Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,587
Narrator: Previously on fringe:
2
00:00:03,754 --> 00:00:06,924
Woman: An unstable wormhole
was quarantined by fringe division.
3
00:00:07,090 --> 00:00:10,385
Citizens encased in quarantine Amber
have been ruled legally dead.
4
00:00:10,552 --> 00:00:13,847
This is gonna sound nuts. When she had
her breakdown, she kept on...
5
00:00:14,014 --> 00:00:17,476
About how they were trying to make
her believe she was somebody else.
6
00:00:17,643 --> 00:00:20,979
What if she's telling the truth?
What if it's not the real her?
7
00:00:21,146 --> 00:00:24,274
- That is nuts.
- You're right. All right.
8
00:00:24,608 --> 00:00:26,818
- How does she seem?
- Broyles: Like Olivia Dunham.
9
00:00:26,985 --> 00:00:30,113
For all intents and purposes,
she is agent Dunham.
10
00:00:30,614 --> 00:00:33,283
- You're not from this world, Olivia.
- You're not real.
11
00:00:33,992 --> 00:00:35,744
Real is just a matter of perception.
12
00:00:35,911 --> 00:00:38,455
And I'm the part of you
that you have to hold on to.
13
00:00:38,997 --> 00:00:41,583
You can't forget who you are, Olivia.
14
00:00:43,585 --> 00:00:46,129
Brandon: You've been back
with fringe division for a week now?
15
00:00:46,296 --> 00:00:48,298
Uh, for eight days.
16
00:00:48,465 --> 00:00:51,218
Any headaches or lingering symptoms?
17
00:00:51,385 --> 00:00:54,221
Mood swings? Insomnia?
18
00:00:54,388 --> 00:00:58,433
No. Although I do feel like I keep getting
asked the same question over and over.
19
00:00:58,600 --> 00:01:00,060
Is that a lingering symptom?
20
00:01:00,227 --> 00:01:03,981
You're recovering from a severe mental
break. I have to ask these questions.
21
00:01:04,189 --> 00:01:05,691
Yeah, I know.
22
00:01:05,857 --> 00:01:09,361
Please accept my apologies for the
poking and prodding, agent Dunham.
23
00:01:09,570 --> 00:01:12,990
- Uh, Mr. Secretary.
- You look well.
24
00:01:13,156 --> 00:01:14,616
I am. Good as new.
25
00:01:15,242 --> 00:01:17,703
- Did you get the dossier I sent over?
- Yes, sir.
26
00:01:17,869 --> 00:01:20,372
So you really believe
that the other Olivia Dunham...
27
00:01:20,539 --> 00:01:24,543
- Can cross between universes?
- It would appear so.
28
00:01:24,710 --> 00:01:28,755
We've developed means of our own, but
each of them has dangerous side effects.
29
00:01:28,922 --> 00:01:34,094
Though it seems their Olivia
can travel between worlds safely...
30
00:01:34,386 --> 00:01:37,848
Which is the real reason
you're here today.
31
00:01:39,182 --> 00:01:41,852
We believe you may be able
to do the same.
32
00:01:42,394 --> 00:01:43,895
How would I be able to do that?
33
00:01:44,062 --> 00:01:47,107
I don't know. Yet.
34
00:01:47,274 --> 00:01:49,985
But with your permission,
we'd like to put you through...
35
00:01:50,152 --> 00:01:52,613
A series of experiments
to see if we're right.
36
00:01:58,035 --> 00:02:03,373
I'm sure you understand
what this would mean to our cause.
37
00:02:03,874 --> 00:02:08,086
We'd be able to defend ourselves
against the other side.
38
00:02:10,213 --> 00:02:14,217
But I know you've
been through a lot, Olivia.
39
00:02:14,384 --> 00:02:18,013
So if you're not up to it,
you should just say so.
40
00:02:34,196 --> 00:02:36,865
You can take as many pills
as you want.
41
00:02:37,032 --> 00:02:39,451
I'm not going anywhere.
42
00:02:40,285 --> 00:02:41,912
You're not here.
43
00:02:42,663 --> 00:02:45,290
Look, I understand
why you agreed to take the tests.
44
00:02:45,457 --> 00:02:47,417
You want things
to go back to normal...
45
00:02:47,584 --> 00:02:50,253
To be the Olivia that you think
you should be...
46
00:02:50,420 --> 00:02:54,341
But unfortunately, that's not gonna
happen. Because you're not their Olivia.
47
00:02:54,508 --> 00:02:58,387
And you can keep on telling yourself
that you're fine, but you're not fine.
48
00:02:58,553 --> 00:03:03,475
You're not sleeping,
and I'm not a lingering symptom.
49
00:03:03,642 --> 00:03:06,061
You can't ignore me.
50
00:03:42,723 --> 00:03:43,807
Rose: All right, easy.
51
00:03:45,976 --> 00:03:47,144
You got it? Wilner: Yeah.
52
00:03:47,644 --> 00:03:51,106
Rose: Careful. I said careful!
53
00:03:56,403 --> 00:03:58,238
There we go.
54
00:03:59,489 --> 00:04:00,657
Okay, ready?
55
00:04:01,491 --> 00:04:04,161
Up. I got it, I got it.
56
00:04:14,337 --> 00:04:16,006
- He's not breathing.
- He's dead.
57
00:04:16,173 --> 00:04:18,133
No, he's not dead.
Give me the syringe.
58
00:04:18,508 --> 00:04:20,343
Give me the syringe!
59
00:04:24,097 --> 00:04:26,558
Come on, buddy.
Come on, come on, come on.
60
00:04:33,523 --> 00:04:35,358
Wilner: Nothing.
61
00:04:39,738 --> 00:04:42,199
Rose: Come on! Come on.
62
00:04:43,533 --> 00:04:45,619
Alarm voice:
Warning, quarantine area breached.
63
00:04:45,786 --> 00:04:47,537
The cops are gonna be here any minute.
64
00:04:47,704 --> 00:04:49,206
- We gotta move.
- Breathe!
65
00:04:49,956 --> 00:04:51,666
Come on, breathe! Come on!
66
00:04:54,169 --> 00:04:55,921
Rose:
Okay. Okay. You're okay, you're okay.
67
00:04:56,087 --> 00:04:57,672
Cut him out. Cut him out. You okay?
68
00:04:57,839 --> 00:05:00,967
- Alarm voice: Quarantine area breached.
- Give me a minute. We'll cut you out.
69
00:05:01,176 --> 00:05:02,969
Alarm voice: Warning.
Rose: Just breathe.
70
00:05:07,557 --> 00:05:11,144
Alarm voice: Warning,
quarantine area breached. Warning.
71
00:05:12,729 --> 00:05:15,065
- Wilner? Wilner.
- Wilner: Oh, god.
72
00:05:15,232 --> 00:05:18,819
Here. Come on, come on, pull.
Just pull. Come on.
73
00:05:19,069 --> 00:05:20,278
Pull. Come on! Wilner: Pull!
74
00:05:21,363 --> 00:05:24,074
Rose:
Come on, come on, come on. Pull it!
75
00:05:26,409 --> 00:05:27,994
Help me. Please.
76
00:05:28,203 --> 00:05:30,413
Rose:
Look, I'm sorry. He's my brother.
77
00:05:30,580 --> 00:05:34,084
No, please! Don't leave me!
78
00:06:05,615 --> 00:06:07,868
Lincoln: Homemade laser knife.
79
00:06:08,034 --> 00:06:12,122
It's clean. There's no fingerprints.
80
00:06:12,289 --> 00:06:14,249
Lincoln:
Pretty sophisticated tech for looters.
81
00:06:14,416 --> 00:06:17,085
Charlie: Gotta hand it to them.
No one's ever removed anything...
82
00:06:17,252 --> 00:06:19,629
From the quarantine zone,
yet they keep trying.
83
00:06:19,796 --> 00:06:23,800
A lot of purses and wallets in there.
Like Cary Grant said...
84
00:06:24,092 --> 00:06:26,761
The stuff that dreams are made of.
85
00:06:28,513 --> 00:06:29,973
You got something?
86
00:06:30,181 --> 00:06:34,227
I don't know yet. I'll be right back.
87
00:06:35,562 --> 00:06:37,397
- Olivia: Hey.
- Well, look who's here.
88
00:06:37,564 --> 00:06:40,483
- Yeah. Traffic.
- Third time this week.
89
00:06:40,692 --> 00:06:43,236
You gotta stop
taking the Nixon parkway.
90
00:06:43,403 --> 00:06:46,448
- You okay? You seem a little run down.
- Oh, yeah.
91
00:06:46,615 --> 00:06:49,659
Frank's on assignment.
I never sleep very well when he's away.
92
00:06:49,826 --> 00:06:52,287
So you gonna bring me up to speed?
93
00:06:53,079 --> 00:06:55,879
Man: In 1989, these
tears in the fabric of our universe...
94
00:06:56,041 --> 00:06:57,542
Began to increase in frequency.
95
00:06:57,709 --> 00:07:01,254
Some expanded into micro black holes
with devastating consequences.
96
00:07:01,421 --> 00:07:04,841
To contain these events, scientists
designed a quarantine protocol...
97
00:07:05,008 --> 00:07:06,843
Using a chemical substance,
Amber...
98
00:07:07,010 --> 00:07:09,137
- Fast-forward it.
- What are you looking for?
99
00:07:09,304 --> 00:07:13,600
I watched this a couple weeks ago. I just
remember something a little differently.
100
00:07:14,184 --> 00:07:18,146
Right there. Freeze it. Thanks.
101
00:07:19,522 --> 00:07:21,858
Four years ago, this station was sealed.
102
00:07:23,526 --> 00:07:25,862
Now it looks like
we have a new addition.
103
00:07:26,029 --> 00:07:27,322
Meet our thief.
104
00:07:28,448 --> 00:07:30,408
Lincoln:
Must've gotten caught in the reseal.
105
00:07:30,992 --> 00:07:35,038
Mark wilner. Couple counts of burglary.
You know, breaking into Amber...
106
00:07:35,246 --> 00:07:37,666
Seems awfully ambitious
for a small-time crook.
107
00:07:42,170 --> 00:07:45,465
Something tells me
he wasn't after purses.
108
00:08:01,314 --> 00:08:03,483
So this is where the powerful hide out.
109
00:08:04,359 --> 00:08:07,737
Walter: Just those that need to do
some thinking before they head home.
110
00:08:07,904 --> 00:08:09,990
Thank you for meeting me.
111
00:08:13,034 --> 00:08:16,496
I understand you're working on a case.
A man removed from Amber.
112
00:08:16,788 --> 00:08:18,498
Franklin street station.
113
00:08:18,665 --> 00:08:23,086
We're trying to determine why someone
would go to all that trouble to steal him.
114
00:08:23,253 --> 00:08:27,215
When I first developed the Amber...
115
00:08:27,382 --> 00:08:29,843
The universe was degrading
at an alarming rate.
116
00:08:30,301 --> 00:08:32,846
People were becoming afraid
to leave their homes.
117
00:08:33,096 --> 00:08:37,767
I remember the first time
we instigated the protocol. It was...
118
00:08:37,934 --> 00:08:41,938
October 17th, 1989.
119
00:08:42,230 --> 00:08:47,235
I remember I woke
particularly happy that day.
120
00:08:47,402 --> 00:08:49,946
And then there was the breach
at Harvard yard.
121
00:08:50,113 --> 00:08:53,783
If we hadn't contained it, half of Boston
would've been swallowed up.
122
00:08:53,950 --> 00:08:57,579
Sixty-three civilians
were trapped in Amber that day.
123
00:08:57,746 --> 00:09:00,540
And all the hundreds since.
124
00:09:01,082 --> 00:09:03,877
- It sickens me.
- Sir.
125
00:09:06,254 --> 00:09:11,259
It's a tragic, but small price to pay
for the greater good.
126
00:09:11,426 --> 00:09:12,552
People understand that.
127
00:09:12,844 --> 00:09:14,888
Perhaps.
128
00:09:17,974 --> 00:09:22,645
But if they were to find out that
the Amber victims could be removed...
129
00:09:22,854 --> 00:09:27,400
And resuscitated, I'm afraid
the outcry would be akin to revolt.
130
00:09:27,567 --> 00:09:32,280
- Quarantine victims are alive?
- Theoretically.
131
00:09:32,822 --> 00:09:37,160
But to remove them would weaken
the structural integrity of the Amber.
132
00:09:39,579 --> 00:09:42,499
We'll recover him
before anyone finds out, sir.
133
00:09:45,001 --> 00:09:47,337
Oh, and another thing.
134
00:09:47,837 --> 00:09:50,340
Olivia Dunham has agreed
to submit to the tests...
135
00:09:50,507 --> 00:09:52,175
Developed by science division.
136
00:09:52,342 --> 00:09:55,887
As I've said, these tests are stressful.
137
00:09:56,096 --> 00:09:59,682
- If she becomes unstable in any way...
- If I see any unusual behavior...
138
00:09:59,891 --> 00:10:00,975
I'll let you know.
139
00:10:04,896 --> 00:10:09,025
Nature doesn't recognize
good and evil, Phillip.
140
00:10:10,193 --> 00:10:15,365
Nature only recognizes
balance and imbalance.
141
00:10:17,033 --> 00:10:21,329
I intend to restore balance to our world.
142
00:10:22,497 --> 00:10:23,706
Whatever it takes.
143
00:10:28,169 --> 00:10:30,338
Really? You never did that before?
144
00:10:30,505 --> 00:10:33,716
- Make my own popsicles?
- Yeah.
145
00:10:33,925 --> 00:10:36,386
Olivia: My mom used to have
these plastic molds...
146
00:10:36,553 --> 00:10:40,390
And you'd pour fruitjuice into them
and then stick them in the freezer.
147
00:10:40,557 --> 00:10:43,017
My mom made me get her cigarettes.
148
00:10:43,184 --> 00:10:44,352
Lincoln & Olivia: Aw.
149
00:10:45,687 --> 00:10:47,438
So who's the Popsicle?
150
00:10:53,570 --> 00:10:54,737
Broyles: Joshua Rose.
151
00:10:56,406 --> 00:10:59,909
I worked his case with fringe division
four years ago. He's a bank robber.
152
00:11:00,076 --> 00:11:03,079
Why would fringe division
be appointed to investigate a robber?
153
00:11:03,246 --> 00:11:06,082
Rose used some device
that allowed him to access vaults...
154
00:11:06,249 --> 00:11:07,917
Without setting off the alarms.
155
00:11:08,084 --> 00:11:10,503
What it also did was cause
molecular degradation.
156
00:11:10,670 --> 00:11:13,047
Man-made breaches.
We studied that at the academy.
157
00:11:13,214 --> 00:11:15,175
You had to quarantine
half a dozen areas.
158
00:11:15,341 --> 00:11:19,429
One for every job Rose pulled.
The bank above Franklin station...
159
00:11:19,596 --> 00:11:22,390
Was Rose's last job.
He got caught in the quarantine.
160
00:11:22,557 --> 00:11:26,603
Now, it's possible that he was
taken out in order to be revived.
161
00:11:26,769 --> 00:11:28,479
Revived?
162
00:11:28,646 --> 00:11:31,274
Broyles:
What I'm about to tell you is classified.
163
00:11:31,608 --> 00:11:35,111
The people entombed in Amber
are in a state of suspended animation.
164
00:11:35,278 --> 00:11:39,908
Sir, if people knew that their loved ones
were still alive in there...
165
00:11:40,074 --> 00:11:42,869
I understand.
Which is why we need to recover Rose...
166
00:11:43,036 --> 00:11:45,747
Whatever state he's in,
as soon as possible.
167
00:11:45,914 --> 00:11:50,627
He had an apartment that was sealed
after he was ambered. Start there.
168
00:11:58,301 --> 00:12:01,512
Don't try to talk.
169
00:12:01,846 --> 00:12:03,139
Shh, shh, shh, shh.
170
00:12:03,306 --> 00:12:07,560
Just rest. You'll be fine.
171
00:12:18,029 --> 00:12:20,031
He just needs time to recover, Danielle.
172
00:12:29,582 --> 00:12:33,002
Charlie: My first partner got caught
in an Amber quarantine in Boston.
173
00:12:33,169 --> 00:12:36,256
His little girl just turned 6 last week.
174
00:12:47,809 --> 00:12:51,646
If I get ambered, just leave me in there.
175
00:12:56,317 --> 00:12:58,861
Peter: Does that feel familiar?
176
00:12:59,862 --> 00:13:02,949
Two people who look exactly alike.
177
00:13:06,661 --> 00:13:08,955
Lincoln: You find anything?
178
00:13:11,332 --> 00:13:13,960
What do we know
about Rose's family?
179
00:13:14,127 --> 00:13:17,630
Never married, no kids,
parents are dead.
180
00:13:18,381 --> 00:13:20,466
He has a brother, Matthew,
an accountant.
181
00:13:21,009 --> 00:13:24,053
Broyles said he was very cooperative
in their investigation.
182
00:13:24,220 --> 00:13:26,806
Okay. Well, maybe
we should talk to him again.
183
00:13:31,394 --> 00:13:32,854
Charlie: Hey, guys!
184
00:13:41,112 --> 00:13:43,156
Jackpot
185
00:13:48,244 --> 00:13:51,706
- Anybody recognize any of this stuff?
- Some of it.
186
00:13:51,873 --> 00:13:56,252
Ion lasers, pneumo drills,
some kind of gas.
187
00:13:56,419 --> 00:13:59,213
Looks like he was trying to build
some kind of negative-matter ring.
188
00:13:59,380 --> 00:14:02,050
Okay, Mr. Wizard, some of us
don't have a fancy degree.
189
00:14:02,216 --> 00:14:05,261
It creates high-frequency vibrations.
190
00:14:05,428 --> 00:14:08,556
Which could weaken the atomic
structure of the banks' walls...
191
00:14:08,723 --> 00:14:11,225
And would explain how Rose
was able to get inside.
192
00:14:11,392 --> 00:14:13,853
- He walked through walls?
- Lincoln: It's possible.
193
00:14:14,020 --> 00:14:15,940
Okay, now I know
you pulled that out of your ass.
194
00:14:16,105 --> 00:14:18,107
Shh. Listen.
195
00:14:22,653 --> 00:14:24,530
Go. Now!
196
00:14:39,212 --> 00:14:41,631
- This might sting a bit.
- Okay.
197
00:14:41,798 --> 00:14:43,341
Dinner is on me tonight, Liv.
198
00:14:44,509 --> 00:14:46,677
Evvia, pimlico, whatever you want.
199
00:14:46,844 --> 00:14:49,138
Big spender. What's the occasion?
200
00:14:49,305 --> 00:14:51,933
Olivia saved our lives.
201
00:14:52,100 --> 00:14:56,813
She heard the bomb before it went off.
We had enough time to get out.
202
00:14:57,605 --> 00:14:59,482
- Good work, agent.
- Thank you, sir.
203
00:14:59,649 --> 00:15:02,110
- Did you ID the symbol on those tanks?
- Ferrocene.
204
00:15:02,276 --> 00:15:04,076
It's a compound
used in negative-matter rings.
205
00:15:04,237 --> 00:15:07,490
- Oh! What'd I say?
- Gloating isn't attractive.
206
00:15:08,866 --> 00:15:10,034
Hold still, agent Francis.
207
00:15:15,665 --> 00:15:16,999
That looks pretty bad.
208
00:15:17,166 --> 00:15:19,127
Why don't you take this off?
I'll get the doctor.
209
00:15:19,293 --> 00:15:20,878
Olivia: Okay.
210
00:15:40,481 --> 00:15:42,358
Lincoln. Liv?
211
00:15:44,777 --> 00:15:48,030
Soon as we're done, we're gonna go
talk to Joshua Rose's brother.
212
00:15:48,197 --> 00:15:49,282
Okay.
213
00:16:09,218 --> 00:16:12,722
You got it? Be right back.
All right? I'll be right back.
214
00:16:12,889 --> 00:16:15,016
- Matthew Rose?
- Rose: Yeah, what can I do for you?
215
00:16:15,183 --> 00:16:17,393
Lincoln:
Agent Lee, fringe division.
216
00:16:17,560 --> 00:16:19,729
- This is agent Dunham.
- Rose: What's going on?
217
00:16:19,896 --> 00:16:22,273
What we're about to ask you
is classified.
218
00:16:22,440 --> 00:16:26,777
It's about your brother, Joshua.
Any idea about his whereabouts?
219
00:16:26,944 --> 00:16:30,740
You know, four years ago you people
told me that he was trapped in Amber.
220
00:16:32,366 --> 00:16:34,285
You telling me you were wrong?
221
00:16:34,452 --> 00:16:36,412
We can't go into detail.
222
00:16:36,579 --> 00:16:39,749
But if we were wrong,
would he contact you?
223
00:16:40,124 --> 00:16:44,253
My... my brother
ripped families apart, okay?
224
00:16:44,420 --> 00:16:48,549
Mothers and husbands trapped in Amber
because of the crimes he committed.
225
00:16:48,841 --> 00:16:51,385
He'd know better than to contact me.
226
00:16:51,928 --> 00:16:55,431
You have any idea what it was like when
he started showing up on the news?
227
00:16:55,598 --> 00:17:00,144
Every time I went to the market, the
movies, take my kids to little league...
228
00:17:00,394 --> 00:17:04,941
- People would look at me and see him.
- That must have been very difficult.
229
00:17:07,276 --> 00:17:11,572
Just because we look alike, it doesn't
mean we have anything in common.
230
00:17:14,367 --> 00:17:16,118
We appreciate your time, Mr. Rose.
231
00:17:16,661 --> 00:17:19,288
If you hear anything...
232
00:17:25,920 --> 00:17:28,320
And all this time I thought my brother
was a pain in the ass.
233
00:17:31,425 --> 00:17:33,094
Olivia: Oh.
234
00:17:33,636 --> 00:17:36,097
Gotta go to the dod.
They're ready for me.
235
00:17:36,264 --> 00:17:40,810
Are you sure you're up for this?
I mean, you just started back to work.
236
00:17:41,185 --> 00:17:47,024
Yeah. I can handle it.
But thank you, mom.
237
00:18:06,043 --> 00:18:07,545
Where's Danielle?
238
00:18:07,712 --> 00:18:12,508
She, uh... she's at the store.
She's gonna be back in a minute.
239
00:18:13,926 --> 00:18:15,553
Let me see.
240
00:18:22,184 --> 00:18:25,563
I don't know how to say this,
but you, uh...
241
00:18:26,731 --> 00:18:30,526
You came to the bank to try
and stop me, but you were too late.
242
00:18:32,737 --> 00:18:37,241
I mean, I didn't know.
I couldn't know you were coming.
243
00:18:40,745 --> 00:18:44,957
You were trying to stop me from robbing
a bank. I ended up stealing your life.
244
00:18:46,208 --> 00:18:48,711
But you're free now.
245
00:18:48,878 --> 00:18:52,381
It took me longer than I thought,
but I never gave up.
246
00:19:24,080 --> 00:19:26,207
How are our boys?
247
00:19:26,374 --> 00:19:30,086
They're so big, you're not gonna
believe it. They're giants.
248
00:19:31,295 --> 00:19:33,255
Oh, Matthew.
249
00:19:36,717 --> 00:19:39,720
It's okay, it's okay.
250
00:19:41,722 --> 00:19:47,395
Walter: Genetically, you are
exact replicates. You and the other Olivia.
251
00:19:47,770 --> 00:19:51,774
Which means, theoretically, you both
should be capable of the same thing.
252
00:19:52,274 --> 00:19:56,487
In the isolation tank you'll be freed
from sensory distractions...
253
00:19:56,654 --> 00:19:59,156
And so the part of your brain
which enables you...
254
00:19:59,323 --> 00:20:03,786
To travel between universes
should be more accessible.
255
00:20:04,412 --> 00:20:06,288
And we will help the process along...
256
00:20:06,455 --> 00:20:09,291
By giving you
a number of psychotropic drugs.
257
00:20:09,834 --> 00:20:12,753
There's a speaker in the tank,
so you'll be able to hear us.
258
00:20:12,920 --> 00:20:15,840
And we'll be monitoring you closely.
259
00:20:16,048 --> 00:20:17,967
- Okay.
- You ready?
260
00:20:18,134 --> 00:20:21,262
Just like riding the roller coaster
at coney island, right?
261
00:20:41,323 --> 00:20:42,366
Close it.
262
00:20:51,333 --> 00:20:53,794
Olivia, can you hear me?
263
00:20:55,671 --> 00:20:58,340
We'll start the drugs now.
264
00:21:10,603 --> 00:21:11,979
Now we wait.
265
00:21:24,533 --> 00:21:26,911
It's not working.
266
00:21:28,537 --> 00:21:30,873
Increase the doses.
267
00:21:31,040 --> 00:21:35,836
Five thousand milligrams Neurontin,
2000 elavil.
268
00:21:36,003 --> 00:21:37,213
Sir, are you really...?
269
00:21:37,379 --> 00:21:42,551
Only those who risk going too far
find out how far they can go.
270
00:21:43,719 --> 00:21:45,679
Do it.
271
00:22:04,406 --> 00:22:05,908
Oh, hell.
272
00:22:07,409 --> 00:22:11,872
Uh, heart rate is 183,
blood pressure is falling
273
00:22:32,768 --> 00:22:34,562
Mother: Cameron.
274
00:22:36,438 --> 00:22:39,275
I told you not to touch anything.
275
00:22:48,617 --> 00:22:52,746
I went somewhere. To a gift shop.
There was a boy.
276
00:22:54,790 --> 00:22:58,460
It worked. She crossed over.
277
00:23:12,224 --> 00:23:14,059
Peter:
It makes sense now, doesn't it?
278
00:23:15,603 --> 00:23:18,397
Why they needed you
to take their tests voluntarily.
279
00:23:19,273 --> 00:23:22,735
Why they needed you to believe
that you were their Olivia.
280
00:23:32,411 --> 00:23:34,997
They know you can cross over.
281
00:23:35,372 --> 00:23:39,585
You've done it before. That's how
you ended up here in the first place.
282
00:23:51,680 --> 00:23:54,224
-Mom, hey.
283
00:23:55,184 --> 00:23:58,103
- Come in.
- It's Tuesday.
284
00:23:58,270 --> 00:24:01,649
Yeah, yeah. Oh. Lunch.
285
00:24:02,024 --> 00:24:05,861
I'm sorry, it just slipped my mind.
It's just been really hectic and...
286
00:24:06,946 --> 00:24:11,033
Yeah. You know, frank does
most of the real cleaning around here.
287
00:24:11,241 --> 00:24:13,911
- He's still away?
- He's still in north Texas...
288
00:24:14,078 --> 00:24:17,539
Trying to put a stop
to that smallpox outbreak.
289
00:24:18,540 --> 00:24:21,710
Olive, is everything okay?
290
00:24:31,303 --> 00:24:34,890
Mom, I'm just tired, and I keep seeing...
291
00:24:35,057 --> 00:24:36,817
Peter:
I knew a pair of twins in high school.
292
00:24:36,976 --> 00:24:40,521
Nina and Gina. One of them was always
so much brighter than the other...
293
00:24:40,688 --> 00:24:42,856
But they both managed
to get straight a's.
294
00:24:44,566 --> 00:24:47,361
I'll give you one guess
how they did that.
295
00:24:48,988 --> 00:24:50,739
- Marilyn: Olivia.
- Yeah?
296
00:24:51,490 --> 00:24:55,202
I asked you,
when is he coming back in town?
297
00:24:55,786 --> 00:24:59,164
Mom, I've gotta go. I'm sorry.
298
00:24:59,331 --> 00:25:02,334
Do you mind if you let yourself out?
299
00:25:08,090 --> 00:25:12,594
Sir. Uh, they switched.
300
00:25:13,429 --> 00:25:14,972
- Who?
- The twins.
301
00:25:16,223 --> 00:25:20,144
When we spoke to Matthew Rose today,
when he talked about Joshua's crimes...
302
00:25:20,310 --> 00:25:25,941
He wasn't, uh, angry or upset.
He was ashamed.
303
00:25:26,108 --> 00:25:28,694
He wasn't embarrassed.
It was more like he was guilty.
304
00:25:28,861 --> 00:25:33,073
You think Joshua Rose was pretending
to be his brother?
305
00:25:33,240 --> 00:25:35,993
I think the man we spoke to today
committed those crimes.
306
00:25:36,160 --> 00:25:38,120
I think that they switched on us.
307
00:25:39,455 --> 00:25:40,622
What is this about?
308
00:25:50,257 --> 00:25:56,597
Identical twins have the same DNA,
but fingerprints and retinas are unique.
309
00:25:56,764 --> 00:25:59,224
Broyles: He is who he says he is.
This is Matthew Rose.
310
00:25:59,808 --> 00:26:02,144
Yeah, well, something's not right.
311
00:26:02,936 --> 00:26:05,564
Dunham, it was just a hunch.
312
00:26:06,023 --> 00:26:07,983
-They switched again. —liv...
313
00:26:08,150 --> 00:26:10,861
- I'll prove it to you.
- Dunham.
314
00:26:16,366 --> 00:26:18,327
You switched with your brother.
315
00:26:19,495 --> 00:26:22,015
- What are you talking about?
- You know what I'm talking about.
316
00:26:22,039 --> 00:26:23,165
- Olivia.
- Hang on.
317
00:26:23,332 --> 00:26:24,812
Okay, we went
to your house yesterday.
318
00:26:24,958 --> 00:26:27,836
- What did we talk about?
- What?
319
00:26:28,378 --> 00:26:32,466
At your house.
What did we talk about?
320
00:26:40,307 --> 00:26:43,102
Your partner did most of the talking.
321
00:26:44,019 --> 00:26:48,315
I told you how hard it was for me and my
family when Joshua was robbing banks.
322
00:26:48,690 --> 00:26:52,194
He told him.
What we look like, what we talked about.
323
00:26:52,361 --> 00:26:55,656
They're in it together.
They're messing with us. They switched.
324
00:26:55,823 --> 00:26:56,907
Dunham.
325
00:26:57,616 --> 00:26:59,576
Outside.
326
00:27:05,290 --> 00:27:07,543
He's lying,
and you can't prove that I'm wrong.
327
00:27:07,709 --> 00:27:09,753
- We can't prove you're right either.
- Liv...
328
00:27:09,920 --> 00:27:12,798
They're twins. Are you telling me
that it's not possible...
329
00:27:12,965 --> 00:27:16,385
- That they took each other's place?
- Look, even if you're right...
330
00:27:16,552 --> 00:27:19,221
We can't hold him on a hunch.
331
00:27:22,015 --> 00:27:25,018
Aide:
Colonel, you got a visitor upstairs.
332
00:27:30,232 --> 00:27:32,401
Colonel Broyles,
I'm not sure you remember me.
333
00:27:32,568 --> 00:27:33,652
Of course, Mrs. Dunham.
334
00:27:37,656 --> 00:27:39,158
What can I do for you?
335
00:27:40,534 --> 00:27:43,912
Olivia would be furious with me...
336
00:27:44,079 --> 00:27:46,957
But I think
she went back to work too soon.
337
00:27:47,124 --> 00:27:49,251
She just hasn't been herself...
338
00:27:50,294 --> 00:27:53,255
And I'm worried
that there's something wrong.
339
00:27:55,924 --> 00:27:57,759
Damn it.
340
00:27:59,428 --> 00:28:02,306
Hey. You okay?
341
00:28:03,098 --> 00:28:04,975
I mean, that depends.
Do you believe me?
342
00:28:06,351 --> 00:28:09,938
Break-in at Langdon chemical
two weeks ago. Guess what they stole.
343
00:28:10,105 --> 00:28:13,942
- Three tanks of ferrocene.
- Who uses ferrocene again?
344
00:28:14,109 --> 00:28:16,820
So Joshua Rose
is planning another heist.
345
00:28:18,280 --> 00:28:19,740
Uh, ahem, sir.
346
00:28:24,870 --> 00:28:26,788
Lee, 90 check it out. Take Francis.
347
00:28:27,831 --> 00:28:30,918
Oh. Don't do this.
Don't take me off the case.
348
00:28:31,084 --> 00:28:34,421
I think you've been
pushed too hard. Go.
349
00:28:34,588 --> 00:28:36,882
Sir, I'm not crazy.
I know I'm right about this.
350
00:28:37,049 --> 00:28:39,259
- Dunham.
- If I could just follow it through...
351
00:28:39,426 --> 00:28:41,929
Dunham, go home.
352
00:29:02,658 --> 00:29:05,244
Joshua: How'd it go?
Matthew: They know.
353
00:29:05,410 --> 00:29:06,578
One of the agents knows.
354
00:29:06,745 --> 00:29:09,248
She knows it was you at the house,
that we switched.
355
00:29:09,414 --> 00:29:11,833
- But they let you go?
- Yeah.
356
00:29:12,000 --> 00:29:14,503
Matty, are you being followed?
357
00:29:15,420 --> 00:29:18,090
- I don't see anyone.
- You wouldn't see anybody.
358
00:29:18,257 --> 00:29:19,675
What are we gonna do?
359
00:29:20,175 --> 00:29:22,844
Just, um...
360
00:29:24,012 --> 00:29:27,599
Run some errands. Just don't come
home yet. I need a couple hours.
361
00:29:27,766 --> 00:29:29,768
- I'll take care of this.
- How?
362
00:29:29,935 --> 00:29:32,521
Just do what I said.
363
00:29:35,190 --> 00:29:38,986
It wasn't supposed to be like this.
They weren't supposed to be this close.
364
00:29:41,113 --> 00:29:42,906
I'm doing my best here.
You know that.
365
00:29:43,282 --> 00:29:48,996
Do you know what it was like for him?
In the Amber. Did he tell you?
366
00:29:49,371 --> 00:29:52,708
Well, he told me.
He was aware of every moment.
367
00:29:52,916 --> 00:29:57,337
His mind was stuck in the last thought
he had before he was trapped.
368
00:29:57,879 --> 00:30:02,175
This horrible feeling of fear and loss...
369
00:30:02,342 --> 00:30:07,014
Wondering about his family, how we
would get along. Can you imagine that?
370
00:30:07,973 --> 00:30:09,182
I have a plan.
371
00:30:09,433 --> 00:30:11,685
Oh. What, you gonna Rob a bank?
372
00:30:12,144 --> 00:30:15,063
One last score to get lost
and stay lost, Joshua?
373
00:30:15,230 --> 00:30:17,899
If you really cared about him,
you'd turn yourself in...
374
00:30:18,066 --> 00:30:21,486
Because that is
the only way out of this.
375
00:30:35,834 --> 00:30:37,919
Boy: Oh, nice goal.
376
00:30:54,561 --> 00:30:57,773
Agent Farnsworth, would you mind
taking a look at something for me?
377
00:30:57,939 --> 00:31:00,192
If Joshua Rose
was about to hit another bank...
378
00:31:00,359 --> 00:31:02,611
Where would it be?
Given his profile and m.O.
379
00:31:02,778 --> 00:31:04,571
I ran that scenario for agent Lee.
380
00:31:04,738 --> 00:31:08,408
I understand. But would you mind
taking another look for me?
381
00:31:10,369 --> 00:31:13,455
There are 37 likely targets
based on that criteria.
382
00:31:13,622 --> 00:31:15,123
What assumptions did you make?
383
00:31:15,540 --> 00:31:17,626
Assuming Joshua Rose was taken
out of the Amber...
384
00:31:17,793 --> 00:31:20,754
Necessary parameters would include
a subterranean vault...
385
00:31:20,921 --> 00:31:23,548
A minimum of $50,000,
proper getaway routes...
386
00:31:23,715 --> 00:31:26,802
Wait. Sorry, assuming that Joshua
was removed from the Amber?
387
00:31:27,010 --> 00:31:28,470
We know that he was taken out.
388
00:31:28,637 --> 00:31:31,431
We know someone was taken
from the Amber. Joshua's a twin.
389
00:31:31,598 --> 00:31:33,758
There's a 50-percent chance
his brother was in Amber...
390
00:31:33,892 --> 00:31:36,978
- And that Joshua broke him out.
- And Joshua is a brilliant criminal...
391
00:31:37,145 --> 00:31:40,315
With expertise in breaking into
impenetrable areas.
392
00:31:40,482 --> 00:31:42,567
Matthew is an accountant.
393
00:31:44,111 --> 00:31:48,490
Okay, so if Matthew was in the Amber,
then Joshua's m.O. May have changed.
394
00:31:48,824 --> 00:31:50,742
I don't follow your logic.
395
00:31:50,909 --> 00:31:55,163
Okay, I think I spoke to Joshua
yesterday. He was clearly ashamed.
396
00:31:55,330 --> 00:31:58,458
If he's spent the past four years
living with the guilt...
397
00:31:58,625 --> 00:32:00,460
Of trapping his brother in Amber...
398
00:32:00,627 --> 00:32:02,838
Then he's not gonna
wanna hurt people again.
399
00:32:03,046 --> 00:32:07,759
Less human traffic, remote area.
Reduced collateral damage.
400
00:32:08,135 --> 00:32:13,557
That would narrow the list of likely
targets down to three. Three banks.
401
00:33:40,060 --> 00:33:43,146
Anomalous energy signature detected.
Class-two breach.
402
00:33:43,313 --> 00:33:46,983
- Who has a location?
- Parameters match events from 2006.
403
00:33:47,150 --> 00:33:50,737
Seventy-nine percent probability
it was caused by Joshua Rose.
404
00:33:50,904 --> 00:33:52,614
I need a location.
405
00:33:52,781 --> 00:33:55,116
- Riverdale mutual. The Bronx.
- Let's go, people.
406
00:33:55,408 --> 00:33:57,285
She was right.
407
00:33:57,452 --> 00:33:58,495
Who?
408
00:33:58,662 --> 00:34:00,288
Agent Dunham.
409
00:34:22,602 --> 00:34:24,729
I want science and risk reports now!
410
00:34:24,896 --> 00:34:26,022
Charlie: It's Olivia's car.
411
00:34:28,024 --> 00:34:32,070
Chief, molecular degradation
is increasing.
412
00:34:32,237 --> 00:34:34,739
- Looking at a 200-meter quarantine.
- Set a perimeter.
413
00:34:34,906 --> 00:34:36,658
Best way in is the main entrance.
414
00:34:36,825 --> 00:34:39,077
I want three canisters
in the main lobby.
415
00:34:39,244 --> 00:34:42,747
A three-point spread
with dispersion tubes to the basement...
416
00:34:42,914 --> 00:34:45,000
And the second floor.
417
00:34:45,166 --> 00:34:47,043
We got a busted lock
on the subway gate.
418
00:34:47,210 --> 00:34:49,504
- She could be there.
- She could be anywhere.
419
00:34:49,671 --> 00:34:52,340
- The quarantine is in place.
- Sir, if she's in there...
420
00:34:52,507 --> 00:34:55,010
It's a class-two breach.
We have to seal it.
421
00:34:55,176 --> 00:34:56,845
Five minutes.
422
00:34:57,012 --> 00:34:58,930
Give us five minutes.
423
00:35:01,433 --> 00:35:03,226
You've got three.
424
00:35:06,021 --> 00:35:09,441
Alarm voice:
Warning. Quarantine protocol imminent.
425
00:35:12,360 --> 00:35:16,364
Warning. Protocol initiation imminent.
426
00:35:19,159 --> 00:35:20,368
What are you doing here?
427
00:35:20,869 --> 00:35:22,787
I found the blueprints.
428
00:35:23,163 --> 00:35:27,375
I realized what you were up to,
and I can't let you do this again.
429
00:35:27,542 --> 00:35:29,753
- Warning. Quarantine protocol...
- Lincoln: Olivia!
430
00:35:29,919 --> 00:35:31,963
Charlie: Dunham! Lincoln: Liv!
431
00:35:37,093 --> 00:35:39,013
- All right, we gotta move.
- Olivia: Okay, wait.
432
00:35:39,095 --> 00:35:40,847
- Joshua Rose is in there.
- We gotta move.
433
00:35:41,014 --> 00:35:42,307
Lincoln: We gotta go. Come on.
434
00:35:42,474 --> 00:35:45,435
Olivia: Rose is in there.
Lincoln: Let's go!
435
00:35:46,895 --> 00:35:49,439
You gotta leave. There's no time.
You gotta go now.
436
00:35:49,606 --> 00:35:52,442
Not without you.
We don't need the money.
437
00:35:57,530 --> 00:35:59,407
Where are your tools?
438
00:36:00,659 --> 00:36:03,453
Unless they think they have me,
they'll never stop.
439
00:36:03,620 --> 00:36:06,748
There's no other way.
If I turn myself in, they'll figure it out.
440
00:36:06,915 --> 00:36:10,460
They'll know I wasn't the one
in the Amber. They'll take you.
441
00:36:10,627 --> 00:36:13,797
You're the only person alive
that's survived the quarantine.
442
00:36:14,214 --> 00:36:18,093
They'll experiment on you
for the rest of your life. You know that.
443
00:36:18,510 --> 00:36:20,053
Matty.
444
00:36:20,553 --> 00:36:22,347
Matt, you gotta go.
445
00:36:22,514 --> 00:36:24,849
I'm not taking your life twice.
446
00:36:29,187 --> 00:36:30,939
Matt.
447
00:36:31,981 --> 00:36:33,566
Let me do this one good thing.
448
00:37:02,095 --> 00:37:06,474
Quarantine protocol complete.
One casualty. Joshua Rose.
449
00:37:06,641 --> 00:37:09,728
- Let's clean up and go home.
- Officer: Officers will reroute pedestrians.
450
00:37:10,186 --> 00:37:11,563
Broyles: Dunham, you hang back.
451
00:37:11,730 --> 00:37:16,568
Officer: They will take you to
the intersection where you can continue.
452
00:37:16,735 --> 00:37:18,987
Are you aware of how many
protocols you broke?
453
00:37:19,154 --> 00:37:21,698
Officer:
This area is quarantined.
454
00:37:21,990 --> 00:37:26,077
You have no access at this time.
No access.
455
00:37:26,244 --> 00:37:27,912
Good work.
456
00:37:28,371 --> 00:37:30,081
Thank you, colonel.
457
00:37:31,207 --> 00:37:33,251
Officer:
We appreciate your cooperation.
458
00:37:33,501 --> 00:37:35,879
This area is now under quarantine.
459
00:37:36,713 --> 00:37:37,839
Lincoln: Okay.
460
00:37:38,006 --> 00:37:41,342
Officer:
All civilians must now evacuate the area.
461
00:37:41,509 --> 00:37:44,512
This area is now under quarantine.
462
00:37:50,894 --> 00:37:52,353
Olivia: Hello.
463
00:37:56,024 --> 00:37:57,692
We found your brother...
464
00:37:57,859 --> 00:38:01,696
And I'm sorry to say he was caught
in a quarantine protocol last night.
465
00:38:03,531 --> 00:38:04,908
Where?
466
00:38:05,074 --> 00:38:08,036
Riverdale mutual, in the Bronx.
467
00:38:08,578 --> 00:38:11,039
He was attempting to break in.
468
00:38:11,581 --> 00:38:14,209
Well, thank you for telling me, agent.
469
00:38:14,542 --> 00:38:16,127
I'm sorry.
470
00:38:24,052 --> 00:38:28,181
True or false? I take this to my lab,
get them to run this skin sample...
471
00:38:28,348 --> 00:38:32,644
They'd tell me this was from a man
who spent the past four years in Amber.
472
00:38:33,394 --> 00:38:36,731
Hey, dad, mom needs you to stick
the steaks on the grill.
473
00:38:37,565 --> 00:38:38,733
Okay, buddy.
474
00:38:49,869 --> 00:38:51,204
Have a good day.
475
00:38:52,372 --> 00:38:55,750
And you can consider
this investigation closed.
476
00:39:05,343 --> 00:39:07,804
You know why you let him go,
don't you?
477
00:39:08,096 --> 00:39:11,933
Because you can understand what he's
going through. Trapped in that Amber...
478
00:39:12,100 --> 00:39:14,519
It's just like you're trapped over here.
479
00:39:16,980 --> 00:39:20,817
The only difference is,
nobody's going to save you.
480
00:39:20,984 --> 00:39:22,735
Only you can save yourself.
481
00:39:24,362 --> 00:39:27,949
You listened to me about the case.
You won't listen to me about this.
482
00:39:28,116 --> 00:39:30,076
Why do you refuse to believe
who you are?
483
00:39:30,243 --> 00:39:32,203
Why do you deny the truth
about yourself?
484
00:39:32,370 --> 00:39:34,414
You can't prove anything
that you're saying.
485
00:39:34,622 --> 00:39:36,124
But I know things.
486
00:39:36,541 --> 00:39:38,626
You're in my head.
487
00:39:38,793 --> 00:39:42,130
Exactly.
Which means you know things too.
488
00:39:42,297 --> 00:39:44,299
Things about the other side.
489
00:39:44,465 --> 00:39:48,136
Things you couldn't possibly know
unless you'd been there.
490
00:39:48,303 --> 00:39:50,972
Unless you were from there.
491
00:39:52,473 --> 00:39:54,267
Like what?
492
00:39:55,018 --> 00:39:57,270
On the other side,
the twin towers have fallen.
493
00:39:57,437 --> 00:39:59,480
On the other side, your sister is alive.
494
00:39:59,647 --> 00:40:02,650
She lives in Chicago. Her husband took
a job there. They live at 1934...
495
00:40:02,817 --> 00:40:06,613
- You're lying. Rachel hates Chicago.
- On the other side, your niece Ella...
496
00:40:06,779 --> 00:40:10,491
Is alive. She was born,
and it's her birthday today.
497
00:40:10,658 --> 00:40:12,827
She turned 7.
498
00:40:14,078 --> 00:40:16,205
There's no way to prove it.
499
00:40:17,582 --> 00:40:19,667
Yes, there is.
500
00:40:25,506 --> 00:40:27,008
Brandon.
501
00:40:27,467 --> 00:40:29,052
I wanna go back in the tank.
502
00:40:30,178 --> 00:40:33,431
You're not scheduled for another test
until tomorrow.
503
00:40:52,200 --> 00:40:53,409
Anything new?
504
00:40:55,203 --> 00:40:58,247
- But something interesting.
- Hmm?
505
00:40:58,414 --> 00:41:02,835
About 20 minutes ago,
her brain chemistry spiked.
506
00:41:03,002 --> 00:41:07,382
It seems there's some
dormant chemical in her brain.
507
00:41:08,341 --> 00:41:10,635
Walter:
Some sort of synthetic compound.
508
00:41:10,802 --> 00:41:13,972
From the way it's bound to her neurons,
I'd say it's been there...
509
00:41:14,138 --> 00:41:15,932
Since she was a child.
510
00:42:29,547 --> 00:42:31,090
Ella: Hello?
511
00:42:32,216 --> 00:42:33,926
Hi. Ella: Aunt Liv.
512
00:42:34,093 --> 00:42:36,721
I knew you wouldn't forget
my birthday.
513
00:42:41,059 --> 00:42:42,810
Aunt Liv?
514
00:42:55,198 --> 00:42:56,908
What happened?
515
00:43:00,536 --> 00:43:03,664
Nothing happened.
All I saw was black.
40152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.