All language subtitles for VENOM-Official-Trailer-3-2018-Movie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,050 --> 00:00:11,649 I'm Eddie Brock. I'm a reporter 1 00:00:13,130 --> 00:00:18,789 Now I always seem to find myself questioning something the government may not be looking at 1 00:00:20,300 --> 00:00:22,810 I found something really bad 1 00:00:22,809 --> 00:00:24,809 1 00:00:24,809 --> 00:00:26,809 1 00:00:26,809 --> 00:00:28,239 And i have been 1 00:00:28,239 --> 00:00:28,739 1 00:00:28,739 --> 00:00:30,739 Who said that? 1 00:00:30,739 --> 00:00:32,739 Taken 1 00:00:38,500 --> 00:00:41,560 Look around in the world, who do you see? 1 00:00:43,159 --> 00:00:45,159 A planet on the brink of collapse 1 00:00:46,070 --> 00:00:52,480 Human beings are disposable but men and symbiote combined 1 00:00:53,810 --> 00:00:58,389 This is the new race, new species... a higher life-form 1 00:01:01,079 --> 00:01:02,500 What do you want from me?! 1 00:01:02,500 --> 00:01:04,500 1 00:01:04,500 --> 00:01:06,500 If you find out... 1 00:01:07,200 --> 00:01:08,500 I'm so sorry. 1 00:01:15,280 --> 00:01:18,099 We cannot just hurt people 1 00:01:19,939 --> 00:01:22,420 Look into my eyes, Eddy. 1 00:01:22,780 --> 00:01:24,480 The way i see it... 1 00:01:25,780 --> 00:01:28,700 We can do whatever we want. 1 00:01:30,700 --> 00:01:38,379 Do we have a deal? Eyes, lungs, so many snacks, so little time. 1 00:01:44,680 --> 00:01:45,400 [gunshots] 1 00:01:45,640 --> 00:01:49,879 That power it's not completely awful. 1 00:01:50,319 --> 00:01:52,319 You have no idea how much you're scaring me right now. 1 00:01:52,939 --> 00:01:54,939 Eddy, cooperate. 1 00:01:56,480 --> 00:01:58,880 And you just might survive. 1 00:01:59,879 --> 00:02:01,879 Guys, you do not want to do this, trust me. 1 00:02:10,300 --> 00:02:14,920 The giant leech, we'll always come at a cost. 1 00:02:28,259 --> 00:02:33,739 We will eat both your arms and then both of your legs, and then we will eat your face right from your head. 1 00:02:34,039 --> 00:02:38,079 You will be this honest legless faceless thing, won't you? 1 00:02:38,520 --> 00:02:42,700 Going on street like a turd in wind. 1 00:02:43,020 --> 00:02:45,020 What the hell are you? 1 00:02:45,939 --> 00:02:48,099 We are Venom. 1 00:02:49,439 --> 00:02:50,620 [screams] 1 00:02:54,240 --> 00:02:59,500 Oh, I have a parasite. Yeah, name is Chan 1 00:03:04,240 --> 00:03:22,600 [Music] 1 00:03:22,599 --> 00:03:26,599 [Music fades away] 2425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.