All language subtitles for inside-out.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,800 --> 00:00:53,420 Do you ever look at someone and wonder... 2 00:00:53,520 --> 00:00:55,682 "What is going on inside their head?" 3 00:00:56,320 --> 00:00:59,449 Well, I know. Well, I know Riley's head. 4 00:01:44,520 --> 00:01:47,000 And there she was... 5 00:01:48,120 --> 00:01:49,531 Hello. 6 00:01:51,160 --> 00:01:52,580 Riley. 7 00:01:52,680 --> 00:01:56,526 Look at you. Aren't you a little bundle of joy? 8 00:02:07,680 --> 00:02:09,603 Aren't you a little bundle of joy? 9 00:02:30,160 --> 00:02:34,643 It was amazing. Just Riley and me. Forever. 10 00:02:41,280 --> 00:02:43,487 For 33 seconds. 11 00:02:45,920 --> 00:02:47,410 I'm Sadness. 12 00:02:47,520 --> 00:02:51,180 Hello. I... I'm Joy. So... 13 00:02:51,280 --> 00:02:54,727 Can I just... If you could... I just want to fix that. Thanks. 14 00:02:55,440 --> 00:02:57,169 And that was just the beginning. 15 00:02:57,280 --> 00:03:00,124 Headquarters only got more crowded from there. 16 00:03:02,040 --> 00:03:05,060 Very nice. Okay, looks like you got this. Very good. 17 00:03:05,160 --> 00:03:07,020 Sharp turn! No! Look out! No! 18 00:03:07,120 --> 00:03:10,340 That's Fear. He's really good at keeping Riley safe. 19 00:03:10,440 --> 00:03:13,922 Easy, easy. We're good. We're good. 20 00:03:15,120 --> 00:03:16,580 - Good job. - Thank you. Thank you very much. 21 00:03:16,680 --> 00:03:17,806 And we're back! 22 00:03:22,720 --> 00:03:24,060 Here we go. All right, open. 23 00:03:24,160 --> 00:03:25,700 - This looks new. - You think it's safe? 24 00:03:25,800 --> 00:03:26,801 What is it? 25 00:03:27,280 --> 00:03:30,060 Okay, caution. There is a dangerous smell, people. 26 00:03:30,160 --> 00:03:31,140 Hold on. What is that? 27 00:03:31,240 --> 00:03:32,220 This is Disgust. 28 00:03:32,320 --> 00:03:34,860 She basically keeps Riley from being poisoned. 29 00:03:34,960 --> 00:03:36,246 Physically and socially 30 00:03:36,360 --> 00:03:38,380 That is not brightly colored or shaped like a dinosaur. 31 00:03:38,480 --> 00:03:39,460 Hold on, guys. 32 00:03:39,560 --> 00:03:40,780 It's broccoli! 33 00:03:40,880 --> 00:03:42,041 Yucky! 34 00:03:43,760 --> 00:03:46,540 Well, I just saved our lives. Yeah. You're welcome. 35 00:03:46,640 --> 00:03:49,500 Riley, if you don't eat your dinner, you're not gonna get any dessert. 36 00:03:49,600 --> 00:03:51,887 Wait. Did he just say we couldn't have dessert? 37 00:03:52,000 --> 00:03:53,100 That's Anger. 38 00:03:53,200 --> 00:03:56,260 He cares very deeply about things being fair. 39 00:03:56,360 --> 00:03:59,100 So that's how you want to play it, old man? No dessert? 40 00:03:59,200 --> 00:04:03,683 Sure, we'll eat our dinner! Right after you eat this! 41 00:04:07,400 --> 00:04:10,006 Riley, Riley, here comes an airplane! 42 00:04:10,760 --> 00:04:13,100 Airplane. We got an airplane, everybody. 43 00:04:13,200 --> 00:04:14,486 Airplane. 44 00:04:23,440 --> 00:04:26,728 And you've met Sadness. She... Well, she... 45 00:04:31,600 --> 00:04:33,100 I'm not actually sure what she does. 46 00:04:33,200 --> 00:04:35,580 And I've checked, there's no place for her to go, so... 47 00:04:35,680 --> 00:04:38,763 She's good, we're good. It's all great! 48 00:04:38,880 --> 00:04:40,780 Anyway, these are Riley's memories 49 00:04:40,880 --> 00:04:43,042 and they're mostly happy, you'll notice. Not to brag. 50 00:04:48,720 --> 00:04:50,688 But the really important ones are over here. 51 00:04:51,200 --> 00:04:54,980 I don't want to get too technical, but these are called Core Memories. 52 00:04:55,080 --> 00:04:58,180 Each one came from a super important time in Riley's life. 53 00:04:58,280 --> 00:05:01,620 Like when she first scored a goal. That was so amazing! 54 00:05:01,720 --> 00:05:04,300 Hey! Would you look at that? Very nice! 55 00:05:04,400 --> 00:05:05,606 - We got a future center here! - Nice job. 56 00:05:18,440 --> 00:05:19,820 And each Core Memory 57 00:05:19,920 --> 00:05:22,780 powers a different aspect of Riley's personality. 58 00:05:22,880 --> 00:05:25,167 Like Hockey Island. 59 00:05:27,120 --> 00:05:29,122 Goofball Island is my personal favorite. 60 00:05:30,240 --> 00:05:32,242 Come back here, you little monkey! 61 00:05:33,880 --> 00:05:34,820 You're silly. 62 00:05:34,920 --> 00:05:37,180 Yep, Goofball is the best. 63 00:05:37,280 --> 00:05:39,123 Friendship Island is pretty good too. 64 00:05:42,200 --> 00:05:45,443 I love Honesty Island. And that's the truth! 65 00:05:45,920 --> 00:05:48,082 And of course, Family Island is amazing. 66 00:05:50,160 --> 00:05:54,700 The point is, the Islands of Personality are what make Riley... Riley! 67 00:05:54,800 --> 00:05:56,290 Look out, mermaid! 68 00:06:03,080 --> 00:06:04,650 Lava! 69 00:06:06,480 --> 00:06:10,007 Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong! 70 00:06:10,800 --> 00:06:12,450 - Hey! Very nice! - Where'd you learn that? 71 00:06:17,760 --> 00:06:18,647 Brain freeze! 72 00:06:25,520 --> 00:06:26,521 Yeah! 73 00:06:29,920 --> 00:06:32,651 - Good night, kiddo. - Good night, Dad. 74 00:06:37,480 --> 00:06:40,324 And... we're out! 75 00:06:41,400 --> 00:06:44,140 That's what I'm talking about! Another perfect day! 76 00:06:44,240 --> 00:06:45,380 Nice job, everybody! 77 00:06:45,480 --> 00:06:47,005 Let's get those memories down to Long Term. 78 00:06:52,440 --> 00:06:56,240 All right, we did not die today! I call that an unqualified success. 79 00:07:11,960 --> 00:07:14,420 And that's it. We love our girl. 80 00:07:14,520 --> 00:07:16,700 She's got great friends and a great house. 81 00:07:16,800 --> 00:07:18,620 Things couldn't be better. 82 00:07:18,720 --> 00:07:22,520 After all, Riley's 11 now. What could happen? 83 00:07:24,040 --> 00:07:25,280 What... 84 00:07:30,040 --> 00:07:32,168 Okay, not what I had in mind. 85 00:07:56,840 --> 00:07:59,889 Hey, look! The Golden Gate Bridge! Isn't that great? 86 00:08:00,000 --> 00:08:02,300 It's not made out of solid gold like we thought, 87 00:08:02,400 --> 00:08:03,845 which is kind of a disappointment, but still... 88 00:08:04,520 --> 00:08:06,380 I sure am glad you told me earthquakes are a myth, Joy. 89 00:08:06,480 --> 00:08:09,211 Otherwise I'd be terrified right now! 90 00:08:09,680 --> 00:08:10,681 Yeah... 91 00:08:10,960 --> 00:08:13,260 - Are you kidding? Get out of the street! - For Pete's sake! Move it! 92 00:08:13,360 --> 00:08:15,460 These are my kind of people. 93 00:08:15,560 --> 00:08:18,300 All right, just a few more blocks. We're almost to our new house! 94 00:08:18,400 --> 00:08:19,481 Step on it, Daddy! 95 00:08:19,600 --> 00:08:21,140 Why don't we just live in this smelly car? 96 00:08:21,240 --> 00:08:22,740 We've already been in it forever. 97 00:08:22,840 --> 00:08:24,540 Which, actually, was really lucky, 98 00:08:24,640 --> 00:08:26,220 because that gave us plenty of time to think about 99 00:08:26,320 --> 00:08:28,540 what our new house is going to look like! 100 00:08:28,640 --> 00:08:31,020 What! Let's review the top five daydreams. 101 00:08:31,120 --> 00:08:32,820 - That looks safe! - That one's nice. 102 00:08:32,920 --> 00:08:35,380 This will be great for Riley! No, no, no, no, this one! 103 00:08:35,480 --> 00:08:37,700 Joy, for the last time, she cannot live in a cookie. 104 00:08:37,800 --> 00:08:40,121 That's the one! It comes with a dragon. 105 00:08:41,600 --> 00:08:43,250 Now we're getting close, I can feel it. 106 00:08:44,600 --> 00:08:48,002 Here it is, here's our new house. And... 107 00:08:54,360 --> 00:08:56,522 Maybe it's nice on the inside. 108 00:09:01,880 --> 00:09:04,020 - We're supposed to live here? - Do we have to? 109 00:09:04,120 --> 00:09:05,940 I'm telling you, it smells like something died in here. 110 00:09:06,040 --> 00:09:07,140 Can you die from moving? 111 00:09:07,240 --> 00:09:09,540 Guys, you're overreacting. Nobody is dying... 112 00:09:09,640 --> 00:09:10,641 A dead mouse! 113 00:09:11,400 --> 00:09:12,460 - Great. This is just great. - I'm gonna be sick. 114 00:09:12,560 --> 00:09:14,500 It's the house of the dead! We're going to get rabies! 115 00:09:14,600 --> 00:09:15,761 Get off of me! 116 00:09:16,120 --> 00:09:17,460 Hey. All through the drive, 117 00:09:17,560 --> 00:09:19,540 Dad talked about how cool our new room is. 118 00:09:19,640 --> 00:09:20,580 Let's go check it out! 119 00:09:20,680 --> 00:09:21,700 - Let's go! - It's gonna be great! 120 00:09:21,800 --> 00:09:22,820 Yes, yes, yes. 121 00:09:22,920 --> 00:09:24,060 No, no, no, no, no. 122 00:09:24,160 --> 00:09:25,500 I'm starting to envy the dead mouse. 123 00:09:25,600 --> 00:09:27,580 Get out the rubber ball, we're in solitary confinement. 124 00:09:27,680 --> 00:09:28,940 Riley can't live here. 125 00:09:29,040 --> 00:09:30,100 - She's right. - It's the worst. 126 00:09:30,200 --> 00:09:31,460 - Really bad. - It's absolutely the worst. 127 00:09:31,560 --> 00:09:34,180 It's the worst place I've ever been in my entire life. 128 00:09:34,280 --> 00:09:36,860 Hey, it's nothing our butterfly curtains couldn't fix. 129 00:09:36,960 --> 00:09:39,180 I read somewhere that an empty room is an opportunity. 130 00:09:39,280 --> 00:09:40,220 Where did you read that? 131 00:09:40,320 --> 00:09:41,660 It doesn't matter. I read it and it's great. 132 00:09:41,760 --> 00:09:44,060 We'll put the bed there. And the desk over there. 133 00:09:44,160 --> 00:09:46,540 - The hockey lamp goes there. - Put the chair there. 134 00:09:46,640 --> 00:09:49,900 - The trophy collection goes there. - Stars! I like that! 135 00:09:50,000 --> 00:09:52,571 Now we're talking! Let's go get our stuff from the moving van! 136 00:09:53,040 --> 00:09:54,340 All right. Goodbye. 137 00:09:54,440 --> 00:09:57,300 Well, guess what? The moving van won't be here until Thursday. 138 00:09:57,400 --> 00:09:58,780 You're kidding. 139 00:09:58,880 --> 00:10:01,340 The van is lost? It is the worst day ever! 140 00:10:01,440 --> 00:10:03,140 That figures. The van is lost. 141 00:10:03,240 --> 00:10:04,660 You said it would be here yesterday! 142 00:10:04,760 --> 00:10:06,300 I know that's what I said. That's what they told me! 143 00:10:06,400 --> 00:10:07,580 Mom and Dad are stressed out! 144 00:10:07,680 --> 00:10:09,409 - They're stressed out? - What are we going to do? 145 00:10:10,000 --> 00:10:11,729 I've got a great idea! 146 00:10:12,600 --> 00:10:14,260 Did you even read the contract? 147 00:10:14,360 --> 00:10:16,820 Andersen makes her move. She's closing in! 148 00:10:16,920 --> 00:10:18,020 Hey! 149 00:10:18,120 --> 00:10:19,140 No, you're not! 150 00:10:19,240 --> 00:10:20,220 She's lining up for the shot! 151 00:10:20,320 --> 00:10:21,380 Coming behind you. 152 00:10:21,480 --> 00:10:23,847 - Watch out! Watch out! - She shoots and she scores! Yeah! 153 00:10:25,840 --> 00:10:28,060 Come on, Grandma! 154 00:10:28,160 --> 00:10:29,140 "Grandma"? 155 00:10:29,240 --> 00:10:31,049 She put her hair up, we're in for it! 156 00:10:32,720 --> 00:10:34,609 Hey, put me down! 157 00:10:38,800 --> 00:10:40,211 Sorry. Hold on. Hold on. 158 00:10:41,680 --> 00:10:42,460 Hello? 159 00:10:42,560 --> 00:10:43,580 Wait. Wh... 160 00:10:43,680 --> 00:10:44,806 You're kidding. 161 00:10:46,200 --> 00:10:48,407 All right. Stall for me. I'll be right there. 162 00:10:48,800 --> 00:10:51,900 The investor's supposed to show up on Thursday, not today! 163 00:10:52,000 --> 00:10:54,620 - I got to go. - It's okay. We get it. 164 00:10:54,720 --> 00:10:56,100 You're the best. Thanks, hon. 165 00:10:56,200 --> 00:10:57,929 See you, sweetie. 166 00:10:58,880 --> 00:11:00,325 Dad just left us. 167 00:11:00,840 --> 00:11:05,220 He doesn't love us anymore. That's sad. I should drive, right? 168 00:11:05,320 --> 00:11:08,403 Joy? What are you doing? 169 00:11:08,520 --> 00:11:10,204 Just give me one second. 170 00:11:11,040 --> 00:11:14,726 You know what I've realized? Riley hasn't had lunch! Remember? 171 00:11:17,160 --> 00:11:19,580 Hey, I saw a pizza place down the street. 172 00:11:19,680 --> 00:11:20,700 Maybe we could try that? 173 00:11:20,800 --> 00:11:22,180 Pizza sounds delicious. 174 00:11:22,280 --> 00:11:23,930 - Pizza? That's good. - Yes! Pizza! 175 00:11:26,200 --> 00:11:28,620 - What the heck is that? - Who puts broccoli on pizza? 176 00:11:28,720 --> 00:11:30,300 That's it. I'm done. 177 00:11:30,400 --> 00:11:33,380 Congratulations, San Francisco, you've ruined pizza! 178 00:11:33,480 --> 00:11:35,847 First the Hawaiians and now you! 179 00:11:36,960 --> 00:11:40,060 What kind of a pizza place only serves one kind of pizza? 180 00:11:40,160 --> 00:11:42,340 Must be a San Francisco thing, huh? 181 00:11:42,440 --> 00:11:45,740 Still, it's not as bad as that soup. At that diner in Nebraska. 182 00:11:45,840 --> 00:11:48,820 Yeah. The spoon stood up in the soup by itself! 183 00:11:48,920 --> 00:11:50,020 That was disgusting. 184 00:11:50,120 --> 00:11:51,540 Good. Family is running. 185 00:11:51,640 --> 00:11:52,820 Dad's got a steel stomach. 186 00:11:52,920 --> 00:11:55,940 The drive out was pretty fun, huh? What was your favorite part? 187 00:11:56,040 --> 00:11:57,700 Spitting out the car window! 188 00:11:57,800 --> 00:11:59,211 Definitely not when Dad was singing. 189 00:11:59,320 --> 00:12:00,260 Wearing a seat belt! 190 00:12:00,360 --> 00:12:02,540 What about the time with the dinosaur? 191 00:12:02,640 --> 00:12:03,766 - That's the one. - Definitely! 192 00:12:04,440 --> 00:12:05,380 Say cheese! 193 00:12:05,480 --> 00:12:06,970 - Dad! Dad! - Honey! 194 00:12:07,080 --> 00:12:08,580 - Now hold still. - The car! 195 00:12:08,680 --> 00:12:11,889 Stop! No, no, no! 196 00:12:13,080 --> 00:12:14,060 Nice one, Joy. 197 00:12:14,160 --> 00:12:16,845 I liked that time at the dinosaur. That was pretty funny. 198 00:12:24,560 --> 00:12:26,244 Wait. What? What happened? 199 00:12:27,640 --> 00:12:29,449 She did something to the memory. 200 00:12:30,360 --> 00:12:31,407 What did you do? 201 00:12:31,520 --> 00:12:32,660 I just touched it. 202 00:12:32,760 --> 00:12:34,580 - That shouldn't make it change. - Change it back, Joy! 203 00:12:34,680 --> 00:12:36,020 - I'm trying. - You can't change it back? 204 00:12:36,120 --> 00:12:38,060 - No! I guess I can't! - Good going, Sadness. 205 00:12:38,160 --> 00:12:41,540 Now when Riley thinks of that moment with Dad, she's gonna feel sad. Bravo. 206 00:12:41,640 --> 00:12:46,202 I'm sorry, Joy. I don't really know... I thought maybe if you... 207 00:12:47,360 --> 00:12:49,522 Joy, we've got a stairway coming up. 208 00:12:51,560 --> 00:12:54,420 Just don't touch any other memories until we figure out what's going on. 209 00:12:54,520 --> 00:12:56,660 - Okay. - All right. Get ready. 210 00:12:56,760 --> 00:13:00,446 This is a monster railing and we are riding it all the way down! 211 00:13:07,320 --> 00:13:09,049 Wait, what? What happened? 212 00:13:10,960 --> 00:13:12,724 - A Core Memory! - No! 213 00:13:16,040 --> 00:13:17,020 Sadness, what are you doing? 214 00:13:17,120 --> 00:13:20,522 It looked like one was crooked so I opened it and then it fell out. I... 215 00:13:26,920 --> 00:13:29,900 It's just that... I wanted to maybe hold one. 216 00:13:30,000 --> 00:13:31,445 - Joy! - Whoa, whoa. 217 00:13:33,840 --> 00:13:35,540 Sadness, you nearly touched a Core Memory. 218 00:13:35,640 --> 00:13:38,020 And when you touch them, we can't change them back. 219 00:13:38,120 --> 00:13:41,140 I know. I'm sorry. Something's wrong with me. 220 00:13:41,240 --> 00:13:43,060 It's like I'm having a breakdown. 221 00:13:43,160 --> 00:13:45,300 You're not having a breakdown. It's stress. 222 00:13:45,400 --> 00:13:48,020 I keep making mistakes like that. I'm awful. 223 00:13:48,120 --> 00:13:50,300 - No, you're not. - And annoying. 224 00:13:50,400 --> 00:13:54,260 You know what? You can't focus on what's going wrong. 225 00:13:54,360 --> 00:13:57,940 There's always a way to turn things around, to find the fun. 226 00:13:58,040 --> 00:14:01,180 Yeah. Find the fun. I don't know how to do that. 227 00:14:01,280 --> 00:14:04,329 Okay. Well, try to think of something funny. 228 00:14:05,720 --> 00:14:08,540 Remember the funny movie where the dog dies? 229 00:14:08,640 --> 00:14:10,580 Yeah, that's not... 230 00:14:10,680 --> 00:14:12,300 What about that time with Meg 231 00:14:12,400 --> 00:14:16,564 when Riley laughed so hard milk came out of her nose? 232 00:14:18,800 --> 00:14:20,962 Yeah. That hurt. It felt like fire. 233 00:14:21,720 --> 00:14:23,220 It was awful. 234 00:14:23,320 --> 00:14:25,020 Okay, okay, don't think of that. Let's try something else. 235 00:14:25,120 --> 00:14:26,246 What are your favorite things to do? 236 00:14:26,760 --> 00:14:28,500 My favorite? 237 00:14:28,600 --> 00:14:30,568 Well, I like it when we're outside. 238 00:14:30,680 --> 00:14:33,420 That's good. Like there's the beach and sunshine. 239 00:14:33,520 --> 00:14:36,540 Like that time we buried Dad in the sand up to his neck. 240 00:14:36,640 --> 00:14:39,120 I was thinking more like rain. 241 00:14:40,080 --> 00:14:43,460 Rain? Rain is my favorite, too! 242 00:14:43,560 --> 00:14:45,380 We can stomp around in puddles. 243 00:14:45,480 --> 00:14:48,740 You know, there's cool umbrellas, lightning storms. 244 00:14:48,840 --> 00:14:52,620 More like when the rain runs down our back and makes our shoes soggy. 245 00:14:52,720 --> 00:14:55,700 And we get all cold, shivery, 246 00:14:55,800 --> 00:14:58,700 and everything just starts feeling droopy. 247 00:14:58,800 --> 00:15:00,900 Hey, hey. Hey, easy. 248 00:15:01,000 --> 00:15:02,650 Why are you crying? 249 00:15:03,160 --> 00:15:06,243 It's just like really the opposite of what we're going for here. 250 00:15:06,800 --> 00:15:11,010 Crying helps me slow down and obsess over the weight of life's problems. 251 00:15:12,360 --> 00:15:14,740 You know what? Let's, think about something else. 252 00:15:14,840 --> 00:15:18,740 How about we read some mind manuals, huh? Sounds fun. 253 00:15:18,840 --> 00:15:20,260 I've read most of them. 254 00:15:20,360 --> 00:15:22,060 Well, have you read this one? This seems interesting. 255 00:15:22,160 --> 00:15:25,243 "Long Term Memory Retrieval, Volume 47"? 256 00:15:25,360 --> 00:15:27,620 - No. - A real page-turner! 257 00:15:27,720 --> 00:15:31,540 "Long Term Memory data selection via channel subgrouping"? 258 00:15:31,640 --> 00:15:34,260 See? Fun already! You lucky dog. 259 00:15:34,360 --> 00:15:37,967 You're reading these cool things. I got to go work. Life is so unfair. 260 00:15:47,200 --> 00:15:50,647 What can we do? We've only got capital to last a month, maybe two. 261 00:15:50,760 --> 00:15:54,340 If we can't find investors by then, we're going to have to lay people off. 262 00:15:54,440 --> 00:15:57,700 Mom! Dad! Come kiss me good night! 263 00:15:57,800 --> 00:15:59,060 - I know. I know. - Be right there! 264 00:15:59,160 --> 00:16:01,367 We've got to land this, okay? 265 00:16:03,480 --> 00:16:05,721 Did you hear Dad? He sounded really upset. 266 00:16:08,880 --> 00:16:10,940 What was that? Was it a bear? It's a bear! 267 00:16:11,040 --> 00:16:12,540 There are no bears in San Francisco. 268 00:16:12,640 --> 00:16:14,740 I saw a really hairy guy. He looked like a bear. 269 00:16:14,840 --> 00:16:17,100 I'm so jumpy. My nerves are shot. 270 00:16:17,200 --> 00:16:18,460 I don't want to hear about your nerves. 271 00:16:18,560 --> 00:16:19,500 I'll tell you what it is. 272 00:16:19,600 --> 00:16:21,460 This move has been a bust. 273 00:16:21,560 --> 00:16:22,700 That's what I've been telling you guys! 274 00:16:22,800 --> 00:16:25,420 There are at least 37 things for Riley to be scared of right now. 275 00:16:25,520 --> 00:16:27,260 The smell alone is enough to make her gag. 276 00:16:27,360 --> 00:16:29,260 I can't believe Mom and Dad moved us here! 277 00:16:29,360 --> 00:16:31,540 Look, I get it. You guys have concerns. 278 00:16:31,640 --> 00:16:32,980 But we've been through worse! 279 00:16:33,080 --> 00:16:34,860 Tell you what, let's make a list of all the things 280 00:16:34,960 --> 00:16:36,660 Riley should be happy about. 281 00:16:36,760 --> 00:16:39,580 Fine. Let's see, this house stinks, our room stinks. 282 00:16:39,680 --> 00:16:41,700 - Pizza is weird here. - Our friends are back home. 283 00:16:41,800 --> 00:16:43,460 And all of our stuff is in the missing van! 284 00:16:43,560 --> 00:16:45,260 Come on. It could be worse. 285 00:16:45,360 --> 00:16:48,250 Yeah, Joy. We could be lying on the dirty floor. In a bag. 286 00:16:48,960 --> 00:16:52,340 Okay, I admit it, we had a rough start. But think of all the good things that... 287 00:16:52,440 --> 00:16:56,140 No, Joy. There's absolutely no reason for Riley to be happy right now. 288 00:16:56,240 --> 00:16:57,420 Let us handle this. 289 00:16:57,520 --> 00:16:59,900 I say we skip school tomorrow and lock ourselves in the bedroom. 290 00:17:00,000 --> 00:17:01,740 We have no clean clothes. I mean, no one should see us. 291 00:17:01,840 --> 00:17:03,500 Yeah, we could cry until we can't breathe. 292 00:17:03,600 --> 00:17:06,140 We should lock the door and scream that curse word we know. 293 00:17:06,240 --> 00:17:08,100 - It's a good one! - Now hold on! 294 00:17:08,200 --> 00:17:11,140 Look, we all have our off days. You know... 295 00:17:11,240 --> 00:17:12,260 Hi, honey. 296 00:17:12,360 --> 00:17:16,380 The Mom bad news train is pulling in. Toot-toot! 297 00:17:16,480 --> 00:17:18,380 Still no moving van. 298 00:17:18,480 --> 00:17:20,980 Now they're saying it won't be here till Tuesday, can you believe it? 299 00:17:21,080 --> 00:17:22,100 Toot-toot-toot! 300 00:17:22,200 --> 00:17:23,180 Where's Dad? 301 00:17:23,280 --> 00:17:26,420 On the phone. This new venture is keeping him pretty busy. 302 00:17:26,520 --> 00:17:27,980 I rest my case! 303 00:17:28,080 --> 00:17:29,740 Your dad's a little stressed, 304 00:17:29,840 --> 00:17:31,700 you know, about getting his new company up and running. 305 00:17:31,800 --> 00:17:34,451 Now for a few well-placed withering scowls. 306 00:17:35,760 --> 00:17:39,367 I guess all I really want to say is, thank you. 307 00:17:39,960 --> 00:17:44,340 You know, through all this confusion you've stayed... 308 00:17:44,440 --> 00:17:46,169 Well, you've stayed our happy girl. 309 00:17:47,320 --> 00:17:49,020 Your dad's under a lot of pressure, 310 00:17:49,120 --> 00:17:53,540 but if you and I can keep smiling, it would be a big help. 311 00:17:53,640 --> 00:17:56,325 We can do that for him. Right? 312 00:17:59,160 --> 00:18:00,207 Well. 313 00:18:01,880 --> 00:18:03,166 Yeah, sure. 314 00:18:03,760 --> 00:18:05,410 What did we do to deserve you? 315 00:18:09,520 --> 00:18:11,170 - Sweet dreams. - Good night. 316 00:18:12,840 --> 00:18:14,860 Well, you can't argue with Mom. Happy it is. 317 00:18:14,960 --> 00:18:16,260 Team Happy! Sounds great! 318 00:18:16,360 --> 00:18:17,441 Totally behind you, Joy. 319 00:18:19,000 --> 00:18:20,740 Looks like we're going into REM. 320 00:18:20,840 --> 00:18:23,700 I got Dream Duty, so I'll take care of sending these to Long Term. 321 00:18:23,800 --> 00:18:27,691 Great day today, guys! Sleep well, Team Happy! 322 00:18:29,080 --> 00:18:31,367 All right, what's on tonight, Dream Production? 323 00:18:37,440 --> 00:18:39,124 Well, this is it. The new place. 324 00:18:42,440 --> 00:18:44,727 Come live with me, Riley. 325 00:18:45,480 --> 00:18:47,460 Somebody order a broccoli pizza? 326 00:18:47,560 --> 00:18:49,130 - Eat me! - I'm organic! 327 00:18:50,640 --> 00:18:53,940 No! Who is in charge of programing down there? 328 00:18:54,040 --> 00:18:56,042 I know I'm not supposed to do this, but... 329 00:19:01,240 --> 00:19:03,368 We are not going to end the day like this. 330 00:19:47,280 --> 00:19:48,660 Don't you worry. 331 00:19:48,760 --> 00:19:52,740 I'm gonna make sure that tomorrow is another great day. 332 00:19:52,840 --> 00:19:54,649 I promise. 333 00:20:07,400 --> 00:20:08,740 Hello! Did I wake you? 334 00:20:08,840 --> 00:20:09,860 Do you have to play that? 335 00:20:09,960 --> 00:20:11,180 Well, I have to practice. 336 00:20:11,280 --> 00:20:13,886 And I don't think of it as playing so much as hugging. 337 00:20:15,640 --> 00:20:17,540 Okay, first day of school! Very, very exciting. 338 00:20:17,640 --> 00:20:19,900 I was up late last night figuring out a new plan. 339 00:20:20,000 --> 00:20:21,020 Here it is! Fear. 340 00:20:21,120 --> 00:20:23,660 I need a list of all the possible negative outcomes 341 00:20:23,760 --> 00:20:24,900 on the first day at a new school. 342 00:20:25,000 --> 00:20:27,300 Way ahead of you there. Does anyone know how to spell "meteor"? 343 00:20:27,400 --> 00:20:30,700 Disgust. Make sure Riley stands out today. But also blends in. 344 00:20:30,800 --> 00:20:32,620 When I'm through, Riley will look so good, 345 00:20:32,720 --> 00:20:34,802 the other kids will look at their own outfits and barf. 346 00:20:34,920 --> 00:20:35,940 "Joy." "Yes, Joy?" 347 00:20:36,040 --> 00:20:38,900 "You'll be in charge of the console, keeping Riley happy all day long. 348 00:20:39,000 --> 00:20:40,650 "And may I add I love your dress? It's adorable." 349 00:20:40,760 --> 00:20:43,081 "This old thing? Thank you so much. I love the way it twirls." 350 00:20:44,320 --> 00:20:46,448 Train of Thought! Right on schedule. 351 00:20:48,400 --> 00:20:50,380 Anger. Unload the daydreams. 352 00:20:50,480 --> 00:20:52,580 I ordered extra in case things get slow in class. 353 00:20:52,680 --> 00:20:53,660 It might come in handy. 354 00:20:53,760 --> 00:20:55,980 If this new school is full of boring, useless classes. 355 00:20:56,080 --> 00:20:57,620 Which it probably will be. 356 00:20:57,720 --> 00:21:01,380 Sadness. I have a super important job just for you. 357 00:21:01,480 --> 00:21:03,608 - Really? - Follow me. 358 00:21:05,720 --> 00:21:08,100 - What are you doing? - And there. Perfect! 359 00:21:08,200 --> 00:21:10,260 This is the circle of Sadness. 360 00:21:10,360 --> 00:21:14,660 Your job is to make sure that all the Sadness stays inside of it. 361 00:21:14,760 --> 00:21:17,580 So you want me to just stand here? 362 00:21:17,680 --> 00:21:20,940 Hey, it's not my place to tell you how to do your job. 363 00:21:21,040 --> 00:21:25,420 Just make sure that all the Sadness stays in the circle! 364 00:21:25,520 --> 00:21:28,780 See? You're a pro at this! Isn't this fun? 365 00:21:28,880 --> 00:21:30,020 - No. - Atta girl. 366 00:21:30,120 --> 00:21:31,260 All right, everyone, fresh start. 367 00:21:31,360 --> 00:21:33,442 We are gonna have a good day, which will turn into a good week, 368 00:21:33,560 --> 00:21:35,660 which will turn into a good year, which turns into a good life! 369 00:21:35,760 --> 00:21:39,100 So, the big day! New school, new friends, huh? 370 00:21:39,200 --> 00:21:41,700 I know! I'm kind of nervous, but I'm mostly excited. 371 00:21:41,800 --> 00:21:43,100 How do I look? Do you like my shirt? 372 00:21:43,200 --> 00:21:44,780 Very cute! 373 00:21:44,880 --> 00:21:46,460 Are you gonna be okay? You want us to walk with you? 374 00:21:46,560 --> 00:21:48,420 Mom and Dad? With us in public? 375 00:21:48,520 --> 00:21:49,860 - No thank you. - I'm on it! 376 00:21:49,960 --> 00:21:52,460 Nope! I'm fine. Bye, Mom. Bye, Dad. 377 00:21:52,560 --> 00:21:53,800 Have a good day at school, monkey. 378 00:21:59,680 --> 00:22:01,380 Have a great day, sweetheart! 379 00:22:01,480 --> 00:22:04,165 - That's crazy. It really is. - That was so funny. 380 00:22:05,560 --> 00:22:07,085 Do you know what basketball game is coming up? 381 00:22:07,960 --> 00:22:09,060 Are you sure we want to do this? 382 00:22:09,160 --> 00:22:11,925 - In we go! - Okay! Going in! Yes! 383 00:22:16,720 --> 00:22:17,740 Did you see her? Hello! 384 00:22:17,840 --> 00:22:19,820 Okay, we've got a group of cool girls at two o'clock. 385 00:22:19,920 --> 00:22:22,180 - How do you know? - Double ears pierced, infinity scarf. 386 00:22:22,280 --> 00:22:23,900 Is she wearing eye shadow? 387 00:22:24,000 --> 00:22:25,940 - Yeah, we want to be friends with them. - Let's go talk to them! 388 00:22:26,040 --> 00:22:27,580 Are you kidding? We're not talking to them. 389 00:22:27,680 --> 00:22:28,980 We want them to like us. 390 00:22:29,080 --> 00:22:30,380 Yeah. Wait, what? 391 00:22:30,480 --> 00:22:32,380 Almost finished with the potential disasters. 392 00:22:32,480 --> 00:22:35,927 Worst scenario is either quicksand, spontaneous combustion, 393 00:22:36,040 --> 00:22:39,340 or getting called on by the teacher. So as long as none of those happen... 394 00:22:39,440 --> 00:22:41,860 Okay, everybody. We have a new student in class today. 395 00:22:41,960 --> 00:22:45,180 Are you kidding me? Out of the gate? This is not happening! 396 00:22:45,280 --> 00:22:48,100 Riley, would you like to tell us something about yourself? 397 00:22:48,200 --> 00:22:50,420 No! Pretend we can't speak English. 398 00:22:50,520 --> 00:22:51,646 Don't worry. I got this. 399 00:22:53,720 --> 00:22:54,740 Okay. 400 00:22:54,840 --> 00:22:56,340 My name is Riley Andersen. 401 00:22:56,440 --> 00:22:59,649 I'm from Minnesota and now I live here. 402 00:23:02,120 --> 00:23:04,248 And how about Minnesota? 403 00:23:04,360 --> 00:23:05,700 Can you tell us something about it? 404 00:23:05,800 --> 00:23:07,882 Well, you certainly get a lot more snow than we do. 405 00:23:10,320 --> 00:23:11,970 She's hilarious! 406 00:23:13,200 --> 00:23:15,140 Yeah, it gets pretty cold. 407 00:23:15,240 --> 00:23:17,620 The lake freezes over, and that's when we play hockey. 408 00:23:17,720 --> 00:23:19,940 I'm on a great team. We're called the Prairie Dogs. 409 00:23:20,040 --> 00:23:22,980 My friend Meg plays forward. And my dad's the coach. 410 00:23:23,080 --> 00:23:25,540 Pretty much everyone in my family skates. 411 00:23:25,640 --> 00:23:27,460 It's kind of a family tradition. 412 00:23:27,560 --> 00:23:29,289 We go out on the lake almost every weekend. 413 00:23:32,680 --> 00:23:34,980 Or we did, till I moved away. 414 00:23:35,080 --> 00:23:36,100 - Hey, what gives? - Wait, what? 415 00:23:36,200 --> 00:23:40,410 Hey, Sadness! You touched a memory? We talked about this. 416 00:23:40,520 --> 00:23:42,140 Yeah, I know. I'm sorry. 417 00:23:42,240 --> 00:23:43,780 Get back in your circle. 418 00:23:43,880 --> 00:23:46,360 - What's going on? Why won't it eject? - Get it out of there, Joy. 419 00:23:47,160 --> 00:23:49,580 We used to play tag and stuff. 420 00:23:49,680 --> 00:23:50,727 Cool kids whispering at three o'clock! 421 00:23:51,280 --> 00:23:52,740 - Did you see that look? - No. 422 00:23:52,840 --> 00:23:53,841 They're judging us! 423 00:23:54,920 --> 00:23:57,420 Somebody help me! Grab that... Everybody put... 424 00:23:57,520 --> 00:24:01,525 But everything's different now. Since we moved. 425 00:24:04,200 --> 00:24:07,090 No! We're crying! At school! 426 00:24:08,160 --> 00:24:10,606 What? Sadness! What are you doing? 427 00:24:11,320 --> 00:24:13,448 Oh, no! I'm sorry! 428 00:24:14,840 --> 00:24:16,660 It's a Core Memory! 429 00:24:16,760 --> 00:24:18,444 But it's blue. 430 00:24:20,080 --> 00:24:23,766 No! Wait! Stop it! No! No! 431 00:24:30,720 --> 00:24:31,820 Joy, no. 432 00:24:31,920 --> 00:24:33,340 - That's a Core Memory! - Hey! 433 00:24:33,440 --> 00:24:35,220 - Joy, wait! - Stop it! Let go! 434 00:24:35,320 --> 00:24:37,049 The Core Memories! 435 00:24:51,880 --> 00:24:53,291 No, no, no, no! 436 00:25:06,600 --> 00:25:07,740 Thank you, Riley. 437 00:25:07,840 --> 00:25:10,340 I know it can be tough moving to a new place, 438 00:25:10,440 --> 00:25:12,820 but we're happy to have you here. 439 00:25:12,920 --> 00:25:14,980 All right, everyone, get out your history books 440 00:25:15,080 --> 00:25:17,208 and turn to chapter seven. 441 00:25:19,240 --> 00:25:21,288 Can I say that curse word now? 442 00:25:42,120 --> 00:25:45,408 No! One, two, three. Okay. 443 00:25:46,520 --> 00:25:49,410 I got them. Where are we? 444 00:25:50,960 --> 00:25:52,371 Long Term Memory? Wait... 445 00:25:59,480 --> 00:26:01,289 Goofball Island? 446 00:26:02,320 --> 00:26:06,245 Riley's Islands of Personality. They're all down! 447 00:26:07,600 --> 00:26:08,940 This is bad. 448 00:26:09,040 --> 00:26:11,460 We... We can fix this! 449 00:26:11,560 --> 00:26:13,380 We just have to get back to Headquarters, 450 00:26:13,480 --> 00:26:17,121 plug the Core Memories in, and Riley will be back to normal. 451 00:26:18,080 --> 00:26:22,529 Riley has no Core Memories. No Personality Islands and no... 452 00:26:23,440 --> 00:26:24,580 What? What is it? 453 00:26:24,680 --> 00:26:25,660 You. 454 00:26:25,760 --> 00:26:27,820 You're not in Headquarters. 455 00:26:27,920 --> 00:26:30,287 Without you, Riley can't be happy. 456 00:26:31,160 --> 00:26:32,810 We got to get you back up there. 457 00:26:33,480 --> 00:26:34,845 I'm coming, Riley. 458 00:26:49,000 --> 00:26:53,260 So, as it turns out, the green trash can is not recycling, it's for greens. 459 00:26:53,360 --> 00:26:54,900 Like compost. And eggshells. 460 00:26:55,000 --> 00:26:57,740 And the blue one is recycling. And the black one is trash. 461 00:26:57,840 --> 00:26:59,780 Riley is acting so weird. Why is she acting so weird? 462 00:26:59,880 --> 00:27:02,220 What do you expect? All the Islands are down. 463 00:27:02,320 --> 00:27:03,420 Joy would know what to do. 464 00:27:03,520 --> 00:27:04,580 That's it. 465 00:27:04,680 --> 00:27:07,445 Until she gets back, we just do what Joy would do! 466 00:27:07,560 --> 00:27:11,900 Great idea. Anger, Fear, Disgust, how are we supposed to be happy? 467 00:27:12,000 --> 00:27:14,048 Hey, Riley. I've got good news! 468 00:27:14,560 --> 00:27:17,300 I found a junior hockey league right here in San Francisco. 469 00:27:17,400 --> 00:27:21,340 And get this: try-outs are tomorrow after school. What luck, right? 470 00:27:21,440 --> 00:27:22,860 - Hockey? - What do we do? 471 00:27:22,960 --> 00:27:24,420 Guys, this is... 472 00:27:24,520 --> 00:27:25,780 You pretend to be Joy. 473 00:27:25,880 --> 00:27:27,723 Won't it be great to be back out on the ice? 474 00:27:29,840 --> 00:27:32,002 Yeah, that sounds fantastic. 475 00:27:32,760 --> 00:27:34,820 What was that? That wasn't anything like Joy! 476 00:27:34,920 --> 00:27:37,161 - Because I'm not Joy. - Yeah, no kidding. 477 00:27:39,240 --> 00:27:40,540 Did you guys pick up on that? 478 00:27:40,640 --> 00:27:42,563 - Something's wrong. - Totally. 479 00:27:42,680 --> 00:27:43,820 Should we ask her? 480 00:27:43,920 --> 00:27:46,700 Let's probe. But keep it subtle, so she doesn't notice. 481 00:27:46,800 --> 00:27:49,020 So, how was the first day of school? 482 00:27:49,120 --> 00:27:50,260 She's probing us. 483 00:27:50,360 --> 00:27:51,820 I'm done. You pretend to be Joy. 484 00:27:51,920 --> 00:27:53,604 What? Okay. 485 00:27:54,440 --> 00:27:57,580 It was fine, I guess. I don't know. 486 00:27:57,680 --> 00:28:00,380 Very smooth. That was just like Joy. 487 00:28:00,480 --> 00:28:02,580 Something is definitely going on. 488 00:28:02,680 --> 00:28:05,001 She's never acted like this before. What should we do? 489 00:28:05,120 --> 00:28:06,700 We're going to find out what's happening. 490 00:28:06,800 --> 00:28:08,060 But we'll need support. 491 00:28:08,160 --> 00:28:09,161 Signal the husband. 492 00:28:13,080 --> 00:28:14,889 With a nice pass over to Reeves, comes across... and nice! 493 00:28:20,080 --> 00:28:21,127 She's looking at us. 494 00:28:22,800 --> 00:28:24,220 - What did she say? - What? 495 00:28:24,320 --> 00:28:25,780 Sorry, sir. No one was listening. 496 00:28:25,880 --> 00:28:28,180 Is it garbage night? We left the toilet seat up? 497 00:28:28,280 --> 00:28:30,100 What? What is it, woman? What? 498 00:28:30,200 --> 00:28:32,362 He's making that stupid face again. 499 00:28:32,480 --> 00:28:34,260 I could strangle him right now. 500 00:28:34,360 --> 00:28:35,521 Signal him again. 501 00:28:39,120 --> 00:28:40,900 So, Riley, how was school? 502 00:28:41,000 --> 00:28:42,860 - You got to be kidding me! - Seriously? 503 00:28:42,960 --> 00:28:45,930 For this we gave up that Brazilian helicopter pilot? 504 00:28:46,200 --> 00:28:48,140 Move! I'll be Joy. 505 00:28:48,240 --> 00:28:50,060 School was great, all right? 506 00:28:50,160 --> 00:28:52,242 Riley. Is everything okay? 507 00:28:53,640 --> 00:28:55,260 Sir, she just rolled her eyes at us. 508 00:28:55,360 --> 00:28:56,980 What is her deal? 509 00:28:57,080 --> 00:28:58,730 All right, make a show of force. 510 00:28:58,840 --> 00:29:00,260 I don't want to have to put "the foot" down. 511 00:29:00,360 --> 00:29:02,260 No, not the foot! 512 00:29:02,360 --> 00:29:04,601 Riley, I do not like this new attitude. 513 00:29:04,720 --> 00:29:06,220 I'll show you attitude, old man. 514 00:29:06,320 --> 00:29:07,685 No. No, no, no! Stay happy! 515 00:29:08,480 --> 00:29:10,740 What is your problem? Just leave me alone! 516 00:29:10,840 --> 00:29:12,580 Sir, reporting high levels of sass! 517 00:29:12,680 --> 00:29:14,460 Take it to DEFCON Two. 518 00:29:14,560 --> 00:29:16,528 You heard that, gentlemen. DEFCON Two. 519 00:29:18,000 --> 00:29:21,500 Listen, young lady, I don't know where this disrespectful attitude came from... 520 00:29:21,600 --> 00:29:24,420 You want a piece of this, pops? Come and get it! 521 00:29:24,520 --> 00:29:25,980 Yeah, well... Well... 522 00:29:26,080 --> 00:29:28,367 Here it comes. Prepare the foot! 523 00:29:29,880 --> 00:29:31,370 Keys to safety position. 524 00:29:33,240 --> 00:29:34,730 Ready to launch on your command, sir! 525 00:29:37,520 --> 00:29:39,045 Just shut up! 526 00:29:40,120 --> 00:29:41,620 Fire! 527 00:29:41,720 --> 00:29:45,520 That's it! Go to your room! Now! 528 00:29:48,760 --> 00:29:51,730 The foot is down! The foot is down! 529 00:29:52,960 --> 00:29:56,726 Good job, gentlemen. That could have been a disaster. 530 00:29:57,200 --> 00:29:58,770 Well, that was a disaster. 531 00:30:02,040 --> 00:30:04,691 Come fly with me, gatinha. 532 00:30:17,160 --> 00:30:19,811 We're going to walk out there? On that? 533 00:30:19,920 --> 00:30:21,620 It's the quickest way back. 534 00:30:21,720 --> 00:30:23,780 But it's right over the Memory Dump. 535 00:30:23,880 --> 00:30:26,140 If we fall, we'll be forgotten forever. 536 00:30:26,240 --> 00:30:30,220 We have to do this for Riley. Just follow my footsteps. 537 00:30:30,320 --> 00:30:34,723 - Okay. - It's not that high. It's totally fine... 538 00:30:49,720 --> 00:30:50,960 Hey. 539 00:30:51,960 --> 00:30:54,930 So, things got a little out of hand downstairs. 540 00:30:55,960 --> 00:30:57,849 Do you want to talk about it? 541 00:30:58,960 --> 00:31:01,167 Come on, where's my happy girl? 542 00:31:02,640 --> 00:31:03,721 Monkey. 543 00:31:04,800 --> 00:31:06,689 He's trying to start up Goofball. 544 00:31:08,120 --> 00:31:09,326 Come on! 545 00:31:21,800 --> 00:31:23,290 Go back! Run, run, run! 546 00:31:51,160 --> 00:31:52,491 What... 547 00:32:07,840 --> 00:32:10,605 I get it. You need some alone time. 548 00:32:13,560 --> 00:32:14,846 We'll talk later. 549 00:32:18,360 --> 00:32:20,169 We have a major problem. 550 00:32:20,800 --> 00:32:22,211 Joy, where are you? 551 00:32:23,520 --> 00:32:25,940 We lost Goofball Island. 552 00:32:26,040 --> 00:32:30,780 That means she can lose Friendship and Hockey and Honesty and Family. 553 00:32:30,880 --> 00:32:33,380 You can fix this, right, Joy? 554 00:32:33,480 --> 00:32:34,481 I... 555 00:32:35,800 --> 00:32:37,060 I don't know. 556 00:32:37,160 --> 00:32:39,208 But we have to try. Okay, come on. 557 00:32:40,640 --> 00:32:42,620 Riley's gone to sleep. 558 00:32:42,720 --> 00:32:46,700 Which is a good thing. When you think about it because 559 00:32:46,800 --> 00:32:48,940 nothing else bad can happen while she's asleep. 560 00:32:49,040 --> 00:32:51,100 We'll be back to Headquarters before she wakes up. 561 00:32:51,200 --> 00:32:53,726 We'll just go across Friendship Island. 562 00:32:55,880 --> 00:32:57,500 We'll never make it. 563 00:32:57,600 --> 00:32:58,820 - No! - No, no, no! 564 00:32:58,920 --> 00:33:00,300 Don't obsess over the weight of life's problems. 565 00:33:00,400 --> 00:33:02,180 Remember the funny movie where the dog dies? 566 00:33:02,280 --> 00:33:04,806 Sadness, we don't have time for this. 567 00:33:04,920 --> 00:33:08,380 We'll just have to go around. Take the scenic route. 568 00:33:08,480 --> 00:33:10,820 Wait, Joy, you could get lost in there! 569 00:33:10,920 --> 00:33:12,460 Think positive! 570 00:33:12,560 --> 00:33:16,087 Okay. I'm positive you will get lost in there. 571 00:33:16,760 --> 00:33:18,380 That's Long Term Memory. 572 00:33:18,480 --> 00:33:20,980 An endless warren of corridors and shelves. 573 00:33:21,080 --> 00:33:23,580 I read about it in the manuals. 574 00:33:23,680 --> 00:33:26,620 The manuals? The manuals! 575 00:33:26,720 --> 00:33:28,500 - You read the manuals! - Yeah. 576 00:33:28,600 --> 00:33:30,700 So you know the way back to Headquarters! 577 00:33:30,800 --> 00:33:31,847 I guess. 578 00:33:34,920 --> 00:33:35,967 You are my map! 579 00:33:36,520 --> 00:33:39,660 Let's go! Lead on, my map! Show me where we're going! 580 00:33:39,760 --> 00:33:43,500 Okay. Only I'm too sad to walk. 581 00:33:43,600 --> 00:33:46,604 Just give me a few... hours. 582 00:33:48,120 --> 00:33:49,260 Which way? Left? 583 00:33:49,360 --> 00:33:50,441 Right. 584 00:33:51,080 --> 00:33:54,460 No. I mean, go left. I said left was right. Like "correct." 585 00:33:54,560 --> 00:33:55,700 Okay. 586 00:33:55,800 --> 00:33:57,900 This actually feels kind of nice. 587 00:33:58,000 --> 00:34:01,340 Okay, here we go! We'll be back to Headquarters before morning. 588 00:34:01,440 --> 00:34:05,047 We can do it! This will be easy! This is working! 589 00:34:08,560 --> 00:34:11,291 This is not working. Are we getting close? 590 00:34:11,400 --> 00:34:12,890 Yeah, just another right. 591 00:34:13,560 --> 00:34:18,420 And... a left and then another... left and... 592 00:34:18,520 --> 00:34:20,860 Are you sure you know where we're going? 593 00:34:20,960 --> 00:34:23,770 Because we seem to be walking away from Headquarters. 594 00:34:24,640 --> 00:34:26,449 Riley's awake. 595 00:34:30,600 --> 00:34:34,580 Don't touch. Remember? If you touch them, they stay sad. 596 00:34:34,680 --> 00:34:38,180 Sorry, I won't. Starting now. 597 00:34:38,280 --> 00:34:40,567 I can't take much more of this. 598 00:34:40,680 --> 00:34:42,140 Forget them! 599 00:34:42,240 --> 00:34:44,720 - Mind workers! - But, Joy, we're almost... 600 00:34:45,960 --> 00:34:48,740 Phone numbers. We don't need all these. They're in her phone. 601 00:34:48,840 --> 00:34:50,842 - Excuse me, hi. - Just forget all of that. Please. Forget it! 602 00:34:52,400 --> 00:34:53,940 - I need to find Friendship Island. - Look at this. 603 00:34:54,040 --> 00:34:55,500 Four years of piano lessons. 604 00:34:55,600 --> 00:34:56,780 Yeah, it looks pretty faded. 605 00:34:56,880 --> 00:34:59,804 You know what? Save Chopsticks and Heart and Soul, get rid of the rest. 606 00:35:00,360 --> 00:35:01,940 - Are you... - U.S. Presidents. What do you think? 607 00:35:02,040 --> 00:35:04,260 Yeah, just keep Washington, Lincoln and the fat one. 608 00:35:04,360 --> 00:35:06,500 - Forget them! - Hey! You can't throw those away! 609 00:35:06,600 --> 00:35:07,931 Those are perfectly good memories. 610 00:35:08,040 --> 00:35:10,260 The names of every "Cutie Pie Princess" doll? 611 00:35:10,360 --> 00:35:13,420 Yes! That is critical information! Glitterstorm, Honeypants... 612 00:35:13,520 --> 00:35:14,760 Forget them! 613 00:35:19,520 --> 00:35:20,740 Hey! Bring those back! 614 00:35:20,840 --> 00:35:22,980 They're in the dump. Nothing comes back from the dump. 615 00:35:23,080 --> 00:35:24,660 Yeah. Look, lady, this is our job, okay? 616 00:35:24,760 --> 00:35:27,100 When Riley doesn't care about a memory, it fades. 617 00:35:27,200 --> 00:35:28,580 - Fades? - Happens to the best of them. 618 00:35:28,680 --> 00:35:32,480 Yeah, except for this bad boy. This one will never fade. 619 00:35:32,720 --> 00:35:34,620 - TripleDent gum - Will make you smile 620 00:35:34,720 --> 00:35:35,940 The song from the gum commercial? 621 00:35:36,040 --> 00:35:38,460 You know, sometimes we send that one up to Headquarters for no reason. 622 00:35:38,560 --> 00:35:40,940 It just plays in Riley's head over and over again. 623 00:35:41,040 --> 00:35:42,780 Like a million times! 624 00:35:42,880 --> 00:35:43,900 Let's watch it again! 625 00:35:44,000 --> 00:35:45,540 TripleDent gum 626 00:35:45,640 --> 00:35:48,580 Yeah, I know. We all know the song. Okay. Yeah, real catchy. Okay. 627 00:35:48,680 --> 00:35:49,780 Hey, what do you think? Should we do it? 628 00:35:49,880 --> 00:35:50,881 Yeah! 629 00:35:51,000 --> 00:35:52,490 Okay, here we go! 630 00:35:55,600 --> 00:35:56,681 TripleDent gum 631 00:35:56,800 --> 00:35:58,450 What the... This again? 632 00:35:59,800 --> 00:36:02,121 Wait! Do you know how to get to Friendship Island? 633 00:36:02,440 --> 00:36:03,460 TripleDent gum 634 00:36:03,560 --> 00:36:06,740 Do you like it there? Did you feel any earthquakes? Is the bridge cool? 635 00:36:06,840 --> 00:36:09,540 Yeah, it's good. What happened with the playoffs? 636 00:36:09,640 --> 00:36:10,660 We won the first game. 637 00:36:10,760 --> 00:36:12,940 Coach says we might actually go to the finals this year. 638 00:36:13,040 --> 00:36:15,900 And we've got this new girl on the team. She's so cool. 639 00:36:16,000 --> 00:36:17,500 She did not just say that. 640 00:36:17,600 --> 00:36:20,410 A new girl? Meg has a new friend already? 641 00:36:20,840 --> 00:36:21,980 Hey, hey! Stay happy! 642 00:36:22,080 --> 00:36:24,208 We do not want to lose any more islands here, guys! 643 00:36:24,440 --> 00:36:26,500 We can pass the puck to each other without even looking. 644 00:36:26,600 --> 00:36:28,011 It's like mind reading! 645 00:36:28,120 --> 00:36:29,340 You like to read minds, Meg? 646 00:36:29,440 --> 00:36:31,300 I got something for you to read, right here! 647 00:36:31,400 --> 00:36:32,731 Let's just be calm for one second! 648 00:36:33,600 --> 00:36:35,180 - I heard they have parrots... - I've got to go. 649 00:36:35,280 --> 00:36:36,611 - What? - I got to go! 650 00:36:38,040 --> 00:36:42,250 Okay, could you just please tell me which way is... Oh, no! 651 00:36:45,800 --> 00:36:47,802 Friendship Island! What? 652 00:36:59,080 --> 00:37:00,445 Not Friendship. 653 00:37:06,840 --> 00:37:10,820 Riley loved that one. And now it's gone. 654 00:37:10,920 --> 00:37:14,527 Goodbye, friendship. Hello, loneliness. 655 00:37:19,000 --> 00:37:20,923 We'll just have to go the long way. 656 00:37:21,760 --> 00:37:26,129 Yeah. The long, long, long, long way. 657 00:37:27,080 --> 00:37:28,411 I'm ready. 658 00:37:29,680 --> 00:37:31,967 There's got to be a better way. 659 00:37:34,520 --> 00:37:35,601 Look at you! 660 00:37:36,960 --> 00:37:39,500 I will take you, but not you. 661 00:37:39,600 --> 00:37:41,648 Who am I kidding? I can't leave you. 662 00:37:42,000 --> 00:37:43,780 Hello! 663 00:37:43,880 --> 00:37:45,120 Wait! Hey! Wait! 664 00:37:47,520 --> 00:37:49,124 Wait! Stop! 665 00:37:57,840 --> 00:37:58,887 Excuse me. 666 00:37:59,640 --> 00:38:02,420 I was looking for... Diversion! 667 00:38:02,520 --> 00:38:04,363 - What? - So long, sucker! 668 00:38:06,040 --> 00:38:07,100 I hurt all over. 669 00:38:07,200 --> 00:38:08,940 Wait. I know you. 670 00:38:09,040 --> 00:38:12,620 No, you don't. I get that a lot. I look like a lot of people. 671 00:38:12,720 --> 00:38:14,060 No, no, no. I do. 672 00:38:14,160 --> 00:38:16,860 Bing Bong! Riley's imaginary friend! 673 00:38:16,960 --> 00:38:19,420 - You really do know me? - Well, of course! 674 00:38:19,520 --> 00:38:21,980 Riley loved playing with you! You two are best friends! 675 00:38:22,080 --> 00:38:24,580 You would know. We're trying to get back to Headquarters. 676 00:38:24,680 --> 00:38:26,780 Headquarters? You guys are from Headquarters? 677 00:38:26,880 --> 00:38:29,940 Well, yeah. I'm Joy. This is Sadness. 678 00:38:30,040 --> 00:38:31,740 You're Joy? The Joy? 679 00:38:31,840 --> 00:38:33,420 What the heck are you doing out here? 680 00:38:33,520 --> 00:38:35,580 That's a good question. You want to answer that, Sadness? 681 00:38:35,680 --> 00:38:38,620 Without you, Riley won't ever be happy. 682 00:38:38,720 --> 00:38:41,100 We can't have that. We got to get you back. 683 00:38:41,200 --> 00:38:43,140 I'll tell you what. Follow me! 684 00:38:43,240 --> 00:38:44,260 Thank you! 685 00:38:44,360 --> 00:38:45,980 It is so great to see you again. 686 00:38:46,080 --> 00:38:48,260 I gotta tell you, I am such a huge fan of your work. 687 00:38:48,360 --> 00:38:51,300 Do you remember when you and Riley were in a band? 688 00:38:51,400 --> 00:38:53,260 I went to all of your concerts. 689 00:38:53,360 --> 00:38:54,780 Yeah, I blow a mean nose. 690 00:38:54,880 --> 00:38:56,405 Watching you play tag was such a treat. 691 00:38:56,520 --> 00:38:57,780 Two-time world champ. 692 00:38:57,880 --> 00:38:59,500 And remember your rockets? 693 00:38:59,600 --> 00:39:01,820 Of course! It runs on song power! 694 00:39:01,920 --> 00:39:03,340 That's right! Your theme song! 695 00:39:03,440 --> 00:39:04,780 Who's your friend who likes to play? 696 00:39:04,880 --> 00:39:06,100 Bing Bong Bing Bong 697 00:39:06,200 --> 00:39:07,500 His rocket makes you yell "Hooray!" 698 00:39:07,600 --> 00:39:09,340 - Bing Bong, Bing Bong - Bing Bong, Bing Bong 699 00:39:09,440 --> 00:39:11,740 What exactly are you supposed to be? 700 00:39:11,840 --> 00:39:14,500 You know, it's unclear. I'm mostly cotton candy. 701 00:39:14,600 --> 00:39:19,340 But shape-wise I'm part cat, part elephant, part dolphin. 702 00:39:19,440 --> 00:39:20,282 Dolphin? 703 00:39:23,400 --> 00:39:26,340 You got to remember, when Riley was three, animals were all the rage. 704 00:39:26,440 --> 00:39:28,300 The cow goes moo. The horse goes neigh. 705 00:39:28,400 --> 00:39:30,020 That's all people talked about back then. 706 00:39:30,120 --> 00:39:32,620 Yeah. Yeah. I guess that's true. What are you doing out here? 707 00:39:32,720 --> 00:39:36,060 Well, there's not much call for imaginary friends lately. 708 00:39:36,160 --> 00:39:38,640 So I, you know... 709 00:39:40,320 --> 00:39:42,700 Hey, hey. Don't be sad. 710 00:39:42,800 --> 00:39:44,860 Tell you what. When I get back up to Headquarters, 711 00:39:44,960 --> 00:39:46,860 I'll make sure Riley remembers you. 712 00:39:46,960 --> 00:39:49,327 - You will? - Of course! She'd love that. 713 00:39:50,480 --> 00:39:52,926 This is the greatest day of my life! 714 00:39:56,800 --> 00:39:57,801 Are you okay? 715 00:39:59,040 --> 00:40:01,300 - Hey, what's going on? - I cry candy. 716 00:40:01,400 --> 00:40:03,482 Try the caramel. It's delicious. 717 00:40:05,640 --> 00:40:07,140 - Here, use this. - Thanks! 718 00:40:07,240 --> 00:40:08,287 Hold on, wait a second. 719 00:40:11,840 --> 00:40:13,842 It always gets stuck at the bottom. 720 00:40:16,480 --> 00:40:19,580 Here. What? It's imaginary. 721 00:40:19,680 --> 00:40:22,620 Thanks. This will make it a lot easier to walk back to Headquarters. 722 00:40:22,720 --> 00:40:24,460 Walk? We're not walking. 723 00:40:24,560 --> 00:40:26,688 We're taking the Train of Thought! 724 00:40:28,000 --> 00:40:30,060 The train, of course! 725 00:40:30,160 --> 00:40:32,700 That is so much faster! But how do we catch it? 726 00:40:32,800 --> 00:40:34,460 Well, it kind of goes all over the place, 727 00:40:34,560 --> 00:40:35,686 but there is a station in Imagination Land. 728 00:40:37,000 --> 00:40:39,700 I know a shortcut. Come on, this way! 729 00:40:39,800 --> 00:40:42,007 I am so glad we ran into you! 730 00:40:42,560 --> 00:40:45,260 The station is right through here. After you. 731 00:40:45,360 --> 00:40:46,660 - Joy. - What? 732 00:40:46,760 --> 00:40:49,900 I read about this place in the manual. We shouldn't go in there. 733 00:40:50,000 --> 00:40:52,420 Bing Bong says it's the quickest way to Headquarters. 734 00:40:52,520 --> 00:40:54,740 No, but, Joy, this is abstract thought. 735 00:40:54,840 --> 00:40:58,340 What are you talking about? I go in here all the time. It's a shortcut, you see? 736 00:40:58,440 --> 00:41:02,206 D-A-N-G-E-R. Shortcut. I'll prove it to you. 737 00:41:03,640 --> 00:41:08,202 Look at me. I'm closer to the station because I'm taking the shortcut. 738 00:41:09,040 --> 00:41:10,460 Let's go around. This way. 739 00:41:10,560 --> 00:41:12,289 Almost there! 740 00:41:13,160 --> 00:41:15,660 If you want to walk the long way, go for it. 741 00:41:15,760 --> 00:41:17,740 But Riley needs to be happy. 742 00:41:17,840 --> 00:41:20,580 I'm not missing that train. Bing Bong knows what he's doing. 743 00:41:20,680 --> 00:41:22,500 He's part dolphin. They're very smart. 744 00:41:22,600 --> 00:41:24,284 Well, I guess. 745 00:41:27,520 --> 00:41:29,249 - What did you get? - I don't know. 746 00:41:43,200 --> 00:41:46,488 Okay, what abstract concept are we trying to comprehend today? 747 00:41:47,120 --> 00:41:48,820 Loneliness. 748 00:41:48,920 --> 00:41:50,460 Looks like there's something in there. 749 00:41:50,560 --> 00:41:52,940 I'm going to turn it on for a minute and burn out the gunk. 750 00:41:53,040 --> 00:41:55,611 What did I tell you? You'll be at Headquarters in no time. 751 00:41:56,640 --> 00:41:58,290 Say, would you look at that? 752 00:41:59,920 --> 00:42:01,968 - What's happening? - Oh, no, they turned it on. 753 00:42:02,760 --> 00:42:03,921 Never seen this before. 754 00:42:06,760 --> 00:42:09,684 My face! My beautiful face! 755 00:42:10,440 --> 00:42:11,860 - What is going on? - We're abstracting! 756 00:42:11,960 --> 00:42:16,020 There are four stages. This is the first: Non-objective Fragmentation! 757 00:42:16,120 --> 00:42:17,180 All right. Do not panic. 758 00:42:17,280 --> 00:42:19,681 What is important is that we all stay together. 759 00:42:21,200 --> 00:42:23,700 We're in the second stage. We're deconstructing! 760 00:42:23,800 --> 00:42:24,801 Run! 761 00:42:26,680 --> 00:42:28,091 I can't feel my legs! 762 00:42:28,800 --> 00:42:29,860 There they are. 763 00:42:29,960 --> 00:42:31,200 Come here, me! 764 00:42:32,880 --> 00:42:36,860 We've got to get out of here before we're nothing but shape and color! 765 00:42:36,960 --> 00:42:38,500 We'll get stuck here forever! 766 00:42:38,600 --> 00:42:40,340 Stuck? Why did we come in here? 767 00:42:40,440 --> 00:42:43,011 I told you, it's a shortcut! 768 00:42:43,120 --> 00:42:44,645 The train! 769 00:42:48,440 --> 00:42:52,100 Oh, no. We're two-dimensional! That's stage three! 770 00:42:52,200 --> 00:42:53,180 We're getting nowhere! 771 00:42:53,280 --> 00:42:56,329 - Depth! I'm lacking depth! - Come on. 772 00:42:59,480 --> 00:43:00,740 We can't fit. 773 00:43:00,840 --> 00:43:04,620 Oh, no, we're Nonfigurative. This is the last stage! 774 00:43:04,720 --> 00:43:06,529 We're not going to make it! 775 00:43:08,400 --> 00:43:11,961 Wait! We're two-dimensional. Fall on your face! 776 00:43:22,800 --> 00:43:24,689 Stop! Stop! 777 00:43:26,040 --> 00:43:29,100 No! I thought you said that was a shortcut. 778 00:43:29,200 --> 00:43:32,100 I did, but wow, we should not have gone in there. 779 00:43:32,200 --> 00:43:34,089 That was dangerous! They really should put up a sign. 780 00:43:34,400 --> 00:43:35,447 How long until the next train? 781 00:43:35,800 --> 00:43:39,260 Who knows. But don't worry. There's another station. That way. 782 00:43:39,360 --> 00:43:42,420 The train always stops there. Right before it goes to Headquarters. 783 00:43:42,520 --> 00:43:44,488 If we hurry, we can catch it. 784 00:43:44,600 --> 00:43:46,887 This isn't another one of your shortcuts, is it? 785 00:43:47,840 --> 00:43:49,300 Yeah! 786 00:43:49,400 --> 00:43:51,180 Is there really another station? 787 00:43:51,280 --> 00:43:52,486 Through there. 788 00:43:54,680 --> 00:43:57,160 Welcome to Imagination Land! 789 00:43:57,440 --> 00:43:59,460 - Imagination Land? - Sure! 790 00:43:59,560 --> 00:44:01,900 I come here all the time. I'm practically the mayor. 791 00:44:02,000 --> 00:44:04,740 Hey, you guys hungry? There's French Fry Forest! 792 00:44:04,840 --> 00:44:07,100 - Delicious. - No way! 793 00:44:07,200 --> 00:44:09,780 Check it out! Trophy Town! 794 00:44:09,880 --> 00:44:12,963 Medals! Ribbons! Everyone's a winner! 795 00:44:13,720 --> 00:44:15,620 I won first place! 796 00:44:15,720 --> 00:44:18,460 - Me too! - Participation award. 797 00:44:18,560 --> 00:44:21,980 Wait, is that... Sadness, look, it's Cloud Town! 798 00:44:22,080 --> 00:44:24,060 That is my favorite! 799 00:44:24,160 --> 00:44:25,491 It's so soft! 800 00:44:25,600 --> 00:44:27,300 Let me try. 801 00:44:27,400 --> 00:44:29,140 Hey! What's the big idea? 802 00:44:29,240 --> 00:44:32,005 You better fix that wall, or else you're in big troub... 803 00:44:34,080 --> 00:44:35,525 Oh, no! Lava! 804 00:44:37,000 --> 00:44:38,923 Imagination Land is the best! 805 00:44:40,080 --> 00:44:42,820 Is it all going to be so interactive? 806 00:44:42,920 --> 00:44:45,220 Hey, look! The House of Cards! 807 00:44:45,320 --> 00:44:47,660 Wait. Hang on just a minute. 808 00:44:47,760 --> 00:44:49,180 - Your rocket! - Yeah. 809 00:44:49,280 --> 00:44:51,020 I stashed it in there for safekeeping, 810 00:44:51,120 --> 00:44:53,521 and now I'm all set to take Riley to the moon! 811 00:44:54,720 --> 00:44:56,500 - I'm sorry. - Great. 812 00:44:56,600 --> 00:44:58,660 I love Imagination Land. 813 00:44:58,760 --> 00:45:01,525 Isn't it great? And there's always something new, like... 814 00:45:04,000 --> 00:45:05,340 Who the heck is that? 815 00:45:05,440 --> 00:45:06,740 Imaginary boyfriend. 816 00:45:06,840 --> 00:45:08,683 I would die for Riley. 817 00:45:09,560 --> 00:45:11,642 - I've never seen him before. - I live in Canada. 818 00:45:12,480 --> 00:45:14,860 Anyway, this way. Through Preschool World! 819 00:45:14,960 --> 00:45:17,122 - We're nearly to the train! - Riley, here we come! 820 00:45:20,360 --> 00:45:23,860 This should be fun! New team, new friends. 821 00:45:23,960 --> 00:45:25,220 These kids look pretty good, 822 00:45:25,320 --> 00:45:26,940 considering they're from San Francisco. 823 00:45:27,040 --> 00:45:28,340 Okay, Andersen, you're up! 824 00:45:28,440 --> 00:45:31,420 - Got to go. - Okay. Good luck, sweetie! 825 00:45:31,520 --> 00:45:32,700 Luck isn't going to help us now. 826 00:45:32,800 --> 00:45:34,540 If she tries to use Hockey Island, it's going down. 827 00:45:34,640 --> 00:45:37,940 Which is why I've recalled every hockey memory I can think of. 828 00:45:38,040 --> 00:45:40,820 One of these has got to work in place of the Core Memory. 829 00:45:40,920 --> 00:45:42,331 - She's about to play! - Hurry! 830 00:45:50,040 --> 00:45:52,646 We did it, gang! It's working! 831 00:45:55,680 --> 00:45:59,890 Line change! Line change! Change it up! 832 00:46:04,800 --> 00:46:06,086 No! No! 833 00:46:11,520 --> 00:46:13,260 It's like we don't learn anything. 834 00:46:13,360 --> 00:46:15,380 - Come on! - Let's pick it up out there! 835 00:46:15,480 --> 00:46:17,926 Pass! Shoot it! Shoot it! 836 00:46:20,360 --> 00:46:21,900 - That's it! - No, no, no! Breathe. 837 00:46:22,000 --> 00:46:23,206 Find your happy place. 838 00:46:27,520 --> 00:46:29,010 What's her problem? 839 00:46:35,360 --> 00:46:37,260 - Riley. What's wrong? - Let's go. 840 00:46:37,360 --> 00:46:39,900 - You're not going to finish try-outs? - What's the point? 841 00:46:40,000 --> 00:46:42,287 Hey. It'll be all right. Let's just go back... 842 00:46:42,400 --> 00:46:44,402 Stop saying everything will be all right! 843 00:46:46,560 --> 00:46:47,891 Nice hustle, ladies! 844 00:46:56,240 --> 00:46:57,321 Hockey? 845 00:47:00,440 --> 00:47:04,940 No, no, she loves hockey. She can't give up hockey. 846 00:47:05,040 --> 00:47:07,260 - Hey! Look at that! Very nice shot! - Hey! 847 00:47:07,360 --> 00:47:09,180 Bing Bong, we have to get to that station. 848 00:47:09,280 --> 00:47:11,420 Sure thing. This way, just past Graham Cracker Castle. 849 00:47:11,520 --> 00:47:14,660 Hey. That's weird. Graham Cracker Castle used to be right here. 850 00:47:14,760 --> 00:47:17,060 I wonder why they moved it? That's not... 851 00:47:17,160 --> 00:47:19,660 I would have sworn Sparkle Pony Mountain was right here. 852 00:47:19,760 --> 00:47:21,500 - Hey, what's going on? - Yeah, yeah... I don't know... 853 00:47:21,600 --> 00:47:23,125 - We'll have to come back. - Princess Dream World! 854 00:47:25,920 --> 00:47:28,969 Oh, no! The stuffed Animal Hall of Fame! 855 00:47:30,600 --> 00:47:31,601 My rocket! 856 00:47:32,760 --> 00:47:34,500 Wait! Riley and I, we're still using that rocket! 857 00:47:34,600 --> 00:47:37,060 It still has some song power left! 858 00:47:37,160 --> 00:47:38,685 Who's your friend who likes to play? 859 00:47:45,000 --> 00:47:48,860 No! No, no, no. No, you can't take my rocket to the dump! 860 00:47:48,960 --> 00:47:50,291 Riley and I are going to the moon! 861 00:47:56,280 --> 00:47:58,328 Riley can't be done with me. 862 00:48:05,000 --> 00:48:08,060 Hey, it's going to be okay! We can fix this! 863 00:48:08,160 --> 00:48:10,060 We just need to get back to Headquarters. 864 00:48:10,160 --> 00:48:11,500 Which way to the train station? 865 00:48:11,600 --> 00:48:14,080 I had a whole trip planned for us. 866 00:48:15,440 --> 00:48:20,048 Hey, who's ticklish, huh? Here comes the tickle monster! 867 00:48:21,480 --> 00:48:22,925 Hey, Bing Bong! Look at this! 868 00:48:25,920 --> 00:48:27,060 Here's a fun game! 869 00:48:27,160 --> 00:48:31,220 You point to the train station and we all go there! 870 00:48:31,320 --> 00:48:34,563 Won't that be fun? Come on, let's go to the train station! 871 00:48:36,200 --> 00:48:38,009 I'm sorry they took your rocket. 872 00:48:39,000 --> 00:48:43,460 They took something that you loved. It's gone. Forever. 873 00:48:43,560 --> 00:48:45,900 Sadness. Don't make him feel worse. 874 00:48:46,000 --> 00:48:49,209 - Sorry. - It's all I had left of Riley. 875 00:48:49,320 --> 00:48:51,971 I bet you and Riley had great adventures. 876 00:48:52,720 --> 00:48:54,180 They were wonderful. 877 00:48:54,280 --> 00:48:58,001 Once we flew back in time. We had breakfast twice that day. 878 00:48:58,120 --> 00:48:59,140 Sadness... 879 00:48:59,240 --> 00:49:01,846 It sounds amazing. I bet Riley liked it. 880 00:49:02,520 --> 00:49:06,580 She did. We were best friends. 881 00:49:06,680 --> 00:49:09,001 Yeah. It's sad. 882 00:49:21,280 --> 00:49:22,770 I'm okay now. 883 00:49:24,200 --> 00:49:27,044 Come on. The train station is this way. 884 00:49:33,560 --> 00:49:35,130 How did you do that? 885 00:49:35,240 --> 00:49:37,140 I don't know. He was sad. 886 00:49:37,240 --> 00:49:38,460 So I listened to what... 887 00:49:38,560 --> 00:49:40,927 Hey! There's the train! 888 00:49:51,360 --> 00:49:54,921 We made it! We're finally going to get home! 889 00:49:56,240 --> 00:49:59,660 Oh, no! These Facts and Opinions look so similar. 890 00:49:59,760 --> 00:50:02,286 Don't worry about it. Happens all the time. 891 00:50:06,760 --> 00:50:09,286 On a scale of one to ten, I give this day an F. 892 00:50:09,400 --> 00:50:12,380 Well, why don't we quit standing around and do something? 893 00:50:12,480 --> 00:50:13,540 Like what, genius? 894 00:50:13,640 --> 00:50:15,500 Like quitting. That's what I'm doing. 895 00:50:15,600 --> 00:50:19,685 Sure it's the coward's way out. But this coward's gonna survive. 896 00:50:27,440 --> 00:50:29,010 Emotions can't quit, genius! 897 00:50:30,880 --> 00:50:32,928 I thought we were supposed to be keeping Riley happy. 898 00:50:33,520 --> 00:50:35,090 Wait a minute! Wait a minute! 899 00:50:41,040 --> 00:50:42,530 - What is it? - Nothing. 900 00:50:42,640 --> 00:50:44,900 - Just the best idea ever. - What? 901 00:50:45,000 --> 00:50:47,580 All the good Core Memories were made in Minnesota. 902 00:50:47,680 --> 00:50:50,740 Ergo, we go back to Minnesota and make more. 903 00:50:50,840 --> 00:50:51,860 - Ta-da! - Wait, wait, wait. 904 00:50:51,960 --> 00:50:53,860 You're saying we run away? 905 00:50:53,960 --> 00:50:55,340 Well, I wouldn't call it that. 906 00:50:55,440 --> 00:50:58,020 I'd call it the Happy Core Memory Development program. 907 00:50:58,120 --> 00:50:59,380 You can't be serious. 908 00:50:59,480 --> 00:51:00,860 Hey! Our life was perfect 909 00:51:00,960 --> 00:51:04,885 until Mom and Dad decided to move to San Fran Stinktown. 910 00:51:05,640 --> 00:51:07,220 I mean, it's just so drastic! 911 00:51:07,320 --> 00:51:09,500 Need I remind you of how great things were there? 912 00:51:09,600 --> 00:51:12,285 Our room? Our back yard? Our friends? 913 00:51:14,080 --> 00:51:15,380 - TripleDent gum - Will make you smile 914 00:51:15,480 --> 00:51:17,721 Did I ask for the gum commercial? 915 00:51:18,240 --> 00:51:19,605 Anyway, it was better, that's my point. 916 00:51:19,720 --> 00:51:22,220 Yeah, Riley was happier in Minnesota. 917 00:51:22,320 --> 00:51:24,368 Wait. Hold on. Shouldn't we just sleep on this or something? 918 00:51:24,920 --> 00:51:26,340 Fine. Let's sleep on it. 919 00:51:26,440 --> 00:51:29,330 Because, hey, I'm sure jolly fun-filled times 920 00:51:29,440 --> 00:51:31,807 are just around the corner. 921 00:51:43,800 --> 00:51:45,380 Hey, hey! Why aren't we moving? 922 00:51:45,480 --> 00:51:47,780 Riley's gone to sleep. We're all on break. 923 00:51:47,880 --> 00:51:49,700 You mean we're stuck here until morning? 924 00:51:49,800 --> 00:51:51,980 Yeah, the Train of Thought doesn't run while she's asleep. 925 00:51:52,080 --> 00:51:54,420 - We can't wait that long. - How about we wake her up? 926 00:51:54,520 --> 00:51:57,364 Sadness, that's ridiculous! How could we possibly... 927 00:51:59,760 --> 00:52:00,780 How about we wake her up? 928 00:52:00,880 --> 00:52:03,406 - Great idea, Joy. - Thanks. Come on! 929 00:52:08,880 --> 00:52:10,500 This place is huge! 930 00:52:10,600 --> 00:52:13,046 Yeah, it looks so much smaller than I expected. 931 00:52:13,880 --> 00:52:16,724 I Can Fly? I love that one! 932 00:52:18,440 --> 00:52:20,488 Rainbow Unicorn! She's right there! 933 00:52:23,440 --> 00:52:26,460 My friend says you're famous. She wants your autograph. 934 00:52:26,560 --> 00:52:29,300 No, no, Sadness, don't bother Miss Unicorn, okay? 935 00:52:29,400 --> 00:52:32,370 Sorry, she's from out of town. That was so embarrassing, right? 936 00:52:33,640 --> 00:52:35,802 I loved you in Fairy Dream Adventure Part 7. 937 00:52:35,920 --> 00:52:37,490 Okay, bye. I love you! 938 00:52:38,800 --> 00:52:40,460 Wonder what that means. 939 00:52:40,560 --> 00:52:41,766 Well, let's go in. 940 00:52:44,040 --> 00:52:46,700 Set up the classroom set! Today's memories are in! 941 00:52:46,800 --> 00:52:48,660 We've got a lot to work with here. 942 00:52:48,760 --> 00:52:51,660 Riley dumped her best friend, had a miserable day at school, 943 00:52:51,760 --> 00:52:52,780 and quit hockey. 944 00:52:52,880 --> 00:52:55,020 The writers have put together a killer script! 945 00:52:55,120 --> 00:52:57,282 Just because Joy and Sadness are gone, 946 00:52:57,400 --> 00:52:58,925 I have to do stupid Dream Duty. 947 00:53:00,600 --> 00:53:02,660 Okay. How are we going to wake her up? 948 00:53:02,760 --> 00:53:05,620 Well, she wakes up sometimes when she has a scary dream. 949 00:53:05,720 --> 00:53:06,660 We could scare her. 950 00:53:06,760 --> 00:53:09,001 Scare her? No, she's been through enough already. 951 00:53:09,120 --> 00:53:10,140 - But, Joy... - Sadness, 952 00:53:10,240 --> 00:53:12,660 you may know your way around down here, but I know Riley. 953 00:53:12,760 --> 00:53:16,220 We're gonna make her so happy, she'll wake up with exhilaration. 954 00:53:16,320 --> 00:53:17,580 We'll excite her awake! 955 00:53:17,680 --> 00:53:19,728 That's never happened before. 956 00:53:19,840 --> 00:53:21,380 Riley loves dogs. Put this on. 957 00:53:21,480 --> 00:53:22,460 I don't think that'll work. 958 00:53:22,560 --> 00:53:24,180 - Bing Bong? - Yeah? 959 00:53:24,280 --> 00:53:27,329 - Don't let anything happen to these. - Got it. 960 00:53:28,640 --> 00:53:30,802 Add the reality distortion filter. 961 00:53:32,840 --> 00:53:35,700 Love it. Remember, play to the camera, everyone! 962 00:53:35,800 --> 00:53:37,420 Riley is the camera! 963 00:53:37,520 --> 00:53:40,808 Makeup, get out of there, we are on in five, four, three... 964 00:53:43,040 --> 00:53:44,980 Hello, class. 965 00:53:45,080 --> 00:53:48,540 Before we begin today's pop quiz... 966 00:53:48,640 --> 00:53:50,340 Man, she is one bad actress. 967 00:53:50,440 --> 00:53:52,204 ...which counts for 90% of your final grade, 968 00:53:52,880 --> 00:53:57,380 I want to introduce our new student. Riley. 969 00:53:57,480 --> 00:53:59,540 Would you like to stand up 970 00:53:59,640 --> 00:54:01,324 - and introduce yourself? - Camera. 971 00:54:02,240 --> 00:54:04,220 And cue Riley. 972 00:54:04,320 --> 00:54:05,980 My name is Riley Andersen. 973 00:54:06,080 --> 00:54:08,924 I'm from Minnesota and now I live here. 974 00:54:09,640 --> 00:54:11,483 Look! Her teeth are falling out! 975 00:54:13,280 --> 00:54:14,740 - That's disgusting. - Gross! 976 00:54:14,840 --> 00:54:17,446 Teeth falling out. Yeah, I'm used to that one. 977 00:54:18,600 --> 00:54:20,284 Let me guess, we have no pants on. 978 00:54:20,400 --> 00:54:22,380 Hey, look! She came to school with no pants on! 979 00:54:22,480 --> 00:54:23,540 Called it! 980 00:54:23,640 --> 00:54:24,580 Ready? 981 00:54:24,680 --> 00:54:27,900 I don't think this happy thing is going to work. But if we scare her... 982 00:54:28,000 --> 00:54:29,525 Just follow my lead. Here we go. 983 00:54:30,760 --> 00:54:32,922 Bark! Bark! Bark! 984 00:54:33,040 --> 00:54:34,087 Who is that? 985 00:54:34,800 --> 00:54:35,801 What's going on? 986 00:54:42,160 --> 00:54:43,685 You're on! Go! 987 00:54:45,040 --> 00:54:47,486 Let's party! Let's dance! 988 00:54:48,080 --> 00:54:49,206 Hey, a party. 989 00:54:50,760 --> 00:54:51,820 Bark, bark, bark! 990 00:54:51,920 --> 00:54:53,888 Joy, this isn't working. 991 00:55:00,640 --> 00:55:02,210 Sadness, what are you doing? Come back here! 992 00:55:04,400 --> 00:55:06,880 It's just a dream, it's just a dream. It's just a dream. 993 00:55:08,600 --> 00:55:11,251 They're trying to wake her up. Call security! 994 00:55:12,240 --> 00:55:13,780 Hi, Riley, it's me! 995 00:55:13,880 --> 00:55:15,300 - Who's your friend who likes to play? - Bing Bong? 996 00:55:15,400 --> 00:55:18,051 - Bing Bong, Bing Bong! - Sadness, stop! It was working! 997 00:55:20,360 --> 00:55:22,500 Sadness! You are ruining this dream! You're scaring her! 998 00:55:22,600 --> 00:55:24,045 But look, it's working! 999 00:55:26,200 --> 00:55:27,770 They are not part of this dream. Get them! 1000 00:55:28,440 --> 00:55:29,566 Stop right there! 1001 00:55:31,640 --> 00:55:32,766 Pan away! Pan away! 1002 00:55:37,920 --> 00:55:39,260 Pick a plotline! 1003 00:55:39,360 --> 00:55:41,020 - Careful! - Hold still! 1004 00:55:41,120 --> 00:55:42,460 You can't do this! 1005 00:55:42,560 --> 00:55:44,642 I know people in Headquarters! 1006 00:55:47,600 --> 00:55:49,740 Cut that out! Please! 1007 00:55:49,840 --> 00:55:53,940 Do you like candy? You look hungry. I get you candy! No! 1008 00:55:54,040 --> 00:55:55,849 No, no. No, no! 1009 00:55:56,440 --> 00:55:57,965 There go the Core Memories! 1010 00:55:58,080 --> 00:56:00,401 I can't go in there! I'm scared of the dark! Please! 1011 00:56:01,480 --> 00:56:02,766 Come on. 1012 00:56:04,360 --> 00:56:06,860 - What is this place? - The Subconscious. 1013 00:56:06,960 --> 00:56:10,885 It's where they take all the troublemakers. 1014 00:56:13,720 --> 00:56:14,980 My hat feels loose. 1015 00:56:15,080 --> 00:56:16,580 How do we get in? 1016 00:56:16,680 --> 00:56:19,251 - Let me see. - You got my hat? Or is that your hat? 1017 00:56:19,960 --> 00:56:22,691 - Yeah, it's my hat. - You sure? Look in the label. 1018 00:56:23,440 --> 00:56:25,500 - Yeah, it says, "My hat." - Wait, it says, "My hat"? 1019 00:56:25,600 --> 00:56:27,340 - My hat, it says. - That's what I wrote in my hat. 1020 00:56:27,440 --> 00:56:28,860 - What are you talking about? - You've got my hat on. 1021 00:56:28,960 --> 00:56:30,380 Okay, but it's my handwriting. 1022 00:56:30,480 --> 00:56:33,006 - Hey! You! - You caught us! 1023 00:56:33,960 --> 00:56:36,327 Get back in there! No escaping! 1024 00:56:46,160 --> 00:56:50,404 I don't like it here. It's where they keep Riley's darkest fears. 1025 00:56:52,320 --> 00:56:54,004 It's broccoli. 1026 00:56:56,600 --> 00:56:58,329 The stairs to the basement! 1027 00:57:00,920 --> 00:57:02,649 Grandma's vacuum cleaner! 1028 00:57:11,160 --> 00:57:12,400 Okay, come on. 1029 00:57:14,200 --> 00:57:16,362 - Would you walk quieter? - I'm trying. 1030 00:57:16,720 --> 00:57:17,721 What is going... 1031 00:57:19,800 --> 00:57:20,847 Candy wrappers? 1032 00:57:32,080 --> 00:57:34,140 - Bing Bong! - Joy? 1033 00:57:34,240 --> 00:57:35,241 There you are. 1034 00:57:42,720 --> 00:57:43,721 It's Jangles. 1035 00:57:44,200 --> 00:57:45,929 Who's the birthday girl? Who's the birthday girl? 1036 00:57:57,920 --> 00:57:59,620 Do you have the Core Memories? 1037 00:57:59,720 --> 00:58:03,361 Yeah. All he cared about was the candy! 1038 00:58:20,920 --> 00:58:23,660 We're out of here! Let's get to that train! 1039 00:58:23,760 --> 00:58:27,860 Wait! The train's not running. We still have to wake up Riley. 1040 00:58:27,960 --> 00:58:29,166 But how? 1041 00:58:32,080 --> 00:58:33,286 Oh, no! 1042 00:58:51,280 --> 00:58:55,740 Hey, Sadness. Did you hear about the party they were having? 1043 00:58:55,840 --> 00:59:00,420 Yeah. Yes, Joy. Isn't it a birthday party? 1044 00:59:00,520 --> 00:59:03,046 Did you say birthday? 1045 00:59:03,640 --> 00:59:05,580 And there's going to be cake and presents. 1046 00:59:05,680 --> 00:59:06,860 And games and balloons... 1047 00:59:06,960 --> 00:59:08,371 A birthday? 1048 00:59:08,480 --> 00:59:10,448 Okay. Follow us! 1049 00:59:12,200 --> 00:59:14,100 Nothing like a good scare to wake you up, right? 1050 00:59:14,200 --> 00:59:15,620 Okay, but it's my handwriting. 1051 00:59:15,720 --> 00:59:17,131 No it isn't. That's my... I wrote that. 1052 00:59:17,240 --> 00:59:18,480 No, but this one's my handwriting. 1053 00:59:37,600 --> 00:59:40,080 Who's the birthday girl? 1054 00:59:45,240 --> 00:59:46,890 Come on, let's go! 1055 00:59:54,200 --> 00:59:55,900 We made it! 1056 00:59:56,000 --> 00:59:58,420 Guess who's on their way to Headquarters! 1057 00:59:58,520 --> 00:59:59,521 We are! 1058 01:00:06,480 --> 01:00:09,100 - What is going on? - He did it again! 1059 01:00:09,200 --> 01:00:11,580 We were at school, and we were naked, and there was a dog, 1060 01:00:11,680 --> 01:00:15,060 and his back half was chasing him and then we saw Bing Bong! 1061 01:00:15,160 --> 01:00:18,380 You idiot! It was a dream! This is ridiculous! 1062 01:00:18,480 --> 01:00:21,180 We can't even get a good night's sleep anymore. 1063 01:00:21,280 --> 01:00:22,940 Time to take action. 1064 01:00:23,040 --> 01:00:24,620 Stupid Mom and Dad. 1065 01:00:24,720 --> 01:00:26,860 If they hadn't moved us, none of this would've happened. 1066 01:00:26,960 --> 01:00:28,200 Who's with me? 1067 01:00:30,360 --> 01:00:31,521 No. 1068 01:00:32,480 --> 01:00:34,209 Yeah. Let's do it. 1069 01:00:45,960 --> 01:00:48,300 She took it. There's no turning back. 1070 01:00:48,400 --> 01:00:51,020 So how are we going to get to Minnesota from here? 1071 01:00:51,120 --> 01:00:53,140 Well, why don't we go down to the elephant lot 1072 01:00:53,240 --> 01:00:54,300 and rent an elephant? 1073 01:00:54,400 --> 01:00:55,580 Hey. That sounds nice. 1074 01:00:55,680 --> 01:00:57,125 We're taking the bus, nitwit! 1075 01:00:59,360 --> 01:01:01,300 There's a bus leaving tomorrow. Perfect! 1076 01:01:01,400 --> 01:01:03,380 A ticket costs money. How do we get money? 1077 01:01:03,480 --> 01:01:05,780 - Mom's purse. - You wouldn't. 1078 01:01:05,880 --> 01:01:08,565 But I would. Where was it we saw it last? 1079 01:01:10,080 --> 01:01:12,020 - TripleDent gum - No! 1080 01:01:12,120 --> 01:01:15,408 It's downstairs somewhere. Mom and Dad got us into this mess. 1081 01:01:15,640 --> 01:01:17,165 They can pay to get us out. 1082 01:01:20,120 --> 01:01:24,260 How about this, huh? Isn't this nice? You can see everything from up here. 1083 01:01:24,360 --> 01:01:27,500 Look, there's Inductive Reasoning. There's Déja Vu. 1084 01:01:27,600 --> 01:01:30,340 There's Language Processing. There's Déja Vu. 1085 01:01:30,440 --> 01:01:33,020 There's Critical Thinking. There's Déja Vu. 1086 01:01:33,120 --> 01:01:34,770 Hey, look at this, guys! Memories! 1087 01:01:36,440 --> 01:01:40,860 Hey. That was a good idea. About scaring Riley awake. 1088 01:01:40,960 --> 01:01:42,420 You're not so bad. 1089 01:01:42,520 --> 01:01:43,760 Really? 1090 01:01:44,280 --> 01:01:45,281 Nice work. 1091 01:01:46,960 --> 01:01:48,900 I can't wait to get the old Riley back. 1092 01:01:49,000 --> 01:01:51,780 As soon as we get there, I'm going to fix this whole mess. 1093 01:01:51,880 --> 01:01:53,100 Is this Riley? 1094 01:01:53,200 --> 01:01:55,940 She's so big now. She won't fit in my rocket. 1095 01:01:56,040 --> 01:01:57,460 How are we gonna get to the moon? 1096 01:01:57,560 --> 01:02:00,245 It's that time in the twisty tree, remember? 1097 01:02:00,360 --> 01:02:04,380 The hockey team showed up and Mom and Dad were there cheering. 1098 01:02:04,480 --> 01:02:07,165 Look at her, having fun and laughing. 1099 01:02:08,040 --> 01:02:09,485 I love this one. 1100 01:02:10,040 --> 01:02:11,860 I love that one, too. 1101 01:02:11,960 --> 01:02:14,420 Atta girl! Now you're getting it! 1102 01:02:14,520 --> 01:02:18,260 Yeah. It was the day the Prairie Dogs lost the big playoff game. 1103 01:02:18,360 --> 01:02:22,649 Riley missed the winning shot. She felt awful. She wanted to quit. 1104 01:02:24,080 --> 01:02:26,924 Sorry. I went sad again, didn't I? 1105 01:02:27,840 --> 01:02:31,420 I'll tell you what. We can keep working on that when we get back. Okay? 1106 01:02:31,520 --> 01:02:32,681 Okay. 1107 01:02:35,160 --> 01:02:36,525 But I just don't understand. 1108 01:02:39,000 --> 01:02:40,889 Why did our moving van even go to Texas? 1109 01:02:45,880 --> 01:02:47,450 Multiple customers? 1110 01:02:54,240 --> 01:02:56,846 Well, we were promised delivery on the fifth. 1111 01:03:06,920 --> 01:03:10,481 Excuse me, isn't there any way that you can rush it? 1112 01:03:15,360 --> 01:03:17,203 Honesty Island? 1113 01:03:25,360 --> 01:03:27,249 Look out! 1114 01:03:32,360 --> 01:03:33,771 Come on! 1115 01:03:38,160 --> 01:03:39,180 Hold on! 1116 01:03:39,280 --> 01:03:43,410 Hurry up! Come on! Over here! Come on, people! Let's, go, go, go! 1117 01:03:55,400 --> 01:03:56,561 Oh that was our way home. 1118 01:03:57,200 --> 01:03:59,660 We lost another island? What is happening? 1119 01:03:59,760 --> 01:04:02,980 Haven't you heard? Riley's running away. 1120 01:04:03,080 --> 01:04:04,241 What? 1121 01:04:05,840 --> 01:04:07,649 Wait, wait, hang on, guys. 1122 01:04:08,760 --> 01:04:10,820 Are we really doing this? I mean, this is serious. 1123 01:04:10,920 --> 01:04:12,500 Look. We have no Core Memories. 1124 01:04:12,600 --> 01:04:14,100 You want Riley to be happy? 1125 01:04:14,200 --> 01:04:16,771 Let's get back to Minnesota and make more. 1126 01:04:18,280 --> 01:04:21,090 Joy, if we hurry, we can still stop her. 1127 01:04:22,360 --> 01:04:23,964 Family Island. Let's go! 1128 01:04:38,400 --> 01:04:41,210 Joy! Joy! It's too dangerous! 1129 01:04:41,800 --> 01:04:43,450 We won't make it in time. 1130 01:04:46,640 --> 01:04:48,130 But that's our only way back! 1131 01:05:00,800 --> 01:05:02,245 A recall tube! 1132 01:05:04,640 --> 01:05:07,007 We can get recalled! 1133 01:05:09,840 --> 01:05:11,740 Have a great day, sweetheart. 1134 01:05:11,840 --> 01:05:13,365 See you after school, monkey. 1135 01:05:14,000 --> 01:05:15,001 We love you! 1136 01:05:19,360 --> 01:05:20,361 Go! Run, run! Go! 1137 01:05:31,360 --> 01:05:34,045 Whoa! Whoa! Sadness! Sadness, stop! 1138 01:05:35,120 --> 01:05:36,420 You're hurting Riley! 1139 01:05:36,520 --> 01:05:38,363 No, no, no! I did it again! 1140 01:05:38,840 --> 01:05:42,526 If you get in here, these Core Memories will get sad. 1141 01:05:48,040 --> 01:05:51,100 I'm sorry. Riley needs to be happy. 1142 01:05:51,200 --> 01:05:52,929 Joy? 1143 01:06:06,600 --> 01:06:08,011 Joy! 1144 01:06:12,480 --> 01:06:13,891 Joy! 1145 01:06:46,200 --> 01:06:47,486 Joy? 1146 01:06:54,280 --> 01:06:55,645 Joy! 1147 01:07:02,040 --> 01:07:04,771 Joy, what are you doing? Will you stop it, please? 1148 01:07:09,000 --> 01:07:12,766 Don't you get it, Joy? We're stuck down here. 1149 01:07:12,880 --> 01:07:14,211 We're forgotten. 1150 01:07:22,400 --> 01:07:25,131 We used to play tag and stuff. 1151 01:07:29,160 --> 01:07:31,242 But everything's different now. 1152 01:07:33,440 --> 01:07:35,204 Since we moved. 1153 01:08:06,080 --> 01:08:11,803 Do you remember how she used to stick her tongue out when she was coloring? 1154 01:08:21,200 --> 01:08:24,522 I could listen to her stories all day. 1155 01:08:38,040 --> 01:08:40,725 I just wanted Riley to be happy. 1156 01:08:43,680 --> 01:08:45,205 And now... 1157 01:09:42,080 --> 01:09:45,900 It was the day the Prairie Dogs lost the big playoff game. 1158 01:09:46,000 --> 01:09:49,527 Riley missed the winning shot. She felt awful. 1159 01:09:50,280 --> 01:09:51,930 She wanted to quit. 1160 01:10:09,800 --> 01:10:11,290 Sadness. 1161 01:10:12,400 --> 01:10:15,802 Mom and Dad... The team... 1162 01:10:17,120 --> 01:10:20,567 They came to help because of Sadness. 1163 01:10:26,760 --> 01:10:28,444 We have to get back up there. 1164 01:10:29,400 --> 01:10:31,448 Joy, we're stuck down here. 1165 01:10:32,320 --> 01:10:34,322 We might as well be on another planet. 1166 01:10:40,360 --> 01:10:42,089 Another planet. 1167 01:10:44,840 --> 01:10:47,571 Who's your friend who likes to play? 1168 01:10:50,800 --> 01:10:53,700 Who's your friend who likes to play? 1169 01:10:53,800 --> 01:10:56,644 His rocket makes you yell "Hooray!" 1170 01:11:00,160 --> 01:11:03,209 Who's the best in every way and wants to sing this song to say? 1171 01:11:03,320 --> 01:11:06,420 Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong 1172 01:11:06,520 --> 01:11:08,124 His rocket makes you yell "Hooray!" 1173 01:11:21,960 --> 01:11:23,121 Hop in. 1174 01:11:26,600 --> 01:11:29,780 Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong 1175 01:11:29,880 --> 01:11:31,940 His rocket makes you yell "Hooray!" Bing Bong, Bing Bong 1176 01:11:32,040 --> 01:11:34,884 Who's the best in every way and wants to sing this song to say 1177 01:11:35,560 --> 01:11:37,940 Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong 1178 01:11:38,040 --> 01:11:39,940 His rocket makes you yell "Hooray!" Bing Bong, Bing Bong 1179 01:11:40,040 --> 01:11:42,611 Who's the best in every way and wants to sing the song to say... 1180 01:11:49,520 --> 01:11:50,820 Come on! 1181 01:11:50,920 --> 01:11:53,140 Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong 1182 01:11:53,240 --> 01:11:55,460 His rocket makes you yell "Hooray!" Bing Bong, Bing Bong 1183 01:11:55,560 --> 01:11:57,460 Who's the best in every way and wants to sing this song to say 1184 01:11:57,560 --> 01:11:59,085 Who's your friend who likes to play? 1185 01:12:12,640 --> 01:12:14,130 Come on, Joy. One more time. 1186 01:12:15,000 --> 01:12:16,570 I got a feeling about this one. 1187 01:12:17,200 --> 01:12:18,980 Bing Bong, Bing Bong His rocket makes you yell "Hooray!" 1188 01:12:19,080 --> 01:12:20,411 Bing Bong, Bing Bong 1189 01:12:20,520 --> 01:12:22,140 Who's the best in every way and wants to sing this song to say 1190 01:12:22,240 --> 01:12:24,580 Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong 1191 01:12:24,680 --> 01:12:27,460 Louder! Joy, sing louder! 1192 01:12:27,560 --> 01:12:29,608 To sing this song to say Who's your friend who likes to... 1193 01:12:31,400 --> 01:12:33,050 Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong 1194 01:12:33,160 --> 01:12:35,049 His rocket makes you yell "Hooray!" Bing Bong, Bing Bong 1195 01:12:35,160 --> 01:12:37,500 Who's the best in every way and wants to sing this song to say 1196 01:12:37,600 --> 01:12:38,660 Bing Bong 1197 01:12:38,760 --> 01:12:40,125 We're gonna make it! 1198 01:12:48,200 --> 01:12:50,820 Bing Bong! We did it! 1199 01:12:50,920 --> 01:12:54,561 We... Bing Bong? Bing Bong! 1200 01:12:55,720 --> 01:12:57,245 You made it! 1201 01:12:58,640 --> 01:13:00,847 Go! Go save Riley! 1202 01:13:03,960 --> 01:13:07,567 Take her to the moon for me. Okay? 1203 01:13:21,120 --> 01:13:23,441 I'll try, Bing Bong. 1204 01:13:26,160 --> 01:13:28,003 I promise. 1205 01:13:41,320 --> 01:13:42,810 We're home! 1206 01:13:43,520 --> 01:13:46,251 Riley? Riley! 1207 01:13:50,600 --> 01:13:52,011 I'll call her cell. 1208 01:13:56,080 --> 01:13:57,900 This is terrible. Wait, is that someone walking towards us? 1209 01:13:58,000 --> 01:13:59,286 Yep, let's cross the street. 1210 01:14:04,080 --> 01:14:05,460 It's Mom. She's onto us! 1211 01:14:05,560 --> 01:14:06,846 - What do we do? - Where's my bag? 1212 01:14:06,960 --> 01:14:08,380 Riley needs to get Core Memories. 1213 01:14:08,480 --> 01:14:10,050 - That's the stuff. - We keep going. 1214 01:14:13,040 --> 01:14:14,610 Sadness! 1215 01:14:25,080 --> 01:14:27,140 Sadness! Sadness? 1216 01:14:27,240 --> 01:14:29,660 Come on, Sadness. Where are you? 1217 01:14:29,760 --> 01:14:32,331 Okay. If I were Sadness, where would I be? 1218 01:14:34,000 --> 01:14:37,580 Everything is awful and my legs don't work, 1219 01:14:37,680 --> 01:14:41,002 and you have to drag me around while I touch all the... 1220 01:14:56,640 --> 01:14:59,086 Oh, no! It's Mom again! What do we do? 1221 01:15:05,440 --> 01:15:07,408 This is madness! She shouldn't run away! 1222 01:15:07,520 --> 01:15:09,010 Let's get this idea out of her head. 1223 01:15:10,000 --> 01:15:11,081 Sadness? 1224 01:15:13,360 --> 01:15:15,840 - Sadness! - Joy? 1225 01:15:16,600 --> 01:15:17,487 Wait! Sadness! 1226 01:15:18,240 --> 01:15:22,180 Just let me go! Riley's better off without me! 1227 01:15:22,280 --> 01:15:23,281 Come back! 1228 01:15:28,600 --> 01:15:32,180 Okay, you're saying your husband was blown away by an elephant. 1229 01:15:32,280 --> 01:15:33,340 Was he with anyone? 1230 01:15:33,440 --> 01:15:34,780 Yes! And there she is! 1231 01:15:34,880 --> 01:15:36,220 Hey! Come back here! 1232 01:15:36,320 --> 01:15:38,482 Forget it, Jake. It's Cloud Town. 1233 01:15:42,320 --> 01:15:43,810 What? Sadness! 1234 01:15:44,800 --> 01:15:47,180 I only make everything worse! 1235 01:15:47,280 --> 01:15:49,567 Wait! Sadness! We got to get you back to... 1236 01:15:59,720 --> 01:16:01,220 - It's stuck! - Great. 1237 01:16:01,320 --> 01:16:03,540 - What do you mean it's stuck? - Now what? 1238 01:16:03,640 --> 01:16:05,324 Oh, no! What is this? 1239 01:16:14,400 --> 01:16:15,860 - How do we stop it? - I got it! 1240 01:16:15,960 --> 01:16:17,580 Make her feel scared! That'll make her change her mind! 1241 01:16:17,680 --> 01:16:19,740 - Brilliant! - I know it's brilliant! Do it! 1242 01:16:19,840 --> 01:16:21,860 Nothing's working! Why isn't it working? 1243 01:16:21,960 --> 01:16:23,300 - Let me try. - Great! You broke it! 1244 01:16:23,400 --> 01:16:25,641 - No, I didn't! Don't touch that! - Move! 1245 01:16:29,600 --> 01:16:33,002 Guys, we can't make Riley feel anything. 1246 01:16:33,880 --> 01:16:35,609 What have we done? 1247 01:16:36,440 --> 01:16:39,460 Hey! Hey, look at me! Did you mean what you said before? 1248 01:16:39,560 --> 01:16:41,900 I would die for Riley! I would die for Riley! 1249 01:16:42,000 --> 01:16:43,684 Yeah, okay, haircut. Time to prove it. 1250 01:16:47,560 --> 01:16:49,420 I would die for Riley! I would die for Riley! 1251 01:16:49,520 --> 01:16:52,046 I would die for Riley! 1252 01:17:07,760 --> 01:17:09,364 That's it! I fold! 1253 01:17:40,400 --> 01:17:44,530 This is crazy. This is crazy. No, no, no. Joy. Be positive. 1254 01:17:48,240 --> 01:17:50,208 I am positive this is crazy! 1255 01:17:54,080 --> 01:17:56,970 - Now! - For Riley! 1256 01:18:04,360 --> 01:18:06,488 - Joy? - Hang on! 1257 01:18:07,680 --> 01:18:09,842 I wish Joy was here! 1258 01:18:17,080 --> 01:18:18,445 It's Joy! 1259 01:18:19,320 --> 01:18:20,560 Stand back! 1260 01:18:21,800 --> 01:18:22,540 That worked. 1261 01:18:22,640 --> 01:18:24,290 Well, what would you do, if you're so smart? 1262 01:18:25,160 --> 01:18:27,900 I'd tell you, but you're too dumb to understand. 1263 01:18:28,000 --> 01:18:28,900 What? 1264 01:18:29,000 --> 01:18:30,740 Of course your tiny brain is confused. 1265 01:18:30,840 --> 01:18:33,660 Guess I'll just have to dumb it down to your level. 1266 01:18:33,760 --> 01:18:38,049 Sorry I don't speak moron as well as you, but let me try. Duh! 1267 01:18:47,680 --> 01:18:48,940 Thank goodness you're back! 1268 01:18:49,040 --> 01:18:50,940 - Things are really messed up! - We found this idea. 1269 01:18:51,040 --> 01:18:52,929 We were just trying to make happy memories. 1270 01:19:03,000 --> 01:19:04,420 Joy, you got to fix this! Get up there! 1271 01:19:04,520 --> 01:19:06,220 Sadness, it's up to you. 1272 01:19:06,320 --> 01:19:08,561 - Me? - Sadness? 1273 01:19:08,680 --> 01:19:09,780 I can't, Joy. 1274 01:19:09,880 --> 01:19:12,486 Yes, you can. Riley needs you. 1275 01:19:24,400 --> 01:19:25,561 Okay. 1276 01:19:46,200 --> 01:19:48,885 Wait! Stop! I want to get off! 1277 01:20:00,520 --> 01:20:02,100 All right. Thank you. We will. 1278 01:20:02,200 --> 01:20:04,660 Her teacher hasn't even seen Riley all day. 1279 01:20:04,760 --> 01:20:06,888 - What was she wearing last? - I can't believe this. 1280 01:20:08,040 --> 01:20:09,820 Riley, there you are! Thank goodness! 1281 01:20:09,920 --> 01:20:12,300 We were worried sick! Where have you been? It's so late! 1282 01:20:12,400 --> 01:20:14,460 Honey! What happened? Are you all right? 1283 01:20:14,560 --> 01:20:16,300 We asked the neighbors, I called the school, 1284 01:20:16,400 --> 01:20:17,481 we talked to your teacher. 1285 01:21:44,320 --> 01:21:47,483 I know you don't want me to but... 1286 01:21:48,880 --> 01:21:50,211 I miss home. 1287 01:21:52,120 --> 01:21:53,724 I miss Minnesota. 1288 01:21:57,160 --> 01:22:00,323 You need me to be happy, but... 1289 01:22:02,120 --> 01:22:06,523 I want my old friends, and my hockey team. 1290 01:22:08,680 --> 01:22:10,409 I want to go home. 1291 01:22:12,520 --> 01:22:14,329 Please don't be mad. 1292 01:22:17,880 --> 01:22:20,008 - Sweetie. - We're not mad. 1293 01:22:21,560 --> 01:22:25,121 You know what? I miss Minnesota too. 1294 01:22:26,800 --> 01:22:29,371 I miss the woods where we took hikes. 1295 01:22:30,360 --> 01:22:32,681 And the backyard where you used to play. 1296 01:22:33,560 --> 01:22:36,370 Spring Lake, where you learned to skate. 1297 01:22:38,560 --> 01:22:39,766 Come here. 1298 01:24:01,040 --> 01:24:02,700 Hey, I'm liking this new view. 1299 01:24:02,800 --> 01:24:04,180 Friendship Island has expanded. 1300 01:24:04,280 --> 01:24:06,860 Glad they finally opened that Friendly Argument section. 1301 01:24:06,960 --> 01:24:09,180 I like Tragic Vampire Romance Island. 1302 01:24:09,280 --> 01:24:11,860 Fashion Island? Everyone shut up. 1303 01:24:11,960 --> 01:24:14,180 Boy Band Island? Hope that's just a phase. 1304 01:24:14,280 --> 01:24:17,980 Say what you want, I think it's all beautiful. 1305 01:24:18,080 --> 01:24:19,580 All right. Here you go. 1306 01:24:19,680 --> 01:24:22,331 Your new expanded console is up and running. 1307 01:24:24,240 --> 01:24:25,780 Cool! Upgrade! 1308 01:24:25,880 --> 01:24:27,928 Hey! Whoops, wait. Did I just do that? 1309 01:24:29,360 --> 01:24:30,740 Hey, guys? What's pub-er-ty? 1310 01:24:30,840 --> 01:24:33,060 I don't know. It's probably not important. 1311 01:24:33,160 --> 01:24:36,820 I have access to the entire curse word library! 1312 01:24:36,920 --> 01:24:39,082 This new console is the... 1313 01:24:40,120 --> 01:24:41,610 Sorry. I did it again. My bad. 1314 01:24:41,720 --> 01:24:42,721 They're getting to the rink. 1315 01:24:44,760 --> 01:24:46,380 Now when you get out there, you be aggressive! 1316 01:24:46,480 --> 01:24:48,100 - I know, Dad. - But not too aggressive. 1317 01:24:48,200 --> 01:24:50,940 You know, you guys don't have to come to every game. 1318 01:24:51,040 --> 01:24:54,020 Are you kidding? I'm not missing one! Go Foghorns! 1319 01:24:54,120 --> 01:24:58,580 - Go Riley! Foghorns are the best! - Okay! I got to go! 1320 01:24:58,680 --> 01:24:59,900 They love us. 1321 01:25:00,000 --> 01:25:01,580 Yeah, Mom and Dad are pretty cool. 1322 01:25:01,680 --> 01:25:04,206 Guys, of course they are. But we can't show it. 1323 01:25:06,440 --> 01:25:07,965 She loved the face painting! 1324 01:25:08,080 --> 01:25:09,081 Told you it was a great idea! 1325 01:25:10,360 --> 01:25:13,569 - Best idea he's had in a while. - He's a really good guy. 1326 01:25:18,360 --> 01:25:19,566 Just in case. 1327 01:25:20,800 --> 01:25:24,441 Oh! Sorry. 1328 01:25:26,680 --> 01:25:30,765 Girl! Girl! Girl! 1329 01:25:33,480 --> 01:25:36,290 Okay. Bye. 1330 01:25:37,200 --> 01:25:39,407 Remember, just hustle. 1331 01:25:40,360 --> 01:25:43,045 - Go, Riley! - You got this! 1332 01:25:45,080 --> 01:25:47,220 - You ready? - Yeah. 1333 01:25:47,320 --> 01:25:49,448 All right. Let's play some hockey! 1334 01:25:51,040 --> 01:25:51,980 All right, Anger, take it! 1335 01:25:52,080 --> 01:25:53,220 Give us that puck or you're dead meat! 1336 01:25:53,320 --> 01:25:54,300 On our left. On our left! 1337 01:25:54,400 --> 01:25:56,140 Let's just try not to get all smelly this time. 1338 01:25:56,240 --> 01:25:58,300 Mom and Dad are watching us fail. 1339 01:25:58,400 --> 01:25:59,845 Not for long! 1340 01:26:01,200 --> 01:26:03,140 We've been through a lot lately, that's for sure. 1341 01:26:03,240 --> 01:26:05,180 But we still love our girl. 1342 01:26:05,280 --> 01:26:07,860 She has great new friends, a great new house. 1343 01:26:07,960 --> 01:26:09,340 Things couldn't be better. 1344 01:26:09,440 --> 01:26:13,764 After all, Riley's twelve now. What could happen? 1345 01:26:34,320 --> 01:26:37,580 And who can tell me what year San Francisco was founded? 1346 01:26:37,680 --> 01:26:39,648 Anyone? Jordan? 1347 01:26:42,400 --> 01:26:43,640 How much more of this? 1348 01:26:43,760 --> 01:26:47,340 Five months, two weeks and four days until summer vacation. 1349 01:26:47,440 --> 01:26:51,020 Then it's off to the Bahamas with you know who! 1350 01:26:51,120 --> 01:26:54,124 Come fly with me, gatinha. 1351 01:26:57,880 --> 01:26:59,484 Have a nice day. 1352 01:27:00,520 --> 01:27:01,700 What are we mad about? 1353 01:27:01,800 --> 01:27:03,660 I don't know. Whatever Troy's mad about. 1354 01:27:03,760 --> 01:27:06,491 - What's Troy mad about? - I don't know. 1355 01:27:07,200 --> 01:27:08,611 I know. Totally. 1356 01:27:09,520 --> 01:27:12,060 We're a total fraud! Do you think they can see through us? 1357 01:27:12,160 --> 01:27:13,969 Of course not! We're wearing eye shadow! 1358 01:27:14,080 --> 01:27:16,287 Being cool is so exhausting. 1359 01:27:16,800 --> 01:27:21,886 Who's the birthday girl? Hey! Hello! 1360 01:27:23,640 --> 01:27:27,380 Six years of drama school for this? 1361 01:27:27,480 --> 01:27:28,970 Move it, will you? 1362 01:27:31,680 --> 01:27:33,444 What are you doing? Come on! 1363 01:27:33,560 --> 01:27:35,180 You know what? This is okay. This is fine. 1364 01:27:35,280 --> 01:27:37,540 We just need to go to our happy place. 1365 01:27:37,640 --> 01:27:38,700 TripleDent gum 1366 01:27:38,800 --> 01:27:40,404 No! Not this again! 103751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.