All language subtitles for 1. Section 3 Intro material-ui

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,950 --> 00:00:08,600 We've done a great job now of getting our header set up but it's time to start adding some extra functionality 2 00:00:08,600 --> 00:00:08,990 to it. 3 00:00:10,090 --> 00:00:17,650 We'll start off by working with the menu component from material UI which is going to allow us to add 4 00:00:17,680 --> 00:00:19,650 a pop over menu. 5 00:00:19,720 --> 00:00:26,320 The little pop up hover menu that you'll see commonly in app bars to display other tabs. 6 00:00:26,320 --> 00:00:33,790 And we're going to go ahead and add a hover menu on the services tab to display or other services giving 7 00:00:33,790 --> 00:00:41,020 us a link to them directly which will also include managing which of those menu options is selected 8 00:00:42,250 --> 00:00:42,930 after that. 9 00:00:42,930 --> 00:00:50,710 Of course the next step is to make our header responsive using material you eyes responsive design system. 10 00:00:50,710 --> 00:00:57,940 And with this approach we're going to change from a tab based navigation structure for desktop to the 11 00:00:57,970 --> 00:01:04,510 menu based navigation structure for mobile and going through that process I think is really going to 12 00:01:04,750 --> 00:01:11,140 teach you guys all of the basics for Responsive design in material UI that we're going to use throughout 13 00:01:11,140 --> 00:01:12,620 the rest of the course. 14 00:01:12,640 --> 00:01:18,700 That way when we get to setting up complex layouts and other structures you're gonna be a lot more familiar 15 00:01:18,700 --> 00:01:21,870 with the process and it won't seem quite as crazy to you. 16 00:01:22,950 --> 00:01:31,050 Lastly once the application is responsive and knows when or when not to display the tabs well then we'll 17 00:01:31,050 --> 00:01:37,740 need to add something to replace the tabs which we will do with the drawer component. 18 00:01:37,740 --> 00:01:45,480 The drawer is actually also going to contain the list component and we'll be using this for our mobile 19 00:01:45,480 --> 00:01:53,150 navigation structure instead of the tabs that is used on desktop like the menu will also need to keep 20 00:01:53,150 --> 00:01:57,170 track of which item in the drawer we have selected. 21 00:01:57,170 --> 00:02:04,340 And once we finish up the draw then our header should be entirely finished and you'll really see the 22 00:02:04,340 --> 00:02:07,570 beginning of a very polished application. 23 00:02:07,580 --> 00:02:14,030 So let's go ahead and get on into the next section to keep adding some functionality to our header. 2702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.