Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,057 --> 00:00:21,397
[heavy breathing]
2
00:00:21,522 --> 00:00:31,492
[intense music]
3
00:00:50,968 --> 00:01:00,888
[soft music]
4
00:01:01,019 --> 00:01:08,649
[soft music]
5
00:01:19,496 --> 00:01:21,666
[door bells]
6
00:01:31,425 --> 00:01:34,465
Can I ask you something,
Christa?
7
00:01:34,553 --> 00:01:37,143
Sure, Jesse.
8
00:01:37,264 --> 00:01:41,184
You know why
I come here, right?
9
00:01:44,021 --> 00:01:45,651
I
10
00:01:56,325 --> 00:01:57,575
Ow.
11
00:02:12,049 --> 00:02:14,799
[door bells]
12
00:02:14,885 --> 00:02:15,635
It was the
beginning of my
13
00:02:15,719 --> 00:02:17,509
senior year of
high school.
14
00:02:19,222 --> 00:02:20,562
A year that would change
my life in ways
15
00:02:20,682 --> 00:02:22,682
I wouldn't have
imagined possible.
16
00:02:23,769 --> 00:02:25,439
I was so innocent
back then.
17
00:02:26,104 --> 00:02:29,614
God, just 16,
barely even kissed.
18
00:02:33,779 --> 00:02:35,739
That arrangement fight back?
19
00:02:35,864 --> 00:02:41,664
Oh, yes, I guess they
do that sometimes.
20
00:02:42,496 --> 00:02:44,786
Oh, Gwen's out for
a wedding consult,
21
00:02:44,873 --> 00:02:47,423
she didn't order any
any food that I know of.
22
00:02:47,501 --> 00:02:48,631
Maybe she told me
how much you like
23
00:02:48,710 --> 00:02:51,300
our famous chocolate cake.
24
00:02:52,839 --> 00:02:55,009
How much do I owe you?
25
00:02:55,092 --> 00:02:58,552
A little friendly
conversation?
26
00:02:58,679 --> 00:03:01,139
Maybe a bite.
27
00:03:01,223 --> 00:03:02,813
Okay.
28
00:03:02,933 --> 00:03:04,483
You've got a deal.
29
00:03:11,233 --> 00:03:14,283
So you know why I picked
the math building, right?
30
00:03:14,361 --> 00:03:15,651
I guess I don't.
31
00:03:15,779 --> 00:03:18,489
Two floors, no elevator.
32
00:03:20,575 --> 00:03:23,535
A cow can go upstairs
but not down them.
33
00:03:23,662 --> 00:03:24,962
Whoever brought it up
there over the
34
00:03:25,038 --> 00:03:26,668
weekend must have
known that.
35
00:03:26,790 --> 00:03:28,330
That was a senior prank?
36
00:03:28,417 --> 00:03:34,047
Yeah, you should have seen
the mess that thing made.
37
00:03:34,464 --> 00:03:35,764
Things like that probably
don t happen much
38
00:03:35,841 --> 00:03:38,141
at St. Sebastian, huh?
39
00:03:38,218 --> 00:03:40,678
Well, we do only
have one floor.
40
00:03:40,804 --> 00:03:42,644
It's all girls, I get it.
41
00:03:42,681 --> 00:03:45,811
Hey, no, we do things.
42
00:03:45,934 --> 00:03:47,564
I'm sure you do.
43
00:03:48,395 --> 00:03:51,305
So, uh, speaking of
doing things,
44
00:03:51,398 --> 00:03:56,738
would you be interested in
doing something with me?
45
00:03:57,362 --> 00:04:01,122
Uh, like a, like a date?
46
00:04:01,199 --> 00:04:02,529
Well, I was maybe thinking,
you know,
47
00:04:02,617 --> 00:04:05,867
getting ice cream after
I get off on Saturday.
48
00:04:06,621 --> 00:04:09,171
I guess you could
call that a date.
49
00:04:09,291 --> 00:04:11,291
Okay.
50
00:04:16,423 --> 00:04:19,593
Well, unfortunately, my break
ended like five minutes ago,
51
00:04:19,676 --> 00:04:23,676
so got to get back to the
craptastic diner.
52
00:04:24,681 --> 00:04:26,351
Hit me up later.
53
00:04:31,354 --> 00:04:34,574
Being around Jesse
made me feel special.
54
00:04:35,901 --> 00:04:38,821
I know it must be the way the
hormones were affecting me,
55
00:04:38,945 --> 00:04:42,485
but the way he looked
at me.
56
00:04:43,116 --> 00:04:45,446
I just had never felt
that way before.
57
00:05:06,723 --> 00:05:08,063
Hey.
58
00:05:08,183 --> 00:05:10,023
How was your day?
59
00:05:10,143 --> 00:05:13,733
Busy, but uh,
kind of great.
60
00:05:13,855 --> 00:05:15,645
Why great?
61
00:05:15,774 --> 00:05:22,454
Um, maybe I have
a date Saturday.
62
00:05:22,531 --> 00:05:24,321
Boy from St. Michaels?
63
00:05:24,366 --> 00:05:27,986
No, he goes to
Long Harbor.
64
00:05:28,078 --> 00:05:31,158
He works at the restaurant next
door to the flower shop
65
00:05:31,289 --> 00:05:33,209
and brings lunch
to Gwen a lot,
66
00:05:33,333 --> 00:05:34,463
and we started talking.
67
00:05:34,501 --> 00:05:37,671
So tell me about
this kid.
68
00:05:39,548 --> 00:05:42,218
He's really nice.
69
00:05:42,300 --> 00:05:43,510
He brought me a piece
of chocolate cake
70
00:05:43,635 --> 00:05:45,925
during his break today.
71
00:05:46,012 --> 00:05:47,682
Well, we'll have to
meet him.
72
00:05:47,806 --> 00:05:49,466
Well, it's not really
a big deal like that,
73
00:05:49,516 --> 00:05:51,636
we're just getting ice cream
after he gets off work.
74
00:05:51,726 --> 00:05:54,346
Well then he needs to come
by the house afterwards.
75
00:05:54,813 --> 00:05:59,613
I thought my parents
were way too protective.
76
00:06:00,527 --> 00:06:03,027
Guess I wasn't the first
teenager to feel that way.
77
00:06:03,154 --> 00:06:04,824
Fine.
78
00:06:08,368 --> 00:06:10,788
Why are you looking
at apartments?
79
00:06:10,871 --> 00:06:12,621
Oh, work's bringing in
a temp from Florida.
80
00:06:12,706 --> 00:06:14,876
Just looking around
for her.
81
00:06:25,927 --> 00:06:28,637
It was just so
lonely being an only child.
82
00:06:28,722 --> 00:06:30,812
God, I wished I had
an older sister,
83
00:06:30,849 --> 00:06:32,559
someone to confide in.
84
00:06:32,684 --> 00:06:34,354
At the very least,
it would have
85
00:06:34,436 --> 00:06:35,936
been two against two.
86
00:06:36,688 --> 00:06:39,108
All I had though,
were my videos.
87
00:06:39,733 --> 00:06:43,823
Ugh, I love my job,
but it can be so tedious.
88
00:06:43,862 --> 00:06:46,412
Everything perfect,
and if you make even
89
00:06:46,531 --> 00:06:48,241
a tiny mistake,
you can snip the
90
00:06:48,366 --> 00:06:50,236
tip of your finger off.
91
00:06:50,327 --> 00:06:52,697
Or just cut yourself.
92
00:06:52,787 --> 00:06:55,577
Not that I'd know
anything about that.
93
00:06:55,707 --> 00:06:58,917
I do have big news though.
94
00:06:59,002 --> 00:07:02,672
You've heard me talk
about code name J.
95
00:07:02,756 --> 00:07:06,796
Oh, always adorable, and today
was no exception.
96
00:07:06,885 --> 00:07:07,675
He asked me out.
97
00:07:07,761 --> 00:07:11,311
Like, for real,
asked me out.
98
00:07:11,389 --> 00:07:14,769
You know how long
I've been waiting.
99
00:07:14,851 --> 00:07:17,021
I'll tell you guys all
about it after.
100
00:07:17,103 --> 00:07:19,563
Until then, see you!
101
00:07:22,859 --> 00:07:27,319
[phone rings]
102
00:07:27,405 --> 00:07:28,565
Hey Abs.
103
00:07:28,698 --> 00:07:30,328
I just posted a new vlog.
104
00:07:30,408 --> 00:07:31,698
I keep meaning to
update mine,
105
00:07:31,826 --> 00:07:33,076
but I don't feel like
there's anything
106
00:07:33,161 --> 00:07:34,451
that important I
need to share.
107
00:07:34,537 --> 00:07:37,537
Well, maybe you should
get out more.
108
00:07:37,666 --> 00:07:39,496
Oh, thanks for that.
109
00:07:40,502 --> 00:07:43,462
So, I think you'd be
interested to know
110
00:07:43,505 --> 00:07:45,165
that Jesse finally asked
me out!
111
00:07:45,256 --> 00:07:47,926
Oh my god, I need
every detail!
112
00:08:12,033 --> 00:08:14,453
So, what next?
113
00:08:14,536 --> 00:08:18,616
Oh, um, I hadn't really
thought about it.
114
00:08:18,707 --> 00:08:21,327
I know about a party.
115
00:08:21,459 --> 00:08:22,629
I don't think I can go,
116
00:08:22,711 --> 00:08:25,631
I actually have to be
home soon.
117
00:08:25,714 --> 00:08:30,974
Wow, it's only like, 9:00.
118
00:08:31,094 --> 00:08:34,644
Yeah first date rule,
home by nine.
119
00:08:34,723 --> 00:08:37,483
My curfew on the weekends
is normally 12:00.
120
00:08:37,559 --> 00:08:39,849
After they meet you,
it'll be 12:00.
121
00:08:39,978 --> 00:08:46,358
I mean, if we do something
again, it'll be 12:00.
122
00:08:47,193 --> 00:08:50,823
Well, I guess it's time to
meet the folks, then.
123
00:08:50,905 --> 00:08:54,615
Well, you really
wouldn't mind?
124
00:08:58,038 --> 00:09:02,208
I remember the moment
Jesse first held my hand.
125
00:09:02,333 --> 00:09:06,003
It felt like an electric charge
surge through my body.
126
00:09:09,257 --> 00:09:12,087
If I need to meet them in
order to see you,
127
00:09:12,177 --> 00:09:14,007
then it's a no brainer.
128
00:09:32,405 --> 00:09:33,695
Christa?
129
00:09:33,782 --> 00:09:37,702
Yep, and I brought Jesse
here to meet you guys.
130
00:09:37,827 --> 00:09:40,247
Mr. and Mrs. Braylee.
131
00:09:40,371 --> 00:09:42,081
I'm Jesse Wake.
132
00:09:42,207 --> 00:09:44,917
Nice to meet you, Jesse.
Have a seat.
133
00:09:45,001 --> 00:09:47,801
Oh, I'd love to,
but it's after 9:00
134
00:09:47,879 --> 00:09:50,219
and my parents will be
waiting for me.
135
00:09:50,340 --> 00:09:54,050
Uh, but I wanted to make sure
that I introduce myself.
136
00:09:58,807 --> 00:10:00,137
I had a great time.
137
00:10:00,266 --> 00:10:02,186
Me too.
138
00:10:02,268 --> 00:10:05,148
All right, good night.
139
00:10:05,230 --> 00:10:06,940
Good night.
140
00:10:13,363 --> 00:10:16,623
Oh, come on.
141
00:10:16,699 --> 00:10:19,579
He seems nice
enough, I guess.
142
00:10:34,509 --> 00:10:36,469
I was starting to doubt
you'd even show.
143
00:10:36,594 --> 00:10:37,894
There was a kitchen
disaster I had to
144
00:10:37,971 --> 00:10:40,471
take care of before
they'd let me go.
145
00:10:40,557 --> 00:10:42,347
Wasn't by choice.
146
00:10:48,231 --> 00:10:52,071
God, you look so beautiful
when you're mad at me.
147
00:11:23,850 --> 00:11:26,810
What's wrong with
your car?
148
00:11:26,895 --> 00:11:30,145
Abby, I think we need to
talk to Christa alone.
149
00:11:35,111 --> 00:11:37,821
I just can't understand
how this happened.
150
00:11:37,906 --> 00:11:40,236
They eliminated my position
a year ago.
151
00:11:40,325 --> 00:11:42,235
I was lucky they offered
me a lower position,
152
00:11:42,368 --> 00:11:44,328
when most people weren't.
153
00:11:45,038 --> 00:11:46,958
Things were fine for a while,
but they're not anymore
154
00:11:47,040 --> 00:11:49,830
and the bills just
keep piling up.
155
00:11:49,876 --> 00:11:52,126
Well then, why didn't
you guys tell me?
156
00:11:52,170 --> 00:11:53,960
Because we thought we
could get through it.
157
00:11:54,088 --> 00:11:54,958
We always have.
158
00:11:55,048 --> 00:11:57,128
And we will.
159
00:11:57,175 --> 00:11:59,385
But there will need to
be a few changes if
160
00:11:59,510 --> 00:12:01,890
we want to stay in
this house.
161
00:12:05,058 --> 00:12:08,808
Honey, uh, I'm sorry,
but we just can't
162
00:12:08,895 --> 00:12:11,355
afford private
school anymore.
163
00:12:11,481 --> 00:12:14,901
Well, you can'tyou can't
take me out of school.
164
00:12:14,984 --> 00:12:16,574
Like, I graduate in June.
165
00:12:16,653 --> 00:12:20,243
Unfortunately, that's six
months tuition we can't afford.
166
00:12:20,365 --> 00:12:22,695
We re actually six months behind
on it now.
167
00:12:22,825 --> 00:12:24,035
There's really no choice.
168
00:12:24,160 --> 00:12:27,790
Okay, what ifwhat if I pay
for some of it myself?
169
00:12:30,708 --> 00:12:32,248
I don't think you
understand how expensive
170
00:12:32,335 --> 00:12:34,795
your tuition is, honey.
171
00:12:34,921 --> 00:12:41,511
But it's my senior year.
What about college?
172
00:12:41,636 --> 00:12:46,846
And Abby?
173
00:12:46,975 --> 00:12:50,345
It was my senior year
and I'd have to be the new kid.
174
00:12:51,020 --> 00:12:54,770
Going from 60 kids in my class
to 500 at Long Harbor.
175
00:12:54,857 --> 00:12:57,897
I'll be honest,
I was terrified.
176
00:12:58,027 --> 00:12:59,857
The one consolation
was that I'd be in
177
00:12:59,988 --> 00:13:01,948
the same class as Jesse.
178
00:13:27,515 --> 00:13:29,265
Hey, beautiful.
179
00:13:29,350 --> 00:13:31,640
Hi.
180
00:13:31,769 --> 00:13:33,559
Who was that girl?
181
00:13:33,688 --> 00:13:35,858
Oh, that's my ex.
182
00:13:35,982 --> 00:13:37,032
I should introduce
you two,
183
00:13:37,150 --> 00:13:39,150
I think you'd
really like her.
184
00:13:39,235 --> 00:13:41,565
You still see your
exgirlfriend?
185
00:13:41,696 --> 00:13:44,486
It's not really a big deal.
186
00:13:44,574 --> 00:13:47,664
No, of course.
187
00:13:47,744 --> 00:13:52,794
Youyou don't still
love her?
188
00:13:56,377 --> 00:14:00,127
Let's grab some food after
I get off of work tonight.
189
00:14:00,173 --> 00:14:02,473
Sure, okay.
190
00:14:02,592 --> 00:14:03,892
All right.
191
00:14:15,396 --> 00:14:16,556
[phone notification]
192
00:14:49,764 --> 00:14:53,854
So, um, what's
Long Harbor like?
193
00:14:53,976 --> 00:14:58,646
Sometimes epic,
sometimes not so much.
194
00:14:58,773 --> 00:15:00,113
What's private school like?
195
00:15:00,191 --> 00:15:03,361
It's nice, demanding
at times.
196
00:15:03,486 --> 00:15:05,986
All prep kids get into
good schools.
197
00:15:06,114 --> 00:15:09,204
Sometimes, not everybody,
though.
198
00:15:09,325 --> 00:15:11,575
I mean, I just want to open up
my own flower shop.
199
00:15:11,702 --> 00:15:15,002
My parents want me to go to
school first, of course,
200
00:15:15,123 --> 00:15:18,293
but it's what I love.
201
00:15:19,335 --> 00:15:23,965
If it makes you happy,
that's all that matters.
202
00:15:27,260 --> 00:15:30,260
Don't worry about
your parents.
203
00:15:32,890 --> 00:15:35,270
Please yourself first.
204
00:15:50,158 --> 00:15:53,368
I don't know what it
is about you Christa,
205
00:15:53,494 --> 00:15:57,004
but I think I'm falling for
you pretty hard.
206
00:15:57,081 --> 00:16:07,011
[romantic music]
207
00:16:11,721 --> 00:16:16,561
[door creaking]
208
00:16:27,278 --> 00:16:29,818
[gasps]
Seriously, dad.
209
00:16:29,906 --> 00:16:31,616
It's midnight.
210
00:16:33,034 --> 00:16:34,664
Where have you been?
211
00:16:40,583 --> 00:16:42,963
I was just hanging out
with Jesse, in public,
212
00:16:43,044 --> 00:16:45,884
by the way,
drinking milkshakes.
213
00:16:46,005 --> 00:16:47,545
Totally no big deal.
214
00:16:47,673 --> 00:16:50,263
Then why didn't you text me
and tell me where you were?
215
00:16:50,343 --> 00:16:52,183
Why can't you just
trust me?
216
00:16:52,303 --> 00:16:53,143
If I had been out
with Abby,
217
00:16:53,221 --> 00:16:55,471
you wouldn't have
said anything.
218
00:17:01,437 --> 00:17:03,307
Growing up, I felt
like I was playing a role
219
00:17:03,439 --> 00:17:05,819
in a TV show my parents
wrote for me.
220
00:17:05,942 --> 00:17:09,822
Good manners, good student,
good girl.
221
00:17:09,904 --> 00:17:11,784
[phone notification]
222
00:17:11,864 --> 00:17:13,874
But inside,
I was somebody else.
223
00:17:13,991 --> 00:17:16,041
Somebody I kept hidden.
224
00:17:16,118 --> 00:17:18,538
Until I met Jesse.
225
00:17:22,625 --> 00:17:31,965
[tender music]
226
00:17:32,051 --> 00:17:36,721
[phone notification]
227
00:17:45,606 --> 00:17:47,106
Obsessed much?
228
00:17:47,191 --> 00:17:49,861
It's just that he keeps
posting these pictures
229
00:17:49,986 --> 00:17:52,066
of himself with
other girls.
230
00:17:52,196 --> 00:17:54,656
I mean, they're not like his
girlfriends or anything,
231
00:17:54,740 --> 00:17:57,490
they're just his friends.
232
00:17:57,577 --> 00:17:59,497
I think.
233
00:17:59,537 --> 00:18:01,157
You'll find
out soon, right?
234
00:18:01,247 --> 00:18:03,167
You'll be at Long Harbor
on Monday.
235
00:18:04,125 --> 00:18:05,665
[phone notification]
236
00:18:16,345 --> 00:18:20,805
Maybe it shouldn't be,
but this is driving me nuts.
237
00:18:20,891 --> 00:18:23,641
I mean, am I the one
over reacting?
238
00:18:23,728 --> 00:18:26,148
Is it normal?
239
00:18:26,272 --> 00:18:28,822
I don't hang out with
that many guys.
240
00:18:28,899 --> 00:18:30,109
[phone ringing]
241
00:18:30,192 --> 00:18:31,992
Oh, sorry friends,
got to go.
242
00:18:32,111 --> 00:18:33,281
Talk soon.
243
00:18:36,949 --> 00:18:38,239
Hey Abs.
244
00:18:38,367 --> 00:18:40,077
I've got banner news.
245
00:18:40,202 --> 00:18:44,212
We are going to a party tonight,
a Long Harbor party.
246
00:18:44,332 --> 00:18:46,252
My cousin who goes
there invited us.
247
00:18:46,375 --> 00:18:48,665
Might as well start meeting
the new peeps, right?
248
00:18:48,753 --> 00:18:52,133
Wow, uh, yes.
249
00:18:52,256 --> 00:18:55,216
Think your parents
will let you go?
250
00:18:55,343 --> 00:18:57,893
I'm not going to
tell them.
251
00:18:58,012 --> 00:18:59,432
Look at you, miss rebel.
252
00:18:59,513 --> 00:19:02,563
You got public school
written all over you.
253
00:19:02,683 --> 00:19:05,023
Are you sure that's okay?
254
00:19:05,144 --> 00:19:09,444
Yeah, yeah, I'll just climb
out the window.
255
00:19:09,523 --> 00:19:11,613
Meet me at the end
of my street.
256
00:19:14,195 --> 00:19:15,195
I guess I would have
done anything at
257
00:19:15,321 --> 00:19:17,781
that point to see Jesse.
258
00:19:18,491 --> 00:19:20,241
I know that I was looking
for a chance to tell him
259
00:19:20,368 --> 00:19:23,408
that we'd be going to
the same school.
260
00:19:23,537 --> 00:19:26,537
I needed him to be
excited about it.
261
00:19:29,251 --> 00:19:33,131
[upbeat music]
262
00:19:33,255 --> 00:19:34,625
Did you hit up Jesse to
see if he was coming?
263
00:19:34,757 --> 00:19:37,217
Nope, I'm sure he'll
be here, though.
264
00:19:39,762 --> 00:19:41,432
Whoa!
265
00:19:49,689 --> 00:19:51,359
Christa?
266
00:19:51,482 --> 00:19:53,982
Hey.
267
00:19:54,110 --> 00:19:55,150
What are you doing here?
268
00:19:55,277 --> 00:19:57,907
Um, Abby's cousin
invited us.
269
00:19:58,030 --> 00:20:00,320
Oh, this is Abby,
by the way.
270
00:20:00,449 --> 00:20:02,539
Hey.
271
00:20:05,287 --> 00:20:06,827
Who is that?
272
00:20:06,956 --> 00:20:08,496
No idea.
273
00:20:08,624 --> 00:20:12,174
Seems like she knows
Jesse though.
274
00:20:12,294 --> 00:20:13,964
She just tried to
hug him?
275
00:20:14,046 --> 00:20:15,796
Let's go somewhere
to talk alone,
276
00:20:15,840 --> 00:20:17,090
it's too loud out here.
277
00:20:17,174 --> 00:20:19,184
You wouldn't mind if
I steal her, do you?
278
00:20:19,301 --> 00:20:20,301
Guess not.
279
00:20:20,386 --> 00:20:21,926
I'll go find my cousin.
280
00:20:25,182 --> 00:20:26,562
What the
281
00:20:38,529 --> 00:20:40,319
Where'd they go,
I don't like this.
282
00:20:40,406 --> 00:20:42,946
Maybe he was just
walking her out?
283
00:20:51,208 --> 00:20:53,088
Should we be doing
this in here?
284
00:20:53,169 --> 00:20:54,959
Well, we can't go
to my place.
285
00:20:55,045 --> 00:20:56,835
What about yours?
286
00:20:56,922 --> 00:20:58,132
What?
287
00:20:58,215 --> 00:21:01,085
No, my parents don't
even know I'm here.
288
00:21:01,177 --> 00:21:03,217
You snuck out?
289
00:21:03,345 --> 00:21:06,345
Out the window.
290
00:21:06,474 --> 00:21:08,604
Well, what if we
sneak back in?
291
00:21:14,565 --> 00:21:16,065
Jesse?
292
00:21:16,192 --> 00:21:18,362
Jesse, are you in there?
293
00:21:19,028 --> 00:21:19,858
I'll take care of this,
294
00:21:19,987 --> 00:21:21,237
and you stay for
a few minutes,
295
00:21:21,363 --> 00:21:23,783
and I'll meet you
out front.
296
00:21:27,953 --> 00:21:30,333
You're thinking,
she's an idiot to believe
297
00:21:30,372 --> 00:21:32,332
anything that guy says.
298
00:21:33,918 --> 00:21:35,838
I'm thinking that, too.
299
00:21:35,961 --> 00:21:38,211
Hindsight.
300
00:21:43,469 --> 00:21:45,759
Where'd you go?
301
00:21:46,430 --> 00:21:47,850
I was in the bathroom.
302
00:21:49,016 --> 00:21:50,806
I think I ate something bad.
303
00:21:51,227 --> 00:21:52,847
Where did that girl go?
304
00:21:52,978 --> 00:21:54,648
She went home.
305
00:21:54,730 --> 00:21:58,030
She's just a girl from work
who has a crush on me.
306
00:21:58,150 --> 00:21:59,190
I gave her a kiss
on the cheek
307
00:21:59,318 --> 00:22:00,898
and now she won't
leave me alone.
308
00:22:03,864 --> 00:22:05,324
I think I'm going to home.
309
00:22:08,702 --> 00:22:18,632
[seductive music]
310
00:22:18,712 --> 00:22:28,682
[seductive music]
311
00:22:48,409 --> 00:22:50,079
Everything's okay.
312
00:22:50,202 --> 00:22:52,712
I love you, babe.
313
00:23:23,569 --> 00:23:28,949
Trust me, this is going
to be amazing.
314
00:23:46,091 --> 00:23:53,771
[rock music]
315
00:23:54,683 --> 00:23:57,943
So, earth shattering news.
316
00:23:58,020 --> 00:24:00,400
I'm switching schools.
317
00:24:00,522 --> 00:24:03,822
Not by my choice, thanks,
mom and dad.
318
00:24:03,901 --> 00:24:07,151
Trying to convince myself
that it won't be all that bad.
319
00:24:07,237 --> 00:24:11,487
At least my mysterious
J goes there.
320
00:24:11,617 --> 00:24:15,247
We, uh, we got ice cream
last week,
321
00:24:15,371 --> 00:24:18,541
and then he kissed me.
322
00:24:21,001 --> 00:24:23,381
She is so damn pathetic.
323
00:24:28,509 --> 00:24:30,719
So what are you guys
going to do to Jesse?
324
00:24:30,844 --> 00:24:31,724
Nothing.
325
00:24:31,845 --> 00:24:33,255
She's just some chick
with a crush,
326
00:24:33,347 --> 00:24:34,517
and he already told me
he kissed her
327
00:24:34,640 --> 00:24:35,930
on the cheek once, so.
328
00:24:36,016 --> 00:24:39,266
She'll figure out that
Jesse's off limits.
329
00:24:39,353 --> 00:24:40,653
I'll make damn sure
of that,
330
00:24:40,688 --> 00:24:41,728
cause if she doesn't
get a clue,
331
00:24:41,855 --> 00:24:43,895
then I will completely
destroy her entire
332
00:24:44,024 --> 00:24:46,034
sad little existence.
333
00:24:46,151 --> 00:24:49,661
She has no idea who
she's messing with.
334
00:25:17,725 --> 00:25:20,305
You're the girl from
that party, right?
335
00:25:20,394 --> 00:25:22,314
Christa?
336
00:25:23,147 --> 00:25:25,817
III actually don't
think that we've met,
337
00:25:25,858 --> 00:25:29,948
but I recognize you from
Jesse's feed.
338
00:25:30,696 --> 00:25:31,816
I know you're new here,
339
00:25:31,905 --> 00:25:33,615
so you don't know
how it works.
340
00:25:33,699 --> 00:25:35,199
But if I see you
with Jesse again,
341
00:25:35,325 --> 00:25:37,035
we re going
to have a problem.
342
00:25:38,120 --> 00:25:40,210
Um, what?
343
00:25:40,330 --> 00:25:43,170
Yeah, we get that you have
this thing for him,
344
00:25:43,250 --> 00:25:44,670
and you didn't know,
but,
345
00:25:44,793 --> 00:25:46,843
he's Hannah's boyfriend.
346
00:25:46,920 --> 00:25:48,380
Not yours.
347
00:25:48,505 --> 00:25:51,125
That's not what he
told me.
348
00:25:51,216 --> 00:25:52,926
Yeah?
349
00:25:53,010 --> 00:25:54,890
Well, I'm telling you.
350
00:26:02,102 --> 00:26:07,112
I remember actually feeling
sorry for Jesse.
351
00:26:07,191 --> 00:26:11,031
This angry deluded girl
was stalking him.
352
00:26:16,200 --> 00:26:18,330
But I also remember feeling that
I'd never been so utterly
353
00:26:18,452 --> 00:26:20,752
and completely alone.
354
00:26:48,774 --> 00:26:52,324
The girl I'd kept hidden,
that girl in the mirror,
355
00:26:52,402 --> 00:26:53,902
she was a fighter.
356
00:27:08,293 --> 00:27:10,303
[phone notification]
357
00:27:40,617 --> 00:27:45,037
Wow, you look amazing.
358
00:27:55,716 --> 00:27:59,216
I, uh, I went
shopping today.
359
00:27:59,303 --> 00:28:01,763
I'm used to wearing
a uniform to school,
360
00:28:01,847 --> 00:28:04,677
so I needed some
new clothes.
361
00:28:04,808 --> 00:28:05,888
For what?
362
00:28:05,976 --> 00:28:08,556
Oh, I've been meaning
to tell you.
363
00:28:08,687 --> 00:28:10,267
And then I was going
to surprise you today,
364
00:28:10,355 --> 00:28:11,935
but that never happened.
365
00:28:12,024 --> 00:28:14,574
I transferred to Long Harbor.
366
00:28:14,651 --> 00:28:16,531
Not to be near you
or anything,
367
00:28:16,653 --> 00:28:17,653
not that I don't want
to be near you,
368
00:28:17,779 --> 00:28:20,569
it's just, my parents
just couldn't afford
369
00:28:20,699 --> 00:28:22,329
St. Sebastian anymore.
370
00:28:22,451 --> 00:28:23,871
Why didn't you
tell me?
371
00:28:23,994 --> 00:28:26,164
Wait, you're not
mad, right?
372
00:28:26,288 --> 00:28:27,618
Mad, no.
373
00:28:27,706 --> 00:28:29,416
I just wish I had more
free time at school
374
00:28:29,499 --> 00:28:30,879
to hang out with you.
375
00:28:30,959 --> 00:28:32,789
Yeah, I understand.
376
00:28:32,920 --> 00:28:34,800
We'll figure it out.
377
00:28:34,922 --> 00:28:36,512
Can I ask you
a question?
378
00:28:36,632 --> 00:28:37,972
Yeah, of course.
379
00:28:38,050 --> 00:28:41,850
Uh, your friend Hannah kind
of threatened me today.
380
00:28:41,970 --> 00:28:42,800
I know she's your friend
381
00:28:42,930 --> 00:28:45,270
because I've seen
her on your feed.
382
00:28:45,349 --> 00:28:48,059
She kind of told me that
you belong to her.
383
00:28:49,478 --> 00:28:53,478
I'm sorry, uh, Hannah can
be a little crazy sometimes.
384
00:28:53,607 --> 00:28:56,487
We used to go out,
and we broke up.
385
00:28:56,860 --> 00:28:59,030
She just can't seem to get it
through her head though.
386
00:28:59,112 --> 00:29:02,072
I'm only interested in
being friends now.
387
00:29:04,368 --> 00:29:06,578
You have too many exes.
388
00:29:06,870 --> 00:29:08,960
How can I make it
up to you?
389
00:29:20,509 --> 00:29:30,439
[tense music]
390
00:29:30,519 --> 00:29:40,489
[tense music]
391
00:29:41,530 --> 00:29:42,780
What's this?
392
00:29:42,864 --> 00:29:45,494
I told you I picked
some things up.
393
00:30:08,932 --> 00:30:11,482
You look so sexy babe,
394
00:30:11,560 --> 00:30:12,940
I got to get a pic
with my phone.
395
00:30:13,020 --> 00:30:15,060
What, no, no, no pictures.
396
00:30:15,188 --> 00:30:18,898
Relax, it's just for me.
397
00:30:34,916 --> 00:30:36,746
[knocking on window]
398
00:30:43,175 --> 00:30:48,305
Christa, get your clothes
on and get out of the car.
399
00:30:52,309 --> 00:30:53,309
Jesse, go home.
400
00:30:53,435 --> 00:30:54,305
Mr. Braylee, I uh
401
00:30:54,436 --> 00:30:56,806
I said go home.
402
00:30:57,981 --> 00:31:00,481
See you at
school tomorrow.
403
00:31:02,819 --> 00:31:05,529
Stop over reacting, dad.
404
00:31:05,655 --> 00:31:06,445
I'm an adult.
405
00:31:06,531 --> 00:31:07,701
I can have sex if
I want to.
406
00:31:07,824 --> 00:31:08,994
Adults have
sex responsibly,
407
00:31:09,076 --> 00:31:10,826
they don't do
it in a car parked
408
00:31:10,911 --> 00:31:12,291
in front of our
neighbor's house.
409
00:31:12,371 --> 00:31:14,831
Aren't you the least bit
embarrassed?
410
00:31:17,084 --> 00:31:19,294
I'll never forget the look
on my father's face.
411
00:31:19,378 --> 00:31:22,458
He was a combination
of shock and shame.
412
00:31:24,716 --> 00:31:27,886
I still feel guilty when
I think about it.
413
00:31:47,864 --> 00:31:49,324
Christa Braylee?
414
00:31:49,366 --> 00:31:51,536
Can we talk for a minute
in my office?
415
00:31:51,660 --> 00:31:54,250
Sure, Mr. Desmond,
what's up?
416
00:32:02,003 --> 00:32:04,053
Your father will be
here shortly.
417
00:32:04,172 --> 00:32:07,222
Until then, wait here.
418
00:32:07,300 --> 00:32:08,390
Let's go.
419
00:32:08,468 --> 00:32:09,468
Have a seat.
420
00:32:19,187 --> 00:32:22,477
We've had conversations about
responsibility online.
421
00:32:22,524 --> 00:32:25,944
Christa, how could you let
Jesse videotape you?
422
00:32:26,027 --> 00:32:28,157
He told me it was
just a picture.
423
00:32:28,822 --> 00:32:29,952
I don't understand how
you got ahold
424
00:32:30,031 --> 00:32:32,331
of it, Mr. Desmond.
425
00:32:32,826 --> 00:32:35,906
Jesse also tagged the school
page when he uploaded it.
426
00:32:36,037 --> 00:32:37,497
Is there something
we can do?
427
00:32:37,581 --> 00:32:39,291
It's got to be illegal.
428
00:32:39,374 --> 00:32:40,504
If it happened at
the school,
429
00:32:40,584 --> 00:32:42,964
it would be a completely
different situation.
430
00:32:43,044 --> 00:32:46,474
Jesse also strongly claims
he didn't upload it.
431
00:32:46,548 --> 00:32:47,588
Come on.
432
00:32:47,674 --> 00:32:50,684
Of course Jesse uploaded
the video, it's his account.
433
00:32:50,760 --> 00:32:52,350
Christa sure didn't.
434
00:32:52,471 --> 00:32:55,021
I would suggest that you take
the rest of the week off
435
00:32:55,140 --> 00:32:56,140
and stay home.
436
00:32:56,224 --> 00:32:59,104
Notnot as a suspension
or a punishment.
437
00:32:59,186 --> 00:33:01,096
Just allow enough time for
the kids to move on
438
00:33:01,188 --> 00:33:04,148
to some other
piece of gossip.
439
00:33:04,191 --> 00:33:06,611
It cycles pretty quick.
440
00:33:09,362 --> 00:33:11,072
Okay.
441
00:33:23,752 --> 00:33:25,342
I'll message you later.
442
00:33:25,879 --> 00:33:27,339
No you won't.
443
00:33:42,270 --> 00:33:45,570
[phone notifications]
444
00:34:05,752 --> 00:34:07,962
I just wasn't
ready for any of it.
445
00:34:08,880 --> 00:34:11,420
I knew they were trolls.
446
00:34:12,842 --> 00:34:15,102
But it felt like it was
everybody.
447
00:34:25,897 --> 00:34:28,777
[school bell ringing]
448
00:34:32,195 --> 00:34:33,485
There are legal
issues here.
449
00:34:33,572 --> 00:34:34,662
It's serious.
450
00:34:34,739 --> 00:34:37,329
But, I do see
your point.
451
00:34:37,367 --> 00:34:40,497
Do you have any direct proof
Hannah was behind this?
452
00:34:40,579 --> 00:34:42,369
She's the only one besides
Jesse that I can
453
00:34:42,497 --> 00:34:45,037
prove sends messages
from his phone.
454
00:34:45,709 --> 00:34:46,749
It's right there.
455
00:34:47,836 --> 00:34:49,796
You do realize that this
really isn't concrete
456
00:34:49,921 --> 00:34:51,051
proof of anything.
457
00:34:51,172 --> 00:34:52,672
I mean,
it has to be her.
458
00:34:52,799 --> 00:34:54,009
There's a process
to follow.
459
00:34:54,134 --> 00:34:56,014
And I will certainly talk
with her parents.
460
00:34:56,136 --> 00:34:58,506
So nothing will
come of it.
461
00:34:58,638 --> 00:34:59,138
Christa.
462
00:34:59,222 --> 00:35:00,312
Thanks a lot.
463
00:35:03,643 --> 00:35:13,573
[tense music]
464
00:35:13,695 --> 00:35:23,655
[tense music]
465
00:35:39,804 --> 00:35:48,364
[energetic music]
466
00:35:48,980 --> 00:35:51,230
[phone notification]
467
00:36:29,020 --> 00:36:30,520
[door bells]
468
00:36:32,899 --> 00:36:34,779
Nice of you don't
call me back.
469
00:36:35,360 --> 00:36:37,530
What the heck is going
on in your life?
470
00:36:37,654 --> 00:36:40,164
Is that Hannah girl really
dating Jesse too?
471
00:36:40,240 --> 00:36:41,780
She's his ex.
472
00:36:42,117 --> 00:36:44,367
I've just got to,
I've got to talk to her.
473
00:36:44,494 --> 00:36:46,914
Maybe then it'll stop.
474
00:36:47,038 --> 00:36:51,128
Maybe once she realizes that
she's ruining my life
475
00:36:51,251 --> 00:36:54,381
Your life is not ruined,
that's ridiculous.
476
00:36:54,504 --> 00:36:55,464
How about you come
over after work
477
00:36:55,588 --> 00:36:57,468
and we order pizza
and we'll talk.
478
00:36:57,549 --> 00:36:59,379
We'll figure the
whole thing out.
479
00:37:00,009 --> 00:37:03,559
I can't let her get
away with this.
480
00:37:03,680 --> 00:37:05,680
You don't seem
okay to me.
481
00:37:07,684 --> 00:37:09,644
I'm fine.
482
00:37:09,769 --> 00:37:13,479
II just need to get
things settled.
483
00:37:13,606 --> 00:37:15,976
So that I can be
with Jesse.
484
00:37:16,109 --> 00:37:16,989
You can settle
thigs later.
485
00:37:17,110 --> 00:37:19,650
Tonight, we need to
hang and talk.
486
00:37:20,864 --> 00:37:22,164
Sure.
487
00:37:22,282 --> 00:37:26,082
I just have a couple
deliveries to drop off,
488
00:37:26,202 --> 00:37:28,832
and then I'll swing by.
489
00:37:28,955 --> 00:37:30,615
Okay.
490
00:37:33,626 --> 00:37:35,166
[door bells]
491
00:37:48,266 --> 00:37:50,516
[phone notifications]
492
00:38:25,637 --> 00:38:29,517
[dog barking]
493
00:38:33,144 --> 00:38:34,104
I'll go talk to her.
494
00:38:34,187 --> 00:38:36,817
No, I'll handle this.
495
00:38:36,940 --> 00:38:39,360
He's my boyfriend.
496
00:38:39,484 --> 00:38:41,444
Oh my god,
you're pathetic.
497
00:38:41,528 --> 00:38:43,608
I know you uploaded that
video, Hannah.
498
00:38:43,696 --> 00:38:48,446
Yeah, and it ll never
go away.
499
00:38:49,327 --> 00:38:51,537
Truth is, I've been with
Jesse the whole time,
500
00:38:51,663 --> 00:38:53,833
and he doesn't give
a crap about you.
501
00:38:54,457 --> 00:38:58,587
You've ruined everything.
502
00:38:58,670 --> 00:38:59,800
Why don't you just take
your pathetic
503
00:38:59,921 --> 00:39:01,711
little bitch ass home.
504
00:39:04,843 --> 00:39:06,393
Right?
505
00:39:46,301 --> 00:39:47,841
I'm calling the police.
506
00:39:50,763 --> 00:39:53,733
Christa, just put
the knife down.
507
00:40:00,023 --> 00:40:01,233
Hannah!
508
00:40:01,357 --> 00:40:02,727
Han!
509
00:40:03,026 --> 00:40:05,696
What did you do?
510
00:40:07,655 --> 00:40:10,365
Han!
511
00:40:14,203 --> 00:40:21,593
[heavy breathing]
512
00:40:54,077 --> 00:40:58,457
In the end, I was
given 15 years to life.
513
00:40:58,539 --> 00:41:00,579
And here's a shocker
for you.
514
00:41:00,708 --> 00:41:02,038
I haven't seen or heard
from Jesse since
515
00:41:02,168 --> 00:41:04,048
he testified against me.
516
00:41:08,591 --> 00:41:11,181
When I look back
over it all,
517
00:41:11,260 --> 00:41:14,720
I feel just so sorry
for everybody.
518
00:41:14,847 --> 00:41:17,307
Sorry for my folks, who still
turn up every month,
519
00:41:17,392 --> 00:41:18,642
god bless them,
520
00:41:18,726 --> 00:41:20,936
with their forced smiles
and rotisserie chicken.
521
00:41:24,691 --> 00:41:28,611
Sorry for Hannah,
who was just trying to
522
00:41:28,695 --> 00:41:30,905
protect the life she
thought she wanted.
523
00:41:35,159 --> 00:41:40,579
And maybe most of all,
sorry for my 16 year old self.
524
00:41:44,210 --> 00:41:47,420
That poor girl
all hope and trust.
525
00:41:48,673 --> 00:41:50,683
Thinking if you tried
hard enough,
526
00:41:50,800 --> 00:41:53,970
life could be arranged
like a bridal bouquet.
527
00:41:54,020 --> 00:41:58,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.