Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,655 --> 00:00:26,724
Kdysi d�vno, n�kde na konci sv�ta
2
00:00:26,844 --> 00:00:32,946
se dva velmi mocn� �arod�jov� st�etli
ve smrt�c�m souboji o kr�snou princeznu.
3
00:00:58,938 --> 00:01:01,914
Fine! M� porazit nem��e�!
4
00:01:02,034 --> 00:01:07,425
�ernomore! Dobro v�dy zv�t�z� nad zlem
a j� jsem ten dobr�.
5
00:01:07,545 --> 00:01:09,400
Bla, bla, bla.
6
00:01:47,190 --> 00:01:49,819
Vypad� to, �e by ses pot�eboval
nadechnout �erstv�ho vzduchu!
7
00:01:51,342 --> 00:01:54,401
Neeee!!!
8
00:01:56,179 --> 00:01:58,419
Nino, m� l�sko, u� jdu!
9
00:02:04,582 --> 00:02:06,685
Ne, Fine, je to past!
10
00:02:14,146 --> 00:02:16,245
- Nino...
- Fineee!
11
00:02:36,202 --> 00:02:38,642
P�ekvapen�!
12
00:02:39,337 --> 00:02:42,862
Trestuhodn� s podcenil m� schopnosti!
13
00:02:43,495 --> 00:02:45,558
Vypad� to, �e zlo zv�t�zilo!
14
00:02:45,923 --> 00:02:48,187
A kdo, kdo, kdo je zl�?
15
00:02:48,307 --> 00:02:51,275
J� jsem. J� jsem. J� jsem!
16
00:02:52,282 --> 00:02:57,210
Za krati�k� okam�ik bude s�la tv� l�sky
pat�it mn�!
17
00:02:57,330 --> 00:02:58,292
Nino...
18
00:02:58,622 --> 00:03:00,260
Fine, m� l�sko...
19
00:03:09,522 --> 00:03:10,937
Kone�n�!
20
00:03:13,162 --> 00:03:16,686
A te�, v co bych t� tak asi m�l prom�nit?
21
00:03:16,806 --> 00:03:19,822
V kr�l�ka? Lu�n�ho kon�ka?
22
00:03:20,231 --> 00:03:23,555
���... v kv�tinu!
23
00:03:27,215 --> 00:03:31,164
J�... to... tak... nenech�m!
24
00:03:31,624 --> 00:03:35,384
Najdu zp�sob. V dobro to obr�t�m.
25
00:03:35,813 --> 00:03:41,259
V dobro to obr�t�m. Mus� b�t pora�en,
zl� �ernomore!
26
00:03:43,175 --> 00:03:46,664
Aha! Lektvar pro teleportaci!
27
00:03:46,928 --> 00:03:48,729
Sna�� se ut�ct?
28
00:03:49,059 --> 00:03:51,143
Tak tedy ut�kej zbab�l�e!
29
00:03:51,554 --> 00:03:56,335
A j� se ujist�m, �e si bude� tento
krvav� z�pad slunce pamatovat
30
00:03:56,363 --> 00:03:59,390
do konce tv�ho smutn�ho �ivota!
31
00:04:13,306 --> 00:04:16,493
Ruslane!: Nikdy ti to nezapomenu!
32
00:04:16,985 --> 00:04:20,038
�ernomore,...
Ruslane!: Nikdy ti to nezapomenu!
33
00:04:20,287 --> 00:04:23,564
Ruslane, hej! Ruslane!!!
34
00:04:23,788 --> 00:04:26,122
Ach, kdepak skr�v� se, m� Julie?
35
00:04:26,381 --> 00:04:31,697
Jen p�ij�, p�ijdi ven na balk�n,
chci z��ti tv�ch o��...
36
00:04:31,976 --> 00:04:36,020
Co�e? Julie? Jak� balk�n! Zbl�znil ses?
37
00:04:36,253 --> 00:04:38,728
Ou .. myslel jsem - �ernomore,..
38
00:04:38,931 --> 00:04:42,984
nikdy ti to neodpust�m, najdu zp�sob...
39
00:04:44,523 --> 00:04:48,248
No, skv�l� .. a k �emu to je,
stejn� u� v�ichni ode�li.
40
00:04:48,430 --> 00:04:49,125
Ne-ne-ne-ne-ne!
41
00:04:49,687 --> 00:04:52,469
��inkujeme, dokud neodejde
posledn� div�k.
42
00:04:52,802 --> 00:04:53,396
Co?!
43
00:04:54,217 --> 00:04:56,065
...nebo posledn� poslucha�.
44
00:04:56,185 --> 00:04:58,621
He?... Kdo to �ekl?
45
00:04:59,045 --> 00:05:00,799
Stejn� v�s skoro nesly��m.
46
00:05:01,033 --> 00:05:02,278
A mo�n�...
47
00:05:03,296 --> 00:05:04,409
je to tak dob�e.
48
00:05:05,927 --> 00:05:06,682
Lestore,...
49
00:05:06,934 --> 00:05:10,064
v�em u� je zle z tv�ch poh�dek
o �arod�j�ch.
50
00:05:11,222 --> 00:05:15,013
Nem��e� napsat n�co modern�ho?
N�co o ryt���ch?
51
00:05:15,268 --> 00:05:17,993
V�e, co mus� ud�lat,
je nau�it se sv� repliky.
52
00:05:18,199 --> 00:05:20,472
Tihle ryt��i.. akor�t na to jedin� mysl�.
53
00:05:20,812 --> 00:05:22,848
Ale jak skv�l� to mus� b�t..
54
00:05:23,207 --> 00:05:25,791
m� na sob� brn�n�, me� v ruce
55
00:05:26,170 --> 00:05:31,047
- a v d�li p�ed sebou m��e� spat�it...
- Sebe, jak ukl�z� jevi�t�...
56
00:05:31,167 --> 00:05:34,442
p�ekr�snou princeznu,
kter� pot�ebuje zachr�nit ...
57
00:05:34,562 --> 00:05:37,471
ne, sebe ukl�zet jevi�t�..
58
00:05:37,639 --> 00:05:40,512
Jak j� bych toho cht�l nechat
a st�t se ryt��em!...
59
00:05:40,994 --> 00:05:44,342
D�ti ryt��� se st�vaj� ryt��i,
ale ty jsi synem herce,
60
00:05:44,365 --> 00:05:48,082
tak�e si nem��e� vyb�rat,
tak to prost� je.
61
00:05:48,459 --> 00:05:50,027
D�ky za p�ipomenut�!
62
00:05:50,955 --> 00:05:53,549
P�ni! Ti ale museli urazit
za minutu po��dn� kus cesty...
63
00:05:58,096 --> 00:06:01,681
Vypad� to, �e nab�dky k s�atku
se moc nevyvedly.
64
00:06:04,557 --> 00:06:07,269
No a taky p�et�hly pry�
cel� na�e obecenstvo.
65
00:06:07,764 --> 00:06:10,286
Tak si te� mus�me obstarat n�co k ve�e�i.
66
00:06:10,767 --> 00:06:12,900
Ano, ano! A mezit�m...
67
00:06:13,020 --> 00:06:17,612
bych m�l napsat dal�� kapitolu
m� nad�asov� geni�ln� hry.
68
00:06:32,712 --> 00:06:35,860
Milo, takov� chov�n� nen� p�ijateln�!
69
00:06:35,980 --> 00:06:38,005
...Ale j� se nechci vd�vat!
70
00:06:38,418 --> 00:06:41,683
U� s t�m kone�n� p�esta�!
A hned otev�i ty dve�e!
71
00:06:45,319 --> 00:06:46,875
Tak a probl�m vy�e�en.
72
00:06:47,123 --> 00:06:49,834
- A nikdo u� se nedostane ..
- Miiilooo! - dovnit�...?
73
00:06:50,503 --> 00:06:56,303
Ale jak si to.. v�dy� si byl p��mo tam.
Aha! Tajn� chodba, j� to v�d�la!
74
00:06:56,916 --> 00:07:00,382
Milo, man�elstv� nen� n�co,
�eho by ses m�la ob�vat.
75
00:07:00,502 --> 00:07:04,007
Ujist�m se, �e tv�j man�el t� bude chr�nit
p�esn� tak, jak chci j�.
76
00:07:04,505 --> 00:07:05,916
A p�esn� to m�m na mysli.
77
00:07:06,230 --> 00:07:08,026
Takhle vypad� tv� ochrana...
78
00:07:08,343 --> 00:07:10,357
Sem necho�, je to nebezpe�n�...
79
00:07:10,580 --> 00:07:12,616
Tam necho�, je to nebezpe�n�...
80
00:07:12,736 --> 00:07:15,476
Necho� v�bec nikam,
proto�e v�ude je to nebezpe�n�!
81
00:07:15,596 --> 00:07:18,315
Z�sta� doma, Milo. Cel� sv�j �ivot!
82
00:07:18,435 --> 00:07:24,367
zat�mco n�kdo jin� se plav� p�es oce�ny,
zdol�v� vrcholky hor a krot� draky.
83
00:07:24,614 --> 00:07:27,007
Vid� ji? Brzy se j� taky stanu!
84
00:07:27,243 --> 00:07:29,318
V ��dn�m p��pad� ti nedovol�m,
aby si takto vypadala.
85
00:07:29,557 --> 00:07:32,009
Nav�c m� na sob� p��li� rt�nky a l��en�!
86
00:07:35,052 --> 00:07:36,231
Omlouv�m se...
87
00:07:36,596 --> 00:07:38,270
Nejde tu p�eci o make-up...
88
00:07:38,490 --> 00:07:41,610
A jak jsem si mohla myslet,
�e by si to v�bec kdy pochopil?
89
00:07:41,730 --> 00:07:45,603
Ty jsi princezna, Milo!
U� je kone�n� �as se tak chovat.
90
00:07:46,037 --> 00:07:47,440
V�m, co to p�esn� znamen�.
91
00:07:47,673 --> 00:07:52,306
To znamen�, �e princezna m� b�t nudn�,
p�edv�dateln� a dob�e vychovan�.
92
00:07:52,426 --> 00:07:54,716
A nav�c k tomu v�emu, deprimovan�.
93
00:07:55,158 --> 00:07:57,528
De... depr.. dedr ..co?
94
00:07:57,648 --> 00:08:00,256
P�iv�d� m� k ��lenstv�
s t�mi slo�it�mi slovy.
95
00:08:01,628 --> 00:08:03,644
Jsi p�esn� jako tv� matka.
96
00:08:03,764 --> 00:08:07,452
Ach, matka, ... matka by mi rozum�la.
97
00:08:09,715 --> 00:08:12,379
Milo, nebudu tu p�eci nav�dy.
98
00:08:13,767 --> 00:08:17,198
A pokud bych ode�el tak ne�ekan�
jako tv� matka,
99
00:08:17,575 --> 00:08:20,652
chci si b�t jist�,
�e se o tebe n�kdo postar�.
100
00:08:22,646 --> 00:08:25,419
Ale... j� nechci,
aby se o m� n�kdo staral.
101
00:08:25,636 --> 00:08:27,559
Zvl�d�m to docela dob�e!
102
00:08:27,821 --> 00:08:30,877
Sn�m o tom, �e na m� �ekaj� velk� v�ci.
103
00:08:31,235 --> 00:08:34,281
A i kdyby �lo jen o mal� dobrodru�stv�,
bylo by to lep�� ne� toto.
104
00:08:34,749 --> 00:08:39,039
Chci se v �ivot� c�tit, �e �iju
a ne b�t uv�zn�n� na tomto pitom�m z�mku.
105
00:08:39,159 --> 00:08:41,227
Milo, jsi nezvladateln�!
106
00:08:41,809 --> 00:08:43,497
Ty nem� na v�b�r!
107
00:08:44,139 --> 00:08:46,044
V ka�d�m p��pad� se vd�...
108
00:08:46,228 --> 00:08:50,549
a pokud si do z�t�ka nevybere� �enicha..
tak ti jednoho vyberu j�!
109
00:08:50,783 --> 00:08:54,106
Toto je kr�lovsk� slib a t�m to kon��!
110
00:08:54,423 --> 00:08:57,886
- Ona chce dobrodru�stv�. Ta p�edstava!
- Nem�m na v�b�r?
111
00:08:57,911 --> 00:08:59,433
- A to jsem vychoval?
- Opravdu?!
112
00:09:16,480 --> 00:09:18,790
D�ky, d�ky. To jste nemuseli.
113
00:09:18,910 --> 00:09:21,124
- Z�tra ve stejnou dobu?
- Nashle. - Nashle.
114
00:09:21,600 --> 00:09:22,968
P�kn� v�slu�ka, �e?
115
00:09:28,089 --> 00:09:29,161
Po�kat!
116
00:09:31,637 --> 00:09:32,978
Co se stalo?
117
00:09:33,261 --> 00:09:34,522
Je mi �patn�!
118
00:09:35,463 --> 00:09:37,667
- Zase?
- Omlouv�m se, brat...
119
00:09:38,292 --> 00:09:41,333
- Ratmire!
- Nesm�j se sv�mu bratrovi!
120
00:09:41,754 --> 00:09:44,407
A p�esta� se �tourat v nose!
121
00:09:45,162 --> 00:09:50,196
Oh mon dieu, jakto�e jsem ten jedin�,
co m� f na�� rodin� mozek!?
122
00:09:50,620 --> 00:09:54,357
Hele, vy tam pane, bylo by od v�s hezk�,
kdybyste se omluvil.
123
00:09:54,601 --> 00:09:57,619
Ne��kal zrofna n�kdo n�co?
124
00:09:57,874 --> 00:10:00,998
Ratmire, nesly�el si n�koho mlufit?
125
00:10:01,234 --> 00:10:03,356
Ano, ano, Farlafe, ten �lov�k p��mo tady.
126
00:10:04,311 --> 00:10:07,493
Ty hlup�ku, copak nepozn�,
kdy m� se mnou hr�t?
127
00:10:08,380 --> 00:10:12,977
Tak se pod�fejme, co tu m�me.
Co za ka�para jsme tu na�li.
128
00:10:13,366 --> 00:10:16,785
Jak se f�bec opofa�uje�
fzn�et ke mn� po�adafky!
129
00:10:16,905 --> 00:10:21,803
K jeho f�sosti, ryt��i Farlafovi
a tf�mu budouc�mu kr�li!
130
00:10:21,923 --> 00:10:26,467
J� nejsem ��dn� ka�par,
va�e v�sosti, ryt��i Falafele.
131
00:10:26,703 --> 00:10:27,045
Co?!!
132
00:10:27,304 --> 00:10:29,886
Farlafe! Je suis Farlaf!
133
00:10:30,171 --> 00:10:31,703
Rogdayi! Ratmire!
134
00:10:31,939 --> 00:10:36,413
- A te� pozn� prafou s�lu fzne�en�ho...
- Ah, ne, ne...
135
00:10:38,122 --> 00:10:39,301
Jak u� jsem ��kal...
136
00:10:39,935 --> 00:10:42,610
Nyn� pozn�...
137
00:10:43,176 --> 00:10:45,581
- Rogdayi!
- Dej mi vte�inku...
138
00:10:47,685 --> 00:10:48,428
A te�...
139
00:10:48,548 --> 00:10:53,485
pozn� oprafdovou s�lu
fzne�en�ho sira Farlafa...
140
00:10:57,958 --> 00:11:01,069
Mohl bys.. p�esto j� jsem st�le ryt��!
141
00:11:01,189 --> 00:11:05,242
A jsem p�edur�en pro fykon�n� skutk�,
k z�mk�m a princezn�m.
142
00:11:05,558 --> 00:11:10,610
A ty jsi p�edur�en k pr�zdn�m kaps�m,
hadr�m k no�en�
143
00:11:10,730 --> 00:11:14,143
a ke spole�nosti
t�to l�taj�c� ohyzdnosti!
144
00:11:14,263 --> 00:11:17,405
A nic na tomto sf�t� to nem��e zm�nit!
145
00:11:17,634 --> 00:11:19,379
Farlafe po�kej!
146
00:11:19,993 --> 00:11:22,044
Una je s�korka!
147
00:11:22,480 --> 00:11:23,600
A j�...
148
00:11:25,557 --> 00:11:27,089
j� nejsem ka�par.
149
00:11:41,565 --> 00:11:44,265
Toto m�sto nevypad� tak nebezpe�n�.
150
00:11:45,219 --> 00:11:48,567
Hej, kr�sko, vid�m, �e pot�ebuje� pomoc.
151
00:11:50,989 --> 00:11:53,759
Ne, d�ky, jsem naprosto v po��dku.
152
00:11:55,327 --> 00:11:56,859
No ahoj, d�v��tko.
153
00:11:57,509 --> 00:12:00,349
Co p�iv�d� takovou kvasavici
do na�� �tvti?
154
00:12:00,469 --> 00:12:04,911
Copak ti mamka a ta�ka nikdy ne��kali,
�e tydle m�sta jsou pln�...
155
00:12:05,569 --> 00:12:07,113
gangstv�?
156
00:12:07,233 --> 00:12:11,262
P�esn� tak, to jsou stra�n� lid�,
abys v�d�la!
157
00:12:11,382 --> 00:12:13,087
Ale dne�n� noc je pvo tebe ��astn�,
158
00:12:13,207 --> 00:12:16,329
m��eme t� ochv�nit za minim�ln� poplatek,
159
00:12:16,449 --> 00:12:21,419
�ekn�me za cenu toho p�kn�ho n�hvdeln�ku,
co m� na sob�...
160
00:12:22,055 --> 00:12:23,305
V ��dn�m p��pad�!
161
00:12:23,894 --> 00:12:26,205
Auuu ... moje tv�!
162
00:12:26,325 --> 00:12:27,089
Jauvajs!
163
00:12:27,209 --> 00:12:29,965
Pvo� tady jen tak stoj�?
Tak ji chy�!
164
00:12:44,826 --> 00:12:45,663
Fle�no?
165
00:12:47,360 --> 00:12:49,199
Sle�no, jste v po��dku?
166
00:12:52,771 --> 00:12:53,691
To v�n�?
167
00:13:00,843 --> 00:13:02,140
Jen ne zase...
168
00:13:03,940 --> 00:13:06,133
Promi�te, pot�ebujete pomoct?
169
00:13:06,616 --> 00:13:10,282
Ho, ho, ho, kl�dek,
jen jsem se sna�il pomoct.
170
00:13:10,402 --> 00:13:12,358
Jestli chcete st�le pomoct, pros�m,...
171
00:13:12,641 --> 00:13:14,834
zavolejte str�e, nebo mo�n� ryt��e.
172
00:13:15,423 --> 00:13:16,461
Ryt��e...
173
00:13:17,377 --> 00:13:20,359
- J��� jsem ryt��.
- Jste si jist�?
174
00:13:20,654 --> 00:13:23,483
Ano, sir Ruslan k va�im slu�b�m.
175
00:13:23,837 --> 00:13:26,642
- Copak se v�m stalo, m� lady?
- To oni!
176
00:13:27,137 --> 00:13:28,280
M�me t�!
177
00:13:31,565 --> 00:13:33,168
Ztva� se, padavko.
178
00:13:33,288 --> 00:13:35,030
Tohle na�e ko�ist.
179
00:13:35,150 --> 00:13:37,682
Dej mi ten n�hvdeln�k,
nebo toho bude� litovat!
180
00:13:39,129 --> 00:13:40,732
To je p��v�ek m� maminky.
181
00:13:40,852 --> 00:13:42,654
Nikdy ho nesund�m.
182
00:13:44,646 --> 00:13:47,817
Ne. V�dy� jsem p�eci ryt��.
183
00:13:48,025 --> 00:13:50,507
A nikdy v�m nedovol�m
si dovolovat k d�m�.
184
00:13:51,999 --> 00:13:53,998
Dobv�, dobv�... no a?
185
00:13:54,118 --> 00:13:58,213
Pvavd�podobn� si cht�l u�et�it
a koupil si to p�v�tko ve v�pvodeji.
186
00:13:58,695 --> 00:14:03,882
J� na dvuhou stvanu nejsem skvbl�k,
kdy� jde o zbvan�.
187
00:14:04,002 --> 00:14:06,968
Dobr�, tak pl�n B.
188
00:14:07,088 --> 00:14:10,893
- Pod�vej se, tam, str�e!
- Stv�e?! Ale ne, ne, ne, ne!
189
00:14:14,335 --> 00:14:15,077
J�.
190
00:14:16,338 --> 00:14:18,154
Kone�n�! Ha, ha!
191
00:14:23,008 --> 00:14:25,955
D�l� si srandu?
Ten me� by nevystra�il ani slepici!
192
00:14:26,368 --> 00:14:28,737
Ha, to je te� ten posledn� model.
193
00:15:09,054 --> 00:15:11,506
Co�e? V�ak j� t� dostanu...
194
00:15:23,374 --> 00:15:24,234
Heej.
195
00:15:30,180 --> 00:15:32,337
A to bylo jen na p�l plynu.
196
00:15:43,360 --> 00:15:44,480
M�li bychom j�t.
197
00:15:44,704 --> 00:15:46,001
Ale copak jsme nevyhr�li?
198
00:15:48,305 --> 00:15:49,413
Mus�me ut�ct!
199
00:15:49,790 --> 00:15:50,709
Poj�te za mnou.
200
00:15:53,170 --> 00:15:55,209
Tudy! Museli to tudy vz�t.
201
00:15:56,193 --> 00:15:56,888
Sem!
202
00:15:58,509 --> 00:16:00,489
Kam ut�kali?
203
00:16:02,281 --> 00:16:05,146
V�dy� zam��ili p��mo sem
a najednou se prost� vypa�ili!
204
00:16:12,434 --> 00:16:13,966
Vypad� to, �e jsme je set��sli.
205
00:16:14,933 --> 00:16:15,876
Pardon.
206
00:16:16,170 --> 00:16:18,705
To je v po��dku, p�jdeme.
207
00:16:21,522 --> 00:16:22,548
Te� jsme v bezpe��.
208
00:16:24,997 --> 00:16:26,341
D�kuji ti, �e si m� zachr�nil.
209
00:16:27,248 --> 00:16:30,348
To p�ece nic nebylo.
Pro tak zru�n�ho ryt��e, jako jsem j�,
210
00:16:30,608 --> 00:16:34,333
to byla jen d�tsk� hra,
my jsme tr�novan� p�esn� pro...
211
00:16:39,392 --> 00:16:43,046
-Tak�e!... ty nejsi odsud?
- A na to si p�i�el jak?
212
00:16:43,479 --> 00:16:46,638
M�stn� dozajista v�d�,
�e tato m�sta jsou pln�...
213
00:16:47,180 --> 00:16:50,245
...gangster�?
Ne, j� to v�m tak�.
214
00:16:50,890 --> 00:16:54,025
- Tak tedy ... odkud jsi?
�- Na tom nez�le��...
215
00:16:54,249 --> 00:16:56,571
To m�sto jsem opustila
a nechci se vr�tit zp�tky.
216
00:16:56,691 --> 00:16:57,169
Aha.
217
00:16:58,136 --> 00:17:00,965
M��u z toho tedy vyvodit,
�e to bylo hrozn� m�sto?
218
00:17:01,567 --> 00:17:04,243
To ne ... nebylo stra�n� ... jen
219
00:17:04,927 --> 00:17:05,905
nudn�!
220
00:17:06,352 --> 00:17:09,016
Asi to bude pro tebe t�k� si p�edstavit,
221
00:17:09,136 --> 00:17:12,223
jak� to je, kdy� je tv�j osud
p�edur�en u� od narozen�.
222
00:17:12,343 --> 00:17:15,733
Kdy� se ti nep�ihod�
v�bec nic vzru�uj�c�ho.
223
00:17:15,853 --> 00:17:19,231
Kdy� m��e� b�t jen takov� osoba,
kterou od tebe v�ichni �ekaj� a...
224
00:17:19,351 --> 00:17:22,414
- p�itom cel� sv�j �ivot...
- nem� na v�b�r!?
225
00:17:22,764 --> 00:17:23,884
P�esn�!
226
00:17:24,144 --> 00:17:25,912
Nem� na v�b�r!
227
00:17:26,372 --> 00:17:28,293
Tak proto ses rozhodla ut�ct?
228
00:17:30,259 --> 00:17:33,182
Cht�la jsem jen poznat skute�n� �ivot...
229
00:17:33,639 --> 00:17:35,054
skute�n� dobrodru�stv�...
230
00:17:35,408 --> 00:17:36,409
skute�nou svobodu.
231
00:17:36,819 --> 00:17:39,130
Te� u� ov�em ch�pu,
jak� je to bl�znovstv�.
232
00:17:39,448 --> 00:17:43,809
Dokonce i ten divn� mu���ek na zdi
se mi vysm�v�.
233
00:17:49,394 --> 00:17:51,092
Zas a� takov� bl�znovstv� to nen�.
234
00:17:51,717 --> 00:17:54,522
Pokud chce� za��t dobrodru�stv�...
pak tedy dobrodru�stv� bude.
235
00:17:56,376 --> 00:17:58,392
Hej, kam to jde�?
236
00:17:58,616 --> 00:18:02,364
M�m takov� n�pad. Tedy pokud se neboj�
d�v��ovat cizinci?
237
00:18:14,468 --> 00:18:18,500
Poh�ben� v st�nech, kde se ukr�v�,
238
00:18:21,977 --> 00:18:25,679
tak �e sv�j odraz ani nespat��,
239
00:18:28,885 --> 00:18:32,834
A v t�to tm� u� dlouho bd�,
240
00:18:36,537 --> 00:18:40,545
Nev�, �e �ije�, dokud nekrv�c�,
241
00:18:44,279 --> 00:18:47,179
Tak rozb�hni se,
242
00:18:48,027 --> 00:18:51,420
A� pod nohami c�t� pevnou zem,
243
00:18:51,540 --> 00:18:56,018
Probouz� se a u� v�,
244
00:18:57,209 --> 00:18:59,531
Tak k�i� z pln�ch plic,
245
00:19:01,143 --> 00:19:03,005
A� ka�d� v�,
246
00:19:04,844 --> 00:19:07,155
�e je�t� nekon��,
247
00:19:07,732 --> 00:19:10,997
A od �ivota toho chce� v�c.
248
00:19:12,436 --> 00:19:14,047
Tak k�i� z pln�ch plic,
249
00:19:19,859 --> 00:19:21,438
Tak k�i� z pln�ch plic,
250
00:19:21,780 --> 00:19:25,753
Je �as si n�co nov�ho pro��t,
251
00:19:29,232 --> 00:19:33,004
Je u� �as se posunout d�l,
252
00:19:36,634 --> 00:19:39,626
Tak rozb�hni se,
253
00:19:40,616 --> 00:19:43,975
A� pod nohami c�t� pevnou zem,
254
00:19:44,303 --> 00:19:48,393
Probouz� se a u� v�,
255
00:19:49,772 --> 00:19:51,852
Tak k�i� z pln�ch plic,
256
00:19:53,559 --> 00:19:55,917
A� ka�d� v�,
257
00:19:57,332 --> 00:19:59,371
�e je�t� nekon��,
258
00:20:00,111 --> 00:20:03,058
A od �ivota toho chce� v�c.
259
00:20:04,864 --> 00:20:06,809
Tak k�i� z pln�ch plic,
260
00:20:12,468 --> 00:20:14,083
Tak k�i� z pln�ch plic,
261
00:20:19,876 --> 00:20:21,526
Tak k�i� z pln�ch plic,
262
00:20:21,646 --> 00:20:23,468
z pln�ch plic,
263
00:20:23,588 --> 00:20:25,072
A� ka�d� v�,
264
00:20:25,531 --> 00:20:27,311
A� ka�d� v�,
265
00:20:27,431 --> 00:20:28,985
�e je�t� nekon��,
266
00:20:29,325 --> 00:20:32,543
�e je�t� nekon��,
A od �ivota toho chce� v�c.
267
00:20:32,583 --> 00:20:34,812
A od �ivota chce� v�c.
268
00:20:34,865 --> 00:20:36,457
Tak k�i� z pln�ch plic,
269
00:20:37,120 --> 00:20:39,404
Nesm� ut�kat,
270
00:20:40,957 --> 00:20:43,839
Nesm� ut�kat a pak se skr�t,
271
00:20:44,753 --> 00:20:46,769
Mus� se postavit,
272
00:20:47,099 --> 00:20:49,584
Postavit se a bojovat,
273
00:20:49,911 --> 00:20:51,502
Tak k�i� z pln�ch plic!
274
00:21:03,031 --> 00:21:05,071
R�no b�v� v�dycky chladno.
275
00:21:05,495 --> 00:21:08,006
Ruslane... ten v�chod slunce!
276
00:21:08,474 --> 00:21:10,714
Jen se pod�vej, jak je n�dhern�.
277
00:21:14,297 --> 00:21:17,610
Nikdy ve sv�m �ivot�
jsem se nec�tila tak na�ivu!
278
00:21:18,008 --> 00:21:20,931
V�n� to pro m� byla �est
d�lat ti spole�nost...
279
00:21:29,251 --> 00:21:31,562
Ruslane, co se to d�je?
280
00:21:31,962 --> 00:21:32,752
Pomoc!
281
00:21:36,241 --> 00:21:37,620
- Ruslane!
- Milo!
282
00:21:37,740 --> 00:21:38,905
Pomoc!
283
00:21:50,398 --> 00:21:52,142
Ha. co je to?
284
00:21:53,369 --> 00:21:56,104
Aha! Princezna! Va�e v�sosti!
285
00:22:04,523 --> 00:22:05,360
Milo!
286
00:22:06,020 --> 00:22:07,128
M� dcerko!
287
00:22:08,118 --> 00:22:09,214
Ale ne!
288
00:22:09,874 --> 00:22:11,466
Str���e!
289
00:22:18,188 --> 00:22:19,591
Ruslane!
290
00:22:22,252 --> 00:22:22,948
Promi�te mi.
291
00:22:23,514 --> 00:22:24,056
Omlouv�m se.
292
00:22:24,362 --> 00:22:25,046
Jen proch�z�m!
293
00:22:25,329 --> 00:22:26,083
Jd�te mi z cesty!
294
00:22:34,486 --> 00:22:35,606
Chytni se m� ruky!
295
00:22:35,889 --> 00:22:36,667
M�m t�!
296
00:22:41,356 --> 00:22:43,985
Ty uboh� bl�zne!
297
00:22:44,105 --> 00:22:47,270
Smrteln�k nedok�e odolat magii
298
00:22:47,390 --> 00:22:49,904
velk�ho �ernomora!
299
00:22:50,600 --> 00:22:51,755
�ernomora?
300
00:22:51,875 --> 00:22:55,339
Stejn� si vezmu, co budu cht�t.
301
00:22:55,459 --> 00:22:57,302
Ruslane, d�vej pozor!
302
00:22:59,199 --> 00:23:03,841
Milo, a� u� se stane cokoliv,
v�z, �e si t� najdu, sly�� m�?
303
00:23:03,961 --> 00:23:06,387
J� si t� najdu! A� u� bude� kdekoli.
304
00:23:06,507 --> 00:23:07,542
V��� mi?
305
00:23:09,607 --> 00:23:12,283
Ruslaneeeee!
306
00:23:18,471 --> 00:23:23,610
Ty! Odpov�z! Co jsi to ud�lal
s moj� dcerou?!
307
00:23:24,164 --> 00:23:25,143
S va�� dcerou?
308
00:23:25,520 --> 00:23:26,357
Milou!
309
00:23:26,604 --> 00:23:27,925
Co si s n� ud�lal?!
310
00:23:28,045 --> 00:23:29,808
Ona je princezna?
311
00:23:30,550 --> 00:23:32,071
J� j� nic neud�lal.
312
00:23:32,191 --> 00:23:34,110
Byla unesena �ernomorem.
313
00:23:34,230 --> 00:23:38,071
�ernomorem? Kdo je to? Kde ho najdu?
314
00:23:39,089 --> 00:23:41,199
- Nev�m to zrovna jist�...
- Odpov�z!
315
00:23:41,406 --> 00:23:42,969
Ihned odpov�z!
316
00:23:43,178 --> 00:23:44,744
V kouzeln� zemi!
317
00:23:45,722 --> 00:23:47,608
Ten �lov�k se do�ista zbl�znil!
318
00:23:48,221 --> 00:23:49,350
Musel p�ij�t o rozum!
319
00:23:49,470 --> 00:23:52,378
- Mo�n� proto, �e se uhodil do hlavy?
- Ano, to s tou hlavou zn� pravdiv�.
320
00:23:52,743 --> 00:23:53,656
On l�e!
321
00:23:53,776 --> 00:23:56,183
- ��kal jsem v�m, �e l�e. - N�co skr�v�.
-Je a� moc podez�el�.
322
00:23:56,303 --> 00:23:57,572
Ur�it� to tak bude.
323
00:23:57,692 --> 00:23:58,397
L�e!
324
00:23:58,517 --> 00:24:00,108
V�m, �e to mus� zn�t ��len�,
325
00:24:00,367 --> 00:24:02,701
- ale v poh�dce...
- Zmlkni!
326
00:24:03,080 --> 00:24:03,775
To by sta�ilo!
327
00:24:03,895 --> 00:24:07,627
V�ak j� ti uk�u, co se stane,
kdy� se lidi sna�� lh�t kr�li!
328
00:24:08,130 --> 00:24:08,908
Str�e!
329
00:24:09,215 --> 00:24:10,559
Uvrhn�te jej do kobky.
330
00:24:10,679 --> 00:24:12,351
Vy to nech�pete!
331
00:24:13,377 --> 00:24:16,418
Mus�me si posp�it. Mila je v nebezpe��!
332
00:24:16,823 --> 00:24:19,204
Zmlkni, ty uboh� roln�ku!
333
00:24:19,324 --> 00:24:21,810
Ne,... pros�m. ��k�m pravdu!
334
00:24:21,930 --> 00:24:23,150
Tak m� pus�te.
335
00:24:23,270 --> 00:24:26,357
Poslouchejte m�. J� nejsem bl�zen.
Chci pomoci Mile!
336
00:24:26,477 --> 00:24:29,174
M�j pane, co tedy budeme d�lat?
337
00:24:31,733 --> 00:24:35,092
Dob�� lid�, sly�te na��zen� kr�le!
338
00:24:35,493 --> 00:24:38,310
Ten, kter� p�ivede princeznu dom�
bez jak�koliv �jmy,...
339
00:24:38,570 --> 00:24:40,562
se stane jej�m man�elem!
340
00:24:42,298 --> 00:24:43,559
V�te�n�!
341
00:24:51,903 --> 00:24:54,092
Z�ejm� nem� v�ech p�t pohromad�,
342
00:24:54,212 --> 00:24:58,751
vandr�ku, kdy� se sna��
obalamutit kr�le a to p�ede v�emi.
343
00:24:58,977 --> 00:25:01,935
Ale j� jsem p�eci nelhal, mus�te mi v��it!
344
00:25:02,055 --> 00:25:06,309
No teda, tak od te� to budou
v�ze�sk� krysy, co ti budou v��it.
345
00:25:06,429 --> 00:25:09,830
Jasn�, ty jsou moc a moc d�v��iv�.
346
00:25:28,770 --> 00:25:31,187
Ty!... Co si mysl�, �e d�l�?
347
00:25:31,307 --> 00:25:32,613
Ou, mus�te m� omluvit.
348
00:25:32,733 --> 00:25:36,253
Ale mus�m zru�it prohl�dku krys
ve va�em v�zen�.
349
00:25:40,344 --> 00:25:41,617
A to je v�echno, co dok�...
350
00:25:43,645 --> 00:25:45,212
Jdeme nav�t�vit Lestora!
351
00:26:03,660 --> 00:26:04,839
Jak se opova�uje�?!
352
00:26:09,975 --> 00:26:13,099
- Tak�e, kterou cestou se odsud vyd�me?
- P�esn� tak, kterou cestou?
353
00:26:14,396 --> 00:26:17,213
Kdopak z v�s v�, kde najdeme princeznu!?
354
00:26:21,022 --> 00:26:21,930
Ruslane!
355
00:26:22,299 --> 00:26:23,266
Kdepak jsi byl?
356
00:26:23,386 --> 00:26:26,908
Lestore, poslouchej. Kde jsi se dozv�d�l
tu poh�dku o �ernomorovi?
357
00:26:26,939 --> 00:26:28,772
Jak to mysl�... kde?
358
00:26:29,010 --> 00:26:32,818
P�esn� tady, bylo to vytvo�eno
mou bohatou p�edstavivost�.
359
00:26:32,938 --> 00:26:34,404
�ekni mi pravdu!
360
00:26:34,816 --> 00:26:38,553
Pro� s t�m m� v�bec probl�m?
��k�m ti,.. v�echno jsem si to vymyslel.
361
00:26:38,673 --> 00:26:41,264
Probl�m je, �e �ernomor opravdu existuje.
362
00:26:41,384 --> 00:26:43,539
A dnes unesl princeznu!
363
00:26:43,659 --> 00:26:44,145
Co�e?
364
00:26:44,446 --> 00:26:45,778
D�l� si asi srandu.
365
00:26:47,793 --> 00:26:49,302
Vypad�, �e si ji ned�l�.
366
00:26:49,644 --> 00:26:50,542
Dobr� tedy.
367
00:26:50,851 --> 00:26:54,404
- Mus� mi sl�bit, �e to nikomu nepov�.
- Lestore?!
368
00:26:55,295 --> 00:26:56,026
Tak jo!
369
00:26:56,412 --> 00:26:58,369
Jednou jsem m�l dost t�k�
spisovatelsk� blok.
370
00:26:59,300 --> 00:27:01,752
Tak�e.. m� v�bec nic nenapadalo.
371
00:27:02,035 --> 00:27:04,015
V�, byla to opravdov� muka.
372
00:27:04,474 --> 00:27:05,134
Lestore!
373
00:27:05,523 --> 00:27:08,152
V podstat� �lo o tu knihu, co jsem si...
374
00:27:08,883 --> 00:27:10,026
p�j�il...
375
00:27:10,698 --> 00:27:12,290
a v t� knize jsem si p�e�etl
376
00:27:12,410 --> 00:27:17,214
��k� ta kniha n�co o tom, kde ho naj�t,
nebo.. mo�n�.. jak ho porazit?
377
00:27:17,334 --> 00:27:18,920
Ne, nic takov�ho.
378
00:27:19,248 --> 00:27:24,694
Ale byl tam jeden ��asn� p��b�h o velk�
��b�, kter� t� po polibku prom�n�...
379
00:27:24,733 --> 00:27:26,685
Komu jsi tu knihu ukradl?
380
00:27:27,228 --> 00:27:28,201
P�j�il.
381
00:27:28,397 --> 00:27:30,019
Aha, u� to ch�pu.
382
00:27:30,477 --> 00:27:31,706
Ani o tom nep�em��lej!
383
00:27:32,053 --> 00:27:34,928
Majitel t�to knihy je
d�siv� a nebezpe�n� osoba,
384
00:27:35,048 --> 00:27:36,706
tak se od n�j rad�i dr� d�l!
385
00:27:37,100 --> 00:27:39,434
St�le se sna��m zapomenout cestu
k jeho domu.
386
00:27:39,554 --> 00:27:41,839
Tak�e si je�t� nezapomn�l, kde ho naj�t?
387
00:27:41,959 --> 00:27:44,816
Ne, pamatuji si to p�esn�,
jako by to bylo v�era...
388
00:27:45,886 --> 00:27:46,712
A����!
389
00:27:46,832 --> 00:27:48,715
M�j jazyk je m�j nejv�t�� nep��tel.
390
00:27:48,835 --> 00:27:51,780
A pro� se o tu princeznu v�bec zaj�m�?
391
00:27:51,991 --> 00:27:53,165
�eknu ti to cestou.
392
00:27:53,448 --> 00:27:54,580
Jde� se mnou?
393
00:27:54,945 --> 00:27:57,043
M�m snad v�bec na v�b�r?
394
00:28:01,086 --> 00:28:02,854
�ekl jsem doprafa!
395
00:28:03,985 --> 00:28:05,966
F�ak to tak� dote� fedu j�.
396
00:28:07,245 --> 00:28:09,024
To je prost� neskute�n�!
397
00:28:09,144 --> 00:28:11,988
- Co je neskute�n�?
- Tihle ignoranti nemaj� tu�en�...
398
00:28:12,108 --> 00:28:13,563
jakou cestou se fydat.
399
00:28:13,906 --> 00:28:15,391
Na co je v�bec pot�ebujeme?
400
00:28:16,181 --> 00:28:17,702
- Tak poje�me na vlastn� p�st.
- Idiote...
401
00:28:18,091 --> 00:28:20,213
My p�eci taky nef�me,
kterou cestou se fydat.
402
00:28:21,359 --> 00:28:23,069
Dobr� a kdo to tedy v�?
403
00:28:26,973 --> 00:28:29,814
Mo�n� n� p��tel ka�p�rek to f�.
404
00:28:30,498 --> 00:28:31,347
Je�te za mnou!
405
00:28:31,891 --> 00:28:35,061
- Vpravo! - Ur�it� vlevo! - Pt�m se t�?
- Zmlkni! - Ne, ty zmlkni! - J� ti uk�u!
406
00:28:35,181 --> 00:28:39,035
- Rovn�. - Jen bl�zen by jel rovn�.
- Co�e? A kam ti jedou? - Ticho!
407
00:28:39,336 --> 00:28:41,363
Tamti. N�co mus� v�d�t.
408
00:28:41,483 --> 00:28:42,589
Pron�sledujme je.
409
00:28:43,049 --> 00:28:44,876
No jasn�, za nimi.
410
00:29:48,750 --> 00:29:49,528
Hal�?
411
00:29:50,365 --> 00:29:51,241
Hal��.
412
00:29:52,066 --> 00:29:53,244
Je n�kdo doma?
413
00:29:53,999 --> 00:29:54,871
ڞasn�.
414
00:30:01,401 --> 00:30:03,989
No,... vypad� to, �e nen� nikdo doma.
415
00:30:04,299 --> 00:30:06,868
Tak jsme to zkusili, nevy�lo to,
416
00:30:06,901 --> 00:30:09,149
a m�li bychom se rad�i vydat pry� odsud.
417
00:30:09,269 --> 00:30:11,453
Past na my�i...
418
00:30:11,573 --> 00:30:13,472
pr�v� sklapla!
419
00:30:13,592 --> 00:30:15,478
J� si t� pamatuji...
420
00:30:15,598 --> 00:30:17,222
ty nosat�e.
421
00:30:18,281 --> 00:30:21,805
Vypad� to, �e �as odplaty
se kone�n� dostavil, hmm?
422
00:30:21,925 --> 00:30:24,584
Jsme vy��zen�!!!
423
00:30:41,630 --> 00:30:45,320
Cha... Tak�e to m� b�t ono?...
To m� b�t ta tv� nestv�ra?
424
00:30:46,558 --> 00:30:47,583
Aha!
425
00:30:47,937 --> 00:30:50,295
Nen� to pro v�s dost d�siv�?
426
00:30:50,669 --> 00:30:52,543
Pros�m, promi�te mi, m�j drah�...
427
00:30:52,663 --> 00:30:54,477
eee pane Kocoure, my prost� jen...
428
00:31:00,787 --> 00:31:04,100
A co nyn�, je to lep��?
429
00:31:05,656 --> 00:31:07,070
Ano... to bude sta�it!
430
00:31:50,666 --> 00:31:53,847
Mus�me ho n�jak uklidnit,
co tak maj� ko�ky r�dy?...
431
00:31:54,572 --> 00:31:57,192
Smet�nku, �antu ko�i��... pt��ky?
432
00:31:57,819 --> 00:31:59,272
O�ividn� ty nejsi �e�en�.
433
00:32:00,000 --> 00:32:01,111
P�ines mi tu mapu.
434
00:32:06,554 --> 00:32:09,260
Ruslane! Ud�lej n�co...
435
00:32:10,741 --> 00:32:11,909
Pros�m!
436
00:32:12,944 --> 00:32:15,056
- Vydr� minutku.
- J� nem�m minutku!
437
00:32:15,733 --> 00:32:18,225
K��, k��, k�� .. pros�m.
438
00:32:35,288 --> 00:32:36,155
Zafungovalo to.
439
00:32:36,275 --> 00:32:38,137
Dob�e, dob�e, dob�e.
440
00:32:39,134 --> 00:32:40,843
U� toho bylo dost! V�c u� ne!
441
00:32:41,065 --> 00:32:43,427
Pane Kocoure,
m��ete n�s pros�m vyslechnout?
442
00:32:43,547 --> 00:32:44,602
Tak dob�e!
443
00:32:44,922 --> 00:32:48,217
Vyslechnu v�s, jen dosta�te
tu v�c pry� od m�ho obli�eje!
444
00:32:48,467 --> 00:32:51,042
U� to d�l nevydr��m!
445
00:32:53,129 --> 00:32:55,182
M�te jednu minutu!
446
00:32:55,593 --> 00:32:57,551
Cht�li jsme v�m vr�tit va�i knihu.
447
00:33:01,361 --> 00:33:02,904
A omluvit se.
448
00:33:03,225 --> 00:33:04,328
Je�t� n�co jin�ho?
449
00:33:04,953 --> 00:33:08,241
- Ne. No v�te, �ernomor...
- �ernomor?
450
00:33:08,834 --> 00:33:11,790
Ach, Bo�e, to u� zase unesl d�vku?
451
00:33:11,910 --> 00:33:12,450
Vlastn�...
452
00:33:12,972 --> 00:33:13,364
Ano.
453
00:33:13,484 --> 00:33:15,583
A ty ji chce� zachr�nit?
454
00:33:15,892 --> 00:33:17,506
- P�esn� tak!
- Vrrrrrr!
455
00:33:17,626 --> 00:33:19,476
Ty si ze m� mus� d�lat srandu!
456
00:33:19,911 --> 00:33:26,391
�ernomor zni�il cel� arm�dy
a st�nal obry a te� ty...
457
00:33:27,930 --> 00:33:33,438
Herec a trubad�r se jen tak rozhodne...
458
00:33:33,758 --> 00:33:35,562
Tak�e vy nev�te, jak ho porazit!
459
00:33:35,752 --> 00:33:38,722
- To jsem ne�ekl.
- Tak�e to v�te!
460
00:33:38,904 --> 00:33:40,393
To jsem tak� ne�ekl.
461
00:33:41,668 --> 00:33:42,519
N�sleduj m�.
462
00:33:53,863 --> 00:33:54,656
Ud�lat po��dek!
463
00:34:02,432 --> 00:34:06,563
Jednou za ka�d�ch sto let
b�hem krvav�ho z�padu slunce
464
00:34:06,683 --> 00:34:10,408
unese �ernomor princeznu,
kter� se pr�v� zamilovala,
465
00:34:10,911 --> 00:34:15,279
aby si doplnil svou magickou s�lu
ze s�ly jej� l�sky.
466
00:34:15,908 --> 00:34:18,092
Tak�e Mila se tak� zamilovala?
467
00:34:18,555 --> 00:34:20,608
V�ichni zamilovan� jsou slep�.
468
00:34:21,023 --> 00:34:22,982
Ale abych ti zodpov�d�l tvou ot�zku,
469
00:34:23,203 --> 00:34:27,535
v�echna znamen� ukazuj� na tebe,
�e jsi objektem jej� l�sky.
470
00:34:28,702 --> 00:34:29,639
Jste si jist�?
471
00:34:30,126 --> 00:34:32,998
To je p�ece jen n�co,
na co by ses m�l pt�t s�m sebe.
472
00:34:33,224 --> 00:34:38,233
"V�ichni zamilovan� jsou slep�",
m�l bych k tomu p�idat vysv�tlivku?
473
00:34:38,864 --> 00:34:40,620
Nicm�n�, Romeo...
474
00:34:40,740 --> 00:34:45,249
- m� jen dva dny k z�chran� sv� milovan�.
- Jenom dva dny?
475
00:34:45,779 --> 00:34:49,205
Ale kde ji m�m naj�t?
A jak m�m zastavit �ernomora?
476
00:34:49,325 --> 00:34:51,780
Jen klid, trubad�re, j� to nev�m.
477
00:34:52,041 --> 00:34:53,893
Ale j� si myslel, �e v�te.
478
00:34:54,013 --> 00:34:54,605
Ne...
479
00:34:55,480 --> 00:34:57,715
Ale zn�m n�koho, kdo to v�.
480
00:34:58,146 --> 00:34:59,592
Doch�z� ti to?
481
00:35:00,177 --> 00:35:01,026
Fin?!
482
00:35:01,271 --> 00:35:02,825
Ale pokus by si ho cht�l nal�zt...
483
00:35:04,325 --> 00:35:07,229
pak se mus� vydat do nezn�m� zem�.
484
00:35:07,349 --> 00:35:12,333
Nezn�m� zem�? .. Bo���ku..
n�jak� ciz� zem�, jen ne zas tohle!
485
00:35:12,453 --> 00:35:14,753
Nen� to jen takov� n�jak� ciz� zem�...
486
00:35:15,076 --> 00:35:17,096
ale velmi kouzeln�!
487
00:35:17,424 --> 00:35:20,221
Pro Milu bych se vydal a� na konec sv�ta!
488
00:35:20,341 --> 00:35:21,428
Odv�n� mlad�k!...
489
00:35:22,235 --> 00:35:26,155
Ale posly�! Vid�l jsem mnoho odv�n�ch
mu�� vydat se do zem� �ernomora.
490
00:35:26,418 --> 00:35:28,928
No ani jeden jedin� se nevr�til.
491
00:35:29,567 --> 00:35:32,364
P�esto, pokud u� jsi rozhodnut�...
492
00:35:32,932 --> 00:35:34,008
tady to m�!
493
00:35:35,884 --> 00:35:38,896
Dejte se do pr�ce, leniv� kosti!
494
00:35:39,016 --> 00:35:43,506
Zde je dal�� odv�n� bl�zen, kter� nev�,
kdy by toho m�l nechat!
495
00:35:43,769 --> 00:35:45,371
Copak to hled�?
496
00:35:45,753 --> 00:35:48,108
Tady m� sv� nov� uchaze�e.
497
00:35:48,382 --> 00:35:49,960
A ... m�lem bych zapomn�l.
498
00:35:50,510 --> 00:35:52,613
Jakmile se dostanete na druhou stranu...
499
00:35:52,853 --> 00:35:56,104
bude to docela jednoduch�,
jd�te rovnou za nosem.
500
00:35:56,348 --> 00:35:58,368
A kdy� u� to nep�jde d�l,...
501
00:35:59,091 --> 00:36:00,454
- pou�ijte tohle.
- D�kuji.
502
00:36:00,574 --> 00:36:03,777
- K� bych v�m to mohl n�jak oplatit...
- To nestoj� za �e�.
503
00:36:04,440 --> 00:36:07,524
J� si p�edev��m mysl�m,
�e je to sebevra�edn� mise...
504
00:36:07,990 --> 00:36:10,894
a tak�, co se t��e tohoto...
505
00:36:11,892 --> 00:36:14,534
nikdy to nikomu ne��kej!!
506
00:36:15,430 --> 00:36:17,426
Budu ml�et jako hrob!
507
00:36:18,865 --> 00:36:19,731
No, chlap�e,
508
00:36:19,800 --> 00:36:23,335
ob�v�m se, �e to bude brzy, co bude�
doslova ml�et jako hrob.
509
00:36:25,508 --> 00:36:29,333
A te�, pot�ebuje� speci�ln� pozv�nku!?
510
00:36:29,735 --> 00:36:31,475
Ne, ne, ne... j� u� jdu.
511
00:36:32,006 --> 00:36:33,411
Magick� kopanec do zad!
512
00:36:46,370 --> 00:36:48,144
Nevypad� to moc z�ludn�.
513
00:36:48,669 --> 00:36:49,177
No,
514
00:36:49,428 --> 00:36:50,438
j� ti nev�m,...
515
00:36:50,777 --> 00:36:52,062
jedin�, co c�t�m, je...
516
00:36:52,252 --> 00:36:53,213
nebezpe��.
517
00:36:53,810 --> 00:36:55,915
A u� sis v�imnul, jak jsou nebezpe�n�?
518
00:36:56,717 --> 00:36:58,981
Ten v�raz dravce?
519
00:37:01,474 --> 00:37:01,939
Tak jdeme.
520
00:37:02,722 --> 00:37:04,705
Jsem si jist�, �e v�echno bude v po��dku.
521
00:37:05,202 --> 00:37:08,572
A mo�n� svou ��asnou hru nap�e�
na z�klad� na�ich dobrodru�stv�.
522
00:37:09,521 --> 00:37:14,876
Beze strach a bez l�tosti n�s vedou
p��mo do ch�t�nu smrti!
523
00:37:14,996 --> 00:37:17,223
Co� je tak akor�t na romantickou komedii.
524
00:37:26,494 --> 00:37:28,263
Ruslane... jsi to ty?
525
00:37:31,534 --> 00:37:32,834
P�t, p�t!
526
00:37:33,059 --> 00:37:34,770
Tak to ty jsi m� unesl!?
527
00:37:34,890 --> 00:37:36,888
Na�pak ten hrub� v�raz?
528
00:37:37,098 --> 00:37:40,168
Term�n "p�em�stil" je mnohem vhodn�j��.
529
00:37:40,646 --> 00:37:42,587
A te� si m� chce� vz�t?
530
00:37:42,890 --> 00:37:43,211
Co�e?
531
00:37:43,463 --> 00:37:45,789
Vz�t si t�?... To nee.
532
00:37:46,224 --> 00:37:49,192
J� pohrd�m takov�mito zastaral�mi kli��.
533
00:37:49,417 --> 00:37:53,425
Copak nem��e b�t �ena unesena z jin�ho
d�vodu, ne� je vz�t si ji za �enu?
534
00:37:54,851 --> 00:37:55,860
No,... ano...
535
00:37:56,687 --> 00:37:58,469
S�atek? V ��dn�m p��pad�!
536
00:38:00,852 --> 00:38:01,907
D�ky Bohu...
537
00:38:02,483 --> 00:38:06,402
Bude to n�co jako s�atek,
ale pro m� daleko lep��...
538
00:38:07,247 --> 00:38:10,016
Jednodu�e uzmu s�lu tv� l�sky
539
00:38:10,136 --> 00:38:12,746
a pak t� prom�n�m v kamennou sochu.
540
00:38:12,866 --> 00:38:14,500
Bude to vypadat asi takto...
541
00:38:14,620 --> 00:38:15,581
nebo takto...
542
00:38:15,701 --> 00:38:17,369
anebo rovnou takto.
543
00:38:17,489 --> 00:38:19,788
Co�e? ��kal jsi, �e m� prom�n�
v kamennou sochu?
544
00:38:20,415 --> 00:38:20,905
Jejda.
545
00:38:21,402 --> 00:38:23,246
J� to �ekl nahlas?
546
00:38:23,460 --> 00:38:25,686
Nebu� z toho nerv�zn�, nebude to bolet.
547
00:38:26,323 --> 00:38:27,623
Tady, vem si dort��ek.
548
00:38:27,743 --> 00:38:30,537
Tady, nechej m� ti uk�zat,
co ud�l�m s tv�m dort��kem.
549
00:38:32,324 --> 00:38:35,047
Hej, minula jsi, ty hysterick� �ensk�.
550
00:38:35,721 --> 00:38:36,211
Au!
551
00:38:36,639 --> 00:38:37,098
Au!
552
00:38:38,820 --> 00:38:39,429
Ou!
553
00:38:41,837 --> 00:38:43,331
Tohle je v�lka!
554
00:38:54,867 --> 00:38:56,827
Je toto klobouk neviditelnosti?
555
00:38:58,273 --> 00:39:00,508
Te� u� to nen� v�bec z�bavn�.
556
00:39:02,097 --> 00:39:03,304
Vra� mi zp�tky ten klobouk.
557
00:39:03,424 --> 00:39:05,874
Sly�� m�? Kdepak jsi!?
558
00:39:10,308 --> 00:39:11,264
Au!
559
00:39:14,718 --> 00:39:16,057
Kam to jde�?
560
00:39:16,559 --> 00:39:19,392
Mus� b�t bl�zen, jestli si mysl�,
�e m��e� ut�ct z m�ho z�mku!
561
00:39:19,963 --> 00:39:22,593
Pak se tedy schov�m a po�k�m,
dokud m� Ruslan nep�ijde zachr�nit.
562
00:39:23,477 --> 00:39:23,872
Cha!
563
00:39:24,194 --> 00:39:27,159
Smrteln�ci nikdy nebyli schopn�
naj�t m�j z�mek.
564
00:39:27,433 --> 00:39:29,250
Pamatuj si to! Nikdy!
565
00:39:30,708 --> 00:39:32,835
Jak neomalen� chov�n�!
566
00:39:33,492 --> 00:39:33,982
Dobr�...
567
00:39:34,377 --> 00:39:37,138
ujist�m se, �e se nebude� nudit.
568
00:39:39,782 --> 00:39:40,901
Karamelus...
569
00:39:41,159 --> 00:39:42,254
pastila...
570
00:39:42,374 --> 00:39:44,534
d�siv� dobroty.
571
00:39:44,654 --> 00:39:46,157
Tru-la-la!!!
572
00:39:48,371 --> 00:39:52,453
Ach, m� sladc� cukrou�ci,
jd�te naj�t tu nevd��nici, co ��k�:
573
00:39:52,573 --> 00:39:57,923
"dokud m� Ruslan nep�ijde zachr�nit"
a p�ive�te mi ji neprodlen�!
574
00:39:58,043 --> 00:39:59,562
A ty m�j mil�...
575
00:40:00,202 --> 00:40:01,689
bu� krut�!
576
00:40:07,320 --> 00:40:10,676
A te� se pod�v�me, kam se pod�l n� host.
577
00:40:14,301 --> 00:40:15,503
Tady t� m�me.
578
00:40:15,623 --> 00:40:18,218
"Vet�elci... vet�elci."
579
00:40:18,338 --> 00:40:21,859
- Co se to vlastn� d�je?!
- P�es port�l se sem dostali lid�.
580
00:40:21,979 --> 00:40:24,210
Stejn� se nev�, kdo by to tak mohl b�t...
581
00:40:24,330 --> 00:40:26,738
"Ruslan... Nestor."
582
00:40:26,975 --> 00:40:29,866
Jeden hrdina, druh� ustra�enec.
583
00:40:30,108 --> 00:40:30,935
Aha...
584
00:40:31,160 --> 00:40:33,653
Ruslan, to mi zn� pov�dom�!
585
00:40:33,855 --> 00:40:35,843
M�m dojem, �e jsem ta jm�na zaslechnul.
586
00:40:36,656 --> 00:40:37,658
Ale ne!!!
587
00:40:37,898 --> 00:40:39,141
Ruslan?
588
00:40:39,261 --> 00:40:41,526
Tak�e on ji p�i�el zachr�nit!
589
00:40:42,261 --> 00:40:43,053
No dobr�...
590
00:40:43,173 --> 00:40:47,512
pak tedy budu muset koupit kv�tiny
na tv�j poh�eb, Ruslane!
591
00:41:01,384 --> 00:41:03,401
Je to tady jako n�jak� ps� za��v�rna.
592
00:41:03,630 --> 00:41:04,970
Smrd� to tady sp� po ko�ce.
593
00:41:05,321 --> 00:41:05,960
Ale...
594
00:41:06,335 --> 00:41:07,450
co to tu m�me...
595
00:41:07,814 --> 00:41:08,678
ko��tko?
596
00:41:08,798 --> 00:41:10,181
J� jsem kocour!
597
00:41:10,301 --> 00:41:12,185
Mluv�c� ko�i�ka na hran�.
598
00:41:12,305 --> 00:41:16,932
- Co to tady m�a���, ble�� ko��ku?
- Nevid�li jme toho ka�para odtud odej�t.
599
00:41:17,446 --> 00:41:22,637
Pak tu tedy n�kde mus� b�t tajn� pr�chod.
600
00:41:22,886 --> 00:41:27,734
Tak�e, ty chlupat� koule, v�me, �e jeden
trubad�r t� dnes ob��astnil n�v�t�vou.
601
00:41:27,854 --> 00:41:30,657
Kde se nach�z� a kam m�l nam��eno?!
602
00:41:31,271 --> 00:41:33,842
A to jsem zrovna skon�il s �klidem.
603
00:41:34,206 --> 00:41:35,635
Moment��ek!
604
00:41:41,830 --> 00:41:42,884
No dob�e..
605
00:41:43,222 --> 00:41:44,526
tak to rozjedeme!
606
00:42:24,321 --> 00:42:25,900
A te� kone�n�...
607
00:42:26,866 --> 00:42:28,822
trochu toho odpo�inku.
608
00:42:36,860 --> 00:42:41,286
- Tak a jsme tu.
- Vypad� to, �e u� to nejde d�l, �e?
609
00:42:41,521 --> 00:42:46,123
Vypad� to, �e bychom si m�li natrhat
alespo� n�jak� bobule. M�m hlad!
610
00:42:46,243 --> 00:42:47,163
Lestore...
611
00:42:47,410 --> 00:42:50,507
jak m��e� myslet na j�dlo
v takov�to chv�li?!
612
00:42:50,983 --> 00:42:52,112
A u� toho m�m dost!
613
00:42:52,430 --> 00:42:55,415
J� p�jdu naj�t n�co k j�dlu
a ty tu m��e� z�stat
614
00:42:55,535 --> 00:42:59,816
a p�ij�t na to, jestli u� nen� kam d�l,
nebo je�t� je kam d�l.
615
00:42:59,936 --> 00:43:03,319
Ach ty m�j Bo�e,
do �eho jsme se to dostali.
616
00:43:16,025 --> 00:43:17,354
To je difn�...
617
00:43:28,788 --> 00:43:30,243
�to�� na n�s!
618
00:43:34,431 --> 00:43:36,161
Let�m.. a u� sem p�ist�l.
619
00:43:37,484 --> 00:43:39,277
Ups... promi�.
620
00:43:42,473 --> 00:43:45,532
Mus�me sledofat toho �a�ka....
621
00:44:09,930 --> 00:44:12,538
Tak�e na druhou stranu nevede
��dn� cesta?
622
00:44:13,478 --> 00:44:15,873
Pak tedy mus�me pou��t ten dar,
kter� n�m dal Kocour.
623
00:44:17,709 --> 00:44:20,154
Ale jak to pou��t...
mo�n� jen prost�...
624
00:44:24,079 --> 00:44:24,994
Ne.
625
00:44:26,303 --> 00:44:30,303
Mo�n� je to taky kouzeln� a sta�� to
po��dat.. v�ak v�te, velmi slu�n�.
626
00:44:33,819 --> 00:44:38,345
� ty nejv�t�� a nejzelen�j��
fazolov� lusku...
627
00:44:38,982 --> 00:44:40,900
Pros�me t�, bu� milosrdn�
628
00:44:41,139 --> 00:44:44,223
a zjev n�m ztracen�m poutn�k�m...
629
00:44:44,825 --> 00:44:47,358
cestu k moudr�mu �arod�ji.
630
00:44:48,314 --> 00:44:51,361
ach, ty nejv�t�� fazolov� lusku!
631
00:44:52,753 --> 00:44:56,001
No jasn�, m� pravdu, je to pitomost,
m�li bychom p�ij�t na n�co lep��ho.
632
00:45:10,443 --> 00:45:14,694
No jist�! Tak jako v t� poh�dce
o fazolov�m lusku... A te�...
633
00:45:17,558 --> 00:45:19,200
Zaprv�... zadruh�...
634
00:45:20,359 --> 00:45:21,500
Pot�ebujeme vodu!
635
00:45:23,574 --> 00:45:25,191
Ano... He...?
636
00:45:26,119 --> 00:45:28,113
Kde... kde to je?
637
00:45:29,033 --> 00:45:31,065
Ty mal� �pinav� hu�at� zlod�ji!
638
00:45:39,262 --> 00:45:41,318
Chy�te toho k�e�ka!
639
00:45:45,335 --> 00:45:46,790
No dob�e!
640
00:46:43,246 --> 00:46:44,400
A te� to schyt�!
641
00:47:00,252 --> 00:47:02,800
V�n�? Tak ty um� l�tat?
642
00:47:11,061 --> 00:47:11,776
A co tenhle!
643
00:47:33,661 --> 00:47:35,983
No dobr�, uklidni se... dost!
644
00:47:36,473 --> 00:47:38,079
To by bylo a� p��li� krut�.
645
00:47:38,199 --> 00:47:39,699
Mo�n� je prost� jen hladov�.
646
00:47:39,819 --> 00:47:42,837
My nejsme nenasytn�, ale my ten lusk
nepot�ebujeme na j�dlo.
647
00:47:43,174 --> 00:47:46,550
N�jak�m zp�sobem by n�m m�l uk�zat cestu
ke kouzeln�ku Finovi. Ale jak...
648
00:47:47,868 --> 00:47:49,513
To je�t� nev�me.
649
00:47:49,633 --> 00:47:51,659
Co�e, Ty to v�?
650
00:47:59,246 --> 00:48:01,054
Nechce� n�hodou ut�ct?
651
00:48:02,780 --> 00:48:05,114
A co kdy� to m�me d�t tomu k�e�kovi?
652
00:48:05,629 --> 00:48:06,169
Tady...
653
00:48:25,423 --> 00:48:27,733
To je neuv��iteln�!
654
00:48:42,523 --> 00:48:44,557
Hele, mysl�, �e bychom je mohli sn�st?
655
00:48:48,084 --> 00:48:50,983
- Tak�e ty... tam jen tak nakr���?
- Tak u� poj�.
656
00:48:51,103 --> 00:48:55,270
Tak�e tomu m�m slep� d�v��ovat?
V�ak u� jdu... u� jdu!
657
00:49:04,030 --> 00:49:05,210
P�ni!
658
00:49:07,613 --> 00:49:09,734
Kde se to tu v�echno vzalo?
659
00:49:11,793 --> 00:49:14,303
Ale koho to zaj�m�? M�m takov� hlad...
660
00:49:16,550 --> 00:49:17,416
A ty jsi kdo?
661
00:49:22,229 --> 00:49:22,983
St�j!
662
00:49:24,288 --> 00:49:24,953
Ne.
663
00:49:38,431 --> 00:49:39,950
Barevn� bonb�ny...
664
00:49:47,628 --> 00:49:48,733
Zmizte!
665
00:49:54,444 --> 00:49:55,323
Zmizte!
666
00:49:56,045 --> 00:49:57,250
Nep�ibli�ujte se!
667
00:49:59,189 --> 00:50:00,256
To mi odevzdej!
668
00:50:06,031 --> 00:50:07,386
A u� dost!
669
00:50:11,271 --> 00:50:13,091
Te� u� jsem v�n� na�tvan�!
670
00:50:28,894 --> 00:50:30,940
To je jedin�, co dok�e�?
671
00:50:39,403 --> 00:50:40,344
Jejda!
672
00:50:50,785 --> 00:50:55,743
No, v�d�la jsem, �e sladkosti d�laj�
�lov�ku zle, ale toto je ��len�!
673
00:51:16,044 --> 00:51:19,659
A takto se princezna vypo��d�v�
s kaloriemi nav�c.
674
00:51:21,398 --> 00:51:23,745
Tady t� m�me, ty m�j mal� sladk� ni�emo!
675
00:51:37,982 --> 00:51:40,128
Po�kej... zastav!
676
00:51:40,342 --> 00:51:43,178
- J� tomu k�e�kovi nev���m!
- Pro�?
677
00:51:43,441 --> 00:51:45,328
Pro�? Vid�l si ten most?
678
00:51:45,539 --> 00:51:48,261
Co kdy� se jeho hladov� p��buzn�
schov�vaj� v t�to jeskyni.
679
00:51:48,326 --> 00:51:49,952
Jestli se tolik boj�...
680
00:51:50,570 --> 00:51:51,536
tak tu z�sta�.
681
00:51:56,754 --> 00:52:00,131
Na druhou stranu ten k�e�ek vypad�
velmi up��mn�.
682
00:52:00,595 --> 00:52:02,377
Po�kej na m�...!!
683
00:52:10,295 --> 00:52:11,877
Je toho moc m�lo.
684
00:52:12,122 --> 00:52:18,599
Nicm�n� to posta�� ke zni�en�
n�kolika b�dn�ch lidsk�ch du��.
685
00:52:27,362 --> 00:52:31,371
Pustus, moccus, coolibokus.
686
00:52:31,491 --> 00:52:37,228
N�snechat..te�ud�lat.. monstrum kamennum!
687
00:53:09,453 --> 00:53:10,733
Ne, ne... po�kejte!
688
00:53:11,612 --> 00:53:12,717
Co je to s n�m?
689
00:53:14,467 --> 00:53:16,890
Fine... p�i�li jsme v m�ru!
690
00:53:17,125 --> 00:53:19,445
Pry�.. jd�te pry�! J� jsem m...
691
00:53:19,751 --> 00:53:24,883
mocn� �arod�j a za�aruji v�s!
Smrt! Smrt v�m v�em!
692
00:53:25,003 --> 00:53:28,889
Nejste vy Fin, ten mocn� �arod�j?
P�i�el jsem...
693
00:53:29,009 --> 00:53:33,711
Cht� by si m� o�arovat!
Ale j� t� nebudu poslouchat.
694
00:53:33,762 --> 00:53:35,934
Bl�, bl�, bl�...
695
00:53:36,682 --> 00:53:38,088
Tak co s n�m budeme d�lat?
696
00:53:39,116 --> 00:53:40,763
M��eme ho sest�elit kamenem?
697
00:53:42,506 --> 00:53:44,940
Co je... um�m dob�e h�zet kamen�m.
698
00:53:46,666 --> 00:53:51,060
J� v�s za�aruji, ztra�te se...!
699
00:53:51,235 --> 00:53:52,482
Mus�m se zamyslet...
700
00:53:54,183 --> 00:53:56,101
Aha! Dostal jsem n�pad.
701
00:54:00,303 --> 00:54:02,703
Za�neme te� od��k�vat kouzla!
702
00:54:02,767 --> 00:54:06,540
A pokud nezvl�dne� jako prvn�,
pak t� za�arujeme!
703
00:54:06,660 --> 00:54:11,071
J� v�s za�aruji hned te�! Smrt v�m v�em!
704
00:54:11,191 --> 00:54:14,087
Tak dob�e, za��n�me te� za��k�vat!
705
00:54:14,207 --> 00:54:17,047
Abraca...dabra.
706
00:54:17,167 --> 00:54:19,078
Snesu na v�s smrt!
707
00:54:19,127 --> 00:54:23,173
Pak s t�m mus�te b�t rychlej��, proto�e
my jsme za�ali od��k�vat na�e zakl�nadlo!
708
00:54:23,293 --> 00:54:24,884
Jak to jenom je!?!
709
00:54:26,422 --> 00:54:29,999
Kekhus, Nekhus, Poritekus,...
710
00:54:30,376 --> 00:54:33,941
Kekhus, Reakus, Smrtdotknesev�s!
711
00:54:34,763 --> 00:54:36,157
Bohov�!
712
00:54:36,277 --> 00:54:40,832
- Uvalil na m� smrt�c� zakl�nadlo!
- J�?...
713
00:54:41,423 --> 00:54:43,908
M� s�la... m� opou�t�.
714
00:54:45,829 --> 00:54:46,531
J�...?
715
00:54:47,184 --> 00:54:48,703
M� kouzlo?
716
00:54:52,004 --> 00:54:56,310
� nebesa, hodina m� smrti nastala.
717
00:54:56,655 --> 00:55:00,860
� hv�zdy, hled�m na v�s u� jen naposled.
718
00:55:00,980 --> 00:55:05,429
� v�t�e, u� nebude� d�le laskat mou k��i.
719
00:55:05,692 --> 00:55:08,102
Ach hory...
720
00:55:08,390 --> 00:55:11,164
milovan�, �chvatn� hory...
721
00:55:11,284 --> 00:55:13,436
���ky a byst�iny...
722
00:55:13,556 --> 00:55:16,506
a... a... aha... narcisy
723
00:55:16,626 --> 00:55:19,393
- vo�av� a z���c�.. a...
- Lestore!
724
00:55:23,275 --> 00:55:27,405
Byla mi navr�cena m� s�la!?
725
00:55:28,145 --> 00:55:31,120
J� ty neboh� lidi zabil!
726
00:55:39,830 --> 00:55:40,558
Hej!
727
00:55:41,645 --> 00:55:42,711
Heeej!?
728
00:55:43,113 --> 00:55:46,151
To jste... bezezbytku mrtv�?
729
00:55:49,605 --> 00:55:52,748
Odpus� mi, cizin�e.
730
00:55:53,039 --> 00:55:55,219
Hej! Nen� pot�eba se omlouvat!
731
00:55:57,563 --> 00:56:00,284
Uklidni se, My ti neubl��me, Fine!
732
00:56:00,535 --> 00:56:02,273
Mocn� �arod�ji!
733
00:56:04,096 --> 00:56:05,009
Drah� Fine...
734
00:56:05,411 --> 00:56:09,086
U� brzy t� nech�me na pokoji,
ale jde o to,...
735
00:56:09,638 --> 00:56:10,451
�e �ernomor...
736
00:56:12,198 --> 00:56:16,607
�ernomor unesl princeznu
a j� chci v�d�t, kam ji vzal.
737
00:56:16,853 --> 00:56:18,078
Rozum� tomu?
738
00:56:20,201 --> 00:56:25,171
Herec... a co v�ce druhot��dn�
a� sp�e herec t�et� t��dy.
739
00:56:25,291 --> 00:56:27,441
Odv�n� to, nicm�n�...
740
00:56:27,646 --> 00:56:30,467
I j� byl jednou odv�n� a v�ce ne� ty
741
00:56:30,587 --> 00:56:35,247
Ale �ernomor! �ernomor
m� o v�e p�ipravil.
742
00:56:38,241 --> 00:56:41,163
�ernomorova s�la se ukr�v� v jeho vousu,
743
00:56:41,680 --> 00:56:43,267
�ili pokud jej odst�ihne�...
744
00:56:44,000 --> 00:56:47,213
- Ve�ker� jeho kouzeln� moc zmiz�?
- Mo�n�!
745
00:56:47,333 --> 00:56:48,463
Pravd�podobn�!
746
00:56:48,664 --> 00:56:51,757
Ale je�t� nikdy nikdo nep�i�el na to,
jak to ud�lat.
747
00:56:51,963 --> 00:56:56,281
- Kde tedy najdu �ernomora?
- Jeho z�mek se ty�� mezi jehlov�mi kameny,
748
00:56:56,342 --> 00:57:00,032
�ernomora nep�em��e� oby�ejn�m me�em,
abys to provedl,...
749
00:57:00,245 --> 00:57:03,127
bude� pot�ebovat speci�ln� magick� me�.
750
00:57:03,359 --> 00:57:06,016
A j� si ��kal, �e to bude jednodu��� �kol.
751
00:57:06,406 --> 00:57:09,660
Ale ten me� je chr�n�n mocn�m hrdinou.
752
00:57:09,780 --> 00:57:13,651
- Kdybych tak m�l zp�t svou odvahu...
- �ekni n�m, kde m�me ten me� hledat!?
753
00:57:15,192 --> 00:57:18,543
Jd�te t�i sta krok� v�chodn� od vstupu
do m� jeskyn�...
754
00:57:18,663 --> 00:57:22,077
Uvid�te zvl�tn� skalku, zato��te vpravo,
p�jdete sto krok� p��mo...
755
00:57:22,197 --> 00:57:25,792
- oto�it doleva a dv� sta lokt� dop�edu..
- Hej, zpomalte, sna��m se kreslit mapu.
756
00:57:25,912 --> 00:57:28,813
500 vever��ch ocas� doprava,
pak 5 tuct� los�ch skok� a� uvid�te....
757
00:57:29,993 --> 00:57:31,951
zvl�tn� skalku.
758
00:57:32,596 --> 00:57:33,123
Po�kat!
759
00:57:33,243 --> 00:57:34,591
Op�t ta sam� zvl�tn� skalka?
760
00:57:34,711 --> 00:57:37,472
�est set krok� v rys�m poklusu a� dojdete
k osam�l�mu stromu...
761
00:57:37,592 --> 00:57:40,504
pot� doprava a rovn�, rovn� a doprava
ke kopci a� na vrchol stoup�n�
762
00:57:40,624 --> 00:57:44,194
kde uvid�te potemn�l� pole
pokryta hustou mlhou.
763
00:57:44,653 --> 00:57:46,696
A tam je schovan� ten me�!
764
00:57:46,816 --> 00:57:51,577
A posp�te si, krvav� soumrak se bl��!
765
00:57:52,206 --> 00:57:54,616
Tak�e, Lestore, nakreslil si slu�nou mapu?
766
00:57:56,313 --> 00:57:58,412
To z�le�� na tom, �emu ��k� slu�n�.
767
00:58:00,094 --> 00:58:01,962
Toto je sp� modern� um�n� ne� mapa.
768
00:58:02,276 --> 00:58:03,609
Ani trochu se v tom nevyzn�m.
769
00:58:03,983 --> 00:58:05,510
Ty si snad pochopil, jak se tam dostat?
770
00:58:07,791 --> 00:58:09,944
P�ni, jsi jednodu�e nepostradateln�.
771
00:58:10,378 --> 00:58:11,888
Tak�e na co v�bec �ek�me?
772
00:58:12,475 --> 00:58:13,230
K�e�ku?
773
00:58:15,050 --> 00:58:16,006
Ruslane!
774
00:58:17,047 --> 00:58:19,382
Hej... hej vy tam!
775
00:58:20,210 --> 00:58:21,854
Lidi�ky!
776
00:58:22,934 --> 00:58:23,950
Ho�i?
777
00:58:26,291 --> 00:58:28,363
K�e�ku... co se d�je ... aj�!
778
00:58:28,664 --> 00:58:31,601
Jak to, �e tak rychle v�ichni b��te,
obzvl�t� s pr�zdn�m �aludkem!
779
00:58:31,721 --> 00:58:33,045
No ty svat� prostoto!
780
00:58:34,884 --> 00:58:37,095
Vy lidi�ky, mysl�te, �e je to p��telsk�:
"r�d v�s pozn�v�m" �sm�v,
781
00:58:37,215 --> 00:58:39,642
nebo ten "a te� v�s se�eru" �sm�v!?
782
00:58:48,314 --> 00:58:49,865
Definitivn� ten druh�!
783
00:59:02,146 --> 00:59:04,255
Fypad� to, �e jsme je ztratili.
784
00:59:07,534 --> 00:59:09,349
Ut�kejte!!!
785
00:59:09,469 --> 00:59:11,984
Vypad� to, �e jsme je znovu na�li.
786
00:59:12,104 --> 00:59:13,471
A pro� tak �val?
787
00:59:39,654 --> 00:59:40,313
Zdrav��ko!
788
01:00:13,998 --> 01:00:17,013
Ach ty neschopn� hromado kamen�!
789
01:00:24,007 --> 01:00:27,007
Vypad� jako by byla st�le na�ivu!
790
01:00:45,643 --> 01:00:46,809
Co se tu p�ihodilo?
791
01:00:47,749 --> 01:00:48,459
Bitva.
792
01:00:49,564 --> 01:00:52,585
No jasn�, �e to nen� tane�n� p�rty.
793
01:00:55,101 --> 01:00:57,514
Co tam teda je, co tam vid�?
794
01:01:08,547 --> 01:01:10,615
To je ten tv�j pov�stmi op�eden� hrdina?
795
01:01:10,969 --> 01:01:11,792
Zdrav�m!
796
01:01:11,984 --> 01:01:15,040
Velect�n� hrdino, pane...
opravdu bychom pot�ebovali va�i pomoc.
797
01:01:16,719 --> 01:01:18,823
Hal� vy tam, v�en� hrdino!?
798
01:01:22,168 --> 01:01:24,563
A ty nem� n�jak� n�pad jak jej vzbudit?
799
01:01:25,027 --> 01:01:26,979
Tak mu zap�l�me vousy!
800
01:01:27,373 --> 01:01:29,058
To nen� zrovna moc dobr� n�pad.
801
01:01:29,178 --> 01:01:32,770
Ka�d� um� kritizovat, tak dob�e,
p�ijdi teda s n���m lep��m.
802
01:01:37,290 --> 01:01:38,595
Co se to s n�m d�je?
803
01:01:45,593 --> 01:01:46,848
To je krysa?
804
01:01:47,570 --> 01:01:51,891
- �, velk� to hrdino...
- Je to tu c�tit po kryse.
805
01:01:52,011 --> 01:01:54,700
Ne, ne, ne. M� jm�no je Ruslan...
806
01:01:54,820 --> 01:02:00,891
- a j� jsem herec a...
- �, tamhle je krysa! Pfff, pfff!
807
01:02:01,229 --> 01:02:05,562
Sd�l mi promptn�, pro� jsi zde,
ale nejd��v n�kam odnes svou krysu.
808
01:02:05,682 --> 01:02:08,768
To nevid�, �e jsem alergick�?
809
01:02:09,025 --> 01:02:12,269
Bylo mi �e�eno, �e hl�d�te magick� me�.
810
01:02:13,759 --> 01:02:15,305
Tak teda fajn.
811
01:02:20,450 --> 01:02:22,021
Par�da... to �lo dost jednodu�e.
812
01:02:23,335 --> 01:02:26,478
Bude tv�j, pokud bude� schopn�
si jej odn�st.
813
01:02:26,598 --> 01:02:30,127
- A to m� znamenat co?
- Hele, zeptej se tamt�ch!
814
01:02:34,581 --> 01:02:36,076
V�dy� jsou mrtv�, nebo ne?
815
01:02:43,624 --> 01:02:45,930
�ou se pr�v� za��n�!
816
01:03:25,075 --> 01:03:27,052
Tak to je v�n� par�dn� me�!
817
01:03:27,172 --> 01:03:33,091
- V�te, nakonec to nebylo tak t�k�.
- Kolikr�t u� jsem ta slova sly�el...
818
01:03:37,636 --> 01:03:43,047
- J� v�n� nechci um��t.
- Tato jsem sly�el t� mnohokr�t.
819
01:03:43,815 --> 01:03:45,969
P�esn� tak, v�m, co mus�m ud�lat!
820
01:03:46,882 --> 01:03:51,326
- "V�m, co m�m ud�lat," to je nov�.
- Jsi m� jedine�n� zbra�.
821
01:03:51,446 --> 01:03:54,674
Hej! co se to chyst� prov�st? Ty...
822
01:03:55,464 --> 01:03:58,627
- nesna� se v�bec p�ibl�it!
- Schovej se!
823
01:03:59,040 --> 01:04:02,314
- To ne, ne, ne, ne...
- Co to d�l�...
824
01:04:21,809 --> 01:04:24,525
Ano! Tak jsme je teda dostali!
825
01:04:25,859 --> 01:04:28,090
P��t� zast�vka... �ernomor�v z�mek!
826
01:04:50,348 --> 01:04:53,506
Tak�e ses sem nakonec dostal!
827
01:04:53,626 --> 01:04:56,491
A co v�c, m� i me�!
828
01:04:56,895 --> 01:05:01,736
No teda .. takov�ho tou�en�
po t� histerick� �ensk�.
829
01:05:04,215 --> 01:05:05,710
Slunce se chyst� zapadnout.
830
01:05:05,989 --> 01:05:08,397
Mus�me se n�jak prot�hnout t�mi ostny...
831
01:05:08,713 --> 01:05:09,296
Lestore...
832
01:05:09,416 --> 01:05:12,768
ty a k�e�ek se vyd�te doprava
a j� p�jdu vlevo,
833
01:05:12,888 --> 01:05:15,576
a kdo najde pr�chod jako prvn�,
tak by m�l zap�skat.
834
01:05:15,775 --> 01:05:17,227
Dob�e, tak j� jdu...
835
01:05:18,281 --> 01:05:19,976
Ale j� neum�m zap�skat.
836
01:05:21,857 --> 01:05:23,593
Vypad� to, �e i k�e�ek um� zap�skat.
837
01:05:23,885 --> 01:05:25,596
Rad�i doufej, �e neum� ps�t
divadeln� hry.
838
01:05:25,716 --> 01:05:27,234
V�n� vtipn�!
839
01:05:27,578 --> 01:05:29,679
Pros�m, �ekni, �e neum� ps�t
divadeln� hry.
840
01:05:29,732 --> 01:05:31,746
Uno .. le� a najdi Milu.
841
01:05:31,866 --> 01:05:34,232
Dej j� v�d�t, �e jsem ji p�i�el zachr�nit.
842
01:05:44,575 --> 01:05:46,837
Milo!? Dok�zala jsi uprchnout?
843
01:05:47,456 --> 01:05:49,954
P�i�el jsem t� zachr�nit,
tak jak jsem sl�bil.
844
01:05:49,999 --> 01:05:51,054
Ty si p�i�el...
845
01:05:51,370 --> 01:05:51,978
pro� ale?
846
01:05:52,419 --> 01:05:53,611
Co mysl� t�m "pro�"?
847
01:05:54,066 --> 01:05:56,596
Abych t� zachr�nil.
To jsem p�eci j�... Ruslan.
848
01:05:57,273 --> 01:06:03,222
Ruslan... ten uboh� �a�ek a ka�par,
co mi lhal, jak� je to ��asn� ryt��...
849
01:06:03,342 --> 01:06:06,382
a to v�e jen proto, abych se do n�j
bl�zniv� zamilovala pot�, co m� svede.
850
01:06:06,641 --> 01:06:08,450
V tom nen� nic z�hadn�ho.
851
01:06:08,570 --> 01:06:12,413
Pokud by sis vzal princeznu,
tak by ses stal kr�lem.
852
01:06:12,533 --> 01:06:14,809
Kter� ka�par by n�co takov�ho nezkusil.
853
01:06:14,929 --> 01:06:16,250
Milo... co to ��k�?
854
01:06:16,515 --> 01:06:17,809
Skoro t� nepozn�v�m!
855
01:06:18,382 --> 01:06:21,862
- Jak sis mohl myslet, �e m� zn�?
- Ale mn� se zd�lo, �e...
856
01:06:22,276 --> 01:06:25,412
Tak v tom m� pravdu, zd�lo se ti to.
857
01:06:25,532 --> 01:06:29,504
Jak sis v�bec mohl myslet, �e j�...
dcera velik�ho kr�le...
858
01:06:29,624 --> 01:06:33,016
by mohla m�t v�n� z�jem
o chud�ho herce, jako jsi ty!?
859
01:06:33,136 --> 01:06:36,342
A te� ses tu naho�e uk�zal,
aby jsi ud�lal co?...
860
01:06:36,462 --> 01:06:37,621
Zachr�nil t�...
861
01:06:38,335 --> 01:06:39,973
Zachr�nit m�?
862
01:06:40,216 --> 01:06:42,467
A chci b�t v�bec zachr�n�na?
863
01:06:42,925 --> 01:06:45,880
Tady m�m v�e, co pot�ebuji...
864
01:06:46,136 --> 01:06:49,756
V�e, co by jsi mi nikdy nebyl schopen d�t.
865
01:06:49,876 --> 01:06:52,209
N�dhern� z�mek...
866
01:06:52,439 --> 01:06:53,488
Bohatstv�...
867
01:06:53,608 --> 01:06:54,665
Moc...
868
01:06:54,785 --> 01:06:57,684
- A dokonce ... l�sku.
- L�sku?
869
01:06:57,984 --> 01:07:00,261
Ano,... l�sku!
870
01:07:00,381 --> 01:07:04,535
�ernomor m� miluje.
A je�t� dnes se vezmeme.
871
01:07:04,655 --> 01:07:08,586
A z�tra se vyd�me na l�b�nky
kolem cel�ho sv�ta.
872
01:07:08,875 --> 01:07:11,392
To je p�esn� to, o �em jsem snila
cel� sv�j �ivot!
873
01:07:11,635 --> 01:07:16,300
- Ale ten z�ernal� z�pad slunce...
- Pros�m, v�dy� je to jen pov�da�ka.
874
01:07:17,012 --> 01:07:19,057
Ruslane, pros�m, pochop to!
875
01:07:19,325 --> 01:07:24,053
J� t� nepot�ebuji... miluji �ernomora!
876
01:07:24,322 --> 01:07:27,785
A pokud v tob� zbyl aspo� kousek cti...
877
01:07:27,905 --> 01:07:31,189
nebude� mi st�t v cest� za �t�st�m.
878
01:07:31,556 --> 01:07:34,648
- Ne, to nebudu.
- Hodn� chlapec!
879
01:07:43,702 --> 01:07:46,168
ten uboh� �a�ek a ka�par,
880
01:07:46,858 --> 01:07:49,171
co mi lhal, jak� je to ��asn� ryt��...
881
01:07:50,691 --> 01:07:53,336
... miluji �ernomora!
882
01:07:56,243 --> 01:07:59,783
Tady nic nen�, mo�n� na tv� stran�
bude cesta.
883
01:08:02,914 --> 01:08:03,834
Co je to s n�m?
884
01:08:04,507 --> 01:08:06,373
Ruslane, na�el jsi pr�chod?
885
01:08:07,932 --> 01:08:08,840
Ruslane?
886
01:08:10,611 --> 01:08:11,671
M�l jsi pravdu.
887
01:08:13,077 --> 01:08:14,917
Svat� prostoto, j� to v�d�l!
888
01:08:15,518 --> 01:08:16,515
V �em �e jsem m�l pravdu?
889
01:08:23,398 --> 01:08:25,800
Hal�.. jsi tady?
890
01:08:25,920 --> 01:08:27,878
J� moc dob�e v�m, �e jsi tu.
891
01:08:27,998 --> 01:08:32,530
V�, pr�v� jsem potkala tv�ho n�padn�ka,
je to Ruslan, �e?
892
01:08:32,794 --> 01:08:34,800
Je tak roztomil�!
893
01:08:34,996 --> 01:08:38,992
Bylo mi ho tak moc l�to, kdy� zjistil,
�e Mila...
894
01:08:39,635 --> 01:08:42,355
se o n�j v�bec nezaj�m�!
895
01:08:42,475 --> 01:08:44,676
Jak ten byl rozru�en�!
896
01:08:44,796 --> 01:08:46,532
M�j ty sv�te...
897
01:08:46,652 --> 01:08:50,519
ani nev�m, jestli se n�kdy vzpamatuje
z toho zlomen�ho srdce.
898
01:08:51,078 --> 01:08:52,264
Ty l�e�!
899
01:08:53,020 --> 01:08:55,061
To je ur�ka, kr�sko!
900
01:08:55,181 --> 01:08:57,495
Pod�vej se z okna a p�esv�d� se sama.
901
01:08:57,615 --> 01:09:01,751
Tam je ten tv�j hrdina,
jen� kr��� zahanben� dom�.
902
01:09:01,871 --> 01:09:02,475
Ale ne!
903
01:09:03,676 --> 01:09:04,749
M�m t�!
904
01:09:08,485 --> 01:09:11,846
U� je pozd� s t�m n�co ud�lat.
905
01:09:17,242 --> 01:09:22,942
A te� jdeme... poj� si se mnou u��t
z�pad slunce.
906
01:09:27,809 --> 01:09:29,445
Jak� j� jsem to hlup�k,...
907
01:09:29,565 --> 01:09:31,835
kdy� jsem se pova�oval za vhodn�ho.
908
01:09:33,263 --> 01:09:35,473
V�dy� jsem to cel� vid�l na vlastn� o�i.
909
01:09:35,915 --> 01:09:38,334
- Nech m� b�t!
- Ruslane...
910
01:09:38,575 --> 01:09:39,993
v�dy� to p�eci neznamen� konec sv�ta.
911
01:09:43,381 --> 01:09:45,981
ale toto, popravd�, bude tento p��pad!
912
01:09:46,101 --> 01:09:50,927
913
01:09:51,247 --> 01:09:53,639
Jsem na to p�ipraven, tak to za�i�.
914
01:09:53,925 --> 01:09:54,823
To ne!
915
01:09:57,730 --> 01:10:01,422
Hej, hej... j� jsem tady
ty o�kliv� hromado kamen�!
916
01:10:01,690 --> 01:10:04,199
Tady, bor�e!
Vem si trochu kamenn�ho kol��e!
917
01:10:04,714 --> 01:10:07,288
To je docela poveden� vtip...
asi bych si to m�l zapsat.
918
01:10:24,414 --> 01:10:30,070
Seber se, te� nen� ten spr�vn� �as
se z toho vyzout!!!
919
01:10:30,637 --> 01:10:33,354
Pod�vej, v�ak si najde� n�koho jin�ho,
920
01:10:33,914 --> 01:10:36,566
n�koho na tv� �rovni, tv�ho postaven�.
921
01:10:37,003 --> 01:10:39,962
A� u� se stalo cokoliv,
tak nen� d�vod b�t tak zklaman�.
922
01:10:40,082 --> 01:10:42,641
Ale j� jsem zklaman�.
923
01:10:42,761 --> 01:10:47,565
A p�esto i toto pomine, Ta a te�
rozsekej tu dla�ebn� kostku na kous��ky.
924
01:10:47,685 --> 01:10:50,787
Ale jak m��e� b�t tak krut� a chladn�!?
925
01:10:50,907 --> 01:10:54,597
Kdy� nic neud�l�, tak p��era bude ta,
kter� bude krut�...
926
01:10:54,717 --> 01:10:58,297
a my... budeme ti velmi studen�!
927
01:11:03,892 --> 01:11:07,623
J� u� ... nem��u... d�l... ut�kat.
928
01:11:07,743 --> 01:11:10,029
A j� zase nem��u ��t bez n�.
929
01:11:12,044 --> 01:11:15,021
Ten p��v�ek, kde si ho vzal?
930
01:11:17,925 --> 01:11:20,760
Ne, ona jej na sob� nem�la.
931
01:11:21,033 --> 01:11:21,878
Aha!
932
01:11:22,952 --> 01:11:27,750
Tak�e ty lstiv� �ernomore,
toto bude tv� posledn� p�edstaven�.
933
01:11:28,348 --> 01:11:31,403
Tak a je to .. j� u� prost�.. d�l nem��u.
934
01:11:36,139 --> 01:11:38,077
Ruce pry� od m�ch p��tel!
935
01:11:49,330 --> 01:11:52,684
Aha, mysl�m �e v�m,
jak se dostat do z�mku.
936
01:11:55,423 --> 01:12:00,065
Lestore, byl to podvod, Mila,
co jsem vid�l, nebyla ta prav�.
937
01:12:00,185 --> 01:12:03,926
Ona nem�la na sob� toto,
��kala, �e by jej nikdy nesundala.
938
01:12:04,046 --> 01:12:09,857
Tak�e to nebyla ona, kdo m� poslal pry�
a mo�n� na m� st�le �ek�.
939
01:12:09,977 --> 01:12:13,549
a mo�n� m� st�le miluje.
Nejsi r�d?
940
01:12:14,879 --> 01:12:17,843
J� jsem r�d, jsem velmi r�d.
941
01:12:18,246 --> 01:12:20,067
Copak nevid�, jak tlesk�m?
942
01:12:20,588 --> 01:12:23,500
Nem�me �as tady poleh�vat... jdeme.
943
01:12:23,620 --> 01:12:26,790
Mus�me zachr�nit Milu.
Slunce u� se chyst� zapadat.
944
01:12:27,054 --> 01:12:30,604
Co�e to ten kocour ��kal?
V�ichni zamilovan� jsou slep�?
945
01:12:33,022 --> 01:12:35,245
A dost! U� toho m�m dost!
946
01:12:35,518 --> 01:12:38,482
Nech�me to v�e plafat!
U� m� to nezaj�m�!
947
01:12:38,602 --> 01:12:43,179
- F�echny p��ery, ��by a smrdut� ba�ina.
- Taky... ka�par.
948
01:12:43,463 --> 01:12:46,492
Ka�pa�i, princezny... Ka�par?
949
01:12:49,769 --> 01:12:52,551
Ach, ka�pare, tady t� m�me.
950
01:12:53,663 --> 01:12:55,639
Tolik si mi chyb�l.
951
01:12:57,578 --> 01:13:01,062
- Ty star�, ohavn�, odporn�...
- Zmlkni!
952
01:13:02,012 --> 01:13:02,948
A je to!
953
01:13:03,481 --> 01:13:07,952
Brzy u� bude� potichu a poslu�n�.
Jako obl�zek!
954
01:13:08,072 --> 01:13:09,358
No, no.
955
01:13:09,657 --> 01:13:11,998
Dob�e se o tebe postar�m.
956
01:13:12,118 --> 01:13:15,404
T�eba jednou z �asu na �as
z tebe sfouknu prach!
957
01:13:18,718 --> 01:13:21,760
Co�e? Ale v�dy� si ode�el!
958
01:13:21,880 --> 01:13:25,955
- Cha, tak hloup� p�eci nejsem.
- No, jist�e nejsi.
959
01:13:27,783 --> 01:13:29,408
Uklidni se!
960
01:13:30,461 --> 01:13:31,371
Milo!
961
01:13:40,330 --> 01:13:43,502
Aha... magick� zbroj!
962
01:13:43,622 --> 01:13:46,688
Tv� magie m� nem��e ovlivnit.
Okam�it� se vzdej!
963
01:13:46,808 --> 01:13:50,409
To m� pravdu, tebe neovlivn�...
964
01:13:50,683 --> 01:13:52,555
ale co t�ebas m�?
965
01:13:52,675 --> 01:13:59,378
Akonus, agonus,
obrovit�nus drakus!
966
01:14:04,009 --> 01:14:08,118
Tak�e kdo by se to te� m�l vzd�t!?
967
01:14:29,819 --> 01:14:33,473
Cht�l by ses prol�tnout?
To nen� probl�m!
968
01:15:35,124 --> 01:15:36,892
Nep�i�el jsi o toto?
969
01:15:38,513 --> 01:15:40,931
Neeeeeeeeeeee!!!
970
01:15:55,838 --> 01:15:57,385
On to dok�zal!
971
01:16:14,725 --> 01:16:15,796
Tak a je to!
972
01:16:16,545 --> 01:16:18,587
Tys to dok�zal! Zv�t�zil si!
973
01:16:18,707 --> 01:16:23,033
Budu ti v�novat tu nejv�t�� b�se�
v lidsk�ch d�jin�ch.
974
01:16:23,153 --> 01:16:27,059
Nebo hru, nebo je�t� l�pe... �du.
975
01:16:27,179 --> 01:16:30,521
- A za�nu ji tvo�it rovnou hned te�.
- Na �dy je�t� nen� ten spr�vn� �as.
976
01:16:30,641 --> 01:16:32,238
Mila je st�le v nebezpe��.
977
01:16:32,358 --> 01:16:34,851
- Odstra� ten magick� �t�t!
- J�?
978
01:16:36,362 --> 01:16:38,780
Cel� v�c u� se dala do pohybu.
979
01:16:38,900 --> 01:16:43,266
A nen� ��dn� s�la na cel�m sv�t�,
kter� by byla schopn� to zastavit.
980
01:16:44,075 --> 01:16:44,790
Au!
981
01:16:44,910 --> 01:16:46,220
J� ji vysvobod�m.
982
01:16:46,340 --> 01:16:50,524
- Ruslane, ale potom zem�e�!
- �ivot bez Mily je hor�� ne� smrt.
983
01:16:56,762 --> 01:16:59,843
Tohle nem��e b�t skute�n�.
Je to jedin� v�c, z kter� m�m strach.
984
01:17:04,915 --> 01:17:06,568
Jak� to hrdinsk� �in.
985
01:17:06,825 --> 01:17:12,187
Jen je �koda, �e herec u� n�m nep�ijde
zahr�t p��davek.
986
01:17:31,671 --> 01:17:33,728
Lestore... chytej!!
987
01:17:40,001 --> 01:17:42,135
- Ruslane!
Milo...
988
01:17:43,304 --> 01:17:43,993
j�...
989
01:17:44,306 --> 01:17:47,182
Ruslane, je�t� jeden krok, zap��sah�m t�!
990
01:17:47,716 --> 01:17:49,785
J� t� zachr�n�m!
991
01:17:51,083 --> 01:17:54,142
Nikdo u� nikoho d�l zachra�ofat nebude.
992
01:17:59,990 --> 01:18:01,331
Ruslaneee... !
993
01:18:03,415 --> 01:18:07,474
"Finita la comedia,"
jak se ��k� ve Francii.
994
01:18:07,718 --> 01:18:12,649
Ale no tak, m� drah�... u� nemus�
oplak�fat toho smutn�ho klauna.
995
01:18:12,923 --> 01:18:13,979
Nen� t� hoden.
996
01:18:14,312 --> 01:18:15,381
Narozd�l ode m�!
997
01:18:15,501 --> 01:18:20,195
J� jsem skute�n� ryt��, s rodokmenem
a u�lechtil�mi mravy...
998
01:18:20,315 --> 01:18:24,486
Tak�e bude� velmi ��astn�, a� se vezmeme.
999
01:18:26,218 --> 01:18:27,757
A� my se vezmeme?
1000
01:18:28,005 --> 01:18:28,892
pl�n B...
1001
01:18:29,505 --> 01:18:31,644
Och! Zde p�ich�z� m�j otec!
1002
01:18:32,192 --> 01:18:34,748
- Vladimir? A kde?
- Tady!!
1003
01:19:27,122 --> 01:19:28,948
Nikdo si nebude zahr�vat s princeznou!
1004
01:20:02,752 --> 01:20:04,891
To je tak nechutn�!
1005
01:20:06,326 --> 01:20:07,865
Co si v�bec mysl�, �e...
1006
01:20:30,681 --> 01:20:35,116
Pomooooooooooc!
1007
01:20:43,503 --> 01:20:45,968
Ruslane... m�j ryt��i!
1008
01:20:47,142 --> 01:20:49,594
Ty jsi ten nejlep�� mu� na zemi...
1009
01:20:52,406 --> 01:20:55,928
A jsem tu, m� moc
se mi op�t vr�tila.
1010
01:20:56,048 --> 01:21:00,310
Zdrav�m v�s, �ampi�ni a v�t�zov�,
vav��nov� v�nce ka�d�mu z v�s.
1011
01:21:01,074 --> 01:21:03,865
Pro� jsou v�ichni tak sklesl�,
vyhr�li jsme, nen� tomu tak?
1012
01:21:10,986 --> 01:21:11,938
To nen� ��dn� p�ek�ka.
1013
01:21:12,058 --> 01:21:15,838
Mimochodem, jmenuji se Fin,
je�t� jsme nebyli form�ln� p�edstaveni.
1014
01:21:15,861 --> 01:21:19,191
Ruslan je mrtv�, a vy si mysl�te,
�e to nen� probl�m?
1015
01:21:19,470 --> 01:21:24,674
No tak prr, jen se uklidn�te mlad� d�mo,
j� t�m jen myslel, �e v�e mohu napravit.
1016
01:21:25,013 --> 01:21:27,335
- V�echno napravit?
- P�esn� tak,
1017
01:21:27,538 --> 01:21:32,098
a taky by m�lo b�t mimochodem objasn�no,
�e j� jsem... �AROD�J!
1018
01:21:32,218 --> 01:21:35,988
- A vy ... vy m��ete Ruslana o�ivit?
- Ne.
1019
01:21:36,445 --> 01:21:40,540
J� ho nedok�u o�ivit, ale...
m��u vr�tit to, co mu bylo sebr�no.
1020
01:21:40,558 --> 01:21:42,982
To nebude v�bec ��dn� probl�m,
ustupte stranou...
1021
01:21:43,302 --> 01:21:48,425
V p��t�m okam�iku budete sv�dky
prav�, poh�dkov� a mocn� magie!
1022
01:21:50,043 --> 01:21:51,055
Kaladounen,
1023
01:21:51,316 --> 01:21:52,720
nadalounen,
1024
01:21:53,254 --> 01:21:56,026
s�ly kus, cos vzal,
a� je mu vr�cen.
1025
01:21:56,146 --> 01:21:58,329
U� ��dn� zmar a ��dn� ztr�ty,
1026
01:21:58,449 --> 01:22:02,250
sv�tlo jeho �ivota a� hned se vr�t�!
1027
01:22:09,778 --> 01:22:10,926
On d�ch�!
1028
01:22:11,500 --> 01:22:13,717
Ruslane... ty �ije�!
1029
01:22:14,591 --> 01:22:18,243
- J� jsem tak r�d, �e �ije�!
- Neuma�kej m�.
1030
01:22:20,428 --> 01:22:22,385
Fine, m� l�sko!
1031
01:22:22,763 --> 01:22:25,724
Nino,... m� z��iv� hv�zdo!
1032
01:22:30,668 --> 01:22:32,051
- Milo?
- Ano?
1033
01:22:33,342 --> 01:22:34,333
Mus�m se p�iznat...
1034
01:22:35,025 --> 01:22:37,542
Nejsem tak �pln� opravdov� ryt��.
1035
01:22:38,553 --> 01:22:39,936
Vlastn� by se dalo ��ci...
1036
01:22:40,901 --> 01:22:42,427
�e nejsem v�bec ��dn� ryt��.
1037
01:22:42,877 --> 01:22:45,303
Ale opravdu t� m�m moc r�d
a r�d bych...
1038
01:22:45,496 --> 01:22:47,169
teda pokud mi to dovol�...
1039
01:22:47,289 --> 01:22:49,429
potom bych a nevadilo by ti to...
1040
01:22:49,716 --> 01:22:53,368
Nezaj�m� m�, kdo jsi byl,
ale v�m kdo jsi te�.
1041
01:22:53,740 --> 01:22:55,488
Jsi ten, koho miluji.
1042
01:22:55,925 --> 01:22:57,744
A pokud bych t� po��dal,
aby sis m� vzala?
1043
01:22:58,513 --> 01:22:59,441
Jak by si odpov�d�la?
1044
01:23:00,271 --> 01:23:03,402
Ano... �ekla bych "ano"!
1045
01:23:05,664 --> 01:23:06,918
Miluji t�!
1046
01:23:14,347 --> 01:23:18,922
To je tak n�dhern�,
�e to hned mus�m sepsat!
1047
01:23:31,979 --> 01:23:36,531
A tak �ili ��astn� a� na v�ky!
1048
01:23:56,368 --> 01:24:01,296
IT'S ALL GOOD AND GETTIN EVEN BETTER
BLUE SKIES ONLY SUNNY WEATHER
1049
01:24:01,526 --> 01:24:05,764
IT'S A PERFECT DAY AIN'T NOTHIN WRONG
CAUSE EVERYTHING'S ALRIGHT
1050
01:24:06,170 --> 01:24:11,010
IT'S ALL GOOD AND WHEN WE GET TOGETHER
WHY NOT MAKE IT LAST FOREVER
1051
01:24:11,240 --> 01:24:15,378
WHEN YOU GOT WHAT MATTERS
IT'S ALL GOOD AND GETTIN EVEN BETTER
1052
01:24:26,088 --> 01:24:28,959
DON'T NEED TO MAKE A MILLION
1053
01:24:31,128 --> 01:24:33,899
DON'T NEED TO RULE THE WORLD
1054
01:24:35,715 --> 01:24:42,963
IF THE SIMPLE THINGS IN LIFE ARE FREE
THEN YOU'VE GOT, MORE THAN ENOUGH
1055
01:24:45,874 --> 01:24:48,707
SOPHISTICATED CONVERSATIONS
1056
01:24:50,965 --> 01:24:53,422
WHERE YOU CAN'T EVEN SPELL THE WORDS
1057
01:24:55,301 --> 01:25:00,837
DON'T MEAN A THING 'CAUSE YOU'VE GOT
EVERYTHING YOU NEED AND EVER WANT
1058
01:25:01,602 --> 01:25:03,673
WHEN YOU'VE GOT LOVE...
1059
01:25:05,782 --> 01:25:07,964
IT'S ALL GOOD AND GETTIN EVEN BETTER
1060
01:25:08,227 --> 01:25:10,509
BLUE SKIES ONLY SUNNY WEATHER
1061
01:25:10,629 --> 01:25:15,029
IT'S A PERFECT DAY AIN'T NOTHIN WRONG
CAUSE EVERYTHING'S ALRIGHT
1062
01:25:15,598 --> 01:25:17,880
IT'S ALL GOOD AND WHEN WE GET TOGETHER
1063
01:25:18,000 --> 01:25:20,325
WHY NOT MAKE IT LAST FOREVER
1064
01:25:20,563 --> 01:25:24,588
WHEN YOU GOT WHAT MATTERS
IT'S ALL GOOD AND GETTIN EVEN BETTER
1065
01:25:35,241 --> 01:25:38,100
DON'T NEED FAME OR RECOGNITION
1066
01:25:39,868 --> 01:25:43,178
GOLD RECORDS, MANSIONS OR FAST CARS
1067
01:25:44,823 --> 01:25:53,061
IF THE SIMPLE THINGS IN LIFE ARE FREE
THEN YOU KNOW YOU'RE RICH AS RICH CAN BE
1068
01:25:54,618 --> 01:25:57,436
MONEY NEVER BUYS
WHAT YOU FEEL INSIDE FOR SOMEONE
1069
01:25:59,602 --> 01:26:02,329
EVERYTHING YOU OWN
COMES AND IT GOES FOR REAL
1070
01:26:04,584 --> 01:26:10,382
IT DON'T MEAN A THING 'CAUSE YOU'VE GOT
EVERYTHING YOU NEED AND EVER WANT
1071
01:26:10,808 --> 01:26:12,875
WHEN YOU'VE GOT LOVE...
1072
01:26:16,185 --> 01:26:18,569
IT'S ALL GOOD AND GETTIN EVEN BETTER
1073
01:26:18,689 --> 01:26:21,052
BLUE SKIES ONLY SUNNY WEATHER
1074
01:26:21,301 --> 01:26:26,015
IT'S A PERFECT DAY AIN'T NOTHIN WRONG
CAUSE EVERYTHING'S ALRIGHT
1075
01:26:26,135 --> 01:26:28,372
IT'S ALL GOOD WHEN WE GET TOGETHER
1076
01:26:28,619 --> 01:26:30,848
WHY NOT MAKE IT LAST FOREVER
1077
01:26:31,094 --> 01:26:35,187
WHEN YOU GOT WHAT MATTERS
IT'S ALL GOOD AND GETTIN EVEN BETTER
1078
01:26:35,799 --> 01:26:39,616
NOW YOU'RE LIVING THE HIGH LIFE
1079
01:26:40,776 --> 01:26:44,655
EVERYTHING IS SO RIGHT
1080
01:26:45,423 --> 01:26:50,870
YOU'VE GOT IT ALL BUT WHEN WE'RE TOGETHER
THERE'S SO MUCH MORE
1081
01:26:51,237 --> 01:26:55,004
MAYBE THAT'S WHAT LOVE IS FOR
1082
01:27:15,606 --> 01:27:17,897
IT'S ALL GOOD AND GETTIN EVEN BETTER
1083
01:27:18,110 --> 01:27:20,594
BLUE SKIES ONLY SUNNY WEATHER
1084
01:27:20,800 --> 01:27:25,067
IT'S A PERFECT DAY AIN'T NOTHIN WRONG
CAUSE EVERYTHING'S ALRIGHT
1085
01:27:25,504 --> 01:27:27,706
IT'S ALL GOOD WHEN WE GET TOGETHER
1086
01:27:27,986 --> 01:27:30,175
WHY NOT MAKE IT LAST FOREVER
1087
01:27:30,495 --> 01:27:34,666
WHEN YOU GOT WHAT MATTERS
IT'S ALL GOOD AND GETTIN EVEN BETTER
1088
01:27:34,666 --> 01:27:38,000
www.Titulky.com
85358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.