All language subtitles for Fringe.S03E05.Amber.31422.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,587 Narrator: Previously on fringe: 2 00:00:03,754 --> 00:00:06,924 Woman: An unstable wormhole was quarantined by fringe division. 3 00:00:07,090 --> 00:00:10,385 Citizens encased in quarantine Amber have been ruled legally dead. 4 00:00:10,552 --> 00:00:13,847 This is gonna sound nuts. When she had her breakdown, she kept on... 5 00:00:14,014 --> 00:00:17,476 About how they were trying to make her believe she was somebody else. 6 00:00:17,643 --> 00:00:20,979 What if she's telling the truth? What if it's not the real her? 7 00:00:21,146 --> 00:00:24,274 - That is nuts. - You're right. All right. 8 00:00:24,608 --> 00:00:26,818 - How does she seem? - Broyles: Like Olivia Dunham. 9 00:00:26,985 --> 00:00:30,113 For all intents and purposes, she is agent Dunham. 10 00:00:30,614 --> 00:00:33,283 - You're not from this world, Olivia. - You're not real. 11 00:00:33,992 --> 00:00:35,744 Real is just a matter of perception. 12 00:00:35,911 --> 00:00:38,455 And I'm the part of you that you have to hold on to. 13 00:00:38,997 --> 00:00:41,583 You can't forget who you are, Olivia. 14 00:00:43,585 --> 00:00:46,129 Brandon: You've been back with fringe division for a week now? 15 00:00:46,296 --> 00:00:48,298 Uh, for eight days. 16 00:00:48,465 --> 00:00:51,218 Any headaches or lingering symptoms? 17 00:00:51,385 --> 00:00:54,221 Mood swings? Insomnia? 18 00:00:54,388 --> 00:00:58,433 No. Although I do feel like I keep getting asked the same question over and over. 19 00:00:58,600 --> 00:01:00,060 Is that a lingering symptom? 20 00:01:00,227 --> 00:01:03,981 You're recovering from a severe mental break. I have to ask these questions. 21 00:01:04,189 --> 00:01:05,691 Yeah, I know. 22 00:01:05,857 --> 00:01:09,361 Please accept my apologies for the poking and prodding, agent Dunham. 23 00:01:09,570 --> 00:01:12,990 - Uh, Mr. Secretary. - You look well. 24 00:01:13,156 --> 00:01:14,616 I am. Good as new. 25 00:01:15,242 --> 00:01:17,703 - Did you get the dossier I sent over? - Yes, sir. 26 00:01:17,869 --> 00:01:20,372 So you really believe that the other Olivia Dunham... 27 00:01:20,539 --> 00:01:24,543 - Can cross between universes? - It would appear so. 28 00:01:24,710 --> 00:01:28,755 We've developed means of our own, but each of them has dangerous side effects. 29 00:01:28,922 --> 00:01:34,094 Though it seems their Olivia can travel between worlds safely... 30 00:01:34,386 --> 00:01:37,848 Which is the real reason you're here today. 31 00:01:39,182 --> 00:01:41,852 We believe you may be able to do the same. 32 00:01:42,394 --> 00:01:43,895 How would I be able to do that? 33 00:01:44,062 --> 00:01:47,107 I don't know. Yet. 34 00:01:47,274 --> 00:01:49,985 But with your permission, we'd like to put you through... 35 00:01:50,152 --> 00:01:52,613 A series of experiments to see if we're right. 36 00:01:58,035 --> 00:02:03,373 I'm sure you understand what this would mean to our cause. 37 00:02:03,874 --> 00:02:08,086 We'd be able to defend ourselves against the other side. 38 00:02:10,213 --> 00:02:14,217 But I know you've been through a lot, Olivia. 39 00:02:14,384 --> 00:02:18,013 So if you're not up to it, you should just say so. 40 00:02:34,196 --> 00:02:36,865 You can take as many pills as you want. 41 00:02:37,032 --> 00:02:39,451 I'm not going anywhere. 42 00:02:40,285 --> 00:02:41,912 You're not here. 43 00:02:42,663 --> 00:02:45,290 Look, I understand why you agreed to take the tests. 44 00:02:45,457 --> 00:02:47,417 You want things to go back to normal... 45 00:02:47,584 --> 00:02:50,253 To be the Olivia that you think you should be... 46 00:02:50,420 --> 00:02:54,341 But unfortunately, that's not gonna happen. Because you're not their Olivia. 47 00:02:54,508 --> 00:02:58,387 And you can keep on telling yourself that you're fine, but you're not fine. 48 00:02:58,553 --> 00:03:03,475 You're not sleeping, and I'm not a lingering symptom. 49 00:03:03,642 --> 00:03:06,061 You can't ignore me. 50 00:03:42,723 --> 00:03:43,807 Rose: All right, easy. 51 00:03:45,976 --> 00:03:47,144 You got it? Wilner: Yeah. 52 00:03:47,644 --> 00:03:51,106 Rose: Careful. I said careful! 53 00:03:56,403 --> 00:03:58,238 There we go. 54 00:03:59,489 --> 00:04:00,657 Okay, ready? 55 00:04:01,491 --> 00:04:04,161 Up. I got it, I got it. 56 00:04:14,337 --> 00:04:16,006 - He's not breathing. - He's dead. 57 00:04:16,173 --> 00:04:18,133 No, he's not dead. Give me the syringe. 58 00:04:18,508 --> 00:04:20,343 Give me the syringe! 59 00:04:24,097 --> 00:04:26,558 Come on, buddy. Come on, come on, come on. 60 00:04:33,523 --> 00:04:35,358 Wilner: Nothing. 61 00:04:39,738 --> 00:04:42,199 Rose: Come on! Come on. 62 00:04:43,533 --> 00:04:45,619 Alarm voice: Warning, quarantine area breached. 63 00:04:45,786 --> 00:04:47,537 The cops are gonna be here any minute. 64 00:04:47,704 --> 00:04:49,206 - We gotta move. - Breathe! 65 00:04:49,956 --> 00:04:51,666 Come on, breathe! Come on! 66 00:04:54,169 --> 00:04:55,921 Rose: Okay. Okay. You're okay, you're okay. 67 00:04:56,087 --> 00:04:57,672 Cut him out. Cut him out. You okay? 68 00:04:57,839 --> 00:05:00,967 - Alarm voice: Quarantine area breached. - Give me a minute. We'll cut you out. 69 00:05:01,176 --> 00:05:02,969 Alarm voice: Warning. Rose: Just breathe. 70 00:05:07,557 --> 00:05:11,144 Alarm voice: Warning, quarantine area breached. Warning. 71 00:05:12,729 --> 00:05:15,065 - Wilner? Wilner. - Wilner: Oh, god. 72 00:05:15,232 --> 00:05:18,819 Here. Come on, come on, pull. Just pull. Come on. 73 00:05:19,069 --> 00:05:20,278 Pull. Come on! Wilner: Pull! 74 00:05:21,363 --> 00:05:24,074 Rose: Come on, come on, come on. Pull it! 75 00:05:26,409 --> 00:05:27,994 Help me. Please. 76 00:05:28,203 --> 00:05:30,413 Rose: Look, I'm sorry. He's my brother. 77 00:05:30,580 --> 00:05:34,084 No, please! Don't leave me! 78 00:06:05,615 --> 00:06:07,868 Lincoln: Homemade laser knife. 79 00:06:08,034 --> 00:06:12,122 It's clean. There's no fingerprints. 80 00:06:12,289 --> 00:06:14,249 Lincoln: Pretty sophisticated tech for looters. 81 00:06:14,416 --> 00:06:17,085 Charlie: Gotta hand it to them. No one's ever removed anything... 82 00:06:17,252 --> 00:06:19,629 From the quarantine zone, yet they keep trying. 83 00:06:19,796 --> 00:06:23,800 A lot of purses and wallets in there. Like Cary Grant said... 84 00:06:24,092 --> 00:06:26,761 The stuff that dreams are made of. 85 00:06:28,513 --> 00:06:29,973 You got something? 86 00:06:30,181 --> 00:06:34,227 I don't know yet. I'll be right back. 87 00:06:35,562 --> 00:06:37,397 - Olivia: Hey. - Well, look who's here. 88 00:06:37,564 --> 00:06:40,483 - Yeah. Traffic. - Third time this week. 89 00:06:40,692 --> 00:06:43,236 You gotta stop taking the Nixon parkway. 90 00:06:43,403 --> 00:06:46,448 - You okay? You seem a little run down. - Oh, yeah. 91 00:06:46,615 --> 00:06:49,659 Frank's on assignment. I never sleep very well when he's away. 92 00:06:49,826 --> 00:06:52,287 So you gonna bring me up to speed? 93 00:06:53,079 --> 00:06:55,879 Man: In 1989, these tears in the fabric of our universe... 94 00:06:56,041 --> 00:06:57,542 Began to increase in frequency. 95 00:06:57,709 --> 00:07:01,254 Some expanded into micro black holes with devastating consequences. 96 00:07:01,421 --> 00:07:04,841 To contain these events, scientists designed a quarantine protocol... 97 00:07:05,008 --> 00:07:06,843 Using a chemical substance, Amber... 98 00:07:07,010 --> 00:07:09,137 - Fast-forward it. - What are you looking for? 99 00:07:09,304 --> 00:07:13,600 I watched this a couple weeks ago. I just remember something a little differently. 100 00:07:14,184 --> 00:07:18,146 Right there. Freeze it. Thanks. 101 00:07:19,522 --> 00:07:21,858 Four years ago, this station was sealed. 102 00:07:23,526 --> 00:07:25,862 Now it looks like we have a new addition. 103 00:07:26,029 --> 00:07:27,322 Meet our thief. 104 00:07:28,448 --> 00:07:30,408 Lincoln: Must've gotten caught in the reseal. 105 00:07:30,992 --> 00:07:35,038 Mark wilner. Couple counts of burglary. You know, breaking into Amber... 106 00:07:35,246 --> 00:07:37,666 Seems awfully ambitious for a small-time crook. 107 00:07:42,170 --> 00:07:45,465 Something tells me he wasn't after purses. 108 00:08:01,314 --> 00:08:03,483 So this is where the powerful hide out. 109 00:08:04,359 --> 00:08:07,737 Walter: Just those that need to do some thinking before they head home. 110 00:08:07,904 --> 00:08:09,990 Thank you for meeting me. 111 00:08:13,034 --> 00:08:16,496 I understand you're working on a case. A man removed from Amber. 112 00:08:16,788 --> 00:08:18,498 Franklin street station. 113 00:08:18,665 --> 00:08:23,086 We're trying to determine why someone would go to all that trouble to steal him. 114 00:08:23,253 --> 00:08:27,215 When I first developed the Amber... 115 00:08:27,382 --> 00:08:29,843 The universe was degrading at an alarming rate. 116 00:08:30,301 --> 00:08:32,846 People were becoming afraid to leave their homes. 117 00:08:33,096 --> 00:08:37,767 I remember the first time we instigated the protocol. It was... 118 00:08:37,934 --> 00:08:41,938 October 17th, 1989. 119 00:08:42,230 --> 00:08:47,235 I remember I woke particularly happy that day. 120 00:08:47,402 --> 00:08:49,946 And then there was the breach at Harvard yard. 121 00:08:50,113 --> 00:08:53,783 If we hadn't contained it, half of Boston would've been swallowed up. 122 00:08:53,950 --> 00:08:57,579 Sixty-three civilians were trapped in Amber that day. 123 00:08:57,746 --> 00:09:00,540 And all the hundreds since. 124 00:09:01,082 --> 00:09:03,877 - It sickens me. - Sir. 125 00:09:06,254 --> 00:09:11,259 It's a tragic, but small price to pay for the greater good. 126 00:09:11,426 --> 00:09:12,552 People understand that. 127 00:09:12,844 --> 00:09:14,888 Perhaps. 128 00:09:17,974 --> 00:09:22,645 But if they were to find out that the Amber victims could be removed... 129 00:09:22,854 --> 00:09:27,400 And resuscitated, I'm afraid the outcry would be akin to revolt. 130 00:09:27,567 --> 00:09:32,280 - Quarantine victims are alive? - Theoretically. 131 00:09:32,822 --> 00:09:37,160 But to remove them would weaken the structural integrity of the Amber. 132 00:09:39,579 --> 00:09:42,499 We'll recover him before anyone finds out, sir. 133 00:09:45,001 --> 00:09:47,337 Oh, and another thing. 134 00:09:47,837 --> 00:09:50,340 Olivia Dunham has agreed to submit to the tests... 135 00:09:50,507 --> 00:09:52,175 Developed by science division. 136 00:09:52,342 --> 00:09:55,887 As I've said, these tests are stressful. 137 00:09:56,096 --> 00:09:59,682 - If she becomes unstable in any way... - If I see any unusual behavior... 138 00:09:59,891 --> 00:10:00,975 I'll let you know. 139 00:10:04,896 --> 00:10:09,025 Nature doesn't recognize good and evil, Phillip. 140 00:10:10,193 --> 00:10:15,365 Nature only recognizes balance and imbalance. 141 00:10:17,033 --> 00:10:21,329 I intend to restore balance to our world. 142 00:10:22,497 --> 00:10:23,706 Whatever it takes. 143 00:10:28,169 --> 00:10:30,338 Really? You never did that before? 144 00:10:30,505 --> 00:10:33,716 - Make my own popsicles? - Yeah. 145 00:10:33,925 --> 00:10:36,386 Olivia: My mom used to have these plastic molds... 146 00:10:36,553 --> 00:10:40,390 And you'd pour fruitjuice into them and then stick them in the freezer. 147 00:10:40,557 --> 00:10:43,017 My mom made me get her cigarettes. 148 00:10:43,184 --> 00:10:44,352 Lincoln & Olivia: Aw. 149 00:10:45,687 --> 00:10:47,438 So who's the Popsicle? 150 00:10:53,570 --> 00:10:54,737 Broyles: Joshua Rose. 151 00:10:56,406 --> 00:10:59,909 I worked his case with fringe division four years ago. He's a bank robber. 152 00:11:00,076 --> 00:11:03,079 Why would fringe division be appointed to investigate a robber? 153 00:11:03,246 --> 00:11:06,082 Rose used some device that allowed him to access vaults... 154 00:11:06,249 --> 00:11:07,917 Without setting off the alarms. 155 00:11:08,084 --> 00:11:10,503 What it also did was cause molecular degradation. 156 00:11:10,670 --> 00:11:13,047 Man-made breaches. We studied that at the academy. 157 00:11:13,214 --> 00:11:15,175 You had to quarantine half a dozen areas. 158 00:11:15,341 --> 00:11:19,429 One for every job Rose pulled. The bank above Franklin station... 159 00:11:19,596 --> 00:11:22,390 Was Rose's last job. He got caught in the quarantine. 160 00:11:22,557 --> 00:11:26,603 Now, it's possible that he was taken out in order to be revived. 161 00:11:26,769 --> 00:11:28,479 Revived? 162 00:11:28,646 --> 00:11:31,274 Broyles: What I'm about to tell you is classified. 163 00:11:31,608 --> 00:11:35,111 The people entombed in Amber are in a state of suspended animation. 164 00:11:35,278 --> 00:11:39,908 Sir, if people knew that their loved ones were still alive in there... 165 00:11:40,074 --> 00:11:42,869 I understand. Which is why we need to recover Rose... 166 00:11:43,036 --> 00:11:45,747 Whatever state he's in, as soon as possible. 167 00:11:45,914 --> 00:11:50,627 He had an apartment that was sealed after he was ambered. Start there. 168 00:11:58,301 --> 00:12:01,512 Don't try to talk. 169 00:12:01,846 --> 00:12:03,139 Shh, shh, shh, shh. 170 00:12:03,306 --> 00:12:07,560 Just rest. You'll be fine. 171 00:12:18,029 --> 00:12:20,031 He just needs time to recover, Danielle. 172 00:12:29,582 --> 00:12:33,002 Charlie: My first partner got caught in an Amber quarantine in Boston. 173 00:12:33,169 --> 00:12:36,256 His little girl just turned 6 last week. 174 00:12:47,809 --> 00:12:51,646 If I get ambered, just leave me in there. 175 00:12:56,317 --> 00:12:58,861 Peter: Does that feel familiar? 176 00:12:59,862 --> 00:13:02,949 Two people who look exactly alike. 177 00:13:06,661 --> 00:13:08,955 Lincoln: You find anything? 178 00:13:11,332 --> 00:13:13,960 What do we know about Rose's family? 179 00:13:14,127 --> 00:13:17,630 Never married, no kids, parents are dead. 180 00:13:18,381 --> 00:13:20,466 He has a brother, Matthew, an accountant. 181 00:13:21,009 --> 00:13:24,053 Broyles said he was very cooperative in their investigation. 182 00:13:24,220 --> 00:13:26,806 Okay. Well, maybe we should talk to him again. 183 00:13:31,394 --> 00:13:32,854 Charlie: Hey, guys! 184 00:13:41,112 --> 00:13:43,156 Jackpot 185 00:13:48,244 --> 00:13:51,706 - Anybody recognize any of this stuff? - Some of it. 186 00:13:51,873 --> 00:13:56,252 Ion lasers, pneumo drills, some kind of gas. 187 00:13:56,419 --> 00:13:59,213 Looks like he was trying to build some kind of negative-matter ring. 188 00:13:59,380 --> 00:14:02,050 Okay, Mr. Wizard, some of us don't have a fancy degree. 189 00:14:02,216 --> 00:14:05,261 It creates high-frequency vibrations. 190 00:14:05,428 --> 00:14:08,556 Which could weaken the atomic structure of the banks' walls... 191 00:14:08,723 --> 00:14:11,225 And would explain how Rose was able to get inside. 192 00:14:11,392 --> 00:14:13,853 - He walked through walls? - Lincoln: It's possible. 193 00:14:14,020 --> 00:14:15,940 Okay, now I know you pulled that out of your ass. 194 00:14:16,105 --> 00:14:18,107 Shh. Listen. 195 00:14:22,653 --> 00:14:24,530 Go. Now! 196 00:14:39,212 --> 00:14:41,631 - This might sting a bit. - Okay. 197 00:14:41,798 --> 00:14:43,341 Dinner is on me tonight, Liv. 198 00:14:44,509 --> 00:14:46,677 Evvia, pimlico, whatever you want. 199 00:14:46,844 --> 00:14:49,138 Big spender. What's the occasion? 200 00:14:49,305 --> 00:14:51,933 Olivia saved our lives. 201 00:14:52,100 --> 00:14:56,813 She heard the bomb before it went off. We had enough time to get out. 202 00:14:57,605 --> 00:14:59,482 - Good work, agent. - Thank you, sir. 203 00:14:59,649 --> 00:15:02,110 - Did you ID the symbol on those tanks? - Ferrocene. 204 00:15:02,276 --> 00:15:04,076 It's a compound used in negative-matter rings. 205 00:15:04,237 --> 00:15:07,490 - Oh! What'd I say? - Gloating isn't attractive. 206 00:15:08,866 --> 00:15:10,034 Hold still, agent Francis. 207 00:15:15,665 --> 00:15:16,999 That looks pretty bad. 208 00:15:17,166 --> 00:15:19,127 Why don't you take this off? I'll get the doctor. 209 00:15:19,293 --> 00:15:20,878 Olivia: Okay. 210 00:15:40,481 --> 00:15:42,358 Lincoln. Liv? 211 00:15:44,777 --> 00:15:48,030 Soon as we're done, we're gonna go talk to Joshua Rose's brother. 212 00:15:48,197 --> 00:15:49,282 Okay. 213 00:16:09,218 --> 00:16:12,722 You got it? Be right back. All right? I'll be right back. 214 00:16:12,889 --> 00:16:15,016 - Matthew Rose? - Rose: Yeah, what can I do for you? 215 00:16:15,183 --> 00:16:17,393 Lincoln: Agent Lee, fringe division. 216 00:16:17,560 --> 00:16:19,729 - This is agent Dunham. - Rose: What's going on? 217 00:16:19,896 --> 00:16:22,273 What we're about to ask you is classified. 218 00:16:22,440 --> 00:16:26,777 It's about your brother, Joshua. Any idea about his whereabouts? 219 00:16:26,944 --> 00:16:30,740 You know, four years ago you people told me that he was trapped in Amber. 220 00:16:32,366 --> 00:16:34,285 You telling me you were wrong? 221 00:16:34,452 --> 00:16:36,412 We can't go into detail. 222 00:16:36,579 --> 00:16:39,749 But if we were wrong, would he contact you? 223 00:16:40,124 --> 00:16:44,253 My... my brother ripped families apart, okay? 224 00:16:44,420 --> 00:16:48,549 Mothers and husbands trapped in Amber because of the crimes he committed. 225 00:16:48,841 --> 00:16:51,385 He'd know better than to contact me. 226 00:16:51,928 --> 00:16:55,431 You have any idea what it was like when he started showing up on the news? 227 00:16:55,598 --> 00:17:00,144 Every time I went to the market, the movies, take my kids to little league... 228 00:17:00,394 --> 00:17:04,941 - People would look at me and see him. - That must have been very difficult. 229 00:17:07,276 --> 00:17:11,572 Just because we look alike, it doesn't mean we have anything in common. 230 00:17:14,367 --> 00:17:16,118 We appreciate your time, Mr. Rose. 231 00:17:16,661 --> 00:17:19,288 If you hear anything... 232 00:17:25,920 --> 00:17:28,320 And all this time I thought my brother was a pain in the ass. 233 00:17:31,425 --> 00:17:33,094 Olivia: Oh. 234 00:17:33,636 --> 00:17:36,097 Gotta go to the dod. They're ready for me. 235 00:17:36,264 --> 00:17:40,810 Are you sure you're up for this? I mean, you just started back to work. 236 00:17:41,185 --> 00:17:47,024 Yeah. I can handle it. But thank you, mom. 237 00:18:06,043 --> 00:18:07,545 Where's Danielle? 238 00:18:07,712 --> 00:18:12,508 She, uh... she's at the store. She's gonna be back in a minute. 239 00:18:13,926 --> 00:18:15,553 Let me see. 240 00:18:22,184 --> 00:18:25,563 I don't know how to say this, but you, uh... 241 00:18:26,731 --> 00:18:30,526 You came to the bank to try and stop me, but you were too late. 242 00:18:32,737 --> 00:18:37,241 I mean, I didn't know. I couldn't know you were coming. 243 00:18:40,745 --> 00:18:44,957 You were trying to stop me from robbing a bank. I ended up stealing your life. 244 00:18:46,208 --> 00:18:48,711 But you're free now. 245 00:18:48,878 --> 00:18:52,381 It took me longer than I thought, but I never gave up. 246 00:19:24,080 --> 00:19:26,207 How are our boys? 247 00:19:26,374 --> 00:19:30,086 They're so big, you're not gonna believe it. They're giants. 248 00:19:31,295 --> 00:19:33,255 Oh, Matthew. 249 00:19:36,717 --> 00:19:39,720 It's okay, it's okay. 250 00:19:41,722 --> 00:19:47,395 Walter: Genetically, you are exact replicates. You and the other Olivia. 251 00:19:47,770 --> 00:19:51,774 Which means, theoretically, you both should be capable of the same thing. 252 00:19:52,274 --> 00:19:56,487 In the isolation tank you'll be freed from sensory distractions... 253 00:19:56,654 --> 00:19:59,156 And so the part of your brain which enables you... 254 00:19:59,323 --> 00:20:03,786 To travel between universes should be more accessible. 255 00:20:04,412 --> 00:20:06,288 And we will help the process along... 256 00:20:06,455 --> 00:20:09,291 By giving you a number of psychotropic drugs. 257 00:20:09,834 --> 00:20:12,753 There's a speaker in the tank, so you'll be able to hear us. 258 00:20:12,920 --> 00:20:15,840 And we'll be monitoring you closely. 259 00:20:16,048 --> 00:20:17,967 - Okay. - You ready? 260 00:20:18,134 --> 00:20:21,262 Just like riding the roller coaster at coney island, right? 261 00:20:41,323 --> 00:20:42,366 Close it. 262 00:20:51,333 --> 00:20:53,794 Olivia, can you hear me? 263 00:20:55,671 --> 00:20:58,340 We'll start the drugs now. 264 00:21:10,603 --> 00:21:11,979 Now we wait. 265 00:21:24,533 --> 00:21:26,911 It's not working. 266 00:21:28,537 --> 00:21:30,873 Increase the doses. 267 00:21:31,040 --> 00:21:35,836 Five thousand milligrams Neurontin, 2000 elavil. 268 00:21:36,003 --> 00:21:37,213 Sir, are you really...? 269 00:21:37,379 --> 00:21:42,551 Only those who risk going too far find out how far they can go. 270 00:21:43,719 --> 00:21:45,679 Do it. 271 00:22:04,406 --> 00:22:05,908 Oh, hell. 272 00:22:07,409 --> 00:22:11,872 Uh, heart rate is 183, blood pressure is falling 273 00:22:32,768 --> 00:22:34,562 Mother: Cameron. 274 00:22:36,438 --> 00:22:39,275 I told you not to touch anything. 275 00:22:48,617 --> 00:22:52,746 I went somewhere. To a gift shop. There was a boy. 276 00:22:54,790 --> 00:22:58,460 It worked. She crossed over. 277 00:23:12,224 --> 00:23:14,059 Peter: It makes sense now, doesn't it? 278 00:23:15,603 --> 00:23:18,397 Why they needed you to take their tests voluntarily. 279 00:23:19,273 --> 00:23:22,735 Why they needed you to believe that you were their Olivia. 280 00:23:32,411 --> 00:23:34,997 They know you can cross over. 281 00:23:35,372 --> 00:23:39,585 You've done it before. That's how you ended up here in the first place. 282 00:23:51,680 --> 00:23:54,224 -Mom, hey. 283 00:23:55,184 --> 00:23:58,103 - Come in. - It's Tuesday. 284 00:23:58,270 --> 00:24:01,649 Yeah, yeah. Oh. Lunch. 285 00:24:02,024 --> 00:24:05,861 I'm sorry, it just slipped my mind. It's just been really hectic and... 286 00:24:06,946 --> 00:24:11,033 Yeah. You know, frank does most of the real cleaning around here. 287 00:24:11,241 --> 00:24:13,911 - He's still away? - He's still in north Texas... 288 00:24:14,078 --> 00:24:17,539 Trying to put a stop to that smallpox outbreak. 289 00:24:18,540 --> 00:24:21,710 Olive, is everything okay? 290 00:24:31,303 --> 00:24:34,890 Mom, I'm just tired, and I keep seeing... 291 00:24:35,057 --> 00:24:36,817 Peter: I knew a pair of twins in high school. 292 00:24:36,976 --> 00:24:40,521 Nina and Gina. One of them was always so much brighter than the other... 293 00:24:40,688 --> 00:24:42,856 But they both managed to get straight a's. 294 00:24:44,566 --> 00:24:47,361 I'll give you one guess how they did that. 295 00:24:48,988 --> 00:24:50,739 - Marilyn: Olivia. - Yeah? 296 00:24:51,490 --> 00:24:55,202 I asked you, when is he coming back in town? 297 00:24:55,786 --> 00:24:59,164 Mom, I've gotta go. I'm sorry. 298 00:24:59,331 --> 00:25:02,334 Do you mind if you let yourself out? 299 00:25:08,090 --> 00:25:12,594 Sir. Uh, they switched. 300 00:25:13,429 --> 00:25:14,972 - Who? - The twins. 301 00:25:16,223 --> 00:25:20,144 When we spoke to Matthew Rose today, when he talked about Joshua's crimes... 302 00:25:20,310 --> 00:25:25,941 He wasn't, uh, angry or upset. He was ashamed. 303 00:25:26,108 --> 00:25:28,694 He wasn't embarrassed. It was more like he was guilty. 304 00:25:28,861 --> 00:25:33,073 You think Joshua Rose was pretending to be his brother? 305 00:25:33,240 --> 00:25:35,993 I think the man we spoke to today committed those crimes. 306 00:25:36,160 --> 00:25:38,120 I think that they switched on us. 307 00:25:39,455 --> 00:25:40,622 What is this about? 308 00:25:50,257 --> 00:25:56,597 Identical twins have the same DNA, but fingerprints and retinas are unique. 309 00:25:56,764 --> 00:25:59,224 Broyles: He is who he says he is. This is Matthew Rose. 310 00:25:59,808 --> 00:26:02,144 Yeah, well, something's not right. 311 00:26:02,936 --> 00:26:05,564 Dunham, it was just a hunch. 312 00:26:06,023 --> 00:26:07,983 -They switched again. —liv... 313 00:26:08,150 --> 00:26:10,861 - I'll prove it to you. - Dunham. 314 00:26:16,366 --> 00:26:18,327 You switched with your brother. 315 00:26:19,495 --> 00:26:22,015 - What are you talking about? - You know what I'm talking about. 316 00:26:22,039 --> 00:26:23,165 - Olivia. - Hang on. 317 00:26:23,332 --> 00:26:24,812 Okay, we went to your house yesterday. 318 00:26:24,958 --> 00:26:27,836 - What did we talk about? - What? 319 00:26:28,378 --> 00:26:32,466 At your house. What did we talk about? 320 00:26:40,307 --> 00:26:43,102 Your partner did most of the talking. 321 00:26:44,019 --> 00:26:48,315 I told you how hard it was for me and my family when Joshua was robbing banks. 322 00:26:48,690 --> 00:26:52,194 He told him. What we look like, what we talked about. 323 00:26:52,361 --> 00:26:55,656 They're in it together. They're messing with us. They switched. 324 00:26:55,823 --> 00:26:56,907 Dunham. 325 00:26:57,616 --> 00:26:59,576 Outside. 326 00:27:05,290 --> 00:27:07,543 He's lying, and you can't prove that I'm wrong. 327 00:27:07,709 --> 00:27:09,753 - We can't prove you're right either. - Liv... 328 00:27:09,920 --> 00:27:12,798 They're twins. Are you telling me that it's not possible... 329 00:27:12,965 --> 00:27:16,385 - That they took each other's place? - Look, even if you're right... 330 00:27:16,552 --> 00:27:19,221 We can't hold him on a hunch. 331 00:27:22,015 --> 00:27:25,018 Aide: Colonel, you got a visitor upstairs. 332 00:27:30,232 --> 00:27:32,401 Colonel Broyles, I'm not sure you remember me. 333 00:27:32,568 --> 00:27:33,652 Of course, Mrs. Dunham. 334 00:27:37,656 --> 00:27:39,158 What can I do for you? 335 00:27:40,534 --> 00:27:43,912 Olivia would be furious with me... 336 00:27:44,079 --> 00:27:46,957 But I think she went back to work too soon. 337 00:27:47,124 --> 00:27:49,251 She just hasn't been herself... 338 00:27:50,294 --> 00:27:53,255 And I'm worried that there's something wrong. 339 00:27:55,924 --> 00:27:57,759 Damn it. 340 00:27:59,428 --> 00:28:02,306 Hey. You okay? 341 00:28:03,098 --> 00:28:04,975 I mean, that depends. Do you believe me? 342 00:28:06,351 --> 00:28:09,938 Break-in at Langdon chemical two weeks ago. Guess what they stole. 343 00:28:10,105 --> 00:28:13,942 - Three tanks of ferrocene. - Who uses ferrocene again? 344 00:28:14,109 --> 00:28:16,820 So Joshua Rose is planning another heist. 345 00:28:18,280 --> 00:28:19,740 Uh, ahem, sir. 346 00:28:24,870 --> 00:28:26,788 Lee, 90 check it out. Take Francis. 347 00:28:27,831 --> 00:28:30,918 Oh. Don't do this. Don't take me off the case. 348 00:28:31,084 --> 00:28:34,421 I think you've been pushed too hard. Go. 349 00:28:34,588 --> 00:28:36,882 Sir, I'm not crazy. I know I'm right about this. 350 00:28:37,049 --> 00:28:39,259 - Dunham. - If I could just follow it through... 351 00:28:39,426 --> 00:28:41,929 Dunham, go home. 352 00:29:02,658 --> 00:29:05,244 Joshua: How'd it go? Matthew: They know. 353 00:29:05,410 --> 00:29:06,578 One of the agents knows. 354 00:29:06,745 --> 00:29:09,248 She knows it was you at the house, that we switched. 355 00:29:09,414 --> 00:29:11,833 - But they let you go? - Yeah. 356 00:29:12,000 --> 00:29:14,503 Matty, are you being followed? 357 00:29:15,420 --> 00:29:18,090 - I don't see anyone. - You wouldn't see anybody. 358 00:29:18,257 --> 00:29:19,675 What are we gonna do? 359 00:29:20,175 --> 00:29:22,844 Just, um... 360 00:29:24,012 --> 00:29:27,599 Run some errands. Just don't come home yet. I need a couple hours. 361 00:29:27,766 --> 00:29:29,768 - I'll take care of this. - How? 362 00:29:29,935 --> 00:29:32,521 Just do what I said. 363 00:29:35,190 --> 00:29:38,986 It wasn't supposed to be like this. They weren't supposed to be this close. 364 00:29:41,113 --> 00:29:42,906 I'm doing my best here. You know that. 365 00:29:43,282 --> 00:29:48,996 Do you know what it was like for him? In the Amber. Did he tell you? 366 00:29:49,371 --> 00:29:52,708 Well, he told me. He was aware of every moment. 367 00:29:52,916 --> 00:29:57,337 His mind was stuck in the last thought he had before he was trapped. 368 00:29:57,879 --> 00:30:02,175 This horrible feeling of fear and loss... 369 00:30:02,342 --> 00:30:07,014 Wondering about his family, how we would get along. Can you imagine that? 370 00:30:07,973 --> 00:30:09,182 I have a plan. 371 00:30:09,433 --> 00:30:11,685 Oh. What, you gonna Rob a bank? 372 00:30:12,144 --> 00:30:15,063 One last score to get lost and stay lost, Joshua? 373 00:30:15,230 --> 00:30:17,899 If you really cared about him, you'd turn yourself in... 374 00:30:18,066 --> 00:30:21,486 Because that is the only way out of this. 375 00:30:35,834 --> 00:30:37,919 Boy: Oh, nice goal. 376 00:30:54,561 --> 00:30:57,773 Agent Farnsworth, would you mind taking a look at something for me? 377 00:30:57,939 --> 00:31:00,192 If Joshua Rose was about to hit another bank... 378 00:31:00,359 --> 00:31:02,611 Where would it be? Given his profile and m.O. 379 00:31:02,778 --> 00:31:04,571 I ran that scenario for agent Lee. 380 00:31:04,738 --> 00:31:08,408 I understand. But would you mind taking another look for me? 381 00:31:10,369 --> 00:31:13,455 There are 37 likely targets based on that criteria. 382 00:31:13,622 --> 00:31:15,123 What assumptions did you make? 383 00:31:15,540 --> 00:31:17,626 Assuming Joshua Rose was taken out of the Amber... 384 00:31:17,793 --> 00:31:20,754 Necessary parameters would include a subterranean vault... 385 00:31:20,921 --> 00:31:23,548 A minimum of $50,000, proper getaway routes... 386 00:31:23,715 --> 00:31:26,802 Wait. Sorry, assuming that Joshua was removed from the Amber? 387 00:31:27,010 --> 00:31:28,470 We know that he was taken out. 388 00:31:28,637 --> 00:31:31,431 We know someone was taken from the Amber. Joshua's a twin. 389 00:31:31,598 --> 00:31:33,758 There's a 50-percent chance his brother was in Amber... 390 00:31:33,892 --> 00:31:36,978 - And that Joshua broke him out. - And Joshua is a brilliant criminal... 391 00:31:37,145 --> 00:31:40,315 With expertise in breaking into impenetrable areas. 392 00:31:40,482 --> 00:31:42,567 Matthew is an accountant. 393 00:31:44,111 --> 00:31:48,490 Okay, so if Matthew was in the Amber, then Joshua's m.O. May have changed. 394 00:31:48,824 --> 00:31:50,742 I don't follow your logic. 395 00:31:50,909 --> 00:31:55,163 Okay, I think I spoke to Joshua yesterday. He was clearly ashamed. 396 00:31:55,330 --> 00:31:58,458 If he's spent the past four years living with the guilt... 397 00:31:58,625 --> 00:32:00,460 Of trapping his brother in Amber... 398 00:32:00,627 --> 00:32:02,838 Then he's not gonna wanna hurt people again. 399 00:32:03,046 --> 00:32:07,759 Less human traffic, remote area. Reduced collateral damage. 400 00:32:08,135 --> 00:32:13,557 That would narrow the list of likely targets down to three. Three banks. 401 00:33:40,060 --> 00:33:43,146 Anomalous energy signature detected. Class-two breach. 402 00:33:43,313 --> 00:33:46,983 - Who has a location? - Parameters match events from 2006. 403 00:33:47,150 --> 00:33:50,737 Seventy-nine percent probability it was caused by Joshua Rose. 404 00:33:50,904 --> 00:33:52,614 I need a location. 405 00:33:52,781 --> 00:33:55,116 - Riverdale mutual. The Bronx. - Let's go, people. 406 00:33:55,408 --> 00:33:57,285 She was right. 407 00:33:57,452 --> 00:33:58,495 Who? 408 00:33:58,662 --> 00:34:00,288 Agent Dunham. 409 00:34:22,602 --> 00:34:24,729 I want science and risk reports now! 410 00:34:24,896 --> 00:34:26,022 Charlie: It's Olivia's car. 411 00:34:28,024 --> 00:34:32,070 Chief, molecular degradation is increasing. 412 00:34:32,237 --> 00:34:34,739 - Looking at a 200-meter quarantine. - Set a perimeter. 413 00:34:34,906 --> 00:34:36,658 Best way in is the main entrance. 414 00:34:36,825 --> 00:34:39,077 I want three canisters in the main lobby. 415 00:34:39,244 --> 00:34:42,747 A three-point spread with dispersion tubes to the basement... 416 00:34:42,914 --> 00:34:45,000 And the second floor. 417 00:34:45,166 --> 00:34:47,043 We got a busted lock on the subway gate. 418 00:34:47,210 --> 00:34:49,504 - She could be there. - She could be anywhere. 419 00:34:49,671 --> 00:34:52,340 - The quarantine is in place. - Sir, if she's in there... 420 00:34:52,507 --> 00:34:55,010 It's a class-two breach. We have to seal it. 421 00:34:55,176 --> 00:34:56,845 Five minutes. 422 00:34:57,012 --> 00:34:58,930 Give us five minutes. 423 00:35:01,433 --> 00:35:03,226 You've got three. 424 00:35:06,021 --> 00:35:09,441 Alarm voice: Warning. Quarantine protocol imminent. 425 00:35:12,360 --> 00:35:16,364 Warning. Protocol initiation imminent. 426 00:35:19,159 --> 00:35:20,368 What are you doing here? 427 00:35:20,869 --> 00:35:22,787 I found the blueprints. 428 00:35:23,163 --> 00:35:27,375 I realized what you were up to, and I can't let you do this again. 429 00:35:27,542 --> 00:35:29,753 - Warning. Quarantine protocol... - Lincoln: Olivia! 430 00:35:29,919 --> 00:35:31,963 Charlie: Dunham! Lincoln: Liv! 431 00:35:37,093 --> 00:35:39,013 - All right, we gotta move. - Olivia: Okay, wait. 432 00:35:39,095 --> 00:35:40,847 - Joshua Rose is in there. - We gotta move. 433 00:35:41,014 --> 00:35:42,307 Lincoln: We gotta go. Come on. 434 00:35:42,474 --> 00:35:45,435 Olivia: Rose is in there. Lincoln: Let's go! 435 00:35:46,895 --> 00:35:49,439 You gotta leave. There's no time. You gotta go now. 436 00:35:49,606 --> 00:35:52,442 Not without you. We don't need the money. 437 00:35:57,530 --> 00:35:59,407 Where are your tools? 438 00:36:00,659 --> 00:36:03,453 Unless they think they have me, they'll never stop. 439 00:36:03,620 --> 00:36:06,748 There's no other way. If I turn myself in, they'll figure it out. 440 00:36:06,915 --> 00:36:10,460 They'll know I wasn't the one in the Amber. They'll take you. 441 00:36:10,627 --> 00:36:13,797 You're the only person alive that's survived the quarantine. 442 00:36:14,214 --> 00:36:18,093 They'll experiment on you for the rest of your life. You know that. 443 00:36:18,510 --> 00:36:20,053 Matty. 444 00:36:20,553 --> 00:36:22,347 Matt, you gotta go. 445 00:36:22,514 --> 00:36:24,849 I'm not taking your life twice. 446 00:36:29,187 --> 00:36:30,939 Matt. 447 00:36:31,981 --> 00:36:33,566 Let me do this one good thing. 448 00:37:02,095 --> 00:37:06,474 Quarantine protocol complete. One casualty. Joshua Rose. 449 00:37:06,641 --> 00:37:09,728 - Let's clean up and go home. - Officer: Officers will reroute pedestrians. 450 00:37:10,186 --> 00:37:11,563 Broyles: Dunham, you hang back. 451 00:37:11,730 --> 00:37:16,568 Officer: They will take you to the intersection where you can continue. 452 00:37:16,735 --> 00:37:18,987 Are you aware of how many protocols you broke? 453 00:37:19,154 --> 00:37:21,698 Officer: This area is quarantined. 454 00:37:21,990 --> 00:37:26,077 You have no access at this time. No access. 455 00:37:26,244 --> 00:37:27,912 Good work. 456 00:37:28,371 --> 00:37:30,081 Thank you, colonel. 457 00:37:31,207 --> 00:37:33,251 Officer: We appreciate your cooperation. 458 00:37:33,501 --> 00:37:35,879 This area is now under quarantine. 459 00:37:36,713 --> 00:37:37,839 Lincoln: Okay. 460 00:37:38,006 --> 00:37:41,342 Officer: All civilians must now evacuate the area. 461 00:37:41,509 --> 00:37:44,512 This area is now under quarantine. 462 00:37:50,894 --> 00:37:52,353 Olivia: Hello. 463 00:37:56,024 --> 00:37:57,692 We found your brother... 464 00:37:57,859 --> 00:38:01,696 And I'm sorry to say he was caught in a quarantine protocol last night. 465 00:38:03,531 --> 00:38:04,908 Where? 466 00:38:05,074 --> 00:38:08,036 Riverdale mutual, in the Bronx. 467 00:38:08,578 --> 00:38:11,039 He was attempting to break in. 468 00:38:11,581 --> 00:38:14,209 Well, thank you for telling me, agent. 469 00:38:14,542 --> 00:38:16,127 I'm sorry. 470 00:38:24,052 --> 00:38:28,181 True or false? I take this to my lab, get them to run this skin sample... 471 00:38:28,348 --> 00:38:32,644 They'd tell me this was from a man who spent the past four years in Amber. 472 00:38:33,394 --> 00:38:36,731 Hey, dad, mom needs you to stick the steaks on the grill. 473 00:38:37,565 --> 00:38:38,733 Okay, buddy. 474 00:38:49,869 --> 00:38:51,204 Have a good day. 475 00:38:52,372 --> 00:38:55,750 And you can consider this investigation closed. 476 00:39:05,343 --> 00:39:07,804 You know why you let him go, don't you? 477 00:39:08,096 --> 00:39:11,933 Because you can understand what he's going through. Trapped in that Amber... 478 00:39:12,100 --> 00:39:14,519 It's just like you're trapped over here. 479 00:39:16,980 --> 00:39:20,817 The only difference is, nobody's going to save you. 480 00:39:20,984 --> 00:39:22,735 Only you can save yourself. 481 00:39:24,362 --> 00:39:27,949 You listened to me about the case. You won't listen to me about this. 482 00:39:28,116 --> 00:39:30,076 Why do you refuse to believe who you are? 483 00:39:30,243 --> 00:39:32,203 Why do you deny the truth about yourself? 484 00:39:32,370 --> 00:39:34,414 You can't prove anything that you're saying. 485 00:39:34,622 --> 00:39:36,124 But I know things. 486 00:39:36,541 --> 00:39:38,626 You're in my head. 487 00:39:38,793 --> 00:39:42,130 Exactly. Which means you know things too. 488 00:39:42,297 --> 00:39:44,299 Things about the other side. 489 00:39:44,465 --> 00:39:48,136 Things you couldn't possibly know unless you'd been there. 490 00:39:48,303 --> 00:39:50,972 Unless you were from there. 491 00:39:52,473 --> 00:39:54,267 Like what? 492 00:39:55,018 --> 00:39:57,270 On the other side, the twin towers have fallen. 493 00:39:57,437 --> 00:39:59,480 On the other side, your sister is alive. 494 00:39:59,647 --> 00:40:02,650 She lives in Chicago. Her husband took a job there. They live at 1934... 495 00:40:02,817 --> 00:40:06,613 - You're lying. Rachel hates Chicago. - On the other side, your niece Ella... 496 00:40:06,779 --> 00:40:10,491 Is alive. She was born, and it's her birthday today. 497 00:40:10,658 --> 00:40:12,827 She turned 7. 498 00:40:14,078 --> 00:40:16,205 There's no way to prove it. 499 00:40:17,582 --> 00:40:19,667 Yes, there is. 500 00:40:25,506 --> 00:40:27,008 Brandon. 501 00:40:27,467 --> 00:40:29,052 I wanna go back in the tank. 502 00:40:30,178 --> 00:40:33,431 You're not scheduled for another test until tomorrow. 503 00:40:52,200 --> 00:40:53,409 Anything new? 504 00:40:55,203 --> 00:40:58,247 - But something interesting. - Hmm? 505 00:40:58,414 --> 00:41:02,835 About 20 minutes ago, her brain chemistry spiked. 506 00:41:03,002 --> 00:41:07,382 It seems there's some dormant chemical in her brain. 507 00:41:08,341 --> 00:41:10,635 Walter: Some sort of synthetic compound. 508 00:41:10,802 --> 00:41:13,972 From the way it's bound to her neurons, I'd say it's been there... 509 00:41:14,138 --> 00:41:15,932 Since she was a child. 510 00:42:29,547 --> 00:42:31,090 Ella: Hello? 511 00:42:32,216 --> 00:42:33,926 Hi. Ella: Aunt Liv. 512 00:42:34,093 --> 00:42:36,721 I knew you wouldn't forget my birthday. 513 00:42:41,059 --> 00:42:42,810 Aunt Liv? 514 00:42:55,198 --> 00:42:56,908 What happened? 515 00:43:00,536 --> 00:43:03,664 Nothing happened. All I saw was black. 40152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.