All language subtitles for A Season of Giants (Jerry London, 1991) CD2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,760 --> 00:00:13,799 Vuestro magn�fico a transformado Florencia... 2 00:00:13,800 --> 00:00:17,799 ...en un refugio de ladrones, de prostitutas y de bandidos. 3 00:00:17,800 --> 00:00:20,959 Despu�s de la muerte de Lorenzo las calles de Florencia... 4 00:00:20,960 --> 00:00:23,799 ...fueron ocupadas por los fan�tico partidarios de Savonarola. 5 00:00:23,800 --> 00:00:28,639 Lorenzo el Magn�fico debe aprender un arte que no ha tomado... 6 00:00:28,640 --> 00:00:34,079 ...la de morir en la gracia de Dios. 7 00:00:34,080 --> 00:00:36,319 T�mala, es tuya. 8 00:00:36,320 --> 00:00:38,719 Te calentar� en invierno... 9 00:00:38,720 --> 00:00:42,639 ...y te recordar� el amor de tu padre adoptivo. 10 00:00:42,640 --> 00:00:44,919 El joven Miguel �ngel,... 11 00:00:44,920 --> 00:00:47,479 ...estudiante de la escuela de arte del Magn�fico,... 12 00:00:47,480 --> 00:00:50,359 ...combat�a entre los ideales de la Belleza Renacentista... 13 00:00:50,360 --> 00:00:53,359 ...y el deseo de renovaci�n moral de Savonarola. 14 00:00:53,360 --> 00:00:58,911 Y t�, me humillas convirti�ndote en un com�n "pica piedras". 15 00:00:59,080 --> 00:01:02,519 - �Qu� es? - Todo lo que fue he ahorrado. 16 00:01:02,520 --> 00:01:03,879 Servir� de poco. 17 00:01:03,880 --> 00:01:08,079 Este es el bloque de m�rmol m�s grande, que jam�s hemos visto. 18 00:01:08,080 --> 00:01:11,079 - �Har�as algo por m�? - Si puedo. 19 00:01:11,080 --> 00:01:14,319 Cualquier cosa que sea, si oyes que... 20 00:01:14,320 --> 00:01:18,299 ...que quieren dar una comisi�n para esculpir este bloque, advi�rtemelo. 21 00:01:18,300 --> 00:01:22,239 Miguel �ngel abandona Florencia, con prisa y en medio de los tumultos. 22 00:01:22,240 --> 00:01:25,399 Florencia no es s�lo una ciudad, en la que vivimos... 23 00:01:25,400 --> 00:01:28,199 ...es nuestra madre, nuestra verdadera amiga y compa�era. 24 00:01:28,200 --> 00:01:31,479 De muerto no podr�s ayudarla. 25 00:01:31,480 --> 00:01:34,039 Tu cuerpo es un regalo de Dios. 26 00:01:34,040 --> 00:01:35,639 �Entonces, qui�n me impide...? 27 00:01:35,640 --> 00:01:37,999 En Bolonia conoce a Honoria... 28 00:01:38,000 --> 00:01:40,439 ...su inspiraci�n. Pero al mismo tiempo... 29 00:01:40,440 --> 00:01:43,216 ...signo de contradicci�n entre su vida y el arte. 30 00:01:43,217 --> 00:01:45,859 M�rame solamente como un don de Dios. 31 00:01:45,860 --> 00:01:49,279 Me gustar�a hacer una escultura. 32 00:01:49,280 --> 00:01:53,999 Florencia se ha declarado una rep�blica y acoge nuevamente a Miguel �ngel. 33 00:01:54,000 --> 00:01:57,159 Sr. Lorenzo a sugerido que sea tu. 34 00:01:57,160 --> 00:02:00,199 Le pediremos a Leonardo da Vinci presidir el comit�. 35 00:02:00,200 --> 00:02:03,999 S�, pero modelar una estatua en bronce, es otra cosa muy distinta... 36 00:02:04,000 --> 00:02:06,319 ...que tallar la piedra. 37 00:02:06,320 --> 00:02:07,559 �T� sabes algo? 38 00:02:07,560 --> 00:02:10,759 Dicen que en Mil�n dise�aste un caballo para inyectarlo en bronce. 39 00:02:10,760 --> 00:02:12,719 ...y por verg�enza debiste descartarlo. 40 00:02:12,720 --> 00:02:18,510 Pliega tus alas Leonardo, se quemar�n si vuelas tan alto. 41 00:02:29,120 --> 00:02:35,831 "PRIMAVERA Miguel �ngel" 42 00:02:37,040 --> 00:02:41,953 Basado en el libro por Vincenzo LoBello "El tiempo de los Gigantes" 43 00:05:25,640 --> 00:05:29,791 Un diluvio est� por caer sobre nosotros. 44 00:05:29,840 --> 00:05:33,039 Edificaremos la nueva Jerusal�n,... 45 00:05:33,040 --> 00:05:40,513 ...s�lo despu�s de que la c�lera divina haya aniquilado nuestros pecados. 46 00:05:40,840 --> 00:05:43,919 Miguel �ngel est� haciendo una comisi�n para Se�or�a. 47 00:05:43,920 --> 00:05:47,079 Una estatua de nuestro santo patr�n. 48 00:05:47,080 --> 00:05:50,799 �sta es una obra de arte profano sin sombra de duda. 49 00:05:50,800 --> 00:05:52,693 �Qu� cosa dices? es una escultura antigua. 50 00:05:52,694 --> 00:05:55,625 Esculpida para la tumba de un ni�o de la antigua Roma. 51 00:05:55,626 --> 00:06:00,744 - �Es posible que no lo entiendas? - S�lo estoy cumpliendo con mi deber. 52 00:06:04,160 --> 00:06:11,030 - V�yanse, v�yanse todos. - No hay necesidad de gritar. 53 00:06:25,160 --> 00:06:27,839 - �D�nde la encontraste? - La he esculpido yo. 54 00:06:27,840 --> 00:06:30,319 �Y c�mo le has dado la p�tina del tiempo? 55 00:06:30,320 --> 00:06:34,319 Lo he enterrado para ocultarla de estos b�rbaros ignorantes. 56 00:06:34,320 --> 00:06:38,319 Y lo he sacado cuando Lorenzo di Popolo, me dijo que vendr�a contigo. 57 00:06:38,320 --> 00:06:41,479 Esto podr�a interesarle a Boldasara. 58 00:06:41,480 --> 00:06:45,559 No me dec�a que las antig�edades son apreciad�simas en Roma. 59 00:06:45,560 --> 00:06:47,159 �Y c�mo! 60 00:06:47,160 --> 00:06:52,039 Todos los ricos, son ignorantes coleccionistas y no s�lo en Roma. 61 00:06:52,040 --> 00:06:54,999 Si la pudieras envejecer otro poco... 62 00:06:55,000 --> 00:06:58,479 ...lo podr�a f�cilmente disfrazar para que pase por... 63 00:06:58,480 --> 00:07:01,950 ...una pieza genuina, descubierta en las excavaciones... 64 00:07:01,951 --> 00:07:04,279 ...de alguna Villa en los alrededores de Fiesole. 65 00:07:04,280 --> 00:07:07,191 Pero, ser�a un fraude. 66 00:07:09,000 --> 00:07:12,798 - �Qui�n lo sabr�? - No es ese el punto. 67 00:07:13,080 --> 00:07:17,159 Haz lo que te digo, Te pagar� un buen precio. 68 00:07:17,160 --> 00:07:18,879 No hay otra manera. 69 00:07:18,880 --> 00:07:21,359 �Te gustar�a decir que es tu trabajo? 70 00:07:21,360 --> 00:07:24,258 Tarde o temprano estos canallas lo romper�an en pedazos. 71 00:07:40,080 --> 00:07:41,919 �Qu� te hizo decidir? 72 00:07:41,920 --> 00:07:45,559 Me ha gustado la idea de competir con el arte de los antiguos. 73 00:07:45,560 --> 00:07:50,678 Satan�s se presenta en mil formas, para tentarnos. 74 00:07:55,080 --> 00:07:59,839 - �Qu� est�s haciendo? - Preparando una divina hoguera de las vanidades. 75 00:07:59,840 --> 00:08:03,399 Yo ofrezco dos mil florines de oro, por �sta. 76 00:08:03,400 --> 00:08:08,075 Vete, o encontraremos un lugar para ti en el fuego. 77 00:08:09,080 --> 00:08:11,599 No lo quemen por el amor de Dios. 78 00:08:11,600 --> 00:08:16,354 Es por el amor de Dios tenemos que hacerlo. 79 00:08:33,120 --> 00:08:38,119 A tu marido le doler� la cabeza cuando despierte, pero no tiene nada roto. 80 00:08:38,120 --> 00:08:40,919 - Gracias. - Faltar�a m�s. 81 00:08:40,920 --> 00:08:43,433 Qu�dese en casa. 82 00:08:43,640 --> 00:08:46,879 Florencia ha enloquecido. Dile a Francesco, que debemos irnos. 83 00:08:46,880 --> 00:08:48,599 Esta locura pasar�. 84 00:08:48,600 --> 00:08:50,839 Temo por nuestras vidas. 85 00:08:50,840 --> 00:08:53,399 �Qui�n iba a imaginar esto? 86 00:08:53,400 --> 00:08:57,679 No salgan, corren menos peligro aqu� que por la calle. Deja que Francesco descanse. 87 00:08:57,680 --> 00:09:03,117 Cuando se despierte dale una doble porci�n de vino... y de amor. 88 00:09:05,960 --> 00:09:09,079 �Viva Cristo! 89 00:09:09,080 --> 00:09:13,516 �Larga vida a Savonarola! 90 00:09:13,880 --> 00:09:17,189 �Quemen la vanidades mundanas. 91 00:10:17,080 --> 00:10:20,719 - �Miguel �ngel Buonarroti? - S�, soy yo. 92 00:10:20,720 --> 00:10:24,399 Estoy aqu� en nombre de su Eminencia, el Cardenal Riario. 93 00:10:24,400 --> 00:10:27,799 Se ha dicho que tu sabes algo de un "Cupido Durmiente"... 94 00:10:27,800 --> 00:10:31,119 ...que el cardenal hace poco compr� al comerciante Boldasare. 95 00:10:31,120 --> 00:10:33,639 Se me ha instruido para acompa�arte a Roma. 96 00:10:33,640 --> 00:10:37,359 Prefer�a que me llevara a la casa de ese diablo de Boldasare. 97 00:10:37,360 --> 00:10:41,199 No es f�cil de atrapar, vive en una vieja casa en la Via Appia,... 98 00:10:41,200 --> 00:10:44,479 ...lleno de sus antig�edades aut�nticas y falsas. 99 00:10:44,480 --> 00:10:46,759 Pero est� todo el tiempo de viaje buscando por los alrededores m�s antig�edades. 100 00:10:46,760 --> 00:10:48,759 Podr�as tener cualquier problema con �l. 101 00:10:48,760 --> 00:10:50,444 O �l conmigo. 102 00:10:50,445 --> 00:10:54,886 De todas formas, ning�n lugar podr�a ser peor que este. 103 00:10:54,887 --> 00:10:56,956 Ven. 104 00:11:52,520 --> 00:11:56,039 - �Qui�n es? - �El Jefe de Caza? 105 00:11:56,040 --> 00:12:00,039 �El que est� en el medio? Es el Santo Padre. 106 00:12:00,040 --> 00:12:01,599 �Ese es el Papa? 107 00:12:01,600 --> 00:12:07,759 El Vicario de Cristo en la tierra, Su Santidad el Papa Alejandro VI. 108 00:12:07,760 --> 00:12:13,436 Que digan lo que quieran, �l es muy capaz de cuidar su reba�o. 109 00:12:14,000 --> 00:12:16,199 Esa es su hija... �La ves? 110 00:12:16,200 --> 00:12:20,351 Y los dos j�venes con �l, son sus hijos. 111 00:12:21,800 --> 00:12:25,917 Nacidos antes de que abrazara la iglesia. 112 00:12:26,160 --> 00:12:28,275 Vamos. 113 00:12:46,880 --> 00:12:48,159 Aqu� est� el escultor... 114 00:12:48,160 --> 00:12:52,239 ...que vuestra Eminencia orden� traer de Florencia. 115 00:12:52,240 --> 00:12:54,958 D�jennos. 116 00:13:00,400 --> 00:13:06,439 Entonces, maestro Miguel �ngel, Me dicen que... 117 00:13:06,440 --> 00:13:10,999 ...te proclamas el orgulloso autor de esta obra. 118 00:13:11,000 --> 00:13:15,159 Orgulloso no estoy, pero si, yo la he esculpido. 119 00:13:15,160 --> 00:13:20,278 - �Cu�ndo? - Hace cinco o seis meses. 120 00:13:21,720 --> 00:13:26,359 - �Cu�ntas copias hiciste? - Nunca repito mis obras. 121 00:13:26,360 --> 00:13:29,920 Uno no se ba�a dos veces, en el mismo agua de un r�o. 122 00:13:29,955 --> 00:13:33,639 Her�clito... H�bilmente citado. 123 00:13:33,640 --> 00:13:36,799 Pero eso no justifica haber cometido un fraude. 124 00:13:36,800 --> 00:13:40,759 - No he dicho que la estatua fuese antigua. - Sin embargo, el comerciante Boldasare, si. 125 00:13:40,760 --> 00:13:44,379 Quien puede ser enga�ado con un poco de tierra, tiene lo que se merece. 126 00:13:44,380 --> 00:13:47,159 Por este Cupido supuestamente antiguo... 127 00:13:47,160 --> 00:13:51,919 Que me han jurado fue realizada por lo menos 1.200 a�os atr�s... 128 00:13:51,920 --> 00:13:54,279 ...he pagado 200 ducados. 129 00:13:54,280 --> 00:13:56,759 Es vergonzoso. 130 00:13:58,520 --> 00:14:01,839 Boldasare a mi me ha dado s�lo 30. 131 00:14:01,840 --> 00:14:06,037 Est� claro que los dos somos compa�eros de esta desventura. 132 00:14:08,920 --> 00:14:12,480 Ahora que t� est�s aqu�, en Roma... 133 00:14:13,120 --> 00:14:18,636 ...me siento obligado a encontrarte un trabajo bajo mi protecci�n. 134 00:14:20,300 --> 00:14:22,239 Encuentra un lugar para este joven... 135 00:14:22,240 --> 00:14:25,799 ...donde pueda descansar y p�gale una compensaci�n... 136 00:14:25,800 --> 00:14:28,639 ...adecuada a su joven talento. 137 00:14:28,640 --> 00:14:31,599 �Y en cuanto a Boldasare? 138 00:14:31,600 --> 00:14:35,199 Puedes, tranquilamente dejarlo en mis manos. 139 00:14:35,200 --> 00:14:40,193 - �Y cu�l ser� mi primer comisi�n? - Todo a su tiempo. 140 00:14:40,280 --> 00:14:43,879 Podr�s comenzar familiariz�ndote con las verdaderas glorias... 141 00:14:43,880 --> 00:14:49,112 ...de la antig�edad cl�sica, que encontrar�s dispersos en cada �ngulo de Roma. 142 00:15:45,680 --> 00:15:48,796 �Ah! "lupus in fabula" 143 00:15:49,560 --> 00:15:52,879 Fabio me dijo que podr�a encontrarte a esta hora. 144 00:15:52,880 --> 00:15:55,519 Un nuevo cliente, Jacopo Galli. 145 00:15:55,520 --> 00:15:59,519 Interesado en comprar alguna esculturas. 146 00:15:59,520 --> 00:16:01,439 Le estaba justo diciendo que... 147 00:16:01,440 --> 00:16:04,599 ...si no puede comprar las obras aut�ntica,... 148 00:16:04,600 --> 00:16:07,679 ...con esto no quiero menospreciar tu riqueza... 149 00:16:07,680 --> 00:16:12,039 ...deber�a pensar en alguien... como t�, Miguel �ngel. 150 00:16:12,040 --> 00:16:16,999 El hombre que ha enga�ado a Riario. Una historia que ha hecho re�r a toda Roma. 151 00:16:17,000 --> 00:16:22,159 Y habr�amos salido indemnes, si t� no te hubieras traicionado ingenuamente. 152 00:16:22,160 --> 00:16:24,639 Sin embargo, no hay motivo de queja, para ti. 153 00:16:24,640 --> 00:16:27,479 Yo he sufrido todas las consecuencias. 154 00:16:27,480 --> 00:16:30,919 T� has conservado tus 30 ducados y te ha dado trabajo el cardenal. 155 00:16:30,920 --> 00:16:33,359 S�, he o�do que te ha perdonado. 156 00:16:33,360 --> 00:16:35,919 Espero que har�s grandes obras para �l. 157 00:16:35,920 --> 00:16:39,399 No estoy tan seguro... Me parece que ha perdido inter�s. 158 00:16:39,400 --> 00:16:40,439 Qu� l�stima. 159 00:16:40,440 --> 00:16:43,289 Entonces, no hay motivo para que nuestro joven no... 160 00:16:43,290 --> 00:16:45,479 encuentre un poco de tiempo libre. 161 00:16:45,480 --> 00:16:47,919 Estoy seguro que me entiende. 162 00:16:47,920 --> 00:16:53,119 S� que necesitas el dinero, tus hermanos dependen de ti. 163 00:16:53,120 --> 00:16:56,639 Por no hablar de tu exigente padre. 164 00:16:56,640 --> 00:16:59,159 Mi padre y mis hermanos son mi dolor de cabeza. 165 00:16:59,160 --> 00:17:01,039 Pero... que Dios los guarde. 166 00:17:01,040 --> 00:17:03,039 En cuanto a ti, ten cuidado. 167 00:17:03,040 --> 00:17:06,439 Olv�date de haber conocido a Miguel �ngel Buonarroti. 168 00:17:06,440 --> 00:17:09,479 Porque el hombre que, en el pasado, sucumbi� a tus tentaciones... 169 00:17:09,480 --> 00:17:11,839 No es el mismo que est� delante de ti ahora. 170 00:17:11,840 --> 00:17:14,999 Y no te atrevas a nombrar nunca m�s a mi familia. 171 00:17:15,000 --> 00:17:20,676 Pero t� no me comprendes. Yo s�lo quiero ayudarte. 172 00:17:23,400 --> 00:17:28,075 �D�nde has estado? Te he hecho buscar por mar y por tierra. 173 00:17:29,680 --> 00:17:31,908 Bueno, no importa. 174 00:17:32,000 --> 00:17:35,199 Se me ha ordenado dar un banquete en honor del embajador espa�ol... 175 00:17:35,200 --> 00:17:37,799 ...que est� muy cerca del Santo Padre. 176 00:17:37,800 --> 00:17:41,559 Deber�s dise�ar alguna cosa para la ocasi�n. 177 00:17:41,560 --> 00:17:43,199 �Todav�a est�n aqu�? V�yanse. 178 00:17:43,200 --> 00:17:47,159 Yo no estoy en tu casa, para decorar el banquete. 179 00:17:47,160 --> 00:17:49,879 Claramente te he consentido cultivar sue�os... 180 00:17:49,880 --> 00:17:52,319 ...que est�n por encima de tu condici�n. 181 00:17:52,320 --> 00:17:55,279 S�, consider�ndome a la altura de tus mozos de cuadra. 182 00:17:55,280 --> 00:17:57,439 Y mucho menos que tu cocinero. 183 00:17:57,440 --> 00:18:00,919 Solicit�ndome comprar m�rmol a mi cuenta pero ignor�ndome... 184 00:18:00,920 --> 00:18:02,919 ...cuando te imploraba una comisi�n. 185 00:18:02,920 --> 00:18:06,599 Te estoy dando una orden, obed�cela y basta. 186 00:18:06,600 --> 00:18:09,999 Pero yo soy un escultor, por todos los santos. 187 00:18:10,000 --> 00:18:13,719 No creo que sea indigno de ti, que hagas para m�, lo que famosos escultores... 188 00:18:13,720 --> 00:18:18,405 ...pintores y arquitectos hacen mientras trabajan en las cortes de Europa. 189 00:18:18,406 --> 00:18:20,998 Incluyendo... al gran Leonardo. 190 00:18:21,480 --> 00:18:23,159 T� eres un poeta y como un escultor. 191 00:18:23,160 --> 00:18:26,079 Usa tu ingenio para crear algo especial... 192 00:18:26,080 --> 00:18:28,150 Digno de mis invitados. 193 00:20:15,760 --> 00:20:19,959 - �Est� lista la representaci�n? - �C�mo desea su Excelencia. 194 00:20:19,960 --> 00:20:22,039 Empieza de inmediato. 195 00:20:22,040 --> 00:20:25,599 �Has preparado algo digno de Su Excelencia? 196 00:20:25,600 --> 00:20:28,799 No se aburrir� se lo puedo garantizar. 197 00:20:28,800 --> 00:20:32,075 Bien,... bien. 198 00:21:14,080 --> 00:21:18,199 Desde Florencia, Girolamo Savonarola, acusa. 199 00:21:18,200 --> 00:21:22,759 �Oh, Roma,... laberinto de los pecados... 200 00:21:22,760 --> 00:21:26,999 ...de culpables delicias y deliciosas culpas. 201 00:21:27,000 --> 00:21:29,959 �C�mo puedo tocar tu coraz�n? 202 00:21:29,960 --> 00:21:36,512 Savonarola te ha condenado... Pero, mira, Ariana te salvar�. 203 00:21:38,200 --> 00:21:45,239 El minotauro, el monstruo del laberinto. �O es este el toro de Valencia? 204 00:21:45,240 --> 00:21:50,959 El toro es emblema y s�mbolo de Borgia... �Qu� es lo que brilla en la frente taurina? 205 00:21:50,960 --> 00:21:53,598 �La muerte o la salvaci�n? 206 00:21:57,160 --> 00:21:58,879 Noble toro. 207 00:21:58,880 --> 00:22:02,879 Horrible minotauro. Qu�tate la m�scara. 208 00:22:02,880 --> 00:22:05,279 �Qui�n eres t�? 209 00:22:12,880 --> 00:22:17,159 Tus cuernos pesan mucho. �Demasiado oro? 210 00:22:17,160 --> 00:22:23,917 �Se te va el coraz�n a la garganta? Al sabor de miel o de hiel. 211 00:22:43,360 --> 00:22:48,399 Yo noto que la gloria taurina huele a esti�rcol... 212 00:22:49,200 --> 00:22:54,273 Como tus pecaminosas delicias �Oh Roma! 213 00:23:47,240 --> 00:23:52,519 Tu juglar ama los enigmas y los establos. 214 00:23:52,520 --> 00:23:56,639 Amar� menos el l�tigo si te ha ofendido. 215 00:23:56,640 --> 00:23:59,359 Pero, a lo mejor, no es suya la culpa. 216 00:23:59,360 --> 00:24:02,359 Es verdad, Su Excelencia. 217 00:24:02,360 --> 00:24:04,799 �Otro juglar? 218 00:24:04,800 --> 00:24:08,000 Miguel �ngel Buonarroti, un escultor de Florencia... 219 00:24:08,001 --> 00:24:09,565 ...ahora a mi servicio. 220 00:24:09,566 --> 00:24:13,034 Desocupado, resentido y por lo tanto... 221 00:24:13,880 --> 00:24:17,559 No deber�a fiarme ni de ellos ni de �l. 222 00:24:17,560 --> 00:24:20,454 El demonio de la s�tira tienta a los mejores hombre. 223 00:24:20,455 --> 00:24:22,799 La s�tira est� en casa, en Roma. 224 00:24:22,800 --> 00:24:26,519 En la antig�edad, justamente, un espa�ol fue uno de sus campeones. 225 00:24:26,520 --> 00:24:30,799 El poeta Marcial, sin duda ser� de su agrado, Eminencia. 226 00:24:30,800 --> 00:24:38,069 - �Y eres t� el autor de esta coreograf�a? - Yo y mi conciencia. 227 00:24:38,280 --> 00:24:42,199 Tengo grandes dudas acerca de tu sabidur�a mundana... 228 00:24:42,200 --> 00:24:43,519 ...Miguel �ngel. 229 00:24:43,520 --> 00:24:44,879 Pero tengo que decirte... 230 00:24:44,880 --> 00:24:51,079 ...que admiro tu sentido del espect�culo... y el coraje 231 00:24:52,480 --> 00:24:54,399 Se merece un premio. 232 00:24:54,400 --> 00:24:56,674 Ven. 233 00:25:15,880 --> 00:25:18,359 Qu�datela... La puede tener. 234 00:25:18,360 --> 00:25:20,509 T�mala. 235 00:25:21,760 --> 00:25:25,759 Pero, recuerda que tu vives en una ciudad santa... 236 00:25:25,760 --> 00:25:29,959 ...pero habitada por seres humanos, pecadores, que... 237 00:25:29,960 --> 00:25:37,199 ...desesperadamente buscan, la m�s esquiva de las virtudes, la santidad. 238 00:25:37,200 --> 00:25:40,910 Tu eres de Florencia, la ciudad del delirante y ardiente... 239 00:25:40,911 --> 00:25:44,639 ...monje Girolamo Savonarola. 240 00:25:44,640 --> 00:25:47,599 No olvides las palabras de Jes�s... 241 00:25:47,600 --> 00:25:52,408 ...que Savonarola llama rey de vuestra rep�blica. 242 00:25:52,409 --> 00:25:55,409 "No juzgar" 243 00:26:09,600 --> 00:26:14,798 - En un momento, yo esperaba lo peor. - S�, yo tambi�n. 244 00:26:15,000 --> 00:26:17,159 �A qui�n le gusta el color de la verg�enza? 245 00:26:17,160 --> 00:26:20,319 Esta noche lo has usado para pintarnos a todos. 246 00:26:20,320 --> 00:26:23,319 Y tu aceptas las verg�enzas que te dan, �por qu�? 247 00:26:23,320 --> 00:26:27,499 La necesidad, la misma raz�n que t� tienes. 248 00:26:27,500 --> 00:26:29,620 �Los florentinos no son los que dicen... 249 00:26:29,621 --> 00:26:34,773 "Cuando la necesidad llama a la puerta, el honor se arroja por la ventana" 250 00:26:35,840 --> 00:26:38,876 Jacob, fue dejado solo... 251 00:26:39,240 --> 00:26:43,919 ...all�, se pele� con un hombre, que result� ser un �ngel. 252 00:26:43,920 --> 00:26:46,638 �De qu� est�s hablando? 253 00:26:46,960 --> 00:26:54,479 Te hablo acerca de la historia b�blica, de la lucha de Jacob contra el �ngel. 254 00:26:55,400 --> 00:26:59,631 Es nuestra lucha, luchar contra nosotros mismos. 255 00:26:59,760 --> 00:27:04,958 La lucha entre nuestras m�s elevadas aspiraciones... 256 00:27:06,280 --> 00:27:09,840 ...y la cruda realidad de la vida. 257 00:27:12,480 --> 00:27:14,913 Es mi lucha. 258 00:27:15,240 --> 00:27:18,519 Yo hablaba de mi cuerpo, y de su dominio. 259 00:27:18,520 --> 00:27:22,159 Y yo de mi alma, es el mismo dilema. 260 00:27:22,560 --> 00:27:24,788 Yo no dudo... 261 00:27:24,880 --> 00:27:28,559 ...cuando tu cuerpo es el �nico bien que tu posees. 262 00:27:28,560 --> 00:27:32,399 Es sencillamente natural que tu le saques provecho. 263 00:27:32,400 --> 00:27:34,319 Sobre todo cuando te das cuenta de que el cuerpo... 264 00:27:34,320 --> 00:27:36,999 ...no conservar� su valor mucho tiempo. 265 00:27:37,000 --> 00:27:44,076 T� hablas como un esclavo romano, que no ha conocido a Cristo. 266 00:27:45,600 --> 00:27:52,232 Esclavos, �dolos rotos, dioses desaparecidos, �qu� queda? 267 00:27:53,080 --> 00:27:55,639 - Fantasmas. - �Fantasmas? 268 00:27:55,640 --> 00:28:02,590 Fantasmas que contin�an tent�ndonos y enga��ndonos. 269 00:28:02,840 --> 00:28:08,118 - Y nosotros los evocamos. - Y temblamos de miedo. 270 00:28:12,240 --> 00:28:13,719 Muy bello. 271 00:28:13,720 --> 00:28:18,998 Es espl�ndido... no muy veraz. 272 00:28:20,000 --> 00:28:23,439 - Tiene el color de la verg�enza. - Se ha arruinado. 273 00:28:23,440 --> 00:28:26,479 Si, esperaba esta reacci�n tuya. 274 00:28:26,480 --> 00:28:30,839 �Por qu� has quebrado la mano que ten�a la Copa? 275 00:28:30,840 --> 00:28:34,399 Es esencial, has mutilado mi idea. 276 00:28:34,400 --> 00:28:38,479 - Ten un poco de sentido com�n. - Puedes remodelar la mano. 277 00:28:38,480 --> 00:28:42,189 El cardenal, reconocer� sin duda, la copa que te ha regalado. 278 00:28:42,190 --> 00:28:44,201 Y est� fuera de s� porque has abandonado su casa. 279 00:28:44,202 --> 00:28:47,955 - Entiendo lo que quieres decir. - Yo no. 280 00:28:48,480 --> 00:28:51,392 Lo �nico que entiendo es que eres un carnicero. 281 00:28:51,393 --> 00:28:53,066 Maldita sea la hora en que te conoc�... 282 00:28:53,067 --> 00:28:55,732 ...y tambi�n haber aceptado este trabajo. 283 00:28:55,733 --> 00:29:00,319 Es una l�stima, porque Jacopo tiene otra comisi�n para ti. 284 00:29:00,320 --> 00:29:01,739 Y con esa una oportunidad. 285 00:29:01,740 --> 00:29:03,399 No, nunca m�s. 286 00:29:03,400 --> 00:29:08,559 No es para m�, es para el Cardenal franc�s Jean-de-Bilera Lagroulasa. 287 00:29:08,560 --> 00:29:11,679 He asegurado, que si t� acepta la compensaci�n... 288 00:29:11,680 --> 00:29:15,717 ...terminar�s el trabajo en el tiempo estipulado. 289 00:29:17,320 --> 00:29:20,999 Es para esculpir una "Pietat" de m�rmol, completa. 290 00:29:21,000 --> 00:29:25,495 La virgen, que soporta el cuerpo Cristo, apenas bajado de la cruz. 291 00:29:25,496 --> 00:29:28,416 He aqu� la ocasi�n para apaciguar a tu �ngel. 292 00:29:28,417 --> 00:29:32,932 Demuestra que el cristiano en ti es m�s fuerte que el pagano. 293 00:29:33,100 --> 00:29:37,239 Tambi�n he escrito en el contrato, que tu Piedad, ser� m�s bella... 294 00:29:37,240 --> 00:29:42,677 ...que cualquier otra obra que exista hoy en Roma. 295 00:29:45,240 --> 00:29:50,358 Virgen y madre... hija de tu hijo... 296 00:29:50,440 --> 00:29:56,833 Hija, de tu hijo... 297 00:30:09,800 --> 00:30:13,079 Esto me lo dio un peregrino de Florencia... 298 00:30:13,080 --> 00:30:15,399 Es del Sr. Granachchi. 299 00:30:15,400 --> 00:30:19,472 Le he dado al hombre una botella de tribyano. 300 00:30:25,320 --> 00:30:27,079 Te saludo. 301 00:30:27,080 --> 00:30:30,999 Tu padre est� bien por cuanto se espera a su edad. 302 00:30:31,000 --> 00:30:34,119 Espero que est�s tranquilo, aunque lo dudo. 303 00:30:34,120 --> 00:30:37,239 Terribles acontecimientos han ocurrido aqu� en Florencia. 304 00:30:37,240 --> 00:30:41,279 Nubes de tormenta se avecinan sobre nuestras cabezas. 305 00:30:41,280 --> 00:30:43,919 Savonarola ha tirado demasiado de la cuerda. 306 00:30:43,920 --> 00:30:48,754 El Pap�, al final, ha perdido la paciencia y lo ha excomulgado. 307 00:31:19,400 --> 00:31:26,236 Veo que est� por perder el conocimiento, b�jenlo. 308 00:31:41,440 --> 00:31:44,032 �Puedes estar en pie? 309 00:31:46,320 --> 00:31:49,436 Dale ropa limpia. 310 00:31:53,840 --> 00:31:55,599 Entonces, �admites t�... 311 00:31:55,600 --> 00:32:00,673 ...haber rechazado la bula de excomuni�n de Nuestro Santo Padre 312 00:32:00,760 --> 00:32:03,273 Lo admito. 313 00:32:04,200 --> 00:32:07,879 �Y admites de haber tratado de justificarte en esa blasfemia... 314 00:32:07,880 --> 00:32:12,519 ...diciendo que las ordenes de su Santidad eran contrarias a las de Dios? 315 00:32:12,520 --> 00:32:19,359 - Yo he seguido la voluntad de Dios. - Di la verdad delante de Dios. 316 00:32:19,360 --> 00:32:23,799 Cuando interroga la tortura, responde el dolor. 317 00:32:23,800 --> 00:32:27,599 - �Es cierto lo que dices? - S�. 318 00:32:27,600 --> 00:32:29,639 Lo que has confesado a su Se�or�a... 319 00:32:29,640 --> 00:32:32,912 ...aqu� presente �es la verdad, lo confirmas? 320 00:32:32,913 --> 00:32:35,028 S�... S�. 321 00:32:35,240 --> 00:32:40,039 �T� firmar�s la confesi�n que acabas de hacer voluntariamente? 322 00:32:40,040 --> 00:32:42,109 S�. 323 00:33:04,520 --> 00:33:07,919 Est�s ahora a merced de la misericordia de Nuestro Se�or. 324 00:33:07,920 --> 00:33:09,326 En tanto recibir�s la condena... 325 00:33:09,327 --> 00:33:11,185 ...que tu delito te ha cargado encima. 326 00:33:11,186 --> 00:33:17,385 Hermano de Nicolini, as�stelo en su �ltima noche, en el nombre del Se�or. 327 00:33:36,760 --> 00:33:42,117 Padre, perd�nalos, porque no saben lo que hacen. 328 00:33:54,360 --> 00:34:00,860 Dios... me has abandonado, yo no te he traicionado nunca. 329 00:34:02,880 --> 00:34:08,874 Te he renunciado por temor a la tortura, a que fui sometido. 330 00:34:10,560 --> 00:34:13,639 Si tengo que sufrir otros tormentos... 331 00:34:13,640 --> 00:34:19,873 ...ay�dame a sufrir por la verdad de Cristo. 332 00:34:20,160 --> 00:34:22,991 Ay�dame, ay�dame. 333 00:34:31,480 --> 00:34:35,916 Hermano, quieres t�... 334 00:34:36,520 --> 00:34:44,392 ...permitirme poner mi cabeza, sobre tus rodillas, por un momento, para descansar. 335 00:38:03,640 --> 00:38:05,811 - Es como una oraci�n. - Es delicioso. 336 00:38:05,812 --> 00:38:06,999 �Qui�n es el escultor? 337 00:38:07,000 --> 00:38:10,090 Quienquiera que sea, Dios ha guiado su mano. 338 00:38:10,091 --> 00:38:13,219 En mi opini�n, es la obra del milan�s, Christopholo Salai. 339 00:38:13,220 --> 00:38:14,919 Es un milagro. 340 00:38:14,920 --> 00:38:17,963 Mira la mano de la Sant�sima Virgen, parece que implorara piedad. 341 00:38:17,964 --> 00:38:20,286 El m�rmol suave como la carne. 342 00:38:20,287 --> 00:38:23,881 El cuerpo de Cristo sin vida... 343 00:38:39,720 --> 00:38:43,553 Mira las mu�ecas son muy elaboradas. 344 00:38:44,960 --> 00:38:47,234 Es un milagro. 345 00:39:07,000 --> 00:39:11,279 - Yo cre�a que est� terminada. - Yo tambi�n lo cre�a, su eminencia. 346 00:39:11,280 --> 00:39:15,999 Igual que todos los escultores, nunca se separar�an de su obra. 347 00:39:16,000 --> 00:39:18,433 Admirable. 348 00:39:19,720 --> 00:39:24,159 Ciertamente, he tenido confianza de tu garant�a. 349 00:39:24,160 --> 00:39:27,039 Mi consejo, es de dejarla as�. 350 00:39:27,040 --> 00:39:29,359 Mi �nico comentario... 351 00:39:29,360 --> 00:39:32,399 ...es sobre la edad a la cual has plasmado a la Santa Madre... 352 00:39:32,400 --> 00:39:34,919 ...en relaci�n a la edad de su hijo. 353 00:39:34,920 --> 00:39:39,159 He seguido las palabras de Dante... Madre de Dios, hija de tu hijo. 354 00:39:39,160 --> 00:39:44,919 Adem�s, la pureza es siempre joven, Su Eminencia. 355 00:39:44,920 --> 00:39:49,230 - �Qu� edad tienes? - 23, Eminencia. 356 00:39:49,320 --> 00:39:55,269 No solo eres un escultor, sino tambi�n un te�logo extraordinariamente iluminado. 357 00:39:55,560 --> 00:39:59,199 Me alegra que le haya gustado a su Eminencia. 358 00:40:00,320 --> 00:40:03,390 Te felicito. 359 00:40:03,760 --> 00:40:09,117 Habr� un luminoso ma�ana si esto es el amanecer. 360 00:40:16,280 --> 00:40:19,639 Dos mercaderes flamencos le han encargado una Virgen con el ni�o... 361 00:40:19,640 --> 00:40:22,039 Para la iglesia de Nuestra Se�ora en Brujas. 362 00:40:22,040 --> 00:40:26,119 El cardenal Piccolomini le ofrece un contrato por 15 estatuas... 363 00:40:26,120 --> 00:40:29,076 ...destinadas para la catedral de Siena. 364 00:41:15,820 --> 00:41:18,167 Ten�a en mente una estatua gigantesca, pero... 365 00:41:18,168 --> 00:41:20,338 ...por supuesto, considerando el tama�o del bloque. 366 00:41:20,339 --> 00:41:23,076 Ser�a, verdaderamente, lo que se le llama un desaf�o. 367 00:41:23,077 --> 00:41:26,141 Tal vez se le podr�an a�adir otras piezas de m�rmol. 368 00:41:26,142 --> 00:41:27,698 No, es in�til. 369 00:41:27,699 --> 00:41:30,207 Mira este nudo, que Augustino le ha esculpido en el medio. 370 00:41:30,208 --> 00:41:32,034 Un trabajo mal conducido y estropeado. 371 00:41:32,035 --> 00:41:35,885 Para m� esto significa a�os de fatigoso trabajo con escasas esperanzas de �xito. 372 00:41:35,886 --> 00:41:37,201 La paga es abundante. 373 00:41:37,202 --> 00:41:44,578 Un mal habito, para el cual no cree que haya remedio, es equiparar el arte al dinero. 374 00:41:53,280 --> 00:41:54,319 �Mi padre? 375 00:41:54,320 --> 00:41:57,199 Siempre bien, considerando su edad. 376 00:41:57,200 --> 00:41:59,679 Alabado sea el Se�or. 377 00:41:59,920 --> 00:42:04,039 - Miguel �ngel - �Que te trae a Roma? 378 00:42:04,040 --> 00:42:06,234 Una promesa. 379 00:42:06,560 --> 00:42:10,108 Ese bloque de m�rmol, el gigante para la obra del Duomo. 380 00:42:10,109 --> 00:42:12,239 Est�n por comisionarlo. 381 00:42:12,240 --> 00:42:16,516 Solderini... est� pensando en Leonardo. 382 00:42:21,440 --> 00:42:26,759 No podemos proceder hasta que haya un acuerdo, as� que-- 383 00:42:26,760 --> 00:42:29,734 No puede confiarle ese bloque, a un hombre que denigrado la escultura. 384 00:42:29,735 --> 00:42:32,823 No lo puede hacer. Ser�a un delito, ser�a una brutalidad. 385 00:42:32,824 --> 00:42:36,463 Eres un presuntuoso, tengo mis preocupaciones. Ve. 386 00:42:36,464 --> 00:42:39,264 En la carta dile que estaremos listos a recibir... 387 00:42:39,265 --> 00:42:42,876 ...al Embajador cuando, y solo cuando, se firme el acuerdo. 388 00:42:42,877 --> 00:42:45,993 Lo siento... Lo siento. 389 00:42:46,800 --> 00:42:49,359 Esta fue la primera cosa que te ped�. 390 00:42:49,360 --> 00:42:52,237 S�, lo recuerdo. 391 00:42:52,600 --> 00:42:55,533 En todos estos a�os ese m�rmol me ha obsesionado... 392 00:42:55,534 --> 00:42:57,930 ...las dimensiones, la historia que hab�a tenido. 393 00:43:00,760 --> 00:43:04,319 Y escuchar ahora, que estoy dispuesto a aceptar, que se lo conf�an a Leonardo-- 394 00:43:04,320 --> 00:43:06,919 �De verdad quieres asumir el gigante? 395 00:43:06,920 --> 00:43:09,069 S�. 396 00:43:09,720 --> 00:43:12,233 T�mala, es tuya. 397 00:43:12,640 --> 00:43:17,269 No te arrepentir�s, te lo prometo. 398 00:43:24,600 --> 00:43:28,959 Que te dije, �te acuerdas hace unos a�os? 399 00:43:28,960 --> 00:43:30,399 Es cierto. 400 00:43:30,400 --> 00:43:34,839 Pero, �c�mo har�s con el contrato que tienes con Piccolomini, para la estatua de Siena? 401 00:43:34,840 --> 00:43:36,680 La har� cuando pueda. 402 00:43:36,681 --> 00:43:39,305 Le pedir� a alguien que haga bocetos sobre mis dise�os. 403 00:43:39,306 --> 00:43:41,005 En eso, ahora no quiero pensar. 404 00:43:41,006 --> 00:43:46,318 - Yo esto no lo tacar�a. - Yo tampoco, si fuera tu. 405 00:43:46,410 --> 00:43:48,155 En tu lugar... 406 00:43:48,156 --> 00:43:51,684 ...aprovechar�a el largo para hacer el Goliat ca�do. 407 00:43:51,685 --> 00:43:54,189 As� tendr�a la altura para tallarle el David. 408 00:43:54,190 --> 00:43:57,349 Tratar�a de evitar los da�os como sea posible. 409 00:43:57,350 --> 00:44:00,789 - Es la mejor cosa que puedes hacer. - As� piensa Solderini. 410 00:44:00,790 --> 00:44:02,869 Y t�, �qu� piensas? 411 00:44:02,870 --> 00:44:07,109 Yo espero que los dem�s me dejen de decir que les gustar�a hacer. 412 00:44:07,110 --> 00:44:10,949 S�lo quiero liberar a la criatura, prisionera en el bloque, y basta. 413 00:44:10,950 --> 00:44:14,829 Me har� una pared de tablas, para no escuchar consejos. 414 00:44:14,830 --> 00:44:18,344 - �Ni m�os? - Sobre todo de ti. 415 00:44:19,190 --> 00:44:23,949 T� sabe mejor que los dem�s, lo que significa para m� este trabajo... 416 00:44:23,950 --> 00:44:26,463 Y cuanto miedo le tengo. 417 00:44:35,270 --> 00:44:37,029 Y Leonardo, �qu� est� haciendo? 418 00:44:37,030 --> 00:44:42,589 Un retrato, he escuchado, la Mona Lisa, la joven esposa de Francesco del Giocondo. 419 00:44:42,590 --> 00:44:45,103 Al son de la m�sica. 420 00:44:45,590 --> 00:44:47,864 Espera un minuto. 421 00:44:49,030 --> 00:44:51,383 Gracias. 422 00:45:33,350 --> 00:45:36,749 No te puedes imaginar, cuanto agradezco a Dios por haberme escapado de esa comisi�n... 423 00:45:36,750 --> 00:45:38,386 ...y haber vuelto a la pintura. 424 00:45:38,387 --> 00:45:40,935 Nosotros, los pintores, somos tan afortunados. 425 00:45:40,936 --> 00:45:44,973 Basta con pensar en la luz. 426 00:45:46,030 --> 00:45:49,678 Mira el sol y eval�a su belleza. 427 00:45:49,679 --> 00:45:50,681 Cierra los ojos. 428 00:45:50,682 --> 00:45:52,336 Ahora �brelos y m�ralo de nuevo. 429 00:45:52,337 --> 00:45:55,256 Lo que ves ahora, no es como antes... 430 00:45:55,257 --> 00:45:58,575 Y lo que ve�as, ahora no lo ves m�s. 431 00:45:58,576 --> 00:46:00,989 Si de ti yo debiera hacer una estatua... 432 00:46:00,990 --> 00:46:03,029 ...deber�a intentar de fijar... 433 00:46:03,030 --> 00:46:06,514 ...el cambio de luz sobre la piedra encerr�ndome en una oscura bodega. 434 00:46:06,515 --> 00:46:09,947 Mientras que aqu�, ahora que todo a nuestro alrededor es negro... 435 00:46:09,948 --> 00:46:13,896 ...yo puedo encender la luz que le d� m�s gracia a tu cuerpo. 436 00:46:13,897 --> 00:46:18,140 Debemos esperar un gran y majestuoso temporal, con rayos... 437 00:46:18,141 --> 00:46:21,869 rel�mpagos y truenos... y entonces, entonces la luz ser� toda... 438 00:46:21,870 --> 00:46:24,709 ...ser� todo un sobresalto. 439 00:46:24,710 --> 00:46:32,629 El color, materia, materia que busca en transformarse en pura luz. 440 00:47:30,130 --> 00:47:34,409 - Ha cambiado la posici�n. - Est� cansada, y no me sorprende. 441 00:47:34,410 --> 00:47:38,409 No, hace un instante era perfecto... 442 00:47:38,410 --> 00:47:41,366 ...pero el instante se hab�a ido. 443 00:47:46,530 --> 00:47:51,808 �C�mo se puede fijar un ef�mero momento de gracia. 444 00:50:31,690 --> 00:50:34,521 Blanda... la boca. 445 00:50:37,970 --> 00:50:42,360 La boca, no la cierre. 446 00:50:56,090 --> 00:50:58,967 Pero no es su retrato. 447 00:50:59,010 --> 00:51:04,481 T� la has hecho... diversa. 448 00:51:05,530 --> 00:51:07,489 Extra�a. 449 00:51:07,490 --> 00:51:14,329 Yo quiero ver las venas palpitantes de sus mu�ecas, pulsar en todos los sentidos... 450 00:51:14,330 --> 00:51:22,327 no solo por la vista sentir�n el deseo de poseerla... y amarla. 451 00:52:43,130 --> 00:52:45,358 Suficiente. 452 00:52:48,610 --> 00:52:50,129 Termin�. 453 00:52:50,130 --> 00:52:51,929 Terminado por hoy. 454 00:52:51,930 --> 00:52:54,436 En la medida en que una pintura puede ser terminada. 455 00:52:54,437 --> 00:52:56,649 Yo siempre encuentro algo que se me ha escapado... 456 00:52:56,650 --> 00:53:02,201 ...algo que me gustar�a terminar. 457 00:53:03,090 --> 00:53:06,889 Revitalizar, suavizar. 458 00:53:06,890 --> 00:53:09,721 Yo te lo advert�. 459 00:53:11,370 --> 00:53:15,009 Una tonalidad que se disuelve en otra. 460 00:53:15,010 --> 00:53:17,969 La frontera entre lo definido y lo incierto... 461 00:53:17,970 --> 00:53:21,245 ...borroso y esfumado. 462 00:53:22,890 --> 00:53:27,246 - �Entonces? - Si se me permite dar una sugerencia... 463 00:53:28,170 --> 00:53:33,721 - Dime. - La nariz... es grande. 464 00:54:11,690 --> 00:54:13,809 - �Mejor? - Mucho... 465 00:54:13,810 --> 00:54:16,849 Ahora s� que le has dado vida... Es sorprendente. 466 00:54:16,850 --> 00:54:19,009 Basta una peque�a modificaci�n. Y el d�a y la noche. 467 00:54:19,010 --> 00:54:20,649 Incre�ble, �no? 468 00:54:20,650 --> 00:54:23,449 Ahora s�lo falta encontrar un lugar para �l. 469 00:54:23,450 --> 00:54:25,409 Yo ya s� d�nde ponerlo. 470 00:54:25,410 --> 00:54:30,129 S�, se ha formado un consejo, para decidir d�nde colocarlo. 471 00:54:30,130 --> 00:54:33,729 Imagino quien lo presidir�. Me gustar�a equivocarme. 472 00:54:33,730 --> 00:54:37,961 No hay qui�n no reconozca su autoridad, incluy�ndome a m�. 473 00:55:07,290 --> 00:55:09,249 Mi querido amigo. 474 00:55:09,250 --> 00:55:10,369 �Me has llamado? 475 00:55:10,370 --> 00:55:14,969 Gracias por llegar tan pronto. Nos gustar�a recibir tu aprobaci�n. 476 00:55:14,970 --> 00:55:17,089 Despu�s de mucho debate, hemos decidido finalmente... 477 00:55:17,090 --> 00:55:21,329 - ...de poner tu... - David. 478 00:55:21,330 --> 00:55:24,809 Eso, all�, bajo el balc�n. 479 00:55:24,810 --> 00:55:27,038 No. 480 00:55:38,850 --> 00:55:44,129 Hay un solo lugar donde puede y debe estar. 481 00:55:44,130 --> 00:55:47,928 Vale decir desplazar la obra maestra de Donatello. 482 00:55:48,770 --> 00:55:51,887 �No te parece que tu m�rmol necesita protegerse de la intemperie? 483 00:55:51,888 --> 00:55:54,243 Deber�as pensar en su cuidado. 484 00:55:54,244 --> 00:55:55,622 Imagino que tus sentimientos... 485 00:55:55,623 --> 00:56:00,623 ...hacia �l son parecidos a los que provoca un reci�n nacido. 486 00:56:02,570 --> 00:56:06,569 Pasar� m�s tormentas y tempestades de las que t� crees. 487 00:56:06,570 --> 00:56:09,329 Y, por cierto, m�s tiempo que cualquier otro hijo... 488 00:56:09,330 --> 00:56:11,079 ...que tu h�medo pincel pueda crear. 489 00:56:15,010 --> 00:56:17,888 Los modales de tu protegido dejan mucho que desear. 490 00:56:17,889 --> 00:56:19,783 Pero... no se puede negar su pasi�n. 491 00:56:19,784 --> 00:56:22,489 Esperemos que su talento contin�e acompa��ndolo. 492 00:56:22,490 --> 00:56:23,529 Yo creo que s�. 493 00:56:23,530 --> 00:56:27,289 Dejemos que ponga el David donde �l quiere. 494 00:56:27,290 --> 00:56:31,646 Se lo debemos. Haremos quitar el Donatello. 495 00:57:22,770 --> 00:57:26,887 - �Puedo? - Tu, no tienes que preguntar. 496 00:57:59,970 --> 00:58:05,202 As� que... es de esto, que hablan todos. 497 00:58:06,170 --> 00:58:07,569 �Y qu� dicen? 498 00:58:07,570 --> 00:58:12,129 Que es maravillosa, que es obscena... 499 00:58:12,130 --> 00:58:16,209 Que es demasiado cara... y que cuesta m�s de lo que vale. 500 00:58:16,210 --> 00:58:18,768 Y tu �qu� dices? 501 00:58:21,370 --> 00:58:28,445 Yo digo que mi hijo est� sucio, est� mal, agotado. 502 00:58:29,050 --> 00:58:34,202 Con las manos heridas, los ojos rojos por el polvo. 503 00:58:36,410 --> 00:58:41,767 Sufre de dolor en el costado, y que se hizo de enemigos. 504 00:58:43,810 --> 00:58:46,163 �Qu� es eso? 505 00:58:48,290 --> 00:58:52,566 Canallas empleados por mis oponentes. 506 00:58:53,650 --> 00:58:58,165 Vienen aqu� cada noche en los �ltimos dos meses. 507 01:03:21,170 --> 01:03:26,477 Tengo que darle el cr�dito, ... es hermoso. 508 01:03:26,478 --> 01:03:31,869 Tanto, que ahora tu problema ser� decidir, es que har�s despu�s de esto. 509 01:03:37,610 --> 01:03:45,110 T� David es el profeta del futuro anunciado por el genov�s Col�n y nuestro Vespucio. 510 01:05:39,450 --> 01:05:41,689 No hay piedra simple... 511 01:05:41,690 --> 01:05:45,789 S�lo los nobles m�rmoles de Carrara para el famoso Miguel �ngel. 512 01:05:47,490 --> 01:05:50,529 Son criaturas encerradas en estos m�rmoles... 513 01:05:50,530 --> 01:05:53,129 ...que esperan ser liberadas por m�. 514 01:05:53,130 --> 01:05:57,129 Cuando dibujas, esculpes el papel con la pluma... 515 01:05:57,130 --> 01:06:00,049 Cuando esculpes, tu dibujas con el cincel. 516 01:06:00,050 --> 01:06:02,889 - Dios me guarde. - �Por qu�? 517 01:06:02,890 --> 01:06:06,809 Todo el sentido de la escultura es no ser pintura. 518 01:06:06,810 --> 01:06:09,049 Bianca tiene raz�n. 519 01:06:09,050 --> 01:06:11,849 Has esbozado el contorno aqu�. 520 01:06:11,850 --> 01:06:16,233 Y has comenzado como haces siempre. Cincelando la cara por esa parte. 521 01:06:16,234 --> 01:06:18,933 Como si fueras a hacer un trabajado en bajorrelieve. 522 01:06:18,934 --> 01:06:21,783 Y continuar�s hasta que, �c�mo dice? 523 01:06:21,784 --> 01:06:24,429 Haya liberado la criatura que hay dentro del m�rmol. 524 01:06:24,430 --> 01:06:27,580 Lo est�n haciendo demasiado f�cil. 525 01:06:27,810 --> 01:06:31,077 Si consigo encontrarla... 526 01:06:31,136 --> 01:06:34,136 ...ser� una suerte de maravilloso hallazgo. 527 01:06:38,210 --> 01:06:43,529 - �Y si no la encuentro? - Claro que la encontrar�s... 528 01:06:43,530 --> 01:06:48,569 - �Siempre lo has conseguido. - De nuevo, lo haces todo f�cil. 529 01:06:53,930 --> 01:06:56,648 No has perdido tiempo. 530 01:06:57,010 --> 01:07:00,169 Cuando trabajaba al gigante no pod�a detenerme. 531 01:07:00,170 --> 01:07:04,649 Dibujos, poemas, tengo ideas para cientos de piezas. 532 01:07:04,650 --> 01:07:08,409 - �Qu� es esto? - El estudio para el David de bronce. 533 01:07:08,410 --> 01:07:14,484 Solderini me lo ha pedido para hacerle un regalo a un franc�s. 534 01:07:14,770 --> 01:07:20,321 - �Qu� est� escrito debajo? - David con la honda, y yo con un arco. 535 01:07:21,570 --> 01:07:23,009 �El arco? 536 01:07:23,010 --> 01:07:28,640 Seg�n Dante el arco significa inteligencia, mente, esp�ritu. 537 01:07:29,370 --> 01:07:33,409 David fue llamado para derrotar al gigante filisteo con la honda. 538 01:07:33,410 --> 01:07:37,089 Y t� has estado llamado a descubrirlo en m�rmol con tu inteligencia. 539 01:07:37,090 --> 01:07:41,289 Ese es el significado, tal vez soy demasiado arrogante. 540 01:07:41,290 --> 01:07:46,729 - Al menos en esta a figurado tambi�n Goliat. - No, �por qu� retratar a los vencidos?. 541 01:07:46,730 --> 01:07:51,882 En el m�rmol era s�lo David y se transforma �l en el verdadero gigante. 542 01:07:53,370 --> 01:07:56,385 Esto es lo que he tenido siempre presente. 543 01:07:59,170 --> 01:08:04,129 Imag�nense: David apunta a Goliat. 544 01:08:04,130 --> 01:08:07,529 Una torre plantada en los campos. 545 01:08:07,530 --> 01:08:11,920 Recoge una piedra, extra�amente liviana. 546 01:08:12,170 --> 01:08:16,689 El coraz�n le tiembla, la garganta se le comprime. 547 01:08:16,690 --> 01:08:20,124 Su arma es inadecuada. 548 01:08:21,250 --> 01:08:29,247 Aprieta fuertemente la piedra en el pu�o. Retrocede y la coloca en la honda. 549 01:08:29,250 --> 01:08:33,413 Siente que se vuelve cada vez m�s pesada, mientras la revolea en el aire. 550 01:08:33,414 --> 01:08:38,917 Como si la piedra atrajese hacia s�, toda la energ�a del universo. 551 01:08:39,335 --> 01:08:43,007 Corta el aire con la misma precisi�n de una espada. 552 01:08:43,008 --> 01:08:48,196 Y con la aceleraci�n, el movimiento vertiginoso, toma proporciones gigantescas. 553 01:08:48,197 --> 01:08:52,729 Gana estatura, mientras el filisteo la est� perdiendo como una torre.. 554 01:08:52,730 --> 01:08:55,049 ...que se ahoga en un pantano. 555 01:08:55,050 --> 01:08:56,326 La piedra deja la honda. 556 01:08:56,327 --> 01:08:58,560 Se siente en el aire, como el rumor de miles de alas. 557 01:08:58,561 --> 01:09:01,140 Un zumbido de abejas enojadas. 558 01:09:01,141 --> 01:09:06,492 Y golpea en el punto, estampando una moneda de muerte... 559 01:09:06,493 --> 01:09:10,529 ...en el medio de la frente de Goliat. 560 01:09:10,530 --> 01:09:17,719 David se queda inm�vil... congelado en su gesto final. 561 01:09:20,370 --> 01:09:23,838 Casi no se puede mover. 562 01:09:32,930 --> 01:09:35,249 Est� terminado. 563 01:09:35,850 --> 01:09:39,409 Es la cosa m�s bella que he hecho. 564 01:09:39,410 --> 01:09:43,368 Ahora no s�, que otra cosa podr� hacer. 565 01:09:45,090 --> 01:09:46,927 O si alguna vez lograr� hacerlo. 566 01:09:46,928 --> 01:09:54,289 Tu necesitas... hacer algo totalmente distinto, por un tiempo. Como Leonardo. 567 01:09:54,290 --> 01:09:59,369 - �Y dices que eres mi amigo? - �Qu� hace Leonardo? 568 01:09:59,370 --> 01:10:03,449 Pinta, sigue retocando su Mona Lisa. 569 01:10:03,450 --> 01:10:06,009 Tu estudias bien de cerca su trabajo, �cierto? 570 01:10:06,010 --> 01:10:08,289 En verdad, s�. 571 01:10:08,290 --> 01:10:11,409 Estaba tambi�n �l cuando Salai me mostro su taller. 572 01:10:11,410 --> 01:10:14,929 Esc�chame... para mi ese hombre est� loco. 573 01:10:14,930 --> 01:10:17,809 Locura y genio son vecinos. 574 01:10:17,810 --> 01:10:20,249 Yo comienzo a pensar que �l... 575 01:10:20,250 --> 01:10:22,490 ...se ha despertado en la madrugada del ma�ana. 576 01:10:22,491 --> 01:10:26,705 Mientras nosotros seguimos aqu� durmiendo en el presente. 577 01:10:26,706 --> 01:10:30,476 Nunca se han visto tantas cosas admirables y extra�as. 578 01:10:30,477 --> 01:10:36,296 Una m�quina, con un tornillo, que gira y se levanta para arriba... 579 01:10:44,250 --> 01:10:49,084 El barco dise�ado para la navegaci�n por debajo el agua. 580 01:10:54,330 --> 01:10:56,369 Un veh�culo de dos ruedas.. 581 01:10:56,370 --> 01:11:01,409 con el cual un hombre puede sentarse y moverlo con los pies. 582 01:11:02,290 --> 01:11:05,129 Para el sult�n de Turqu�a ha dise�ado un puente... 583 01:11:05,130 --> 01:11:07,729 ...que une los bordes opuestos del B�sforo. 584 01:11:07,730 --> 01:11:11,006 Incluso ide� un plan para cambiar el curso del Arno. 585 01:11:11,007 --> 01:11:17,207 As�, podr� aislar a Pisa, nuestro enemiga obstinada, cort�ndole la v�a al mar. 586 01:11:24,210 --> 01:11:28,088 Leonardo tiene una sonrisa llena de misterio. 587 01:11:28,170 --> 01:11:30,809 El mismo que le da a sus ceraciones. 588 01:11:30,810 --> 01:11:33,004 Es todo suyo. 589 01:11:34,850 --> 01:11:39,689 Pero lo que m�s me ha sorprendido, es la danza de energ�a. 590 01:11:39,690 --> 01:11:44,239 Sus estudios sobre los movimientos del aire y del agua. 591 01:11:45,050 --> 01:11:50,289 La danza de la energ�a, el estudio del movimiento. 592 01:11:50,290 --> 01:11:55,449 Cada cosa est� fundada en la experiencia y nada puede sustituirla. 593 01:11:55,450 --> 01:12:02,569 Miguel �ngel est� seguro de contar para su trabajo con la fe en Dios. 594 01:12:02,570 --> 01:12:06,009 Pero si dudamos de las cosas que podemos tocar... 595 01:12:06,010 --> 01:12:11,219 ...y ver cu�nto m�s podemos dudar de las invisibles como Dios. 596 01:12:11,220 --> 01:12:12,409 S�. 597 01:12:12,410 --> 01:12:17,528 Ahora, volvamos a la tierra... Tenemos un visitante. 598 01:12:19,410 --> 01:12:21,769 El se�or Nicol�s Maquiavelo. 599 01:12:21,770 --> 01:12:24,569 Ah... nuestro honorable Secretario. 600 01:12:24,570 --> 01:12:27,401 Nuestro gran Leonardo. 601 01:12:28,730 --> 01:12:31,769 Su Se�or�a quiere ofrecerme una comisi�n. 602 01:12:31,770 --> 01:12:35,409 M�s, una misi�n y extremadamente importante. 603 01:12:35,410 --> 01:12:39,529 C�sar Borgia comanda el ej�rcito del Papa para liberar la Romania. 604 01:12:39,530 --> 01:12:41,729 Necesitaba un ingeniero militar. 605 01:12:41,730 --> 01:12:45,009 Ser�a una magn�fica ocasi�n, para ti, para probar... 606 01:12:45,010 --> 01:12:47,595 ...si alguna de tus invenciones, funcionan en la pr�ctica. 607 01:12:47,596 --> 01:12:50,268 No hay duda. 608 01:13:57,610 --> 01:14:04,242 Eminencias, es mi penoso y pesado deber... 609 01:14:04,810 --> 01:14:07,889 ...como Maestro de Ceremonia... 610 01:14:07,890 --> 01:14:12,129 ...informarle que nuestro Sumo Pont�fice Rodrigo Borgia... 611 01:14:12,130 --> 01:14:19,000 ...Su Santidad el Papa Alejandro VI, ha sido llamado por el Creador. 612 01:16:29,410 --> 01:16:30,569 Disculpen. 613 01:16:30,570 --> 01:16:34,289 Nicol�s, La Sra. Honorio ha venido de Bolonia... 614 01:16:34,290 --> 01:16:38,209 ...para adornar a Florencia con su belleza y su don para la poes�a. 615 01:16:38,210 --> 01:16:42,129 El se�or Maquiavelo, reci�n llegado de una misi�n en la Romania... 616 01:16:42,130 --> 01:16:44,849 ...para tomar su puesto de Secretario de la Signoria. 617 01:16:44,850 --> 01:16:48,049 - Es un gran honor para m�. - El honor es m�o. 618 01:16:48,050 --> 01:16:49,676 Nuestra honorable invitada a solicitado... 619 01:16:49,677 --> 01:16:53,282 ...ser exceptuada de la obligaci�n de portar el velo amarillo... 620 01:16:53,283 --> 01:16:57,169 ...que tienen las personas de su particular condici�n. 621 01:16:57,170 --> 01:16:59,969 No armoniza con el color de mi piel. 622 01:16:59,970 --> 01:17:04,249 No nos oponemos al repudio de tristes aspectos del legado de Savonarola, �verdad? 623 01:17:04,250 --> 01:17:07,409 Estoy seguro de que tal concesi�n se puede hacer. 624 01:17:07,410 --> 01:17:12,289 Muchas gracias. Naturalmente, cualquier cosa con que pueda retribuirle. 625 01:17:12,290 --> 01:17:15,963 No dudaremos en requer�rselo. 626 01:17:22,130 --> 01:17:24,529 Adi�s Honor�. 627 01:17:24,850 --> 01:17:28,449 - El Papa P�o III muri�. - No me sorprende... 628 01:17:28,450 --> 01:17:32,169 Pobre Piccolomini, reci�n se sentaba en el trono de San Pedro. 629 01:17:32,170 --> 01:17:33,769 �Qui�n te parece que le suceder�? 630 01:17:33,770 --> 01:17:37,369 Tal vez un franc�s. El cardenal de Amboise... 631 01:17:37,370 --> 01:17:39,929 Poderoso y al mismo tiempo moderado. 632 01:17:39,930 --> 01:17:41,512 Tengo informaci�n de fuentes muy altas... 633 01:17:41,513 --> 01:17:43,185 ...que Giuliano della Rovere, ya se ha asegurado... 634 01:17:43,186 --> 01:17:45,038 ...el voto de todos los Cardenales italianos. 635 01:17:45,039 --> 01:17:47,614 Entonces lo lograr�. 636 01:17:47,615 --> 01:17:51,801 Los dos sabemos, que la moderaci�n, no es la mayor de sus virtudes. 637 01:17:51,802 --> 01:17:56,302 - Deberemos movernos con cautela. - Mucha 638 01:18:30,650 --> 01:18:32,969 De pie. 639 01:18:37,810 --> 01:18:41,961 Su Santidad el Papa Julio II. 640 01:19:01,610 --> 01:19:05,689 Hay un dicho: quien entra al c�nclave, seguro de salir Papa... 641 01:19:05,690 --> 01:19:09,569 ...sale Cardenal como ha entrado. 642 01:19:09,570 --> 01:19:13,529 Les agradezco por haber desmentido tal dicho. 643 01:19:13,530 --> 01:19:17,369 En mi pasado ha habido poca evidencia de las virtudes pastorales que deben... 644 01:19:17,370 --> 01:19:20,769 ...distinguir al vicario de Cristo. 645 01:19:20,770 --> 01:19:24,609 Tienes raz�n, de temer que tales cualidades, puedan ser extra�as. 646 01:19:24,610 --> 01:19:27,849 Del todo extra�as a mi car�cter y naturaleza. 647 01:19:27,850 --> 01:19:29,529 Les dir�, ahora, porque hemos elegido... 648 01:19:29,530 --> 01:19:31,933 ...el nombre de Julio II para nuestro papado. 649 01:19:31,934 --> 01:19:34,335 Es porque nuestro predecesor Julio I... 650 01:19:34,336 --> 01:19:39,699 ...superando calumnias y adversidades, defendi� la Iglesia de sus enemigos... 651 01:19:39,700 --> 01:19:42,968 Enemigos internos y externos. 652 01:19:43,596 --> 01:19:46,969 Pretendemos seguir su ejemplo. 653 01:19:46,970 --> 01:19:50,409 Promoviendo nuestros tres grandes objetivos pontificales. 654 01:19:50,410 --> 01:19:55,649 Ellos son: cancelar el mal recuerdo del Papa Borgia... 655 01:19:55,650 --> 01:19:58,289 ...recuperar para la iglesia aquellos estados que le fueron... 656 01:19:58,290 --> 01:20:02,407 ...arrebatados por la fuerza y... 657 01:20:02,970 --> 01:20:04,889 La supremac�a espiritual 658 01:20:04,890 --> 01:20:06,879 S�. 659 01:20:06,890 --> 01:20:11,129 Y haciendo esto exaltar la supremac�a espiritual. 660 01:20:11,130 --> 01:20:14,001 Porque sin la libertad de disponer de nuestros territorios... 661 01:20:14,002 --> 01:20:17,969 ...no podremos tener la libertad de conciencia. 662 01:20:17,970 --> 01:20:24,470 Nosotros creemos poder conseguir estos tres objetivos, con la ayuda de Dios... 663 01:20:24,810 --> 01:20:28,324 ...y claramente...con la vuestra. 664 01:20:30,810 --> 01:20:32,089 De pie. 665 01:20:32,090 --> 01:20:38,642 Yo te bendigo en el nombre del Padre y del Hijo y del Esp�ritu Santo. 666 01:21:05,330 --> 01:21:08,729 - Miguel �ngel. - �Honore! 667 01:21:08,730 --> 01:21:11,089 �Qu� te trae a Florencia? 668 01:21:11,090 --> 01:21:15,207 He venido a buscarte, �qu� otra cosa? 669 01:21:17,250 --> 01:21:20,929 El �xito y la barba te hacen m�s joven. 670 01:21:20,930 --> 01:21:24,005 Al menos me reconforta que no hayas tratado de escabullirte. 671 01:21:24,006 --> 01:21:25,723 Como hiciste en Bolonia. 672 01:21:25,724 --> 01:21:28,047 - Yo no pude-- - No, no me debes dar explicaciones. 673 01:21:28,048 --> 01:21:29,895 Yo tambi�n las conozco. 674 01:21:29,896 --> 01:21:35,769 Nuestro prop�sito es no vivir como bestias, perseguir la virtud y el conocimiento. 675 01:21:35,770 --> 01:21:36,969 Debo reconocer... 676 01:21:36,970 --> 01:21:40,649 ...que era digna del infierno de tu Alighieri. 677 01:21:40,650 --> 01:21:42,449 Nunca te he considerado as�. 678 01:21:42,450 --> 01:21:47,809 No,... pero tem�as que pudiese despertar a la bestia en ti. 679 01:21:47,810 --> 01:21:52,489 Y si hubiera sucedido, habr�as sido incapaz de encontrar virtud y conocimiento. 680 01:21:52,490 --> 01:21:54,369 Es as�, �no es cierto? 681 01:21:54,370 --> 01:21:58,329 No parece l�gico. Pero s�, creo que s�. 682 01:21:58,330 --> 01:21:59,369 �Y ahora? 683 01:21:59,370 --> 01:22:03,809 Ahora me voy a Siena para terminar una comisi�n para la Catedral. 684 01:22:03,810 --> 01:22:10,449 Bueno, yo tratar� de consolarme un poco, ofreci�ndome a Leonardo como musa. 685 01:22:10,450 --> 01:22:11,769 No tendr�s suerte. 686 01:22:11,770 --> 01:22:15,289 Est� tratando de firmar un contrato con el gran sult�n turco... 687 01:22:15,290 --> 01:22:18,249 ...para construir un puente sobre el B�sforo. 688 01:22:18,250 --> 01:22:22,322 Yo tambi�n encontrar�a esa obra interesante. 689 01:22:23,090 --> 01:22:26,649 Y yo que esperaba tanto de Florencia. 690 01:22:26,650 --> 01:22:32,644 No te desilusiones, nuestra ciudad es generosa en sorpresas. 691 01:22:33,690 --> 01:22:36,929 Me encuentro pobre de ideas, �t� que me aconsejas? 692 01:22:36,930 --> 01:22:39,649 Decorar las paredes con frescos. 693 01:22:39,650 --> 01:22:43,329 Llama a Leonardo antes que te lo robe el sult�n de Turqu�a. 694 01:22:43,330 --> 01:22:44,489 Bien dicho. 695 01:22:44,490 --> 01:22:47,009 Y enc�rgale a Miguel �ngel la pared opuesta. 696 01:22:47,010 --> 01:22:49,529 Antes de que me lo robe Siena. 697 01:22:49,530 --> 01:22:51,609 No, esta es la Sala del Consilio... 698 01:22:51,610 --> 01:22:55,369 ...no una arena romana para competici�n de gladiadores. 699 01:22:55,370 --> 01:23:00,602 �Y por qu� no? La competencia inspira excelencia. 700 01:23:01,770 --> 01:23:05,240 �Qu� otra ciudad del mundo puede presentar tales campeones... 701 01:23:05,241 --> 01:23:07,489 ...en una competencia directa 702 01:23:07,490 --> 01:23:11,209 Traigamos aqu� a los dos gladiadores. 703 01:23:13,090 --> 01:23:15,609 Podr�n ser para nosotros, potentes instrumentos. 704 01:23:15,610 --> 01:23:18,569 Muy �tiles para tus futuros prop�sitos. 705 01:23:18,570 --> 01:23:21,769 Roma se ha convertido en una ciudad de ruinas desde los d�as de mi t�o... 706 01:23:21,770 --> 01:23:22,970 ...el Papa Sixto IV. 707 01:23:22,971 --> 01:23:24,969 Hagan venir a Bramante, de Mil�n. 708 01:23:24,970 --> 01:23:28,609 El puesto de Jefe de Arquitectos del Vaticano, lo har� apurarse. 709 01:23:28,610 --> 01:23:32,209 Para recrear la antigua gloria de Roma, necesitamos grandes genios. 710 01:23:32,210 --> 01:23:35,529 Pero no estar� dispuesto a asumir que podr� eclipsar su fama. 711 01:23:35,530 --> 01:23:40,089 Tenemos la soluci�n, haremos nuestra lista de recomendaciones. Daremos instrucciones 712 01:23:40,090 --> 01:23:42,569 Preparar la red y t�rala al mar. 713 01:23:42,570 --> 01:23:46,249 No s�lo en Roma sino tambi�n en Venecia Siena, Florencia, en todas partes donde... 714 01:23:46,250 --> 01:23:49,369 ...se hayan hecho grandes obras. Reunimos alrededor nuestro, hombres... 715 01:23:49,370 --> 01:23:51,844 ...dignos de la nueva Roma, que construimos. 716 01:23:51,845 --> 01:23:54,756 Encuentra los hombres del ma�ana. 717 01:24:22,370 --> 01:24:26,849 Entonces, �mi parte de pared es esta? Has elegido t� por los dos. 718 01:24:26,850 --> 01:24:30,099 Me fueron prometidas las dos paredes antes que tu vinieras. 719 01:24:30,100 --> 01:24:33,649 - Yo me quedo con esta pared. - La luz le llega mucho mejor. 720 01:24:33,650 --> 01:24:36,402 Peor para ti. 721 01:24:39,290 --> 01:24:42,167 Echemos un vistazo a las mediciones. 722 01:24:44,370 --> 01:24:46,169 288 codos. 723 01:24:46,170 --> 01:24:50,169 Necesitamos m�s de una resma de papel real para cart�n. 724 01:24:50,170 --> 01:24:52,489 Una resma y 29 hojas. 725 01:24:52,490 --> 01:24:56,929 Necesitaremos m�s de 88 libras de harina, para pegar el cart�n. 726 01:24:56,930 --> 01:25:01,689 Por no hablar de las tres piezas de lino florentino para forrarlo. 727 01:25:01,690 --> 01:25:04,329 Y nuestro anticipo ya se ha ido. 728 01:25:04,330 --> 01:25:06,129 Yo no quiero pensar en ello. 729 01:25:06,130 --> 01:25:08,049 Dime cuanto necesitas. 730 01:25:08,050 --> 01:25:11,369 Y tela suficiente para ocultarse de miradas indiscretas. 731 01:25:11,370 --> 01:25:15,646 Entonces, te dejo con tu querido amigo. 732 01:25:25,010 --> 01:25:29,449 �No piensas que ser�a mezquino continuar trat�ndonos como enemigos? 733 01:25:29,450 --> 01:25:33,449 Sea como sea los dos tenemos que afrontar el mismo encargo. 734 01:25:33,450 --> 01:25:36,769 Pintar los frescos en las paredes del mismo sal�n. 735 01:25:36,770 --> 01:25:42,433 Los dos tenemos la misma tarea, mostrar un hecho heroico de la historia florentina. 736 01:25:42,434 --> 01:25:48,349 Ser�a, sin lugar a dudas, razonable tratar de hacerlos compatibles. 737 01:25:48,690 --> 01:25:51,949 Yo escojo la Batalla de Anghiari, un encuentro de caballer�a. 738 01:25:51,950 --> 01:25:53,464 Los caballos son mi fuerte... 739 01:25:53,465 --> 01:25:59,402 ...con la excepci�n del bronce, como t� cruelmente me lo recordaste. 740 01:26:01,930 --> 01:26:04,807 �Cu�l es tu idea? 741 01:26:05,010 --> 01:26:09,729 No me he decidido todav�a, pero puede estar seguro de que ser� diferente. 742 01:26:09,730 --> 01:26:11,849 Yo estaba esperando mantener la armon�a. 743 01:26:11,850 --> 01:26:16,763 Fuimos llamados aqu� para una confrontaci�n no para un concierto. 744 01:26:21,530 --> 01:26:26,239 FIN DE LA SEGUNDA PARTE 64248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.