Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,760 --> 00:00:13,799
Vuestro magn�fico
a transformado Florencia...
2
00:00:13,800 --> 00:00:17,799
...en un refugio de ladrones,
de prostitutas y de bandidos.
3
00:00:17,800 --> 00:00:20,959
Despu�s de la muerte de Lorenzo
las calles de Florencia...
4
00:00:20,960 --> 00:00:23,799
...fueron ocupadas por los fan�tico
partidarios de Savonarola.
5
00:00:23,800 --> 00:00:28,639
Lorenzo el Magn�fico debe aprender un arte
que no ha tomado...
6
00:00:28,640 --> 00:00:34,079
...la de morir en la gracia de Dios.
7
00:00:34,080 --> 00:00:36,319
T�mala, es tuya.
8
00:00:36,320 --> 00:00:38,719
Te calentar� en invierno...
9
00:00:38,720 --> 00:00:42,639
...y te recordar� el amor de tu padre
adoptivo.
10
00:00:42,640 --> 00:00:44,919
El joven Miguel �ngel,...
11
00:00:44,920 --> 00:00:47,479
...estudiante de la escuela de arte del
Magn�fico,...
12
00:00:47,480 --> 00:00:50,359
...combat�a entre los ideales de la Belleza
Renacentista...
13
00:00:50,360 --> 00:00:53,359
...y el deseo de renovaci�n moral
de Savonarola.
14
00:00:53,360 --> 00:00:58,911
Y t�, me humillas convirti�ndote en un com�n
"pica piedras".
15
00:00:59,080 --> 00:01:02,519
- �Qu� es?
- Todo lo que fue he ahorrado.
16
00:01:02,520 --> 00:01:03,879
Servir� de poco.
17
00:01:03,880 --> 00:01:08,079
Este es el bloque de m�rmol m�s grande, que
jam�s hemos visto.
18
00:01:08,080 --> 00:01:11,079
- �Har�as algo por m�?
- Si puedo.
19
00:01:11,080 --> 00:01:14,319
Cualquier cosa que sea,
si oyes que...
20
00:01:14,320 --> 00:01:18,299
...que quieren dar una comisi�n para
esculpir este bloque, advi�rtemelo.
21
00:01:18,300 --> 00:01:22,239
Miguel �ngel abandona Florencia, con prisa y
en medio de los tumultos.
22
00:01:22,240 --> 00:01:25,399
Florencia no es s�lo una ciudad,
en la que vivimos...
23
00:01:25,400 --> 00:01:28,199
...es nuestra madre, nuestra verdadera amiga
y compa�era.
24
00:01:28,200 --> 00:01:31,479
De muerto no podr�s ayudarla.
25
00:01:31,480 --> 00:01:34,039
Tu cuerpo es un regalo de Dios.
26
00:01:34,040 --> 00:01:35,639
�Entonces, qui�n me impide...?
27
00:01:35,640 --> 00:01:37,999
En Bolonia conoce a Honoria...
28
00:01:38,000 --> 00:01:40,439
...su inspiraci�n.
Pero al mismo tiempo...
29
00:01:40,440 --> 00:01:43,216
...signo de contradicci�n
entre su vida y el arte.
30
00:01:43,217 --> 00:01:45,859
M�rame solamente
como un don de Dios.
31
00:01:45,860 --> 00:01:49,279
Me gustar�a
hacer una escultura.
32
00:01:49,280 --> 00:01:53,999
Florencia se ha declarado una rep�blica
y acoge nuevamente a Miguel �ngel.
33
00:01:54,000 --> 00:01:57,159
Sr. Lorenzo a sugerido que sea tu.
34
00:01:57,160 --> 00:02:00,199
Le pediremos a Leonardo da Vinci
presidir el comit�.
35
00:02:00,200 --> 00:02:03,999
S�, pero modelar una estatua en bronce,
es otra cosa muy distinta...
36
00:02:04,000 --> 00:02:06,319
...que tallar la piedra.
37
00:02:06,320 --> 00:02:07,559
�T� sabes algo?
38
00:02:07,560 --> 00:02:10,759
Dicen que en Mil�n dise�aste un caballo para
inyectarlo en bronce.
39
00:02:10,760 --> 00:02:12,719
...y por verg�enza debiste descartarlo.
40
00:02:12,720 --> 00:02:18,510
Pliega tus alas Leonardo, se quemar�n si
vuelas tan alto.
41
00:02:29,120 --> 00:02:35,831
"PRIMAVERA Miguel �ngel"
42
00:02:37,040 --> 00:02:41,953
Basado en el libro por Vincenzo LoBello
"El tiempo de los Gigantes"
43
00:05:25,640 --> 00:05:29,791
Un diluvio est� por caer sobre nosotros.
44
00:05:29,840 --> 00:05:33,039
Edificaremos la nueva Jerusal�n,...
45
00:05:33,040 --> 00:05:40,513
...s�lo despu�s de que la c�lera divina haya
aniquilado nuestros pecados.
46
00:05:40,840 --> 00:05:43,919
Miguel �ngel est� haciendo una comisi�n para
Se�or�a.
47
00:05:43,920 --> 00:05:47,079
Una estatua de nuestro santo patr�n.
48
00:05:47,080 --> 00:05:50,799
�sta es una obra de arte profano sin sombra
de duda.
49
00:05:50,800 --> 00:05:52,693
�Qu� cosa dices?
es una escultura antigua.
50
00:05:52,694 --> 00:05:55,625
Esculpida para la tumba de un ni�o de la
antigua Roma.
51
00:05:55,626 --> 00:06:00,744
- �Es posible que no lo entiendas?
- S�lo estoy cumpliendo con mi deber.
52
00:06:04,160 --> 00:06:11,030
- V�yanse, v�yanse todos.
- No hay necesidad de gritar.
53
00:06:25,160 --> 00:06:27,839
- �D�nde la encontraste?
- La he esculpido yo.
54
00:06:27,840 --> 00:06:30,319
�Y c�mo le has dado la p�tina del tiempo?
55
00:06:30,320 --> 00:06:34,319
Lo he enterrado para ocultarla
de estos b�rbaros ignorantes.
56
00:06:34,320 --> 00:06:38,319
Y lo he sacado cuando Lorenzo di Popolo, me
dijo que vendr�a contigo.
57
00:06:38,320 --> 00:06:41,479
Esto podr�a
interesarle a Boldasara.
58
00:06:41,480 --> 00:06:45,559
No me dec�a que las antig�edades son
apreciad�simas en Roma.
59
00:06:45,560 --> 00:06:47,159
�Y c�mo!
60
00:06:47,160 --> 00:06:52,039
Todos los ricos, son ignorantes
coleccionistas y no s�lo en Roma.
61
00:06:52,040 --> 00:06:54,999
Si la pudieras envejecer otro poco...
62
00:06:55,000 --> 00:06:58,479
...lo podr�a f�cilmente disfrazar para
que pase por...
63
00:06:58,480 --> 00:07:01,950
...una pieza genuina, descubierta en las
excavaciones...
64
00:07:01,951 --> 00:07:04,279
...de alguna Villa en los alrededores de
Fiesole.
65
00:07:04,280 --> 00:07:07,191
Pero, ser�a un fraude.
66
00:07:09,000 --> 00:07:12,798
- �Qui�n lo sabr�?
- No es ese el punto.
67
00:07:13,080 --> 00:07:17,159
Haz lo que te digo,
Te pagar� un buen precio.
68
00:07:17,160 --> 00:07:18,879
No hay otra manera.
69
00:07:18,880 --> 00:07:21,359
�Te gustar�a decir que
es tu trabajo?
70
00:07:21,360 --> 00:07:24,258
Tarde o temprano estos canallas lo romper�an
en pedazos.
71
00:07:40,080 --> 00:07:41,919
�Qu� te hizo decidir?
72
00:07:41,920 --> 00:07:45,559
Me ha gustado la idea de
competir con el arte de los antiguos.
73
00:07:45,560 --> 00:07:50,678
Satan�s se presenta en mil formas,
para tentarnos.
74
00:07:55,080 --> 00:07:59,839
- �Qu� est�s haciendo? - Preparando una
divina hoguera de las vanidades.
75
00:07:59,840 --> 00:08:03,399
Yo ofrezco dos mil florines de oro, por �sta.
76
00:08:03,400 --> 00:08:08,075
Vete, o encontraremos un lugar para ti en el
fuego.
77
00:08:09,080 --> 00:08:11,599
No lo quemen por el amor de Dios.
78
00:08:11,600 --> 00:08:16,354
Es por el amor de Dios
tenemos que hacerlo.
79
00:08:33,120 --> 00:08:38,119
A tu marido le doler� la cabeza cuando
despierte, pero no tiene nada roto.
80
00:08:38,120 --> 00:08:40,919
- Gracias.
- Faltar�a m�s.
81
00:08:40,920 --> 00:08:43,433
Qu�dese en casa.
82
00:08:43,640 --> 00:08:46,879
Florencia ha enloquecido.
Dile a Francesco, que debemos irnos.
83
00:08:46,880 --> 00:08:48,599
Esta locura pasar�.
84
00:08:48,600 --> 00:08:50,839
Temo por nuestras vidas.
85
00:08:50,840 --> 00:08:53,399
�Qui�n iba a imaginar esto?
86
00:08:53,400 --> 00:08:57,679
No salgan, corren menos peligro aqu� que por
la calle. Deja que Francesco descanse.
87
00:08:57,680 --> 00:09:03,117
Cuando se despierte dale una doble porci�n
de vino... y de amor.
88
00:09:05,960 --> 00:09:09,079
�Viva Cristo!
89
00:09:09,080 --> 00:09:13,516
�Larga vida a Savonarola!
90
00:09:13,880 --> 00:09:17,189
�Quemen la vanidades mundanas.
91
00:10:17,080 --> 00:10:20,719
- �Miguel �ngel Buonarroti?
- S�, soy yo.
92
00:10:20,720 --> 00:10:24,399
Estoy aqu� en nombre de su
Eminencia, el Cardenal Riario.
93
00:10:24,400 --> 00:10:27,799
Se ha dicho que tu sabes algo de un
"Cupido Durmiente"...
94
00:10:27,800 --> 00:10:31,119
...que el cardenal hace poco compr� al
comerciante Boldasare.
95
00:10:31,120 --> 00:10:33,639
Se me ha instruido para acompa�arte a Roma.
96
00:10:33,640 --> 00:10:37,359
Prefer�a que me llevara a la casa
de ese diablo de Boldasare.
97
00:10:37,360 --> 00:10:41,199
No es f�cil de atrapar,
vive en una vieja casa en la Via Appia,...
98
00:10:41,200 --> 00:10:44,479
...lleno de sus antig�edades
aut�nticas y falsas.
99
00:10:44,480 --> 00:10:46,759
Pero est� todo el tiempo de viaje buscando
por los alrededores m�s antig�edades.
100
00:10:46,760 --> 00:10:48,759
Podr�as tener cualquier problema con �l.
101
00:10:48,760 --> 00:10:50,444
O �l conmigo.
102
00:10:50,445 --> 00:10:54,886
De todas formas, ning�n lugar podr�a ser
peor que este.
103
00:10:54,887 --> 00:10:56,956
Ven.
104
00:11:52,520 --> 00:11:56,039
- �Qui�n es?
- �El Jefe de Caza?
105
00:11:56,040 --> 00:12:00,039
�El que est� en el medio?
Es el Santo Padre.
106
00:12:00,040 --> 00:12:01,599
�Ese es el Papa?
107
00:12:01,600 --> 00:12:07,759
El Vicario de Cristo en la tierra,
Su Santidad el Papa Alejandro VI.
108
00:12:07,760 --> 00:12:13,436
Que digan lo que quieran,
�l es muy capaz de cuidar su reba�o.
109
00:12:14,000 --> 00:12:16,199
Esa es su hija...
�La ves?
110
00:12:16,200 --> 00:12:20,351
Y los dos j�venes con �l,
son sus hijos.
111
00:12:21,800 --> 00:12:25,917
Nacidos antes de que abrazara la iglesia.
112
00:12:26,160 --> 00:12:28,275
Vamos.
113
00:12:46,880 --> 00:12:48,159
Aqu� est� el escultor...
114
00:12:48,160 --> 00:12:52,239
...que vuestra Eminencia orden� traer de
Florencia.
115
00:12:52,240 --> 00:12:54,958
D�jennos.
116
00:13:00,400 --> 00:13:06,439
Entonces, maestro Miguel �ngel,
Me dicen que...
117
00:13:06,440 --> 00:13:10,999
...te proclamas el orgulloso autor de esta
obra.
118
00:13:11,000 --> 00:13:15,159
Orgulloso no estoy,
pero si, yo la he esculpido.
119
00:13:15,160 --> 00:13:20,278
- �Cu�ndo?
- Hace cinco o seis meses.
120
00:13:21,720 --> 00:13:26,359
- �Cu�ntas copias hiciste?
- Nunca repito mis obras.
121
00:13:26,360 --> 00:13:29,920
Uno no se ba�a dos veces,
en el mismo agua de un r�o.
122
00:13:29,955 --> 00:13:33,639
Her�clito...
H�bilmente citado.
123
00:13:33,640 --> 00:13:36,799
Pero eso no justifica haber
cometido un fraude.
124
00:13:36,800 --> 00:13:40,759
- No he dicho que la estatua fuese antigua.
- Sin embargo, el comerciante Boldasare, si.
125
00:13:40,760 --> 00:13:44,379
Quien puede ser enga�ado con un poco de
tierra, tiene lo que se merece.
126
00:13:44,380 --> 00:13:47,159
Por este Cupido supuestamente antiguo...
127
00:13:47,160 --> 00:13:51,919
Que me han jurado fue realizada
por lo menos 1.200 a�os atr�s...
128
00:13:51,920 --> 00:13:54,279
...he pagado 200 ducados.
129
00:13:54,280 --> 00:13:56,759
Es vergonzoso.
130
00:13:58,520 --> 00:14:01,839
Boldasare a mi me ha dado s�lo 30.
131
00:14:01,840 --> 00:14:06,037
Est� claro que los dos somos compa�eros de
esta desventura.
132
00:14:08,920 --> 00:14:12,480
Ahora que t� est�s aqu�, en Roma...
133
00:14:13,120 --> 00:14:18,636
...me siento obligado a encontrarte
un trabajo bajo mi protecci�n.
134
00:14:20,300 --> 00:14:22,239
Encuentra un lugar para este joven...
135
00:14:22,240 --> 00:14:25,799
...donde pueda descansar
y p�gale una compensaci�n...
136
00:14:25,800 --> 00:14:28,639
...adecuada a su joven talento.
137
00:14:28,640 --> 00:14:31,599
�Y en cuanto a Boldasare?
138
00:14:31,600 --> 00:14:35,199
Puedes, tranquilamente dejarlo en mis manos.
139
00:14:35,200 --> 00:14:40,193
- �Y cu�l ser� mi primer comisi�n?
- Todo a su tiempo.
140
00:14:40,280 --> 00:14:43,879
Podr�s comenzar familiariz�ndote con las
verdaderas glorias...
141
00:14:43,880 --> 00:14:49,112
...de la antig�edad cl�sica, que encontrar�s
dispersos en cada �ngulo de Roma.
142
00:15:45,680 --> 00:15:48,796
�Ah! "lupus in fabula"
143
00:15:49,560 --> 00:15:52,879
Fabio me dijo que podr�a encontrarte a esta
hora.
144
00:15:52,880 --> 00:15:55,519
Un nuevo cliente, Jacopo Galli.
145
00:15:55,520 --> 00:15:59,519
Interesado en comprar alguna esculturas.
146
00:15:59,520 --> 00:16:01,439
Le estaba justo diciendo que...
147
00:16:01,440 --> 00:16:04,599
...si no puede comprar las
obras aut�ntica,...
148
00:16:04,600 --> 00:16:07,679
...con esto no quiero menospreciar tu
riqueza...
149
00:16:07,680 --> 00:16:12,039
...deber�a pensar en alguien... como t�,
Miguel �ngel.
150
00:16:12,040 --> 00:16:16,999
El hombre que ha enga�ado a Riario.
Una historia que ha hecho re�r a toda Roma.
151
00:16:17,000 --> 00:16:22,159
Y habr�amos salido indemnes, si t� no te
hubieras traicionado ingenuamente.
152
00:16:22,160 --> 00:16:24,639
Sin embargo, no hay motivo de queja, para ti.
153
00:16:24,640 --> 00:16:27,479
Yo he sufrido todas las consecuencias.
154
00:16:27,480 --> 00:16:30,919
T� has conservado tus 30 ducados
y te ha dado trabajo el cardenal.
155
00:16:30,920 --> 00:16:33,359
S�, he o�do que te ha perdonado.
156
00:16:33,360 --> 00:16:35,919
Espero que har�s grandes obras para �l.
157
00:16:35,920 --> 00:16:39,399
No estoy tan seguro...
Me parece que ha perdido inter�s.
158
00:16:39,400 --> 00:16:40,439
Qu� l�stima.
159
00:16:40,440 --> 00:16:43,289
Entonces, no hay motivo para que nuestro
joven no...
160
00:16:43,290 --> 00:16:45,479
encuentre un poco de tiempo libre.
161
00:16:45,480 --> 00:16:47,919
Estoy seguro que me entiende.
162
00:16:47,920 --> 00:16:53,119
S� que necesitas el dinero,
tus hermanos dependen de ti.
163
00:16:53,120 --> 00:16:56,639
Por no hablar de tu
exigente padre.
164
00:16:56,640 --> 00:16:59,159
Mi padre y mis hermanos
son mi dolor de cabeza.
165
00:16:59,160 --> 00:17:01,039
Pero... que Dios los guarde.
166
00:17:01,040 --> 00:17:03,039
En cuanto a ti, ten cuidado.
167
00:17:03,040 --> 00:17:06,439
Olv�date de haber conocido
a Miguel �ngel Buonarroti.
168
00:17:06,440 --> 00:17:09,479
Porque el hombre que, en el pasado,
sucumbi� a tus tentaciones...
169
00:17:09,480 --> 00:17:11,839
No es el mismo
que est� delante de ti ahora.
170
00:17:11,840 --> 00:17:14,999
Y no te atrevas a nombrar nunca m�s a mi
familia.
171
00:17:15,000 --> 00:17:20,676
Pero t� no me comprendes.
Yo s�lo quiero ayudarte.
172
00:17:23,400 --> 00:17:28,075
�D�nde has estado?
Te he hecho buscar por mar y por tierra.
173
00:17:29,680 --> 00:17:31,908
Bueno, no importa.
174
00:17:32,000 --> 00:17:35,199
Se me ha ordenado dar un banquete
en honor del embajador espa�ol...
175
00:17:35,200 --> 00:17:37,799
...que est� muy cerca
del Santo Padre.
176
00:17:37,800 --> 00:17:41,559
Deber�s dise�ar alguna
cosa para la ocasi�n.
177
00:17:41,560 --> 00:17:43,199
�Todav�a est�n aqu�?
V�yanse.
178
00:17:43,200 --> 00:17:47,159
Yo no estoy en tu casa,
para decorar el banquete.
179
00:17:47,160 --> 00:17:49,879
Claramente te he consentido cultivar
sue�os...
180
00:17:49,880 --> 00:17:52,319
...que est�n por encima de tu condici�n.
181
00:17:52,320 --> 00:17:55,279
S�, consider�ndome a la altura de tus mozos
de cuadra.
182
00:17:55,280 --> 00:17:57,439
Y mucho menos que tu cocinero.
183
00:17:57,440 --> 00:18:00,919
Solicit�ndome comprar m�rmol a mi cuenta
pero ignor�ndome...
184
00:18:00,920 --> 00:18:02,919
...cuando te imploraba una comisi�n.
185
00:18:02,920 --> 00:18:06,599
Te estoy dando una orden,
obed�cela y basta.
186
00:18:06,600 --> 00:18:09,999
Pero yo soy un escultor, por todos los
santos.
187
00:18:10,000 --> 00:18:13,719
No creo que sea indigno de ti, que hagas
para m�, lo que famosos escultores...
188
00:18:13,720 --> 00:18:18,405
...pintores y arquitectos hacen mientras
trabajan en las cortes de Europa.
189
00:18:18,406 --> 00:18:20,998
Incluyendo... al gran Leonardo.
190
00:18:21,480 --> 00:18:23,159
T� eres un poeta y como un escultor.
191
00:18:23,160 --> 00:18:26,079
Usa tu ingenio para crear algo especial...
192
00:18:26,080 --> 00:18:28,150
Digno de mis invitados.
193
00:20:15,760 --> 00:20:19,959
- �Est� lista la representaci�n?
- �C�mo desea su Excelencia.
194
00:20:19,960 --> 00:20:22,039
Empieza de inmediato.
195
00:20:22,040 --> 00:20:25,599
�Has preparado algo digno de Su Excelencia?
196
00:20:25,600 --> 00:20:28,799
No se aburrir�
se lo puedo garantizar.
197
00:20:28,800 --> 00:20:32,075
Bien,... bien.
198
00:21:14,080 --> 00:21:18,199
Desde Florencia, Girolamo Savonarola, acusa.
199
00:21:18,200 --> 00:21:22,759
�Oh, Roma,... laberinto de los pecados...
200
00:21:22,760 --> 00:21:26,999
...de culpables delicias y deliciosas culpas.
201
00:21:27,000 --> 00:21:29,959
�C�mo puedo tocar tu coraz�n?
202
00:21:29,960 --> 00:21:36,512
Savonarola te ha condenado...
Pero, mira, Ariana te salvar�.
203
00:21:38,200 --> 00:21:45,239
El minotauro, el monstruo del laberinto.
�O es este el toro de Valencia?
204
00:21:45,240 --> 00:21:50,959
El toro es emblema y s�mbolo de Borgia...
�Qu� es lo que brilla en la frente taurina?
205
00:21:50,960 --> 00:21:53,598
�La muerte o la salvaci�n?
206
00:21:57,160 --> 00:21:58,879
Noble toro.
207
00:21:58,880 --> 00:22:02,879
Horrible minotauro.
Qu�tate la m�scara.
208
00:22:02,880 --> 00:22:05,279
�Qui�n eres t�?
209
00:22:12,880 --> 00:22:17,159
Tus cuernos pesan mucho.
�Demasiado oro?
210
00:22:17,160 --> 00:22:23,917
�Se te va el coraz�n a la garganta?
Al sabor de miel o de hiel.
211
00:22:43,360 --> 00:22:48,399
Yo noto que la gloria taurina huele a
esti�rcol...
212
00:22:49,200 --> 00:22:54,273
Como tus pecaminosas delicias
�Oh Roma!
213
00:23:47,240 --> 00:23:52,519
Tu juglar ama los enigmas y los establos.
214
00:23:52,520 --> 00:23:56,639
Amar� menos el l�tigo
si te ha ofendido.
215
00:23:56,640 --> 00:23:59,359
Pero, a lo mejor, no es suya la culpa.
216
00:23:59,360 --> 00:24:02,359
Es verdad, Su Excelencia.
217
00:24:02,360 --> 00:24:04,799
�Otro juglar?
218
00:24:04,800 --> 00:24:08,000
Miguel �ngel Buonarroti,
un escultor de Florencia...
219
00:24:08,001 --> 00:24:09,565
...ahora a mi servicio.
220
00:24:09,566 --> 00:24:13,034
Desocupado, resentido y por lo tanto...
221
00:24:13,880 --> 00:24:17,559
No deber�a fiarme ni de ellos ni de �l.
222
00:24:17,560 --> 00:24:20,454
El demonio de la s�tira tienta a los mejores
hombre.
223
00:24:20,455 --> 00:24:22,799
La s�tira est� en casa, en Roma.
224
00:24:22,800 --> 00:24:26,519
En la antig�edad, justamente, un espa�ol fue
uno de sus campeones.
225
00:24:26,520 --> 00:24:30,799
El poeta Marcial, sin duda ser� de su
agrado, Eminencia.
226
00:24:30,800 --> 00:24:38,069
- �Y eres t� el autor de esta coreograf�a?
- Yo y mi conciencia.
227
00:24:38,280 --> 00:24:42,199
Tengo grandes dudas
acerca de tu sabidur�a mundana...
228
00:24:42,200 --> 00:24:43,519
...Miguel �ngel.
229
00:24:43,520 --> 00:24:44,879
Pero tengo que decirte...
230
00:24:44,880 --> 00:24:51,079
...que admiro tu sentido del
espect�culo... y el coraje
231
00:24:52,480 --> 00:24:54,399
Se merece un premio.
232
00:24:54,400 --> 00:24:56,674
Ven.
233
00:25:15,880 --> 00:25:18,359
Qu�datela...
La puede tener.
234
00:25:18,360 --> 00:25:20,509
T�mala.
235
00:25:21,760 --> 00:25:25,759
Pero, recuerda que tu vives en una ciudad
santa...
236
00:25:25,760 --> 00:25:29,959
...pero habitada por seres
humanos, pecadores, que...
237
00:25:29,960 --> 00:25:37,199
...desesperadamente buscan, la m�s
esquiva de las virtudes, la santidad.
238
00:25:37,200 --> 00:25:40,910
Tu eres de Florencia, la ciudad del
delirante y ardiente...
239
00:25:40,911 --> 00:25:44,639
...monje Girolamo
Savonarola.
240
00:25:44,640 --> 00:25:47,599
No olvides las palabras de Jes�s...
241
00:25:47,600 --> 00:25:52,408
...que Savonarola llama rey
de vuestra rep�blica.
242
00:25:52,409 --> 00:25:55,409
"No juzgar"
243
00:26:09,600 --> 00:26:14,798
- En un momento, yo esperaba lo peor.
- S�, yo tambi�n.
244
00:26:15,000 --> 00:26:17,159
�A qui�n le gusta el color de la verg�enza?
245
00:26:17,160 --> 00:26:20,319
Esta noche lo has usado para pintarnos a
todos.
246
00:26:20,320 --> 00:26:23,319
Y tu aceptas las verg�enzas que te dan,
�por qu�?
247
00:26:23,320 --> 00:26:27,499
La necesidad, la misma raz�n que t� tienes.
248
00:26:27,500 --> 00:26:29,620
�Los florentinos no son los que dicen...
249
00:26:29,621 --> 00:26:34,773
"Cuando la necesidad llama a la puerta,
el honor se arroja por la ventana"
250
00:26:35,840 --> 00:26:38,876
Jacob, fue dejado solo...
251
00:26:39,240 --> 00:26:43,919
...all�, se pele� con un hombre,
que result� ser un �ngel.
252
00:26:43,920 --> 00:26:46,638
�De qu� est�s hablando?
253
00:26:46,960 --> 00:26:54,479
Te hablo acerca de la historia b�blica,
de la lucha de Jacob contra el �ngel.
254
00:26:55,400 --> 00:26:59,631
Es nuestra lucha,
luchar contra nosotros mismos.
255
00:26:59,760 --> 00:27:04,958
La lucha entre nuestras m�s
elevadas aspiraciones...
256
00:27:06,280 --> 00:27:09,840
...y la cruda realidad de la vida.
257
00:27:12,480 --> 00:27:14,913
Es mi lucha.
258
00:27:15,240 --> 00:27:18,519
Yo hablaba de mi cuerpo,
y de su dominio.
259
00:27:18,520 --> 00:27:22,159
Y yo de mi alma,
es el mismo dilema.
260
00:27:22,560 --> 00:27:24,788
Yo no dudo...
261
00:27:24,880 --> 00:27:28,559
...cuando tu cuerpo es
el �nico bien que tu posees.
262
00:27:28,560 --> 00:27:32,399
Es sencillamente natural que tu le saques
provecho.
263
00:27:32,400 --> 00:27:34,319
Sobre todo cuando te das cuenta de que el
cuerpo...
264
00:27:34,320 --> 00:27:36,999
...no conservar� su valor mucho tiempo.
265
00:27:37,000 --> 00:27:44,076
T� hablas como un esclavo romano,
que no ha conocido a Cristo.
266
00:27:45,600 --> 00:27:52,232
Esclavos, �dolos rotos, dioses
desaparecidos, �qu� queda?
267
00:27:53,080 --> 00:27:55,639
- Fantasmas.
- �Fantasmas?
268
00:27:55,640 --> 00:28:02,590
Fantasmas que contin�an tent�ndonos y
enga��ndonos.
269
00:28:02,840 --> 00:28:08,118
- Y nosotros los evocamos.
- Y temblamos de miedo.
270
00:28:12,240 --> 00:28:13,719
Muy bello.
271
00:28:13,720 --> 00:28:18,998
Es espl�ndido...
no muy veraz.
272
00:28:20,000 --> 00:28:23,439
- Tiene el color de la verg�enza.
- Se ha arruinado.
273
00:28:23,440 --> 00:28:26,479
Si, esperaba esta reacci�n tuya.
274
00:28:26,480 --> 00:28:30,839
�Por qu� has quebrado la mano
que ten�a la Copa?
275
00:28:30,840 --> 00:28:34,399
Es esencial, has mutilado mi idea.
276
00:28:34,400 --> 00:28:38,479
- Ten un poco de sentido com�n.
- Puedes remodelar la mano.
277
00:28:38,480 --> 00:28:42,189
El cardenal, reconocer� sin duda,
la copa que te ha regalado.
278
00:28:42,190 --> 00:28:44,201
Y est� fuera de s� porque
has abandonado su casa.
279
00:28:44,202 --> 00:28:47,955
- Entiendo lo que quieres decir.
- Yo no.
280
00:28:48,480 --> 00:28:51,392
Lo �nico que entiendo es
que eres un carnicero.
281
00:28:51,393 --> 00:28:53,066
Maldita sea la hora en que
te conoc�...
282
00:28:53,067 --> 00:28:55,732
...y tambi�n haber aceptado este trabajo.
283
00:28:55,733 --> 00:29:00,319
Es una l�stima, porque Jacopo
tiene otra comisi�n para ti.
284
00:29:00,320 --> 00:29:01,739
Y con esa una oportunidad.
285
00:29:01,740 --> 00:29:03,399
No, nunca m�s.
286
00:29:03,400 --> 00:29:08,559
No es para m�, es para el Cardenal franc�s
Jean-de-Bilera Lagroulasa.
287
00:29:08,560 --> 00:29:11,679
He asegurado, que si t� acepta la
compensaci�n...
288
00:29:11,680 --> 00:29:15,717
...terminar�s el trabajo en el tiempo
estipulado.
289
00:29:17,320 --> 00:29:20,999
Es para esculpir una "Pietat" de m�rmol,
completa.
290
00:29:21,000 --> 00:29:25,495
La virgen, que soporta el cuerpo Cristo,
apenas bajado de la cruz.
291
00:29:25,496 --> 00:29:28,416
He aqu� la ocasi�n para
apaciguar a tu �ngel.
292
00:29:28,417 --> 00:29:32,932
Demuestra que el cristiano en ti es m�s
fuerte que el pagano.
293
00:29:33,100 --> 00:29:37,239
Tambi�n he escrito en el contrato,
que tu Piedad, ser� m�s bella...
294
00:29:37,240 --> 00:29:42,677
...que cualquier otra obra
que exista hoy en Roma.
295
00:29:45,240 --> 00:29:50,358
Virgen y madre...
hija de tu hijo...
296
00:29:50,440 --> 00:29:56,833
Hija, de tu hijo...
297
00:30:09,800 --> 00:30:13,079
Esto me lo dio un
peregrino de Florencia...
298
00:30:13,080 --> 00:30:15,399
Es del Sr. Granachchi.
299
00:30:15,400 --> 00:30:19,472
Le he dado al hombre una
botella de tribyano.
300
00:30:25,320 --> 00:30:27,079
Te saludo.
301
00:30:27,080 --> 00:30:30,999
Tu padre est� bien por cuanto
se espera a su edad.
302
00:30:31,000 --> 00:30:34,119
Espero que est�s tranquilo,
aunque lo dudo.
303
00:30:34,120 --> 00:30:37,239
Terribles acontecimientos han ocurrido aqu�
en Florencia.
304
00:30:37,240 --> 00:30:41,279
Nubes de tormenta se avecinan sobre nuestras
cabezas.
305
00:30:41,280 --> 00:30:43,919
Savonarola ha tirado demasiado de la cuerda.
306
00:30:43,920 --> 00:30:48,754
El Pap�, al final, ha perdido la paciencia y
lo ha excomulgado.
307
00:31:19,400 --> 00:31:26,236
Veo que est� por perder
el conocimiento, b�jenlo.
308
00:31:41,440 --> 00:31:44,032
�Puedes estar en pie?
309
00:31:46,320 --> 00:31:49,436
Dale ropa limpia.
310
00:31:53,840 --> 00:31:55,599
Entonces, �admites t�...
311
00:31:55,600 --> 00:32:00,673
...haber rechazado la bula de
excomuni�n de Nuestro Santo Padre
312
00:32:00,760 --> 00:32:03,273
Lo admito.
313
00:32:04,200 --> 00:32:07,879
�Y admites de haber tratado de
justificarte en esa blasfemia...
314
00:32:07,880 --> 00:32:12,519
...diciendo que las ordenes de su Santidad
eran contrarias a las de Dios?
315
00:32:12,520 --> 00:32:19,359
- Yo he seguido la voluntad de Dios.
- Di la verdad delante de Dios.
316
00:32:19,360 --> 00:32:23,799
Cuando interroga la tortura,
responde el dolor.
317
00:32:23,800 --> 00:32:27,599
- �Es cierto lo que dices?
- S�.
318
00:32:27,600 --> 00:32:29,639
Lo que has confesado a su Se�or�a...
319
00:32:29,640 --> 00:32:32,912
...aqu� presente �es la verdad,
lo confirmas?
320
00:32:32,913 --> 00:32:35,028
S�... S�.
321
00:32:35,240 --> 00:32:40,039
�T� firmar�s la confesi�n que acabas
de hacer voluntariamente?
322
00:32:40,040 --> 00:32:42,109
S�.
323
00:33:04,520 --> 00:33:07,919
Est�s ahora a merced de la misericordia de
Nuestro Se�or.
324
00:33:07,920 --> 00:33:09,326
En tanto recibir�s la condena...
325
00:33:09,327 --> 00:33:11,185
...que tu delito te ha cargado encima.
326
00:33:11,186 --> 00:33:17,385
Hermano de Nicolini, as�stelo en su �ltima
noche, en el nombre del Se�or.
327
00:33:36,760 --> 00:33:42,117
Padre, perd�nalos,
porque no saben lo que hacen.
328
00:33:54,360 --> 00:34:00,860
Dios... me has abandonado,
yo no te he traicionado nunca.
329
00:34:02,880 --> 00:34:08,874
Te he renunciado por temor a la tortura,
a que fui sometido.
330
00:34:10,560 --> 00:34:13,639
Si tengo que sufrir otros tormentos...
331
00:34:13,640 --> 00:34:19,873
...ay�dame a sufrir por la verdad de Cristo.
332
00:34:20,160 --> 00:34:22,991
Ay�dame, ay�dame.
333
00:34:31,480 --> 00:34:35,916
Hermano, quieres t�...
334
00:34:36,520 --> 00:34:44,392
...permitirme poner mi cabeza, sobre tus
rodillas, por un momento, para descansar.
335
00:38:03,640 --> 00:38:05,811
- Es como una oraci�n.
- Es delicioso.
336
00:38:05,812 --> 00:38:06,999
�Qui�n es el escultor?
337
00:38:07,000 --> 00:38:10,090
Quienquiera que sea,
Dios ha guiado su mano.
338
00:38:10,091 --> 00:38:13,219
En mi opini�n, es la obra del milan�s,
Christopholo Salai.
339
00:38:13,220 --> 00:38:14,919
Es un milagro.
340
00:38:14,920 --> 00:38:17,963
Mira la mano de la Sant�sima Virgen,
parece que implorara piedad.
341
00:38:17,964 --> 00:38:20,286
El m�rmol suave como la carne.
342
00:38:20,287 --> 00:38:23,881
El cuerpo de Cristo sin vida...
343
00:38:39,720 --> 00:38:43,553
Mira las mu�ecas son muy elaboradas.
344
00:38:44,960 --> 00:38:47,234
Es un milagro.
345
00:39:07,000 --> 00:39:11,279
- Yo cre�a que est� terminada.
- Yo tambi�n lo cre�a, su eminencia.
346
00:39:11,280 --> 00:39:15,999
Igual que todos los escultores, nunca se
separar�an de su obra.
347
00:39:16,000 --> 00:39:18,433
Admirable.
348
00:39:19,720 --> 00:39:24,159
Ciertamente, he tenido
confianza de tu garant�a.
349
00:39:24,160 --> 00:39:27,039
Mi consejo, es de dejarla as�.
350
00:39:27,040 --> 00:39:29,359
Mi �nico comentario...
351
00:39:29,360 --> 00:39:32,399
...es sobre la edad a la cual has
plasmado a la Santa Madre...
352
00:39:32,400 --> 00:39:34,919
...en relaci�n a la edad de su hijo.
353
00:39:34,920 --> 00:39:39,159
He seguido las palabras de Dante...
Madre de Dios, hija de tu hijo.
354
00:39:39,160 --> 00:39:44,919
Adem�s, la pureza es siempre joven,
Su Eminencia.
355
00:39:44,920 --> 00:39:49,230
- �Qu� edad tienes?
- 23, Eminencia.
356
00:39:49,320 --> 00:39:55,269
No solo eres un escultor, sino tambi�n un
te�logo extraordinariamente iluminado.
357
00:39:55,560 --> 00:39:59,199
Me alegra que le haya
gustado a su Eminencia.
358
00:40:00,320 --> 00:40:03,390
Te felicito.
359
00:40:03,760 --> 00:40:09,117
Habr� un luminoso ma�ana si esto es el
amanecer.
360
00:40:16,280 --> 00:40:19,639
Dos mercaderes flamencos le han
encargado una Virgen con el ni�o...
361
00:40:19,640 --> 00:40:22,039
Para la iglesia de Nuestra
Se�ora en Brujas.
362
00:40:22,040 --> 00:40:26,119
El cardenal Piccolomini le ofrece un
contrato por 15 estatuas...
363
00:40:26,120 --> 00:40:29,076
...destinadas para la catedral de Siena.
364
00:41:15,820 --> 00:41:18,167
Ten�a en mente una
estatua gigantesca, pero...
365
00:41:18,168 --> 00:41:20,338
...por supuesto, considerando
el tama�o del bloque.
366
00:41:20,339 --> 00:41:23,076
Ser�a, verdaderamente, lo
que se le llama un desaf�o.
367
00:41:23,077 --> 00:41:26,141
Tal vez se le podr�an a�adir otras
piezas de m�rmol.
368
00:41:26,142 --> 00:41:27,698
No, es in�til.
369
00:41:27,699 --> 00:41:30,207
Mira este nudo, que Augustino le ha
esculpido en el medio.
370
00:41:30,208 --> 00:41:32,034
Un trabajo mal conducido y estropeado.
371
00:41:32,035 --> 00:41:35,885
Para m� esto significa a�os de fatigoso
trabajo con escasas esperanzas de �xito.
372
00:41:35,886 --> 00:41:37,201
La paga es abundante.
373
00:41:37,202 --> 00:41:44,578
Un mal habito, para el cual no cree que haya
remedio, es equiparar el arte al dinero.
374
00:41:53,280 --> 00:41:54,319
�Mi padre?
375
00:41:54,320 --> 00:41:57,199
Siempre bien, considerando su edad.
376
00:41:57,200 --> 00:41:59,679
Alabado sea el Se�or.
377
00:41:59,920 --> 00:42:04,039
- Miguel �ngel
- �Que te trae a Roma?
378
00:42:04,040 --> 00:42:06,234
Una promesa.
379
00:42:06,560 --> 00:42:10,108
Ese bloque de m�rmol, el gigante
para la obra del Duomo.
380
00:42:10,109 --> 00:42:12,239
Est�n por comisionarlo.
381
00:42:12,240 --> 00:42:16,516
Solderini... est� pensando en Leonardo.
382
00:42:21,440 --> 00:42:26,759
No podemos proceder hasta que haya
un acuerdo, as� que--
383
00:42:26,760 --> 00:42:29,734
No puede confiarle ese bloque,
a un hombre que denigrado la escultura.
384
00:42:29,735 --> 00:42:32,823
No lo puede hacer. Ser�a un delito,
ser�a una brutalidad.
385
00:42:32,824 --> 00:42:36,463
Eres un presuntuoso, tengo mis
preocupaciones. Ve.
386
00:42:36,464 --> 00:42:39,264
En la carta dile que estaremos listos a
recibir...
387
00:42:39,265 --> 00:42:42,876
...al Embajador cuando, y solo cuando, se
firme el acuerdo.
388
00:42:42,877 --> 00:42:45,993
Lo siento...
Lo siento.
389
00:42:46,800 --> 00:42:49,359
Esta fue la primera cosa que te ped�.
390
00:42:49,360 --> 00:42:52,237
S�, lo recuerdo.
391
00:42:52,600 --> 00:42:55,533
En todos estos a�os ese m�rmol me ha
obsesionado...
392
00:42:55,534 --> 00:42:57,930
...las dimensiones, la historia que hab�a
tenido.
393
00:43:00,760 --> 00:43:04,319
Y escuchar ahora, que estoy dispuesto a
aceptar, que se lo conf�an a Leonardo--
394
00:43:04,320 --> 00:43:06,919
�De verdad quieres
asumir el gigante?
395
00:43:06,920 --> 00:43:09,069
S�.
396
00:43:09,720 --> 00:43:12,233
T�mala, es tuya.
397
00:43:12,640 --> 00:43:17,269
No te arrepentir�s, te lo prometo.
398
00:43:24,600 --> 00:43:28,959
Que te dije, �te acuerdas
hace unos a�os?
399
00:43:28,960 --> 00:43:30,399
Es cierto.
400
00:43:30,400 --> 00:43:34,839
Pero, �c�mo har�s con el contrato que tienes
con Piccolomini, para la estatua de Siena?
401
00:43:34,840 --> 00:43:36,680
La har� cuando pueda.
402
00:43:36,681 --> 00:43:39,305
Le pedir� a alguien que haga bocetos sobre
mis dise�os.
403
00:43:39,306 --> 00:43:41,005
En eso, ahora no quiero pensar.
404
00:43:41,006 --> 00:43:46,318
- Yo esto no lo tacar�a.
- Yo tampoco, si fuera tu.
405
00:43:46,410 --> 00:43:48,155
En tu lugar...
406
00:43:48,156 --> 00:43:51,684
...aprovechar�a el largo para hacer
el Goliat ca�do.
407
00:43:51,685 --> 00:43:54,189
As� tendr�a la altura para tallarle el David.
408
00:43:54,190 --> 00:43:57,349
Tratar�a de evitar los da�os
como sea posible.
409
00:43:57,350 --> 00:44:00,789
- Es la mejor cosa que puedes hacer.
- As� piensa Solderini.
410
00:44:00,790 --> 00:44:02,869
Y t�, �qu� piensas?
411
00:44:02,870 --> 00:44:07,109
Yo espero que los dem�s me dejen de
decir que les gustar�a hacer.
412
00:44:07,110 --> 00:44:10,949
S�lo quiero liberar a la criatura,
prisionera en el bloque, y basta.
413
00:44:10,950 --> 00:44:14,829
Me har� una pared de tablas, para no
escuchar consejos.
414
00:44:14,830 --> 00:44:18,344
- �Ni m�os?
- Sobre todo de ti.
415
00:44:19,190 --> 00:44:23,949
T� sabe mejor que los dem�s,
lo que significa para m� este trabajo...
416
00:44:23,950 --> 00:44:26,463
Y cuanto miedo le tengo.
417
00:44:35,270 --> 00:44:37,029
Y Leonardo, �qu� est� haciendo?
418
00:44:37,030 --> 00:44:42,589
Un retrato, he escuchado, la Mona Lisa,
la joven esposa de Francesco del Giocondo.
419
00:44:42,590 --> 00:44:45,103
Al son de la m�sica.
420
00:44:45,590 --> 00:44:47,864
Espera un minuto.
421
00:44:49,030 --> 00:44:51,383
Gracias.
422
00:45:33,350 --> 00:45:36,749
No te puedes imaginar, cuanto agradezco a
Dios por haberme escapado de esa comisi�n...
423
00:45:36,750 --> 00:45:38,386
...y haber vuelto a la pintura.
424
00:45:38,387 --> 00:45:40,935
Nosotros, los pintores, somos tan afortunados.
425
00:45:40,936 --> 00:45:44,973
Basta con pensar en la luz.
426
00:45:46,030 --> 00:45:49,678
Mira el sol
y eval�a su belleza.
427
00:45:49,679 --> 00:45:50,681
Cierra los ojos.
428
00:45:50,682 --> 00:45:52,336
Ahora �brelos
y m�ralo de nuevo.
429
00:45:52,337 --> 00:45:55,256
Lo que ves ahora,
no es como antes...
430
00:45:55,257 --> 00:45:58,575
Y lo que ve�as, ahora no lo ves m�s.
431
00:45:58,576 --> 00:46:00,989
Si de ti yo debiera hacer una estatua...
432
00:46:00,990 --> 00:46:03,029
...deber�a intentar de fijar...
433
00:46:03,030 --> 00:46:06,514
...el cambio de luz sobre la piedra
encerr�ndome en una oscura bodega.
434
00:46:06,515 --> 00:46:09,947
Mientras que aqu�, ahora que todo a nuestro
alrededor es negro...
435
00:46:09,948 --> 00:46:13,896
...yo puedo encender la luz que le d� m�s
gracia a tu cuerpo.
436
00:46:13,897 --> 00:46:18,140
Debemos esperar un gran y majestuoso
temporal, con rayos...
437
00:46:18,141 --> 00:46:21,869
rel�mpagos y truenos... y entonces,
entonces la luz ser� toda...
438
00:46:21,870 --> 00:46:24,709
...ser� todo un sobresalto.
439
00:46:24,710 --> 00:46:32,629
El color, materia, materia que busca
en transformarse en pura luz.
440
00:47:30,130 --> 00:47:34,409
- Ha cambiado la posici�n.
- Est� cansada, y no me sorprende.
441
00:47:34,410 --> 00:47:38,409
No, hace un instante
era perfecto...
442
00:47:38,410 --> 00:47:41,366
...pero el instante se hab�a ido.
443
00:47:46,530 --> 00:47:51,808
�C�mo se puede fijar un ef�mero
momento de gracia.
444
00:50:31,690 --> 00:50:34,521
Blanda... la boca.
445
00:50:37,970 --> 00:50:42,360
La boca, no la cierre.
446
00:50:56,090 --> 00:50:58,967
Pero no es su retrato.
447
00:50:59,010 --> 00:51:04,481
T� la has hecho...
diversa.
448
00:51:05,530 --> 00:51:07,489
Extra�a.
449
00:51:07,490 --> 00:51:14,329
Yo quiero ver las venas palpitantes de sus
mu�ecas, pulsar en todos los sentidos...
450
00:51:14,330 --> 00:51:22,327
no solo por la vista sentir�n
el deseo de poseerla... y amarla.
451
00:52:43,130 --> 00:52:45,358
Suficiente.
452
00:52:48,610 --> 00:52:50,129
Termin�.
453
00:52:50,130 --> 00:52:51,929
Terminado por hoy.
454
00:52:51,930 --> 00:52:54,436
En la medida en que una pintura puede ser
terminada.
455
00:52:54,437 --> 00:52:56,649
Yo siempre encuentro algo que se me ha
escapado...
456
00:52:56,650 --> 00:53:02,201
...algo que me gustar�a terminar.
457
00:53:03,090 --> 00:53:06,889
Revitalizar, suavizar.
458
00:53:06,890 --> 00:53:09,721
Yo te lo advert�.
459
00:53:11,370 --> 00:53:15,009
Una tonalidad que se disuelve en otra.
460
00:53:15,010 --> 00:53:17,969
La frontera entre lo definido y lo
incierto...
461
00:53:17,970 --> 00:53:21,245
...borroso y esfumado.
462
00:53:22,890 --> 00:53:27,246
- �Entonces?
- Si se me permite dar una sugerencia...
463
00:53:28,170 --> 00:53:33,721
- Dime.
- La nariz... es grande.
464
00:54:11,690 --> 00:54:13,809
- �Mejor?
- Mucho...
465
00:54:13,810 --> 00:54:16,849
Ahora s� que le has dado vida...
Es sorprendente.
466
00:54:16,850 --> 00:54:19,009
Basta una peque�a modificaci�n.
Y el d�a y la noche.
467
00:54:19,010 --> 00:54:20,649
Incre�ble, �no?
468
00:54:20,650 --> 00:54:23,449
Ahora s�lo falta
encontrar un lugar para �l.
469
00:54:23,450 --> 00:54:25,409
Yo ya s� d�nde ponerlo.
470
00:54:25,410 --> 00:54:30,129
S�, se ha formado un consejo,
para decidir d�nde colocarlo.
471
00:54:30,130 --> 00:54:33,729
Imagino quien lo presidir�.
Me gustar�a equivocarme.
472
00:54:33,730 --> 00:54:37,961
No hay qui�n no reconozca su autoridad,
incluy�ndome a m�.
473
00:55:07,290 --> 00:55:09,249
Mi querido amigo.
474
00:55:09,250 --> 00:55:10,369
�Me has llamado?
475
00:55:10,370 --> 00:55:14,969
Gracias por llegar tan pronto.
Nos gustar�a recibir tu aprobaci�n.
476
00:55:14,970 --> 00:55:17,089
Despu�s de mucho debate, hemos decidido
finalmente...
477
00:55:17,090 --> 00:55:21,329
- ...de poner tu...
- David.
478
00:55:21,330 --> 00:55:24,809
Eso, all�, bajo el balc�n.
479
00:55:24,810 --> 00:55:27,038
No.
480
00:55:38,850 --> 00:55:44,129
Hay un solo lugar
donde puede y debe estar.
481
00:55:44,130 --> 00:55:47,928
Vale decir desplazar la obra maestra de
Donatello.
482
00:55:48,770 --> 00:55:51,887
�No te parece que tu m�rmol necesita
protegerse de la intemperie?
483
00:55:51,888 --> 00:55:54,243
Deber�as pensar en su cuidado.
484
00:55:54,244 --> 00:55:55,622
Imagino que tus sentimientos...
485
00:55:55,623 --> 00:56:00,623
...hacia �l son parecidos a los
que provoca un reci�n nacido.
486
00:56:02,570 --> 00:56:06,569
Pasar� m�s tormentas y tempestades
de las que t� crees.
487
00:56:06,570 --> 00:56:09,329
Y, por cierto, m�s tiempo
que cualquier otro hijo...
488
00:56:09,330 --> 00:56:11,079
...que tu h�medo pincel pueda crear.
489
00:56:15,010 --> 00:56:17,888
Los modales de tu protegido
dejan mucho que desear.
490
00:56:17,889 --> 00:56:19,783
Pero... no se puede negar su pasi�n.
491
00:56:19,784 --> 00:56:22,489
Esperemos que su talento
contin�e acompa��ndolo.
492
00:56:22,490 --> 00:56:23,529
Yo creo que s�.
493
00:56:23,530 --> 00:56:27,289
Dejemos que ponga el David
donde �l quiere.
494
00:56:27,290 --> 00:56:31,646
Se lo debemos.
Haremos quitar el Donatello.
495
00:57:22,770 --> 00:57:26,887
- �Puedo?
- Tu, no tienes que preguntar.
496
00:57:59,970 --> 00:58:05,202
As� que... es de esto, que hablan todos.
497
00:58:06,170 --> 00:58:07,569
�Y qu� dicen?
498
00:58:07,570 --> 00:58:12,129
Que es maravillosa,
que es obscena...
499
00:58:12,130 --> 00:58:16,209
Que es demasiado cara...
y que cuesta m�s de lo que vale.
500
00:58:16,210 --> 00:58:18,768
Y tu �qu� dices?
501
00:58:21,370 --> 00:58:28,445
Yo digo que mi hijo est� sucio,
est� mal, agotado.
502
00:58:29,050 --> 00:58:34,202
Con las manos heridas, los ojos
rojos por el polvo.
503
00:58:36,410 --> 00:58:41,767
Sufre de dolor en el costado,
y que se hizo de enemigos.
504
00:58:43,810 --> 00:58:46,163
�Qu� es eso?
505
00:58:48,290 --> 00:58:52,566
Canallas empleados por mis oponentes.
506
00:58:53,650 --> 00:58:58,165
Vienen aqu� cada noche
en los �ltimos dos meses.
507
01:03:21,170 --> 01:03:26,477
Tengo que darle el cr�dito,
... es hermoso.
508
01:03:26,478 --> 01:03:31,869
Tanto, que ahora tu problema ser� decidir,
es que har�s despu�s de esto.
509
01:03:37,610 --> 01:03:45,110
T� David es el profeta del futuro anunciado
por el genov�s Col�n y nuestro Vespucio.
510
01:05:39,450 --> 01:05:41,689
No hay piedra simple...
511
01:05:41,690 --> 01:05:45,789
S�lo los nobles m�rmoles de Carrara
para el famoso Miguel �ngel.
512
01:05:47,490 --> 01:05:50,529
Son criaturas encerradas en estos m�rmoles...
513
01:05:50,530 --> 01:05:53,129
...que esperan ser liberadas por m�.
514
01:05:53,130 --> 01:05:57,129
Cuando dibujas, esculpes el papel con la
pluma...
515
01:05:57,130 --> 01:06:00,049
Cuando esculpes, tu dibujas con el cincel.
516
01:06:00,050 --> 01:06:02,889
- Dios me guarde.
- �Por qu�?
517
01:06:02,890 --> 01:06:06,809
Todo el sentido de la escultura es no ser
pintura.
518
01:06:06,810 --> 01:06:09,049
Bianca tiene raz�n.
519
01:06:09,050 --> 01:06:11,849
Has esbozado el contorno aqu�.
520
01:06:11,850 --> 01:06:16,233
Y has comenzado como haces siempre.
Cincelando la cara por esa parte.
521
01:06:16,234 --> 01:06:18,933
Como si fueras a hacer un
trabajado en bajorrelieve.
522
01:06:18,934 --> 01:06:21,783
Y continuar�s hasta que,
�c�mo dice?
523
01:06:21,784 --> 01:06:24,429
Haya liberado la criatura que hay dentro del
m�rmol.
524
01:06:24,430 --> 01:06:27,580
Lo est�n haciendo demasiado f�cil.
525
01:06:27,810 --> 01:06:31,077
Si consigo encontrarla...
526
01:06:31,136 --> 01:06:34,136
...ser� una suerte de maravilloso hallazgo.
527
01:06:38,210 --> 01:06:43,529
- �Y si no la encuentro?
- Claro que la encontrar�s...
528
01:06:43,530 --> 01:06:48,569
- �Siempre lo has conseguido.
- De nuevo, lo haces todo f�cil.
529
01:06:53,930 --> 01:06:56,648
No has perdido tiempo.
530
01:06:57,010 --> 01:07:00,169
Cuando trabajaba al gigante no pod�a
detenerme.
531
01:07:00,170 --> 01:07:04,649
Dibujos, poemas, tengo ideas para cientos de
piezas.
532
01:07:04,650 --> 01:07:08,409
- �Qu� es esto?
- El estudio para el David de bronce.
533
01:07:08,410 --> 01:07:14,484
Solderini me lo ha pedido para
hacerle un regalo a un franc�s.
534
01:07:14,770 --> 01:07:20,321
- �Qu� est� escrito debajo?
- David con la honda, y yo con un arco.
535
01:07:21,570 --> 01:07:23,009
�El arco?
536
01:07:23,010 --> 01:07:28,640
Seg�n Dante el arco significa inteligencia,
mente, esp�ritu.
537
01:07:29,370 --> 01:07:33,409
David fue llamado para derrotar
al gigante filisteo con la honda.
538
01:07:33,410 --> 01:07:37,089
Y t� has estado llamado a descubrirlo en
m�rmol con tu inteligencia.
539
01:07:37,090 --> 01:07:41,289
Ese es el significado, tal vez soy demasiado
arrogante.
540
01:07:41,290 --> 01:07:46,729
- Al menos en esta a figurado tambi�n Goliat.
- No, �por qu� retratar a los vencidos?.
541
01:07:46,730 --> 01:07:51,882
En el m�rmol era s�lo David y se transforma
�l en el verdadero gigante.
542
01:07:53,370 --> 01:07:56,385
Esto es lo que he tenido siempre presente.
543
01:07:59,170 --> 01:08:04,129
Imag�nense: David apunta a Goliat.
544
01:08:04,130 --> 01:08:07,529
Una torre plantada en los campos.
545
01:08:07,530 --> 01:08:11,920
Recoge una piedra,
extra�amente liviana.
546
01:08:12,170 --> 01:08:16,689
El coraz�n le tiembla, la garganta se le
comprime.
547
01:08:16,690 --> 01:08:20,124
Su arma es inadecuada.
548
01:08:21,250 --> 01:08:29,247
Aprieta fuertemente la piedra en el pu�o.
Retrocede y la coloca en la honda.
549
01:08:29,250 --> 01:08:33,413
Siente que se vuelve cada vez m�s pesada,
mientras la revolea en el aire.
550
01:08:33,414 --> 01:08:38,917
Como si la piedra atrajese hacia s�,
toda la energ�a del universo.
551
01:08:39,335 --> 01:08:43,007
Corta el aire con la misma precisi�n de una
espada.
552
01:08:43,008 --> 01:08:48,196
Y con la aceleraci�n, el movimiento
vertiginoso, toma proporciones gigantescas.
553
01:08:48,197 --> 01:08:52,729
Gana estatura, mientras el filisteo la est�
perdiendo como una torre..
554
01:08:52,730 --> 01:08:55,049
...que se ahoga en un pantano.
555
01:08:55,050 --> 01:08:56,326
La piedra deja la honda.
556
01:08:56,327 --> 01:08:58,560
Se siente en el aire, como el rumor de miles
de alas.
557
01:08:58,561 --> 01:09:01,140
Un zumbido de abejas enojadas.
558
01:09:01,141 --> 01:09:06,492
Y golpea en el punto, estampando una
moneda de muerte...
559
01:09:06,493 --> 01:09:10,529
...en el medio de la frente de Goliat.
560
01:09:10,530 --> 01:09:17,719
David se queda inm�vil...
congelado en su gesto final.
561
01:09:20,370 --> 01:09:23,838
Casi no se puede mover.
562
01:09:32,930 --> 01:09:35,249
Est� terminado.
563
01:09:35,850 --> 01:09:39,409
Es la cosa m�s bella
que he hecho.
564
01:09:39,410 --> 01:09:43,368
Ahora no s�, que otra cosa podr� hacer.
565
01:09:45,090 --> 01:09:46,927
O si alguna vez lograr� hacerlo.
566
01:09:46,928 --> 01:09:54,289
Tu necesitas... hacer algo totalmente
distinto, por un tiempo. Como Leonardo.
567
01:09:54,290 --> 01:09:59,369
- �Y dices que eres mi amigo?
- �Qu� hace Leonardo?
568
01:09:59,370 --> 01:10:03,449
Pinta, sigue retocando
su Mona Lisa.
569
01:10:03,450 --> 01:10:06,009
Tu estudias bien de cerca
su trabajo, �cierto?
570
01:10:06,010 --> 01:10:08,289
En verdad, s�.
571
01:10:08,290 --> 01:10:11,409
Estaba tambi�n �l cuando Salai me mostro su
taller.
572
01:10:11,410 --> 01:10:14,929
Esc�chame... para mi ese hombre est� loco.
573
01:10:14,930 --> 01:10:17,809
Locura y genio son vecinos.
574
01:10:17,810 --> 01:10:20,249
Yo comienzo a pensar que �l...
575
01:10:20,250 --> 01:10:22,490
...se ha despertado en la madrugada del
ma�ana.
576
01:10:22,491 --> 01:10:26,705
Mientras nosotros seguimos aqu�
durmiendo en el presente.
577
01:10:26,706 --> 01:10:30,476
Nunca se han visto tantas cosas
admirables y extra�as.
578
01:10:30,477 --> 01:10:36,296
Una m�quina, con un tornillo, que
gira y se levanta para arriba...
579
01:10:44,250 --> 01:10:49,084
El barco dise�ado para la navegaci�n por
debajo el agua.
580
01:10:54,330 --> 01:10:56,369
Un veh�culo de dos ruedas..
581
01:10:56,370 --> 01:11:01,409
con el cual un hombre puede sentarse y
moverlo con los pies.
582
01:11:02,290 --> 01:11:05,129
Para el sult�n de Turqu�a
ha dise�ado un puente...
583
01:11:05,130 --> 01:11:07,729
...que une los bordes opuestos del B�sforo.
584
01:11:07,730 --> 01:11:11,006
Incluso ide� un plan para cambiar el curso
del Arno.
585
01:11:11,007 --> 01:11:17,207
As�, podr� aislar a Pisa, nuestro enemiga
obstinada, cort�ndole la v�a al mar.
586
01:11:24,210 --> 01:11:28,088
Leonardo tiene una sonrisa llena de misterio.
587
01:11:28,170 --> 01:11:30,809
El mismo que le da a sus ceraciones.
588
01:11:30,810 --> 01:11:33,004
Es todo suyo.
589
01:11:34,850 --> 01:11:39,689
Pero lo que m�s me ha sorprendido,
es la danza de energ�a.
590
01:11:39,690 --> 01:11:44,239
Sus estudios sobre los movimientos del
aire y del agua.
591
01:11:45,050 --> 01:11:50,289
La danza de la energ�a,
el estudio del movimiento.
592
01:11:50,290 --> 01:11:55,449
Cada cosa est� fundada en la experiencia
y nada puede sustituirla.
593
01:11:55,450 --> 01:12:02,569
Miguel �ngel est� seguro de contar
para su trabajo con la fe en Dios.
594
01:12:02,570 --> 01:12:06,009
Pero si dudamos de las cosas
que podemos tocar...
595
01:12:06,010 --> 01:12:11,219
...y ver cu�nto m�s podemos dudar de las
invisibles como Dios.
596
01:12:11,220 --> 01:12:12,409
S�.
597
01:12:12,410 --> 01:12:17,528
Ahora, volvamos a la tierra...
Tenemos un visitante.
598
01:12:19,410 --> 01:12:21,769
El se�or Nicol�s Maquiavelo.
599
01:12:21,770 --> 01:12:24,569
Ah... nuestro honorable Secretario.
600
01:12:24,570 --> 01:12:27,401
Nuestro gran Leonardo.
601
01:12:28,730 --> 01:12:31,769
Su Se�or�a quiere ofrecerme una comisi�n.
602
01:12:31,770 --> 01:12:35,409
M�s, una misi�n y extremadamente importante.
603
01:12:35,410 --> 01:12:39,529
C�sar Borgia comanda el
ej�rcito del Papa para liberar la Romania.
604
01:12:39,530 --> 01:12:41,729
Necesitaba un ingeniero militar.
605
01:12:41,730 --> 01:12:45,009
Ser�a una magn�fica ocasi�n, para ti, para
probar...
606
01:12:45,010 --> 01:12:47,595
...si alguna de tus invenciones,
funcionan en la pr�ctica.
607
01:12:47,596 --> 01:12:50,268
No hay duda.
608
01:13:57,610 --> 01:14:04,242
Eminencias, es mi penoso y pesado deber...
609
01:14:04,810 --> 01:14:07,889
...como Maestro de Ceremonia...
610
01:14:07,890 --> 01:14:12,129
...informarle que nuestro Sumo Pont�fice
Rodrigo Borgia...
611
01:14:12,130 --> 01:14:19,000
...Su Santidad el Papa Alejandro VI, ha sido
llamado por el Creador.
612
01:16:29,410 --> 01:16:30,569
Disculpen.
613
01:16:30,570 --> 01:16:34,289
Nicol�s, La Sra. Honorio ha venido de
Bolonia...
614
01:16:34,290 --> 01:16:38,209
...para adornar a Florencia
con su belleza y su don para la poes�a.
615
01:16:38,210 --> 01:16:42,129
El se�or Maquiavelo, reci�n llegado de una
misi�n en la Romania...
616
01:16:42,130 --> 01:16:44,849
...para tomar su puesto de
Secretario de la Signoria.
617
01:16:44,850 --> 01:16:48,049
- Es un gran honor para m�.
- El honor es m�o.
618
01:16:48,050 --> 01:16:49,676
Nuestra honorable invitada a solicitado...
619
01:16:49,677 --> 01:16:53,282
...ser exceptuada de la obligaci�n de portar
el velo amarillo...
620
01:16:53,283 --> 01:16:57,169
...que tienen las personas de su particular
condici�n.
621
01:16:57,170 --> 01:16:59,969
No armoniza con el color de mi piel.
622
01:16:59,970 --> 01:17:04,249
No nos oponemos al repudio de tristes
aspectos del legado de Savonarola, �verdad?
623
01:17:04,250 --> 01:17:07,409
Estoy seguro de que tal concesi�n se puede
hacer.
624
01:17:07,410 --> 01:17:12,289
Muchas gracias. Naturalmente, cualquier cosa
con que pueda retribuirle.
625
01:17:12,290 --> 01:17:15,963
No dudaremos en requer�rselo.
626
01:17:22,130 --> 01:17:24,529
Adi�s Honor�.
627
01:17:24,850 --> 01:17:28,449
- El Papa P�o III muri�.
- No me sorprende...
628
01:17:28,450 --> 01:17:32,169
Pobre Piccolomini, reci�n se sentaba en el
trono de San Pedro.
629
01:17:32,170 --> 01:17:33,769
�Qui�n te parece que le suceder�?
630
01:17:33,770 --> 01:17:37,369
Tal vez un franc�s.
El cardenal de Amboise...
631
01:17:37,370 --> 01:17:39,929
Poderoso y al mismo tiempo moderado.
632
01:17:39,930 --> 01:17:41,512
Tengo informaci�n de fuentes muy altas...
633
01:17:41,513 --> 01:17:43,185
...que Giuliano della Rovere, ya se ha
asegurado...
634
01:17:43,186 --> 01:17:45,038
...el voto de todos los Cardenales italianos.
635
01:17:45,039 --> 01:17:47,614
Entonces lo lograr�.
636
01:17:47,615 --> 01:17:51,801
Los dos sabemos, que la moderaci�n, no es la
mayor de sus virtudes.
637
01:17:51,802 --> 01:17:56,302
- Deberemos movernos con cautela.
- Mucha
638
01:18:30,650 --> 01:18:32,969
De pie.
639
01:18:37,810 --> 01:18:41,961
Su Santidad el Papa Julio II.
640
01:19:01,610 --> 01:19:05,689
Hay un dicho: quien entra al c�nclave,
seguro de salir Papa...
641
01:19:05,690 --> 01:19:09,569
...sale Cardenal como ha entrado.
642
01:19:09,570 --> 01:19:13,529
Les agradezco por haber desmentido tal dicho.
643
01:19:13,530 --> 01:19:17,369
En mi pasado ha habido poca evidencia de las
virtudes pastorales que deben...
644
01:19:17,370 --> 01:19:20,769
...distinguir al vicario de Cristo.
645
01:19:20,770 --> 01:19:24,609
Tienes raz�n, de temer que tales
cualidades, puedan ser extra�as.
646
01:19:24,610 --> 01:19:27,849
Del todo extra�as a mi car�cter y naturaleza.
647
01:19:27,850 --> 01:19:29,529
Les dir�, ahora, porque hemos elegido...
648
01:19:29,530 --> 01:19:31,933
...el nombre de Julio II para nuestro papado.
649
01:19:31,934 --> 01:19:34,335
Es porque nuestro predecesor Julio I...
650
01:19:34,336 --> 01:19:39,699
...superando calumnias y adversidades,
defendi� la Iglesia de sus enemigos...
651
01:19:39,700 --> 01:19:42,968
Enemigos internos y externos.
652
01:19:43,596 --> 01:19:46,969
Pretendemos seguir su ejemplo.
653
01:19:46,970 --> 01:19:50,409
Promoviendo nuestros tres grandes objetivos
pontificales.
654
01:19:50,410 --> 01:19:55,649
Ellos son: cancelar el mal recuerdo
del Papa Borgia...
655
01:19:55,650 --> 01:19:58,289
...recuperar para la iglesia aquellos
estados que le fueron...
656
01:19:58,290 --> 01:20:02,407
...arrebatados por la fuerza y...
657
01:20:02,970 --> 01:20:04,889
La supremac�a espiritual
658
01:20:04,890 --> 01:20:06,879
S�.
659
01:20:06,890 --> 01:20:11,129
Y haciendo esto exaltar la supremac�a
espiritual.
660
01:20:11,130 --> 01:20:14,001
Porque sin la libertad de disponer
de nuestros territorios...
661
01:20:14,002 --> 01:20:17,969
...no podremos tener
la libertad de conciencia.
662
01:20:17,970 --> 01:20:24,470
Nosotros creemos poder conseguir estos tres
objetivos, con la ayuda de Dios...
663
01:20:24,810 --> 01:20:28,324
...y claramente...con la vuestra.
664
01:20:30,810 --> 01:20:32,089
De pie.
665
01:20:32,090 --> 01:20:38,642
Yo te bendigo en el nombre del Padre y del
Hijo y del Esp�ritu Santo.
666
01:21:05,330 --> 01:21:08,729
- Miguel �ngel.
- �Honore!
667
01:21:08,730 --> 01:21:11,089
�Qu� te trae a Florencia?
668
01:21:11,090 --> 01:21:15,207
He venido a buscarte,
�qu� otra cosa?
669
01:21:17,250 --> 01:21:20,929
El �xito y la barba te hacen m�s joven.
670
01:21:20,930 --> 01:21:24,005
Al menos me reconforta que no hayas
tratado de escabullirte.
671
01:21:24,006 --> 01:21:25,723
Como hiciste en Bolonia.
672
01:21:25,724 --> 01:21:28,047
- Yo no pude--
- No, no me debes dar explicaciones.
673
01:21:28,048 --> 01:21:29,895
Yo tambi�n las conozco.
674
01:21:29,896 --> 01:21:35,769
Nuestro prop�sito es no vivir como bestias,
perseguir la virtud y el conocimiento.
675
01:21:35,770 --> 01:21:36,969
Debo reconocer...
676
01:21:36,970 --> 01:21:40,649
...que era digna del infierno de tu
Alighieri.
677
01:21:40,650 --> 01:21:42,449
Nunca te he considerado as�.
678
01:21:42,450 --> 01:21:47,809
No,... pero tem�as que pudiese
despertar a la bestia en ti.
679
01:21:47,810 --> 01:21:52,489
Y si hubiera sucedido, habr�as sido incapaz
de encontrar virtud y conocimiento.
680
01:21:52,490 --> 01:21:54,369
Es as�, �no es cierto?
681
01:21:54,370 --> 01:21:58,329
No parece l�gico. Pero s�, creo que s�.
682
01:21:58,330 --> 01:21:59,369
�Y ahora?
683
01:21:59,370 --> 01:22:03,809
Ahora me voy a Siena para
terminar una comisi�n para la Catedral.
684
01:22:03,810 --> 01:22:10,449
Bueno, yo tratar� de consolarme un poco,
ofreci�ndome a Leonardo como musa.
685
01:22:10,450 --> 01:22:11,769
No tendr�s suerte.
686
01:22:11,770 --> 01:22:15,289
Est� tratando de firmar un contrato con el
gran sult�n turco...
687
01:22:15,290 --> 01:22:18,249
...para construir un puente sobre el B�sforo.
688
01:22:18,250 --> 01:22:22,322
Yo tambi�n encontrar�a esa obra interesante.
689
01:22:23,090 --> 01:22:26,649
Y yo que esperaba tanto de Florencia.
690
01:22:26,650 --> 01:22:32,644
No te desilusiones, nuestra ciudad es
generosa en sorpresas.
691
01:22:33,690 --> 01:22:36,929
Me encuentro pobre de ideas,
�t� que me aconsejas?
692
01:22:36,930 --> 01:22:39,649
Decorar las paredes con frescos.
693
01:22:39,650 --> 01:22:43,329
Llama a Leonardo antes que te lo robe el
sult�n de Turqu�a.
694
01:22:43,330 --> 01:22:44,489
Bien dicho.
695
01:22:44,490 --> 01:22:47,009
Y enc�rgale a Miguel �ngel la pared opuesta.
696
01:22:47,010 --> 01:22:49,529
Antes de que me lo robe Siena.
697
01:22:49,530 --> 01:22:51,609
No, esta es la Sala del Consilio...
698
01:22:51,610 --> 01:22:55,369
...no una arena romana
para competici�n de gladiadores.
699
01:22:55,370 --> 01:23:00,602
�Y por qu� no?
La competencia inspira excelencia.
700
01:23:01,770 --> 01:23:05,240
�Qu� otra ciudad del mundo
puede presentar tales campeones...
701
01:23:05,241 --> 01:23:07,489
...en una competencia directa
702
01:23:07,490 --> 01:23:11,209
Traigamos aqu� a los dos gladiadores.
703
01:23:13,090 --> 01:23:15,609
Podr�n ser para nosotros, potentes
instrumentos.
704
01:23:15,610 --> 01:23:18,569
Muy �tiles para tus futuros prop�sitos.
705
01:23:18,570 --> 01:23:21,769
Roma se ha convertido en una ciudad de
ruinas desde los d�as de mi t�o...
706
01:23:21,770 --> 01:23:22,970
...el Papa Sixto IV.
707
01:23:22,971 --> 01:23:24,969
Hagan venir a Bramante, de Mil�n.
708
01:23:24,970 --> 01:23:28,609
El puesto de Jefe de Arquitectos del
Vaticano, lo har� apurarse.
709
01:23:28,610 --> 01:23:32,209
Para recrear la antigua gloria de Roma,
necesitamos grandes genios.
710
01:23:32,210 --> 01:23:35,529
Pero no estar� dispuesto a asumir que podr�
eclipsar su fama.
711
01:23:35,530 --> 01:23:40,089
Tenemos la soluci�n, haremos nuestra lista
de recomendaciones. Daremos instrucciones
712
01:23:40,090 --> 01:23:42,569
Preparar la red y t�rala al mar.
713
01:23:42,570 --> 01:23:46,249
No s�lo en Roma sino tambi�n en Venecia
Siena, Florencia, en todas partes donde...
714
01:23:46,250 --> 01:23:49,369
...se hayan hecho grandes obras.
Reunimos alrededor nuestro, hombres...
715
01:23:49,370 --> 01:23:51,844
...dignos de la nueva Roma,
que construimos.
716
01:23:51,845 --> 01:23:54,756
Encuentra los hombres del ma�ana.
717
01:24:22,370 --> 01:24:26,849
Entonces, �mi parte de pared es esta?
Has elegido t� por los dos.
718
01:24:26,850 --> 01:24:30,099
Me fueron prometidas las dos paredes antes
que tu vinieras.
719
01:24:30,100 --> 01:24:33,649
- Yo me quedo con esta pared.
- La luz le llega mucho mejor.
720
01:24:33,650 --> 01:24:36,402
Peor para ti.
721
01:24:39,290 --> 01:24:42,167
Echemos un vistazo a las mediciones.
722
01:24:44,370 --> 01:24:46,169
288 codos.
723
01:24:46,170 --> 01:24:50,169
Necesitamos m�s de una resma
de papel real para cart�n.
724
01:24:50,170 --> 01:24:52,489
Una resma y 29 hojas.
725
01:24:52,490 --> 01:24:56,929
Necesitaremos m�s de 88 libras de harina,
para pegar el cart�n.
726
01:24:56,930 --> 01:25:01,689
Por no hablar de las tres piezas de lino
florentino para forrarlo.
727
01:25:01,690 --> 01:25:04,329
Y nuestro anticipo ya se ha ido.
728
01:25:04,330 --> 01:25:06,129
Yo no quiero pensar en ello.
729
01:25:06,130 --> 01:25:08,049
Dime cuanto necesitas.
730
01:25:08,050 --> 01:25:11,369
Y tela suficiente para ocultarse de miradas
indiscretas.
731
01:25:11,370 --> 01:25:15,646
Entonces, te dejo con tu querido amigo.
732
01:25:25,010 --> 01:25:29,449
�No piensas que ser�a mezquino continuar
trat�ndonos como enemigos?
733
01:25:29,450 --> 01:25:33,449
Sea como sea los dos tenemos que afrontar el
mismo encargo.
734
01:25:33,450 --> 01:25:36,769
Pintar los frescos en las paredes
del mismo sal�n.
735
01:25:36,770 --> 01:25:42,433
Los dos tenemos la misma tarea, mostrar un
hecho heroico de la historia florentina.
736
01:25:42,434 --> 01:25:48,349
Ser�a, sin lugar a dudas, razonable tratar
de hacerlos compatibles.
737
01:25:48,690 --> 01:25:51,949
Yo escojo la Batalla de Anghiari,
un encuentro de caballer�a.
738
01:25:51,950 --> 01:25:53,464
Los caballos son mi fuerte...
739
01:25:53,465 --> 01:25:59,402
...con la excepci�n del bronce, como t�
cruelmente me lo recordaste.
740
01:26:01,930 --> 01:26:04,807
�Cu�l es tu idea?
741
01:26:05,010 --> 01:26:09,729
No me he decidido todav�a, pero puede estar
seguro de que ser� diferente.
742
01:26:09,730 --> 01:26:11,849
Yo estaba esperando mantener la armon�a.
743
01:26:11,850 --> 01:26:16,763
Fuimos llamados aqu� para una confrontaci�n
no para un concierto.
744
01:26:21,530 --> 01:26:26,239
FIN DE LA SEGUNDA PARTE
64248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.