164 00:08:21,417 --> 00:08:22,643 - Cabaret? - Yeah. 165 00:08:22,667 --> 00:08:24,768 Where we first met Kate? 166 00:08:24,792 --> 00:08:26,059 Okay, I'm gonna turn the page 167 00:08:26,083 --> 00:08:27,518 so Simone doesn't rip up the pictures. 168 00:08:27,542 --> 00:08:30,226 You know what? Keep teasing me. 169 00:08:30,250 --> 00:08:33,143 And I'm not gonna give you your birthday gift. 170 00:08:33,167 --> 00:08:36,792 Ooh! What is this? 171 00:08:38,000 --> 00:08:40,976 VIP passes to Club Celestia. 172 00:08:41,000 --> 00:08:44,559 - The Club Celestia? - Mm-hmm. 173 00:08:44,583 --> 00:08:49,309 - What is Club Celestia? - The only place to be seen. 174 00:08:49,333 --> 00:08:52,726 Oh, perfect, because 175 00:08:52,750 --> 00:08:55,851 it's gonna go perfectly 176 00:08:55,875 --> 00:08:58,434 with the outfits I designed. 177 00:08:58,458 --> 00:09:02,309 And, Bailey, before you say no, 178 00:09:02,333 --> 00:09:05,351 this is going to look amazing on you. 179 00:09:05,375 --> 00:09:08,518 What's that look for? 180 00:09:08,542 --> 00:09:11,351 Okay, I was just looking at all those pictures 181 00:09:11,375 --> 00:09:13,643 and they reminded me of all those dreams I had. 182 00:09:13,667 --> 00:09:15,726 And some of them came true and others... 183 00:09:15,750 --> 00:09:17,792 May still come true. 184 00:09:20,292 --> 00:09:23,518 Oh, my God. Simone, please get me the tissues. 185 00:09:23,542 --> 00:09:25,351 - Seriously? - Yeah. 186 00:09:25,375 --> 00:09:28,101 You know what, I got something 187 00:09:28,125 --> 00:09:32,458 a little bit stronger than tissue. 188 00:09:35,667 --> 00:09:38,976 But these dry tears a whole lot better. 189 00:09:39,000 --> 00:09:40,518 You two really are my best friends. 190 00:09:40,542 --> 00:09:44,059 - No... - You two are my only friends. 191 00:09:44,083 --> 00:09:45,559 Wait, you have, like, a million followers. 192 00:09:45,583 --> 00:09:50,226 Mm. Followers are not friends. Trust me. 193 00:09:50,250 --> 00:09:53,476 Yeah. But I say let's make a pact. 194 00:09:53,500 --> 00:09:57,934 No more talking about Kate or Liam 195 00:09:57,958 --> 00:09:59,559 and no talking about how Simone is gonna 196 00:09:59,583 --> 00:10:01,476 probably sleep with the concierge tonight. 197 00:10:01,500 --> 00:10:04,018 Um, I'm highly offended 198 00:10:04,042 --> 00:10:06,643 because I doubt there's gonna be any sleeping involved. 199 00:10:06,667 --> 00:10:08,601 Cheers. 200 00:10:32,500 --> 00:10:36,167 All right. This way! Let's go, birthday girl. Come on. 201 00:10:41,417 --> 00:10:43,893 So why don't you guys let me know 202 00:10:43,917 --> 00:10:46,667 when you really want to party? 203 00:10:49,250 --> 00:10:51,268 Oh, my God, are those ecstasy pills? 204 00:10:51,292 --> 00:10:53,226 - Mm-hmm. - Bailey! 205 00:10:53,250 --> 00:10:56,226 You're not supposed to have that stuff. You're a mom! 206 00:10:56,250 --> 00:10:59,268 Okay, look, a mommy in my mommy-and-me class 207 00:10:59,292 --> 00:11:01,476 hooked me up, and it's not like I'm asking you 208 00:11:01,500 --> 00:11:03,559 to freebase heroin or something. 209 00:11:03,583 --> 00:11:06,625 Not yet anyway. 210 00:11:09,458 --> 00:11:11,851 Oh, well, look at the time. 211 00:11:11,875 --> 00:11:14,976 - Time to go to another club. - Okay, sit down. 212 00:11:15,000 --> 00:11:17,851 I'm turning thirty, not three. 213 00:11:17,875 --> 00:11:20,518 And besides, Kate was one of our closest friends in college. 214 00:11:20,542 --> 00:11:22,268 And she was trying to be nice to you 215 00:11:22,292 --> 00:11:24,684 before you got all up in her face. 216 00:11:24,708 --> 00:11:28,375 Parker's right. You're the only one holding the grudge on this. 217 00:11:30,792 --> 00:11:31,958 You're right. 218 00:11:37,833 --> 00:11:39,292 Hey, Kate. 219 00:11:42,042 --> 00:11:44,167 Maybe it's time we made peace. 220 00:11:45,708 --> 00:11:48,018 So let's toast to new beginnings. 221 00:11:48,042 --> 00:11:49,726 - Rachel, film this. - Wow. 222 00:11:49,750 --> 00:11:52,393 Is this actually a ceasefire? 223 00:11:52,417 --> 00:11:54,976 When did they start beefing? Because I really can't remember. 224 00:11:55,000 --> 00:11:57,143 Was it before or after the influencer stuff? 225 00:11:57,167 --> 00:12:00,726 Oh, definitely before, when Kate became her understudy in Rent. 226 00:12:00,750 --> 00:12:02,434 Simone would've been my understudy, 227 00:12:02,458 --> 00:12:04,351 but I didn't have it in me to sleep with the director. 228 00:12:04,375 --> 00:12:06,809 Old fat guys aren't my type. 229 00:12:06,833 --> 00:12:08,601 That was you? 230 00:12:08,625 --> 00:12:10,893 You're the one who was spreading all those rumors 231 00:12:10,917 --> 00:12:13,518 about me sleeping with the director? 232 00:12:13,542 --> 00:12:16,726 My dad heard those rumors, Kate. 233 00:12:16,750 --> 00:12:18,893 I'm sorry, did you not want anyone to know? 234 00:12:18,917 --> 00:12:20,768 Mm-hmm. 235 00:12:23,250 --> 00:12:25,934 Oh... Did you get that? 236 00:12:25,958 --> 00:12:27,809 You throw that, it will be the last thing you do. 237 00:12:27,833 --> 00:12:30,351 - Oh, is that a threat? - I don't make threats, baby. 238 00:12:30,375 --> 00:12:33,434 - Only promises. - Okay, wait, everybody, stop. 239 00:12:33,458 --> 00:12:35,184 - What is wrong with all of you? - I didn't start it. 240 00:12:35,208 --> 00:12:37,226 - She started it this time. - You dumped champagne. 241 00:12:37,250 --> 00:12:38,559 - All over me! - It was an accident, Kate. 242 00:12:38,583 --> 00:12:40,226 Calm down. 243 00:12:40,250 --> 00:12:42,351 Okay. You know what? I'm out of here. 244 00:12:42,375 --> 00:12:44,351 I'm gonna go try to enjoy my birthday 245 00:12:44,375 --> 00:12:45,559 before you get us kicked out. 246 00:13:01,958 --> 00:13:04,125 You are in so much trouble. 247 00:13:06,375 --> 00:13:09,768 You look sad. They don't let sad people in here. 248 00:13:09,792 --> 00:13:12,226 Don't make me have you kicked out. 249 00:13:14,792 --> 00:13:17,309 It's stupid personal drama. 250 00:13:17,333 --> 00:13:18,809 Mm, my favorite kind. 251 00:13:18,833 --> 00:13:20,851 Oh, well then, you'll love my friends 252 00:13:20,875 --> 00:13:22,226 because they're in there fighting like a bunch of 253 00:13:22,250 --> 00:13:25,809 juvenile delinquents right now. 254 00:13:25,833 --> 00:13:30,518 Yeah, but... that's not what's really bothering you, 255 00:13:30,542 --> 00:13:31,625 is it? 256 00:13:36,875 --> 00:13:38,559 The perfect man wanted me to marry him, 257 00:13:38,583 --> 00:13:40,559 and I broke up with him. 258 00:13:40,583 --> 00:13:43,559 Why? What did he do wrong? 259 00:13:43,583 --> 00:13:45,518 Nothing. 260 00:13:45,542 --> 00:13:48,309 In-in fact, he did everything right. 261 00:13:48,333 --> 00:13:51,393 He would've done anything that I asked him to do. 262 00:13:51,417 --> 00:13:53,601 No questions asked. 263 00:13:53,625 --> 00:13:56,309 What a jerk. 264 00:13:56,333 --> 00:13:59,601 Seriously, what a jerk for asking you to run his life. 265 00:13:59,625 --> 00:14:02,851 Yeah, there was no adventure, you know? 266 00:14:02,875 --> 00:14:05,893 You want someone who's confident. 267 00:14:05,917 --> 00:14:08,476 A man that runs her own life. 268 00:14:08,500 --> 00:14:11,101 You don't seem that bad. 269 00:14:11,125 --> 00:14:13,309 I'm not quite sure that I could handle you. 270 00:14:13,333 --> 00:14:15,917 Hey, Zac, two bottles of tequila. 271 00:14:17,042 --> 00:14:18,809 Thank you. 272 00:14:18,833 --> 00:14:22,101 - Aren't you gonna pay for that? - I already did. 273 00:14:22,125 --> 00:14:24,792 - I own the club. - Oh? 274 00:14:25,625 --> 00:14:27,643 Hey. Where'd Bailey go? 275 00:14:27,667 --> 00:14:30,268 Um, she went to the bathroom. 276 00:14:30,292 --> 00:14:31,417 Where'd, um... 277 00:14:32,458 --> 00:14:33,875 - Oh! - Hi. 278 00:14:37,667 --> 00:14:40,434 Peaches! It's nice to see you. 279 00:14:40,458 --> 00:14:41,684 Wait a minute, is she the one 280 00:14:41,708 --> 00:14:44,309 who's fighting with your friends? 281 00:14:44,333 --> 00:14:47,184 Peaches, I pay you to draw in a crowd, not to divide it. 282 00:14:47,208 --> 00:14:49,476 Screw off, Antonio. 283 00:14:49,500 --> 00:14:52,309 Wait, so you two know each other? 284 00:14:52,333 --> 00:14:54,518 Antonio, could you please ask this lady to leave? 285 00:14:54,542 --> 00:14:57,018 No, actually, Kate, you should leave. 286 00:14:57,042 --> 00:15:00,476 Tell you what, why don't you both stay? 287 00:15:00,500 --> 00:15:02,726 If you kiss and make up, I'll comp your bottle service 288 00:15:02,750 --> 00:15:04,083 the rest of the evening. 289 00:15:05,792 --> 00:15:07,000 I'm game. 290 00:15:09,167 --> 00:15:12,434 Free bottles all night, no charge. 291 00:15:12,458 --> 00:15:15,083 That's what I said. Top shelf only. 292 00:15:18,083 --> 00:15:20,851 - Ah... - Love you. 293 00:15:20,875 --> 00:15:23,059 - Yeah. - And that's how you make peace. 294 00:15:25,208 --> 00:15:27,684 Hi. Excuse me, sir. Hi. Who's that? 295 00:15:27,708 --> 00:15:30,018 What's this? Okay. 296 00:15:30,042 --> 00:15:32,851 Well, since the party has already gotten started, 297 00:15:32,875 --> 00:15:35,875 um, you wanna, you wanna do this or no? 298 00:15:37,167 --> 00:15:38,393 - Okay. - Yeah. 299 00:15:38,417 --> 00:15:39,750 Happy birthday. 300 00:16:17,417 --> 00:16:18,583 Hm. 301 00:16:20,458 --> 00:16:23,500 - Hey. Wake up. - Hm... 302 00:16:24,583 --> 00:16:26,143 Wake up. 303 00:16:26,167 --> 00:16:28,875 We're in, we're in Kate's room. 304 00:16:36,333 --> 00:16:38,934 How did we get in here? 305 00:16:38,958 --> 00:16:42,059 - My phone is dead, guys. - Ooh. No, girl. 306 00:16:42,083 --> 00:16:44,351 - Sorry. - Shh! 307 00:16:44,375 --> 00:16:46,792 - Don't wake up Kate. - Shh! 308 00:16:48,625 --> 00:16:50,500 Where's the... 309 00:16:53,083 --> 00:16:55,500 - Okay. - Careful. 310 00:16:59,417 --> 00:17:00,893 - Simone! - Simone, no. 311 00:17:00,917 --> 00:17:03,393 - Okay. All right, yeah. - Shh! 312 00:17:06,417 --> 00:17:08,333 Excuse me, ladies. 313 00:17:12,625 --> 00:17:13,976 All right. 314 00:17:14,000 --> 00:17:16,393 You think somebody drugged us? 315 00:17:16,417 --> 00:17:19,518 Yes. You did. 316 00:17:19,542 --> 00:17:23,893 No, I think the question is, was it laced? 317 00:17:23,917 --> 00:17:26,309 Okay, I highly doubt the president of 318 00:17:26,333 --> 00:17:29,934 my mommy-and-me club was trying to drug us, so... 319 00:17:31,292 --> 00:17:34,059 Hello? Anyone in there? 320 00:17:34,083 --> 00:17:35,833 It's Detective Lee. 321 00:17:50,542 --> 00:17:52,393 - What's going on? - Hey, David, David. 322 00:17:52,417 --> 00:17:54,601 Um, what's going on? 323 00:17:54,625 --> 00:17:57,309 A dead body was found near the pool early this morning. 324 00:17:57,333 --> 00:17:59,934 - Oh, my God. - Someone of the hotel? 325 00:17:59,958 --> 00:18:01,559 Well, it's not confirmed, but word on the street 326 00:18:01,583 --> 00:18:03,726 is that it's Kate Alessa. 327 00:18:03,750 --> 00:18:05,434 - Our Kate? - Well, we're pretty sure. 328 00:18:05,458 --> 00:18:07,309 She fell off her balcony before dawn. 329 00:18:07,333 --> 00:18:09,625 Or she slipped or was pushed. We don't know yet. 330 00:18:12,875 --> 00:18:16,643 - Oh, my God... - Poor Kate. 331 00:18:16,667 --> 00:18:20,809 - To die alone like that... - I know. 332 00:18:20,833 --> 00:18:23,559 She was so happy to see us again and be friends. 333 00:18:23,583 --> 00:18:26,143 Oh, well, not me. She thought I hated her. 334 00:18:26,167 --> 00:18:30,143 But I mean, she, she said that she forgave me, but... 335 00:18:30,167 --> 00:18:34,518 Was that, um, before or after you screamed at her at the club? 336 00:18:34,542 --> 00:18:37,351 Thanks, Bailey, I-I feel terrible already, 337 00:18:37,375 --> 00:18:38,643 but thank you. 338 00:18:38,667 --> 00:18:41,684 Why are we arguing about this? 339 00:18:41,708 --> 00:18:43,184 Because the cops are gonna bring it up 340 00:18:43,208 --> 00:18:44,809 when they're looking for suspects. 341 00:18:44,833 --> 00:18:48,018 But she fell. It was an accident. 342 00:18:48,042 --> 00:18:51,309 So suicide? 343 00:18:51,333 --> 00:18:53,018 She jumped? 344 00:18:53,042 --> 00:18:54,851 We really better hope it's a suicide. 345 00:18:54,875 --> 00:18:56,434 - Bailey! - What? 346 00:18:56,458 --> 00:18:59,434 If it wasn't a suicide, then it was a homicide. 347 00:18:59,458 --> 00:19:02,643 And we were the only people in her suite this morning. 348 00:19:02,667 --> 00:19:04,643 Oh-ho-ho. Wait, no, no, no. 349 00:19:04,667 --> 00:19:08,976 - We didn't push her. - We don't know that, right? 350 00:19:09,000 --> 00:19:13,184 We, we don't even know how we even got there! We don't know. 351 00:19:13,208 --> 00:19:17,184 Okay. Why are we arguing about this right now? Kate just died. 352 00:19:17,208 --> 00:19:20,893 I would like more than two seconds to process this, please. 353 00:19:20,917 --> 00:19:24,768 Oh, is, um, 20 years to life in jail enough time to process? 354 00:19:24,792 --> 00:19:27,393 Okay, you know what, Bailey, your true-crime podcasts 355 00:19:27,417 --> 00:19:29,768 are, like, literally making you hysterical. 356 00:19:29,792 --> 00:19:32,143 No, they, they taught me something. 357 00:19:32,167 --> 00:19:34,393 And I've learned that the law does not care 358 00:19:34,417 --> 00:19:37,934 about who is guilty, it's just who is easiest to convict, 359 00:19:37,958 --> 00:19:40,059 and that is us. 360 00:19:43,000 --> 00:19:44,875 I'm surprised they even knocked. 361 00:19:51,833 --> 00:19:53,976 I forgot. They... 362 00:19:54,000 --> 00:19:56,934 The hotel gives us, you know, free coffee for the VIPS. 363 00:19:56,958 --> 00:19:59,934 A shot of tequila wouldn't be bad right now. 364 00:19:59,958 --> 00:20:03,351 - But, you know... - Okay, all right, look. 365 00:20:03,375 --> 00:20:07,018 No matter what happens, we have to stick together. 366 00:20:07,042 --> 00:20:08,101 Okay, we have to. 367 00:20:13,542 --> 00:20:16,518 No videos, no, photos. Not even a happy-birthday song. 368 00:20:16,542 --> 00:20:21,226 Oh, there is a text from Conor. He's like, "How'd it go, babe?" 369 00:20:21,250 --> 00:20:23,726 Should I just text him back, a friend from college died 370 00:20:23,750 --> 00:20:25,476 and I'll probably be implicated in her murder? 371 00:20:25,500 --> 00:20:28,309 It's cool, though. Just make sure Micah eats his greens. 372 00:20:31,875 --> 00:20:34,518 Oh, my God! Oh, my God! 373 00:20:39,375 --> 00:20:41,393 Stop! 374 00:20:41,417 --> 00:20:43,518 I, I don't even remember recording this. 375 00:20:43,542 --> 00:20:47,351 - What happened last night? - I don't... Oh, my God! 376 00:20:47,375 --> 00:20:48,768 So, okay, can I see the video again? 377 00:20:48,792 --> 00:20:50,268 No, no, no, no. I-I deleted it already. 378 00:20:50,292 --> 00:20:52,309 Why? Don't we have to show it to the cops? 379 00:20:52,333 --> 00:20:55,351 - What? - So you can implicate yourself? 380 00:20:55,375 --> 00:20:57,851 No, she's got the right idea, and actually, we need to go 381 00:20:57,875 --> 00:21:00,934 on these phones and delete everything from this trip. 382 00:21:00,958 --> 00:21:02,684 Where are you going? 383 00:21:02,708 --> 00:21:05,268 Uh, I'm not gonna stick around for this. 384 00:21:05,292 --> 00:21:07,125 If we leave, we look guilty. 385 00:21:09,708 --> 00:21:10,893 Oh, God, I think I'm gonna throw up. 386 00:21:10,917 --> 00:21:11,934 Me, too. 387 00:21:16,292 --> 00:21:19,518 I love Bloody Marys. 388 00:21:19,542 --> 00:21:22,268 Uh, there's crepes over there. Wanna get some crepes? 389 00:21:22,292 --> 00:21:25,042 Hey, is that a detective? 390 00:21:27,000 --> 00:21:29,684 And why is she talking to Rachel? 391 00:21:29,708 --> 00:21:31,625 Maybe she came for brunch. 392 00:21:34,583 --> 00:21:37,393 Should we... Should we go talk to her first? 393 00:21:37,417 --> 00:21:40,518 You know, so that, like, it doesn't look like... 394 00:21:40,542 --> 00:21:42,809 Look like what? 395 00:21:42,833 --> 00:21:45,434 Like we were involved. 396 00:21:45,458 --> 00:21:47,101 We weren't involved, okay? 397 00:21:47,125 --> 00:21:50,101 We just, well, stayed overnight in her hotel room 398 00:21:50,125 --> 00:21:51,518 and then woke up in the morning, you know? 399 00:21:51,542 --> 00:21:53,518 How would that information be helpful 400 00:21:53,542 --> 00:21:55,518 to their investigation? 401 00:21:55,542 --> 00:21:58,167 Parker, what do you think? 402 00:22:00,708 --> 00:22:04,101 - Where are you going? - Maybe he knows what happened. 403 00:22:04,125 --> 00:22:06,625 Oh, my God. 404 00:22:10,583 --> 00:22:12,768 Sorry. Tapped out on requests. 405 00:22:12,792 --> 00:22:14,833 You were in Kate's suite last night, right? 406 00:22:16,125 --> 00:22:17,643 I was barely there, all right? 407 00:22:17,667 --> 00:22:19,143 Antonio asked me to bring some party favors. 408 00:22:19,167 --> 00:22:23,059 Drugs. To knock us out? 409 00:22:23,083 --> 00:22:24,601 If you're a narc, you suck at it. 410 00:22:24,625 --> 00:22:26,518 Look, I just really wanna know what happened. 411 00:22:26,542 --> 00:22:29,893 You really don't remember, do you? 412 00:22:29,917 --> 00:22:32,833 You know what? Good. You may not like what you remember. 413 00:22:43,208 --> 00:22:44,726 Did he tell you anything? 414 00:22:44,750 --> 00:22:47,792 Yes, Parker. Do tell! 415 00:22:52,667 --> 00:22:55,976 Who are you? 416 00:22:56,000 --> 00:22:57,768 Detective Sharon Lee. 417 00:22:57,792 --> 00:23:01,809 And you are Parker, Simone and Bailey. 418 00:23:01,833 --> 00:23:03,375 The concierge told me. 419 00:23:04,417 --> 00:23:06,184 - Nice guy. - Well... 420 00:23:06,208 --> 00:23:07,976 We would love to tell you everything that happened 421 00:23:08,000 --> 00:23:12,184 last night, but we were drugged and blacked out, so... 422 00:23:12,208 --> 00:23:14,601 Hm. Did someone roofie you? 423 00:23:14,625 --> 00:23:16,309 We don't really know. 424 00:23:16,333 --> 00:23:17,976 Well, have you done a drug test? 425 00:23:18,000 --> 00:23:20,851 That way you can find out what's in your system, 426 00:23:20,875 --> 00:23:23,268 legal or otherwise. 427 00:23:23,292 --> 00:23:25,101 The security footage is ready for your review. 428 00:23:25,125 --> 00:23:27,434 Thank you. 429 00:23:27,458 --> 00:23:31,309 Oh! Do you ladies have Kate's cell phone by chance? 430 00:23:31,333 --> 00:23:34,601 It wasn't on her person or in her hotel suite. 431 00:23:34,625 --> 00:23:37,059 And I already asked her assistant, 432 00:23:37,083 --> 00:23:40,393 but she hasn't seen it, either. Odd. 433 00:23:40,417 --> 00:23:42,143 Why would we even have her phone? 434 00:23:42,167 --> 00:23:44,934 Well, that phone could prove crucial in finding out 435 00:23:44,958 --> 00:23:48,226 what happened last night. 436 00:23:48,250 --> 00:23:52,101 Unless you ladies recorded something on your cell phones. 437 00:23:52,125 --> 00:23:55,976 - Did you? Hm. - No. We didn't. 438 00:23:56,000 --> 00:23:57,851 You know what, I'm gonna have the buffet, so... 439 00:23:57,875 --> 00:24:00,101 - I'm gonna go. - Well, don't go too far. 440 00:24:00,125 --> 00:24:02,292 This conversation isn't over yet. 441 00:24:03,792 --> 00:24:05,250 One for the road. 442 00:24:11,917 --> 00:24:13,809 - You lied to her? - Guys... 443 00:24:13,833 --> 00:24:15,893 - Should we get a lawyer? - No. 444 00:24:15,917 --> 00:24:18,351 The only thing we're getting is eggs and bacon, okay? 445 00:24:18,375 --> 00:24:22,184 - Chill out. Stop acting weird! - Okay. Look who's talking! 446 00:24:22,208 --> 00:24:23,559 Oh, my God. 447 00:24:35,583 --> 00:24:37,018 Wow! 448 00:24:37,042 --> 00:24:38,768 I'm surprised you ladies can function today 449 00:24:38,792 --> 00:24:41,125 after the way you stumbled in here last night. 450 00:24:42,208 --> 00:24:43,934 Wait, you saw us last night? 451 00:24:43,958 --> 00:24:45,351 Yeah. I worked a double. 452 00:24:45,375 --> 00:24:47,893 So I seen you all pull up with Antonio. 453 00:24:47,917 --> 00:24:50,684 - Who else was with us? - Kate and her friends. 454 00:24:50,708 --> 00:24:53,393 Eddie was there, too, Kate wanted me to come up, 455 00:24:53,417 --> 00:24:55,684 but I had to work until dawn, so... 456 00:24:55,708 --> 00:24:59,434 Did you see us taking anything or someone giving us something? 457 00:24:59,458 --> 00:25:02,643 Well, you were with Antonio. 458 00:25:02,667 --> 00:25:04,518 He's the guy all the guests call when they want something 459 00:25:04,542 --> 00:25:06,268 that's not on the room-service menu. 460 00:25:06,292 --> 00:25:08,125 - Catch my drift? - Oh. 461 00:25:10,583 --> 00:25:13,309 All right, I gotta get back. Oh, Simone? 462 00:25:13,333 --> 00:25:15,809 The manager wants to see you about your bill. 463 00:25:15,833 --> 00:25:18,684 Something about your credit card not going through? 464 00:25:18,708 --> 00:25:20,000 I don't know. 465 00:25:33,958 --> 00:25:35,684 I lied. 466 00:25:35,708 --> 00:25:37,500 This room isn't comped. 467 00:25:38,792 --> 00:25:40,684 I lost my sponsorship deal 468 00:25:40,708 --> 00:25:43,101 because they had enough influencers 469 00:25:43,125 --> 00:25:47,018 with Kate living here part-time and everything, so... 470 00:25:47,042 --> 00:25:49,059 Why didn't you just tell us? 471 00:25:49,083 --> 00:25:52,018 Are you lying about anything else? 472 00:25:52,042 --> 00:25:54,934 I didn't hurt Kate, Bailey. 473 00:25:54,958 --> 00:25:56,601 Parker, tell her to back off. 474 00:25:56,625 --> 00:25:59,809 I can't tell anyone anything right now 475 00:25:59,833 --> 00:26:01,643 until I get rid of this migraine. 476 00:26:01,667 --> 00:26:03,684 I just wanna go to the room and get some medicine. 477 00:26:03,708 --> 00:26:06,684 - You want me to come with you? - No. 478 00:26:06,708 --> 00:26:09,726 Oh, well, looks like it's just me and you, Simone. 479 00:26:09,750 --> 00:26:12,184 Actually, Bailey, I don't break bread 480 00:26:12,208 --> 00:26:14,893 with people that accuse me of lying. 481 00:26:14,917 --> 00:26:17,393 - But you did. You said so. - Whatever. Bailey... God! 482 00:26:17,417 --> 00:26:19,351 Leave me alone! 483 00:26:19,375 --> 00:26:21,208 Shh! Somebody killed her. 484 00:26:27,875 --> 00:26:29,726 I am so... 485 00:26:29,750 --> 00:26:32,625 - Hi. - Are you staying here, too? 486 00:26:33,833 --> 00:26:35,458 Something like that. 487 00:26:36,667 --> 00:26:38,851 What did you give me last night? 488 00:26:38,875 --> 00:26:40,375 Besides a good time? 489 00:26:41,875 --> 00:26:44,309 Look, my friends and I blacked out 490 00:26:44,333 --> 00:26:45,934 and David said that you deal all... 491 00:26:45,958 --> 00:26:48,518 Quiet. 492 00:26:48,542 --> 00:26:52,417 The only thing I gave you last night was too much attention. 493 00:26:53,750 --> 00:26:56,083 Then why can't I remember anything? 494 00:26:58,875 --> 00:26:59,893 You know, I can't remember anything 495 00:26:59,917 --> 00:27:01,375 about last night either. 496 00:27:03,458 --> 00:27:04,958 Antonio? 497 00:27:07,125 --> 00:27:10,351 Look, Parker, I need you to stay away from me. 498 00:27:10,375 --> 00:27:14,059 Stay away? Right. But last night... 499 00:27:14,083 --> 00:27:16,833 Was last night, and now it's over. 500 00:27:18,958 --> 00:27:20,625 It's not personal. 501 00:27:26,333 --> 00:27:29,434 - What was that? What was... - I need you to keep it together. 502 00:27:29,458 --> 00:27:31,351 - You need to... You need... - We'll talk about this. 503 00:27:31,375 --> 00:27:33,476 Now stop it, now. 504 00:27:33,500 --> 00:27:35,083 Stop it. 505 00:27:46,833 --> 00:27:50,059 I thought you two were staying downstairs for brunch. 506 00:27:50,083 --> 00:27:51,934 Oh, my God, this migraine is gonna be with me 507 00:27:51,958 --> 00:27:53,458 for a few hours. 508 00:27:56,625 --> 00:27:59,059 What areyoudoing here? 509 00:27:59,083 --> 00:28:01,726 What do you know about my husband? 510 00:28:01,750 --> 00:28:04,184 I don't even know who your husband is. 511 00:28:04,208 --> 00:28:06,875 You were all over him at the club last night. 512 00:28:08,083 --> 00:28:09,500 Antonio? 513 00:28:11,375 --> 00:28:16,184 Oh, my God, Antonio's your husband. You need to leave. 514 00:28:16,208 --> 00:28:17,643 What do you know about him and Kate? 515 00:28:17,667 --> 00:28:20,643 You need to leave before I call security. 516 00:28:20,667 --> 00:28:23,458 Go ahead. I own the hotel. 517 00:28:26,875 --> 00:28:30,559 Well, co-own it with Antonio. 518 00:28:30,583 --> 00:28:32,208 Same with Celestia. 519 00:28:34,833 --> 00:28:36,875 My dad gets migraines, too. 520 00:28:44,083 --> 00:28:46,833 Ice works best to numb the pain. 521 00:28:53,083 --> 00:28:56,018 I didn't know Antonio was married. 522 00:28:56,042 --> 00:28:59,351 I don't want any trouble. 523 00:28:59,375 --> 00:29:04,292 Some might say we are in an open relationship. 524 00:29:08,042 --> 00:29:11,934 You've got more, um, substance 525 00:29:11,958 --> 00:29:15,351 than my husband's usual conquests. 526 00:29:15,375 --> 00:29:17,684 You mean Kate? 527 00:29:17,708 --> 00:29:21,851 You know, if it weren't for you, 528 00:29:21,875 --> 00:29:24,559 Kate might still be alive. 529 00:29:27,542 --> 00:29:30,101 I won't take another one. It's gross. She just died. 530 00:29:30,125 --> 00:29:33,934 Rachel, nobody will know how devastated I am 531 00:29:33,958 --> 00:29:35,875 unless I post a picture proving it. 532 00:29:36,625 --> 00:29:37,833 Go. 533 00:29:41,500 --> 00:29:42,934 Okay, fine. 534 00:29:42,958 --> 00:29:44,309 I'm just gonna get David to take one 535 00:29:44,333 --> 00:29:46,184 if you're not going to. 536 00:29:46,208 --> 00:29:48,184 Aww, wouldn't you be more comfortable 537 00:29:48,208 --> 00:29:50,726 in the kiddie club section with the other mommies? 538 00:29:50,750 --> 00:29:52,726 Does your mommy know you're down by the pool 539 00:29:52,750 --> 00:29:56,601 without adult supervision? Do you want me to call the room? 540 00:29:56,625 --> 00:29:59,434 I can call your mommy for you, little girl! 541 00:30:27,208 --> 00:30:28,375 Hey. 542 00:30:29,333 --> 00:30:31,309 So what'd you think? 543 00:30:31,333 --> 00:30:33,809 It's my work outfit for the San Vernay. 544 00:30:33,833 --> 00:30:35,434 - It's next door. You wanna come? - Wait. 545 00:30:35,458 --> 00:30:37,059 You're a concierge over there, too? 546 00:30:37,083 --> 00:30:40,268 Nah, they pay me to model. 547 00:30:40,292 --> 00:30:41,643 I pretend to be a guest by the pool 548 00:30:41,667 --> 00:30:43,184 to make it look cooler than it is. 549 00:30:43,208 --> 00:30:46,018 But aren't you exhausted from being up all night? 550 00:30:46,042 --> 00:30:47,708 Strangely... 551 00:30:48,833 --> 00:30:49,917 nah. 552 00:30:51,500 --> 00:30:53,643 But the job pays 1000 for four hours. 553 00:30:53,667 --> 00:30:55,393 That'll help you with your hotel bill. 554 00:30:55,417 --> 00:30:58,184 Yeah, I got to figure something out besides influencing, 555 00:30:58,208 --> 00:31:01,101 because it's not working. 556 00:31:01,125 --> 00:31:03,018 It's a racket, really. 557 00:31:03,042 --> 00:31:06,833 Well, I know another way out, and it pays well. 558 00:31:09,750 --> 00:31:13,018 I didn't kill Kate. 559 00:31:13,042 --> 00:31:14,976 - I didn't say that you did. - Well, frankly... 560 00:31:15,000 --> 00:31:17,101 You're saying a lot of things that don't make sense right now, 561 00:31:17,125 --> 00:31:20,018 like this whole open-relationship deal. 562 00:31:20,042 --> 00:31:21,518 It worked 563 00:31:21,542 --> 00:31:25,601 until his precious Peaches wanted more. 564 00:31:25,625 --> 00:31:27,684 I told him he should end it with her before something 565 00:31:27,708 --> 00:31:31,518 or someone drove her over the edge. 566 00:31:31,542 --> 00:31:36,184 When Antonio picked you over her, Kate was furious. 567 00:31:36,208 --> 00:31:38,184 She only led you into her hotel room 568 00:31:38,208 --> 00:31:40,726 to get Antonio to come. 569 00:31:40,750 --> 00:31:42,601 He didn't want her. 570 00:31:42,625 --> 00:31:46,393 He didn't desire her physically anymore. 571 00:31:46,417 --> 00:31:51,101 Women like Kate don't take that kind of rejection easily. 572 00:31:51,125 --> 00:31:55,726 And Kate turning 30, well, she wasn't ready to grow up. 573 00:31:55,750 --> 00:31:58,601 Nor was she mature enough to let go. 574 00:31:58,625 --> 00:32:01,518 There were many more suitable men for her than Antonio, 575 00:32:01,542 --> 00:32:04,851 but she was so angry at him, 576 00:32:04,875 --> 00:32:07,309 had to make sure he never forgot her, 577 00:32:07,333 --> 00:32:09,542 even if it killed her. 578 00:32:10,958 --> 00:32:13,351 Okay. How do you know this happened? 579 00:32:13,375 --> 00:32:16,893 Because that man is my world, 580 00:32:16,917 --> 00:32:21,768 and I am determined to prove that Kate took her own life. 581 00:32:21,792 --> 00:32:25,934 So please, tell me what happened last night in her suite. 582 00:32:25,958 --> 00:32:28,333 I don't remember anything. 583 00:32:30,417 --> 00:32:32,018 All right. 584 00:32:32,042 --> 00:32:36,351 Well, if you do recall anything, you know where I am. 585 00:32:36,375 --> 00:32:40,768 Wait. How do you know that Antonio didn't kill Kate? 586 00:32:40,792 --> 00:32:43,601 Antonio may be a lot of things, 587 00:32:43,625 --> 00:32:46,417 but he is not a monster. 588 00:33:03,667 --> 00:33:07,476 Cairo was wild. Kate actually crawled inside a sarcophagus. 589 00:33:07,500 --> 00:33:09,684 Wow! I am not surprised. 590 00:33:09,708 --> 00:33:12,434 Kate actually did not turn down any dares in college. 591 00:33:14,167 --> 00:33:16,893 Yikes! We're late for the photoshoot at the pier. 592 00:33:16,917 --> 00:33:18,167 I hope Kate... 593 00:33:20,583 --> 00:33:22,643 What am I gonna do without her? 594 00:33:22,667 --> 00:33:25,351 She was my life for so long. 595 00:33:25,375 --> 00:33:27,393 Well, uh, it's gonna take time. 596 00:33:27,417 --> 00:33:30,643 But now you can focus on your own life. 597 00:33:30,667 --> 00:33:35,268 - I'm not glad she's dead. - Of course not. No one is. 598 00:33:35,292 --> 00:33:39,018 I have my own room. I wasn't even in her suite last night. 599 00:33:39,042 --> 00:33:41,851 Okay. Why are you getting so upset? 600 00:33:41,875 --> 00:33:43,434 Why are you even talking to me? 601 00:33:43,458 --> 00:33:45,268 Because this is a really terrible thing 602 00:33:45,292 --> 00:33:48,101 and we all just need somebody to talk to. 603 00:33:48,125 --> 00:33:51,434 I shouldn't even be down here. I-I need to cancel her schedule. 604 00:33:51,458 --> 00:33:53,768 People will still be mad at me that she can't show up. 605 00:33:53,792 --> 00:33:56,792 God! Kate stresses me out even when she's gone. 606 00:34:00,792 --> 00:34:03,125 You should see a counselor, though, at some point. 607 00:34:04,333 --> 00:34:06,643 So you're a hustler? 608 00:34:06,667 --> 00:34:08,518 I wouldn't say all that. 609 00:34:08,542 --> 00:34:13,101 More like a masseuse with benefits, you know? 610 00:34:13,125 --> 00:34:16,809 Okay, David, I know you're cute, but intercourse, it's just, 611 00:34:16,833 --> 00:34:20,351 it's never gonna be a massage technique. Sorry. 612 00:34:20,375 --> 00:34:24,518 I don't go that far, unless they pay me for it. 613 00:34:24,542 --> 00:34:26,726 Well, how much do they pay you? 614 00:34:26,750 --> 00:34:30,518 Just, uh, out of curiosity. 615 00:34:30,542 --> 00:34:33,809 Well, come with me next door and find out. 616 00:34:33,833 --> 00:34:36,184 - I'll introduce you to my frie... - Uh, no, actually. 617 00:34:36,208 --> 00:34:38,542 I'm just, I'm confused. Forget it. 618 00:34:40,000 --> 00:34:41,684 You enjoying your birthday weekend so far? 619 00:34:41,708 --> 00:34:44,059 - Mm-hmm. - You know, besides the, uh... 620 00:34:44,083 --> 00:34:45,643 You know... 621 00:34:45,667 --> 00:34:47,226 Yeah. 622 00:34:47,250 --> 00:34:49,601 Uh... All right, I'm gonna go. 623 00:34:49,625 --> 00:34:51,625 - Mm-hmm. - All right. 624 00:34:54,000 --> 00:34:56,893 Do not take what he's offering. 625 00:34:56,917 --> 00:34:58,268 Do not play dumb with me. 626 00:34:58,292 --> 00:35:00,333 He just asked you to become a hooker. 627 00:35:02,000 --> 00:35:05,893 I'm a whore anyway, aren't I? No, seriously. 628 00:35:05,917 --> 00:35:10,059 Pimping myself out for likes, views, comments. 629 00:35:10,083 --> 00:35:12,976 Free hotel rooms. 630 00:35:13,000 --> 00:35:16,059 Well, when they are free. 631 00:35:16,083 --> 00:35:18,726 And it's not gonna last forever, Parker. 632 00:35:18,750 --> 00:35:21,434 Every day I'm getting older and less on trend. 633 00:35:21,458 --> 00:35:26,018 And all it's gonna take is one bad photo or one wrong comment, 634 00:35:26,042 --> 00:35:27,809 and everyone can be take everything away from me 635 00:35:27,833 --> 00:35:29,309 just like that. 636 00:35:29,333 --> 00:35:31,726 I just, I can't, I can't do this anymore. 637 00:35:31,750 --> 00:35:33,518 - So don't! - So what else would I do? 638 00:35:33,542 --> 00:35:38,059 - Parker... - Look, we're tired, okay? 639 00:35:38,083 --> 00:35:42,143 And Bailey was wrong, and I propose that we find her 640 00:35:42,167 --> 00:35:44,684 and do what we say we've been wanting to do all along, 641 00:35:44,708 --> 00:35:46,208 which is go home. 642 00:35:48,250 --> 00:35:49,708 - Okay? - Yeah. 643 00:35:50,958 --> 00:35:52,083 Come on. 644 00:36:03,625 --> 00:36:05,101 You are not gonna believe the conversation 645 00:36:05,125 --> 00:36:07,184 I just had with Kate's assistant, Rachel. 646 00:36:07,208 --> 00:36:09,643 That girl, wow! 647 00:36:09,667 --> 00:36:11,684 Well, I can one-up you because I was approached 648 00:36:11,708 --> 00:36:14,184 by Antonio's wife. 649 00:36:14,208 --> 00:36:16,684 And she knows about the relationship 650 00:36:16,708 --> 00:36:19,434 he was having with Kate behind her back. 651 00:36:19,458 --> 00:36:24,125 She even knew his pet nickname for her, Peaches. 652 00:36:25,167 --> 00:36:26,934 Do you think she pushed her? 653 00:36:26,958 --> 00:36:28,809 I mean, scorned love is, like, the number-one reason 654 00:36:28,833 --> 00:36:30,643 for homicide. This podcast I listen to... 655 00:36:30,667 --> 00:36:33,268 - Okay. No more podcasts. - Always... 656 00:36:33,292 --> 00:36:36,934 No more confrontations, no more conspiracy theories. 657 00:36:36,958 --> 00:36:40,601 Simone and I agreed that it's just time that we leave. 658 00:36:40,625 --> 00:36:42,893 N-no, but it... No, no, no. No! 659 00:36:42,917 --> 00:36:46,351 We tried it your way, and it gave me a splitting headache 660 00:36:46,375 --> 00:36:49,917 and it gave Simone pretty much a nervous breakdown. 661 00:36:53,375 --> 00:36:55,643 Kate, are you drunk? 662 00:36:55,667 --> 00:36:58,226 You know why I stopped talking to you, Parker? 663 00:36:58,250 --> 00:37:00,268 It's not because you're friends with Simone. 664 00:37:00,292 --> 00:37:03,809 Okay, it's because you make everything about you. 665 00:37:03,833 --> 00:37:06,684 Who was the center of attention at my birthday party? You. 666 00:37:06,708 --> 00:37:08,768 It's my birthday, too! 667 00:37:08,792 --> 00:37:12,208 But these are my friends, Parker. Just stop! 668 00:37:14,000 --> 00:37:16,351 Why do you hate me? You come into town. 669 00:37:16,375 --> 00:37:18,059 - And you ruined my birthday. - Look at that. 670 00:37:18,083 --> 00:37:20,101 By stealing Antonio away from me. 671 00:37:20,125 --> 00:37:22,934 I didn't even know you two were together. 672 00:37:22,958 --> 00:37:26,726 I mean, come on! You can have him, trust me. 673 00:37:26,750 --> 00:37:29,809 Oh, so now you're, you're giving him to me? 674 00:37:29,833 --> 00:37:32,101 Kate, are you drunk? 675 00:37:32,125 --> 00:37:34,851 You know why I stopped talking to you, Parker? 676 00:37:34,875 --> 00:37:37,059 It's not because you're friends with Simone, okay? 677 00:37:37,083 --> 00:37:40,226 It's because you make everything about you. 678 00:37:40,250 --> 00:37:43,143 Who was the center of attention at my birthday party? You. 679 00:37:43,167 --> 00:37:45,268 It's my birthday, too! 680 00:37:45,292 --> 00:37:49,434 But these are my friends, Parker. Just stop! 681 00:37:49,458 --> 00:37:52,018 - Who posted this? - I don't know. 682 00:37:52,042 --> 00:37:54,434 It's already been viewed, like, 500 times. 683 00:37:54,458 --> 00:37:56,851 And, look, the source is anonymous. 684 00:37:56,875 --> 00:37:58,768 Well, who else was up there, because this didn't come 685 00:37:58,792 --> 00:38:00,476 from any one of our phones. 686 00:38:00,500 --> 00:38:02,643 Well, it wasn't Rachel because I talked to her 687 00:38:02,667 --> 00:38:04,268 and she said she wasn't even there. 688 00:38:04,292 --> 00:38:06,875 I bet it was that creep Antonio. 689 00:38:08,500 --> 00:38:10,226 Why? 690 00:38:10,250 --> 00:38:12,726 To shift the blame off him and frame you, duh! 691 00:38:12,750 --> 00:38:14,851 Okay, at some point we have to stop 692 00:38:14,875 --> 00:38:16,476 with the conspiracy theories, Bailey. 693 00:38:16,500 --> 00:38:18,268 No, you know, she has a point. 694 00:38:18,292 --> 00:38:20,476 You know, Antonio's always looking for a back to stab. 695 00:38:20,500 --> 00:38:24,375 And I'm not about to let him shine that focus on me, okay? 696 00:38:25,750 --> 00:38:27,559 My probation officer would freak out 697 00:38:27,583 --> 00:38:29,934 if she found out I was up there last night. 698 00:38:29,958 --> 00:38:32,434 Why are you on probation? 699 00:38:32,458 --> 00:38:33,934 That doesn't matter. 700 00:38:33,958 --> 00:38:35,768 What does matters is what Antonio is gonna 701 00:38:35,792 --> 00:38:37,059 tell the police when they ask him 702 00:38:37,083 --> 00:38:39,792 why a dead woman was fighting over him. 703 00:38:41,208 --> 00:38:43,393 So let's ask him. 704 00:38:43,417 --> 00:38:46,393 Wait a minute, you wanna confront Antonio? 705 00:38:46,417 --> 00:38:49,476 Uh, why not? His wife confronted me. 706 00:38:49,500 --> 00:38:52,934 Okay. Well, he's probably at the club. 707 00:38:52,958 --> 00:38:54,976 You know, Saturday is a big prep day. 708 00:38:55,000 --> 00:38:57,726 - All right, let's go. - Hold. 709 00:38:57,750 --> 00:39:00,101 You can't just go there without a key. 710 00:39:00,125 --> 00:39:01,417 A key... 711 00:39:04,208 --> 00:39:05,625 A key like this one. 712 00:39:25,000 --> 00:39:27,042 - All right. Ready? Yeah. - Yeah. I guess? 713 00:39:28,875 --> 00:39:32,042 Car. Hurry, I am late for my pedi appointment. 714 00:39:33,500 --> 00:39:36,476 You're a friend of Kate's, right? 715 00:39:36,500 --> 00:39:38,583 I recognized you from her posts. 716 00:39:39,958 --> 00:39:42,143 You were with her last night, yes? 717 00:39:42,167 --> 00:39:47,101 I mean, at-at the club. I wasn't at that party at her suite. 718 00:39:47,125 --> 00:39:49,101 I was with this new friend of mine. 719 00:39:49,125 --> 00:39:52,833 I have his number if you need to verify it. 720 00:39:56,625 --> 00:40:01,559 Okay, I'm, I'm not like going to get my nails done for funzies. 721 00:40:01,583 --> 00:40:04,559 Okay, we all grieve in our own ways. 722 00:40:04,583 --> 00:40:06,268 I know, you can't really tell 723 00:40:06,292 --> 00:40:10,434 because of all the Botox in my face, but... 724 00:40:10,458 --> 00:40:13,768 Mind if I ask you some questions? 725 00:40:13,792 --> 00:40:16,018 I mean, sure, but you really should be talking 726 00:40:16,042 --> 00:40:18,059 to those three friends of hers. 727 00:40:18,083 --> 00:40:22,208 Ex-friends. Theyhatedher. 728 00:40:24,833 --> 00:40:28,250 You know, my nails could use some TLC, too. 729 00:40:29,583 --> 00:40:30,875 May I join you? 730 00:40:31,875 --> 00:40:33,125 My treat. 731 00:40:34,167 --> 00:40:36,851 Fine. 732 00:40:36,875 --> 00:40:38,917 My car's parked right over there. 733 00:41:06,167 --> 00:41:09,351 Huh. Must be at lunch. 734 00:41:09,375 --> 00:41:12,625 Or back in storage. I'll check. 735 00:41:13,917 --> 00:41:15,083 Stay here. 736 00:41:17,833 --> 00:41:20,184 Hey. We can't go through his things. 737 00:41:20,208 --> 00:41:23,018 Um, it's not my fault it's unlocked, okay? 738 00:41:23,042 --> 00:41:25,684 Hey, Simone, look on the shelves. 739 00:41:25,708 --> 00:41:27,934 Parker, what's in those cabinets over there? 740 00:41:27,958 --> 00:41:29,851 Come on, let's go. 741 00:41:29,875 --> 00:41:33,476 We came here to talk to Antonio, not go through his things. 742 00:41:33,500 --> 00:41:37,184 Simone! Oh, my God! My bad. 743 00:41:37,208 --> 00:41:39,018 We came here to clear your name, Parker. 744 00:41:39,042 --> 00:41:40,851 There is a viral video going around of you 745 00:41:40,875 --> 00:41:43,226 screaming at Kate. You should be more concerned. 746 00:41:43,250 --> 00:41:45,476 Okay, first of all, that was taken out of context, 747 00:41:45,500 --> 00:41:48,434 and second of all, I don't even remember any of that. 748 00:41:48,458 --> 00:41:51,768 Um, that's not gonna hold up in court. 749 00:41:51,792 --> 00:41:55,101 But it's true! Can we just take the drug test? 750 00:41:55,125 --> 00:41:57,792 If we were drugged, don't we wanna know what it is? 751 00:42:06,208 --> 00:42:08,809 I think we just found out. 752 00:42:08,833 --> 00:42:10,792 - Wow! - Wait. 753 00:42:12,625 --> 00:42:14,625 One of these was in my purse. 754 00:42:15,792 --> 00:42:18,726 Did Antonio give it to you? 755 00:42:18,750 --> 00:42:20,601 That is not my style. 756 00:42:20,625 --> 00:42:23,309 We only turn 30 once. Live a little! 757 00:42:23,333 --> 00:42:25,434 Mm-mm. 758 00:42:25,458 --> 00:42:27,208 Is Kate the one who drugged us? 759 00:42:30,292 --> 00:42:32,476 I don't see Antonio's car anywhere. 760 00:42:32,500 --> 00:42:34,500 But that doesn't mean he won't be back soon. 761 00:42:36,333 --> 00:42:37,917 What is that doing here? 762 00:42:39,625 --> 00:42:42,768 You know what? Why don't you tell us? 763 00:42:42,792 --> 00:42:45,625 Did Kate and Antonio drug us with this stuff last night? 764 00:42:46,667 --> 00:42:48,559 Or did you drug us, Edward? 765 00:42:48,583 --> 00:42:50,226 Of course not! 766 00:42:50,250 --> 00:42:52,059 Is Antonio selling this? 767 00:42:52,083 --> 00:42:55,893 If he is, I don't wanna be here when he finds us with his stash. 768 00:42:55,917 --> 00:42:58,458 Let's get out of here. Come on. 769 00:43:00,167 --> 00:43:02,018 Better put that back. 770 00:43:02,042 --> 00:43:03,875 Let's go, y'all, come on! 771 00:43:15,750 --> 00:43:19,083 Fifteen thousand, thirty thousand, fifty thousand. 772 00:43:19,792 --> 00:43:21,476 What? 773 00:43:38,958 --> 00:43:41,143 Uh, what are you doing here? 774 00:43:43,458 --> 00:43:46,393 Um, uh... 775 00:43:46,417 --> 00:43:49,268 Waiting to talk to Antonio. 776 00:43:49,292 --> 00:43:51,393 What's going on with you and Antonio? 777 00:43:51,417 --> 00:43:54,601 Nothing. I just met the jerk last night. 778 00:43:54,625 --> 00:43:57,393 Wait. What are you doing here? 779 00:43:57,417 --> 00:43:59,976 Hm, then how did you get into his private office? 780 00:44:00,000 --> 00:44:02,601 Yes, Parker. How did you get in here? 781 00:44:02,625 --> 00:44:04,934 Are you sleeping with her? 782 00:44:04,958 --> 00:44:06,726 Not yet. 783 00:44:06,750 --> 00:44:08,768 Were you going through my things? 784 00:44:08,792 --> 00:44:11,184 Look, I'm just trying to figure out what happened. 785 00:44:11,208 --> 00:44:13,893 I'm going to leave. 786 00:44:13,917 --> 00:44:15,559 Or did you come here to finish what we started last... 787 00:44:15,583 --> 00:44:17,393 Rachel, get him off of me! 788 00:44:17,417 --> 00:44:18,809 - Antonio, you're hurting her! - Let me go. 789 00:44:18,833 --> 00:44:20,893 - Get off of her, man! - Let... 790 00:44:20,917 --> 00:44:23,643 Come on, let me go... 791 00:44:23,667 --> 00:44:27,351 Sorry... 792 00:44:27,375 --> 00:44:29,101 - Are you okay? - Of course she's okay. 793 00:44:29,125 --> 00:44:30,643 You know what, you're not gonna be. 794 00:44:30,667 --> 00:44:32,518 Parker, I'm gonna take you to the police department 795 00:44:32,542 --> 00:44:34,309 and we're gonna file a report against you. 796 00:44:34,333 --> 00:44:35,851 You mind if I tag along, 797 00:44:35,875 --> 00:44:37,559 tell them how she broke into my office? 798 00:44:37,583 --> 00:44:40,684 Rachel will back me up, won't... Where the hell did she go? 799 00:44:40,708 --> 00:44:43,101 You were trying to frame her for what happened to Kate! 800 00:44:43,125 --> 00:44:44,434 What? 801 00:44:44,458 --> 00:44:46,809 We saw the video that you posted. 802 00:44:46,833 --> 00:44:48,684 Wasn't me, look, just like all of you, 803 00:44:48,708 --> 00:44:50,684 I've no recollection what happened last night. 804 00:44:50,708 --> 00:44:54,143 Really? 'Cause your stash over there says something different. 805 00:44:54,167 --> 00:44:57,184 I confiscated that from my bartender last night. 806 00:44:57,208 --> 00:44:59,851 I was gonna turn it into the cops today. 807 00:44:59,875 --> 00:45:01,643 But after Kate's death, I couldn't take the chance of 808 00:45:01,667 --> 00:45:04,976 the club being implicated or get my former DJ in hot water. 809 00:45:05,000 --> 00:45:07,125 That's right. You're fired. 810 00:45:08,250 --> 00:45:11,393 Fine. Now let's go. 811 00:45:11,417 --> 00:45:13,851 - Come on, let's go. - Wait. 812 00:45:13,875 --> 00:45:16,434 What were you paying Kate for? 813 00:45:16,458 --> 00:45:19,559 - You are unbelievable. - I saw the invoices. 814 00:45:19,583 --> 00:45:21,851 Those invoices are payments that I paid to Kate 815 00:45:21,875 --> 00:45:23,601 to promote the club through her social media. 816 00:45:23,625 --> 00:45:27,684 Those invoices said merchandise, not social media. 817 00:45:27,708 --> 00:45:29,351 I don't have to tell you, you've to take it up 818 00:45:29,375 --> 00:45:31,101 with my accountant. 819 00:45:31,125 --> 00:45:34,226 So what now? Are we even? 820 00:45:34,250 --> 00:45:36,500 You wanna go downtown to settle this with the cops? 821 00:45:39,542 --> 00:45:42,018 Congratulations, Parker. 822 00:45:42,042 --> 00:45:44,162 Looks like you found the adventure you're looking for. 823 00:45:51,667 --> 00:45:53,059 Can we just head back to the hotel 824 00:45:53,083 --> 00:45:54,434 and pretend like this never happened? 825 00:45:54,458 --> 00:45:56,167 Seriously, fine by me. 826 00:45:58,000 --> 00:45:59,434 Dammit! Okay, my bag. 827 00:45:59,458 --> 00:46:01,018 - I gotta go get it. - Wait, wait, hold on. 828 00:46:01,042 --> 00:46:03,434 Wait. I think someone should. Like, go with you. 829 00:46:03,458 --> 00:46:04,917 No, no. I'll be quick. 830 00:46:06,292 --> 00:46:08,143 Okay. 831 00:46:08,167 --> 00:46:09,684 Well, I'm gonna take some selfies 832 00:46:09,708 --> 00:46:11,851 'cause this lighting is really good. 833 00:46:11,875 --> 00:46:14,518 Um, I'm sorry I got you fired. 834 00:46:14,542 --> 00:46:17,018 Don't be. 835 00:46:17,042 --> 00:46:18,667 I needed to level up. 836 00:46:22,333 --> 00:46:24,518 Your confidence is admirable. 837 00:46:24,542 --> 00:46:27,393 I wish I was that bold with my achievements. 838 00:46:27,417 --> 00:46:30,143 What do you do? 839 00:46:30,167 --> 00:46:33,083 - I'm a fashion designer. - You any good? 840 00:46:33,667 --> 00:46:35,101 I guess. 841 00:46:35,125 --> 00:46:36,393 No, no, you're right. 842 00:46:36,417 --> 00:46:38,792 I am downright epic. 843 00:46:42,333 --> 00:46:45,184 You ever been to Mykonos? 844 00:46:45,208 --> 00:46:47,059 A buddy of mine owns a club down there. 845 00:46:47,083 --> 00:46:50,393 And, uh, yeah, now I have all the time in the world 846 00:46:50,417 --> 00:46:52,268 to sail down there. 847 00:46:52,292 --> 00:46:53,934 You have your own boat? 848 00:46:53,958 --> 00:46:55,726 It is not merely a boat. 849 00:46:55,750 --> 00:46:58,434 It is my home. It is my church. 850 00:46:58,458 --> 00:47:00,893 It is... 851 00:47:00,917 --> 00:47:04,268 Well, it's not much, but it's mine. 852 00:47:04,292 --> 00:47:06,542 Me and my pal Davey live on it together. 853 00:47:08,375 --> 00:47:10,976 You might have run into him working the desk at the hotel. 854 00:47:11,000 --> 00:47:12,375 Mm-hmm. 855 00:47:16,292 --> 00:47:19,268 - Everything okay? - Yeah. Uh, let's just say... 856 00:47:19,292 --> 00:47:21,434 He's not inviting me to play tennis anytime soon. 857 00:47:21,458 --> 00:47:23,559 - Okay. - Can we go? 858 00:47:23,583 --> 00:47:25,809 - Yeah. Where? - Well, I mean... 859 00:47:25,833 --> 00:47:28,351 The day is young, right? The water's gorgeous. 860 00:47:28,375 --> 00:47:30,934 Wait, you're not suggesting that we have, like, a river day 861 00:47:30,958 --> 00:47:32,393 after everything that just happened? 862 00:47:32,417 --> 00:47:34,476 I mean, Kate did celebrate her life, 863 00:47:34,500 --> 00:47:35,934 like every day was Mardi Gras, so... 864 00:47:35,958 --> 00:47:38,601 That's true, and keeping the party going 865 00:47:38,625 --> 00:47:41,059 would be like honoring Kate. 866 00:47:41,083 --> 00:47:43,917 - My boat's down the road. - I'm up for a swim. 867 00:47:57,292 --> 00:47:58,809 All right, y'all, to Kate! 868 00:47:58,833 --> 00:48:01,476 She was easy to hate and even easy to love. 869 00:48:01,500 --> 00:48:03,750 To Kate. 870 00:48:06,708 --> 00:48:08,226 I mean, I didn't really know that you were 871 00:48:08,250 --> 00:48:10,809 that close with Kate. 872 00:48:10,833 --> 00:48:13,518 We weren't. We barely even knew each other. 873 00:48:13,542 --> 00:48:15,726 Huh? 874 00:48:15,750 --> 00:48:19,059 Ladies, check out the view! It's dope, right? 875 00:48:19,083 --> 00:48:21,750 Simone, come on. Come on. 876 00:48:28,125 --> 00:48:29,768 I told him to keep it physical with Kate, 877 00:48:29,792 --> 00:48:31,643 not to fall in love. 878 00:48:31,667 --> 00:48:34,976 Wait, Kate was with David, too? 879 00:48:35,000 --> 00:48:36,934 I thought she only had a thing with Antonio. 880 00:48:36,958 --> 00:48:41,143 She used David to keep her thing going with Antonio. 881 00:48:41,167 --> 00:48:44,893 Jealousy is a strong aphrodisiac. 882 00:48:44,917 --> 00:48:47,976 Jealousy is also a strong motive. 883 00:48:48,000 --> 00:48:49,417 You think David did it? 884 00:48:50,500 --> 00:48:52,601 Well, didn't David work a double 885 00:48:52,625 --> 00:48:54,625 at the concierge desk last night? 886 00:49:02,083 --> 00:49:04,958 Hey, yo, gang. We got company. 887 00:49:09,083 --> 00:49:10,601 Mm-mm! Mm-mm! 888 00:49:10,625 --> 00:49:13,101 Enjoying some fun in the sun, huh? 889 00:49:13,125 --> 00:49:15,059 We're honoring Kate. 890 00:49:15,083 --> 00:49:19,601 You also were at Club Celestia. I saw you on the security tapes. 891 00:49:19,625 --> 00:49:22,018 - What were you doing there? - We don't have to tell you any... 892 00:49:22,042 --> 00:49:25,643 Bailey, stop. Let's just tell her the truth. 893 00:49:25,667 --> 00:49:28,143 Now, don't get too radical. 894 00:49:28,167 --> 00:49:30,434 We went to Antonio's office because I wanted 895 00:49:30,458 --> 00:49:32,934 to ask him about the video of me fighting with Kate. 896 00:49:32,958 --> 00:49:34,143 And did you get to talk with him? 897 00:49:34,167 --> 00:49:35,268 Yeah. 898 00:49:35,292 --> 00:49:37,726 But he didn't post the video. 899 00:49:37,750 --> 00:49:40,208 Anything else happen other than talking? 900 00:49:44,542 --> 00:49:47,893 Antonio got upset when he caught me in his office. 901 00:49:47,917 --> 00:49:49,625 He grabbed me and I screamed. 902 00:49:54,625 --> 00:49:58,684 Okay. He was hurting Parker and he's a lot stronger than me. 903 00:49:58,708 --> 00:50:01,934 And I didn't know what he was gonna do, so I hit him. 904 00:50:01,958 --> 00:50:04,184 And what did you hit him with? 905 00:50:04,208 --> 00:50:05,893 - Paperweight. - Round. 906 00:50:05,917 --> 00:50:09,268 About this big? Marble? 907 00:50:09,292 --> 00:50:12,226 Antonio was found dead in his office today, 908 00:50:12,250 --> 00:50:14,643 bludgeoned to death with a paperweight. 909 00:50:14,667 --> 00:50:19,393 So, Bailey Wilkinson, you are under arrest. 910 00:50:19,417 --> 00:50:21,976 - Wait, what? No, I-I didn't d... - Wait. 911 00:50:22,000 --> 00:50:23,601 No, no, no, no, Bailey... 912 00:50:23,625 --> 00:50:26,143 No, that's impossible. She-she didn't do it. 913 00:50:26,167 --> 00:50:28,768 Bailey wouldn't hurt anybody. She wouldn't kill someone. 914 00:50:28,792 --> 00:50:32,292 I need you to step off this boat, now. 915 00:50:44,042 --> 00:50:45,976 You've got it all wrong, Detective Lee. 916 00:50:46,000 --> 00:50:47,726 You don't know Bailey like we know her. 917 00:50:47,750 --> 00:50:51,893 So you've told me, repeatedly. 918 00:50:51,917 --> 00:50:55,184 She's like a sister to us. 919 00:50:55,208 --> 00:50:58,893 Why did she go back into the club by herself to see Antonio? 920 00:50:58,917 --> 00:51:01,559 She went into that club to get her purse. 921 00:51:01,583 --> 00:51:05,018 And that's hardly enough time to kill someone. 922 00:51:05,042 --> 00:51:06,333 Really? 923 00:51:09,792 --> 00:51:12,583 How long does it normally take you to kill someone? 924 00:51:15,750 --> 00:51:19,208 - I've never killed anyone. - But perhaps Bailey has. 925 00:51:20,708 --> 00:51:22,851 Was she on good terms with Kate? 926 00:51:22,875 --> 00:51:26,292 Or was she someone who said... What did Jaycee tell me? 927 00:51:29,000 --> 00:51:33,351 "I don't make threats. Only promises." 928 00:51:33,375 --> 00:51:38,893 She only said that 'cause she was sticking up for Parker. 929 00:51:38,917 --> 00:51:41,684 Was she sticking up for you when Kate got mad 930 00:51:41,708 --> 00:51:43,851 about you and Antonio? 931 00:51:43,875 --> 00:51:47,643 Statistics show that women are more protective 932 00:51:47,667 --> 00:51:49,559 of their peers than men. 933 00:51:49,583 --> 00:51:51,809 I'm sure Bailey didn't mean to kill Kate, 934 00:51:51,833 --> 00:51:54,101 just like she didn't mean to kill Antonio 935 00:51:54,125 --> 00:51:56,250 when she went back to his office. 936 00:52:00,625 --> 00:52:04,018 Besides Antonio's, only her prints 937 00:52:04,042 --> 00:52:06,351 are on the paperweight. 938 00:52:06,375 --> 00:52:08,750 So unless we discover something else... 939 00:52:17,125 --> 00:52:21,125 Eat up. There are no vending machines in lockup, ladies. 940 00:52:28,042 --> 00:52:30,184 Oh... 941 00:52:30,208 --> 00:52:32,250 - Oh, my God. - Hey! 942 00:52:33,792 --> 00:52:36,226 I-I know, it's-it's a lot, Don't. 943 00:52:36,250 --> 00:52:39,018 So I talked to Conor and he got a lawyer 944 00:52:39,042 --> 00:52:40,518 and they're both coming tomorrow. 945 00:52:40,542 --> 00:52:42,809 And Conor's being, like, so patient with me, 946 00:52:42,833 --> 00:52:46,393 but I can hear it in his voice, just... 947 00:52:46,417 --> 00:52:48,976 Oh, my God, guys, I-I can't, I can't lose everything... 948 00:52:49,000 --> 00:52:50,476 No, no, no, no. It's gonna be okay. 949 00:52:50,500 --> 00:52:53,875 You're gonna get out of here, okay? I promise. 950 00:52:54,792 --> 00:52:56,726 I'm so sorry. 951 00:52:56,750 --> 00:52:58,351 I should've just kept my big mouth shut 952 00:52:58,375 --> 00:53:01,268 and not said anything to that cop about what happened. 953 00:53:01,292 --> 00:53:03,143 No, I hit him. That is my fault. 954 00:53:03,167 --> 00:53:04,851 But somebody definitely went back in there 955 00:53:04,875 --> 00:53:06,809 and killed him after I left. 956 00:53:06,833 --> 00:53:10,226 And if we don't find out who that is, I... 957 00:53:10,250 --> 00:53:12,018 - I don't... - No, it's okay. 958 00:53:12,042 --> 00:53:13,809 We're gonna get you out of here. 959 00:53:13,833 --> 00:53:17,417 Okay, please, because it is very smelly and very scary in here. 960 00:53:35,000 --> 00:53:37,893 Hey, don't you ever sleep? 961 00:53:37,917 --> 00:53:39,643 Nah, I don't roll that way. 962 00:53:39,667 --> 00:53:42,184 And trust me, I am rolling. 963 00:53:46,792 --> 00:53:48,809 Look, I'm sorry about your friend. 964 00:53:48,833 --> 00:53:51,476 I can't believe she did that to Antonio. 965 00:53:51,500 --> 00:53:53,518 She didn't do anything. 966 00:53:53,542 --> 00:53:55,934 And quit being so smug about it like it's some kind 967 00:53:55,958 --> 00:53:58,101 of cute game or something, 'cause it's not. 968 00:53:58,125 --> 00:54:00,393 Sorry, she didn't mean to snap at you like that. 969 00:54:00,417 --> 00:54:02,476 - Oh, yes, I did. - Parker. 970 00:54:02,500 --> 00:54:04,893 This poor guy has probably had a really tough day. 971 00:54:04,917 --> 00:54:06,875 Oh, and we didn't? 972 00:54:08,875 --> 00:54:10,583 You gotta be kidding me. 973 00:54:16,167 --> 00:54:18,226 Hold on, wait. Parker, wait, um... 974 00:54:18,250 --> 00:54:20,601 Be smart, don't start anything. 975 00:54:20,625 --> 00:54:22,958 No, because of her Bailey's in jail. 976 00:54:27,917 --> 00:54:31,143 Uh, hey, loves, yes, I am still in mourning. 977 00:54:31,167 --> 00:54:34,643 It has been such a rough couple of hours. 978 00:54:34,667 --> 00:54:38,226 I cannot wait to go home and just chillax. 979 00:54:38,250 --> 00:54:39,976 Why did you say that crap to the detective? 980 00:54:40,000 --> 00:54:42,809 Yes, I'm gonna go home and douse myself in chocolate. 981 00:54:42,833 --> 00:54:44,893 - You can sponsor me. - Jaycee. 982 00:54:44,917 --> 00:54:48,351 Um, so anyways, thank you so much for your support. 983 00:54:48,375 --> 00:54:51,934 - I really apprec... - Hello! I'm talking to you. 984 00:54:51,958 --> 00:54:56,601 No, you're actually talking to my 100,000-plus viewers. 985 00:54:56,625 --> 00:54:58,518 Say hi. 986 00:54:58,542 --> 00:55:01,434 Come on, Parker, give us a little show. 987 00:55:01,458 --> 00:55:04,018 I mean, after that video of you and Kate fighting, 988 00:55:04,042 --> 00:55:07,726 my viewers are expecting an encore. Right, everyone? 989 00:55:07,750 --> 00:55:09,559 You took that video? 990 00:55:09,583 --> 00:55:12,934 Oh, um, by the way, everybody, I am hosting 991 00:55:12,958 --> 00:55:17,309 this little cabana memorial party next Saturday for Kate. 992 00:55:17,333 --> 00:55:19,268 Mm... You're not invited. 993 00:55:19,292 --> 00:55:21,601 Why would you upload that video? 994 00:55:21,625 --> 00:55:24,643 I'll be right back. 995 00:55:24,667 --> 00:55:26,893 - You really think that was me? - Who else would do that? 996 00:55:26,917 --> 00:55:29,601 I wasn't even in the suite last night. 997 00:55:29,625 --> 00:55:32,143 And you obviously don't know Kate as well as you say you did, 998 00:55:32,167 --> 00:55:34,934 or else you would know that that video that went viral 999 00:55:34,958 --> 00:55:38,309 is one of her signature peek-a-boo stories. Okay? 1000 00:55:38,333 --> 00:55:40,083 Mind your business. 1001 00:56:12,583 --> 00:56:14,059 Parker. 1002 00:56:14,083 --> 00:56:17,018 These were all filmed on the same phone. 1003 00:56:17,042 --> 00:56:19,601 Look, you see this little line right here? 1004 00:56:19,625 --> 00:56:21,917 That's a scratch on the lens. 1005 00:56:23,583 --> 00:56:25,559 Kate didn't take these videos. 1006 00:56:25,583 --> 00:56:28,268 No, somebody else did. 1007 00:56:28,292 --> 00:56:30,518 The same person who uploaded them 1008 00:56:30,542 --> 00:56:32,309 and made sure that Kate was still trending 1009 00:56:32,333 --> 00:56:33,958 even after her death. 1010 00:57:10,250 --> 00:57:13,018 - Now's not really a good time. - Oh, yeah? 1011 00:57:13,042 --> 00:57:16,458 Because it was the perfect time earlier to post this today. 1012 00:57:19,708 --> 00:57:21,393 Are you trying to set me up? 1013 00:57:21,417 --> 00:57:24,518 Who are you trying to protect? 1014 00:57:24,542 --> 00:57:27,518 - Answer me! - The police were on my back. 1015 00:57:27,542 --> 00:57:29,143 That vicious detective kept implying 1016 00:57:29,167 --> 00:57:30,893 I had a motive to kill Kate. 1017 00:57:30,917 --> 00:57:32,976 I-I was desperate to take the heat off me. 1018 00:57:33,000 --> 00:57:34,726 Well, it certainly worked, because now 1019 00:57:34,750 --> 00:57:36,518 our best friend is in jail. 1020 00:57:36,542 --> 00:57:38,518 And not only do they think that she killed Antonio, 1021 00:57:38,542 --> 00:57:40,934 but they also think that she killed Kate. 1022 00:57:40,958 --> 00:57:43,101 But Bailey couldn't have killed Kate. 1023 00:57:43,125 --> 00:57:45,458 - She was passed out long befo... - Wait. 1024 00:57:46,667 --> 00:57:49,476 You saw us? 1025 00:57:49,500 --> 00:57:51,434 But Bailey told us that you weren't 1026 00:57:51,458 --> 00:57:53,101 in Kate's suite last night. 1027 00:57:53,125 --> 00:57:54,375 I wasn't. 1028 00:57:56,833 --> 00:58:00,208 Well, only for a little bit, just to make sure Kate... 1029 00:58:03,042 --> 00:58:04,601 I really need you both to leave. 1030 00:58:04,625 --> 00:58:06,351 What else did you see? 1031 00:58:06,375 --> 00:58:08,601 I don't know what I saw. Oh, my God. 1032 00:58:08,625 --> 00:58:10,893 I'm so stressed out, I can't even think. 1033 00:58:10,917 --> 00:58:13,559 Knowing Antonio's dead and Kate... 1034 00:58:13,583 --> 00:58:17,143 You know what, there's no judge and no jury here. 1035 00:58:17,167 --> 00:58:19,976 - Where's Kate's phone? - I can't give you that phone. 1036 00:58:20,000 --> 00:58:22,018 You told the detective you didn't have the phone, 1037 00:58:22,042 --> 00:58:24,643 and now obviously that is a lie. Why do you keep lying? 1038 00:58:24,667 --> 00:58:27,726 Yeah. What could possibly be in it? 1039 00:58:27,750 --> 00:58:31,750 Kate's dead. Well, stop covering for her. 1040 00:58:33,833 --> 00:58:35,625 I'm not covering for her. 1041 00:58:39,000 --> 00:58:40,667 I'm covering for him. 1042 00:58:41,958 --> 00:58:43,809 Who? 1043 00:58:43,833 --> 00:58:45,125 Antonio. 1044 00:58:48,208 --> 00:58:53,101 You didn't go into Antonio's office to get Kate's jacket. 1045 00:58:53,125 --> 00:58:55,476 You took off your shoes, and you would've took off 1046 00:58:55,500 --> 00:58:58,893 a whole lot more if you didn't catch me hiding. 1047 00:58:58,917 --> 00:59:01,434 - Right? - God! 1048 00:59:01,458 --> 00:59:03,601 Am I the only one 1049 00:59:03,625 --> 00:59:07,351 that that bottle-tan creep hasn't tried to bang? 1050 00:59:07,375 --> 00:59:09,375 Don't talk about him like that. 1051 00:59:11,250 --> 00:59:12,476 Kate stored every message 1052 00:59:12,500 --> 00:59:15,726 Antonio sent her on the disable app. 1053 00:59:15,750 --> 00:59:17,601 It's an app that prevents photos and messages 1054 00:59:17,625 --> 00:59:20,393 from being deleted from your phone. 1055 00:59:20,417 --> 00:59:24,476 Antonio sent Kate lots of loving things 1056 00:59:24,500 --> 00:59:27,809 and some things that could be misconstrued as threats. 1057 00:59:27,833 --> 00:59:29,601 When Kate died, I promised him 1058 00:59:29,625 --> 00:59:33,018 the police wouldn't get their hands on this phone. 1059 00:59:33,042 --> 00:59:35,351 He-he was so grateful that he told me 1060 00:59:35,375 --> 00:59:38,226 to come to his office this afternoon to thank me. 1061 00:59:38,250 --> 00:59:39,708 With his penis? 1062 00:59:41,625 --> 00:59:43,684 I'm sorry, but this little love story 1063 00:59:43,708 --> 00:59:45,893 is definitely not on the level of Rose and Jack. 1064 00:59:45,917 --> 00:59:49,643 Yes, it is. I was in love with him! 1065 00:59:49,667 --> 00:59:53,601 Your boss was also in love with him. 1066 00:59:53,625 --> 00:59:56,101 Is that why you had to get rid of her? 1067 00:59:56,125 --> 00:59:59,268 And did you also kill Antonio because you found out 1068 00:59:59,292 --> 01:00:02,018 he wasn't in love with you, 1069 01:00:02,042 --> 01:00:04,684 and merely using you? 1070 01:00:04,708 --> 01:00:07,268 - I didn't do any of that. - You know... 1071 01:00:07,292 --> 01:00:08,976 You lied about everything else, how do we know 1072 01:00:09,000 --> 01:00:10,875 you're not lying right now? 1073 01:00:25,583 --> 01:00:27,684 Take her phone. 1074 01:00:27,708 --> 01:00:31,601 Maybe there's something on it that can help clear your friend. 1075 01:00:31,625 --> 01:00:33,518 The rest of you, too. 1076 01:00:33,542 --> 01:00:35,042 What's the password? 1077 01:00:37,417 --> 01:00:40,167 Wait. Let me guess. 1078 01:00:41,958 --> 01:00:43,375 Peaches. 1079 01:00:47,625 --> 01:00:52,434 Wow! Um, we really did have a wild night last night. 1080 01:00:52,458 --> 01:00:54,000 Check out this video. 1081 01:00:56,208 --> 01:00:58,643 Oh, my God, I'm actually... 1082 01:00:58,667 --> 01:01:01,292 Wait, wait, are you kidding me right now? 1083 01:01:03,000 --> 01:01:05,184 Oh, my... 1084 01:01:05,208 --> 01:01:07,351 This is bizarre! 1085 01:01:07,375 --> 01:01:09,268 I still don't remember any of this happening. 1086 01:01:09,292 --> 01:01:11,184 Oh, my God! 1087 01:01:11,208 --> 01:01:12,893 Maybe we should tell the detective. 1088 01:01:12,917 --> 01:01:16,726 Why? So she can throw us in jail, too? 1089 01:01:16,750 --> 01:01:18,226 Oh, my God, every time we talk to her, 1090 01:01:18,250 --> 01:01:21,518 it just blows up in our faces. 1091 01:01:21,542 --> 01:01:23,934 Oh, my God! I thought I got rid of this thing. 1092 01:01:23,958 --> 01:01:26,226 Oh, jeez. You have another migraine? 1093 01:01:26,250 --> 01:01:29,559 This entire trip has been a migraine. 1094 01:01:29,583 --> 01:01:32,101 I'm gonna go downstairs, try to get something 1095 01:01:32,125 --> 01:01:34,518 to kick this thing. 1096 01:01:34,542 --> 01:01:36,476 Can you get me a soda, too? 1097 01:01:36,500 --> 01:01:38,601 Diet! 1098 01:02:06,333 --> 01:02:08,226 Who are you? 1099 01:02:08,250 --> 01:02:09,500 What do you want? 1100 01:02:12,500 --> 01:02:15,542 Yes, I'll do anything. Just, just don't show that video to... 1101 01:02:17,917 --> 01:02:20,184 I don't have that much money on me! 1102 01:02:20,208 --> 01:02:21,417 No, wait. 1103 01:02:23,542 --> 01:02:25,083 I can give you half. 1104 01:02:27,333 --> 01:02:28,667 Meet you where? 1105 01:02:29,958 --> 01:02:31,625 Wait, who-who is this? 1106 01:02:57,250 --> 01:02:58,625 Thank you. 1107 01:03:09,792 --> 01:03:11,125 Elizabeth? 1108 01:03:14,042 --> 01:03:17,226 I'm so sorry about what happened to Antonio. 1109 01:03:17,250 --> 01:03:19,667 I mean, I can't imagine... 1110 01:03:23,375 --> 01:03:25,167 Forgive me for asking. 1111 01:03:26,625 --> 01:03:29,143 But why are you here? 1112 01:03:29,167 --> 01:03:32,226 Surely no one expects you to work... 1113 01:03:32,250 --> 01:03:33,917 I want to work. 1114 01:03:36,458 --> 01:03:38,375 I can't go home. 1115 01:03:40,125 --> 01:03:43,476 I can't go home, because if I go home 1116 01:03:43,500 --> 01:03:46,125 and I see that Antonio's not there, then... 1117 01:03:47,125 --> 01:03:48,976 that means he's really dead. 1118 01:03:49,000 --> 01:03:53,768 So, um, I'm just gonna keep working at this hotel and... 1119 01:03:57,417 --> 01:04:00,684 Why didn't I just divorce him when I had the chance? 1120 01:04:00,708 --> 01:04:04,083 Then maybe this wouldn't hurt so much that he's gone. 1121 01:04:14,792 --> 01:04:15,917 Hello? 1122 01:04:17,417 --> 01:04:18,708 Where are you? 1123 01:04:46,208 --> 01:04:47,583 Where are you? 1124 01:05:00,125 --> 01:05:01,792 This is a bit odd. 1125 01:05:04,625 --> 01:05:06,518 - How so? - Well... 1126 01:05:06,542 --> 01:05:08,934 Here I am comforting you about your husband's death, 1127 01:05:08,958 --> 01:05:11,250 and earlier I was... 1128 01:05:12,958 --> 01:05:16,268 comforting my friend Bailey, who cops arrested 1129 01:05:16,292 --> 01:05:18,184 because they think that she killed him. 1130 01:05:18,208 --> 01:05:21,143 But she didn't. 1131 01:05:21,167 --> 01:05:23,976 And you have to believe that. 1132 01:05:24,000 --> 01:05:27,208 - I know she didn't kill him. - You do? 1133 01:05:30,167 --> 01:05:33,393 The cops always look for a scapegoat in this town. 1134 01:05:33,417 --> 01:05:37,518 They even toldme that I could be a suspect. 1135 01:05:37,542 --> 01:05:40,167 I mean, it could easily be me in jail next. 1136 01:05:42,000 --> 01:05:44,333 That's why I have to find out who did this. 1137 01:05:45,750 --> 01:05:47,643 Will you help me? 1138 01:05:47,667 --> 01:05:48,875 Yeah. 1139 01:05:49,958 --> 01:05:51,250 Thank you. 1140 01:06:03,958 --> 01:06:06,476 I need, I need everybody out of this lobby right now. 1141 01:06:06,500 --> 01:06:09,893 - Did you call the police... - The police are on their way. 1142 01:06:09,917 --> 01:06:11,101 Look, I don't know what's happening here. 1143 01:06:11,125 --> 01:06:12,184 - This is terrible. - No, no, no. 1144 01:06:12,208 --> 01:06:13,726 Don't touch me. 1145 01:06:13,750 --> 01:06:16,792 Anyone who touches me just ends up dead. 1146 01:06:37,083 --> 01:06:39,726 You still have Kate's phone? 1147 01:06:39,750 --> 01:06:43,018 Okay, you can't show it to anyone, especially not her. 1148 01:06:43,042 --> 01:06:46,768 - Not until we know. - Hello, everyone. 1149 01:06:46,792 --> 01:06:49,768 Here we are again. We should start a bowling league. 1150 01:06:51,583 --> 01:06:54,309 I, uh, need to ask a couple of questions. 1151 01:06:54,333 --> 01:06:55,601 Oh, no. 1152 01:06:55,625 --> 01:06:57,184 Um, could you give us a minute? 1153 01:06:57,208 --> 01:07:00,226 Sweetheart, do not panic. I'm here. 1154 01:07:00,250 --> 01:07:02,893 Parker, you cannot leave me alone with her, 1155 01:07:02,917 --> 01:07:04,851 you understand that, you cannot leave me alone with her 1156 01:07:04,875 --> 01:07:07,059 because you know what she's gonna do. We already know. 1157 01:07:07,083 --> 01:07:09,309 She's gonna blame us just like she blamed Bailey... 1158 01:07:09,333 --> 01:07:12,351 Maybe you should go take a hot bath. 1159 01:07:12,375 --> 01:07:14,851 It always calms my nerves. 1160 01:07:14,875 --> 01:07:17,268 Okay, you know what? Let's just go. 1161 01:07:17,292 --> 01:07:19,809 Actually, can you stay and talk? 1162 01:07:19,833 --> 01:07:22,018 No, no, no, no. She cannot. 1163 01:07:22,042 --> 01:07:24,768 And she can't, because I'm not feeling well. I can't do this... 1164 01:07:24,792 --> 01:07:27,143 This, this'll only take a few minutes. 1165 01:07:27,167 --> 01:07:29,143 - I'll look after her. Okay? - No. Um... 1166 01:07:29,167 --> 01:07:31,601 It's okay, it's okay. It's okay. 1167 01:07:31,625 --> 01:07:34,125 David is gonna look after you, okay? 1168 01:07:36,500 --> 01:07:38,643 Take her to our room on the 13th floor. 1169 01:07:38,667 --> 01:07:40,518 - The room number is... - I know what room you're in. 1170 01:07:40,542 --> 01:07:42,542 Don't worry, Simone's in good hands. 1171 01:07:44,750 --> 01:07:48,559 Come on. A shot of tequila will do us both some good. 1172 01:07:48,583 --> 01:07:51,184 - Tequila! - Okay. 1173 01:07:51,208 --> 01:07:53,309 - You love tequila. You do. - I do. Okay. 1174 01:07:53,333 --> 01:07:55,351 I got her. I got her. 1175 01:07:57,792 --> 01:07:59,125 Mm! 1176 01:08:00,792 --> 01:08:02,292 Let's walk. 1177 01:08:05,625 --> 01:08:08,393 What was your relationship like with Rachel? 1178 01:08:08,417 --> 01:08:10,625 Did you talk with her at all today? 1179 01:08:13,625 --> 01:08:15,934 Cat got your tongue? 1180 01:08:15,958 --> 01:08:19,518 - Do I have to answer you? - No. Not at all. 1181 01:08:19,542 --> 01:08:21,851 But can I ask why you won't answer my questions? 1182 01:08:21,875 --> 01:08:24,018 Because you're asking all the wrong questions. 1183 01:08:24,042 --> 01:08:25,809 - Oh. - For instance... 1184 01:08:25,833 --> 01:08:27,601 Is Rachel's killer the same person 1185 01:08:27,625 --> 01:08:28,809 who killed Antonio and Kate? 1186 01:08:28,833 --> 01:08:29,851 Isn't that enough to clear 1187 01:08:29,875 --> 01:08:30,893 Bailey's innocence? 1188 01:08:30,917 --> 01:08:31,934 - Parker. - No. 1189 01:08:31,958 --> 01:08:33,768 I'm not done. 1190 01:08:33,792 --> 01:08:36,476 Why didn't you ask Rachel about her involvement with Antonio? 1191 01:08:36,500 --> 01:08:39,059 Or matter of fact, why didn't you ask Antonio 1192 01:08:39,083 --> 01:08:41,018 about his arrangements with Kate? 1193 01:08:41,042 --> 01:08:43,184 But instead, you're out here harassing me and my friends. 1194 01:08:43,208 --> 01:08:44,476 - I don't think that's any of... - No! 1195 01:08:44,500 --> 01:08:46,726 Instead, you come after us. Why? 1196 01:08:46,750 --> 01:08:49,268 Because we trust the police? 1197 01:08:49,292 --> 01:08:51,809 We tell the truth, and instead of rewarding us, 1198 01:08:51,833 --> 01:08:54,643 you're punishing us. 1199 01:08:54,667 --> 01:08:58,851 I'm not gonna help you with your investigation, Detective Lee. 1200 01:08:58,875 --> 01:09:00,893 I'm gonna take matters into my own hands 1201 01:09:00,917 --> 01:09:03,809 and clear Bailey's name. 1202 01:09:03,833 --> 01:09:07,893 You're right. You shouldn't be answering my questions. 1203 01:09:07,917 --> 01:09:12,393 In fact, I'd advise you to stop talking and find a lawyer, 1204 01:09:12,417 --> 01:09:14,143 because the more you keep arguing, 1205 01:09:14,167 --> 01:09:15,226 the more I'm starting to think 1206 01:09:15,250 --> 01:09:17,601 all three of you are involved. 1207 01:09:17,625 --> 01:09:21,768 You killed Kate, Bailey killed Antonio 1208 01:09:21,792 --> 01:09:24,167 and Simone killed Rachel. 1209 01:09:26,167 --> 01:09:30,083 If I were you, I'd find that lawyer tonight. 1210 01:09:31,250 --> 01:09:32,750 And a good one. 1211 01:09:42,292 --> 01:09:44,292 I can't drink anymore. 1212 01:09:47,583 --> 01:09:50,268 And I shouldn't be laughing like this. 1213 01:09:50,292 --> 01:09:52,393 What? You wanna cry some more? 1214 01:09:52,417 --> 01:09:54,893 Fine. Wanna see pics of my dead cat? 1215 01:09:54,917 --> 01:09:59,101 Stop! Seriously, stop making a joke of everything. 1216 01:09:59,125 --> 01:10:03,476 I am, I feel like I'm losing my mind. I-I-I'm delirious. 1217 01:10:03,500 --> 01:10:07,184 Okay. I'm sorry. You right. 1218 01:10:07,208 --> 01:10:08,768 But, look, just take one more shot. 1219 01:10:08,792 --> 01:10:10,643 It'll chill us both out. All right? 1220 01:10:10,667 --> 01:10:12,684 - Uh... - Just one more, come on. 1221 01:10:12,708 --> 01:10:13,833 One more. 1222 01:10:15,000 --> 01:10:17,018 - Okay. - There you go. 1223 01:10:17,042 --> 01:10:18,917 - Come on. - Hey, okay. 1224 01:10:25,417 --> 01:10:27,708 Mm. Okay. 1225 01:10:28,250 --> 01:10:29,934 Ooh! 1226 01:10:29,958 --> 01:10:32,143 I hope this makes up for any inconvenience. 1227 01:10:32,167 --> 01:10:35,184 Oh, thank you. I wish you had been the one working last night. 1228 01:10:35,208 --> 01:10:37,893 I had to wait 45 minutes because the other concierge on duty... 1229 01:10:37,917 --> 01:10:40,101 - Nobody could find him. - Yeah, that must've been David. 1230 01:10:40,125 --> 01:10:42,851 He's always some place he's not supposed to be. 1231 01:10:42,875 --> 01:10:46,018 - Well, I hope he was fired. - Probably won't happen. 1232 01:10:46,042 --> 01:10:47,518 Everybody loves him around here. 1233 01:10:47,542 --> 01:10:49,851 He could literally get away with murder. 1234 01:10:49,875 --> 01:10:51,917 - Thank you. - You have a good night. 1235 01:10:53,708 --> 01:10:56,809 Thank you for, um, for babysitting me. 1236 01:10:56,833 --> 01:10:59,101 Yeah, I-I-I feel a lot better. 1237 01:10:59,125 --> 01:11:01,167 - Of course. - Mm-hmm. 1238 01:11:08,625 --> 01:11:11,559 - Um... - Mm! 1239 01:11:11,583 --> 01:11:12,893 - Too soon? - No, no. 1240 01:11:12,917 --> 01:11:15,750 It's too, too smelly. 1241 01:11:17,000 --> 01:11:20,226 You mind if I shower real quick? 1242 01:11:20,250 --> 01:11:21,643 That doesn't mean that 1243 01:11:21,667 --> 01:11:25,476 anything's gonna happen between us, though. 1244 01:11:25,500 --> 01:11:28,708 You sure? Not if I do this? 1245 01:11:33,958 --> 01:11:35,667 Or get rid of this? 1246 01:11:41,083 --> 01:11:44,351 Not to mention everything else. 1247 01:11:44,375 --> 01:11:46,768 Okay, look, look. Go. 1248 01:11:46,792 --> 01:11:50,184 Go, take a shower, a-a cold one 1249 01:11:50,208 --> 01:11:52,976 'cause I'm not, I'm not, I'm not in the mood! 1250 01:11:53,000 --> 01:11:55,809 - I could change that. I promise. - Just... 1251 01:11:59,458 --> 01:12:01,309 Hey, hey, hey, when David works 1252 01:12:01,333 --> 01:12:03,518 the concierge desk, when does he take his break? 1253 01:12:03,542 --> 01:12:07,684 - Parker, I-I've got to go. - When does David take his break? 1254 01:12:07,708 --> 01:12:09,934 I don't know, um, during the night shifts 1255 01:12:09,958 --> 01:12:12,809 I usually let the staff come and go at their discretion. 1256 01:12:12,833 --> 01:12:14,917 Well, did he go upstairs to Kate's? 1257 01:12:17,250 --> 01:12:20,083 - Parker, you don't... - Oh, my God! Simone! 1258 01:12:57,208 --> 01:12:59,768 E and A. 1259 01:13:01,667 --> 01:13:05,684 Elizabeth and Antonio? 1260 01:13:05,708 --> 01:13:08,375 You know, this shower would be a lot more fun if you joined me. 1261 01:13:10,917 --> 01:13:13,375 Why do you have Antonio's watch? 1262 01:13:21,125 --> 01:13:22,893 Come here. 1263 01:13:22,917 --> 01:13:24,809 Don't worry, I'm gonna let you leave. 1264 01:13:24,833 --> 01:13:26,333 We gonna leave together. 1265 01:13:28,250 --> 01:13:30,833 Simone! Simone! 1266 01:13:31,375 --> 01:13:32,750 Simone! 1267 01:13:36,333 --> 01:13:39,268 Where's she? Where'd they go? 1268 01:13:39,792 --> 01:13:42,833 We'll find them, together. Come on. Come on. 1269 01:13:46,417 --> 01:13:49,351 Easy. Easy. All right. Easy. 1270 01:13:49,375 --> 01:13:51,059 I got you, I got you, I got you. 1271 01:13:51,083 --> 01:13:55,226 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Simone, come here. 1272 01:13:55,250 --> 01:13:57,542 Oh, easy, easy, easy, easy, easy, easy, easy. 1273 01:14:04,542 --> 01:14:06,351 What happened to her, man? 1274 01:14:06,375 --> 01:14:08,393 Why are you not at the club? 1275 01:14:08,417 --> 01:14:12,893 I got fired. Plus, the club's closed anyway. 1276 01:14:12,917 --> 01:14:15,101 - Yo, what's wrong with her, man? - Uh, she's fine, all right? 1277 01:14:15,125 --> 01:14:17,645 We just wanted to come back here and have a little bit more fun. 1278 01:14:18,583 --> 01:14:21,518 She don't look fine. 1279 01:14:21,542 --> 01:14:23,976 Ed, don't you got somewhere to go? Somethin' to do? 1280 01:14:24,000 --> 01:14:26,042 Can we have some privacy? What's up, man? 1281 01:14:29,042 --> 01:14:31,684 - Did you roofie her? - No, I didn't roofie her. 1282 01:14:31,708 --> 01:14:34,226 She just had too much to drink. She's fine! 1283 01:14:34,250 --> 01:14:37,184 - Mm. So she wanted to come here? - Yes, she wanted to come here. 1284 01:14:37,208 --> 01:14:39,434 Bro, any more questions? 1285 01:14:39,458 --> 01:14:41,434 - I can talk to her. - Talk to her, bro. Go ahead. 1286 01:14:41,458 --> 01:14:43,726 Talk to her. 1287 01:14:43,750 --> 01:14:45,851 - You okay? - Hm. 1288 01:14:45,875 --> 01:14:47,643 She's definitely... 1289 01:14:47,667 --> 01:14:51,309 Hey, what's going on? Get off.. 1290 01:14:58,083 --> 01:15:00,083 I told you to stay out of it! 1291 01:15:04,292 --> 01:15:07,518 She's headed towards the docks. 1292 01:15:07,542 --> 01:15:09,518 Okay, I think David is taking her to the boat 1293 01:15:09,542 --> 01:15:11,351 that he shares with Eddie. 1294 01:15:11,375 --> 01:15:14,018 Do you track all your friends' phones on this app? 1295 01:15:14,042 --> 01:15:17,101 Bailey made us do it after she listened to some podcast 1296 01:15:17,125 --> 01:15:19,268 about a kidnapping in the suburbs. 1297 01:15:19,292 --> 01:15:22,768 I thought she was paranoid. Joke's on me. 1298 01:15:22,792 --> 01:15:24,809 Why won't the police answer? 1299 01:15:24,833 --> 01:15:27,893 Yes, this is Elizabeth Weaver with the Evadere Hotel. 1300 01:15:27,917 --> 01:15:30,226 A guest has been kidnapped by my concierge 1301 01:15:30,250 --> 01:15:33,518 and-and we believe he's involved in this recent run of murders. 1302 01:15:33,542 --> 01:15:37,226 We're tracking her phone to the Bayside Docks. 1303 01:15:37,250 --> 01:15:40,268 No, no, we don't have time to come down and file a report. 1304 01:15:40,292 --> 01:15:42,018 Listen, if you don't get somebody out there now, 1305 01:15:42,042 --> 01:15:43,726 she could be dead! 1306 01:15:43,750 --> 01:15:46,559 We're on our way... N-no. 1307 01:15:46,583 --> 01:15:49,059 No, we don't have a gun. 1308 01:15:49,083 --> 01:15:52,018 Y-yes, I promise. 1309 01:15:52,042 --> 01:15:55,684 - Okay. Uh, hurry! - What? Do they not believe you? 1310 01:15:55,708 --> 01:15:58,809 No, they did, they said they're gonna be there in ten minutes. 1311 01:15:58,833 --> 01:16:00,684 And the dispatcher was very strict that 1312 01:16:00,708 --> 01:16:03,125 we should not approach anyone until they arrive. 1313 01:16:08,875 --> 01:16:11,809 You really picked the wrong place to go on a vacation. 1314 01:16:11,833 --> 01:16:14,976 This would've all been simpler had you got a Airbnb. 1315 01:16:15,000 --> 01:16:16,726 After all we've been through, 1316 01:16:16,750 --> 01:16:19,351 you know what pisses me off the most? 1317 01:16:19,375 --> 01:16:21,542 You never followed back my account. 1318 01:16:22,875 --> 01:16:25,851 So, how you wanna go overboard? Huh? 1319 01:16:25,875 --> 01:16:28,167 Head first or feet first? 1320 01:16:29,208 --> 01:16:31,601 How about we flip a coin? 1321 01:16:31,625 --> 01:16:35,226 I choose heads, my favorite. 1322 01:16:35,250 --> 01:16:38,917 Now don't struggle too much. You might hurt yourself. 1323 01:16:42,292 --> 01:16:44,226 Well, stop! They told us to wait! 1324 01:16:44,250 --> 01:16:46,667 They told you to wait. Not me. 1325 01:16:48,375 --> 01:16:49,708 Oh, my God! 1326 01:16:52,417 --> 01:16:54,393 You really did do it? 1327 01:16:54,417 --> 01:16:56,726 - Oh, my God! David! - Eddie. 1328 01:16:56,750 --> 01:17:00,643 - Why? Is he dead? - No. 1329 01:17:00,667 --> 01:17:03,434 Unt-untie him. Untie him right now. 1330 01:17:03,458 --> 01:17:05,184 - Or what? - The police are on their way. 1331 01:17:05,208 --> 01:17:07,059 They're gonna be here any minute. 1332 01:17:07,083 --> 01:17:08,625 You sure about that? 1333 01:17:11,958 --> 01:17:13,601 Yes, this is Elizabeth Weaver 1334 01:17:13,625 --> 01:17:15,143 with the Evadere Hotel. 1335 01:17:15,167 --> 01:17:17,476 A guest has been kidnapped by my concierge 1336 01:17:17,500 --> 01:17:21,559 an-and we believe he's involved in this recent run of murders. 1337 01:17:21,583 --> 01:17:23,684 You have no idea how relieved I am 1338 01:17:23,708 --> 01:17:25,750 that you trusted me to help you. 1339 01:17:28,208 --> 01:17:29,893 You have enough Rohypnol to knock her out? 1340 01:17:29,917 --> 01:17:33,059 Barely. You used up most of our stash last night. 1341 01:17:33,083 --> 01:17:36,059 You did this? You drugged us? 1342 01:17:36,083 --> 01:17:38,809 It was always me. 1343 01:17:38,833 --> 01:17:40,601 Call it clairvoyance or maybe a hunch, 1344 01:17:40,625 --> 01:17:42,601 but when I saw you three show up at the hotel yesterday, 1345 01:17:42,625 --> 01:17:44,518 I just had this feeling 1346 01:17:44,542 --> 01:17:46,434 you would royally screw up my strategy. 1347 01:17:46,458 --> 01:17:47,518 - Follow me, ladies. - Oh. 1348 01:17:47,542 --> 01:17:49,643 So I had to remove you three 1349 01:17:49,667 --> 01:17:51,083 from the equation. 1350 01:17:53,542 --> 01:17:55,143 Compliments of the hotel. 1351 01:17:55,167 --> 01:17:57,226 - For the birthday girls. - Thank you. 1352 01:17:57,250 --> 01:18:00,434 Antonio basked in the freedom of our open relationship. 1353 01:18:00,458 --> 01:18:02,351 Here we go, girls. Got some champagne. 1354 01:18:02,375 --> 01:18:04,851 And thought I was giving him a chance to play that night. 1355 01:18:04,875 --> 01:18:07,434 But playtime was over. 1356 01:18:07,458 --> 01:18:11,684 Antonio's role as Sugar Daddy to his conquests 1357 01:18:11,708 --> 01:18:14,434 was interfering with my bottom line. 1358 01:18:14,458 --> 01:18:17,184 Mess with my heart? Fine. 1359 01:18:17,208 --> 01:18:20,476 But mess with my money? Sorry, Charlie. 1360 01:18:20,500 --> 01:18:24,851 If I divorced Antonio, I would lose the hotel and nightclub. 1361 01:18:24,875 --> 01:18:28,143 But if he died, I'd keep everything. 1362 01:18:28,167 --> 01:18:30,018 And if he died accidentally, 1363 01:18:30,042 --> 01:18:33,518 I'd also get a hefty insurance payment. 1364 01:18:33,542 --> 01:18:36,559 The plan was simple, once the Rophynol took effect, 1365 01:18:36,583 --> 01:18:39,309 everyone in Kate's suite would be passed out. 1366 01:18:39,333 --> 01:18:43,226 David would go upstairs and throw Antonio off the balcony. 1367 01:18:43,250 --> 01:18:45,351 Everyone would assume it was a drunken fall, 1368 01:18:45,375 --> 01:18:48,809 and David and I would split the insurance money 50-50. 1369 01:18:48,833 --> 01:18:51,309 I didn't invite you to my party. 1370 01:18:51,333 --> 01:18:54,601 - Where's Antonio? - I kicked him out. 1371 01:18:54,625 --> 01:18:56,518 Listen, Kate, it's about time you ended things with him. 1372 01:18:56,542 --> 01:18:59,393 All right? He'll never leave his wife. 1373 01:18:59,417 --> 01:19:02,167 Oh, I'll get him back. Don't worry. 1374 01:19:03,125 --> 01:19:04,167 Kate! 1375 01:19:06,583 --> 01:19:08,500 So you're never gonna love me, are you? 1376 01:19:10,000 --> 01:19:14,101 Love you? People don't love guys like you, David. 1377 01:19:14,125 --> 01:19:17,684 They only like to look at you, keep you in a corner. 1378 01:19:17,708 --> 01:19:21,101 You're like a nice couch, good to sit on every now and then, 1379 01:19:21,125 --> 01:19:22,601 but at the end of the day 1380 01:19:22,625 --> 01:19:27,893 you're just another piece of furniture 1381 01:19:27,917 --> 01:19:29,518 that's easy to replace. 1382 01:19:38,375 --> 01:19:42,184 David was supposed to kill Antonio, not Kate. 1383 01:19:42,208 --> 01:19:45,851 If David was caught, he'd rat me out, too. 1384 01:19:45,875 --> 01:19:47,434 I had to convince the police 1385 01:19:47,458 --> 01:19:51,268 someone else wanted to kill her. But who? 1386 01:19:51,292 --> 01:19:55,518 And there you three were, the perfect scapegoats. 1387 01:19:55,542 --> 01:19:58,184 No one had to do my dirty work for me. 1388 01:19:58,208 --> 01:19:59,851 You allowed me the chance to give Antonio 1389 01:19:59,875 --> 01:20:04,042 a proper goodbye... in person. 1390 01:20:09,583 --> 01:20:11,643 And then you had to go and steal his watch 1391 01:20:11,667 --> 01:20:13,684 like the cheap gigolo that you are. 1392 01:20:13,708 --> 01:20:16,393 - It's a nice watch, so what? - And that thing with Rachel? 1393 01:20:16,417 --> 01:20:18,434 - What was that? - It was a easy $5000. 1394 01:20:18,458 --> 01:20:20,059 I didn't know she would fight me for it. 1395 01:20:20,083 --> 01:20:22,268 - I'll be right back. - Okay, like all narcissists... 1396 01:20:22,292 --> 01:20:24,476 Your arrogance is your undoing. And now what? 1397 01:20:24,500 --> 01:20:26,893 You've left me with not only two bodies to get rid of, but three? 1398 01:20:26,917 --> 01:20:28,893 - We argue about that right now? - You are psycho! 1399 01:20:28,917 --> 01:20:31,434 I did not tell you to do any of that. 1400 01:20:31,458 --> 01:20:32,934 We didn't talk about any of that. 1401 01:20:32,958 --> 01:20:35,768 E-excuse me. 1402 01:20:35,792 --> 01:20:37,518 - We're right here. - Run! 1403 01:20:44,500 --> 01:20:47,518 Get back inside, or I'll cut her and it's gonna be your fault. 1404 01:20:47,542 --> 01:20:49,351 Parker, don't listen to her. 1405 01:20:49,375 --> 01:20:51,059 You know she's gonna just kill us anyway! 1406 01:20:51,083 --> 01:20:54,059 - Shut up. - I'm serious, Parker. 1407 01:20:54,083 --> 01:20:57,101 Go back inside, let's talk about this. I'm a reasonable person. 1408 01:20:57,125 --> 01:20:58,809 Let's negotiate. 1409 01:20:58,833 --> 01:21:01,601 Oh, what are you doing? Calling 911? Very original. 1410 01:21:01,625 --> 01:21:03,976 I'll slit all your throats before the cops get here. 1411 01:21:04,000 --> 01:21:08,059 Well, say hi to Simon's 3.5 million followers, 1412 01:21:08,083 --> 01:21:11,292 who are all watching you on live right now. 1413 01:21:13,542 --> 01:21:15,351 Turn-turn that off. 1414 01:21:15,375 --> 01:21:17,184 Turn it off! 1415 01:21:17,208 --> 01:21:19,684 - Turn it off right now or... - Or what? 1416 01:21:19,708 --> 01:21:23,226 You'll kill her in front of all these people watching? Huh? 1417 01:21:23,250 --> 01:21:26,851 Two thousand. Oh, five thousand viewers. Ten... 1418 01:21:26,875 --> 01:21:28,809 Damn, Simone, ten thousand? 1419 01:21:28,833 --> 01:21:30,184 Elizabeth, you're really trending! 1420 01:21:47,375 --> 01:21:50,809 ♪ There's a fire ♪ 1421 01:21:50,833 --> 01:21:54,018 ♪ There's a fire oh ♪ 1422 01:21:54,042 --> 01:21:55,309 ♪ I want to dive in ♪ 1423 01:21:55,333 --> 01:21:57,101 - Ladies. - Hi. 1424 01:21:57,125 --> 01:21:59,768 - Bailey. - Hey! Oh, my goodness. 1425 01:21:59,792 --> 01:22:00,833 Oh. 1426 01:22:03,292 --> 01:22:06,583 Okay, Parker, so was that the birthday you dreamed of? 1427 01:22:07,750 --> 01:22:09,893 Wanna try it again next year? 1428 01:22:09,917 --> 01:22:12,351 You ladies have a very good friendship. 1429 01:22:12,375 --> 01:22:15,018 It's a relationship you should never take for granted. 1430 01:22:15,042 --> 01:22:18,143 - Hm. - Not us. 1431 01:22:18,167 --> 01:22:20,708 - We're ride or die. - All the way. 1432 01:22:24,250 --> 01:22:27,768 ♪ Or I'll just dive until the... ♪ 1433 01:22:31,542 --> 01:22:35,809 I got an A on my crime and culture class. 1434 01:22:35,833 --> 01:22:37,768 At the rate of one class per semester, 1435 01:22:37,792 --> 01:22:40,976 I will be a detective by the time my kid graduates college. 1436 01:22:41,000 --> 01:22:42,768 Well, it'll be well worth the wait. 1437 01:22:42,792 --> 01:22:44,601 - Oh... - Okay. 1438 01:22:44,625 --> 01:22:48,375 So what about the second week of May? 1439 01:22:49,542 --> 01:22:51,917 - That works! Mm... - Yeah? 1440 01:22:55,333 --> 01:22:56,667 Got it. 1441 01:22:58,292 --> 01:23:00,101 What? 1442 01:23:00,125 --> 01:23:03,476 You'd be surprised how much my eyesight has improved 1443 01:23:03,500 --> 01:23:06,768 by not staring at a screen all day. 1444 01:23:06,792 --> 01:23:11,101 Hm. But don't you miss all the likes and the DMs? 1445 01:23:11,125 --> 01:23:13,726 You mean, the constant anxiety that I was getting 1446 01:23:13,750 --> 01:23:15,559 from posting a picture and not knowing 1447 01:23:15,583 --> 01:23:17,684 if people would like it or not? 1448 01:23:17,708 --> 01:23:20,226 No. Good riddance. 1449 01:23:20,250 --> 01:23:23,351 - How's the coaching going? - It's so great! 1450 01:23:23,375 --> 01:23:25,684 I'm loving just being able to work for myself. 1451 01:23:25,708 --> 01:23:27,684 And you should see my wait list. 1452 01:23:27,708 --> 01:23:30,476 I'm so surprised to hear how many ex-influencers 1453 01:23:30,500 --> 01:23:33,309 just wanna live, like, a normal life. 1454 01:23:33,333 --> 01:23:37,643 Look at us, a year later, just livin' the good life. 1455 01:23:37,667 --> 01:23:41,059 This is true. Cheers to our best life. 1456 01:23:41,083 --> 01:23:44,333 - Cheers. - Cheers. Cheers! Click, click. 1457 01:23:46,458 --> 01:23:48,583 Oh. 1458 01:23:51,333 --> 01:23:55,559 Oh, it's Liam. She said yes. 1459 01:23:55,583 --> 01:23:57,143 - Wow. - Wow! 1460 01:23:57,167 --> 01:23:58,893 I can't believe he's engaged already. 1461 01:23:58,917 --> 01:24:00,643 I mean, I'm surprised he waited that long. 1462 01:24:00,667 --> 01:24:01,934 When you know, you know. 1463 01:24:01,958 --> 01:24:04,059 - Good for you. - Yeah. 1464 01:24:04,083 --> 01:24:06,309 I'm so sorry that I gave you so much trouble 1465 01:24:06,333 --> 01:24:08,351 when you broke up with Liam, you know, if you hadn't have 1466 01:24:08,375 --> 01:24:10,476 broke up with Liam, he would've never met Aisha. 1467 01:24:10,500 --> 01:24:14,268 True, and I would've never met... 1468 01:24:14,292 --> 01:24:16,434 Shit, what time is it? 1469 01:24:16,458 --> 01:24:19,226 - Uh, 2:30. - I gotta go. 1470 01:24:19,250 --> 01:24:21,601 - What about your bags? - They're already on the boat. 1471 01:24:21,625 --> 01:24:24,184 Oh, my God, I cannot believe I'm gonna show my dresses 1472 01:24:24,208 --> 01:24:26,059 at Fashion Week in Milan. 1473 01:24:26,083 --> 01:24:28,893 I can't believe that you guys are taking a boat there. 1474 01:24:28,917 --> 01:24:31,851 - Why not fly? - Girl, you know why. 1475 01:24:31,875 --> 01:24:33,851 No, you're right. I know why. 1476 01:24:37,000 --> 01:24:38,601 ♪ I was living in the background ♪ 1477 01:24:38,625 --> 01:24:40,268 ♪ Walking around with my head down ♪ 1478 01:24:40,292 --> 01:24:42,309 ♪ I was too scared to even stand out ♪ 1479 01:24:42,333 --> 01:24:44,768 ♪ Uh-uh no man ♪ ♪ Yeah I was yes sir ♪ 1480 01:24:44,792 --> 01:24:47,018 ♪ But today I'm taking chances ♪ 1481 01:24:47,042 --> 01:24:48,768 ♪ I'm never looking back yeah ♪ 1482 01:24:48,792 --> 01:24:50,434 ♪ You can say I'm in my new bag ♪ 1483 01:24:50,458 --> 01:24:52,101 ♪ Yes ♪ ♪ I'm giving up the white bag ♪ 1484 01:24:52,125 --> 01:24:55,976 ♪ No holding back I want it all ♪ 1485 01:24:56,000 --> 01:25:00,059 ♪ I'll take the risk yeah I might fall ♪ 1486 01:25:00,083 --> 01:25:06,059 ♪ The mob is knocking on my door here I go ♪ 1487 01:25:06,083 --> 01:25:09,417 ♪ Here I go ♪ ♪ I believe you wanted more ♪ 1488 01:25:16,667 --> 01:25:20,059 ♪ All eyes on me let's go ♪ 1489 01:25:20,083 --> 01:25:22,393 ♪ All eyes on me when I come through ♪ 1490 01:25:22,417 --> 01:25:24,643 ♪ We can rendezvous if you want to ♪ 1491 01:25:24,667 --> 01:25:27,059 ♪ Have another drink tell me what you think ♪ 1492 01:25:27,083 --> 01:25:29,792 ♪ What I came to see all eyes on me ♪ 1493 01:25:31,542 --> 01:25:34,292 ♪ What I came to see all eyes on me ♪ 1494 01:25:36,208 --> 01:25:38,268 ♪ All eyes on me ♪ 1495 01:25:38,292 --> 01:25:40,768 ♪ Stuck in a trance the best delights ♪ 1496 01:25:40,792 --> 01:25:44,851 ♪ The camera flash beautiful romance ♪ 1497 01:25:44,875 --> 01:25:47,684 ♪ Baby ooh-la-la come on let's dance ♪ 1498 01:25:47,708 --> 01:25:50,726 ♪ No inhibitions just enjoy the night ♪ 1499 01:25:50,750 --> 01:25:54,059 ♪ Come on get right no competition ♪ 1500 01:25:54,083 --> 01:25:56,643 ♪ If I'm in your sight let's take flight ♪ 1501 01:25:56,667 --> 01:25:59,268 ♪ Get up get up baby move your feet ♪ 1502 01:25:59,292 --> 01:26:01,226 ♪ Can stay on a while ♪ 1503 01:26:01,250 --> 01:26:03,851 ♪ Sit up sit up baby what you need ♪ 1504 01:26:03,875 --> 01:26:06,309 ♪ We got it all ♪ 1505 01:26:06,333 --> 01:26:10,893 ♪ I know you may wonder what's with the hype ♪ 1506 01:26:10,917 --> 01:26:15,393 ♪ Take my hand I'll show you the time of your life ♪ 1507 01:26:15,417 --> 01:26:17,726 ♪ All eyes on me when I come through ♪ 1508 01:26:17,750 --> 01:26:20,018 ♪ We can rendezvous if you want to ♪ 1509 01:26:20,042 --> 01:26:22,268 ♪ Have another drink tell me what you think ♪ 1510 01:26:22,292 --> 01:26:25,208 ♪ What I came to see all eyes on me ♪ 1511 01:26:26,875 --> 01:26:29,875 ♪ What I came to see all eyes on me ♪ 1512 01:26:31,458 --> 01:26:33,559 ♪ All eyes on me ♪ 1513 01:26:33,583 --> 01:26:36,143 ♪ Get up get up baby move your feet ♪ 1514 01:26:36,167 --> 01:26:38,143 ♪ Can stay on a while ♪ 1515 01:26:38,167 --> 01:26:40,934 ♪ Sit up sit up baby what you need ♪ 1516 01:26:40,958 --> 01:26:43,458 ♪ We got it all ♪ 115142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.