All language subtitles for Freddy.vs.Jason.2003.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,629 --> 00:00:33,395 Freddy Krueger: My children... 2 00:00:33,463 --> 00:00:35,564 From the very beginning... 3 00:00:35,633 --> 00:00:40,136 It was the children who gave me my power. 4 00:00:40,203 --> 00:00:43,239 The Springwood slasher... 5 00:00:43,306 --> 00:00:45,174 That's what they called me. 6 00:00:49,146 --> 00:00:50,179 [Blades spring out] 7 00:00:55,318 --> 00:00:57,319 [Girl screams] 8 00:01:09,199 --> 00:01:12,702 My reign of terror was legendary. 9 00:01:12,770 --> 00:01:16,806 Dozens of children would fall by my blades. 10 00:01:18,575 --> 00:01:20,309 [Laughs] 11 00:01:20,377 --> 00:01:24,246 Then the parents of Springwood came for me... 12 00:01:30,054 --> 00:01:34,256 Taking justice into their own hands. 13 00:01:36,459 --> 00:01:40,563 When I was alive, I might have been a little naughty... 14 00:01:40,630 --> 00:01:42,398 But after they killed me, 15 00:01:42,465 --> 00:01:45,902 I became something much, much worse-- 16 00:01:45,969 --> 00:01:48,971 the stuff nightmares are made of. 17 00:01:50,273 --> 00:01:51,674 The children still feared me, 18 00:01:51,742 --> 00:01:55,812 and their fear gave me the power to invade their dreams. 19 00:01:55,879 --> 00:02:00,216 And that's when the fun really began! 20 00:02:00,283 --> 00:02:01,517 Aah! 21 00:02:03,587 --> 00:02:08,991 Until they figured out a way to forget about me! 22 00:02:09,059 --> 00:02:10,292 To erase me completely! 23 00:02:12,129 --> 00:02:13,896 Being dead wasn't a problem. 24 00:02:13,964 --> 00:02:17,166 But being forgotten-- now, that's a bitch! 25 00:02:17,234 --> 00:02:18,835 Aah! 26 00:02:21,105 --> 00:02:22,404 It's only a dream! 27 00:02:22,472 --> 00:02:23,940 Die, motherfucker! 28 00:02:24,007 --> 00:02:27,210 Freddy: I can't come back if nobody remembers me! 29 00:02:27,277 --> 00:02:28,544 I can't come back... 30 00:02:28,612 --> 00:02:31,480 If nobody's afraid! 31 00:02:35,786 --> 00:02:39,455 I had to search the bowels of hell... 32 00:02:39,522 --> 00:02:42,391 But I found someone... 33 00:02:42,459 --> 00:02:46,195 Someone who'll make 'em remember. 34 00:02:46,263 --> 00:02:50,900 He may get the blood, but I'll get the glory. 35 00:02:50,968 --> 00:02:55,337 And that fear is my ticket home. 36 00:02:56,807 --> 00:02:57,840 Mike? 37 00:03:00,310 --> 00:03:01,610 Is that you? 38 00:03:06,049 --> 00:03:07,349 All right, fuck you, then. 39 00:03:07,417 --> 00:03:08,284 I'm heading in. 40 00:03:23,767 --> 00:03:25,334 Mike? 41 00:03:25,402 --> 00:03:27,303 Come on, it's not funny anymore. 42 00:04:00,470 --> 00:04:03,940 Ohh-aaah-aaah, aaah! 43 00:04:12,382 --> 00:04:13,282 Aah! 44 00:04:17,420 --> 00:04:19,421 [Whimpering] 45 00:04:22,259 --> 00:04:24,126 [Gasping] 46 00:04:42,112 --> 00:04:44,313 Ohh...Oh... 47 00:04:47,450 --> 00:04:48,484 [Wood creaks] 48 00:04:59,496 --> 00:05:00,363 No! 49 00:05:04,467 --> 00:05:05,801 Jason's mother: Jason. 50 00:05:11,674 --> 00:05:15,511 I should've been watching them, not drinking. 51 00:05:15,578 --> 00:05:17,446 Not meeting a boy at the lake. 52 00:05:19,249 --> 00:05:21,350 I deserve to be punished. 53 00:05:21,418 --> 00:05:23,886 We all deserved to be punished. 54 00:05:23,954 --> 00:05:26,522 Jason's mother: Jason. 55 00:05:28,025 --> 00:05:30,692 My special, special boy. 56 00:05:30,760 --> 00:05:34,096 Do you know what your gift is? 57 00:05:34,164 --> 00:05:35,697 No matter what they do to you, 58 00:05:35,765 --> 00:05:37,866 you cannot die. 59 00:05:37,935 --> 00:05:40,303 You can never die. 60 00:05:41,939 --> 00:05:43,973 You've just been sleeping, honey. 61 00:05:44,041 --> 00:05:48,978 But now the time has come to wake up. 62 00:05:50,213 --> 00:05:53,182 Mommy has something she wants you to do. 63 00:05:54,451 --> 00:05:57,553 I need you to go to elm street. 64 00:05:57,620 --> 00:06:02,325 The children have been very bad on elm street. 65 00:06:02,392 --> 00:06:04,994 Rise up, Jason! 66 00:06:05,062 --> 00:06:08,331 Your work isn't finished! 67 00:06:08,398 --> 00:06:12,101 Hear my voice and live again! 68 00:06:22,079 --> 00:06:25,581 Make them remember me, Jason. 69 00:06:25,648 --> 00:06:28,684 Make them remember what fear tastes like. 70 00:06:28,751 --> 00:06:31,354 Ha ha ha ha ha ha. 71 00:06:31,421 --> 00:06:36,592 I've been away from my children for far too long. 72 00:06:41,098 --> 00:06:43,299 [Freddy cackles] 73 00:06:48,105 --> 00:06:49,972 [Hard rock music playing] 74 00:07:14,464 --> 00:07:15,864 [Thunder] 75 00:07:17,300 --> 00:07:19,235 Marry, fuck, or kill? Your choices are-- 76 00:07:19,302 --> 00:07:20,836 your choices are the 3 stooges. 77 00:07:20,904 --> 00:07:22,038 Go, Kia. 78 00:07:22,105 --> 00:07:24,407 Oh, God... 79 00:07:24,474 --> 00:07:27,576 Uh, which one had the super bad toupee hair? 80 00:07:27,644 --> 00:07:29,678 Harry, moe-- 81 00:07:29,746 --> 00:07:31,514 no! No, no, no. It was moe. 82 00:07:31,581 --> 00:07:34,417 Either one, I'd kill him. 83 00:07:34,484 --> 00:07:35,551 Ok, who'd you fuck then? 84 00:07:35,618 --> 00:07:36,885 This is stupid, y'all. 85 00:07:36,953 --> 00:07:38,687 Come on. Come on. 86 00:07:38,755 --> 00:07:39,855 Oh, God. Whatever, look. 87 00:07:39,923 --> 00:07:41,390 I'd fuck the bald guy, and I'd marry Larry. 88 00:07:41,458 --> 00:07:43,659 Jesus. Is this what we're doing all night? 89 00:07:43,726 --> 00:07:45,528 'Cause, y'all, this is really stank. 90 00:07:45,595 --> 00:07:48,364 Hey! Gibb, what are you doing? 91 00:07:48,432 --> 00:07:49,432 I thought you were gonna quit? 92 00:07:49,499 --> 00:07:51,033 I only smoke when I drink now. 93 00:07:51,101 --> 00:07:52,701 But you're always drinking. 94 00:07:52,769 --> 00:07:54,270 Yeah, well, I'll work on that next. 95 00:07:55,605 --> 00:07:56,872 Hey, ok. 96 00:07:56,940 --> 00:07:57,873 I got another one. 97 00:07:57,941 --> 00:07:59,408 Fred, Scooby, 98 00:07:59,476 --> 00:08:00,709 or shaggy. 99 00:08:00,777 --> 00:08:01,977 Oh! I'm not answering that, 100 00:08:02,045 --> 00:08:03,112 and neither is she. 101 00:08:03,180 --> 00:08:05,948 Do you guys think I should get a nose job? 102 00:08:06,015 --> 00:08:07,183 Oh, my God. 103 00:08:07,250 --> 00:08:08,484 Oh, please, Kia, 104 00:08:08,552 --> 00:08:09,751 what you need is a lobotomy. 105 00:08:12,889 --> 00:08:14,423 I think I'm gonna get some candles. 106 00:08:16,059 --> 00:08:18,094 I'm gonna get some beer. You guys want anything? 107 00:08:20,464 --> 00:08:22,198 Are you sure you should be driving? 108 00:08:22,265 --> 00:08:23,932 I'm so under the limit, Lori. 109 00:08:25,402 --> 00:08:26,502 Surprise. 110 00:08:26,570 --> 00:08:28,170 Oh, Trey. You answered my prayers. 111 00:08:28,238 --> 00:08:29,105 Thank you. 112 00:08:30,240 --> 00:08:31,173 Whoa, babe! 113 00:08:31,241 --> 00:08:32,341 What'd I tell you about kissing me 114 00:08:32,409 --> 00:08:33,675 after you smoked, huh? 115 00:08:33,743 --> 00:08:35,344 Lighten up. They're menthols. 116 00:08:35,412 --> 00:08:37,679 Yeah. I brought Blake. Where's Linda? 117 00:08:37,747 --> 00:08:39,748 It's Lori. This is her house, 118 00:08:39,816 --> 00:08:41,517 so don't be a total cocksmith. 119 00:08:41,585 --> 00:08:42,451 Whatever. 120 00:08:46,889 --> 00:08:48,390 Where are the ladies? 121 00:08:48,458 --> 00:08:50,126 Relax, they'll be here. 122 00:08:50,193 --> 00:08:51,693 I'm relaxed, man. I'm just wet. 123 00:08:51,761 --> 00:08:53,529 Did you know they were coming over? 124 00:08:53,597 --> 00:08:56,031 [Softly] Listen, you gotta be quiet. 125 00:08:56,099 --> 00:08:58,367 Hey, we knew you were be here all alone this weekend. 126 00:08:58,435 --> 00:08:59,368 [Sighs] 127 00:08:59,436 --> 00:09:01,370 Blake's cute. 128 00:09:01,438 --> 00:09:03,272 [Softly] He's not my type. 129 00:09:03,340 --> 00:09:05,707 Oh! Who is? No one's ever gonna live up 130 00:09:05,775 --> 00:09:08,744 to the fuzzy memory of your first love, Lori. 131 00:09:08,811 --> 00:09:10,579 You were fucking 14, so get over it. 132 00:09:10,647 --> 00:09:12,148 Yeah, I know we were young, 133 00:09:12,215 --> 00:09:14,283 but what will and I had was real. 134 00:09:14,351 --> 00:09:16,318 Well, correct me if I'm wrong, 135 00:09:16,386 --> 00:09:19,021 but didn't Mr. real just drop-kick your ass 136 00:09:19,088 --> 00:09:20,956 without so much as a good-bye handshake? 137 00:09:21,024 --> 00:09:22,691 He ever even call 138 00:09:22,759 --> 00:09:24,693 or maybe even write to you after he moved? 139 00:09:24,761 --> 00:09:26,162 Send you an e-mail? 140 00:09:26,229 --> 00:09:27,363 No. 141 00:09:27,430 --> 00:09:29,465 You see my point? 142 00:09:29,533 --> 00:09:31,700 It's time to leave the convent, Lori. 143 00:09:31,768 --> 00:09:33,469 You need to meet a guy. 144 00:09:33,537 --> 00:09:35,003 [Sighs] 145 00:09:39,842 --> 00:09:40,776 Uhh. 146 00:09:40,843 --> 00:09:43,445 [Thunder] 147 00:09:44,614 --> 00:09:46,482 [R&b music playing] 148 00:09:51,421 --> 00:09:53,622 Blake: Hey, Lori, 149 00:09:53,690 --> 00:09:55,757 I, uh, I like the... 150 00:09:55,825 --> 00:09:58,894 Flow of your place. Got good feng shui. 151 00:09:58,961 --> 00:10:00,696 Yeah. 152 00:10:08,405 --> 00:10:10,906 You know about feng shui? 153 00:10:10,973 --> 00:10:12,308 Oh, oh! 154 00:10:12,375 --> 00:10:13,309 Oh, you should see her bedroom! 155 00:10:13,376 --> 00:10:16,144 Hmm? Great flow in there. 156 00:10:16,213 --> 00:10:17,446 Lori, why don't you go upstairs 157 00:10:17,514 --> 00:10:18,914 and show Blake your feng shui. 158 00:10:18,981 --> 00:10:20,249 Shut up! 159 00:10:20,317 --> 00:10:22,585 [Thunder rumbles] 160 00:10:22,652 --> 00:10:24,253 I got a kink in my neck. 161 00:10:24,321 --> 00:10:27,856 Come on. You can massage it out for me. 162 00:10:29,826 --> 00:10:31,327 I think I need a few more drinks 163 00:10:31,394 --> 00:10:33,529 before there'll be any massaging. 164 00:10:34,897 --> 00:10:36,599 What do you see in him? 165 00:10:36,666 --> 00:10:39,568 [Whispering] I don't know, but he has a cute ass. 166 00:10:39,636 --> 00:10:42,904 Babe, don't make me ask you twice, ok? 167 00:10:48,845 --> 00:10:51,046 So, Lori... 168 00:10:51,114 --> 00:10:52,615 Am I gonna get that grand tour or what? 169 00:10:52,682 --> 00:10:54,950 Yeah. 170 00:10:55,017 --> 00:10:56,518 You know, why don't you start in the kitchen, 171 00:10:56,586 --> 00:10:57,720 and get us some beers. 172 00:10:57,787 --> 00:10:59,020 Cool. 173 00:11:03,326 --> 00:11:05,527 Oh, my God, Kia, he is a total idiot. 174 00:11:05,595 --> 00:11:06,562 Get him out of here. 175 00:11:06,630 --> 00:11:08,864 Oh, Lori, come on, give him a chance. 176 00:11:08,931 --> 00:11:10,065 I don't like him. 177 00:11:10,133 --> 00:11:12,067 You know what? You don't like anybody. 178 00:11:12,135 --> 00:11:13,835 I mean, Lori, you've barely gone out since-- 179 00:11:13,903 --> 00:11:16,004 since what? Since my mom died? 180 00:11:16,072 --> 00:11:17,740 Yeah, well, you know what? My dad needs me. 181 00:11:17,807 --> 00:11:19,775 So I can't just go out with guys all the time, 182 00:11:19,842 --> 00:11:23,011 and if I did, it would not be with somebody like Blake. 183 00:11:41,464 --> 00:11:42,831 [Wind howling] 184 00:11:49,872 --> 00:11:52,741 [Floorboards creaking] 185 00:11:57,146 --> 00:12:00,015 [Gibb breathing heavily] 186 00:12:04,086 --> 00:12:05,621 Trey: Yeah, fuck me, baby! 187 00:12:17,634 --> 00:12:20,202 Aah! Aah! 188 00:12:20,269 --> 00:12:22,671 Your back door was open. 189 00:12:22,739 --> 00:12:23,806 I closed it. 190 00:12:23,873 --> 00:12:25,273 Mm. 191 00:12:25,342 --> 00:12:27,075 Babe, you know I don't like 192 00:12:27,143 --> 00:12:29,745 to be touched after, ok? 193 00:12:29,813 --> 00:12:32,348 Fine. I'll go have a shower then. 194 00:12:34,417 --> 00:12:36,752 Good. 195 00:12:36,820 --> 00:12:39,120 Your hair smells like menthols, anyway. 196 00:12:39,188 --> 00:12:40,856 Asshole. 197 00:12:40,923 --> 00:12:42,524 Ahh. 198 00:12:42,592 --> 00:12:45,461 [Shower running] 199 00:13:10,787 --> 00:13:12,388 Ohh! 200 00:13:12,455 --> 00:13:14,089 Aah! 201 00:13:14,156 --> 00:13:17,259 Unh! Aah! Ack! 202 00:13:28,571 --> 00:13:30,606 Aah! 203 00:13:37,280 --> 00:13:40,115 Trey! 204 00:13:40,182 --> 00:13:42,384 What the hell are you doing? 205 00:13:49,292 --> 00:13:53,462 Aah! 206 00:13:53,530 --> 00:13:55,764 Aah! 207 00:13:55,832 --> 00:13:58,700 [All screaming] 208 00:14:01,838 --> 00:14:03,305 Help us! Help us! 209 00:14:03,372 --> 00:14:06,041 Oh, my God! 210 00:14:06,108 --> 00:14:08,310 Over here! 211 00:14:08,377 --> 00:14:10,245 Please help us! 212 00:14:10,313 --> 00:14:11,246 Help us! 213 00:14:11,314 --> 00:14:12,614 You kids need some assistance? 214 00:14:12,682 --> 00:14:14,750 What the fuck do you think?! 215 00:14:14,818 --> 00:14:16,685 We need to lock this down now. 216 00:14:16,753 --> 00:14:18,253 Keep it contained, you hear me? 217 00:14:18,321 --> 00:14:19,822 Killed in bed. 218 00:14:19,889 --> 00:14:22,591 Jesus. 219 00:14:22,659 --> 00:14:25,060 It's even the same damn house. 220 00:14:25,127 --> 00:14:26,595 1428 elm. 221 00:14:26,663 --> 00:14:28,464 It's gotta be him, right? 222 00:14:28,531 --> 00:14:30,065 It's gotta be Freddy Krueger. 223 00:14:30,132 --> 00:14:31,066 Hey! Don't even say 224 00:14:31,133 --> 00:14:32,067 that son of a bitch's name out loud. 225 00:14:32,134 --> 00:14:34,302 Let's just keep it together. 226 00:14:34,370 --> 00:14:35,370 We've been through too much 227 00:14:35,438 --> 00:14:36,805 to let this thing spread now. 228 00:14:36,873 --> 00:14:38,340 Take all the kids down to the station. 229 00:14:38,407 --> 00:14:39,908 Keep them separate. Do it now. 230 00:14:39,976 --> 00:14:41,610 Yes, sir. 231 00:14:41,678 --> 00:14:42,644 We'll be in touch. 232 00:14:42,712 --> 00:14:44,580 Thank you. Let's go home. 233 00:14:46,315 --> 00:14:48,450 [Huffs] 234 00:14:48,518 --> 00:14:50,853 So? 235 00:14:50,920 --> 00:14:52,120 She doesn't know anything. 236 00:14:52,188 --> 00:14:54,656 None of them do. 237 00:14:54,724 --> 00:14:55,791 I'm pretty sure we're good. 238 00:14:55,859 --> 00:14:57,893 Pretty sure? You better make damn sure 239 00:14:57,961 --> 00:14:59,094 none of those kids knows anything, 240 00:14:59,161 --> 00:15:01,563 or I'll send your ass up to westin hills with them. 241 00:15:01,631 --> 00:15:02,931 Knows what? What do you mean? 242 00:15:02,999 --> 00:15:04,900 Good work there tonight, Stubbs. 243 00:15:04,968 --> 00:15:07,035 Right place, right time. 244 00:15:07,103 --> 00:15:08,871 But we'll take it from here, all right? 245 00:15:17,647 --> 00:15:18,947 Your father's on his way. 246 00:15:19,015 --> 00:15:20,115 Do they know who did this? 247 00:15:20,182 --> 00:15:22,217 No, not yet. 248 00:15:22,284 --> 00:15:23,385 But I thought I heard 249 00:15:23,452 --> 00:15:25,120 one of the officers mention a name. 250 00:15:25,187 --> 00:15:26,755 You know, to tell you the truth, Lori, 251 00:15:26,823 --> 00:15:28,991 I--I just moved here about a month ago, 252 00:15:29,058 --> 00:15:30,225 but if they have a suspect, 253 00:15:30,292 --> 00:15:31,426 I'd be the first to know. 254 00:15:31,494 --> 00:15:33,228 But they asked me all these really weird questions, 255 00:15:33,295 --> 00:15:34,530 like about my dreams-- 256 00:15:34,597 --> 00:15:36,064 [knock on glass] 257 00:15:44,206 --> 00:15:45,741 What was the name? 258 00:15:48,110 --> 00:15:49,978 What was the name? 259 00:15:54,751 --> 00:15:56,284 Freddy. 260 00:16:12,201 --> 00:16:14,836 [Child sobbing] 261 00:16:14,904 --> 00:16:16,572 Hello? 262 00:16:54,443 --> 00:16:56,478 [Sobbing] 263 00:17:08,491 --> 00:17:10,358 Are you ok? 264 00:17:12,862 --> 00:17:14,462 Ohh! 265 00:17:14,530 --> 00:17:17,332 [Various voices] His name is Freddy Krueger. 266 00:17:17,399 --> 00:17:20,502 And he loves children, 267 00:17:20,569 --> 00:17:23,138 especially little girls. 268 00:17:23,205 --> 00:17:25,774 Freddy's coming back. 269 00:17:25,842 --> 00:17:28,443 Soon he'll be strong enough. 270 00:17:28,511 --> 00:17:31,813 It's ok to be afraid. 271 00:17:31,881 --> 00:17:33,949 We were all afraid. 272 00:17:34,017 --> 00:17:37,385 Warn your friends. Warn everyone. 273 00:17:41,423 --> 00:17:42,524 Aah! 274 00:17:45,828 --> 00:17:47,328 Aah! Ohh! 275 00:17:47,396 --> 00:17:51,833 Children: ¶ 1, 2, Freddy's coming for you ¶ 276 00:17:51,901 --> 00:17:55,637 ¶ 3, 4, better lock the door ¶ 277 00:17:55,705 --> 00:18:00,008 ¶ 5, 6, grab a crucifix 278 00:18:00,076 --> 00:18:03,879 ¶ 7, 8, try to stay up late ¶ 279 00:18:03,946 --> 00:18:08,016 ¶ 9, 10, never sleep again 280 00:18:08,084 --> 00:18:12,587 ¶ 1, 2, Freddy's coming for you ¶ 281 00:18:12,655 --> 00:18:14,990 aah! Ohh! 282 00:18:17,727 --> 00:18:19,728 Ohh. 283 00:18:19,796 --> 00:18:23,131 Blake, we have to talk. 284 00:18:27,536 --> 00:18:29,571 What the hell were you doing over there? 285 00:18:29,638 --> 00:18:31,973 You were supposed to be watching your sister. 286 00:18:32,041 --> 00:18:35,043 Were you drinking? 287 00:18:35,111 --> 00:18:37,545 My best friend was just killed, dad! 288 00:18:37,613 --> 00:18:39,881 So how about giving me 289 00:18:39,949 --> 00:18:43,051 some fucking space. 290 00:18:43,119 --> 00:18:45,120 You watch yourself, boy. 291 00:18:57,666 --> 00:19:00,535 I'm gonna get him for you, Trey. 292 00:19:00,603 --> 00:19:02,904 Cop let it slip. 293 00:19:02,972 --> 00:19:04,505 It was somebody named Freddy. 294 00:19:04,573 --> 00:19:07,642 I'm gonna take him out myself, Trey. 295 00:19:07,710 --> 00:19:10,946 I swear to God. 296 00:19:11,013 --> 00:19:13,882 [Bushes rustling] 297 00:19:25,762 --> 00:19:27,528 Who is that? 298 00:19:27,596 --> 00:19:30,265 Someone there? 299 00:19:37,539 --> 00:19:39,607 [Baa] Ohh! 300 00:19:39,675 --> 00:19:41,810 Jesus. [Baa] 301 00:19:41,878 --> 00:19:44,846 Ha ha ha ha ha! 302 00:19:49,685 --> 00:19:52,220 I'm ok. I'm all right. 303 00:19:56,759 --> 00:19:59,060 Not strong enough yet. 304 00:19:59,128 --> 00:20:02,697 Well, I will be soon enough. 305 00:20:02,765 --> 00:20:05,901 Until then... Heh heh heh! 306 00:20:05,968 --> 00:20:09,037 I'll let Jason have some fun. 307 00:20:18,380 --> 00:20:20,615 Dad? 308 00:20:20,683 --> 00:20:22,550 Aah! Aah! 309 00:20:27,523 --> 00:20:29,057 Aah! 310 00:20:44,807 --> 00:20:48,376 Hypnocil. What does this shit do, anyway? 311 00:20:48,444 --> 00:20:50,045 How come we all have to take it? 312 00:20:50,112 --> 00:20:51,112 It keeps you nice and docile 313 00:20:51,180 --> 00:20:53,681 while I kick your little ass. 314 00:20:56,853 --> 00:20:58,786 I'm fine with that. 315 00:21:00,789 --> 00:21:03,024 Announcer on TV: We interrupt this program 316 00:21:03,092 --> 00:21:04,459 for a special report. 317 00:21:04,526 --> 00:21:05,460 After tonight's murder 318 00:21:05,527 --> 00:21:07,329 in this neighborhood of Springwood, 319 00:21:07,396 --> 00:21:09,030 the sheriff's department has confirmed 320 00:21:09,098 --> 00:21:11,066 that there is one victim... 321 00:21:11,133 --> 00:21:12,367 Hey, turn that up, man. 322 00:21:12,434 --> 00:21:14,469 Remain sketchy, but the sheriff-- 323 00:21:14,536 --> 00:21:17,038 sorry, will. You know the rules. 324 00:21:17,106 --> 00:21:18,273 Turn that back on. I know somebody 325 00:21:18,341 --> 00:21:20,408 that lives in that house. 326 00:21:20,476 --> 00:21:22,310 Come on, turn it back on, man! 327 00:21:22,378 --> 00:21:23,644 I never ask for anything. 328 00:21:23,712 --> 00:21:26,114 Just turn on the fucking TV, please! 329 00:21:29,886 --> 00:21:30,818 Fuck you, man! 330 00:21:30,887 --> 00:21:33,054 What the fuck is your problem?! 331 00:21:33,122 --> 00:21:34,089 What are you doing, man? 332 00:21:34,156 --> 00:21:35,223 You want 10cc's of that pink 333 00:21:35,291 --> 00:21:36,624 tranquilizer in your ass? 334 00:21:36,692 --> 00:21:38,260 That was Lori's house. 335 00:21:38,327 --> 00:21:40,195 They said something about a murder. 336 00:21:40,263 --> 00:21:41,329 I gotta-- I gotta go to her. 337 00:21:41,397 --> 00:21:42,998 I gotta see if she's ok. 338 00:21:43,065 --> 00:21:45,100 Back to Springwood? 339 00:21:45,167 --> 00:21:47,402 Do you want me to start having nightmares again? 340 00:21:47,469 --> 00:21:49,404 Don't start with that dream demon shit again. 341 00:21:49,471 --> 00:21:53,074 Ok? You know that's all just in your head. 342 00:21:53,142 --> 00:21:54,609 Yeah, yeah, and who are you, 343 00:21:54,676 --> 00:21:56,477 the poster boy for sanity? 344 00:21:56,545 --> 00:21:57,512 You're the one that told the cops 345 00:21:57,579 --> 00:21:59,147 Lori's dad killed his wife. 346 00:21:59,215 --> 00:22:00,748 Yeah, right, and now it looks like someone else 347 00:22:00,816 --> 00:22:01,983 got killed in the same house. 348 00:22:02,051 --> 00:22:03,484 You think that's a coincidence? 349 00:22:03,552 --> 00:22:06,054 2 murders in one house? 350 00:22:06,122 --> 00:22:09,490 Kurt, how many times do I have to tell you, man? 351 00:22:09,558 --> 00:22:11,226 I don't do checkers. 352 00:22:11,294 --> 00:22:13,261 I'm an uno guy, all right? 353 00:22:13,329 --> 00:22:15,363 So go grab the fucking uno deck 354 00:22:15,431 --> 00:22:18,566 and we'll play, ok? Please. Thank you. 355 00:22:21,203 --> 00:22:24,339 Look at us, will. 356 00:22:24,407 --> 00:22:26,408 Look around you, man. 357 00:22:26,475 --> 00:22:28,343 We're institutionalized. 358 00:22:30,046 --> 00:22:33,048 We're stuck here. We're not going anywhere. 359 00:22:42,158 --> 00:22:44,225 Mark: I do miss my family, man. 360 00:22:44,293 --> 00:22:46,928 I mean, it's been 4 years 361 00:22:46,996 --> 00:22:50,265 since I've seen 'em, you know. 362 00:22:50,333 --> 00:22:52,200 All these years, and you're still convinced 363 00:22:52,268 --> 00:22:53,601 you saw her father do that? 364 00:22:53,669 --> 00:22:55,437 I know what I saw, mark. 365 00:22:55,504 --> 00:22:56,904 Fuck what the doctors try 366 00:22:56,973 --> 00:22:58,606 to get me to believe. 367 00:22:58,674 --> 00:23:00,541 I need to know if she's ok. 368 00:23:06,882 --> 00:23:09,284 [Howling like monkey] 369 00:23:09,352 --> 00:23:11,152 [Farts] 370 00:23:17,426 --> 00:23:18,493 You want to play? 371 00:23:25,601 --> 00:23:28,103 Uhh. 372 00:23:33,409 --> 00:23:35,843 Sweet dreams, monkey boy. 373 00:23:39,248 --> 00:23:40,882 What the hell was that for, man? 374 00:23:43,119 --> 00:23:44,719 Heh heh heh! 375 00:23:48,391 --> 00:23:50,691 You're a fucking lunatic, you know that? 376 00:23:50,759 --> 00:23:53,161 I know you are, but what am I? 377 00:24:09,895 --> 00:24:11,496 Are you sure you didn't see anyone? 378 00:24:11,563 --> 00:24:14,633 No, dad, none of us did. 379 00:24:14,700 --> 00:24:17,502 I already went over this with the police. 380 00:24:24,910 --> 00:24:26,878 It's just... 381 00:24:26,946 --> 00:24:28,847 I don't know what I'd do without you. 382 00:24:28,914 --> 00:24:30,314 You're all I have left. 383 00:24:32,852 --> 00:24:35,920 Dad, I'm not going anywhere. 384 00:24:35,988 --> 00:24:37,922 I promise. 385 00:24:37,990 --> 00:24:40,258 Look at you. 386 00:24:40,325 --> 00:24:41,559 You're exhausted. 387 00:24:41,627 --> 00:24:44,295 Freddy: Lori. 388 00:24:44,363 --> 00:24:46,464 We need to get you to bed! 389 00:24:46,532 --> 00:24:49,233 Ohh! Oh! Um... 390 00:24:49,301 --> 00:24:51,335 I don't want to go to sleep, dad. 391 00:24:51,403 --> 00:24:52,904 I just want to see my friends. 392 00:24:52,972 --> 00:24:54,405 I don't think it's a good idea 393 00:24:54,473 --> 00:24:55,740 for you to go to school today. 394 00:24:55,808 --> 00:24:56,741 You've just been through 395 00:24:56,809 --> 00:24:58,076 a very traumatic experience. 396 00:24:58,144 --> 00:25:00,145 Dad, please... 397 00:25:00,212 --> 00:25:02,714 I just need to get out of the house, ok? 398 00:25:02,782 --> 00:25:05,984 I'll be fine. I promise. 399 00:25:13,358 --> 00:25:15,160 Well, at least drink your juice. 400 00:25:20,733 --> 00:25:22,100 Will rollins and the Davis boy 401 00:25:22,168 --> 00:25:24,035 escaped from westin hills last night. 402 00:25:24,103 --> 00:25:26,337 Oh, Jesus. 403 00:25:26,405 --> 00:25:28,639 It's all coming apart again. 404 00:25:28,708 --> 00:25:31,309 Don't worry. We'll find them. 405 00:25:31,376 --> 00:25:33,311 Keep this thing contained. 406 00:25:45,591 --> 00:25:46,825 Kia: Lori! 407 00:25:46,892 --> 00:25:50,195 Oh, my God! God, you guys, I'm so glad you're here. 408 00:25:50,262 --> 00:25:52,097 Uh, Blake's dead, too. 409 00:25:52,164 --> 00:25:54,265 What? 410 00:25:54,333 --> 00:25:57,001 Yeah, he-- 411 00:25:58,337 --> 00:26:02,273 he was stabbed to death late last night. 412 00:26:02,341 --> 00:26:04,442 Um, same with his dad. 413 00:26:04,509 --> 00:26:06,111 What? 414 00:26:08,280 --> 00:26:11,216 Shit, shit! This is bullshit! 415 00:26:11,283 --> 00:26:12,217 The police are blaming 416 00:26:12,284 --> 00:26:13,517 everything on Blake like its some kind 417 00:26:13,585 --> 00:26:14,853 of columbine thing or something. 418 00:26:14,920 --> 00:26:16,654 They're saying he went crazy. 419 00:26:16,722 --> 00:26:18,689 Killed Trey, killed his dad, 420 00:26:18,758 --> 00:26:19,724 and then took his own life? 421 00:26:19,792 --> 00:26:21,993 This is so fucking messed up. 422 00:26:22,061 --> 00:26:23,527 This is messed up. 423 00:26:23,595 --> 00:26:24,929 [Bell rings] 424 00:26:24,997 --> 00:26:26,397 Excuse me. Sorry. 425 00:26:26,465 --> 00:26:27,932 Uh, Lori? 426 00:26:28,000 --> 00:26:29,433 What is it, Linderman? 427 00:26:29,501 --> 00:26:30,935 Um, well, I heard what happened, 428 00:26:31,003 --> 00:26:32,837 and I just wanted to express how, um-- 429 00:26:32,905 --> 00:26:35,473 well, to tell you how sorry I was. 430 00:26:35,540 --> 00:26:37,909 Thank you. That's sweet. 431 00:26:37,977 --> 00:26:39,077 Right. You know, actually, 432 00:26:39,145 --> 00:26:40,711 if you need anybody to talk to or-- 433 00:26:40,780 --> 00:26:42,914 whoa, Linderman, let me give you a tip. 434 00:26:42,982 --> 00:26:44,883 Place your hormones back in the box 435 00:26:44,950 --> 00:26:46,517 and quit while you're ahead, ok? 436 00:26:46,585 --> 00:26:47,618 We don't have time 437 00:26:47,686 --> 00:26:50,789 for date-a-dork right now. Thanks. 438 00:26:50,856 --> 00:26:52,590 Right. Uh, sorry. 439 00:26:52,658 --> 00:26:54,525 I swear, every day it's the same thing. 440 00:26:54,593 --> 00:26:56,127 He's like one of those fucking frou-frou dogs 441 00:26:56,195 --> 00:26:57,495 that keeps humping your leg. 442 00:26:59,398 --> 00:27:00,765 Give a couple to some ladies. 443 00:27:00,833 --> 00:27:02,133 Thanks, man. 444 00:27:02,201 --> 00:27:03,067 I see what you're saying, Gibb, 445 00:27:03,135 --> 00:27:04,135 but that's exactly why you should go. 446 00:27:04,203 --> 00:27:05,136 I mean, be amongst friends 447 00:27:05,204 --> 00:27:06,570 where it's safe. There's gonna be 448 00:27:06,638 --> 00:27:07,839 a whole lot of loving there for you 449 00:27:07,907 --> 00:27:09,440 and my boy Trey, all right? 450 00:27:09,508 --> 00:27:11,176 Yeah. Yeah, you're right. I should go. 451 00:27:11,243 --> 00:27:13,011 I could use a few dozen drinks. 452 00:27:13,078 --> 00:27:14,012 That a girl. 453 00:27:14,079 --> 00:27:15,847 Let your freak flag fly. 454 00:27:15,915 --> 00:27:17,481 See you there. 455 00:27:17,549 --> 00:27:18,516 You want to go? 456 00:27:18,583 --> 00:27:20,451 No, I don't think so. 457 00:27:20,519 --> 00:27:22,954 I--I didn't get much sleep last night, 458 00:27:23,022 --> 00:27:24,455 and when I did sleep, 459 00:27:24,523 --> 00:27:26,124 I had the most terrible nightmares. 460 00:27:26,192 --> 00:27:28,326 Lori, you had to sleep at a police station. 461 00:27:28,393 --> 00:27:29,727 I'd have nightmares, too. 462 00:27:29,795 --> 00:27:31,296 No, no, no, it wasn't like that. 463 00:27:31,363 --> 00:27:33,264 I mean, this was really real. 464 00:27:33,332 --> 00:27:34,933 I mean, there was this man, 465 00:27:35,000 --> 00:27:37,001 but he more like a monster really, 466 00:27:37,069 --> 00:27:38,402 and they kept calling him Freddy, 467 00:27:38,470 --> 00:27:40,238 and he was so real. Shh! 468 00:27:40,306 --> 00:27:41,639 What did he look like? 469 00:27:41,707 --> 00:27:44,475 He--he had this... 470 00:27:44,543 --> 00:27:46,344 Dark brown hat, and... 471 00:27:46,411 --> 00:27:48,779 His skin was terribly burnt, 472 00:27:48,848 --> 00:27:51,149 and on this right hand he had this like these 473 00:27:51,217 --> 00:27:52,683 razor fingers, and-- 474 00:27:52,751 --> 00:27:54,018 Kia: You must be tripping. 475 00:27:54,086 --> 00:27:55,220 No, no, no! 476 00:27:55,287 --> 00:27:56,654 And then there were these little girls... 477 00:27:56,722 --> 00:27:58,489 It's ok. It was a bad dream. 478 00:27:58,557 --> 00:28:00,859 They were singing like this--this song like-- 479 00:28:00,926 --> 00:28:06,197 ¶ 1, 2, Freddy's coming for you ¶ 480 00:28:06,265 --> 00:28:08,166 you know why they sing that? 481 00:28:08,234 --> 00:28:10,768 Because that's when he comes for you... 482 00:28:10,836 --> 00:28:12,770 In your dreams. 483 00:28:12,838 --> 00:28:15,473 You're lucky to be alive. 484 00:28:15,540 --> 00:28:16,474 Who is he? 485 00:28:16,541 --> 00:28:17,842 He's a child murderer 486 00:28:17,910 --> 00:28:19,277 that some parents from around here 487 00:28:19,345 --> 00:28:22,247 burned alive, but then he came back. 488 00:28:22,314 --> 00:28:25,616 Back for revenge in our nightmares. 489 00:28:25,684 --> 00:28:27,318 Funny no one ever told us about him, huh? 490 00:28:27,386 --> 00:28:28,586 Ok, thank you! No! 491 00:28:28,653 --> 00:28:29,720 Want some free advice? 492 00:28:29,788 --> 00:28:31,589 Coffee. Make friends with it. 493 00:28:31,656 --> 00:28:33,191 Will: Mark! 494 00:28:33,259 --> 00:28:35,894 That's enough. 495 00:28:35,961 --> 00:28:38,729 You're scaring her. 496 00:28:41,533 --> 00:28:43,667 Will? 497 00:28:43,735 --> 00:28:45,870 Hey. 498 00:28:45,938 --> 00:28:47,605 Uh... 499 00:28:49,508 --> 00:28:52,476 I thought you might be in trouble, so we-- 500 00:28:52,544 --> 00:28:54,012 Lori! Oh, my God! 501 00:28:54,079 --> 00:28:55,179 Lori, honey, wake up! 502 00:28:55,247 --> 00:28:57,681 Someone get help, please! 503 00:28:57,749 --> 00:28:59,317 Someone get some help, please! 504 00:28:59,385 --> 00:29:03,354 The principal! Will, let's go, let's go! 505 00:29:03,422 --> 00:29:05,056 Please, somebody help her. Lori? 506 00:29:13,632 --> 00:29:16,000 How much longer is it gonna take? 507 00:29:16,068 --> 00:29:17,668 Is she ok or what? Shh. 508 00:29:17,736 --> 00:29:19,404 Tsk! 509 00:29:42,761 --> 00:29:45,563 For nose jobs, what kind of anesthesia 510 00:29:45,630 --> 00:29:47,231 do the doctors use? They put you 511 00:29:47,299 --> 00:29:48,833 all the way under, right? 512 00:30:02,514 --> 00:30:03,714 Ohh! 513 00:30:03,782 --> 00:30:05,049 Got your nose! 514 00:30:05,117 --> 00:30:06,851 Aah! 515 00:30:06,918 --> 00:30:08,586 Ohh! 516 00:30:12,157 --> 00:30:13,724 Strong work, man. 517 00:30:13,792 --> 00:30:14,892 I came to make sure she's ok 518 00:30:14,960 --> 00:30:17,161 and you put her in the infirmary. 519 00:30:20,932 --> 00:30:22,400 What were you thinking about, 520 00:30:22,468 --> 00:30:24,235 telling her all that stuff, man? 521 00:30:24,303 --> 00:30:25,303 I mean, we're not in group. 522 00:30:25,371 --> 00:30:26,471 Because I'm thinking for the first time 523 00:30:26,538 --> 00:30:28,606 in my life that maybe I'm not crazy, 524 00:30:28,673 --> 00:30:30,141 that my brother wasn't crazy. 525 00:30:30,209 --> 00:30:32,143 She had the same dream, will. 526 00:30:32,211 --> 00:30:34,145 Officer: Will rollins! Mark Davis! 527 00:30:34,213 --> 00:30:36,714 [Bell rings] 528 00:30:44,589 --> 00:30:45,990 Mark: This doesn't make any sense. 529 00:30:46,058 --> 00:30:47,425 There's nothing on Krueger. 530 00:30:47,493 --> 00:30:48,493 Not his arrest, his death, 531 00:30:48,560 --> 00:30:50,495 not even a birth certificate. 532 00:30:50,562 --> 00:30:53,264 Whole sections of the records are gone. 533 00:30:53,332 --> 00:30:56,501 Look at all these blacked-out obituaries. 534 00:31:04,609 --> 00:31:07,945 January 18th. That's the day 535 00:31:08,013 --> 00:31:09,647 my brother committed suicide. 536 00:31:09,714 --> 00:31:11,582 Why isn't that in here? 537 00:31:13,685 --> 00:31:16,387 I don't know! 538 00:31:16,455 --> 00:31:18,656 But I'm sure there's a good reason. 539 00:31:20,225 --> 00:31:21,725 I mean, remember in group when they told us 540 00:31:21,793 --> 00:31:23,127 not to jump to conclusions. 541 00:31:23,195 --> 00:31:24,795 Listen to yourself. You're holding onto 542 00:31:24,863 --> 00:31:26,197 that psychobabble bullshit 543 00:31:26,265 --> 00:31:28,799 like it's some kind of security blanket, man. 544 00:31:28,867 --> 00:31:32,470 Let it go. They covered him up, will. 545 00:31:32,538 --> 00:31:33,938 They never told us about Freddy 546 00:31:34,005 --> 00:31:35,873 because that's how they decided to beat him. 547 00:31:35,941 --> 00:31:38,809 They treated him like he was a fucking disease, 548 00:31:38,877 --> 00:31:39,877 and they locked up all the kids 549 00:31:39,945 --> 00:31:40,878 who had made contact with him 550 00:31:40,946 --> 00:31:42,646 so they wouldn't infect the others. 551 00:31:42,714 --> 00:31:46,384 That's crazy? Is it? 552 00:31:46,452 --> 00:31:48,686 How come we were never allowed 553 00:31:48,753 --> 00:31:51,189 to call any of our friends, man? 554 00:31:51,256 --> 00:31:53,624 How come none of our friends ever called us? 555 00:31:53,692 --> 00:31:56,694 We were in a fucking quarantine, man. 556 00:31:56,761 --> 00:31:59,197 That's what westin hills was for. 557 00:31:59,264 --> 00:32:01,665 Will: Well, even if all you're saying is true, 558 00:32:01,733 --> 00:32:04,034 then why didn't Freddy kill Lori? 559 00:32:04,103 --> 00:32:06,637 Maybe he's not strong enough yet. 560 00:32:06,705 --> 00:32:07,871 My brother said it's our fear 561 00:32:07,939 --> 00:32:09,307 that gives him his power. 562 00:32:09,374 --> 00:32:10,674 Yeah, well, you sure as hell 563 00:32:10,742 --> 00:32:13,211 spread enough fear today at school. 564 00:32:13,278 --> 00:32:15,146 Holy shit. 565 00:32:19,918 --> 00:32:20,851 You're right. 566 00:32:20,919 --> 00:32:21,852 They wanted to forget Freddy 567 00:32:21,920 --> 00:32:23,787 so they wouldn't fear him-- 568 00:32:25,324 --> 00:32:27,891 what if I screwed up the town's plan? 569 00:32:27,959 --> 00:32:28,926 No. 570 00:32:28,994 --> 00:32:30,794 Fuck! This fucker's gonna spread 571 00:32:30,862 --> 00:32:32,563 like the plague, man. Kids are gonna start 572 00:32:32,631 --> 00:32:35,032 falling asleep, it's gonna-- 573 00:32:35,100 --> 00:32:36,501 let's leave, man, let's leave right now. 574 00:32:36,568 --> 00:32:37,502 No, I can't leave. 575 00:32:37,569 --> 00:32:38,702 Why not? 576 00:32:38,770 --> 00:32:40,671 I gotta go talk to Lori. I gotta see if she's ok. 577 00:32:40,739 --> 00:32:42,006 Well, is she worth dying for? 578 00:32:42,073 --> 00:32:43,341 Because if you fall asleep, 579 00:32:43,408 --> 00:32:44,575 you ain't waking up. 580 00:32:44,643 --> 00:32:45,576 Yeah, well, if that's the case, 581 00:32:45,644 --> 00:32:47,911 how come you're not dead? 582 00:32:47,979 --> 00:32:49,147 Or any of the freaks at westin, huh? 583 00:32:49,214 --> 00:32:52,416 When's the last time you even had a nightmare? 584 00:32:52,484 --> 00:32:53,951 I don't know. 585 00:32:54,019 --> 00:32:57,421 I can't remember my dreams anymore. 586 00:32:57,489 --> 00:33:00,491 Look, just give me one night, ok? 587 00:33:00,559 --> 00:33:03,361 Just let me find Lori, and then we're out of here. 588 00:33:04,963 --> 00:33:06,864 I swear. 589 00:33:08,267 --> 00:33:10,434 All right. If your ass isn't back here 590 00:33:10,502 --> 00:33:13,037 by dawn, I'm gone. We clear on that? 591 00:33:14,273 --> 00:33:15,540 This baby's my brother's 592 00:33:15,607 --> 00:33:17,975 pride and joy, so be careful. 593 00:33:21,280 --> 00:33:24,148 [Techno music playing] 594 00:33:50,809 --> 00:33:51,809 Oh, shit. 595 00:33:51,876 --> 00:33:52,843 Linderman! 596 00:33:52,911 --> 00:33:55,846 Uh, shack, I don't drink. 597 00:33:59,017 --> 00:34:00,351 [All laughing] 598 00:34:15,300 --> 00:34:18,802 Hi, Lori. Didn't think I'd see you here. 599 00:34:18,870 --> 00:34:20,538 Uh, can I get you something to drink? 600 00:34:20,606 --> 00:34:22,373 Smooth opening, but, you know, 601 00:34:22,441 --> 00:34:24,208 we're already taken care of. 602 00:34:24,276 --> 00:34:26,577 What happened to your clothes? 603 00:34:26,645 --> 00:34:28,713 Oh, this. Uh... 604 00:34:28,780 --> 00:34:29,980 I was playing a drinking game 605 00:34:30,048 --> 00:34:33,217 with some of the, uh, lower primates, 606 00:34:33,285 --> 00:34:34,985 and I guess I'm penalized for my ability 607 00:34:35,053 --> 00:34:36,420 to read above a fourth grade level. 608 00:34:36,488 --> 00:34:38,188 Linderman, you know, I always pictured you 609 00:34:38,257 --> 00:34:40,725 as a straight up bed wetter. 610 00:34:40,792 --> 00:34:42,727 You know what, Kia? 611 00:34:42,794 --> 00:34:44,228 I used to think you hated me 612 00:34:44,296 --> 00:34:45,996 because you thought I wasn't good enough for Lori, 613 00:34:46,064 --> 00:34:48,733 but that's not it. You see, you tear me down 614 00:34:48,800 --> 00:34:49,767 to make yourself feel better 615 00:34:49,834 --> 00:34:51,001 because you really hate yourself, 616 00:34:51,069 --> 00:34:52,737 which is kind of pathetic when you actually 617 00:34:52,804 --> 00:34:53,937 stop and think about it, assuming, of course, 618 00:34:54,005 --> 00:34:55,806 you can think with all that make-up 619 00:34:55,874 --> 00:34:57,775 weighing down your head. 620 00:35:03,882 --> 00:35:05,849 The cops said Blake committed suicide. 621 00:35:05,917 --> 00:35:07,685 Apparently, it was grief over Trey. 622 00:35:07,753 --> 00:35:08,719 No, man, that's bullshit. 623 00:35:08,787 --> 00:35:09,720 I heard some guy Krueger 624 00:35:09,788 --> 00:35:10,721 killed them both. 625 00:35:10,789 --> 00:35:11,722 Said his name to my parents, 626 00:35:11,790 --> 00:35:12,723 they almost shit themselves. 627 00:35:12,791 --> 00:35:13,724 Yeah, yeah, yeah, man, and I heard 628 00:35:13,792 --> 00:35:15,225 that Freddy freak, he used to live here. 629 00:35:15,294 --> 00:35:17,695 Fucking gutted Trey like a goddamn Turkey, man. 630 00:35:17,763 --> 00:35:19,096 Like I heard his intestines and shit 631 00:35:19,164 --> 00:35:21,899 was on the floor-- 632 00:35:21,966 --> 00:35:24,769 oh, shit. I'm sorry. 633 00:35:27,472 --> 00:35:29,607 Oh, my God. 634 00:35:29,675 --> 00:35:32,142 Look who's here. Look who's here! 635 00:35:41,787 --> 00:35:43,788 Kia: What are you looking at? 636 00:35:43,855 --> 00:35:46,123 Come on, come on, let's dance. 637 00:35:46,191 --> 00:35:48,592 Come on, Linderman, let's go. 638 00:35:48,660 --> 00:35:50,628 Where have you been, will? 639 00:35:50,696 --> 00:35:52,396 Didn't you get my letters? 640 00:35:52,464 --> 00:35:53,798 What letters? 641 00:35:53,865 --> 00:35:56,801 They must've never even mailed them. Heh! 642 00:35:56,868 --> 00:35:59,804 Who? 643 00:35:59,871 --> 00:36:04,007 The...Doctors at westin hills. 644 00:36:05,410 --> 00:36:08,579 I've been in a psychiatric hospital. 645 00:36:08,647 --> 00:36:10,080 Uh, mark was with me there. 646 00:36:10,148 --> 00:36:12,883 Some other kids, too. 647 00:36:12,951 --> 00:36:14,819 I don't understand. 648 00:36:17,288 --> 00:36:18,889 Well, I saw on the news the other night, 649 00:36:18,957 --> 00:36:21,024 I mean, that kid that was killed at your house. 650 00:36:21,092 --> 00:36:23,828 I mean, I needed to know that you were safe. 651 00:36:23,895 --> 00:36:25,463 What happened? 652 00:36:25,530 --> 00:36:26,997 I don't know. I don't know. 653 00:36:27,065 --> 00:36:28,899 Nobody knows. Nobody saw what happened, 654 00:36:28,967 --> 00:36:29,967 and the police have been acting 655 00:36:30,034 --> 00:36:31,702 really weird, like they know something, 656 00:36:31,770 --> 00:36:34,238 and I heard them mention some name. 657 00:36:34,305 --> 00:36:35,840 Some... 658 00:36:35,907 --> 00:36:38,275 Freddy. Freddy Krueger. 659 00:36:38,343 --> 00:36:40,177 Where was your dad? 660 00:36:40,245 --> 00:36:41,645 Out of town. 661 00:36:41,713 --> 00:36:42,980 Are you sure? 662 00:36:43,047 --> 00:36:44,615 What is going on, will? 663 00:36:44,683 --> 00:36:46,316 Well, look, 4 years ago, I thought I-- 664 00:36:46,385 --> 00:36:47,518 Kia: Enough with this bullshit talk. 665 00:36:47,586 --> 00:36:48,919 Let's go shake our ass 666 00:36:48,987 --> 00:36:51,589 on the dance floor. Come on! 667 00:37:09,408 --> 00:37:11,275 Trey: I'm dead one day 668 00:37:11,342 --> 00:37:13,343 and you're already out getting shit-faced? 669 00:37:13,412 --> 00:37:14,512 Same old Gibb! 670 00:37:14,579 --> 00:37:19,182 Trey, I-- I can't believe it-- 671 00:37:19,250 --> 00:37:20,851 come on, let's go. 672 00:37:23,054 --> 00:37:26,457 Babe, don't make me ask you twice, ok? 673 00:37:28,293 --> 00:37:29,960 Now! 674 00:37:40,038 --> 00:37:41,872 Gibb: Trey? 675 00:37:45,911 --> 00:37:47,778 Trey? 676 00:37:56,054 --> 00:37:57,521 [Softly] Oh. 677 00:38:03,428 --> 00:38:05,295 [Water trickling] 678 00:38:09,701 --> 00:38:10,901 Trey? 679 00:38:17,976 --> 00:38:19,844 Trey? 680 00:38:22,146 --> 00:38:23,514 Trey! 681 00:38:26,117 --> 00:38:27,317 Ohh! 682 00:38:30,789 --> 00:38:32,623 Aah! No! 683 00:38:32,691 --> 00:38:34,492 Open the door! 684 00:38:34,559 --> 00:38:36,259 Please, the door-- 685 00:38:37,996 --> 00:38:39,864 aah! 686 00:38:41,332 --> 00:38:44,368 [Moans] 687 00:38:52,677 --> 00:38:54,545 [Whimpering] 688 00:39:01,085 --> 00:39:03,687 [Hiss] Ohh! 689 00:39:11,796 --> 00:39:13,263 Aah! 690 00:39:13,331 --> 00:39:14,565 Aah! 691 00:39:14,633 --> 00:39:17,568 Ha ha ha ha ha ha ha! 692 00:39:20,539 --> 00:39:22,406 No! No! 693 00:39:32,951 --> 00:39:33,817 Aah! 694 00:39:40,491 --> 00:39:42,359 [Clanking] 695 00:39:44,195 --> 00:39:45,696 [Blades scratching metal] 696 00:39:45,764 --> 00:39:47,264 You're the one that killed Trey! 697 00:39:47,331 --> 00:39:51,969 Oh, don't worry about my little errand boy. 698 00:39:52,037 --> 00:39:54,038 The only to fear 699 00:39:54,105 --> 00:39:56,707 is fear himself! 700 00:39:56,775 --> 00:39:59,409 Aah! 701 00:40:01,980 --> 00:40:02,846 Uhh! 702 00:40:04,482 --> 00:40:05,449 Oh. 703 00:40:05,516 --> 00:40:07,384 [Groaning] 704 00:40:55,600 --> 00:40:57,467 [Creaking] 705 00:41:05,243 --> 00:41:06,810 Aah! Aah! 706 00:41:10,982 --> 00:41:12,683 [Gasping] 707 00:41:17,155 --> 00:41:19,823 Aah! 708 00:41:23,995 --> 00:41:26,196 No! 709 00:41:28,266 --> 00:41:29,867 She's mine. 710 00:41:29,934 --> 00:41:32,770 Mine! Mine! 711 00:41:39,844 --> 00:41:43,413 This everclear is kicking my ass. 712 00:41:43,481 --> 00:41:46,183 This--ha ha ha! 713 00:41:58,697 --> 00:42:00,764 Check out this fucking guy. 714 00:42:00,832 --> 00:42:01,799 Well, hey, Jethro! 715 00:42:01,866 --> 00:42:04,802 This is a rave, not a Halloween party. 716 00:42:04,869 --> 00:42:07,270 Why don't you go find yourself 717 00:42:07,338 --> 00:42:08,739 a pig to fuck? 718 00:42:08,807 --> 00:42:10,340 Yeah! 719 00:42:10,408 --> 00:42:11,709 Invite only, cornpoke. 720 00:42:11,776 --> 00:42:13,777 And you weren't invite-- 721 00:42:13,845 --> 00:42:15,779 son of a bitch. 722 00:42:22,754 --> 00:42:24,254 Uhh! 723 00:42:25,556 --> 00:42:27,124 Yeah! 724 00:42:27,192 --> 00:42:29,893 Burn, mother fucker! 725 00:42:35,533 --> 00:42:37,101 Ohh! 726 00:42:48,713 --> 00:42:50,781 [Whimpering] No! 727 00:43:08,299 --> 00:43:10,167 Uhh! 728 00:43:12,370 --> 00:43:13,703 [Crowd screaming] 729 00:43:19,110 --> 00:43:19,977 Run, man, run! 730 00:43:21,880 --> 00:43:24,882 [Car engines starting] 731 00:43:27,852 --> 00:43:28,718 Aah! 732 00:43:31,622 --> 00:43:34,557 Freak! You killed my brother! 733 00:43:46,604 --> 00:43:48,371 Whoa! 734 00:43:48,439 --> 00:43:50,507 Gibb! Oh, my God! 735 00:43:50,574 --> 00:43:52,409 Oh, Gibb! No! 736 00:43:52,476 --> 00:43:53,811 Let's go! Let's go, come on! 737 00:44:00,584 --> 00:44:02,686 Was that him? 738 00:44:02,753 --> 00:44:03,854 The guy you were talking about? 739 00:44:03,922 --> 00:44:04,955 Freddy Krueger? 740 00:44:05,023 --> 00:44:06,723 No, that wasn't the guy in my dream. 741 00:44:06,791 --> 00:44:07,791 That was somebody else! 742 00:44:07,859 --> 00:44:10,961 Who cares about some fucking dream guy, ok? 743 00:44:11,029 --> 00:44:12,629 That psycho in the hockey mask was real. 744 00:44:12,697 --> 00:44:14,965 Dude, that goalie was pissed about something. 745 00:44:15,033 --> 00:44:16,166 We need to find the police. 746 00:44:16,234 --> 00:44:18,869 No, no! Fuck the police! 747 00:44:18,937 --> 00:44:19,970 Just take me home, will. 748 00:44:29,848 --> 00:44:32,649 Gibb, I-- 749 00:44:32,717 --> 00:44:33,817 I can't believe she... 750 00:44:33,885 --> 00:44:36,220 I know. 751 00:44:36,287 --> 00:44:37,787 [Softly] I know. 752 00:44:40,091 --> 00:44:42,592 Look, call me later, ok? Please? 753 00:44:42,660 --> 00:44:44,261 Just to check in. 754 00:44:44,329 --> 00:44:46,196 Ok. [Sniffles] 755 00:44:51,035 --> 00:44:51,969 Bye, will. 756 00:44:52,036 --> 00:44:54,404 Be careful. 757 00:44:54,472 --> 00:44:56,340 [Thunder] 758 00:45:13,358 --> 00:45:14,791 Will, I'm gonna go inside now. 759 00:45:14,859 --> 00:45:16,760 No, I think that's the last thing 760 00:45:16,827 --> 00:45:17,761 you should do right now. 761 00:45:17,828 --> 00:45:19,562 Oh, will, please. 762 00:45:19,630 --> 00:45:20,697 After everything that's happened, 763 00:45:20,765 --> 00:45:21,698 I just want to go to-- 764 00:45:21,766 --> 00:45:24,467 there's more to it than that. 765 00:45:24,535 --> 00:45:28,038 Look, I tried to tell you this earlier. 766 00:45:28,106 --> 00:45:29,672 The reason I was sent to westin 767 00:45:29,740 --> 00:45:34,044 is because I saw your dad kill your mom. 768 00:45:35,513 --> 00:45:37,847 Will, my mom died in a car accident. 769 00:45:37,916 --> 00:45:40,284 No, that's what he wanted you to believe, 770 00:45:40,351 --> 00:45:41,518 but I was there, Lori. 771 00:45:41,585 --> 00:45:43,820 I was sneaking up to your room 772 00:45:43,888 --> 00:45:44,821 like I used to do. 773 00:45:44,889 --> 00:45:49,326 Only you weren't there. 774 00:45:49,394 --> 00:45:51,694 I saw him kill her. 775 00:45:51,762 --> 00:45:53,496 [Knocking] 776 00:45:53,564 --> 00:45:54,497 Dad! 777 00:45:54,565 --> 00:45:55,966 Get out of the van. 778 00:45:56,034 --> 00:45:57,634 Get out of the van! Where were you? 779 00:45:57,701 --> 00:45:58,635 What are you doing? 780 00:45:58,702 --> 00:46:00,070 I've been looking all over for you! 781 00:46:00,138 --> 00:46:01,271 Get away from her! 782 00:46:01,339 --> 00:46:02,239 You're in a helluva lot of trouble, 783 00:46:02,307 --> 00:46:03,240 you know that? 784 00:46:03,308 --> 00:46:04,241 Yeah, like I give a shit anymore. 785 00:46:04,309 --> 00:46:05,475 Get in the house! 786 00:46:05,543 --> 00:46:06,776 You! I'm taking you back to westin. 787 00:46:06,844 --> 00:46:08,812 No! No way! You can't trust him, Lori. 788 00:46:08,879 --> 00:46:10,647 Whatever you do, don't go home with him! 789 00:46:10,714 --> 00:46:12,316 No, listen to me! 790 00:46:12,383 --> 00:46:14,284 Lori, he was the one who had me committed! 791 00:46:14,352 --> 00:46:16,153 See, you didn't understand. 792 00:46:16,220 --> 00:46:17,387 You still don't. You were confused! 793 00:46:17,455 --> 00:46:18,388 Stop it! 794 00:46:18,456 --> 00:46:20,023 Both of you, stop it! 795 00:46:20,091 --> 00:46:22,159 Damn it, will! I am not gonna 796 00:46:22,226 --> 00:46:23,560 let you endanger my daughter again! 797 00:46:23,627 --> 00:46:25,829 Not after everything that's happened! 798 00:46:25,896 --> 00:46:28,165 Stop it! Stop it! Fuck! 799 00:46:28,232 --> 00:46:30,600 Lori! 800 00:46:30,668 --> 00:46:32,035 Lori! 801 00:46:32,103 --> 00:46:32,970 [Coughs] 802 00:46:34,939 --> 00:46:36,606 Lori! Lori! 803 00:46:36,674 --> 00:46:38,875 I--I-- 804 00:46:38,943 --> 00:46:40,844 did mom die in a car accident? 805 00:46:40,911 --> 00:46:43,046 Yes. Of course she did. 806 00:46:43,114 --> 00:46:45,048 Prove it. 807 00:46:45,116 --> 00:46:46,516 Show me a death certificate. 808 00:46:46,584 --> 00:46:48,785 Show me an autopsy report. 809 00:46:48,853 --> 00:46:51,221 Lori, I don't think now is the right time-- 810 00:46:51,289 --> 00:46:52,222 really, dad? 811 00:46:52,290 --> 00:46:54,024 Because I think it's a perfect time! 812 00:46:54,092 --> 00:46:55,725 Why didn't you tell me about westin hills? 813 00:46:55,793 --> 00:46:57,260 Do you work there? Because I thought 814 00:46:57,328 --> 00:46:59,429 you were a fucking general practitioner! 815 00:46:59,497 --> 00:47:01,498 Yes, I... 816 00:47:01,565 --> 00:47:04,468 I do some consulting there now, but... 817 00:47:04,535 --> 00:47:07,304 It's--it isn't what you think. 818 00:47:07,372 --> 00:47:09,672 Oh, my God. 819 00:47:09,740 --> 00:47:12,275 So you knew about will this whole time. 820 00:47:12,343 --> 00:47:16,079 Lori, listen to me. 821 00:47:16,147 --> 00:47:20,450 You're upset. We both are. 822 00:47:20,518 --> 00:47:22,119 Now I think what you need now 823 00:47:22,186 --> 00:47:25,422 more than anything is to get some rest. 824 00:47:25,490 --> 00:47:27,124 Why don't I give you some pills, 825 00:47:27,191 --> 00:47:28,825 and that'll help you sleep, 826 00:47:28,893 --> 00:47:31,761 and then we talk about it in the morning? 827 00:47:31,829 --> 00:47:33,230 I don't want to sleep, dad! 828 00:47:33,297 --> 00:47:35,365 I want to know why you've been lying to me! 829 00:47:35,433 --> 00:47:36,466 We'll talk about it in the morning! 830 00:47:36,534 --> 00:47:38,235 Now do what I say! 831 00:47:38,302 --> 00:47:41,405 Lori! Lori! 832 00:47:41,472 --> 00:47:42,439 Lori! 833 00:47:44,375 --> 00:47:46,510 Open this door. Open this door! 834 00:47:46,577 --> 00:47:47,944 Go away! 835 00:47:48,012 --> 00:47:48,945 Dr. Campbell: Damn it, Lori! 836 00:47:49,013 --> 00:47:50,613 Let me in ! 837 00:47:50,681 --> 00:47:51,881 Lori! 838 00:47:56,687 --> 00:47:57,687 Goddamn it! 839 00:48:01,292 --> 00:48:02,092 Lori! 840 00:48:03,661 --> 00:48:04,727 Lori! 841 00:48:19,177 --> 00:48:20,110 Aah! 842 00:48:20,178 --> 00:48:22,679 It's ok, it's me. It's me, shh! Shh! 843 00:48:22,746 --> 00:48:24,847 You ok? Are you ok? 844 00:48:24,915 --> 00:48:27,016 It's me, all right? 845 00:48:27,085 --> 00:48:30,420 Will: I don't know how your father's 846 00:48:30,488 --> 00:48:31,888 connected to all this, 847 00:48:31,956 --> 00:48:33,190 but I think mark was right. 848 00:48:33,257 --> 00:48:34,191 There's some kind of cover-up 849 00:48:34,258 --> 00:48:35,959 going on here with Krueger. 850 00:48:38,096 --> 00:48:40,263 We can't trust the police. 851 00:48:42,066 --> 00:48:43,633 We can't trust any of the adults. 852 00:48:46,137 --> 00:48:47,537 So what do we do? 853 00:48:47,605 --> 00:48:49,339 We gotta get to mark. 854 00:48:49,407 --> 00:48:51,274 He's the expert in all of this. 855 00:48:51,342 --> 00:48:52,309 He'll know what's going on. 856 00:48:52,376 --> 00:48:54,244 [Stereo playing] 857 00:49:02,820 --> 00:49:07,390 You always looked out for me, bro. 858 00:49:08,692 --> 00:49:11,128 Man, ghostly: Hey, mark. 859 00:49:11,195 --> 00:49:13,062 [Water running] 860 00:49:45,463 --> 00:49:47,631 [Whispering] Just stay awake. 861 00:49:58,108 --> 00:49:58,975 [Sighs] 862 00:50:04,782 --> 00:50:07,584 Shit! 863 00:50:07,652 --> 00:50:09,486 Shit! 864 00:50:09,554 --> 00:50:12,189 Shit! 865 00:50:18,229 --> 00:50:20,263 Hey, mark. 866 00:50:20,331 --> 00:50:21,665 You didn't forget about me, did you? 867 00:50:21,732 --> 00:50:23,066 Oh, God. 868 00:50:23,133 --> 00:50:25,134 [Freddy's voice] Oh, that's right! 869 00:50:25,203 --> 00:50:26,503 Everyone forgot! 870 00:50:26,571 --> 00:50:28,971 That's why they weren't afraid anymore! 871 00:50:29,039 --> 00:50:30,507 That's why I needed Jason to kill for me 872 00:50:30,575 --> 00:50:32,642 to get them to remember. 873 00:50:32,710 --> 00:50:36,246 But now he just won't stop, 874 00:50:36,314 --> 00:50:37,947 that hockey puck! 875 00:50:38,015 --> 00:50:41,017 Aah! 876 00:50:41,085 --> 00:50:44,020 Freddy: Ha ha ha! 877 00:50:44,088 --> 00:50:45,589 Ha ha ha! 878 00:50:45,656 --> 00:50:49,125 This isn't...Real. 879 00:50:49,193 --> 00:50:51,461 [Hissing] 880 00:50:51,529 --> 00:50:55,131 Somebody, please, wake me up! 881 00:50:55,199 --> 00:50:56,366 Please! 882 00:50:58,001 --> 00:50:59,703 [Tires screeching] 883 00:51:07,345 --> 00:51:10,113 Mark! Mark, wake up! 884 00:51:10,180 --> 00:51:13,383 I need you to send a little message for me. 885 00:51:13,451 --> 00:51:16,353 That's all, just a little message. 886 00:51:16,420 --> 00:51:18,288 Mark: I'm not gonna do it. 887 00:51:18,356 --> 00:51:19,956 I won't do it! 888 00:51:20,023 --> 00:51:22,692 No?! 889 00:51:22,760 --> 00:51:25,362 I won't do it. [Sniffles] 890 00:51:34,438 --> 00:51:36,906 I'll have to pass that message myself. 891 00:51:36,974 --> 00:51:39,826 Won't I, hmm? 892 00:51:39,828 --> 00:51:41,010 Aah! 893 00:51:41,078 --> 00:51:42,078 Uhh! 894 00:51:44,948 --> 00:51:47,484 Lori: Aah! 895 00:51:48,952 --> 00:51:50,186 Ha ha ha! 896 00:51:50,254 --> 00:51:53,022 Aah! Let go of me! 897 00:51:53,090 --> 00:51:54,157 Aah! 898 00:51:54,224 --> 00:51:55,759 Help...Me. 899 00:51:55,826 --> 00:51:57,427 Mark! 900 00:51:57,495 --> 00:52:00,430 Ohh! 901 00:52:03,066 --> 00:52:04,000 Aah! 902 00:52:07,971 --> 00:52:12,108 Freddy: Pass on a little message for me, will ya? 903 00:52:22,119 --> 00:52:23,653 [Sighs] 904 00:52:23,721 --> 00:52:26,889 Uh, sheriff, I've been compiling info 905 00:52:26,957 --> 00:52:28,625 based on eyewitness reports of the hockey mask killer. 906 00:52:28,693 --> 00:52:30,393 We already know who did this. 907 00:52:30,461 --> 00:52:33,162 Sheriff, we closed down the school 908 00:52:33,230 --> 00:52:34,364 and set up a curfew for anyone under 18. 909 00:52:34,432 --> 00:52:35,365 Good. 910 00:52:35,433 --> 00:52:37,166 Now I want 24 hour roadblocks set up. 911 00:52:37,234 --> 00:52:38,802 Nobody leaves town, nobody gets in. 912 00:52:38,869 --> 00:52:40,370 We're gonna contain this son of a bitch 913 00:52:40,438 --> 00:52:41,604 before he spreads any further. 914 00:52:41,672 --> 00:52:44,140 Yes, sir. 915 00:52:44,208 --> 00:52:45,942 Sir, shouldn't we have the FBI come in and-- 916 00:52:46,009 --> 00:52:48,177 no outsiders, Stubbs. 917 00:52:48,245 --> 00:52:50,480 We can handle this. We've stopped him before. 918 00:52:50,548 --> 00:52:52,749 Ok, I'm a little lost here. 919 00:52:52,817 --> 00:52:54,484 Stopped who before? 920 00:52:54,552 --> 00:52:57,420 We don't say his name out loud. 921 00:52:57,488 --> 00:52:59,389 You're not from around here. 922 00:52:59,457 --> 00:53:00,390 I don't expect you to understand. 923 00:53:00,458 --> 00:53:02,492 With all due resect, sheriff, 924 00:53:02,560 --> 00:53:04,126 I think we have a copycat 925 00:53:04,194 --> 00:53:05,795 of the old Jason Voorhess 926 00:53:05,863 --> 00:53:06,830 crystal lake killer on our hands-- 927 00:53:06,897 --> 00:53:08,765 you listen to me. We do things around here 928 00:53:08,833 --> 00:53:10,333 a certain way for a reason. 929 00:53:10,401 --> 00:53:12,736 And that's given us 4 years of peace. 930 00:53:12,803 --> 00:53:14,838 So you either do your job and keep your mouth shut 931 00:53:14,905 --> 00:53:17,073 or, so help me God, I will lock you up! 932 00:53:17,140 --> 00:53:19,442 Do you understand me?! 933 00:53:19,510 --> 00:53:21,177 Do you understand?! 934 00:53:22,680 --> 00:53:23,546 Yes, sir. 935 00:53:26,717 --> 00:53:28,585 [Crow caws] 936 00:53:34,392 --> 00:53:36,225 Charlie: Why don't we all just leave? 937 00:53:36,293 --> 00:53:38,695 No, even if we leave, 938 00:53:38,763 --> 00:53:40,997 Freddy can still get us. 939 00:53:41,064 --> 00:53:44,367 We all know about him, we're all afraid of him. 940 00:53:46,637 --> 00:53:50,940 It was our fear that gave him his power. 941 00:53:51,008 --> 00:53:53,576 We're marked now. 942 00:53:53,644 --> 00:53:55,745 Man, screw that clown. 943 00:53:55,813 --> 00:53:57,079 I mean, what kind of a pussy comes 944 00:53:57,147 --> 00:53:59,181 after you in your dreams anyway? 945 00:53:59,249 --> 00:54:00,517 Now that big ass mother fucker 946 00:54:00,584 --> 00:54:02,051 back at the cornfield, 947 00:54:02,119 --> 00:54:04,053 all right, that's who we should be afraid of. 948 00:54:04,121 --> 00:54:06,389 Tell me who the fuck that was. 949 00:54:06,457 --> 00:54:08,558 His name was Jason Voorhess. 950 00:54:08,626 --> 00:54:11,828 Uh, shit, man... Um... 951 00:54:11,896 --> 00:54:14,798 How'd you know we were here? 952 00:54:14,865 --> 00:54:17,400 Nothing personal, but the Scooby van out back 953 00:54:17,468 --> 00:54:19,469 wasn't exactly subtle. 954 00:54:19,537 --> 00:54:21,270 And never keep your keys in the door. 955 00:54:21,338 --> 00:54:23,773 Great, so now we're completely fucked. 956 00:54:23,841 --> 00:54:25,708 No, you're not. 957 00:54:25,776 --> 00:54:28,311 I'm here to help you. 958 00:54:28,378 --> 00:54:31,347 Now, this Jason Voorhess supposedly drowned 959 00:54:31,415 --> 00:54:33,416 at camp crystal lake back in 1957 960 00:54:33,484 --> 00:54:35,184 when he was 11 years old. 961 00:54:35,252 --> 00:54:38,020 The counselors weren't watching him, 962 00:54:38,088 --> 00:54:41,524 then they made the mistake of killing his mother. 963 00:54:41,592 --> 00:54:44,427 The legend has it that Jason kept returning 964 00:54:44,495 --> 00:54:45,695 from his grave to punish 965 00:54:45,763 --> 00:54:47,430 whoever returned to the camp. 966 00:54:47,498 --> 00:54:50,366 I think we're dealing with a copycat here. 967 00:54:50,434 --> 00:54:52,001 No. No. No, no, no. 968 00:54:52,069 --> 00:54:53,536 He's not a copycat. 969 00:54:53,604 --> 00:54:55,204 I've seen what he can do. He's the real Jason. 970 00:54:55,272 --> 00:54:57,540 That's impossible, Linderman. Jason is dead. 971 00:54:57,608 --> 00:54:59,809 Yeah. Well, you'd better start thinking outside 972 00:54:59,877 --> 00:55:01,243 your little box, dude. 973 00:55:01,311 --> 00:55:02,411 'Cause somebody's definitely breaking 974 00:55:02,480 --> 00:55:04,581 the fucking reality rules, ok? 975 00:55:04,648 --> 00:55:05,882 Will: It makes sense in a way. 976 00:55:05,950 --> 00:55:09,452 I mean, what if Freddy brought Jason back 977 00:55:09,520 --> 00:55:11,754 because he was too weak to go after us on his own, 978 00:55:11,822 --> 00:55:14,557 so he used Jason. 979 00:55:14,625 --> 00:55:16,459 I mean, he knew that we'd think it was him, 980 00:55:16,527 --> 00:55:18,027 that we'd spread the fear again. 981 00:55:18,095 --> 00:55:19,261 And now that it's working, 982 00:55:19,329 --> 00:55:22,799 it's like he can't shut Jason back down. 983 00:55:22,867 --> 00:55:25,969 Wait a minute. Freddy died by fire, 984 00:55:26,036 --> 00:55:28,705 Jason by water. How can we use that? 985 00:55:28,772 --> 00:55:31,541 I think we should concentrate on Jason first. 986 00:55:31,609 --> 00:55:33,275 But I thought we decided 987 00:55:33,343 --> 00:55:35,011 that Freddy was the one pulling the strings. 988 00:55:35,078 --> 00:55:37,480 Shouldn't we go after him first? 989 00:55:37,548 --> 00:55:40,149 I don't know, maybe what we need to do is 990 00:55:40,217 --> 00:55:42,785 to offer Freddy a sacrifice. 991 00:55:42,853 --> 00:55:44,621 Yeah, yeah, totally. 992 00:55:44,688 --> 00:55:47,557 Like a virgin, right? Someone pure. 993 00:55:53,363 --> 00:55:55,565 Dude, don't look at me. 994 00:55:55,633 --> 00:55:57,967 Even if you pay for it, it still counts. 995 00:55:58,035 --> 00:56:00,336 Oh, come on. 996 00:56:00,404 --> 00:56:02,906 Look, we all know who the real virgin is here. 997 00:56:02,973 --> 00:56:05,608 Kia! Come on, Lori. 998 00:56:05,676 --> 00:56:07,443 I know you never made it with will. 999 00:56:07,511 --> 00:56:08,444 Why would he want to 1000 00:56:08,512 --> 00:56:12,281 when he can fuck somebody like me? 1001 00:56:12,349 --> 00:56:14,050 [Chuckles] 1002 00:56:16,520 --> 00:56:18,521 [Giggles] 1003 00:56:18,589 --> 00:56:20,222 Let's tie the bitch up. 1004 00:56:22,325 --> 00:56:24,193 What? 1005 00:56:26,764 --> 00:56:29,566 Don't worry, angel. 1006 00:56:29,633 --> 00:56:31,067 You've still got me. 1007 00:56:31,134 --> 00:56:33,302 Come on, give daddy a kiss. 1008 00:56:33,370 --> 00:56:35,404 Aah! 1009 00:56:38,042 --> 00:56:42,378 Your eyes say no-no, 1010 00:56:42,446 --> 00:56:46,148 but my mouth says yes-yes. 1011 00:56:46,216 --> 00:56:49,485 Aah! 1012 00:56:49,553 --> 00:56:50,820 Aaaaah! 1013 00:56:50,888 --> 00:56:52,221 Lori, are you all right? 1014 00:56:52,289 --> 00:56:53,389 You fell asleep. 1015 00:56:53,457 --> 00:56:54,757 [Gasping] 1016 00:56:58,128 --> 00:56:59,361 Ohh! 1017 00:57:01,632 --> 00:57:03,532 Oh, shit! 1018 00:57:07,871 --> 00:57:09,472 I pulled that out of my dream. 1019 00:57:09,539 --> 00:57:11,507 How is that possible? 1020 00:57:11,575 --> 00:57:13,576 Anything is possible now! 1021 00:57:13,644 --> 00:57:14,877 God, you just don't get it! 1022 00:57:14,945 --> 00:57:17,046 Oh, God, y'all, 2 killers? 1023 00:57:17,114 --> 00:57:18,982 We're not safe awake or asleep. 1024 00:57:19,049 --> 00:57:20,850 It's not the sleep that's killing us, 1025 00:57:20,918 --> 00:57:21,851 it's our dreams. 1026 00:57:21,919 --> 00:57:24,553 At westin, mark and I never had dreams. 1027 00:57:24,622 --> 00:57:27,323 Were you on any drugs? 1028 00:57:27,390 --> 00:57:29,759 Yeah, but there's something called hypnocil. 1029 00:57:29,827 --> 00:57:31,861 They never told us what it was for, 1030 00:57:31,929 --> 00:57:33,830 but everyone there was taking it. 1031 00:57:36,066 --> 00:57:38,901 Hypnocil. Experimental drug... 1032 00:57:38,969 --> 00:57:40,269 Not even approved yet by the fda. 1033 00:57:40,337 --> 00:57:42,105 Will: Oh, shit. 1034 00:57:42,172 --> 00:57:44,140 Used for... 1035 00:57:44,207 --> 00:57:46,042 Suppression of dreams. 1036 00:57:46,110 --> 00:57:49,578 We need those pills. Enough for all of us. 1037 00:57:49,647 --> 00:57:51,748 Can you get us back to westin hills? 1038 00:57:51,815 --> 00:57:53,766 [Buzzes] 1039 00:57:59,006 --> 00:58:00,873 [Monitor beeping] 1040 00:58:12,352 --> 00:58:13,653 All right, this isn't it, guys. 1041 00:58:13,721 --> 00:58:15,521 Come on, let's go. 1042 00:58:15,589 --> 00:58:16,522 [Whispering] Hey, dude. 1043 00:58:16,590 --> 00:58:17,890 Let's take a little j-break, huh? 1044 00:58:17,958 --> 00:58:20,593 No, man. He's a cop. 1045 00:58:20,661 --> 00:58:21,894 Oh, come on. What's he gonna do, 1046 00:58:21,962 --> 00:58:23,129 arrest me? 1047 00:58:23,196 --> 00:58:25,498 Hold up. Hang on a second. 1048 00:58:25,565 --> 00:58:26,799 Fuck. 1049 00:58:36,010 --> 00:58:37,710 Oh, that's better. 1050 00:58:37,778 --> 00:58:39,479 [Pounding on door] 1051 00:58:51,525 --> 00:58:53,425 [Gunshot] 1052 00:58:53,493 --> 00:58:55,128 Where's freeburg? 1053 00:58:55,195 --> 00:58:56,062 Come on. Come on! 1054 00:59:08,809 --> 00:59:10,143 [Door alarm beeps] 1055 00:59:13,981 --> 00:59:15,114 This is d-wing. 1056 00:59:15,182 --> 00:59:17,750 Will: These are the ones who wouldn't stop dreaming. 1057 00:59:25,926 --> 00:59:27,026 Are they dead? 1058 00:59:30,530 --> 00:59:33,465 They're in a coma. 1059 00:59:33,533 --> 00:59:36,202 It says they were given too much hypnocil. 1060 00:59:37,705 --> 00:59:39,538 Who would do this to people? 1061 00:59:39,606 --> 00:59:42,208 Your dad's name is at the bottom 1062 00:59:42,275 --> 00:59:43,710 of both of these charts. 1063 00:59:49,183 --> 00:59:51,884 [Coughing] 1064 00:59:51,952 --> 00:59:54,187 Cool...Yeah. 1065 01:00:04,297 --> 01:00:06,899 What the fuck? 1066 01:00:06,967 --> 01:00:10,136 [Growling] 1067 01:00:18,779 --> 01:00:20,646 [Laughs] 1068 01:00:20,714 --> 01:00:21,981 Nice. 1069 01:00:29,623 --> 01:00:32,691 Oh, yeah. [Coughs] 1070 01:00:32,760 --> 01:00:35,995 Oh, yeah. 1071 01:00:36,063 --> 01:00:37,630 Hold up, man. 1072 01:00:49,777 --> 01:00:50,777 What? 1073 01:00:50,844 --> 01:00:52,711 [Patients whispering] 1074 01:00:56,784 --> 01:00:57,850 What do you want? 1075 01:01:01,155 --> 01:01:04,657 No, I don't know where the hypnocil is, ok? 1076 01:01:15,836 --> 01:01:17,170 I can't pour these down the drain. 1077 01:01:17,237 --> 01:01:18,537 We need this stuff. 1078 01:01:24,311 --> 01:01:25,611 [Gasps] 1079 01:01:26,746 --> 01:01:28,314 Uhh! 1080 01:01:35,488 --> 01:01:36,722 Freeburg! 1081 01:01:38,859 --> 01:01:39,792 Freeburg! 1082 01:01:39,860 --> 01:01:41,093 Freeburg, what are you doing? 1083 01:01:41,161 --> 01:01:42,161 Charlie: We need those drugs! 1084 01:01:43,297 --> 01:01:44,530 Dude, no! Dude-- 1085 01:01:44,597 --> 01:01:45,664 aah! 1086 01:01:51,705 --> 01:01:53,139 Go on! Get out of here! 1087 01:01:53,207 --> 01:01:54,841 Go! 1088 01:01:54,908 --> 01:01:56,042 Ohh! 1089 01:01:59,713 --> 01:02:00,746 Aah! 1090 01:02:07,721 --> 01:02:08,587 Aah! 1091 01:02:10,557 --> 01:02:11,858 What was that? 1092 01:02:13,360 --> 01:02:15,228 [Electric crackling] 1093 01:02:15,295 --> 01:02:16,695 Let's go check it out. Let's go. 1094 01:02:18,098 --> 01:02:22,268 Get back! Shit! Hell! 1095 01:02:22,336 --> 01:02:23,836 Fucker! 1096 01:02:23,904 --> 01:02:25,171 Help me! 1097 01:02:42,389 --> 01:02:43,655 Shit! They're all empty! 1098 01:02:43,723 --> 01:02:44,656 We gotta keep looking. 1099 01:02:44,724 --> 01:02:46,058 Maybe there's some down here. 1100 01:02:46,126 --> 01:02:47,994 Damn, it's gotta be here somewhere. 1101 01:02:51,798 --> 01:02:52,664 Aah! Aah! 1102 01:02:58,738 --> 01:02:59,805 Freeburg, come on! 1103 01:02:59,873 --> 01:03:01,807 Come on! Come on! 1104 01:03:01,875 --> 01:03:04,010 Kia: What are you waiting for, come on! 1105 01:03:04,077 --> 01:03:06,178 Freeburg, time to go. 1106 01:03:06,246 --> 01:03:08,514 We gotta go! Now, come on! 1107 01:03:08,581 --> 01:03:11,217 [Freddy's voice] Let me handle this, bitch. 1108 01:03:11,285 --> 01:03:12,818 What? 1109 01:03:14,487 --> 01:03:16,155 Come on, come on! Ok, let's go! 1110 01:03:17,657 --> 01:03:18,991 Will: Let's go. 1111 01:03:19,059 --> 01:03:20,126 No, wait, wait! 1112 01:03:20,193 --> 01:03:21,060 Look. 1113 01:03:24,831 --> 01:03:27,166 Come to Freddy. 1114 01:03:27,234 --> 01:03:30,403 These are my children, Jason. 1115 01:03:30,470 --> 01:03:32,838 Go back where you belong! 1116 01:03:40,680 --> 01:03:41,747 Ohh! 1117 01:03:44,017 --> 01:03:46,085 Fuck you! 1118 01:03:47,988 --> 01:03:49,788 Linderman... 1119 01:03:51,791 --> 01:03:55,127 Freddy: These are my children, Jason. 1120 01:03:55,195 --> 01:03:57,529 Go back where you belong. 1121 01:04:05,105 --> 01:04:06,973 [Freddy laughing] 1122 01:04:09,977 --> 01:04:13,779 Jason's mother: Jason...Jason... 1123 01:04:13,847 --> 01:04:17,049 My special, special boy. 1124 01:04:21,554 --> 01:04:23,889 I'm disappointed in you, Jason. 1125 01:04:23,957 --> 01:04:25,824 You disobeyed me. 1126 01:04:25,892 --> 01:04:27,559 You were supposed to come back home, 1127 01:04:27,627 --> 01:04:29,362 just kill a few of them! 1128 01:04:29,429 --> 01:04:31,597 But I blame myself. I should've known 1129 01:04:31,664 --> 01:04:33,765 you wouldn't be able to stop killing! 1130 01:04:33,833 --> 01:04:36,268 You are like a big, stupid dog 1131 01:04:36,336 --> 01:04:38,971 who can't stop eating, 1132 01:04:39,039 --> 01:04:43,342 even though your master said you've had enough! 1133 01:04:45,178 --> 01:04:47,046 Ha ha ha. 1134 01:04:49,582 --> 01:04:53,886 Now it's time to put this bad dog to sleep... 1135 01:04:56,423 --> 01:04:58,457 For good! 1136 01:04:58,525 --> 01:04:59,992 Haaa! 1137 01:05:02,262 --> 01:05:04,663 Aah! Aah! 1138 01:05:04,731 --> 01:05:06,298 Freddy: Not my arm! 1139 01:05:06,366 --> 01:05:07,366 Aah! 1140 01:05:15,075 --> 01:05:17,343 Ha! 1141 01:05:17,411 --> 01:05:18,277 [Chuckles] 1142 01:05:32,459 --> 01:05:34,793 Welcome to my nightmare. 1143 01:05:54,847 --> 01:05:57,116 Penny for your thoughts, chief! 1144 01:05:59,086 --> 01:06:01,220 Uhh! Oh, scary. 1145 01:06:01,288 --> 01:06:03,255 Ha ha ha ha ha! Uhh! 1146 01:06:05,092 --> 01:06:06,725 Ha! 1147 01:06:06,793 --> 01:06:09,095 Ah ha ha ha ha! 1148 01:06:12,265 --> 01:06:13,899 Ah ha! 1149 01:06:13,967 --> 01:06:15,334 Ha ha ha! 1150 01:06:15,402 --> 01:06:17,169 [Pinball bells dinging] 1151 01:06:17,237 --> 01:06:18,837 [Alarm buzzes] 1152 01:06:18,905 --> 01:06:21,039 Ha! Ohh... 1153 01:06:21,108 --> 01:06:22,241 Tilt. 1154 01:06:33,286 --> 01:06:34,653 Ahh! 1155 01:06:37,357 --> 01:06:39,958 Ah ha ha ha ha! 1156 01:06:46,065 --> 01:06:49,135 Why won't you die?! 1157 01:06:49,202 --> 01:06:50,269 Aah! 1158 01:06:50,337 --> 01:06:51,203 Argh! 1159 01:06:57,310 --> 01:06:58,710 Aah! Uhh! 1160 01:07:13,960 --> 01:07:15,894 Come on. Come on! 1161 01:07:31,511 --> 01:07:33,912 Ahh. 1162 01:07:33,980 --> 01:07:35,981 So you are afraid of something 1163 01:07:36,049 --> 01:07:37,483 after all, huh? 1164 01:07:41,188 --> 01:07:45,391 Ah ha ha ha ha! 1165 01:07:47,894 --> 01:07:49,361 How in the fuck did I let y'all 1166 01:07:49,429 --> 01:07:50,496 talk me into this? 1167 01:07:50,564 --> 01:07:52,631 Why don't we just try and do it here? 1168 01:07:52,699 --> 01:07:54,667 Why go all the way to crystal lake? 1169 01:07:54,734 --> 01:07:56,768 Lori: Best-case scenario: Jason wins. 1170 01:07:56,836 --> 01:07:59,572 He'll already be home, back where he belongs. 1171 01:07:59,639 --> 01:08:00,806 I mean, why follow us anymore? 1172 01:08:00,873 --> 01:08:02,508 And if Freddy wins? 1173 01:08:02,576 --> 01:08:05,544 At least Jason has home-field advantage. 1174 01:08:05,612 --> 01:08:06,745 [Scoffs] 1175 01:08:20,260 --> 01:08:21,227 Ahh. 1176 01:08:21,294 --> 01:08:23,095 [Whimpering] 1177 01:08:27,634 --> 01:08:30,636 [Chuckles] 1178 01:08:30,704 --> 01:08:34,039 Aww...How sweet. 1179 01:08:34,107 --> 01:08:35,140 [Shrieks] 1180 01:08:35,208 --> 01:08:37,343 You ugly little shit. 1181 01:08:37,410 --> 01:08:39,578 Now there's a face... 1182 01:08:39,646 --> 01:08:42,214 Only a mother could love! 1183 01:08:42,282 --> 01:08:44,516 Ha ha ha ha ha! 1184 01:08:44,584 --> 01:08:45,751 Yeah! 1185 01:08:45,818 --> 01:08:47,686 Now we're getting somewhere. 1186 01:08:47,754 --> 01:08:50,356 Let's see what really scares you. 1187 01:08:50,423 --> 01:08:52,358 Ohh. 1188 01:08:52,425 --> 01:08:54,526 [Whimpering] 1189 01:08:57,464 --> 01:09:00,266 And dig a little deeper. 1190 01:09:00,333 --> 01:09:01,800 [Whimpering] 1191 01:09:29,996 --> 01:09:32,164 Freddy: I'm dying to see what skeletons 1192 01:09:32,231 --> 01:09:34,400 are hidden in your closet. 1193 01:09:34,467 --> 01:09:36,034 [Door creaks] 1194 01:09:51,284 --> 01:09:53,552 Ok, we're seriously running out of tranq here, guys. Ok? 1195 01:09:53,620 --> 01:09:56,822 I got maybe one dose, plus enough for Lori. 1196 01:09:56,889 --> 01:09:58,089 Well, we're almost there. 1197 01:09:58,157 --> 01:09:59,525 Then I better get going. 1198 01:09:59,592 --> 01:10:00,693 No, no, just... 1199 01:10:05,865 --> 01:10:07,165 I don't want you to go. 1200 01:10:07,233 --> 01:10:08,734 I'm coming back. 1201 01:10:08,802 --> 01:10:11,437 Just give me 15 minutes, then wake me up. 1202 01:10:11,504 --> 01:10:13,706 I'll bring that bastard Freddy back through. 1203 01:10:13,773 --> 01:10:16,375 Just make sure Jason's waiting for him. 1204 01:10:21,147 --> 01:10:24,149 Lori: Now I lay me down to sleep. 1205 01:10:36,796 --> 01:10:39,598 [Oldies song playing on car radio] 1206 01:10:44,170 --> 01:10:45,771 [Children shouting] 1207 01:10:45,839 --> 01:10:48,306 Children, chanting: Freak show! Freak show! 1208 01:10:48,375 --> 01:10:50,108 Freak show! Freak show! 1209 01:10:50,176 --> 01:10:51,543 Boy: Bull's-eye! 1210 01:10:55,782 --> 01:10:57,783 Children: Freak show! Freak show! Freak show! 1211 01:10:57,851 --> 01:10:59,217 Try this on! 1212 01:10:59,285 --> 01:11:00,386 Ohh! 1213 01:11:00,453 --> 01:11:03,422 Children: Freak show! Freak show! Freak show! 1214 01:11:07,460 --> 01:11:08,761 Stupid! 1215 01:11:09,996 --> 01:11:12,130 Ohh! Ohh! 1216 01:11:12,198 --> 01:11:14,132 Aren't you gonna help the kid?! 1217 01:11:14,200 --> 01:11:16,702 Can't you see I'm busy here? 1218 01:11:16,770 --> 01:11:18,069 You mean you're not coming? 1219 01:11:21,140 --> 01:11:24,376 It's not my fault this bitch is dead on her feet. 1220 01:11:24,444 --> 01:11:27,413 Ha ha ha ha ha! 1221 01:11:27,480 --> 01:11:28,414 Aah! 1222 01:11:33,219 --> 01:11:34,787 It's been 5 minutes. 1223 01:11:34,854 --> 01:11:37,022 Well, that was the last of the tranq, ok? We're out. 1224 01:11:37,089 --> 01:11:38,891 Calm down! Ok? Just relax! 1225 01:11:44,664 --> 01:11:46,932 [Children shouting] 1226 01:11:52,806 --> 01:11:54,706 Heeeeelp! 1227 01:11:54,774 --> 01:11:58,376 Wait! Give me your hand! 1228 01:11:58,445 --> 01:12:01,179 Give me your hand! 1229 01:12:01,247 --> 01:12:02,781 Aah! 1230 01:12:02,849 --> 01:12:03,782 Help! 1231 01:12:03,850 --> 01:12:06,084 Jason? Aah! 1232 01:12:06,152 --> 01:12:07,786 Jason vorhees! 1233 01:12:09,255 --> 01:12:10,188 Aah! 1234 01:12:10,256 --> 01:12:12,758 Aah! 1235 01:12:12,826 --> 01:12:14,560 [Freddy laughing] 1236 01:12:18,598 --> 01:12:20,599 Kia: Y'all...Y'all... 1237 01:12:20,667 --> 01:12:21,600 Y'all, something's wrong. 1238 01:12:21,668 --> 01:12:22,835 It's like he's drowning or something. 1239 01:12:22,902 --> 01:12:24,235 Freddy must be killing him. 1240 01:12:24,303 --> 01:12:25,236 We need him alive! 1241 01:12:25,304 --> 01:12:26,371 Dude, what do you want me to do? 1242 01:12:26,439 --> 01:12:28,874 Like, give him mouth-to-mouth or something? 1243 01:12:28,942 --> 01:12:31,443 [Jason gurgling] 1244 01:12:35,615 --> 01:12:36,582 Um... 1245 01:12:36,649 --> 01:12:38,450 Hell no. Why are you-- 1246 01:12:38,518 --> 01:12:40,953 no! No, I'm not gonna do that. No! 1247 01:12:41,020 --> 01:12:42,253 Kia, look, I would do it myself, 1248 01:12:42,321 --> 01:12:44,255 but I've had asthma since I was 6, ok? 1249 01:12:44,323 --> 01:12:45,491 I don't have the lung power. 1250 01:12:45,558 --> 01:12:46,959 No. 1251 01:12:47,026 --> 01:12:49,327 Kia, he has asthma! 1252 01:12:49,395 --> 01:12:51,797 Ooh! Ooh... 1253 01:12:53,165 --> 01:12:54,833 Look, you can do this, ok? 1254 01:12:54,901 --> 01:12:56,001 You can do this. You just-- 1255 01:12:56,068 --> 01:12:57,002 shut up! 1256 01:12:57,069 --> 01:12:59,771 You're not the one that has to do this. 1257 01:12:59,839 --> 01:13:00,806 I know, but I-- 1258 01:13:00,874 --> 01:13:03,208 shut up! 1259 01:13:03,275 --> 01:13:04,175 Aah! 1260 01:13:05,311 --> 01:13:07,245 Oh, my God. 1261 01:13:09,315 --> 01:13:11,650 Ohh, God! 1262 01:13:17,023 --> 01:13:18,657 Oh, man. 1263 01:13:18,725 --> 01:13:21,693 Oh, shit. Oh, shit. 1264 01:13:21,761 --> 01:13:23,194 [Gags] 1265 01:13:23,262 --> 01:13:25,430 [Whimpering] 1266 01:13:27,066 --> 01:13:28,366 Aah! Aah! 1267 01:13:29,903 --> 01:13:31,703 [Tires screech] 1268 01:13:31,771 --> 01:13:34,105 [Kia screams] 1269 01:13:45,384 --> 01:13:47,385 You! Aah! 1270 01:13:56,529 --> 01:13:57,529 [Blades clink] 1271 01:13:57,597 --> 01:13:59,264 [Watch beeping] 1272 01:14:01,768 --> 01:14:03,401 What's wrong, Lori? 1273 01:14:03,469 --> 01:14:05,336 Miss your wake-up call? 1274 01:14:05,404 --> 01:14:06,504 Aah! 1275 01:14:06,573 --> 01:14:07,873 Hunh! 1276 01:14:07,941 --> 01:14:09,975 Wake me up! I got him! I got him! 1277 01:14:15,214 --> 01:14:17,315 No! 1278 01:14:17,383 --> 01:14:18,383 Lori, come on! Wake up! 1279 01:14:18,451 --> 01:14:20,085 Lori, wake up, please! 1280 01:14:20,152 --> 01:14:22,020 Look! 1281 01:14:22,088 --> 01:14:22,955 Guys, look. 1282 01:14:24,791 --> 01:14:25,857 We're almost there. 1283 01:14:25,925 --> 01:14:28,594 Help me. Come on. We gotta get her up. 1284 01:14:29,996 --> 01:14:32,064 Come on. Start running. Start running. 1285 01:14:32,131 --> 01:14:33,865 Wake me up! 1286 01:14:35,735 --> 01:14:37,268 Daddy, don't! 1287 01:14:57,490 --> 01:14:58,890 [Whimpering] 1288 01:15:01,127 --> 01:15:02,227 [Gasps] 1289 01:15:03,730 --> 01:15:06,264 Daddy! No, daddy, don't! 1290 01:15:06,332 --> 01:15:08,133 Freddy! It was you! 1291 01:15:08,200 --> 01:15:09,134 [Gasps] 1292 01:15:09,201 --> 01:15:10,268 I've always had a thing 1293 01:15:10,336 --> 01:15:13,105 for the whores that live in this house. 1294 01:15:13,172 --> 01:15:15,540 Aah! 1295 01:15:15,608 --> 01:15:16,708 [Screaming] 1296 01:15:23,315 --> 01:15:24,215 Lori, wake up! 1297 01:15:27,286 --> 01:15:28,486 Oh, shit. 1298 01:15:33,559 --> 01:15:34,960 It's him. He's here. 1299 01:15:35,028 --> 01:15:36,594 Lori, come on! You gotta wake up! 1300 01:15:36,663 --> 01:15:39,998 Uhh! Uhh... 1301 01:15:40,066 --> 01:15:41,299 Ha ha ha! 1302 01:15:41,367 --> 01:15:42,934 Oh, yes. 1303 01:15:43,002 --> 01:15:44,402 [Whimpering] 1304 01:15:46,939 --> 01:15:48,006 Aah! 1305 01:15:48,074 --> 01:15:50,008 My God! 1306 01:15:50,076 --> 01:15:52,177 Ohh. 1307 01:15:52,244 --> 01:15:53,812 Come on, Lori, wake up! 1308 01:15:53,880 --> 01:15:55,446 Lori, please. Wake up! 1309 01:15:55,514 --> 01:15:56,982 Lori, please. Lori, please. 1310 01:15:58,250 --> 01:15:59,818 Aah! 1311 01:16:03,556 --> 01:16:04,556 Go! Go, go, go! 1312 01:16:04,623 --> 01:16:05,724 Ohh! 1313 01:16:07,626 --> 01:16:08,794 Lori! 1314 01:16:14,167 --> 01:16:16,168 Oh, you fuckin' asshole! 1315 01:16:16,235 --> 01:16:17,335 Goddamn it! 1316 01:16:17,403 --> 01:16:18,870 Aah! 1317 01:16:21,407 --> 01:16:24,309 Welcome to my world, bitch. 1318 01:16:26,679 --> 01:16:29,380 I should warn you, princess, 1319 01:16:29,448 --> 01:16:31,983 the first time tends to get a little... 1320 01:16:32,051 --> 01:16:33,218 [Blades clink] 1321 01:16:33,285 --> 01:16:35,386 Messy. 1322 01:16:35,454 --> 01:16:36,822 [Chuckles] 1323 01:16:36,889 --> 01:16:38,924 [Whimpering] 1324 01:16:47,767 --> 01:16:50,769 Yah! 1325 01:16:52,438 --> 01:16:53,304 Get away from her! 1326 01:16:56,976 --> 01:16:57,776 Gah! 1327 01:16:57,844 --> 01:16:58,777 Uhh! 1328 01:17:00,980 --> 01:17:01,780 Linderman. 1329 01:17:04,316 --> 01:17:05,183 Unh! 1330 01:17:09,021 --> 01:17:09,988 Oh! Oh, no! 1331 01:17:11,824 --> 01:17:14,860 Aah! 1332 01:17:14,927 --> 01:17:15,894 Ahh! 1333 01:17:15,962 --> 01:17:17,929 [Gasps] 1334 01:17:17,997 --> 01:17:20,531 Die, you little bitch. 1335 01:17:43,089 --> 01:17:45,423 Ha ha ha ha! 1336 01:17:45,491 --> 01:17:46,557 Uhh! 1337 01:17:46,625 --> 01:17:48,426 Ohh! 1338 01:17:48,494 --> 01:17:50,461 Aah! 1339 01:18:07,814 --> 01:18:10,381 Aah! 1340 01:18:15,054 --> 01:18:17,422 Jesus, Linderman. You-- you're really hurt. 1341 01:18:17,489 --> 01:18:19,291 No. No, no, no. Don't worry about me. 1342 01:18:19,358 --> 01:18:20,458 Just a scratch. 1343 01:18:20,526 --> 01:18:21,626 Just go get help, ok? 1344 01:18:21,694 --> 01:18:23,695 What? You don't think-- 1345 01:18:23,762 --> 01:18:25,530 look, I'm just gonna rest here a minute. 1346 01:18:25,597 --> 01:18:27,866 Linderman-- I'm fine, Kia. 1347 01:18:27,934 --> 01:18:29,167 Really. Now get out of here. 1348 01:18:29,235 --> 01:18:30,735 Go get help. But you-- 1349 01:18:30,803 --> 01:18:32,204 just go. 1350 01:18:33,339 --> 01:18:35,040 Ok, ok, but... I'm gonna be back 1351 01:18:35,107 --> 01:18:36,774 as soon as I can. 1352 01:19:08,807 --> 01:19:11,442 [Both coughing] 1353 01:19:16,883 --> 01:19:18,116 Lori! 1354 01:19:18,184 --> 01:19:20,385 Think you're so smart, huh, bitch? 1355 01:19:21,988 --> 01:19:23,221 Freddy! 1356 01:19:33,165 --> 01:19:34,966 How sweet... 1357 01:19:35,034 --> 01:19:36,902 Dark meat. 1358 01:19:36,969 --> 01:19:39,804 No! Kia! Let's go! 1359 01:19:39,872 --> 01:19:41,139 Nooo! 1360 01:19:41,207 --> 01:19:43,574 So you're the one everyone's afraid of? 1361 01:19:45,978 --> 01:19:47,979 Tell me something. 1362 01:19:48,047 --> 01:19:49,714 What kind of faggot 1363 01:19:49,782 --> 01:19:52,384 runs around in a Christmas sweater? 1364 01:19:52,451 --> 01:19:53,718 [Hisses] 1365 01:19:53,786 --> 01:19:56,087 I mean, come on. Get real. 1366 01:19:56,155 --> 01:19:57,789 You're not even scary. 1367 01:19:57,856 --> 01:20:01,293 You're not even scary. 1368 01:20:01,360 --> 01:20:03,461 And let's talk about the butter knives. 1369 01:20:03,529 --> 01:20:05,297 What is with the butter knives? 1370 01:20:05,364 --> 01:20:07,999 You trying to compensate for something? 1371 01:20:08,067 --> 01:20:10,101 Maybe coming up a little short there 1372 01:20:10,169 --> 01:20:13,038 between the legs, Mr. Krueger? 1373 01:20:13,105 --> 01:20:14,039 Hmm. 1374 01:20:14,106 --> 01:20:15,740 I mean, you got 1375 01:20:15,808 --> 01:20:17,809 these teensy-weensy little things, 1376 01:20:17,876 --> 01:20:21,212 and Jason has got this big ol' thing 1377 01:20:21,280 --> 01:20:23,181 that's like... 1378 01:20:29,956 --> 01:20:30,822 Ohh. 1379 01:20:32,358 --> 01:20:33,325 Lori: Kia! 1380 01:20:33,392 --> 01:20:35,160 No! No! Come on! 1381 01:20:40,666 --> 01:20:41,632 Come on, Lori. Let's go. 1382 01:20:41,700 --> 01:20:42,700 We can't help her anymore. 1383 01:20:42,768 --> 01:20:44,402 No! I'm staying! 1384 01:20:44,470 --> 01:20:46,137 Are you crazy? 1385 01:20:46,205 --> 01:20:47,772 You got what you wanted. You pulled Freddy out, 1386 01:20:47,840 --> 01:20:48,840 and now he's fighting Jason. 1387 01:20:48,907 --> 01:20:50,075 Come on! What more do you want? 1388 01:20:50,142 --> 01:20:51,977 He killed my mother, Will! 1389 01:20:52,044 --> 01:20:53,378 It was Freddy. 1390 01:20:53,446 --> 01:20:55,746 My dad covered it up to protect me. 1391 01:20:55,814 --> 01:20:56,747 He didn't do it. 1392 01:20:56,815 --> 01:20:58,316 Look, he has taken everything from us! 1393 01:20:58,384 --> 01:21:00,685 He has ruined both of our pasts-- 1394 01:21:00,752 --> 01:21:04,089 and I am not leaving until I see him die! 1395 01:21:04,156 --> 01:21:05,823 Uhh! Unh! Uhh! 1396 01:21:18,837 --> 01:21:20,005 Aah! 1397 01:21:32,851 --> 01:21:34,552 Freddy: Man the torpedoes. 1398 01:21:58,810 --> 01:22:00,311 Hey, asshole! 1399 01:22:01,980 --> 01:22:03,481 Up here! 1400 01:22:10,222 --> 01:22:11,889 Aha! 1401 01:22:19,565 --> 01:22:20,898 Ahh! 1402 01:22:29,108 --> 01:22:30,341 Yeah. 1403 01:22:41,153 --> 01:22:42,920 Ah, give me a break. 1404 01:22:42,988 --> 01:22:44,522 Uhh! 1405 01:22:51,464 --> 01:22:55,300 Ohh! Ahh! Aah! 1406 01:22:55,367 --> 01:22:57,168 Ohh! Ohh! 1407 01:23:03,142 --> 01:23:05,310 Aah! Aah! Aah! Aah! Ohh! 1408 01:23:08,714 --> 01:23:10,115 Oh, no. 1409 01:23:10,182 --> 01:23:14,119 Ohh, noooo! 1410 01:23:14,186 --> 01:23:15,653 Ahh! 1411 01:23:46,185 --> 01:23:48,019 [Chuckles] 1412 01:23:49,488 --> 01:23:51,722 [Groaning] 1413 01:23:54,593 --> 01:23:56,528 Oh! Aah! 1414 01:24:11,610 --> 01:24:12,943 Ohh! 1415 01:24:38,237 --> 01:24:40,037 Lori, get the tanks! 1416 01:24:43,909 --> 01:24:45,042 Give it up! 1417 01:25:12,471 --> 01:25:13,904 Freddy! 1418 01:25:15,641 --> 01:25:16,841 Go to hell! 1419 01:25:22,981 --> 01:25:24,716 Ohh! 1420 01:25:26,585 --> 01:25:28,686 Gah! 1421 01:25:28,754 --> 01:25:30,187 Ohh... 1422 01:25:36,462 --> 01:25:37,462 Uhh! 1423 01:25:37,529 --> 01:25:39,297 [Gagging] 1424 01:25:49,841 --> 01:25:52,377 Argh! 1425 01:25:59,184 --> 01:26:00,851 Ahh! 1426 01:26:52,471 --> 01:26:54,539 [Spluttering] 1427 01:27:03,882 --> 01:27:06,016 [Choking] 1428 01:27:06,084 --> 01:27:07,885 It's ok. It's ok. 1429 01:27:13,325 --> 01:27:14,191 Aah! 1430 01:27:39,418 --> 01:27:41,018 You...Ohh! 1431 01:27:41,086 --> 01:27:42,887 Aah! Aah! 1432 01:27:42,954 --> 01:27:44,154 [Whimpering] 1433 01:27:53,766 --> 01:27:55,165 Ohh! 1434 01:28:12,885 --> 01:28:14,919 Welcome to my world, bitch! 1435 01:30:08,867 --> 01:30:13,203 [Freddy laughing] 1436 01:30:33,992 --> 01:30:35,860 [Hard rock music playing] 86197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.