All language subtitles for The Gifted S02E02 unMoored 1080p AMZN_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:03,471 It's time to take a stand with The Gifted. 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,006 -People need something to believe in. -Ahh! 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,076 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,109 --> 00:00:09,977 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,579 9-1-1, The Resident, 6 00:00:11,612 --> 00:00:12,880 and Lethal Weapon. 7 00:00:12,913 --> 00:00:15,749 -Hey, partner. -Only on Fox. 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,552 I've always believed that it is better 9 00:00:18,586 --> 00:00:20,654 to ask for forgiveness than for permission. 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,623 (singing high tone) 11 00:00:26,060 --> 00:00:27,795 Forgive me. 12 00:00:30,098 --> 00:00:31,532 Sentinel Services. On the ground! 13 00:00:31,565 --> 00:00:33,667 -What's happening? -Girls, run! Get out! 14 00:00:33,701 --> 00:00:35,369 CRISTINA: Did you find my sister? 15 00:00:35,403 --> 00:00:37,171 -Her name is Jazmine. -I'll ask, okay? 16 00:00:37,205 --> 00:00:40,541 Baby, what are you doing in our little girl's name? 17 00:00:40,574 --> 00:00:42,743 -I quit. -The mutant hacker. 18 00:00:42,776 --> 00:00:45,613 -I want to talk to him. -Hey! (shouts) 19 00:00:45,646 --> 00:00:47,715 -Give us what we came for. -Knock yourselves out. 20 00:00:47,748 --> 00:00:49,717 It's Caitlin. She was grazed by a bullet. 21 00:00:49,750 --> 00:00:51,819 (grunting) 22 00:00:53,087 --> 00:00:55,689 My name is Evangeline. We need people like you. 23 00:00:55,723 --> 00:00:56,924 You think you're the only one 24 00:00:56,957 --> 00:00:59,059 with demons inside you, Ms. Dane? 25 00:00:59,093 --> 00:01:01,229 (screaming) 26 00:01:02,463 --> 00:01:04,031 Whole grid went silent. 27 00:01:04,064 --> 00:01:06,300 (grunts) No. 28 00:01:06,334 --> 00:01:08,802 Hello, Dawn. 29 00:01:08,836 --> 00:01:10,571 (bell clangs) 30 00:01:10,604 --> 00:01:12,706 (crowd cheering) 31 00:01:12,740 --> 00:01:14,242 (grunting) 32 00:01:30,624 --> 00:01:31,592 Come on! 33 00:01:31,625 --> 00:01:32,626 (cheering) 34 00:01:32,660 --> 00:01:34,628 (panting) 35 00:01:34,662 --> 00:01:36,297 MAN: Kill that mutie! 36 00:01:39,767 --> 00:01:40,801 * 37 00:01:40,834 --> 00:01:42,803 (grunting) 38 00:01:48,476 --> 00:01:49,677 Yeah! 39 00:01:49,710 --> 00:01:51,645 Come on! 40 00:01:55,283 --> 00:01:57,285 (country music playing over radio) 41 00:02:03,056 --> 00:02:04,592 EVANGELINE: If I didn't know any better, 42 00:02:04,625 --> 00:02:05,993 I'd say you were holding back in there. 43 00:02:06,026 --> 00:02:07,961 A crowd likes a good show. 44 00:02:07,995 --> 00:02:09,363 Tell me something. 45 00:02:09,397 --> 00:02:12,800 Is this really who you want to be? 46 00:02:12,833 --> 00:02:14,368 (chuckles) 47 00:02:14,402 --> 00:02:16,704 What can I say, lady? I'm living the dream. 48 00:02:16,737 --> 00:02:19,106 Look, I would love to sit here and chat with you, but I got 49 00:02:19,139 --> 00:02:22,543 another fight in ten and, uh, I got to hydrate. 50 00:02:22,576 --> 00:02:24,011 Then I'll be brief. 51 00:02:25,646 --> 00:02:28,449 My name is Evangeline Whedon. 52 00:02:28,482 --> 00:02:30,484 I worked with the X-Men before they disappeared. 53 00:02:30,518 --> 00:02:31,952 I need your help. 54 00:02:31,985 --> 00:02:33,321 Do I look like I'm in any shape to help anyone? 55 00:02:33,354 --> 00:02:35,956 I'm an attorney, not a therapist. 56 00:02:35,989 --> 00:02:37,858 I'm not here to give you a hug. 57 00:02:37,891 --> 00:02:40,361 I'm here to give you a chance to stop wasting your life. 58 00:02:40,394 --> 00:02:42,363 -You don't know anything about my life. -I know you grew up 59 00:02:42,396 --> 00:02:44,398 on a reservation too poor to pave its roads. 60 00:02:44,432 --> 00:02:45,999 I know you served two tours in the Marines 61 00:02:46,033 --> 00:02:47,635 with decorations for bravery, 62 00:02:47,668 --> 00:02:49,537 and got kicked out after 7/15. 63 00:02:49,570 --> 00:02:53,173 All my life, I wanted to be a lawyer. 64 00:02:53,207 --> 00:02:55,008 And I worked my ass off. 65 00:02:55,042 --> 00:02:58,212 I became the youngest prosecutor in Philadelphia history. 66 00:03:00,214 --> 00:03:02,616 And then my mutant powers came out. 67 00:03:10,924 --> 00:03:13,661 Turns out, the D.A. had an issue with mutants. 68 00:03:13,694 --> 00:03:15,563 I lost everything. 69 00:03:15,596 --> 00:03:17,998 I was close to ending it when the X-Men found me. 70 00:03:18,031 --> 00:03:20,033 So you're here to give me a reason to live? 71 00:03:20,067 --> 00:03:21,769 Our Underground station in Atlanta. 72 00:03:21,802 --> 00:03:23,404 We want you to help lead it. 73 00:03:23,437 --> 00:03:25,005 What? 74 00:03:25,038 --> 00:03:28,676 Look at me. Why? 75 00:03:28,709 --> 00:03:30,544 (people cheering, whistling) 76 00:03:30,578 --> 00:03:32,413 Because a face like yours deserves better 77 00:03:32,446 --> 00:03:33,614 than a baseball bat. 78 00:03:33,647 --> 00:03:35,449 You weren't chosen by accident. 79 00:03:35,483 --> 00:03:38,419 You were chosen because we know who you're capable of being. 80 00:03:38,452 --> 00:03:41,088 I'm offering you a purpose again, John. 81 00:03:54,134 --> 00:03:55,769 (knocking on door) 82 00:03:58,238 --> 00:03:59,707 Am I interrupting? 83 00:03:59,740 --> 00:04:01,275 No, you're fine. 84 00:04:08,181 --> 00:04:09,583 What's that? 85 00:04:09,617 --> 00:04:11,719 Just something for the baby. 86 00:04:11,752 --> 00:04:14,822 I know it sounds insane, 87 00:04:14,855 --> 00:04:17,725 but I never gave up hope that we'd somehow be together 88 00:04:17,758 --> 00:04:19,993 when Lorna had the baby. 89 00:04:20,027 --> 00:04:22,663 I even bought that bottle of champagne to celebrate. 90 00:04:22,696 --> 00:04:26,099 I ordered the same kind on our first date. 91 00:04:26,133 --> 00:04:27,901 Cost more than the meal. 92 00:04:27,935 --> 00:04:30,404 And Lorna just laughed at me. 93 00:04:30,438 --> 00:04:32,239 She said, "Marcos, there's nothing 94 00:04:32,272 --> 00:04:34,475 worth spending 200 bucks on booze for." 95 00:04:34,508 --> 00:04:35,809 (laughs softly) 96 00:04:35,843 --> 00:04:39,146 I was gonna prove her wrong. 97 00:04:41,048 --> 00:04:44,952 Hey. Hope is a strong thing, brother. 98 00:04:44,985 --> 00:04:46,354 You hang onto that. 99 00:04:46,387 --> 00:04:48,689 Hope is what's been killing me, man. 100 00:04:50,358 --> 00:04:52,593 I don't even know if they made it out. 101 00:04:52,626 --> 00:04:53,961 Come on, of course they made it. 102 00:04:53,994 --> 00:04:57,164 How can you be sure of that, huh? 103 00:04:57,197 --> 00:04:59,500 I mean, all we've got is a bunch of bank records 104 00:04:59,533 --> 00:05:01,168 from four different continents. 105 00:05:01,201 --> 00:05:02,936 The Inner Circle is up to something. 106 00:05:02,970 --> 00:05:05,839 And my kid and Lorna are gonna be right in the middle of it. 107 00:05:05,873 --> 00:05:08,509 It's right there... 108 00:05:08,542 --> 00:05:11,278 and I can't even see it. 109 00:05:11,311 --> 00:05:13,313 (sighs) 110 00:05:17,017 --> 00:05:19,720 I might know someone who can. 111 00:05:29,397 --> 00:05:31,632 Reeva. 112 00:05:31,665 --> 00:05:33,734 Girls. 113 00:05:33,767 --> 00:05:36,169 -You wanted to talk? -Yes. 114 00:05:36,203 --> 00:05:37,971 It seems our recent activities 115 00:05:38,005 --> 00:05:41,375 are getting more attention than we'd hoped. 116 00:05:41,409 --> 00:05:44,378 It's not just the news, it's all over social media. 117 00:05:44,412 --> 00:05:46,480 #LightsOutDC. 118 00:05:46,514 --> 00:05:50,083 Uh, our engineers assured us the facility would be able 119 00:05:50,117 --> 00:05:51,585 to contain Polaris's powers during the birth. 120 00:05:51,619 --> 00:05:53,921 Look, it is no one's fault, Esme. 121 00:05:53,954 --> 00:05:55,322 We all did the best that we could. 122 00:05:55,355 --> 00:05:57,357 She was just stronger than any of us realized. 123 00:05:57,391 --> 00:06:00,093 (screaming) 124 00:06:01,729 --> 00:06:05,032 And I reached out to some of my political contacts. 125 00:06:05,065 --> 00:06:07,167 The Department of Energy is gonna put out a statement 126 00:06:07,200 --> 00:06:10,070 about a lightning strike at a substation, but... 127 00:06:10,103 --> 00:06:13,807 we still need to tie up the other loose ends. 128 00:06:15,108 --> 00:06:17,177 ESME: Well, is that really necessary? 129 00:06:17,210 --> 00:06:18,779 The guards won't remember us. 130 00:06:18,812 --> 00:06:21,081 Our names don't matter. 131 00:06:22,450 --> 00:06:24,217 And we paid off the manager. 132 00:06:24,251 --> 00:06:27,087 The question is whether you give it to us... 133 00:06:27,120 --> 00:06:28,388 or we take it. 134 00:06:29,457 --> 00:06:31,024 I think they'll keep quiet. 135 00:06:31,058 --> 00:06:34,862 You have so much more faith in humans than I do. 136 00:06:34,895 --> 00:06:38,265 Everyone who saw us has to go. The facility, too. 137 00:06:38,298 --> 00:06:40,133 I don't need to remind you that the future 138 00:06:40,167 --> 00:06:42,202 of the mutant homeland is at stake here. 139 00:06:42,235 --> 00:06:43,403 PHOEBE: Don't mind Esme. 140 00:06:43,437 --> 00:06:44,972 She spent too much time in the Mutant Underground 141 00:06:45,005 --> 00:06:46,640 while we were locked up. 142 00:06:46,674 --> 00:06:48,742 She went a little soft. 143 00:06:48,776 --> 00:06:51,445 I'm just saying we have other priorities right now. 144 00:06:51,479 --> 00:06:52,813 We're supposed to be training... 145 00:06:52,846 --> 00:06:54,648 Training can wait until we know we're secure. 146 00:06:55,949 --> 00:06:57,818 Can you handle this for me? 147 00:07:01,989 --> 00:07:03,924 Of course. 148 00:07:09,663 --> 00:07:12,099 Cheer up, Esme. It'll be fun. 149 00:07:14,201 --> 00:07:17,437 BLINK: Hey, Cristina. We have good news. 150 00:07:17,471 --> 00:07:20,240 -Is it about my sister? -Yeah. 151 00:07:20,273 --> 00:07:23,243 A source said that a girl matching Jazmine's description 152 00:07:23,276 --> 00:07:25,245 turned up in a church shelter in Alexandria. 153 00:07:25,278 --> 00:07:28,181 Oh, my God. That-That's amazing. 154 00:07:28,215 --> 00:07:29,817 They're closed for the night, but Clarice and I 155 00:07:29,850 --> 00:07:31,451 are heading up in the morning to pick her up. 156 00:07:31,485 --> 00:07:33,521 -I want to go. -That's a bad idea. 157 00:07:33,554 --> 00:07:35,255 You're a fugitive. You need to keep your head down. 158 00:07:35,288 --> 00:07:36,757 What if something happens? 159 00:07:36,790 --> 00:07:39,192 I'm her family. I should be there. 160 00:07:39,226 --> 00:07:41,194 Look, I can help... 161 00:07:42,362 --> 00:07:45,065 Help, what, smash their lamps? 162 00:07:46,567 --> 00:07:48,168 LAUREN: We can't do that here, Cristina. 163 00:07:48,201 --> 00:07:50,103 -We're hiding. -CRISTINA: I'm sorry. 164 00:07:50,137 --> 00:07:53,874 I just, I can't risk losing Jazmine again. 165 00:07:53,907 --> 00:07:55,709 She's the only family I have left. 166 00:07:55,743 --> 00:07:57,277 I know how that feels. 167 00:07:57,310 --> 00:07:59,112 I haven't seen my brother in six months. 168 00:07:59,146 --> 00:08:03,483 All my life, he's there, and then one day he's just gone. 169 00:08:03,517 --> 00:08:06,820 Six months? Wow. 170 00:08:06,854 --> 00:08:09,256 Come on, you guys. Let's call it a night. 171 00:08:22,836 --> 00:08:23,804 LAUREN (echoing): Andy. 172 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 ANDY: What are you doing here? 173 00:08:25,773 --> 00:08:27,374 You need to come back. 174 00:08:31,579 --> 00:08:34,481 No. Andy, don't. 175 00:08:34,514 --> 00:08:36,416 -We can't do this again. -You're wrong, Lauren. 176 00:08:36,449 --> 00:08:38,852 We're meant to be together. Fenris is our destiny. 177 00:08:38,886 --> 00:08:40,253 No. 178 00:08:40,287 --> 00:08:43,724 Andy. We'll kill everybody. 179 00:08:43,757 --> 00:08:44,925 Andy, no. 180 00:08:44,958 --> 00:08:47,961 No, Andy! 181 00:08:51,632 --> 00:08:54,267 (gasping) Let go. Let go! 182 00:08:59,439 --> 00:09:00,808 No! 183 00:09:06,814 --> 00:09:09,382 Lauren! 184 00:09:09,416 --> 00:09:11,484 (panting) 185 00:09:12,886 --> 00:09:14,888 (gasps, panting) 186 00:09:31,004 --> 00:09:33,006 (alarm chirps) 187 00:09:40,614 --> 00:09:42,716 (door opens, closes) 188 00:09:42,750 --> 00:09:44,284 Hey. 189 00:09:44,317 --> 00:09:46,920 How was your day? 190 00:09:46,954 --> 00:09:48,889 Nine hours of depositions 191 00:09:48,922 --> 00:09:50,658 -on a zoning law case. -Fun. 192 00:09:50,691 --> 00:09:52,159 -How was yours? -Uh, it was good. 193 00:09:52,192 --> 00:09:55,095 It was... you know, it was good. 194 00:09:55,128 --> 00:09:57,164 I got some samosas in here. 195 00:09:57,197 --> 00:09:58,999 I know you like the potato ones, right? 196 00:09:59,032 --> 00:10:01,301 I love the potato one. 197 00:10:01,334 --> 00:10:03,837 (exhales) 198 00:10:03,871 --> 00:10:06,239 -Didn't you have a meeting today? -Uh, yeah. 199 00:10:06,273 --> 00:10:08,241 Yeah, I think I landed a new client for the firm. 200 00:10:08,275 --> 00:10:12,112 Defense contractor, wants to use some private security guys. 201 00:10:12,145 --> 00:10:15,115 Baby. That's great. 202 00:10:15,148 --> 00:10:17,450 Yeah. (laughs softly) 203 00:10:17,484 --> 00:10:19,653 Yeah, yeah. 204 00:10:19,687 --> 00:10:22,489 Hey. 205 00:10:22,522 --> 00:10:25,092 What's going on? 206 00:10:25,125 --> 00:10:29,262 I-I've been thinking about the blackouts that hit D.C. 207 00:10:29,296 --> 00:10:30,764 -Mm. What about 'em? -I don't know, 208 00:10:30,798 --> 00:10:32,432 I just got a feeling about it, you know? 209 00:10:32,465 --> 00:10:34,034 Like I used to get when I was on the job. 210 00:10:37,838 --> 00:10:39,239 No. 211 00:10:41,374 --> 00:10:43,376 -No, no... -What? 212 00:10:43,410 --> 00:10:46,446 Don't do this. You've been doing so well. 213 00:10:46,479 --> 00:10:48,615 -For the last three months, you... -Paula, this is different. 214 00:10:48,648 --> 00:10:50,617 This-- it had to be mutants. There's no other explanation. 215 00:10:50,650 --> 00:10:52,820 Jace, I am begging you: 216 00:10:52,853 --> 00:10:54,454 do not open the door again. 217 00:10:54,487 --> 00:10:56,957 This... this obsession. 218 00:10:56,990 --> 00:10:59,126 You heard what the therapist said. 219 00:10:59,159 --> 00:11:01,294 -You have to move on. -I'm just, I'm asking questions. 220 00:11:01,328 --> 00:11:03,163 I'm fine. I've m-- I've moved on. 221 00:11:03,196 --> 00:11:06,033 Oh, that's why you keep all your files on the Mutant Underground 222 00:11:06,066 --> 00:11:09,369 in the attic behind the Christmas lights? 223 00:11:09,402 --> 00:11:12,405 Baby, we have a new life. 224 00:11:12,439 --> 00:11:14,908 We can build a new family. 225 00:11:14,942 --> 00:11:18,345 Please... 226 00:11:18,378 --> 00:11:21,414 promise me that you will focus 227 00:11:21,448 --> 00:11:24,684 on what's really important. 228 00:11:24,718 --> 00:11:29,222 Baby, I'm-I'm good. I promise. 229 00:11:44,938 --> 00:11:47,007 EVANGELINE: Our Underground station in Atlanta, 230 00:11:47,040 --> 00:11:49,109 we want you to help lead it. 231 00:11:58,585 --> 00:12:01,188 How long have you been up? 232 00:12:01,221 --> 00:12:04,091 I'm just thinking. 233 00:12:04,124 --> 00:12:05,258 It's okay. 234 00:12:05,292 --> 00:12:07,761 -Go back to sleep, all right? -(chuckles) 235 00:12:07,795 --> 00:12:10,163 Is it about that lawyer person you're gonna go see? 236 00:12:12,332 --> 00:12:14,534 Her name's Evangeline. 237 00:12:14,567 --> 00:12:18,138 And you think that she can help you track down the Inner Circle? 238 00:12:18,171 --> 00:12:20,707 -Mm. -So, why does it look like 239 00:12:20,740 --> 00:12:23,010 you're working on a gnarly heart attack? 240 00:12:24,845 --> 00:12:26,814 She and I have a... 241 00:12:26,847 --> 00:12:28,816 complicated relationship, I guess. 242 00:12:32,820 --> 00:12:34,788 How complicated are we talking? 243 00:12:34,822 --> 00:12:36,289 Clarice, it's not like that. 244 00:12:36,323 --> 00:12:38,625 -It's not. -(chuckles) 245 00:12:42,863 --> 00:12:45,565 When I was discharged from the Marines, 246 00:12:45,598 --> 00:12:48,068 I was really lost, 247 00:12:48,101 --> 00:12:50,737 and I was taking a lot of pills 248 00:12:50,770 --> 00:12:54,074 to deal with the pain, so... 249 00:12:54,107 --> 00:12:57,811 I had no idea. 250 00:12:57,845 --> 00:12:59,779 (groaning) 251 00:12:59,813 --> 00:13:02,149 I'm dying here! 252 00:13:02,182 --> 00:13:04,351 You're killing me. 253 00:13:04,384 --> 00:13:06,153 You're doing this for a reason, John. 254 00:13:06,186 --> 00:13:08,621 -Focus on that. -(straining) 255 00:13:08,655 --> 00:13:11,791 Focus on the cause. 256 00:13:11,825 --> 00:13:13,994 That was the worst time in my life. 257 00:13:14,027 --> 00:13:17,497 But she got me through it. 258 00:13:20,834 --> 00:13:24,771 Well, if she did it once, she can do it again. Right? 259 00:13:24,804 --> 00:13:26,840 If she even talks to me after Atlanta. 260 00:13:37,317 --> 00:13:39,019 Bulk, you in position? 261 00:13:39,052 --> 00:13:40,320 BULK (on phone): Ready and waiting. 262 00:13:40,353 --> 00:13:41,989 Fade, you're a go. 263 00:13:42,022 --> 00:13:43,256 FADE (on phone): Yes, ma'am. 264 00:13:50,197 --> 00:13:51,298 All right, Bulk. 265 00:13:51,331 --> 00:13:53,066 -Now. -You got it. 266 00:13:53,100 --> 00:13:56,003 Fire in the hole. 267 00:14:01,608 --> 00:14:04,211 Two down, one to go. 268 00:14:15,288 --> 00:14:16,589 You really think a road trip to Philly 269 00:14:16,623 --> 00:14:18,258 is a good idea right now? 270 00:14:18,291 --> 00:14:21,494 If there is half a chance this lawyer can find Andy, 271 00:14:21,528 --> 00:14:22,662 then, yes. 272 00:14:22,695 --> 00:14:25,265 You still have an open gunshot wound. 273 00:14:25,298 --> 00:14:27,500 (sighs) 274 00:14:27,534 --> 00:14:29,937 Cait, for months I have tried to give you space. 275 00:14:29,970 --> 00:14:33,941 I mean, I-I know that people process grief differently. 276 00:14:33,974 --> 00:14:35,408 Our son is not dead, Reed. 277 00:14:35,442 --> 00:14:36,876 You're right. 278 00:14:36,910 --> 00:14:38,411 I think he's very much alive. 279 00:14:38,445 --> 00:14:41,614 But like Lauren said, he chose to leave. 280 00:14:41,648 --> 00:14:43,150 We should just let him go? 281 00:14:46,319 --> 00:14:48,721 What would you do if it was Lauren? 282 00:14:48,755 --> 00:14:50,757 What is that supposed to mean? 283 00:14:50,790 --> 00:14:52,225 Oh, you know exactly what I mean. 284 00:14:52,259 --> 00:14:53,893 What if it was daddy's little girl? 285 00:14:53,927 --> 00:14:56,363 Fine, you want to talk about Lauren? 286 00:14:56,396 --> 00:14:58,431 -Let's talk about Lauren! -(furniture clatters) 287 00:14:58,465 --> 00:15:00,733 We are lucky she is so strong, because having to handle 288 00:15:00,767 --> 00:15:02,970 living with a mom who is here in name only... 289 00:15:03,003 --> 00:15:05,372 I mean, I love you more than anything, Cait. 290 00:15:05,405 --> 00:15:08,575 But since Andy left, it's like living with a ghost. 291 00:15:08,608 --> 00:15:11,378 I'm a ghost? What about you? 292 00:15:11,411 --> 00:15:12,980 Disappearing into your work, 293 00:15:13,013 --> 00:15:15,382 lapsing into these pained silences? 294 00:15:15,415 --> 00:15:18,885 Look, I get it. Suppress and repress. 295 00:15:18,918 --> 00:15:20,320 It's the Strucker way. 296 00:15:20,353 --> 00:15:22,055 But I was raised a fighter. 297 00:15:22,089 --> 00:15:23,456 I'm just asking you not to go to Philadelphia. 298 00:15:23,490 --> 00:15:24,624 For the family! 299 00:15:24,657 --> 00:15:26,293 For the... 300 00:15:26,326 --> 00:15:27,827 Okay. 301 00:15:27,860 --> 00:15:30,297 (gasps) 302 00:15:34,601 --> 00:15:37,204 The family is why I have to go, Reed. 303 00:15:41,308 --> 00:15:44,111 (door shuts) 304 00:15:48,515 --> 00:15:51,084 You. What are you doing here? 305 00:15:51,118 --> 00:15:53,153 Just checking in on you, Mr. Hine. 306 00:15:53,186 --> 00:15:55,622 Buying a plane. How discreet. 307 00:15:55,655 --> 00:15:57,991 What part of "keep your mouth shut" didn't you understand? 308 00:15:58,025 --> 00:15:59,859 No, I-I-I was just looking. 309 00:15:59,892 --> 00:16:01,694 I-I'm gonna hold on to the money for six months, 310 00:16:01,728 --> 00:16:02,962 li-like you told me. 311 00:16:02,996 --> 00:16:04,031 Are you sure about that? 312 00:16:04,064 --> 00:16:05,432 Think hard, Mr. Hine. 313 00:16:05,465 --> 00:16:07,267 And remember, 314 00:16:07,300 --> 00:16:10,003 lying to telepaths is a bad idea. 315 00:16:10,037 --> 00:16:12,405 (engine powering up) 316 00:16:14,474 --> 00:16:18,278 No, I swear on my mother's grave 317 00:16:18,311 --> 00:16:20,447 I-I'm not gonna say a word to anybody. 318 00:16:20,480 --> 00:16:23,216 That's good, but we need to be sure. 319 00:16:29,056 --> 00:16:32,059 Why don't you take a walk, Mr. Hine? 320 00:16:32,092 --> 00:16:35,528 I'd like to walk. 321 00:16:49,842 --> 00:16:51,511 (Sophie and Phoebe groan) 322 00:16:51,544 --> 00:16:53,380 Oh, come on, you're no fun. 323 00:16:53,413 --> 00:16:56,249 That's what you get for calling me soft. 324 00:16:56,283 --> 00:16:57,550 (groans) 325 00:16:59,719 --> 00:17:01,921 (yawns) 326 00:17:01,954 --> 00:17:05,858 Ugh, you should really rethink that career as a barista. 327 00:17:05,892 --> 00:17:07,894 I thought looking exhausted was my job. 328 00:17:12,632 --> 00:17:14,501 I didn't sleep much. 329 00:17:14,534 --> 00:17:16,569 LAUREN: Andy! 330 00:17:16,603 --> 00:17:18,605 I stayed up playing League of Legends. 331 00:17:18,638 --> 00:17:20,039 You sure you're okay to train? 332 00:17:20,073 --> 00:17:21,541 Reeva takes this stuff pretty seriously. 333 00:17:21,574 --> 00:17:23,543 No, I'm cool. I-I'll be fine. 334 00:17:36,156 --> 00:17:39,426 Andrew, these walls are made of the same materials 335 00:17:39,459 --> 00:17:41,761 you'll face at the target of our first operation, 336 00:17:41,794 --> 00:17:43,596 each stronger than the last. 337 00:17:43,630 --> 00:17:44,997 I need you to break through them. 338 00:17:45,932 --> 00:17:46,899 (beeps) 339 00:17:46,933 --> 00:17:49,269 (three loud beeps) 340 00:17:53,440 --> 00:17:54,441 (grunts) 341 00:18:03,983 --> 00:18:05,852 (yells) 342 00:18:07,587 --> 00:18:10,990 LAUREN: Andy, no, don't! 343 00:18:11,023 --> 00:18:12,159 (grunts) 344 00:18:13,360 --> 00:18:15,262 (beeping rapidly) 345 00:18:15,295 --> 00:18:17,330 What happened? 346 00:18:17,364 --> 00:18:19,599 Force distribution just nosedived. 347 00:18:19,632 --> 00:18:21,234 It's never happened before. 348 00:18:21,268 --> 00:18:23,870 (groans) 349 00:18:26,606 --> 00:18:30,777 Get me Fade. I have an assignment for him. 350 00:18:37,150 --> 00:18:38,485 Did you take too many shots to the head 351 00:18:38,518 --> 00:18:39,952 in that bar in Tucson? 352 00:18:39,986 --> 00:18:41,921 If Sentinel Services ever made a connection 353 00:18:41,954 --> 00:18:43,856 between my firm and the Mutant Underground... 354 00:18:43,890 --> 00:18:45,158 Trust me, we wouldn't have come here 355 00:18:45,192 --> 00:18:46,493 if it wasn't important. 356 00:18:46,526 --> 00:18:47,494 You shouldn't have come at all. 357 00:18:47,527 --> 00:18:48,861 I can't have fugitives here. 358 00:18:48,895 --> 00:18:50,297 Especially not fugitives 359 00:18:50,330 --> 00:18:52,265 who are supposed to be dead. 360 00:18:52,299 --> 00:18:55,134 Lady, we are out there fighting every day, 361 00:18:55,168 --> 00:18:56,603 losing people while you hide in here 362 00:18:56,636 --> 00:18:58,371 like the freakin' Lizard of Oz! 363 00:18:58,405 --> 00:19:01,374 Please, help us. A-Anything you can do. 364 00:19:01,408 --> 00:19:03,142 I'm a mutant rights lawyer. 365 00:19:03,176 --> 00:19:04,844 Unless you want to file an injunction... 366 00:19:04,877 --> 00:19:06,279 Look, some of your past cases 367 00:19:06,313 --> 00:19:08,481 involve tracing bank records, right? 368 00:19:08,515 --> 00:19:10,783 We had a bad run-in with a mutant group. 369 00:19:10,817 --> 00:19:13,186 It's some offshoot of the Hellfire Club. 370 00:19:13,220 --> 00:19:14,787 We were able to get some information on 'em, 371 00:19:14,821 --> 00:19:16,289 but we can't make heads or tails of it. 372 00:19:16,323 --> 00:19:17,890 They're called the Inner Circle. 373 00:19:17,924 --> 00:19:21,228 -They took my son. -Wait. Did you say the Inner Circle? 374 00:19:21,261 --> 00:19:23,796 -How did you get this? -A friend acquired it for us. 375 00:19:23,830 --> 00:19:25,432 And he's still alive? 376 00:19:34,441 --> 00:19:36,042 Andrew. 377 00:19:36,075 --> 00:19:37,810 Have a seat. I assume you know 378 00:19:37,844 --> 00:19:40,213 -why I asked you to come by. -Is it 'cause I sucked at training? 379 00:19:40,247 --> 00:19:41,914 It is curious. 380 00:19:41,948 --> 00:19:43,149 With your abilities, 381 00:19:43,182 --> 00:19:44,684 you should have handled that barrier easily. 382 00:19:44,717 --> 00:19:46,819 A problem like that during our operation 383 00:19:46,853 --> 00:19:49,856 -could be disastrous. -I think I just had an off day. 384 00:19:49,889 --> 00:19:52,392 An off day. 385 00:19:55,462 --> 00:19:58,398 (sighs) 386 00:19:59,866 --> 00:20:01,868 I didn't have a lot of friends growing up. 387 00:20:01,901 --> 00:20:04,404 My only friend was a girl named Benazir. 388 00:20:04,437 --> 00:20:08,074 We protected each other. I loved her. 389 00:20:08,107 --> 00:20:10,543 One day, though, we had a fight. 390 00:20:10,577 --> 00:20:12,445 I was so angry. 391 00:20:12,479 --> 00:20:14,581 And then, later that day, we were attacked 392 00:20:14,614 --> 00:20:16,249 by a gang of Purifiers. 393 00:20:16,283 --> 00:20:20,219 My feelings about the fight, everything just got in the way, 394 00:20:20,253 --> 00:20:22,389 and my powers wouldn't come. 395 00:20:22,422 --> 00:20:24,291 So what happened? 396 00:20:27,927 --> 00:20:29,296 They stabbed her. 397 00:20:29,329 --> 00:20:32,265 She died in the street. 398 00:20:32,299 --> 00:20:35,868 All I could do was sob while she bled out. 399 00:20:35,902 --> 00:20:39,272 That was my "off day." 400 00:20:39,306 --> 00:20:40,940 That was a day, Andrew, 401 00:20:40,973 --> 00:20:43,543 that I learned that our powers tell the truth, 402 00:20:43,576 --> 00:20:45,412 even when we don't. 403 00:20:45,445 --> 00:20:47,414 So... 404 00:20:47,447 --> 00:20:49,716 you have anything you want to tell me? 405 00:20:49,749 --> 00:20:52,485 No. 406 00:20:54,153 --> 00:20:56,889 I won't fail again this afternoon. 407 00:20:56,923 --> 00:20:58,291 I promise. 408 00:20:58,325 --> 00:21:01,994 I'm glad to hear it. 409 00:21:20,813 --> 00:21:22,148 THUNDERBIRD: Did you have any luck 410 00:21:22,181 --> 00:21:23,483 looking at your father's research? 411 00:21:23,516 --> 00:21:25,485 Not much. He just gave me his old notebooks. 412 00:21:31,358 --> 00:21:33,693 OTTO: September 22, 1985. 413 00:21:33,726 --> 00:21:36,329 Reed had another attack of neuralgia. 414 00:21:36,363 --> 00:21:39,932 They seem to be triggered by elevated glucocorticoid levels. 415 00:21:39,966 --> 00:21:42,469 (groaning) 416 00:21:42,502 --> 00:21:43,836 I fear if... 417 00:21:43,870 --> 00:21:46,105 REED: "I fear if I don't do something soon..." 418 00:21:46,138 --> 00:21:47,607 Dad? 419 00:21:47,640 --> 00:21:50,109 Hey, honey. 420 00:21:50,142 --> 00:21:53,713 Clarice and I are heading out to pick up Jazmine. 421 00:21:53,746 --> 00:21:55,214 Okay, great. 422 00:21:56,816 --> 00:21:58,551 -What are you doing? -I was just looking at some 423 00:21:58,585 --> 00:22:00,620 old family stuff. 424 00:22:00,653 --> 00:22:04,391 Even got some photos from your old Instagram account. 425 00:22:08,194 --> 00:22:10,797 -Stalker. -(chuckles) 426 00:22:10,830 --> 00:22:12,965 That was the night that Andy bet me 427 00:22:12,999 --> 00:22:14,367 he could eat a whole cheesecake. 428 00:22:14,401 --> 00:22:16,369 -A bet he won, if I recall. -Mm. 429 00:22:16,403 --> 00:22:18,805 He might've won the bet, but he definitely lost. 430 00:22:18,838 --> 00:22:20,239 He was puking all night. 431 00:22:25,712 --> 00:22:27,814 Dad. Are you okay? 432 00:22:27,847 --> 00:22:29,482 Yeah, of course. 433 00:22:29,516 --> 00:22:33,152 You know it's okay not to be okay. 434 00:22:33,185 --> 00:22:34,854 Right? 435 00:22:38,891 --> 00:22:41,561 You don't have to worry about me. 436 00:22:47,066 --> 00:22:48,468 Hey. 437 00:22:49,969 --> 00:22:51,738 I'll see you at the clinic. 438 00:23:03,315 --> 00:23:05,585 (Polaris humming) 439 00:23:07,887 --> 00:23:09,456 (knock on door) 440 00:23:16,663 --> 00:23:18,765 I'm not bugging you, am I? 441 00:23:18,798 --> 00:23:20,767 No. I could use the company. 442 00:23:20,800 --> 00:23:23,402 Dawn's a sweetheart, but not much of a talker yet. 443 00:23:23,436 --> 00:23:25,472 I guess you heard about training. 444 00:23:25,505 --> 00:23:29,108 Yeah. Andy, what happened? 445 00:23:31,010 --> 00:23:32,979 (sighs) I don't know. 446 00:23:33,012 --> 00:23:36,783 I've been having, like, thoughts, I guess. 447 00:23:38,184 --> 00:23:40,152 What kind of thoughts? 448 00:23:40,186 --> 00:23:43,155 At first it felt like I was just missing my family. 449 00:23:43,189 --> 00:23:45,157 Now it feels like something different. 450 00:23:45,191 --> 00:23:48,394 It feels like I should be with Lauren. 451 00:23:48,427 --> 00:23:51,764 Look, a little homesickness is fine, 452 00:23:51,798 --> 00:23:53,933 but you are being trusted, 453 00:23:53,966 --> 00:23:57,003 and if Reeva gets the idea that you're not with her 100%... 454 00:23:59,038 --> 00:24:00,573 That cannot happen. 455 00:24:00,607 --> 00:24:03,843 -Do you understand? -Yeah. 456 00:24:03,876 --> 00:24:06,178 Yeah, I just need to get my head back in training. 457 00:24:06,212 --> 00:24:07,914 That's all. 458 00:24:07,947 --> 00:24:10,850 (cries) 459 00:24:10,883 --> 00:24:13,820 Oh, what is it with you? I just tried feeding you. 460 00:24:13,853 --> 00:24:15,855 Make up your mind. 461 00:24:15,888 --> 00:24:19,291 Sorry, Andy, she has to eat. 462 00:24:19,325 --> 00:24:22,695 Oh, you mean like that. 463 00:24:24,531 --> 00:24:26,533 See you later. 464 00:24:28,367 --> 00:24:29,969 (door opens) 465 00:24:36,543 --> 00:24:39,546 (sighs) 466 00:25:07,173 --> 00:25:09,809 (line ringing) 467 00:25:09,842 --> 00:25:11,644 WOMAN (over phone): Community of Mercy Clinic. 468 00:25:11,678 --> 00:25:16,382 Um... hi. I-I-I'm not sure if this is the right number, 469 00:25:16,415 --> 00:25:18,985 but I'm-I'm calling to talk to Lauren. 470 00:25:19,018 --> 00:25:21,387 -Lauren? -Is-is she there? 471 00:25:21,420 --> 00:25:25,825 I'm sorry. Um, one moment, please. 472 00:25:25,858 --> 00:25:27,594 REED (over phone): Hello? 473 00:25:32,031 --> 00:25:34,701 Hello? 474 00:25:34,734 --> 00:25:36,903 Who is calling, please? 475 00:25:36,936 --> 00:25:40,539 I can hear you. 476 00:25:44,043 --> 00:25:45,812 How do you know Lauren? 477 00:25:50,082 --> 00:25:52,619 No. 478 00:26:04,230 --> 00:26:08,000 It's me. We got a problem. 479 00:26:10,803 --> 00:26:12,805 (indistinct chatter) 480 00:26:19,445 --> 00:26:21,580 JACE: Hey. 481 00:26:21,614 --> 00:26:24,583 Hey, buddy. Janine, two more. 482 00:26:24,617 --> 00:26:25,818 Thanks for meeting with me, man. 483 00:26:25,852 --> 00:26:27,419 Of course. 484 00:26:27,453 --> 00:26:29,321 Lot of folks around Sentinel Services thought you got 485 00:26:29,355 --> 00:26:32,391 a raw deal on that Mutant Underground business. 486 00:26:32,424 --> 00:26:33,893 Thank you. 487 00:26:33,926 --> 00:26:35,327 Thanks. 488 00:26:35,361 --> 00:26:37,730 Yeah, well, it's kind of why I called you. 489 00:26:37,764 --> 00:26:40,232 I just wanted to pick your brain about the blackout that hit D.C. 490 00:26:40,266 --> 00:26:42,902 Word is, some kind of electrical storm hit a substation. 491 00:26:42,935 --> 00:26:45,004 Glitch in the system knocked out the whole grid. 492 00:26:45,037 --> 00:26:48,107 -And you believe that? -Yeah. 493 00:26:48,140 --> 00:26:51,310 Come on, man. I read all the news reports. 494 00:26:51,343 --> 00:26:52,779 Eight transformers exploded. 495 00:26:52,812 --> 00:26:54,346 There were surges through the grid for half an hour. 496 00:26:54,380 --> 00:26:55,748 That's not normal. 497 00:26:55,782 --> 00:26:58,117 We had a mutant in custody a while back named Lorna Dane. 498 00:26:58,150 --> 00:27:02,254 Turner, everybody knows how much you and Paula lost, 499 00:27:02,288 --> 00:27:03,656 but this is crazy. 500 00:27:03,690 --> 00:27:06,592 Listen to me, as your friend. 501 00:27:06,625 --> 00:27:07,994 Let it go. 502 00:27:08,027 --> 00:27:11,764 New job, new place. 503 00:27:11,798 --> 00:27:13,933 You and Paula pulled through. 504 00:27:13,966 --> 00:27:15,501 You want to blow all that 505 00:27:15,534 --> 00:27:18,470 for the sake of some conspiracy theory? 506 00:27:18,504 --> 00:27:21,473 'Cause that's where you're headed. 507 00:27:22,508 --> 00:27:24,811 (scoffs) 508 00:27:25,845 --> 00:27:28,647 (sighs) Sorry I'm late. 509 00:27:28,681 --> 00:27:32,284 I had a brief to file. 510 00:27:32,318 --> 00:27:34,520 Hey. 511 00:27:34,553 --> 00:27:37,056 Figured it was time to clear out the attic. 512 00:27:39,425 --> 00:27:41,393 -Are you sure? -You know, for the longest time, 513 00:27:41,427 --> 00:27:43,195 I thought that if I stopped, I'd be, 514 00:27:43,229 --> 00:27:44,663 I don't know, letting her down. 515 00:27:47,166 --> 00:27:49,568 The truth is, there's not enough justice in the world for Grace, 516 00:27:49,601 --> 00:27:51,037 and if I don't let go of the past, 517 00:27:51,070 --> 00:27:52,671 I'm gonna lose my future, too. 518 00:27:54,340 --> 00:27:56,342 You didn't just lose your daughter on 7/15. 519 00:27:56,375 --> 00:27:57,777 You lost your husband, too. 520 00:27:59,545 --> 00:28:01,547 I see that now. 521 00:28:01,580 --> 00:28:04,717 You will... 522 00:28:04,751 --> 00:28:09,688 never know how much it means to hear you say that. 523 00:28:13,860 --> 00:28:17,997 Thank you. Let me know if you find anything else. 524 00:28:18,030 --> 00:28:20,432 My associate managed to trace 525 00:28:20,466 --> 00:28:22,334 some of the Inner Circle's transactions. 526 00:28:22,368 --> 00:28:24,904 There are weapons purchases, facilities, 527 00:28:24,937 --> 00:28:28,340 assets diversified and hidden in every way imaginable. 528 00:28:28,374 --> 00:28:29,842 She's preparing for war. 529 00:28:29,876 --> 00:28:31,778 She who? One of the Frost sisters? 530 00:28:31,811 --> 00:28:33,846 Not them. Not alone, anyway. 531 00:28:33,880 --> 00:28:35,748 Any of you ever heard the name Reeva Payge? 532 00:28:37,049 --> 00:28:39,418 No. Never. 533 00:28:39,451 --> 00:28:40,519 She's one of the most powerful mutants 534 00:28:40,552 --> 00:28:41,921 still standing after 7/15. 535 00:28:41,954 --> 00:28:44,456 There were rumors she'd taken over the Inner Circle. 536 00:28:44,490 --> 00:28:45,858 Seems they're true. 537 00:28:45,892 --> 00:28:47,293 So help us stop her. 538 00:28:47,326 --> 00:28:51,697 Stop her? With their resources? 539 00:28:51,730 --> 00:28:53,199 Not to mention, she now has Polaris 540 00:28:53,232 --> 00:28:54,934 and a descendant of the Von Struckers. 541 00:28:54,967 --> 00:28:56,769 We don't have that kind of power. 542 00:28:56,803 --> 00:28:59,405 There are other powerful mutants that are with the Underground 543 00:28:59,438 --> 00:29:01,307 in New York, in Chicago, L.A. 544 00:29:01,340 --> 00:29:04,476 So I should bring them here so you can lead them into battle? 545 00:29:04,510 --> 00:29:05,744 (sighs) 546 00:29:05,778 --> 00:29:07,213 Since your failure in Atlanta, 547 00:29:07,246 --> 00:29:10,449 half the Underground's been taken apart. 548 00:29:10,482 --> 00:29:12,384 Sentinel Services has cracked down on mutants 549 00:29:12,418 --> 00:29:13,786 and anybody who helps them. 550 00:29:13,820 --> 00:29:15,154 You think I'm gonna let you destroy 551 00:29:15,187 --> 00:29:16,923 the rest of what we built? 552 00:29:19,959 --> 00:29:24,063 Look, I... I told you what you wanted to know. 553 00:29:24,096 --> 00:29:25,998 Now get out of my office. 554 00:29:28,835 --> 00:29:31,337 -Look, what she said about... -Don't. 555 00:29:31,370 --> 00:29:33,605 Atlanta was not your fault. We were all there. 556 00:29:33,639 --> 00:29:35,141 It was my responsibility. 557 00:29:35,174 --> 00:29:36,508 ECLIPSE: No, it was on all of us, brother. 558 00:29:36,542 --> 00:29:37,810 You did everything you could. 559 00:29:37,844 --> 00:29:39,378 CAITLIN: We'll find another way. 560 00:29:41,447 --> 00:29:42,514 You guys go on ahead. 561 00:29:42,548 --> 00:29:45,617 I'll meet you at the car. 562 00:29:51,323 --> 00:29:53,826 (Andy sighs) 563 00:29:53,860 --> 00:29:57,329 Hey, they're ready for you downstairs. You good? 564 00:29:57,363 --> 00:30:00,199 Yeah. 565 00:30:00,232 --> 00:30:04,170 (three loud beeps) 566 00:30:04,203 --> 00:30:05,204 (grunts) 567 00:30:06,705 --> 00:30:09,108 Kinetic energy is back to its original level. 568 00:30:09,141 --> 00:30:10,843 Moment of inertia is climbing. 569 00:30:12,845 --> 00:30:15,447 -He's doing it. -He hasn't done it yet. 570 00:30:15,481 --> 00:30:18,317 LAUREN: Andy, don't! Don't! 571 00:30:18,350 --> 00:30:20,019 No! 572 00:30:27,659 --> 00:30:29,395 Well? 573 00:30:29,428 --> 00:30:31,830 What's his problem? 574 00:30:31,864 --> 00:30:33,599 It's the sister. 575 00:30:46,512 --> 00:30:48,180 I thought I told you to leave. 576 00:30:48,214 --> 00:30:50,682 Yeah, I didn't come all the way here to give up. 577 00:30:50,716 --> 00:30:52,851 We can't win, John. 578 00:30:52,885 --> 00:30:54,987 Sorry I was harsh, but it's the truth. 579 00:30:55,021 --> 00:30:57,323 Look, when you found me in Tucson, 580 00:30:57,356 --> 00:30:59,558 you told me I needed a cause. 581 00:30:59,591 --> 00:31:02,094 I got people dying out there, 582 00:31:02,128 --> 00:31:04,430 and they need something to believe in right now, 583 00:31:04,463 --> 00:31:07,066 especially after Atlanta. 584 00:31:07,099 --> 00:31:08,834 Evangeline, you got to give me something. 585 00:31:08,867 --> 00:31:10,602 I can't tear apart the Mutant Underground for this. 586 00:31:10,636 --> 00:31:12,138 There aren't enough of us left. 587 00:31:17,076 --> 00:31:18,877 But... 588 00:31:18,911 --> 00:31:20,546 But what? 589 00:31:20,579 --> 00:31:25,051 There is a mutant. 590 00:31:25,084 --> 00:31:27,019 Goes by Erg. 591 00:31:27,053 --> 00:31:28,620 He's a mutant separatist. 592 00:31:28,654 --> 00:31:30,222 He lives in the tunnels under D.C. 593 00:31:30,256 --> 00:31:32,291 Nothing happens in town he doesn't know about. 594 00:31:32,324 --> 00:31:33,960 And he'll help? 595 00:31:33,993 --> 00:31:35,561 He might. 596 00:31:38,931 --> 00:31:40,299 Thank you. 597 00:31:40,332 --> 00:31:43,069 Don't thank me. 598 00:31:43,102 --> 00:31:45,471 Giving you hope is the worst possible thing I could do. 599 00:31:45,504 --> 00:31:47,873 Reeva is ruthless. 600 00:31:47,906 --> 00:31:49,741 Your friends are never coming home. 601 00:31:49,775 --> 00:31:51,610 She'll kill them first. 602 00:31:51,643 --> 00:31:53,112 And if they stay with her, 603 00:31:53,145 --> 00:31:55,948 chances are you'll have to kill them. 604 00:31:55,982 --> 00:31:57,616 I'm sorry for that night in Tucson. 605 00:31:57,649 --> 00:31:59,051 I gave you a cause. 606 00:31:59,085 --> 00:32:01,420 I didn't know that cause was doomed. 607 00:32:12,264 --> 00:32:15,001 Girls, in here we speak with our mouths. 608 00:32:15,034 --> 00:32:17,669 -Sorry, Reeva. -We were just trying to let you think. 609 00:32:17,703 --> 00:32:21,173 So, what are you gonna do about Andy? 610 00:32:21,207 --> 00:32:24,243 What would you have me do 611 00:32:24,276 --> 00:32:25,744 if he's making calls to the Underground, 612 00:32:25,777 --> 00:32:27,746 if he's told 'em where we were? 613 00:32:27,779 --> 00:32:29,648 Fade said he made one call and hung up. 614 00:32:29,681 --> 00:32:30,949 You saw what happened in there. 615 00:32:30,983 --> 00:32:32,985 He didn't even make a dent in the boron carbide. 616 00:32:33,019 --> 00:32:34,920 If he can't get through that, then this operation fails 617 00:32:34,953 --> 00:32:38,257 and our dream dies. (sighs) 618 00:32:38,290 --> 00:32:40,526 Perhaps his family connection is stronger than we realized. 619 00:32:40,559 --> 00:32:42,761 His family is why he's here. 620 00:32:42,794 --> 00:32:44,830 He's a Von Strucker. 621 00:32:44,863 --> 00:32:46,365 You know what that could mean for us. 622 00:32:46,398 --> 00:32:48,467 I know what it means if he's on our side. 623 00:32:48,500 --> 00:32:49,801 But if he doesn't trust us... 624 00:32:49,835 --> 00:32:52,204 PHOEBE: Then we can't trust him. 625 00:32:52,238 --> 00:32:53,672 REEVA: I'll talk to him. 626 00:32:53,705 --> 00:32:56,208 Assess the situation, whether he's reliable. 627 00:32:56,242 --> 00:32:58,444 -What-- and if he isn't? -Well, we can't keep him here 628 00:32:58,477 --> 00:33:01,047 if he's not ours, and we certainly can't let him go. 629 00:33:01,080 --> 00:33:04,350 -He's 15. -Do you think I enjoy this? 630 00:33:04,383 --> 00:33:07,486 We have a problem. It needs to be solved. 631 00:33:13,259 --> 00:33:14,860 REEVA: Must be tough. 632 00:33:14,893 --> 00:33:17,396 Being without family for so long. 633 00:33:17,429 --> 00:33:19,331 I must admit, 634 00:33:19,365 --> 00:33:22,868 I hoped that you'd come to think of this place as a home. 635 00:33:22,901 --> 00:33:24,503 Of us as people you could trust. 636 00:33:24,536 --> 00:33:26,004 I do. 637 00:33:26,038 --> 00:33:28,174 Do you know what I saw in that training room? 638 00:33:28,207 --> 00:33:31,009 Someone whose mind was elsewhere. 639 00:33:31,043 --> 00:33:34,213 I saw a young man with doubts. 640 00:33:34,246 --> 00:33:36,182 With secrets. 641 00:33:36,215 --> 00:33:38,650 I-I just need practice. 642 00:33:38,684 --> 00:33:40,819 It's perfectly fine to have doubts, Andrew, 643 00:33:40,852 --> 00:33:44,756 but... to lie about them? 644 00:33:48,094 --> 00:33:50,696 There's nothing. 645 00:33:50,729 --> 00:33:54,100 -I'm not lying about anything. -I see. 646 00:33:55,867 --> 00:33:57,869 (inhales) 647 00:33:59,905 --> 00:34:02,141 I'm glad we sorted this out. 648 00:34:05,744 --> 00:34:07,746 (inhales sharply) 649 00:34:10,949 --> 00:34:12,918 (exhales) 650 00:34:12,951 --> 00:34:15,287 Actually, there is something. 651 00:34:15,321 --> 00:34:17,189 But it's bad. 652 00:34:17,223 --> 00:34:20,025 Yes? 653 00:34:20,058 --> 00:34:23,462 My mom knows I play League online. 654 00:34:23,495 --> 00:34:26,232 For the past six months, she's been messaging me, 655 00:34:26,265 --> 00:34:28,200 telling me where they are and how to find them. 656 00:34:28,234 --> 00:34:31,403 -But I never responded. -Until today. 657 00:34:31,437 --> 00:34:34,440 I called Lauren. 658 00:34:34,473 --> 00:34:36,108 I just wanted to hear her voice. 659 00:34:36,142 --> 00:34:38,110 But she wasn't there. 660 00:34:38,144 --> 00:34:39,878 So I hung up, and that's it. 661 00:34:39,911 --> 00:34:42,080 And why now? 662 00:34:44,583 --> 00:34:49,255 I've... I've been having dreams, 663 00:34:49,288 --> 00:34:50,822 where she's afraid of me. 664 00:34:50,856 --> 00:34:52,324 And I tried to forget it, but I... 665 00:34:52,358 --> 00:34:54,126 Andrew, I don't want you to forget it. 666 00:34:55,527 --> 00:34:57,263 I want you to use it. 667 00:34:57,296 --> 00:34:59,498 We're here to build a homeland. 668 00:34:59,531 --> 00:35:01,433 For all of us, including your sister. 669 00:35:01,467 --> 00:35:04,670 But in order to do that, you have to be strong. 670 00:35:04,703 --> 00:35:06,538 Can you do that? 671 00:35:10,309 --> 00:35:11,977 Yes. 672 00:35:20,852 --> 00:35:22,521 Memphis is humid, all right? 673 00:35:22,554 --> 00:35:24,323 So you're gonna need to change this twice a day. 674 00:35:27,359 --> 00:35:30,962 -CC! -Jazmine. Oh, my God. 675 00:35:32,564 --> 00:35:34,132 I thought I'd never see you again. 676 00:35:34,166 --> 00:35:36,134 JAZMINE: I missed you so much. 677 00:35:36,168 --> 00:35:38,770 Hey, Clarice, could you possibly 678 00:35:38,804 --> 00:35:41,373 help these guys get loaded up? 679 00:35:41,407 --> 00:35:43,942 Yeah. No sweat. 680 00:35:43,975 --> 00:35:45,477 You guys have a long drive ahead of you. 681 00:35:45,511 --> 00:35:47,145 We should get going. 682 00:35:47,179 --> 00:35:49,348 You two take care of each other. 683 00:35:49,381 --> 00:35:50,716 BLINK: Let's go, guys. 684 00:35:53,385 --> 00:35:56,154 -(door closes) -Can't be easy. 685 00:35:56,188 --> 00:35:57,789 What? 686 00:35:57,823 --> 00:36:00,359 Seeing siblings get back together like that. 687 00:36:00,392 --> 00:36:02,494 Lauren, if there is something wrong, 688 00:36:02,528 --> 00:36:04,996 -you can just tell me about it. -Honestly, I'm-I'm fine. 689 00:36:05,030 --> 00:36:07,633 You know, when I was a prosecutor, 690 00:36:07,666 --> 00:36:09,635 we learned that any sentence that began 691 00:36:09,668 --> 00:36:12,438 with the word "honestly" usually wasn't true. 692 00:36:14,240 --> 00:36:17,876 Are you seriously gonna try to talk to me about the truth? 693 00:36:17,909 --> 00:36:21,813 You and Mom always arguing and fighting about finding Andy, 694 00:36:21,847 --> 00:36:23,882 but pretending everything is okay? 695 00:36:23,915 --> 00:36:26,352 Do you think about what that means? 696 00:36:26,385 --> 00:36:28,420 Don't you want him to come back? 697 00:36:28,454 --> 00:36:30,322 Of course I do. 698 00:36:30,356 --> 00:36:32,324 But, Dad, 699 00:36:32,358 --> 00:36:36,428 back in Atlanta, we killed 15 people. 700 00:36:36,462 --> 00:36:39,531 I've been looking them up. I know their names. 701 00:36:39,565 --> 00:36:41,166 I know their kids' names. 702 00:36:41,199 --> 00:36:43,369 But you and Mom have never once talked about that day. 703 00:36:43,402 --> 00:36:45,871 Or what it might mean for me to have Andy come home. 704 00:36:45,904 --> 00:36:47,573 I had no idea. I'm sorry. 705 00:36:47,606 --> 00:36:48,640 So am I. 706 00:36:51,543 --> 00:36:53,545 Every day. 707 00:36:59,485 --> 00:37:00,886 (door closes) 708 00:37:00,919 --> 00:37:02,888 No. 709 00:37:02,921 --> 00:37:04,656 (grunting) 710 00:37:10,762 --> 00:37:12,598 (grunting) 711 00:37:22,641 --> 00:37:24,743 (panting) 712 00:37:30,115 --> 00:37:31,450 (sighs) 713 00:37:31,483 --> 00:37:33,585 -Hey, babe. -I can't believe I used to think 714 00:37:33,619 --> 00:37:35,321 wearing heels were a pain in the ass. 715 00:37:35,354 --> 00:37:38,457 Passing as non-mutant is definitely the worst. 716 00:37:38,490 --> 00:37:41,760 Anyway, how did things go with Evangeline? 717 00:37:41,793 --> 00:37:44,162 It was good. 718 00:37:44,195 --> 00:37:46,231 Yeah, it was good. We made some progress. 719 00:37:46,264 --> 00:37:48,734 Got the name of somebody who might help. 720 00:37:48,767 --> 00:37:51,603 Wait, I thought she was the person that might help. 721 00:37:51,637 --> 00:37:53,772 She did, she did. This guy that she pointed us to, 722 00:37:53,805 --> 00:37:55,907 he has eyes everywhere 723 00:37:55,941 --> 00:37:58,977 and might be able to tell us about the Inner Circle. 724 00:37:59,010 --> 00:38:01,813 So it's good. 725 00:38:01,847 --> 00:38:04,082 So, success. 726 00:38:04,115 --> 00:38:07,486 Yeah, it is. Yeah, it's great. 727 00:38:07,519 --> 00:38:09,521 (laughs softly) 728 00:38:12,891 --> 00:38:14,893 John, is there something wrong? 729 00:38:16,562 --> 00:38:18,196 Did something happen with Evangeline? 730 00:38:18,229 --> 00:38:21,800 Hey, it's fine, I promise. 731 00:38:21,833 --> 00:38:23,201 Everything's okay. 732 00:38:23,234 --> 00:38:26,705 Good. 733 00:38:26,738 --> 00:38:29,207 I was worried she chained you to another bed. 734 00:38:29,240 --> 00:38:31,443 Wow, that's funny. 735 00:38:31,477 --> 00:38:33,044 (both laugh) 736 00:38:35,481 --> 00:38:40,318 God, you are so beautiful. 737 00:38:40,352 --> 00:38:42,521 Shut up. 738 00:38:44,356 --> 00:38:46,858 Go on. 739 00:39:00,071 --> 00:39:03,575 (door opens) 740 00:39:03,609 --> 00:39:05,210 What are you doing out here? 741 00:39:05,243 --> 00:39:07,045 Uh... (chuckles) 742 00:39:07,078 --> 00:39:09,881 Reed and Lauren are still at the clinic. 743 00:39:12,283 --> 00:39:14,986 There a party I wasn't invited to? 744 00:39:15,020 --> 00:39:17,756 -Yeah. -Mm. 745 00:39:17,789 --> 00:39:20,592 Yeah, it is a big celebration. 746 00:39:22,260 --> 00:39:24,696 You know, I was gonna do this with Lorna, but, um... 747 00:39:24,730 --> 00:39:28,266 (chuckles) 748 00:39:28,299 --> 00:39:31,136 ...to the baby. 749 00:39:37,208 --> 00:39:39,044 -(chuckles) -(exhales) 750 00:39:41,913 --> 00:39:43,549 To the baby. 751 00:39:48,119 --> 00:39:51,923 Mmm. God, that's good. 752 00:39:51,957 --> 00:39:54,092 -(laughs) -Expensive. 753 00:39:54,125 --> 00:39:57,429 I can't remember the last time I tasted champagne. 754 00:39:57,463 --> 00:39:59,631 You know... 755 00:39:59,665 --> 00:40:02,868 I can't stop thinking about what Evangeline said. 756 00:40:02,901 --> 00:40:04,736 About a war coming? 757 00:40:04,770 --> 00:40:07,906 If we don't find them in time, 758 00:40:07,939 --> 00:40:09,107 Caitlin, I don't know if I can... 759 00:40:09,140 --> 00:40:10,375 Don't. 760 00:40:10,408 --> 00:40:13,745 Don't you dare give into despair. 761 00:40:13,779 --> 00:40:16,147 It'll eat you alive. 762 00:40:16,181 --> 00:40:18,183 ("Broken" by Patrick Watson playing) 763 00:40:22,087 --> 00:40:25,023 (thunder rumbling) 764 00:40:28,426 --> 00:40:32,798 * Tell me where we're going tonight * 765 00:40:34,533 --> 00:40:39,137 * Home is better than wandering in our heads * 766 00:40:43,008 --> 00:40:47,846 * We tried everything to save our love * 767 00:40:47,879 --> 00:40:52,283 * The best was always waiting to come * 768 00:40:55,854 --> 00:40:58,757 * Did we dig too deep? * 769 00:40:58,790 --> 00:41:00,191 (shouts) 770 00:41:02,160 --> 00:41:06,532 * For 51 reasons not to lose our souls? * 771 00:41:09,668 --> 00:41:11,169 (shouts) 772 00:41:11,202 --> 00:41:13,839 * And it's not that you're not the one * 773 00:41:15,406 --> 00:41:16,975 (shouting) 774 00:41:18,710 --> 00:41:23,181 * And it's not that you're not the one * 775 00:41:23,214 --> 00:41:25,617 * Pack your bags with all the lives * 776 00:41:25,651 --> 00:41:29,387 * You've been before * 777 00:41:29,420 --> 00:41:34,359 * And leave behind what you don't want no more * 778 00:41:36,327 --> 00:41:40,699 * Sometimes, sometimes, you want to, want to go back * 779 00:41:41,900 --> 00:41:46,371 * But it don't work like that * 780 00:41:47,606 --> 00:41:53,178 * Do you feel a little broken? * 781 00:41:53,211 --> 00:41:54,580 (thunder rumbling) 782 00:41:54,613 --> 00:41:59,050 * Do you feel a little broken? * 783 00:42:00,686 --> 00:42:04,422 * Do you feel a little broken? * 784 00:42:04,455 --> 00:42:07,425 POLARIS: When you discovered your ability, 785 00:42:07,458 --> 00:42:11,029 what was the first thing you did, just for the joy of it? 786 00:42:11,062 --> 00:42:13,899 * Broken? * 787 00:42:13,932 --> 00:42:16,702 Well, look at that. 788 00:42:16,735 --> 00:42:20,038 * Memories come and then they go * 789 00:42:21,640 --> 00:42:24,876 * You just learned how to let go * 790 00:42:28,647 --> 00:42:33,852 * Sometimes, sometimes, you want to, want to go back * 791 00:42:33,885 --> 00:42:38,189 * But it don't work like that * 792 00:42:38,223 --> 00:42:40,025 (laughs) 793 00:42:40,058 --> 00:42:45,697 * Do you feel a little broken? * 794 00:42:45,731 --> 00:42:48,033 * Do you feel a little * 795 00:42:48,066 --> 00:42:53,538 * Broken? * 796 00:42:53,571 --> 00:42:59,077 * Do you feel a little broken? * 797 00:42:59,110 --> 00:43:04,249 * Do you feel a little broken? * 798 00:43:09,655 --> 00:43:12,123 Look, Dawn. 799 00:43:12,157 --> 00:43:15,460 Daddy's saying hi. 800 00:43:15,493 --> 00:43:17,295 Wake up, Dawny. 801 00:43:17,328 --> 00:43:20,966 Dawn? You're burning up. 802 00:43:24,169 --> 00:43:26,738 Oh... Okay. Okay. 803 00:43:26,772 --> 00:43:28,139 It's okay. 804 00:43:28,173 --> 00:43:30,976 Help! Somebody, please! 805 00:43:31,009 --> 00:43:33,044 I need help! 806 00:44:08,379 --> 00:44:10,348 Captioned by Media Access Group at WGBH 807 00:44:13,018 --> 00:44:15,153 It's time to pick a side on The Gifted. 808 00:44:15,186 --> 00:44:17,322 Here are a few more shows to check out from Fox. 809 00:44:19,557 --> 00:44:20,759 Buckle up, buttercup. 810 00:44:23,094 --> 00:44:25,463 It's real, and it pulls people together. 811 00:44:25,496 --> 00:44:29,034 -* We're breaking waves shooting star * -(siren wailing) 812 00:44:29,067 --> 00:44:32,637 * We live for glory not forever * 813 00:44:32,670 --> 00:44:33,671 MAN: Touchdown! 814 00:44:33,705 --> 00:44:37,242 * Reach out * 815 00:44:37,275 --> 00:44:40,879 * Make this right here right now * 816 00:44:40,912 --> 00:44:43,849 * Stand up * 817 00:44:44,716 --> 00:44:46,484 * Here right now * 818 00:44:46,517 --> 00:44:48,353 That sounds like fun. 57404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.