Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,023 --> 00:00:09,041
"�SIX FEED SWEDEN PETROL PUMP�"
2
00:00:12,689 --> 00:00:16,705
Translation and adaptation, Raiser.
3
00:01:52,000 --> 00:01:54,828
In Havana, Hurricane Dora
4
00:01:55,156 --> 00:01:56,758
now includes Cuba
5
00:01:57,023 --> 00:01:59,227
It caused damage all over the country
6
00:01:59,656 --> 00:02:01,898
�n capital�, Havana
7
00:02:02,008 --> 00:02:04,055
more than 200 buildings were destroyed
8
00:02:04,469 --> 00:02:06,770
by the hose,
according to the latest reports.
9
00:02:06,887 --> 00:02:08,664
There are fears that the hurricane
10
00:02:08,766 --> 00:02:10,969
moving fast
11
00:02:11,000 --> 00:02:14,231
is to reach the coast of
East Florida by nightfall.
12
00:02:14,343 --> 00:02:16,556
Authorities are looking to
save food supplies
13
00:02:16,923 --> 00:02:18,930
And the crops and put them in shelter.
14
00:02:19,786 --> 00:02:21,641
I have to remind you now
15
00:02:21,742 --> 00:02:24,312
of the contest for
our viewers.
16
00:02:24,445 --> 00:02:26,461
You were asked to answer the question
17
00:02:26,516 --> 00:02:29,723
which is in your opinion�
the most seductive voice ...
18
00:02:42,598 --> 00:02:44,757
Hello, did you open?
19
00:04:04,033 --> 00:04:07,426
Write down your choice
on a postcard and send it to us.
20
00:04:07,859 --> 00:04:11,634
All viewers can
win and look forward to
21
00:04:11,789 --> 00:04:14,837
find out what your preferences are.
22
00:04:15,648 --> 00:04:18,820
Remember, we have prizes
wonderful to win,
23
00:04:19,259 --> 00:04:23,200
including a dream vacation in Hawaii.
24
00:04:24,804 --> 00:04:26,554
Is anyone inside?
25
00:04:28,594 --> 00:04:30,953
We also have it for you
26
00:04:30,984 --> 00:04:32,773
a trip on a luxury yacht
27
00:04:32,828 --> 00:04:34,648
left entirely at your discretion.
28
00:04:35,008 --> 00:04:36,632
And now news ...
29
00:04:36,695 --> 00:04:38,453
In Rome the new Italian government
30
00:04:38,500 --> 00:04:40,813
resigned after two months of activity.
31
00:04:40,977 --> 00:04:43,500
Sydney in Australia one
new contraceptive for rabbits
32
00:04:43,531 --> 00:04:46,203
has been tested in some
areas to fight ...
33
00:04:54,977 --> 00:04:55,992
Is there anyone ?
34
00:04:56,367 --> 00:04:57,445
Coming.
35
00:05:02,078 --> 00:05:04,305
- Hello!
- It's over ...
36
00:05:04,438 --> 00:05:06,539
- How much gas do you want?
- Fill it up, please.
37
00:05:06,664 --> 00:05:08,421
Immediate...
38
00:05:17,494 --> 00:05:20,017
Looks like you know what to do with that pump.
39
00:05:22,453 --> 00:05:24,384
It basically brings perfection.
40
00:05:27,541 --> 00:05:29,477
Do you want something refreshing from the bar?
41
00:05:30,434 --> 00:05:32,211
- Of course.
- Come on ...
42
00:05:33,445 --> 00:05:35,911
You need to relax from time to time.
43
00:05:36,039 --> 00:05:37,531
Come on!
44
00:05:39,429 --> 00:05:41,796
I'd like to cool off a little too.
45
00:05:49,430 --> 00:05:54,148
Oil prices everywhere in the country
it dropped by almost five percent,
46
00:05:54,283 --> 00:05:56,773
this being the result
decrease in oil sales
47
00:05:56,805 --> 00:05:59,117
caused by a drastic reduction
48
00:05:59,250 --> 00:06:01,438
of demand in Western Europe.
49
00:06:01,469 --> 00:06:04,140
In fact, they registered
significant progress in the development ...
50
00:06:04,375 --> 00:06:06,353
- Do you want us to do it?
- Of course.
51
00:06:07,055 --> 00:06:09,617
That's what happened
the last months and it must be
52
00:06:10,109 --> 00:06:13,804
The main factor in
reducing oil demand,
53
00:06:15,114 --> 00:06:18,281
but probably the most significant reason
54
00:06:18,352 --> 00:06:21,578
was the success of the European campaign
55
00:06:21,633 --> 00:06:25,195
to save the energy it produced
56
00:06:25,289 --> 00:06:27,758
bigger savings in comparison
57
00:06:28,000 --> 00:06:30,195
with previous years.
58
00:06:30,453 --> 00:06:32,531
The popular answer to
the call to save energy
59
00:06:32,688 --> 00:06:34,813
was greeted by senators ...
60
00:06:38,505 --> 00:06:41,744
They appeared in the United States
serious problems in the automotive industry.
61
00:06:41,815 --> 00:06:43,044
Imports ...
62
00:06:43,116 --> 00:06:44,342
I'm sorry ...
63
00:06:44,367 --> 00:06:46,031
Important� ...
64
00:06:46,195 --> 00:06:48,398
I'm sorry, I'll read it again.
65
00:06:48,430 --> 00:06:50,422
Introduction of foreign bodies
66
00:06:50,453 --> 00:06:52,938
�n pia�a str�mt� autohton� ...
67
00:06:53,078 --> 00:06:55,320
He got up ...
68
00:06:55,359 --> 00:06:57,392
I'm sorry!
69
00:06:57,476 --> 00:06:59,789
"Mr. Anderson, what happened?"
"Look at this!"
70
00:06:59,945 --> 00:07:01,905
- Get me out of here!
- What is it?
71
00:07:02,023 --> 00:07:03,426
You can see for yourself.
72
00:07:03,589 --> 00:07:05,610
I think I can't stand the news anymore.
73
00:07:06,046 --> 00:07:08,051
How can I focus?
74
00:07:08,239 --> 00:07:11,797
How can I speak
about market opening?
75
00:07:12,164 --> 00:07:15,500
- This is happening!
- Yes, I understand what you mean.
76
00:07:15,539 --> 00:07:18,072
- Get me out of my mind!
- It has the same effect on me.
77
00:07:18,226 --> 00:07:20,637
- Really?
- Absolutely ...
78
00:07:39,507 --> 00:07:41,500
Lie on the desk.
79
00:07:42,554 --> 00:07:44,132
A�a ...
80
00:07:44,449 --> 00:07:45,954
That's a good idea.
81
00:10:02,965 --> 00:10:04,953
H�ns, �n cur�nd e
time for your meeting.
82
00:10:05,281 --> 00:10:06,939
Yes rightaway.
83
00:10:08,653 --> 00:10:11,578
We need to talk about
those Swedish girls.
84
00:10:13,755 --> 00:10:15,968
I have to go to
Meeting and I'm already late.
85
00:10:16,187 --> 00:10:18,125
I want us to finish this before you leave.
86
00:10:18,602 --> 00:10:20,328
Okay, tell me what you thought.
87
00:10:20,977 --> 00:10:23,930
You have to do something, or
the problem is getting out of hand.
88
00:10:23,961 --> 00:10:26,340
The way things are going
it's really outrageous.
89
00:10:26,602 --> 00:10:29,555
And I'm not the only one talking about this,
everyone in town says so.
90
00:10:29,688 --> 00:10:32,361
People come from all over like
to benefit from their services.
91
00:10:33,734 --> 00:10:36,903
Moral reputation
our city is suffering.
92
00:10:37,031 --> 00:10:38,617
You have to take action.
93
00:10:38,859 --> 00:10:42,555
There is something you can do to prevent this, after all
after all, you are the mayor.
94
00:10:42,648 --> 00:10:44,781
You are responsible for everything.
95
00:10:46,836 --> 00:10:50,820
You're right, I'll bring it in
discuss the issue at the meeting.
96
00:10:50,867 --> 00:10:55,641
I will ask my colleagues to find it
a way to solve this, you see.
97
00:10:55,711 --> 00:10:59,528
You would be surprised if none of the members
the council does not know what it is about.
98
00:10:59,762 --> 00:11:04,203
It seems that if there is no one through
around, nothing can go wrong.
99
00:11:04,414 --> 00:11:07,313
Well, you've told them enough
clear what it is about.
100
00:11:07,414 --> 00:11:10,025
You don't have to
Think about it, my dear.
101
00:11:10,828 --> 00:11:12,648
I'm sure they all agree.
102
00:11:12,812 --> 00:11:14,570
Now give me a kiss ...
103
00:11:16,103 --> 00:11:18,098
I'll be back after the meeting.
104
00:11:18,367 --> 00:11:20,742
I look forward to seeing you, my dear.
105
00:12:31,906 --> 00:12:34,305
- Is everything okay?
- Yes...
106
00:12:35,461 --> 00:12:37,672
- We need to hurry.
- Don't worry ...
107
00:12:43,272 --> 00:12:45,313
Why did it last so long?
108
00:12:47,125 --> 00:12:49,180
Leave me a clip ...
109
00:12:49,789 --> 00:12:51,523
- I'm ready !
- Come then.
110
00:12:55,286 --> 00:12:57,086
How is it ?
111
00:13:09,898 --> 00:13:11,614
That's how time will pass.
112
00:13:12,250 --> 00:13:15,122
I have other better things
to do to have fun.
113
00:13:15,273 --> 00:13:16,921
Yes, and so do I.
114
00:13:18,814 --> 00:13:20,945
I'm sorry I'm late, gentlemen
115
00:13:21,094 --> 00:13:23,297
I had something important to solve.
116
00:13:23,430 --> 00:13:25,859
- Someone else has to come.
- Late as usual ...
117
00:13:26,055 --> 00:13:28,188
How is someone always missing?
118
00:13:28,289 --> 00:13:31,656
We can never start on time,
always someone stays stuck somewhere.
119
00:13:33,430 --> 00:13:36,867
Probably something happened,
but I think it will come soon.
120
00:15:11,281 --> 00:15:13,586
I wonder if we're safe.
121
00:15:13,680 --> 00:15:14,719
We'll see you soon.
122
00:15:14,914 --> 00:15:16,469
I'm sorry I was late,
123
00:15:16,578 --> 00:15:18,172
I had to make a special delivery.
124
00:15:20,671 --> 00:15:23,766
I heard about the new plan, I have
came as fast as I could.
125
00:15:25,700 --> 00:15:27,877
I think we can declare the meeting open,
126
00:15:27,989 --> 00:15:29,828
we have an important issue to discuss.
127
00:15:30,766 --> 00:15:33,617
It's about the six faces
Swedish gas station
128
00:15:33,778 --> 00:15:37,070
And I think I'm a threat
serious� the morality �n now�.
129
00:15:37,226 --> 00:15:39,578
I want to know what's going on there,
130
00:15:39,617 --> 00:15:42,281
people come from all over
to be served by those girls.
131
00:15:42,977 --> 00:15:44,713
It's nothing new.
132
00:15:44,820 --> 00:15:46,617
It is a national ruin!
133
00:15:46,648 --> 00:15:51,109
I don't want to be rude, but I have to
we are taking steps to defend the city's reputation.
134
00:15:51,211 --> 00:15:53,109
It is our duty
with the founding members
135
00:15:53,227 --> 00:15:55,486
let's do something to get rid of these girls.
136
00:15:55,593 --> 00:15:57,531
The sooner the better.
137
00:16:26,262 --> 00:16:28,231
Hi, is anyone there?
138
00:16:31,173 --> 00:16:34,103
Hi, what can I do for you, sir?
139
00:16:34,172 --> 00:16:36,283
I need gas,
extra quality, please.
140
00:16:36,356 --> 00:16:38,336
- Sure, sir.
- Fill it up ...
141
00:16:39,304 --> 00:16:41,195
Did you come from far away?
142
00:16:41,895 --> 00:16:43,559
Pretty far away.
143
00:16:46,492 --> 00:16:49,423
You don't want to stay for
a few moments to relax?
144
00:16:49,603 --> 00:16:51,640
- Well...
- He'll catch them well.
145
00:16:52,046 --> 00:16:55,005
"Sounds like a good idea."
- It's part of the job.
146
00:16:55,453 --> 00:16:59,094
We want to make sure that
our customers feel good.
147
00:16:59,398 --> 00:17:01,322
We try to please our customers.
148
00:17:07,624 --> 00:17:09,676
- This way, please.
- Show me the way ...
149
00:17:15,039 --> 00:17:17,273
How about we go upstairs, boys?
150
00:17:17,727 --> 00:17:19,692
- Is this an invitation?
- Oh yes...
151
00:17:22,955 --> 00:17:24,749
Come on, let's go!
152
00:17:38,742 --> 00:17:40,188
Well, what did you think?
153
00:17:41,070 --> 00:17:42,359
Watch me ...
154
00:19:48,016 --> 00:19:51,211
And now for all viewers
watching us from home
155
00:19:51,422 --> 00:19:54,133
We are proud to see you
we present a special program.
156
00:19:54,642 --> 00:19:58,072
We're sure you'll like it
this original contribution,
157
00:19:58,343 --> 00:20:01,950
we will strive as much as it is
it may be memorable for you.
158
00:20:03,125 --> 00:20:05,359
No need too
a lot of preparation for that
159
00:20:05,391 --> 00:20:08,601
all that is needed is
your collaboration with the ladies.
160
00:20:08,726 --> 00:20:13,369
Our master of
ceremonies is Tom Anderson.
161
00:20:13,747 --> 00:20:18,195
Hello, ladies, I wish you
welcome to today's special program
162
00:20:18,289 --> 00:20:20,205
I need your help.
163
00:20:20,267 --> 00:20:21,679
- Kersten!
- Me?
164
00:20:21,812 --> 00:20:22,962
Yes, you ...
165
00:20:23,048 --> 00:20:25,390
I have a surprise for you.
166
00:20:25,484 --> 00:20:27,422
- Really?
- Get close to the TV.
167
00:20:27,692 --> 00:20:29,204
- It's ridiculous.
- Come on.
168
00:20:29,360 --> 00:20:31,188
- What are you thinking?
- Come on, don't be shy.
169
00:20:31,343 --> 00:20:32,661
What do you want me to do?
170
00:20:32,725 --> 00:20:34,752
Come here, I have a surprise for you.
171
00:20:34,892 --> 00:20:36,172
- Come on!
- There ?
172
00:20:36,257 --> 00:20:37,586
Yes.
173
00:20:37,688 --> 00:20:38,879
And then?
174
00:20:38,985 --> 00:20:40,700
You will do exactly what I tell you.
175
00:20:41,200 --> 00:20:42,770
Stay right there.
176
00:20:42,887 --> 00:20:44,195
Here ?
177
00:20:44,445 --> 00:20:46,106
- Right there.
- And now?
178
00:20:46,411 --> 00:20:47,723
In front of the screen?
179
00:20:47,837 --> 00:20:49,172
No, on the side�.
180
00:20:49,218 --> 00:20:50,289
Here are.
181
00:20:50,336 --> 00:20:51,374
Okay ...
182
00:20:51,399 --> 00:20:52,566
Come closer.
183
00:20:52,707 --> 00:20:53,874
Shall I turn on the TV?
184
00:20:53,992 --> 00:20:55,320
Yes.
185
00:20:55,411 --> 00:20:57,141
Now rub against him.
186
00:20:57,494 --> 00:20:59,000
- Aa?
- A little more ...
187
00:20:59,219 --> 00:21:00,744
- It's good ?
- Better.
188
00:21:00,845 --> 00:21:02,217
And now the big surprise.
189
00:21:02,459 --> 00:21:04,124
I'm ready !
190
00:21:08,377 --> 00:21:09,709
How is it?
191
00:21:09,811 --> 00:21:11,213
It's good...
192
00:21:16,875 --> 00:21:18,508
But that's incredible.
193
00:21:18,609 --> 00:21:20,734
It is what is called technological progress.
194
00:21:21,211 --> 00:21:23,422
Your technique is with
very advanced safety.
195
00:21:28,929 --> 00:21:30,481
- Kersten!
- Yes ?
196
00:21:30,813 --> 00:21:32,625
And now we're dealing with the basics.
197
00:21:32,656 --> 00:21:33,894
The basic part?
198
00:21:33,919 --> 00:21:35,728
- You know what I mean.
- Shall I do that?
199
00:21:35,804 --> 00:21:37,345
Yes, pick up your skirt.
200
00:21:37,431 --> 00:21:38,812
Oh yes...
201
00:21:38,848 --> 00:21:40,200
I understand.
202
00:21:40,251 --> 00:21:41,617
Definitely��.
203
00:21:41,703 --> 00:21:43,109
Come a little closer.
204
00:21:43,398 --> 00:21:44,906
Relax ...
205
00:21:45,156 --> 00:21:46,773
That's good.
206
00:21:47,172 --> 00:21:49,517
Why don't you come a little closer?
207
00:21:49,747 --> 00:21:52,048
Yes, the closer you are
the better.
208
00:21:52,278 --> 00:21:53,750
I can't get any closer.
209
00:21:54,383 --> 00:21:56,054
I speak sincerely ...
210
00:21:58,541 --> 00:21:59,963
Is awesome !
211
00:22:03,461 --> 00:22:04,867
It's fantastic.
212
00:22:07,294 --> 00:22:08,795
Continue ...
213
00:22:09,614 --> 00:22:11,508
It is amazing.
214
00:22:11,856 --> 00:22:13,672
Unbelievable !
215
00:22:32,688 --> 00:22:34,533
Is it deep enough for you?
216
00:22:35,664 --> 00:22:37,094
Oh yes !
217
00:22:43,228 --> 00:22:44,541
I think that's enough.
218
00:22:44,646 --> 00:22:46,072
Why ?
219
00:22:46,163 --> 00:22:48,291
- I want to try something else.
- What the ?
220
00:22:48,372 --> 00:22:49,622
I want you to go on TV.
221
00:22:49,684 --> 00:22:50,984
Up here ?
222
00:22:51,055 --> 00:22:53,203
Yes, keep your feet apart.
223
00:22:53,289 --> 00:22:56,406
Stand right in the middle, a little closer
224
00:22:56,882 --> 00:22:59,132
Wait, let's see what I can find.
225
00:22:59,383 --> 00:23:01,469
Okay, I should get out of here.
226
00:23:02,538 --> 00:23:03,857
Look here ...
227
00:23:04,100 --> 00:23:05,705
Come on now !
228
00:23:05,867 --> 00:23:08,219
And now let's get to the bottom of the matter.
229
00:23:08,672 --> 00:23:09,996
Are you ready?
230
00:23:10,020 --> 00:23:11,343
Yes !
231
00:23:47,173 --> 00:23:49,016
Is it deep enough for you?
232
00:23:49,242 --> 00:23:50,641
It's getting better.
233
00:23:52,867 --> 00:23:54,843
Wait a minute, I have a better idea.
234
00:23:54,942 --> 00:23:56,224
I'll get on the table.
235
00:23:56,248 --> 00:23:57,814
Hurry up!
236
00:23:57,952 --> 00:23:59,540
Come immediately.
237
00:24:03,625 --> 00:24:04,991
Look at that.
238
00:24:05,016 --> 00:24:07,078
That's better.
239
00:24:07,228 --> 00:24:08,836
Now I can really get to work.
240
00:24:22,367 --> 00:24:24,289
It's fantastic !
241
00:24:44,372 --> 00:24:45,720
Hey!
242
00:24:45,744 --> 00:24:47,254
I have another idea.
243
00:24:51,938 --> 00:24:53,895
Is it deep enough for you?
244
00:24:54,015 --> 00:24:55,238
Close...
245
00:24:55,262 --> 00:24:56,859
Stay there, don't move.
246
00:24:59,531 --> 00:25:01,062
What are you doing ?
247
00:25:04,544 --> 00:25:05,868
You'll see!
248
00:25:05,892 --> 00:25:07,247
Oh...
249
00:25:09,969 --> 00:25:12,516
And now the big surprise
which I promised you.
250
00:25:15,164 --> 00:25:16,564
I'm waiting ...
251
00:25:18,297 --> 00:25:20,375
We get to the bottom of the matter again.
252
00:25:28,840 --> 00:25:30,430
Now I understand ...
253
00:25:30,625 --> 00:25:32,273
It's good.
254
00:25:32,819 --> 00:25:34,463
It's huge!
255
00:25:37,515 --> 00:25:39,242
Oh, it's so big.
256
00:25:40,765 --> 00:25:42,992
It's so good!
257
00:25:47,437 --> 00:25:48,937
Aoleu!
258
00:25:55,713 --> 00:25:57,593
Look, ladies!
259
00:25:57,781 --> 00:25:59,937
You just watched
260
00:26:00,070 --> 00:26:02,320
or rather, you have experimented
261
00:26:02,447 --> 00:26:04,580
our special program
for viewers.
262
00:26:04,997 --> 00:26:07,715
We hope you enjoyed the experience
263
00:26:07,786 --> 00:26:10,689
And that you are ready for
the next treatment.
264
00:26:11,836 --> 00:26:14,570
The name of the master of
next time ceremonies
265
00:26:14,697 --> 00:26:17,227
You can find it in the TV program.
266
00:26:17,266 --> 00:26:19,320
Aren't you curious to know who he is?
267
00:28:00,969 --> 00:28:03,164
I'm sorry to interrupt
business, darling.
268
00:28:03,250 --> 00:28:04,853
We need to hurry.
269
00:28:05,297 --> 00:28:07,903
- You just don't have another date?
- It's no laughing matter, ma'am.
270
00:28:30,664 --> 00:28:34,306
I thought about the problem with the six
Swedish faces at the gas station.
271
00:28:34,392 --> 00:28:36,383
I can't wait to handle this.
272
00:28:36,713 --> 00:28:39,172
Hello gentlemen,
I see I'm the last one.
273
00:28:39,203 --> 00:28:40,900
- No, Harry hasn't come yet.
- Oh no !
274
00:28:42,008 --> 00:28:44,203
- Something came.
- Are you sure he's coming?
275
00:28:44,767 --> 00:28:46,844
Now we have another problem.
276
00:28:47,016 --> 00:28:49,063
We give it another five minutes.
277
00:30:02,153 --> 00:30:03,906
I wonder what's wrong with him now?
278
00:30:03,931 --> 00:30:05,694
Last time was
something about a piston.
279
00:30:05,719 --> 00:30:07,352
Another time he had to finish something.
280
00:30:08,187 --> 00:30:10,078
"It's not over!"
- Oh!
281
00:30:10,414 --> 00:30:13,958
I'm sorry I was late, but I had to
to do an old friend a favor.
282
00:30:14,570 --> 00:30:16,016
- I understand.
- I'm sorry.
283
00:30:18,234 --> 00:30:21,431
Okay, gentlemen, I think now
I can declare the meeting open.
284
00:30:22,203 --> 00:30:26,455
A decision must be made as to which
Six Swedish faces at the gas station.
285
00:30:26,945 --> 00:30:29,211
To be up to date with
all problem data
286
00:30:29,250 --> 00:30:31,322
let me explain everything in detail.
287
00:30:31,458 --> 00:30:34,732
The girls inherited it
legally the land, as well as the building.
288
00:30:34,828 --> 00:30:36,992
We can't threaten them with evacuation.
289
00:30:37,156 --> 00:30:39,622
So I'm proposing to hire a lawyer
290
00:30:39,750 --> 00:30:41,817
to find a solution
to overcome this obstacle.
291
00:30:41,922 --> 00:30:45,259
It's a good idea, city council
wait for us to do something.
292
00:30:45,450 --> 00:30:47,239
I say let's do this.
293
00:30:47,641 --> 00:30:50,203
We need to do something right now.
294
00:30:50,281 --> 00:30:52,563
- We agree ?
- Yes, the girls have to leave.
295
00:31:08,124 --> 00:31:09,884
Hey, does anyone serve me?
296
00:31:15,703 --> 00:31:17,438
Hi, what can I do for you?
297
00:31:17,469 --> 00:31:20,070
- I want some gas.
- Sure, how long do you want it to be?
298
00:31:20,148 --> 00:31:23,125
- Fill it up.
- The fuller the better.
299
00:31:27,556 --> 00:31:29,629
- Look, I put her in.
- What the ?
300
00:31:30,453 --> 00:31:32,419
"Pump, you fool."
- Oh, I understand.
301
00:31:32,575 --> 00:31:34,650
- Do you want anything else, sir?
- What do you have to offer?
302
00:31:35,148 --> 00:31:36,852
- Let's see ...
- I'll try anything.
303
00:31:45,442 --> 00:31:47,794
- Are you hungry?
- Yes, but not food.
304
00:31:47,994 --> 00:31:49,570
This is perfect.
305
00:31:52,742 --> 00:31:55,169
You're probably very
lucky in love.
306
00:31:55,234 --> 00:31:57,703
That means I'm out of luck.
307
00:31:57,844 --> 00:32:00,305
- Do not say that.
- Why, it's true.
308
00:32:01,773 --> 00:32:03,798
- Did you see?
- There's something I can do about it.
309
00:32:03,919 --> 00:32:05,254
I think so too.
310
00:32:05,348 --> 00:32:07,481
You thought well, come with me.
311
00:32:07,717 --> 00:32:09,064
- Good.
- Let's go.
312
00:32:09,211 --> 00:32:11,234
- Look at this.
- Come on!
313
00:32:12,547 --> 00:32:14,898
Well, what else do I have to lose?
314
00:32:23,313 --> 00:32:25,828
- What did I do to deserve this?
- You refilled your car.
315
00:32:38,516 --> 00:32:41,301
- Looks like my luck has changed.
- Are you complaining about this?
316
00:32:42,211 --> 00:32:44,727
Not at all.
317
00:32:45,227 --> 00:32:47,406
Yes, we are comfortable.
318
00:32:48,476 --> 00:32:49,898
Yes, yes ...
319
00:34:54,059 --> 00:34:55,619
A new report ...
320
00:34:55,861 --> 00:34:58,986
- What is he doing there ?
- Maybe give him a Christmas present.
321
00:34:59,492 --> 00:35:01,953
I wonder what else will happen to him at Christmas?
322
00:35:02,000 --> 00:35:03,820
Here it starts!
323
00:35:05,523 --> 00:35:06,805
Look at this.
324
00:35:07,109 --> 00:35:08,461
What took you so long?
325
00:35:08,548 --> 00:35:09,861
Now he's asleep.
326
00:35:09,947 --> 00:35:11,453
What do you think you're doing?
327
00:35:11,611 --> 00:35:14,344
You can't act like this,
I have to punish you.
328
00:35:14,484 --> 00:35:17,142
If you're not good, don't
to receive the Christmas present.
329
00:35:17,232 --> 00:35:18,671
She will receive something!
330
00:35:18,695 --> 00:35:21,609
It's understandable, but I have
something much better for you.
331
00:35:22,197 --> 00:35:23,695
It was time.
332
00:35:24,473 --> 00:35:25,782
Let's let him go.
333
00:35:25,806 --> 00:35:27,223
What do you think?
334
00:35:29,642 --> 00:35:31,962
Try it first and then you can tell me.
335
00:35:32,320 --> 00:35:34,710
You've never seen anything like it.
336
00:35:35,219 --> 00:35:37,392
I like the way it looks ...
337
00:35:38,484 --> 00:35:41,434
- A>a?
- Yes, that's right.
338
00:35:42,906 --> 00:35:45,044
Keep quiet, girls!
339
00:35:45,180 --> 00:35:46,859
He seems to be raping her!
340
00:35:48,666 --> 00:35:51,750
- We should do something like that.
- It seems dangerous to me.
341
00:35:52,132 --> 00:35:54,289
Continue to move ...
342
00:35:55,101 --> 00:35:58,226
Look at this, I prefer
a real thing.
343
00:35:58,633 --> 00:36:00,109
It seems very effective.
344
00:36:00,445 --> 00:36:01,775
I'd like to try.
345
00:36:02,002 --> 00:36:03,252
You're kidding!
346
00:36:05,695 --> 00:36:07,461
- She really is a bad girl!
- Oh my God !
347
00:36:08,211 --> 00:36:09,809
It's awful!
348
00:36:10,852 --> 00:36:12,781
Give me some apples too.
349
00:36:14,047 --> 00:36:15,309
Look here...
350
00:36:16,586 --> 00:36:18,703
She has beautiful breasts.
351
00:36:18,820 --> 00:36:21,047
- Are you trying to get him?
- Look at her!
352
00:36:26,520 --> 00:36:29,051
He seems to be having a lot of fun.
353
00:36:29,242 --> 00:36:31,320
I wouldn't mind trying it myself.
354
00:36:31,363 --> 00:36:33,242
Me neither.
355
00:36:35,781 --> 00:36:39,578
With such contractions
it probably feels really good.
356
00:36:40,298 --> 00:36:42,572
Aoleu, it's wonderful!
357
00:36:43,929 --> 00:36:45,330
Sounds fun.
358
00:36:45,405 --> 00:36:46,923
I want to try too.
359
00:36:48,180 --> 00:36:51,632
See, my dear, now you can appreciate
my little surprise.
360
00:36:51,955 --> 00:36:53,656
Oh, yes!
361
00:36:56,187 --> 00:36:58,179
She really likes it.
362
00:36:58,883 --> 00:37:00,539
Look at this!
363
00:37:02,391 --> 00:37:04,548
I think Santa is a bastard.
364
00:37:04,801 --> 00:37:06,887
- I don't think it's his thing.
- Did you hear that?
365
00:37:07,411 --> 00:37:10,200
- Tell Kersten to make one.
- Why not ?
366
00:37:11,320 --> 00:37:13,086
I'm sure I can make one.
367
00:37:13,770 --> 00:37:15,812
I think that's exactly what we need.
368
00:37:16,119 --> 00:37:18,539
You saw that girl
He's having fun, isn't he?
369
00:37:21,375 --> 00:37:24,083
- How are you now?
- He certainly won't do it to Santa.
370
00:37:24,801 --> 00:37:26,669
She just wants it.
371
00:37:28,161 --> 00:37:30,281
I have never seen such a car.
372
00:37:31,189 --> 00:37:33,048
Our problems are over.
373
00:37:33,218 --> 00:37:35,533
- Who needs men?
- That's right.
374
00:37:35,648 --> 00:37:39,361
- We'll do something even nicer.
- Okay, we got along.
375
00:37:39,820 --> 00:37:42,505
You can help me for a start.
376
00:37:44,551 --> 00:37:46,453
I wonder what he's doing now?
377
00:37:50,489 --> 00:37:52,781
The girls just want to have fun.
378
00:37:53,180 --> 00:37:54,506
What do you think he is doing?
379
00:37:55,051 --> 00:37:57,239
I think he's pushing back and forth.
380
00:37:58,117 --> 00:38:00,025
Oh yes...
381
00:38:01,166 --> 00:38:02,877
Enter and exit ...
382
00:38:03,156 --> 00:38:04,914
- It's too big.
- Come on ...
383
00:38:07,408 --> 00:38:09,416
That's how she'll grab your breasts.
384
00:38:10,203 --> 00:38:12,773
Kersten, you have to
You're trying to do something like that ...
385
00:39:06,398 --> 00:39:08,145
Around here, girls.
386
00:39:10,398 --> 00:39:13,063
Look, I'm done, what do you think?
387
00:39:13,133 --> 00:39:14,937
What is this ?
388
00:39:15,048 --> 00:39:16,650
It's an exercise bike,
389
00:39:16,734 --> 00:39:20,234
but has a built-in device
for deep massage.
390
00:39:20,578 --> 00:39:22,156
We are waiting with all ...
391
00:39:22,742 --> 00:39:24,022
You will see.
392
00:39:25,195 --> 00:39:27,844
- It's a masturbating machine.
- How convenient!
393
00:39:28,047 --> 00:39:30,103
What else did you expect?
394
00:39:30,351 --> 00:39:32,697
Moisten it with water and it is ready.
395
00:39:32,875 --> 00:39:34,602
What you mean is too big.
396
00:39:34,872 --> 00:39:37,320
It's the right size.
397
00:39:37,430 --> 00:39:39,750
- Can you make him walk faster?
- Yes...
398
00:39:40,133 --> 00:39:41,968
Of course yes!
399
00:39:43,684 --> 00:39:45,406
It has a beautiful shape.
400
00:39:46,593 --> 00:39:49,189
It's at least the same
good with the one on TV.
401
00:39:49,805 --> 00:39:51,239
Aoleu!
402
00:39:51,720 --> 00:39:53,570
Someone has to try it.
403
00:39:53,609 --> 00:39:55,734
Yes, but I don't know who ...
404
00:40:02,215 --> 00:40:04,205
And it goes even faster.
405
00:40:09,778 --> 00:40:11,676
When will we use it?
406
00:40:17,055 --> 00:40:18,734
This is...
407
00:43:55,586 --> 00:43:57,275
Shh ...
408
00:43:59,108 --> 00:44:00,783
Shh ...
409
00:44:06,468 --> 00:44:08,414
Bravo!
410
00:44:09,180 --> 00:44:11,555
- Was well ?
- Seriously...
411
00:44:11,656 --> 00:44:13,492
Was awesome !
412
00:44:13,703 --> 00:44:15,054
Super...
413
00:44:15,965 --> 00:44:18,555
- Did you like it?
- That's exactly what I needed.
414
00:44:22,070 --> 00:44:25,172
Come on girls, it's time
let's do the exercises.
415
00:46:56,676 --> 00:46:58,180
Come on ...
416
00:47:00,041 --> 00:47:01,703
- It's crazy!
- Come on ...
417
00:47:02,703 --> 00:47:04,195
Be careful!
418
00:47:04,421 --> 00:47:06,004
I'm coming too!
419
00:47:06,717 --> 00:47:08,280
Let's start over.
420
00:47:09,320 --> 00:47:10,598
Stop it!
421
00:47:10,715 --> 00:47:12,437
Let everyone undress!
422
00:47:12,601 --> 00:47:14,372
- What's he up to?
- Come on, it'll be fine.
423
00:47:14,593 --> 00:47:17,054
One, two, one, two, one, two ...
424
00:47:18,104 --> 00:47:19,629
Let's warm up first.
425
00:47:20,265 --> 00:47:22,093
Okay, let's get started.
426
00:47:22,247 --> 00:47:23,856
It's a little cold this morning!
427
00:47:23,958 --> 00:47:25,658
I have something that will warm you up.
428
00:47:27,733 --> 00:47:29,559
Yes Yes...
429
00:47:31,508 --> 00:47:34,262
One, two, one, two, one, two ...
430
00:47:35,718 --> 00:47:38,437
One, two, one, two, one, two ...
431
00:47:39,286 --> 00:47:42,055
One, two, one, two, one, two ...
432
00:47:43,601 --> 00:47:46,392
One, two, one, two, one, two ...
433
00:47:47,260 --> 00:47:50,025
One, two, one, two, one, two ...
434
00:47:50,575 --> 00:47:53,301
One, two, one, two, one, two ...
435
00:51:14,044 --> 00:51:15,595
Look at this!
436
00:51:15,740 --> 00:51:17,632
What wild girls!
437
00:52:49,937 --> 00:52:51,275
Oh no !
438
00:52:51,416 --> 00:52:53,095
It's outrageous!
439
00:52:53,650 --> 00:52:55,661
Really outrageous ...
440
00:53:11,705 --> 00:53:13,220
Hello!
441
00:53:16,422 --> 00:53:17,711
Coming !
442
00:53:18,715 --> 00:53:20,328
- How about this ?
- Hello!
443
00:53:20,391 --> 00:53:23,273
- What can I do for you ?
- I want some gas for starters.
444
00:53:23,812 --> 00:53:26,539
- How much do you want ?
- How much can you give me?
445
00:53:26,906 --> 00:53:29,064
Stai s� o bag �n gaur�.
446
00:53:29,586 --> 00:53:31,676
Do you want anything else to wait for?
447
00:53:31,914 --> 00:53:33,945
- What ?
- You know ...
448
00:53:35,629 --> 00:53:38,220
I knew there was something special about this place
449
00:53:38,353 --> 00:53:40,938
when I saw how you handle the storm.
450
00:54:22,250 --> 00:54:23,938
- Kersten?
- Yes ?
451
00:54:25,453 --> 00:54:27,291
Do you have a light ?
452
00:54:27,639 --> 00:54:29,367
Sure...
453
00:58:15,411 --> 00:58:16,747
Han�!
454
00:58:17,330 --> 00:58:19,392
- Yes, darling?
- Do you have another meeting?
455
00:58:20,080 --> 00:58:22,969
I thought you promised me you would
Get rid of those awful Swedish girls.
456
00:58:23,000 --> 00:58:24,820
How am I still here?
457
00:58:24,845 --> 00:58:27,169
Calm down, darling, calm down.
I'll take care of everything.
458
00:58:27,200 --> 00:58:28,506
I hope so!
459
00:58:28,531 --> 00:58:30,509
See you later, honey.
460
00:59:22,516 --> 00:59:26,344
I say goodbye to our butcher friend,
he will come with the same pathetic excuses.
461
00:59:26,578 --> 00:59:28,356
I know this better than he does.
462
00:59:28,406 --> 00:59:30,976
He has a new delivery to make
urgent for his special sausages.
463
00:59:31,086 --> 00:59:33,294
- Don't flatter him, they're not that big.
- How do you know?
464
00:59:38,594 --> 00:59:40,047
Good morning, gentlemen.
465
00:59:40,320 --> 00:59:42,039
- Good morning.
- Where's the butcher?
466
00:59:42,586 --> 00:59:44,859
Don't tell me it is
his turn is late today.
467
00:59:44,929 --> 00:59:46,400
- Exactly!
- It's always the same.
468
00:59:46,465 --> 00:59:48,395
He probably got sick
the sausage somewhere.
469
00:59:48,680 --> 00:59:51,063
We'll give him five more
minutes no more seconds.
470
00:59:51,297 --> 00:59:52,553
OK...
471
01:00:04,541 --> 01:00:06,164
Look who's here!
472
01:00:14,766 --> 01:00:17,379
We have to move
quickly, we don't have much time.
473
01:00:17,789 --> 01:00:20,695
The board meeting must
to start from one moment to the next.
474
01:00:20,734 --> 01:00:23,836
- Keep your speech for the meeting.
- You are right.
475
01:01:14,728 --> 01:01:16,989
He's coming soon and I'll tell you
476
01:01:17,098 --> 01:01:19,798
that I had to give him an injection
cows to give more milk.
477
01:01:19,895 --> 01:01:21,273
- Hello!
- He came...
478
01:01:21,736 --> 01:01:24,864
I'm sorry I'm late, but
I had to supervise a meeting.
479
01:01:24,942 --> 01:01:27,078
A poor boy crying.
480
01:01:27,328 --> 01:01:28,973
- Did you see him?
- Yes, I saw him.
481
01:01:29,606 --> 01:01:31,969
Now we can continue the meeting.
482
01:01:32,965 --> 01:01:36,719
Well, we have to solve it once
the problem with these Swedish girls
483
01:01:36,750 --> 01:01:39,403
And with their behavior
scandalous in our city.
484
01:01:39,500 --> 01:01:40,976
We have to do something.
485
01:01:41,047 --> 01:01:43,555
The citizens of the city have
He started complaining about it.
486
01:01:44,102 --> 01:01:47,273
I heard rumors circulating
About these girls
487
01:01:47,305 --> 01:01:50,215
that they were seen driving
a so-called escort service.
488
01:01:50,356 --> 01:01:52,770
I think I have to
Let's take a closer look
489
01:01:52,848 --> 01:01:54,723
to gather related evidence
of their behavior,
490
01:01:54,817 --> 01:01:56,547
And confront them with the facts.
491
01:01:56,695 --> 01:01:58,125
Do you agree with me?
492
01:01:58,453 --> 01:02:00,852
- Yes, that's right!
- Of course ...
493
01:02:08,041 --> 01:02:10,306
- Do you want something to drink?
"Then please."
494
01:02:10,455 --> 01:02:12,008
- So do you?
- Yes...
495
01:02:20,134 --> 01:02:21,629
- Look here.
- Thank you ...
496
01:02:21,708 --> 01:02:23,169
Thank you!
497
01:02:23,555 --> 01:02:24,850
- Good luck!
- Health ...
498
01:02:37,188 --> 01:02:39,492
Excuse me, can I ask you something?
499
01:02:39,547 --> 01:02:41,461
Sure...
500
01:02:41,861 --> 01:02:44,197
- Aren't you from here?
- No, I'm just passing through.
501
01:02:44,309 --> 01:02:46,914
- It's special, if you like.
- I like it!
502
01:02:47,702 --> 01:02:50,241
- Are you going to move on today?
- Yes.
503
01:02:51,234 --> 01:02:54,265
- Yes...
- You can stay here with me.
504
01:03:01,595 --> 01:03:03,578
- How dare you?
- Have !
505
01:03:04,189 --> 01:03:06,133
- That bitch ...
- Is your fault.
506
01:03:06,641 --> 01:03:09,398
You have to have style,
I'll show you how.
507
01:03:09,641 --> 01:03:11,834
- Let him go.
- Look carefully.
508
01:03:13,656 --> 01:03:15,179
Are you ready
509
01:03:19,244 --> 01:03:20,688
- Pig !
- Have !
510
01:03:20,825 --> 01:03:22,270
How naughty!
511
01:03:22,375 --> 01:03:24,650
- You have to have style.
- But it's not fair!
512
01:03:26,195 --> 01:03:28,750
- This is hard work.
- You can say it again.
513
01:03:29,117 --> 01:03:30,759
Don't worry ...
514
01:03:30,955 --> 01:03:34,109
Some are born true
conquerors, and others do not know.
515
01:03:34,148 --> 01:03:35,953
I'll stick to my drink.
516
01:03:36,039 --> 01:03:38,083
- Drink a glass.
- That's what I mean ...
517
01:03:38,188 --> 01:03:41,353
I'm starting to think not
to have no luck with women at all.
518
01:03:41,486 --> 01:03:43,859
You have to be tall and irresistible.
519
01:03:45,666 --> 01:03:47,563
Look at him, for example.
520
01:03:47,641 --> 01:03:48,883
Come on...
521
01:03:53,055 --> 01:03:55,384
- Do you know what that means?
- Not !
522
01:03:55,517 --> 01:03:58,117
- You'll be fine.
- I need all the luck.
523
01:04:08,419 --> 01:04:09,973
Do you like him?
524
01:04:10,547 --> 01:04:12,688
And he likes you.
525
01:04:28,804 --> 01:04:30,516
Undress ...
526
01:06:38,453 --> 01:06:40,911
Maybe he got stuck
In traffic, or something.
527
01:06:41,000 --> 01:06:42,531
Or something like that ...
528
01:06:42,563 --> 01:06:44,297
Life is full of surprises.
529
01:06:44,445 --> 01:06:47,164
- Hello, gentlemen.
- The teacher is in a private lesson.
530
01:06:49,083 --> 01:06:52,086
It is a pity that people do not
I take these meetings seriously.
531
01:06:56,445 --> 01:06:58,031
Come on!
532
01:07:05,072 --> 01:07:07,408
For someone who
hurry up, you move very slowly.
533
01:07:07,609 --> 01:07:10,328
I like to assume
risks, that arouses me.
534
01:07:40,445 --> 01:07:42,672
What is he up to?
535
01:07:44,254 --> 01:07:47,656
I'm sorry I'm late
I was connected to a problem at school.
536
01:07:47,719 --> 01:07:49,528
And how did you escape?
537
01:07:50,114 --> 01:07:52,791
Enough, the meeting was quite late.
538
01:07:53,189 --> 01:07:55,359
I have something important to tell you.
539
01:07:55,781 --> 01:07:58,911
Take a look at
ceiling, examine it carefully.
540
01:07:59,184 --> 01:08:01,914
In the last few years o
a lot of cracks appeared.
541
01:08:01,961 --> 01:08:04,497
The city council just informed me
542
01:08:04,567 --> 01:08:07,217
that if we don't take care of everything
the ceiling is going to fall on our heads.
543
01:08:07,877 --> 01:08:10,666
They suggested we make repairs
the sooner the better.
544
01:08:11,158 --> 01:08:13,289
Moreover, they consider that
it is dangerous for the marching band
545
01:08:13,422 --> 01:08:16,364
to continue rehearsals
due to vibrations.
546
01:08:16,567 --> 01:08:19,500
But in this case where would
do you have to practice fanfare?
547
01:08:19,563 --> 01:08:21,531
We can't have holidays without music.
548
01:08:21,688 --> 01:08:23,731
I know a room that is
exactly what we need.
549
01:08:23,817 --> 01:08:26,461
Unfortunately the only place
according to Swedish girls.
550
01:08:27,250 --> 01:08:30,305
I'm afraid that's the most
good place we have in the city.
551
01:08:31,336 --> 01:08:33,111
Looks like we have no choice.
552
01:08:33,187 --> 01:08:35,992
We have to ask permission
Swedish girls to use that place.
553
01:08:36,122 --> 01:08:38,416
If not, we can
Let's say goodbye to music.
554
01:08:39,109 --> 01:08:40,586
We have to do something.
555
01:08:41,156 --> 01:08:42,391
Yes, but what do you propose?
556
01:08:42,922 --> 01:08:44,144
Do you have any idea, mayor?
557
01:08:44,169 --> 01:08:47,313
We must convince them at all costs
girls that we need space,
558
01:08:47,369 --> 01:08:50,109
there is no other
alternatively, gentlemen.
559
01:08:50,273 --> 01:08:53,438
Maybe if we close
little eyes on their activities.
560
01:08:53,711 --> 01:08:57,398
What you mean, we can't
we ask for a favor and then get them out.
561
01:08:57,992 --> 01:09:00,141
- You are right.
- I agree with you.
562
01:09:00,234 --> 01:09:02,516
If we ask them to stay in their rooms
563
01:09:02,555 --> 01:09:04,905
as long as the marching band practices,
there should be no problems.
564
01:09:04,930 --> 01:09:07,156
- Yeah sure !
- That's what I was thinking ...
565
01:09:07,390 --> 01:09:09,226
We agree.
566
01:09:09,408 --> 01:09:12,583
As for the evacuation order,
I say let it go easier for now.
567
01:09:12,757 --> 01:09:14,169
- Yes !
- Not a rule.
568
01:09:14,273 --> 01:09:16,422
- There will be no problem.
- Of course!
569
01:09:16,555 --> 01:09:18,109
I'm sure of this...
570
01:09:22,640 --> 01:09:25,117
It's been a long time
when I haven't been here before.
571
01:09:26,844 --> 01:09:28,773
- Let's go.
- Everything has changed !
572
01:09:28,805 --> 01:09:30,848
- Let's clear the tables.
- Sure...
573
01:09:30,931 --> 01:09:33,257
- Clear the place.
- We need more space.
574
01:09:33,389 --> 01:09:35,431
Let's start with this ...
575
01:09:36,211 --> 01:09:38,265
Come on, set the tables aside.
576
01:09:38,984 --> 01:09:41,438
- Give me a helping hand.
- Come on, faster.
577
01:09:42,852 --> 01:09:45,054
If we waste time no more
I'm going to practice today.
578
01:09:45,161 --> 01:09:46,598
We will do everything we can.
579
01:09:46,715 --> 01:09:48,125
I want some volunteers here.
580
01:09:48,344 --> 01:09:50,289
Immediately, Chief ...
581
01:09:52,078 --> 01:09:53,375
I can't believe it!
582
01:09:53,476 --> 01:09:56,634
How many times do I have to
Do we carry these tools?
583
01:09:56,734 --> 01:09:59,012
Please vacate this place.
584
01:09:59,250 --> 01:10:00,994
I'm sorry, sir.
585
01:10:01,101 --> 01:10:02,869
- Be careful!
- Yes, sir.
586
01:10:02,893 --> 01:10:04,213
I'm sorry.
587
01:10:04,267 --> 01:10:05,686
Not the rule!
588
01:10:05,804 --> 01:10:07,664
I want you to take your seats
589
01:10:07,814 --> 01:10:10,914
And as soon as you see
we can start quietly.
590
01:10:11,289 --> 01:10:13,220
Take the meal on the road!
591
01:10:13,398 --> 01:10:15,767
- Make room for the trombone!
- Immediately, sir.
592
01:10:17,158 --> 01:10:19,601
All right, we can let him go.
593
01:10:19,919 --> 01:10:22,742
Gentlemen, let's start with the overture ...
594
01:10:23,178 --> 01:10:25,450
Are you ready in the back?
595
01:10:25,515 --> 01:10:27,523
I'm always ready!
596
01:10:27,742 --> 01:10:29,852
Let's start with the overture ...
597
01:10:31,430 --> 01:10:33,356
That's it!
598
01:11:07,031 --> 01:11:08,617
Aoleu!
599
01:11:34,172 --> 01:11:35,968
Hm ...
600
01:11:46,900 --> 01:11:48,548
Oh!
601
01:12:07,758 --> 01:12:09,353
Not !
602
01:12:09,774 --> 01:12:11,093
No no !
603
01:12:11,218 --> 01:12:12,934
Stop it, it's awful!
604
01:12:13,172 --> 01:12:16,008
If we don't sing well, we don't sing at all.
605
01:12:16,109 --> 01:12:17,797
Was I clear enough?
606
01:12:18,445 --> 01:12:20,239
Okay, one more time!
607
01:12:20,395 --> 01:12:22,416
What's with all this noise?
608
01:12:38,145 --> 01:12:40,059
Excuse me, sir, I have to go.
609
01:12:50,031 --> 01:12:51,648
Who is ?
610
01:12:52,755 --> 01:12:54,102
A musician!
611
01:12:54,126 --> 01:12:55,595
Don't you know?
612
01:12:55,835 --> 01:12:58,489
- Shh ...
- Ah ...
613
01:13:01,172 --> 01:13:02,828
Not the rule.
614
01:13:17,998 --> 01:13:19,881
It won't take long, you'll see.
615
01:14:44,063 --> 01:14:45,516
What more music!
616
01:14:50,734 --> 01:14:52,564
- Hi ...
- Are you a musician?
617
01:14:52,752 --> 01:14:55,242
Yes, I came to apologize
for noise, it's awful.
618
01:14:55,398 --> 01:14:58,544
Don't apologize to me, but to my friend.
619
01:14:58,679 --> 01:15:01,150
- I'm sorry, dog.
- It is sad...
620
01:15:01,179 --> 01:15:03,257
- What can I do to calm him down?
- Po�i s� l �ng�i.
621
01:15:03,281 --> 01:15:05,008
Of course yes ...
622
01:15:14,648 --> 01:15:16,481
Now caress me.
623
01:15:16,789 --> 01:15:18,242
Come here...
624
01:15:19,242 --> 01:15:20,933
With great pleasure!
625
01:15:21,246 --> 01:15:23,132
I'll do this right away ...
626
01:15:33,445 --> 01:15:35,364
I can't get it out ...
627
01:15:50,078 --> 01:15:51,797
Come on, quick!
628
01:16:33,416 --> 01:16:35,252
I'll be right back ...
629
01:16:53,872 --> 01:16:55,547
I've never heard of such a commotion!
630
01:16:55,820 --> 01:16:58,142
- What is it ?
- Can I come in for a moment?
631
01:16:58,689 --> 01:17:00,968
Sure, come on.
632
01:17:00,992 --> 01:17:04,047
- I wanted to meet you.
- Do you know me?
633
01:17:04,177 --> 01:17:05,567
That's beautiful.
634
01:17:05,669 --> 01:17:07,661
- A real compliment.
- The others were waiting for me.
635
01:17:07,703 --> 01:17:09,169
- Wait!
- We have to do it.
636
01:17:09,194 --> 01:17:11,389
Okay, let's get started.
637
01:17:12,641 --> 01:17:14,145
Well ?
638
01:17:24,661 --> 01:17:26,614
You look like a strong man.
639
01:18:41,137 --> 01:18:43,020
- Excuse me, please ...
- Not again !
640
01:18:43,083 --> 01:18:44,559
I'm so sorry!
641
01:18:54,563 --> 01:18:58,305
I insist on learning the part
this for tomorrow in E flat
642
01:18:58,578 --> 01:19:01,705
As for the three of you, it seems
that you don't know how to sing.
643
01:19:01,853 --> 01:19:03,852
This is not a fun session.
644
01:19:04,484 --> 01:19:06,891
We have a supporting concert ...
645
01:19:07,016 --> 01:19:08,890
Concentrate!
646
01:19:11,547 --> 01:19:13,942
God, they started again!
647
01:19:20,758 --> 01:19:22,723
It's awful!
648
01:19:25,658 --> 01:19:28,025
I feel like I'm right in this room.
649
01:19:34,445 --> 01:19:36,555
It's awful ...
650
01:19:44,719 --> 01:19:46,843
- Have !
- I scared you ?
651
01:19:47,036 --> 01:19:49,133
- Were you sleeping?
- No, I was just like that.
652
01:19:49,250 --> 01:19:51,797
I know exactly what you mean ...
653
01:19:51,922 --> 01:19:54,166
Then prove it!
654
01:19:54,631 --> 01:19:56,824
Let's see what you're capable of.
655
01:19:56,921 --> 01:19:59,203
Just wait and see!
656
01:20:04,202 --> 01:20:06,005
It's starting to heat up ...
657
01:20:17,570 --> 01:20:19,387
Yes this is it !
658
01:20:54,664 --> 01:20:56,106
Yes !
659
01:21:07,648 --> 01:21:10,390
- Excuse me for a moment.
- I've never seen anything like it!
660
01:21:10,812 --> 01:21:12,953
It was definitely chosen
the dust of this repetition.
661
01:21:23,744 --> 01:21:25,336
Who is there ?
662
01:21:29,047 --> 01:21:31,176
Hi, can I come in?
663
01:21:31,329 --> 01:21:32,680
I'm the mayor.
664
01:21:32,890 --> 01:21:34,814
- Am I bothering you?
- Not...
665
01:21:35,195 --> 01:21:37,633
Don't worry I gave
rush here, isn't it?
666
01:21:37,664 --> 01:21:40,569
- Did I bother you when you went to the bathroom?
- It's okay, I'm done.
667
01:21:40,594 --> 01:21:43,489
- Do you mind if I'm down?
- No, not at all.
668
01:21:43,673 --> 01:21:46,219
Mayor, I'm excited
that you came to visit.
669
01:21:47,320 --> 01:21:49,367
I'm excited to be here too.
670
01:21:51,539 --> 01:21:54,281
- Nice day, isn't it?
- Yes, it's wonderful.
671
01:21:54,390 --> 01:21:56,258
What do you think of music?
672
01:21:56,762 --> 01:21:58,869
- It's good ...
- Do you really think ?
673
01:21:58,894 --> 01:22:01,551
- Yes !
- I think it takes practice.
674
01:22:01,692 --> 01:22:03,072
What kind of practice?
675
01:22:03,181 --> 01:22:05,919
Just like our music
I became a little rusty.
676
01:22:06,012 --> 01:22:08,102
We can anoint her from time to time.
677
01:22:08,133 --> 01:22:09,883
I'm glad I can serve you.
678
01:22:10,109 --> 01:22:12,505
- Do you serve me?
- Oh yes !
679
01:22:12,634 --> 01:22:14,211
I was wondering ...
680
01:22:16,172 --> 01:22:18,255
I was actually thinking
681
01:22:18,387 --> 01:22:21,265
That would be nice if you were together
with your lovely colleagues
682
01:22:21,289 --> 01:22:23,820
you could be an assistant to the orchestra.
683
01:22:24,015 --> 01:22:26,898
- You need to relax from time to time.
- Of course.
684
01:22:27,063 --> 01:22:29,270
Until I relax occasionally,
685
01:22:29,348 --> 01:22:31,275
I can't think
always on my instrument.
686
01:22:31,372 --> 01:22:33,025
That is understandable.
687
01:22:33,197 --> 01:22:35,064
Do you understand what I mean ...
688
01:22:39,489 --> 01:22:41,211
I have to go back to rehearsal.
689
01:22:41,273 --> 01:22:43,257
- Really?
- Calling debt.
690
01:22:43,398 --> 01:22:45,262
The holidays are over two weeks away.
691
01:22:46,028 --> 01:22:48,726
It's hard, isn't it?
692
01:22:48,809 --> 01:22:51,719
I'd like to undress too ...
693
01:22:52,875 --> 01:22:55,406
But I have to go down ...
694
01:22:57,117 --> 01:22:59,895
Like I said, I have to go back,
695
01:22:59,984 --> 01:23:03,367
but in these circumstances
they would be rude.
696
01:23:04,465 --> 01:23:05,720
Don't you think so?
697
01:23:05,806 --> 01:23:07,625
I wouldn't want to offend you.
698
01:23:07,773 --> 01:23:09,578
I can't just leave like that.
699
01:23:10,203 --> 01:23:11,891
We have just begun to know each other.
700
01:23:12,227 --> 01:23:14,525
It's very nice here.
701
01:23:14,627 --> 01:23:16,111
Isn't that right?
702
01:23:16,611 --> 01:23:19,158
Why don't you leave the instrument
to rest for a while?
703
01:23:19,383 --> 01:23:21,898
It would be better for both of us.
704
01:23:23,461 --> 01:23:27,556
It's a good idea, I have to say
I am very good with my instrument.
705
01:23:27,658 --> 01:23:29,564
I'm serious...
706
01:23:31,250 --> 01:23:35,062
A� fi �nc�ntat� s� v�d o
Demonstrate if you can arrange this.
707
01:23:35,663 --> 01:23:37,789
Oh, I'm sure of that.
708
01:23:41,078 --> 01:23:45,422
A little private concert, you mean,
maybe a duet?
709
01:23:47,213 --> 01:23:48,781
Right now ?
710
01:23:56,395 --> 01:23:58,231
Aoleu!
711
01:24:07,919 --> 01:24:09,555
Come on...
712
01:24:10,447 --> 01:24:12,984
And so the marching band gained its reputation
713
01:24:13,116 --> 01:24:15,184
that the most harmonious in the whole region,
714
01:24:15,312 --> 01:24:18,734
thanks to personal supervision a
to our friends, the Swedish girls.
715
01:24:19,172 --> 01:24:21,903
and their personal service
at the gas pump.
716
01:24:24,976 --> 01:24:29,023
SF�R�IT
52599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.