All language subtitles for The Gifted - 02x02 - unMoored.AMZN.WEB-DL.AJP69-ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,160 --> 00:00:18,720 I've always believed that it is better 2 00:00:18,730 --> 00:00:20,780 to ask for forgiveness than for permission. 3 00:00:20,790 --> 00:00:23,050 [SINGING HIGH TONE] 4 00:00:26,130 --> 00:00:27,860 Forgive me. 5 00:00:30,230 --> 00:00:31,660 Sentinel Services. On the ground! 6 00:00:31,670 --> 00:00:34,029 - What's happening? - Girls, run! Get out! 7 00:00:34,030 --> 00:00:35,499 CRISTINA: Did you find my sister? 8 00:00:35,500 --> 00:00:37,269 - Her name is Jazmine. - I'll ask, okay? 9 00:00:37,270 --> 00:00:40,670 Baby, what are you doing in our little girl's name? 10 00:00:40,680 --> 00:00:42,880 - I quit. - The mutant hacker. 11 00:00:42,930 --> 00:00:45,549 - I want to talk to him. - Hey! [SHOUTS] 12 00:00:45,550 --> 00:00:47,929 - Give us what we came for. - Knock yourselves out. 13 00:00:47,930 --> 00:00:49,899 It's Caitlin. She was grazed by a bullet. 14 00:00:49,900 --> 00:00:51,970 [GRUNTING] 15 00:00:53,240 --> 00:00:55,839 My name is Evangeline. We need people like you. 16 00:00:55,840 --> 00:00:57,170 You think you're the only one 17 00:00:57,180 --> 00:00:59,239 with demons inside you, Ms. Dane? 18 00:00:59,240 --> 00:01:01,310 [SCREAMING] 19 00:01:02,610 --> 00:01:04,179 Whole grid went silent. 20 00:01:04,180 --> 00:01:06,449 [GRUNTS] No. 21 00:01:06,450 --> 00:01:08,860 Hello, Dawn. 22 00:01:09,850 --> 00:01:11,029 [BELL CLANGS] 23 00:01:11,030 --> 00:01:12,819 [CROWD CHEERING] 24 00:01:12,820 --> 00:01:14,320 [GRUNTING] 25 00:01:30,750 --> 00:01:31,770 Come on! 26 00:01:31,780 --> 00:01:32,880 [CHEERING] 27 00:01:32,890 --> 00:01:34,840 [PANTING] 28 00:01:34,850 --> 00:01:36,580 MAN: Kill that mutie! 29 00:01:39,850 --> 00:01:40,980 ♪ ♪ 30 00:01:40,990 --> 00:01:42,920 [GRUNTING] 31 00:01:48,630 --> 00:01:49,859 Yeah! 32 00:01:49,860 --> 00:01:51,760 Come on! 33 00:01:55,400 --> 00:01:57,370 [COUNTRY MUSIC PLAYING OVER RADIO] 34 00:02:02,970 --> 00:02:04,890 EVANGELINE: If I didn't know any better, 35 00:02:04,920 --> 00:02:06,339 I'd say you were holding back in there. 36 00:02:06,340 --> 00:02:08,140 A crowd likes a good show. 37 00:02:08,150 --> 00:02:09,579 Tell me something. 38 00:02:09,580 --> 00:02:12,979 Is this really who you want to be? 39 00:02:12,980 --> 00:02:14,339 [CHUCKLES] 40 00:02:14,340 --> 00:02:16,360 What can I say, lady? I'm living the dream. 41 00:02:16,520 --> 00:02:18,849 Look, I would love to sit here and chat with you, but I got 42 00:02:18,850 --> 00:02:22,879 another fight in ten and, uh, I got to hydrate. 43 00:02:22,880 --> 00:02:24,310 Then I'll be brief. 44 00:02:25,710 --> 00:02:28,549 My name is Evangeline Whedon. 45 00:02:28,550 --> 00:02:30,619 I worked with the X-Men before they disappeared. 46 00:02:30,620 --> 00:02:31,789 I need your help. 47 00:02:31,790 --> 00:02:34,099 Do I look like I'm in any shape to help anyone? 48 00:02:34,100 --> 00:02:36,059 I'm an attorney, not a therapist. 49 00:02:36,060 --> 00:02:37,989 I'm not here to give you a hug. 50 00:02:37,990 --> 00:02:40,220 I'm here to give you a chance to stop wasting your life. 51 00:02:40,230 --> 00:02:42,460 - You don't know anything about my life. - I know you grew up 52 00:02:42,480 --> 00:02:44,369 on a reservation too poor to pave its roads. 53 00:02:44,370 --> 00:02:46,129 I know you served two tours in the Marines 54 00:02:46,130 --> 00:02:47,730 with decorations for bravery, 55 00:02:47,740 --> 00:02:49,669 and got kicked out after 7/15. 56 00:02:49,670 --> 00:02:53,309 All my life, I wanted to be a lawyer. 57 00:02:53,310 --> 00:02:55,139 And I worked my ass off. 58 00:02:55,140 --> 00:02:58,280 I became the youngest prosecutor in Philadelphia history. 59 00:03:00,320 --> 00:03:02,680 And then my mutant powers came out. 60 00:03:11,030 --> 00:03:13,759 Turns out, the D.A. had an issue with mutants. 61 00:03:13,760 --> 00:03:15,699 I lost everything. 62 00:03:15,700 --> 00:03:18,430 I was close to ending it when the X-Men found me. 63 00:03:18,440 --> 00:03:20,169 So you're here to give me a reason to live? 64 00:03:20,170 --> 00:03:21,939 Our Underground station in Atlanta. 65 00:03:21,940 --> 00:03:23,539 We want you to help lead it. 66 00:03:23,540 --> 00:03:25,100 What? 67 00:03:25,110 --> 00:03:28,779 Look at me. Why? 68 00:03:28,780 --> 00:03:30,679 [PEOPLE CHEERING, WHISTLING] 69 00:03:30,680 --> 00:03:32,549 Because a face like yours deserves better 70 00:03:32,550 --> 00:03:33,749 than a baseball bat. 71 00:03:33,750 --> 00:03:35,579 You weren't chosen by accident. 72 00:03:35,580 --> 00:03:38,549 You were chosen because we know who you're capable of being. 73 00:03:38,550 --> 00:03:41,150 I'm offering you a purpose again, John. 74 00:03:47,920 --> 00:03:51,990 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 75 00:03:54,270 --> 00:03:55,840 [KNOCKING ON DOOR] 76 00:03:58,310 --> 00:03:59,809 Am I interrupting? 77 00:03:59,810 --> 00:04:01,340 No, you're fine. 78 00:04:08,280 --> 00:04:09,719 What's that? 79 00:04:09,720 --> 00:04:11,819 Just something for the baby. 80 00:04:11,820 --> 00:04:14,989 I know it sounds insane, 81 00:04:14,990 --> 00:04:17,820 but I never gave up hope that we'd somehow be together 82 00:04:17,830 --> 00:04:20,129 when Lorna had the baby. 83 00:04:20,130 --> 00:04:23,139 I even bought that bottle of champagne to celebrate. 84 00:04:23,140 --> 00:04:26,229 I ordered the same kind on our first date. 85 00:04:26,230 --> 00:04:27,999 Cost more than the meal. 86 00:04:28,000 --> 00:04:30,500 And Lorna just laughed at me. 87 00:04:30,510 --> 00:04:32,339 She said, "Marcos, there's nothing 88 00:04:32,340 --> 00:04:34,609 worth spending 200 bucks on booze for." 89 00:04:34,610 --> 00:04:35,939 [LAUGHS SOFTLY] 90 00:04:35,940 --> 00:04:39,210 I was gonna prove her wrong. 91 00:04:41,150 --> 00:04:45,080 Hey. Hope is a strong thing, brother. 92 00:04:45,090 --> 00:04:46,379 You hang onto that. 93 00:04:46,380 --> 00:04:48,620 Hope is what's been killing me, man. 94 00:04:50,460 --> 00:04:52,489 I don't even know if they made it out. 95 00:04:52,490 --> 00:04:53,889 Come on, of course they made it. 96 00:04:53,890 --> 00:04:57,169 How can you be sure of that, huh? 97 00:04:57,170 --> 00:04:59,410 I mean, all we've got is a bunch of bank records 98 00:04:59,420 --> 00:05:00,869 from four different continents. 99 00:05:00,870 --> 00:05:03,039 The Inner Circle is up to something. 100 00:05:03,040 --> 00:05:05,969 And my kid and Lorna are gonna be right in the middle of it. 101 00:05:05,970 --> 00:05:11,379 It's right there... and I can't even see it. 102 00:05:11,380 --> 00:05:13,350 [SIGHS] 103 00:05:17,120 --> 00:05:19,790 I might know someone who can. 104 00:05:29,500 --> 00:05:31,729 Reeva. 105 00:05:31,730 --> 00:05:33,869 Girls. 106 00:05:33,870 --> 00:05:35,929 - You wanted to talk? - Yes. 107 00:05:35,930 --> 00:05:38,259 It seems our recent activities 108 00:05:38,260 --> 00:05:41,539 are getting more attention than we'd hoped. 109 00:05:41,540 --> 00:05:44,509 It's not just the news, it's all over social media. 110 00:05:44,510 --> 00:05:46,579 # LightsOutDC. 111 00:05:46,580 --> 00:05:50,010 Uh, our engineers assured us the facility would be able 112 00:05:50,060 --> 00:05:52,049 to contain Polaris's powers during the birth. 113 00:05:52,050 --> 00:05:53,890 Look, it is no one's fault, Esme. 114 00:05:53,900 --> 00:05:55,419 We all did the best that we could. 115 00:05:55,420 --> 00:05:57,489 She was just stronger than any of us realized. 116 00:05:57,490 --> 00:06:00,160 [SCREAMING] 117 00:06:01,830 --> 00:06:05,160 And I reached out to some of my political contacts. 118 00:06:05,170 --> 00:06:07,269 The Department of Energy is gonna put out a statement 119 00:06:07,270 --> 00:06:10,049 about a lightning strike at a substation, but... 120 00:06:10,050 --> 00:06:13,870 we still need to tie up the other loose ends. 121 00:06:15,210 --> 00:06:17,279 ESME: Well, is that really necessary? 122 00:06:17,280 --> 00:06:18,909 The guards won't remember us. 123 00:06:18,910 --> 00:06:21,150 Our names don't matter. 124 00:06:22,550 --> 00:06:24,349 And we paid off the manager. 125 00:06:24,350 --> 00:06:27,219 The question is whether you give it to us... 126 00:06:27,220 --> 00:06:28,420 or we take it. 127 00:06:29,560 --> 00:06:31,490 I think they'll keep quiet. 128 00:06:31,500 --> 00:06:34,959 You have so much more faith in humans than I do. 129 00:06:34,960 --> 00:06:38,399 Everyone who saw us has to go. The facility, too. 130 00:06:38,400 --> 00:06:40,269 I don't need to remind you that the future 131 00:06:40,270 --> 00:06:42,119 of the mutant homeland is at stake here. 132 00:06:42,120 --> 00:06:43,350 PHOEBE: Don't mind Esme. 133 00:06:43,360 --> 00:06:45,330 She spent too much time in the Mutant Underground 134 00:06:45,340 --> 00:06:46,769 while we were locked up. 135 00:06:46,770 --> 00:06:48,769 She went a little soft. 136 00:06:48,770 --> 00:06:51,409 I'm just saying we have other priorities right now. 137 00:06:51,410 --> 00:06:52,770 We're supposed to be training... 138 00:06:52,780 --> 00:06:54,670 Training can wait until we know we're secure. 139 00:06:56,050 --> 00:06:57,920 Can you handle this for me? 140 00:07:02,090 --> 00:07:03,990 Of course. 141 00:07:09,760 --> 00:07:12,130 Cheer up, Esme. It'll be fun. 142 00:07:14,300 --> 00:07:17,569 BLINK: Hey, Cristina. We have good news. 143 00:07:17,570 --> 00:07:20,339 - Is it about my sister? - Yeah. 144 00:07:20,340 --> 00:07:23,540 A source said that a girl matching Jazmine's description 145 00:07:23,560 --> 00:07:25,650 turned up in a church shelter in Alexandria. 146 00:07:25,660 --> 00:07:28,310 Oh, my God. That-That's amazing. 147 00:07:28,320 --> 00:07:29,949 They're closed for the night, but Clarice and I 148 00:07:29,950 --> 00:07:31,730 are heading up in the morning to pick her up. 149 00:07:31,740 --> 00:07:33,400 - I want to go. - That's a bad idea. 150 00:07:33,410 --> 00:07:35,350 You're a fugitive. You need to keep your head down. 151 00:07:35,360 --> 00:07:36,859 What if something happens? 152 00:07:36,860 --> 00:07:39,100 I'm her family. I should be there. 153 00:07:39,110 --> 00:07:41,040 Look, I can help... 154 00:07:42,750 --> 00:07:45,130 Help, what, smash their lamps? 155 00:07:46,590 --> 00:07:48,299 LAUREN: We can't do that here, Cristina. 156 00:07:48,300 --> 00:07:50,200 - We're hiding. - CRISTINA: I'm sorry. 157 00:07:50,210 --> 00:07:53,849 I just, I can't risk losing Jazmine again. 158 00:07:53,850 --> 00:07:55,719 She's the only family I have left. 159 00:07:55,720 --> 00:07:57,379 I know how that feels. 160 00:07:57,380 --> 00:07:59,149 I haven't seen my brother in six months. 161 00:07:59,150 --> 00:08:03,619 All my life, he's there, and then one day he's just gone. 162 00:08:03,620 --> 00:08:06,950 Six months? Wow. 163 00:08:06,960 --> 00:08:09,320 Come on, you guys. Let's call it a night. 164 00:08:22,450 --> 00:08:23,679 LAUREN [ECHOING]: Andy. 165 00:08:23,680 --> 00:08:25,000 ANDY: What are you doing here? 166 00:08:25,870 --> 00:08:27,440 You need to come back. 167 00:08:31,680 --> 00:08:34,579 No. Andy, don't. 168 00:08:34,580 --> 00:08:36,579 - We can't do this again. - You're wrong, Lauren. 169 00:08:36,580 --> 00:08:39,129 We're meant to be together. Fenris is our destiny. 170 00:08:39,130 --> 00:08:40,389 No. 171 00:08:40,390 --> 00:08:43,859 Andy. We'll kill everybody. 172 00:08:43,860 --> 00:08:45,059 Andy, no. 173 00:08:45,060 --> 00:08:47,380 No, Andy! 174 00:08:51,730 --> 00:08:54,330 [GASPING] Let go. Let go! 175 00:08:59,540 --> 00:09:00,870 No! 176 00:09:06,910 --> 00:09:09,519 Lauren! 177 00:09:09,520 --> 00:09:11,550 [PANTING] 178 00:09:12,950 --> 00:09:14,920 [GASPS, PANTING] 179 00:09:24,120 --> 00:09:25,490 [CAR DOOR OPENS] 180 00:09:30,800 --> 00:09:32,770 [ALARM CHIRPS] 181 00:09:39,250 --> 00:09:42,110 [DOOR OPENS, CLOSES] 182 00:09:42,120 --> 00:09:44,180 Hey. 183 00:09:44,190 --> 00:09:46,790 How was your day? 184 00:09:46,890 --> 00:09:48,889 Nine hours of depositions 185 00:09:48,890 --> 00:09:50,720 - on a zoning law case. - Fun. 186 00:09:50,730 --> 00:09:52,399 - How was yours? - Uh, it was good. 187 00:09:52,400 --> 00:09:55,130 It was... you know, it was good. 188 00:09:55,330 --> 00:09:57,220 I got some samosas in here. 189 00:09:57,230 --> 00:09:58,496 I know you like the potato ones, right? 190 00:09:58,520 --> 00:10:01,530 I love the potato one. 191 00:10:01,540 --> 00:10:03,800 [EXHALES] 192 00:10:03,970 --> 00:10:06,339 - Didn't you have a meeting today? - Uh, yeah. 193 00:10:06,340 --> 00:10:08,370 Yeah, I think I landed a new client for the firm. 194 00:10:08,380 --> 00:10:12,509 Defense contractor, wants to use some private security guys. 195 00:10:12,510 --> 00:10:15,429 Baby. That's great. 196 00:10:15,430 --> 00:10:17,549 Yeah. [LAUGHS SOFTLY] 197 00:10:17,550 --> 00:10:19,789 Yeah, yeah. 198 00:10:19,790 --> 00:10:22,619 Hey. 199 00:10:22,620 --> 00:10:25,220 What's going on? 200 00:10:25,230 --> 00:10:29,359 I-I've been thinking about the blackouts that hit D.C. 201 00:10:29,360 --> 00:10:30,860 - Mm. What about 'em? - I don't know, 202 00:10:30,870 --> 00:10:32,760 I just got a feeling about it, you know? 203 00:10:32,770 --> 00:10:34,370 Like I used to get when I was on the job. 204 00:10:38,160 --> 00:10:39,520 No. 205 00:10:41,480 --> 00:10:43,690 - No, no... - What? 206 00:10:43,700 --> 00:10:46,549 Don't do this. You've been doing so well. 207 00:10:46,550 --> 00:10:49,129 - For the last three months, you... - Paula, this is different. 208 00:10:49,130 --> 00:10:51,130 This... it had to be mutants. There's no other explanation. 209 00:10:51,140 --> 00:10:52,949 Jace, I am begging you: 210 00:10:52,950 --> 00:10:54,699 do not open the door again. 211 00:10:54,700 --> 00:10:57,259 This... this obsession. 212 00:10:57,260 --> 00:10:59,220 You heard what the therapist said. 213 00:10:59,230 --> 00:11:01,839 - You have to move on. - I'm just, I'm asking questions. 214 00:11:01,840 --> 00:11:03,329 I'm fine. I've m... I've moved on. 215 00:11:03,330 --> 00:11:06,690 Oh, that's why you keep all your files on the Mutant Underground 216 00:11:06,700 --> 00:11:09,499 in the attic behind the Christmas lights? 217 00:11:09,500 --> 00:11:12,709 Baby, we have a new life. 218 00:11:12,710 --> 00:11:15,009 We can build a new family. 219 00:11:15,010 --> 00:11:18,479 Please... 220 00:11:18,480 --> 00:11:21,649 promise me that you will focus 221 00:11:21,650 --> 00:11:24,819 on what's really important. 222 00:11:24,820 --> 00:11:29,290 Baby, I'm-I'm good. I promise. 223 00:11:45,040 --> 00:11:47,109 EVANGELINE: Our Underground station in Atlanta, 224 00:11:47,110 --> 00:11:49,170 we want you to help lead it. 225 00:11:58,690 --> 00:12:01,289 How long have you been up? 226 00:12:01,290 --> 00:12:04,189 I'm just thinking. 227 00:12:04,190 --> 00:12:05,389 It's okay. 228 00:12:05,390 --> 00:12:07,890 - Go back to sleep, all right? - [CHUCKLES] 229 00:12:07,900 --> 00:12:10,230 Is it about that lawyer person you're gonna go see? 230 00:12:12,470 --> 00:12:14,630 Her name's Evangeline. 231 00:12:14,640 --> 00:12:18,269 And you think that she can help you track down the Inner Circle? 232 00:12:18,270 --> 00:12:20,929 - Mm. - So, why does it look like 233 00:12:20,930 --> 00:12:23,080 you're working on a gnarly heart attack? 234 00:12:24,950 --> 00:12:26,949 She and I have a... 235 00:12:26,950 --> 00:12:28,880 complicated relationship, I guess. 236 00:12:32,950 --> 00:12:35,019 How complicated are we talking? 237 00:12:35,020 --> 00:12:36,519 Clarice, it's not like that. 238 00:12:36,520 --> 00:12:38,690 - It's not. - [CHUCKLES] 239 00:12:42,960 --> 00:12:45,660 When I was discharged from the Marines, 240 00:12:45,670 --> 00:12:48,169 I was really lost, 241 00:12:48,170 --> 00:12:51,010 and I was taking a lot of pills 242 00:12:51,020 --> 00:12:54,169 to deal with the pain, so... 243 00:12:54,170 --> 00:12:57,940 I had no idea. 244 00:12:57,950 --> 00:12:59,909 [GROANING] 245 00:12:59,910 --> 00:13:02,310 I'm dying here! 246 00:13:02,320 --> 00:13:04,669 You're killing me. 247 00:13:04,670 --> 00:13:06,469 You're doing this for a reason, John. 248 00:13:06,470 --> 00:13:08,750 - Focus on that. - [STRAINING] 249 00:13:08,760 --> 00:13:11,920 Focus on the cause. 250 00:13:11,930 --> 00:13:14,129 That was the worst time in my life. 251 00:13:14,130 --> 00:13:16,930 But she got me through it. 252 00:13:20,840 --> 00:13:24,769 Well, if she did it once, she can do it again. Right? 253 00:13:24,770 --> 00:13:26,810 If she even talks to me after Atlanta. 254 00:13:37,320 --> 00:13:39,179 Bulk, you in position? 255 00:13:39,180 --> 00:13:40,670 BULK [ON PHONE]: Ready and waiting. 256 00:13:40,680 --> 00:13:42,349 Fade, you're a go. 257 00:13:42,350 --> 00:13:43,550 FADE [ON PHONE]: Yes, ma'am. 258 00:13:50,200 --> 00:13:51,400 All right, Bulk. 259 00:13:51,410 --> 00:13:53,099 - Now. - You got it. 260 00:13:53,100 --> 00:13:54,670 Fire in the hole. 261 00:14:01,610 --> 00:14:04,180 Two down, one to go. 262 00:14:15,320 --> 00:14:17,120 You really think a road trip to Philly 263 00:14:17,130 --> 00:14:18,689 is a good idea right now? 264 00:14:18,690 --> 00:14:21,490 If there is half a chance this lawyer can find Andy, 265 00:14:21,500 --> 00:14:22,859 then, yes. 266 00:14:22,860 --> 00:14:25,299 You still have an open gunshot wound. 267 00:14:25,300 --> 00:14:27,499 [SIGHS] 268 00:14:27,500 --> 00:14:29,969 Cait, for months I have tried to give you space. 269 00:14:29,970 --> 00:14:33,799 I mean, I-I know that people process grief differently. 270 00:14:33,800 --> 00:14:35,439 Our son is not dead, Reed. 271 00:14:35,440 --> 00:14:36,909 You're right. 272 00:14:36,910 --> 00:14:38,440 I think he's very much alive. 273 00:14:38,450 --> 00:14:41,649 But like Lauren said, he chose to leave. 274 00:14:41,650 --> 00:14:43,120 We should just let him go? 275 00:14:46,320 --> 00:14:48,750 What would you do if it was Lauren? 276 00:14:48,760 --> 00:14:50,789 What is that supposed to mean? 277 00:14:50,790 --> 00:14:52,259 Oh, you know exactly what I mean. 278 00:14:52,260 --> 00:14:54,069 What if it was daddy's little girl? 279 00:14:54,070 --> 00:14:56,079 Fine, you want to talk about Lauren? 280 00:14:56,080 --> 00:14:58,170 - Let's talk about Lauren! - [FURNITURE CLATTERS] 281 00:14:58,180 --> 00:15:00,769 We are lucky she is so strong, because having to handle 282 00:15:00,770 --> 00:15:03,120 living with a mom who is here in name only... 283 00:15:03,130 --> 00:15:05,369 I mean, I love you more than anything, Cait. 284 00:15:05,370 --> 00:15:08,609 But since Andy left, it's like living with a ghost. 285 00:15:08,610 --> 00:15:11,379 I'm a ghost? What about you? 286 00:15:11,380 --> 00:15:13,009 Disappearing into your work, 287 00:15:13,010 --> 00:15:15,379 lapsing into these pained silences? 288 00:15:15,380 --> 00:15:18,880 Look, I get it. Suppress and repress. 289 00:15:18,890 --> 00:15:20,349 It's the Strucker way. 290 00:15:20,350 --> 00:15:21,890 But I was raised a fighter. 291 00:15:21,900 --> 00:15:23,700 I'm just asking you not to go to Philadelphia. 292 00:15:23,710 --> 00:15:24,710 For the family! 293 00:15:24,720 --> 00:15:26,329 For the... 294 00:15:26,330 --> 00:15:27,829 Okay. 295 00:15:27,830 --> 00:15:30,260 [GASPS] 296 00:15:34,570 --> 00:15:37,200 The family is why I have to go, Reed. 297 00:15:41,310 --> 00:15:44,040 [DOOR SHUTS] 298 00:15:48,520 --> 00:15:51,080 You. What are you doing here? 299 00:15:51,090 --> 00:15:53,189 Just checking in on you, Mr. Hine. 300 00:15:53,190 --> 00:15:55,650 Buying a plane. How discreet. 301 00:15:55,660 --> 00:15:58,200 What part of "keep your mouth shut" didn't you understand? 302 00:15:58,210 --> 00:15:59,649 No, I-I-I was just looking. 303 00:15:59,650 --> 00:16:01,990 I-I'm gonna hold on to the money for six months, 304 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 li-like you told me. 305 00:16:03,001 --> 00:16:04,059 Are you sure about that? 306 00:16:04,060 --> 00:16:05,579 Think hard, Mr. Hine. 307 00:16:05,580 --> 00:16:07,269 And remember, 308 00:16:07,270 --> 00:16:10,039 lying to telepaths is a bad idea. 309 00:16:10,040 --> 00:16:12,370 [ENGINE POWERING UP] 310 00:16:14,440 --> 00:16:18,279 No, I swear on my mother's grave 311 00:16:18,280 --> 00:16:20,649 I-I'm not gonna say a word to anybody. 312 00:16:20,650 --> 00:16:23,180 That's good, but we need to be sure. 313 00:16:29,060 --> 00:16:32,089 Why don't you take a walk, Mr. Hine? 314 00:16:32,090 --> 00:16:35,490 I'd like to walk. 315 00:16:49,810 --> 00:16:51,540 [SOPHIE AND PHOEBE GROAN] 316 00:16:51,550 --> 00:16:53,409 Oh, come on, you're no fun. 317 00:16:53,410 --> 00:16:56,249 That's what you get for calling me soft. 318 00:16:56,250 --> 00:16:57,550 [GROANS] 319 00:16:59,690 --> 00:17:01,950 [YAWNS] 320 00:17:01,960 --> 00:17:05,889 Ugh, you should really rethink that career as a barista. 321 00:17:05,890 --> 00:17:08,010 I thought looking exhausted was my job. 322 00:17:12,630 --> 00:17:14,499 I didn't sleep much. 323 00:17:14,500 --> 00:17:16,599 LAUREN: Andy! 324 00:17:16,600 --> 00:17:18,519 I stayed up playing League of Legends. 325 00:17:18,520 --> 00:17:19,829 You sure you're okay to train? 326 00:17:19,830 --> 00:17:21,570 Reeva takes this stuff pretty seriously. 327 00:17:21,580 --> 00:17:23,480 No, I'm cool. I-I'll be fine. 328 00:17:36,330 --> 00:17:39,629 Andrew, these walls are made of the same materials 329 00:17:39,630 --> 00:17:41,829 you'll face at the target of our first operation, 330 00:17:41,830 --> 00:17:43,769 each stronger than the last. 331 00:17:43,770 --> 00:17:45,140 I need you to break through them. 332 00:17:45,870 --> 00:17:46,929 [BEEPS] 333 00:17:46,930 --> 00:17:49,230 [THREE LOUD BEEPS] 334 00:17:53,320 --> 00:17:54,410 [GRUNTS] 335 00:18:03,950 --> 00:18:05,820 [YELLS] 336 00:18:07,550 --> 00:18:11,019 LAUREN: Andy, no, don't! 337 00:18:11,020 --> 00:18:12,120 [GRUNTS] 338 00:18:13,360 --> 00:18:15,290 [BEEPING RAPIDLY] 339 00:18:15,300 --> 00:18:17,359 What happened? 340 00:18:17,360 --> 00:18:19,629 Force distribution just nosedived. 341 00:18:19,630 --> 00:18:21,230 It's never happened before. 342 00:18:21,240 --> 00:18:23,840 [GROANS] 343 00:18:26,570 --> 00:18:30,670 Get me Fade. I have an assignment for him. 344 00:18:37,280 --> 00:18:38,909 Did you take too many shots to the head 345 00:18:38,910 --> 00:18:40,109 in that bar in Tucson? 346 00:18:40,110 --> 00:18:41,929 If Sentinel Services ever made a connection 347 00:18:41,930 --> 00:18:43,720 between my firm and the Mutant Underground... 348 00:18:43,730 --> 00:18:45,349 Trust me, we wouldn't have come here 349 00:18:45,350 --> 00:18:46,599 if it wasn't important. 350 00:18:46,600 --> 00:18:47,809 You shouldn't have come at all. 351 00:18:47,810 --> 00:18:49,050 I can't have fugitives here. 352 00:18:49,060 --> 00:18:50,129 Especially not fugitives 353 00:18:50,130 --> 00:18:52,420 who are supposed to be dead. 354 00:18:52,430 --> 00:18:54,700 Lady, we are out there fighting every day, 355 00:18:54,720 --> 00:18:56,699 losing people while you hide in here 356 00:18:56,700 --> 00:18:58,560 like the freakin' Lizard of Oz! 357 00:18:58,570 --> 00:19:01,569 Please, help us. A-Anything you can do. 358 00:19:01,570 --> 00:19:03,299 I'm a mutant rights lawyer. 359 00:19:03,300 --> 00:19:05,039 Unless you want to file an injunction... 360 00:19:05,040 --> 00:19:06,439 Look, some of your past cases 361 00:19:06,440 --> 00:19:08,639 involve tracing bank records, right? 362 00:19:08,640 --> 00:19:10,939 We had a bad run-in with a mutant group. 363 00:19:10,940 --> 00:19:13,120 It's some offshoot of the Hellfire Club. 364 00:19:13,130 --> 00:19:14,949 We were able to get some information on 'em, 365 00:19:14,950 --> 00:19:16,449 but we can't make heads or tails of it. 366 00:19:16,450 --> 00:19:18,079 They're called the Inner Circle. 367 00:19:18,080 --> 00:19:21,419 - They took my son. - Wait. Did you say the Inner Circle? 368 00:19:21,420 --> 00:19:23,959 - How did you get this? - A friend acquired it for us. 369 00:19:23,960 --> 00:19:25,560 And he's still alive? 370 00:19:34,600 --> 00:19:36,269 Andrew. 371 00:19:36,270 --> 00:19:37,829 Have a seat. I assume you know 372 00:19:37,830 --> 00:19:40,550 - why I asked you to come by. - Is it 'cause I sucked at training? 373 00:19:40,560 --> 00:19:41,870 It is curious. 374 00:19:41,880 --> 00:19:42,880 With your abilities, 375 00:19:42,890 --> 00:19:44,760 you should have handled that barrier easily. 376 00:19:44,770 --> 00:19:46,979 A problem like that during our operation 377 00:19:46,980 --> 00:19:50,010 - could be disastrous. - I think I just had an off day. 378 00:19:50,020 --> 00:19:52,520 An off day. 379 00:19:55,620 --> 00:19:58,490 [SIGHS] 380 00:19:59,990 --> 00:20:02,029 I didn't have a lot of friends growing up. 381 00:20:02,030 --> 00:20:04,599 My only friend was a girl named Benazir. 382 00:20:04,600 --> 00:20:08,269 We protected each other. I loved her. 383 00:20:08,270 --> 00:20:10,699 One day, though, we had a fight. 384 00:20:10,700 --> 00:20:12,639 I was so angry. 385 00:20:12,640 --> 00:20:14,649 And then, later that day, we were attacked 386 00:20:14,650 --> 00:20:16,439 by a gang of Purifiers. 387 00:20:16,440 --> 00:20:20,379 My feelings about the fight, everything just got in the way, 388 00:20:20,380 --> 00:20:22,549 and my powers wouldn't come. 389 00:20:22,550 --> 00:20:24,420 So what happened? 390 00:20:28,050 --> 00:20:29,489 They stabbed her. 391 00:20:29,490 --> 00:20:32,459 She died in the street. 392 00:20:32,460 --> 00:20:36,029 All I could do was sob while she bled out. 393 00:20:36,030 --> 00:20:39,460 That was my "off day." 394 00:20:39,470 --> 00:20:40,929 That was a day, Andrew, 395 00:20:40,930 --> 00:20:43,699 that I learned that our powers tell the truth, 396 00:20:43,700 --> 00:20:45,539 even when we don't. 397 00:20:45,540 --> 00:20:47,569 So... 398 00:20:47,570 --> 00:20:49,870 you have anything you want to tell me? 399 00:20:49,880 --> 00:20:52,610 No. 400 00:20:54,310 --> 00:20:57,049 I won't fail again this afternoon. 401 00:20:57,050 --> 00:20:58,449 I promise. 402 00:20:58,450 --> 00:21:01,930 I'm glad to hear it. 403 00:21:20,770 --> 00:21:22,169 THUNDERBIRD: Did you have any luck 404 00:21:22,170 --> 00:21:23,670 looking at your father's research? 405 00:21:23,680 --> 00:21:25,700 Not much. He just gave me his old notebooks. 406 00:21:31,240 --> 00:21:34,129 OTTO: September 22, 1985. 407 00:21:34,130 --> 00:21:36,519 Reed had another attack of neuralgia. 408 00:21:36,520 --> 00:21:40,530 They seem to be triggered by elevated glucocorticoid levels. 409 00:21:40,540 --> 00:21:42,620 [GROANING] 410 00:21:42,650 --> 00:21:43,709 I fear if... 411 00:21:43,710 --> 00:21:46,099 REED: "I fear if I don't do something soon..." 412 00:21:46,100 --> 00:21:47,729 Dad? 413 00:21:47,730 --> 00:21:50,269 Hey, honey. 414 00:21:50,270 --> 00:21:53,900 Clarice and I are heading out to pick up Jazmine. 415 00:21:53,910 --> 00:21:55,340 Okay, great. 416 00:21:56,620 --> 00:21:58,740 - What are you doing? - I was just looking at some 417 00:21:58,750 --> 00:22:00,779 old family stuff. 418 00:22:00,780 --> 00:22:04,520 Even got some photos from your old Instagram account. 419 00:22:08,320 --> 00:22:10,959 - Stalker. - [CHUCKLES] 420 00:22:10,960 --> 00:22:13,019 That was the night that Andy bet me 421 00:22:13,020 --> 00:22:14,559 he could eat a whole cheesecake. 422 00:22:14,560 --> 00:22:16,559 - A bet he won, if I recall. - Mm. 423 00:22:16,560 --> 00:22:18,960 He might've won the bet, but he definitely lost. 424 00:22:18,970 --> 00:22:20,360 He was puking all night. 425 00:22:25,840 --> 00:22:27,969 Dad. Are you okay? 426 00:22:27,970 --> 00:22:29,639 Yeah, of course. 427 00:22:29,640 --> 00:22:33,279 You know it's okay not to be okay. 428 00:22:33,280 --> 00:22:34,950 Right? 429 00:22:39,020 --> 00:22:41,690 You don't have to worry about me. 430 00:22:47,190 --> 00:22:48,590 Hey. 431 00:22:50,130 --> 00:22:51,830 I'll see you at the clinic. 432 00:23:03,480 --> 00:23:05,680 [POLARIS HUMMING] 433 00:23:08,010 --> 00:23:09,580 [KNOCK ON DOOR] 434 00:23:16,820 --> 00:23:18,780 I'm not bugging you, am I? 435 00:23:18,790 --> 00:23:20,959 No. I could use the company. 436 00:23:20,960 --> 00:23:23,559 Dawn's a sweetheart, but not much of a talker yet. 437 00:23:23,560 --> 00:23:25,660 I guess you heard about training. 438 00:23:25,670 --> 00:23:29,230 Yeah. Andy, what happened? 439 00:23:31,170 --> 00:23:33,169 [SIGHS] I don't know. 440 00:23:33,170 --> 00:23:36,910 I've been having, like, thoughts, I guess. 441 00:23:38,340 --> 00:23:39,749 What kind of thoughts? 442 00:23:39,750 --> 00:23:43,349 At first it felt like I was just missing my family. 443 00:23:43,350 --> 00:23:45,349 Now it feels like something different. 444 00:23:45,350 --> 00:23:48,549 It feels like I should be with Lauren. 445 00:23:48,550 --> 00:23:51,919 Look, a little homesickness is fine, 446 00:23:51,920 --> 00:23:53,319 but you are being trusted, 447 00:23:53,320 --> 00:23:56,840 and if Reeva gets the idea that you're not with her 100%... 448 00:23:59,200 --> 00:24:00,729 That cannot happen. 449 00:24:00,730 --> 00:24:03,899 - Do you understand? - Yeah. 450 00:24:03,900 --> 00:24:06,369 Yeah, I just need to get my head back in training. 451 00:24:06,370 --> 00:24:08,069 That's all. 452 00:24:08,070 --> 00:24:11,039 [CRIES] 453 00:24:11,040 --> 00:24:14,009 Oh, what is it with you? I just tried feeding you. 454 00:24:14,010 --> 00:24:16,049 Make up your mind. 455 00:24:16,050 --> 00:24:19,449 Sorry, Andy, she has to eat. 456 00:24:19,450 --> 00:24:22,820 Oh, you mean like that. 457 00:24:24,690 --> 00:24:26,690 See you later. 458 00:24:28,530 --> 00:24:30,060 [DOOR OPENS] 459 00:24:36,700 --> 00:24:38,790 [SIGHS] 460 00:25:07,300 --> 00:25:09,969 [LINE RINGING] 461 00:25:09,970 --> 00:25:11,799 WOMAN [OVER PHONE]: Community of Mercy Clinic. 462 00:25:11,800 --> 00:25:16,720 Um... hi. I-I-I'm not sure if this is the right number, 463 00:25:16,730 --> 00:25:19,140 but I'm-I'm calling to talk to Lauren. 464 00:25:19,150 --> 00:25:21,579 - Lauren? - Is-is she there? 465 00:25:21,580 --> 00:25:25,980 I'm sorry. Um, one moment, please. 466 00:25:25,990 --> 00:25:27,720 REED [OVER PHONE]: Hello? 467 00:25:32,360 --> 00:25:34,859 Hello? 468 00:25:34,860 --> 00:25:37,129 Who is calling, please? 469 00:25:37,130 --> 00:25:39,600 I can hear you. 470 00:25:44,170 --> 00:25:45,940 How do you know Lauren? 471 00:25:50,210 --> 00:25:52,250 No. 472 00:26:04,360 --> 00:26:07,940 It's me. We got a problem. 473 00:26:10,980 --> 00:26:13,600 [INDISTINCT CHATTER] 474 00:26:19,190 --> 00:26:21,389 JACE: Hey. 475 00:26:21,390 --> 00:26:24,729 Hey, buddy. Janine, two more. 476 00:26:24,730 --> 00:26:26,400 Thanks for meeting with me, man. 477 00:26:26,410 --> 00:26:27,420 Of course. 478 00:26:27,430 --> 00:26:29,509 Lot of folks around Sentinel Services thought you got 479 00:26:29,510 --> 00:26:32,709 a raw deal on that Mutant Underground business. 480 00:26:32,710 --> 00:26:33,919 Thank you. 481 00:26:33,920 --> 00:26:34,939 Thanks. 482 00:26:34,940 --> 00:26:36,749 Yeah, well, it's kind of why I called you. 483 00:26:36,750 --> 00:26:39,959 I just wanted to pick your brain about the blackout that hit D.C. 484 00:26:39,960 --> 00:26:43,260 Word is, some kind of electrical storm hit a substation. 485 00:26:43,270 --> 00:26:45,170 Glitch in the stem knocked out the whole grid. 486 00:26:45,190 --> 00:26:48,249 - And you believe that? - Yeah. 487 00:26:48,250 --> 00:26:51,259 Come on, man. I read all the news reports. 488 00:26:51,260 --> 00:26:52,690 Eight transformers exploded. 489 00:26:52,700 --> 00:26:54,929 There were surges through the grid for half an hour. 490 00:26:54,930 --> 00:26:55,930 That's not normal. 491 00:26:55,940 --> 00:26:58,439 We had a mutant in custody a while back named Lorna Dane. 492 00:26:58,440 --> 00:27:02,349 Turner, everybody knows how much you and Paula lost, 493 00:27:02,350 --> 00:27:03,749 but this is crazy. 494 00:27:03,750 --> 00:27:06,649 Listen to me, as your friend. 495 00:27:06,650 --> 00:27:08,080 Let it go. 496 00:27:08,090 --> 00:27:11,859 New job, new place. 497 00:27:11,860 --> 00:27:14,020 You and Paula pulled through. 498 00:27:14,030 --> 00:27:15,489 You want to blow all that 499 00:27:15,490 --> 00:27:18,639 for the sake of some conspiracy theory? 500 00:27:18,640 --> 00:27:21,500 'Cause that's where you're headed. 501 00:27:22,570 --> 00:27:24,540 [SCOFFS] 502 00:27:25,900 --> 00:27:28,919 [SIGHS] Sorry I'm late. 503 00:27:28,920 --> 00:27:32,379 I had a brief to file. 504 00:27:32,380 --> 00:27:34,609 Hey. 505 00:27:34,610 --> 00:27:37,080 Figured it was time to clear out the attic. 506 00:27:39,480 --> 00:27:41,480 - Are you sure? - You know, for the longest time, 507 00:27:41,490 --> 00:27:42,959 I thought that if I stopped, I'd be, 508 00:27:42,960 --> 00:27:44,690 I don't know, letting her down. 509 00:27:47,000 --> 00:27:49,659 The truth is, there's not enough justice in the world for Grace, 510 00:27:49,660 --> 00:27:51,129 and if I don't let go of the past, 511 00:27:51,130 --> 00:27:52,700 I'm gonna lose my future, too. 512 00:27:54,400 --> 00:27:56,689 You didn't just lose your daughter on 7/15. 513 00:27:56,690 --> 00:27:58,090 You lost your husband, too. 514 00:27:59,570 --> 00:28:01,639 I see that now. 515 00:28:01,640 --> 00:28:04,809 You will... 516 00:28:04,810 --> 00:28:09,750 never know how much it means to hear you say that. 517 00:28:13,920 --> 00:28:18,089 Thank you. Let me know if you find anything else. 518 00:28:18,090 --> 00:28:20,520 My associate managed to trace 519 00:28:20,530 --> 00:28:22,429 some of the Inner Circle's transactions. 520 00:28:22,430 --> 00:28:24,999 There are weapons purchases, facilities, 521 00:28:25,000 --> 00:28:28,429 assets diversified and hidden in every way imaginable. 522 00:28:28,430 --> 00:28:29,679 She's preparing for war. 523 00:28:29,680 --> 00:28:31,869 She who? One of the Frost sisters? 524 00:28:31,870 --> 00:28:33,939 Not them. Not alone, anyway. 525 00:28:33,940 --> 00:28:35,860 Any of you ever heard the name Reeva Payge? 526 00:28:37,110 --> 00:28:38,829 No. Never. 527 00:28:38,830 --> 00:28:40,439 She's one of the most powerful mutants 528 00:28:40,440 --> 00:28:42,009 still standing after 7/15. 529 00:28:42,010 --> 00:28:44,549 There were rumors she'd taken over the Inner Circle. 530 00:28:44,550 --> 00:28:45,949 Seems they're true. 531 00:28:45,950 --> 00:28:47,669 So help us stop her. 532 00:28:47,670 --> 00:28:51,789 Stop her? With their resources? 533 00:28:51,790 --> 00:28:53,289 Not to mention, she now has Polaris 534 00:28:53,290 --> 00:28:55,029 and a descendant of the Von Struckers. 535 00:28:55,030 --> 00:28:56,136 We don't have that kind of power. 536 00:28:56,160 --> 00:28:58,990 There are other powerful mutants that are with the Underground 537 00:28:59,000 --> 00:29:00,709 in New York, in Chicago, L.A. 538 00:29:00,710 --> 00:29:04,569 So I should bring them here so you can lead them into battle? 539 00:29:04,570 --> 00:29:06,060 [SIGHS] 540 00:29:06,070 --> 00:29:07,769 Since your failure in Atlanta, 541 00:29:07,770 --> 00:29:10,539 half the Underground's been taken apart. 542 00:29:10,540 --> 00:29:12,479 Sentinel Services has cracked down on mutants 543 00:29:12,480 --> 00:29:13,879 and anybody who helps them. 544 00:29:13,880 --> 00:29:15,249 You think I'm gonna let you destroy 545 00:29:15,250 --> 00:29:16,950 the rest of what we built? 546 00:29:20,020 --> 00:29:24,150 Look, I... I told you what you wanted to know. 547 00:29:24,160 --> 00:29:26,020 Now get out of my office. 548 00:29:28,890 --> 00:29:31,429 - Look, what she said about... - Don't. 549 00:29:31,430 --> 00:29:33,699 Atlanta was not your fault. We were all there. 550 00:29:33,700 --> 00:29:35,229 It was my responsibility. 551 00:29:35,230 --> 00:29:36,829 ECLIPSE: No, it was on all of us, brother. 552 00:29:36,830 --> 00:29:38,130 You did everything you could. 553 00:29:38,140 --> 00:29:39,640 CAITLIN: We'll find another way. 554 00:29:41,510 --> 00:29:42,609 You guys go on ahead. 555 00:29:42,610 --> 00:29:44,330 I'll meet you at the car. 556 00:29:51,380 --> 00:29:53,919 [ANDY SIGHS] 557 00:29:53,920 --> 00:29:57,669 Hey, they're ready for you downstairs. You good? 558 00:29:57,670 --> 00:30:00,289 Yeah. 559 00:30:00,290 --> 00:30:04,259 [THREE LOUD BEEPS] 560 00:30:04,260 --> 00:30:05,420 [GRUNTS] 561 00:30:06,770 --> 00:30:09,229 Kinetic energy is back to its original level. 562 00:30:09,230 --> 00:30:10,870 Moment of inertia is climbing. 563 00:30:12,900 --> 00:30:15,539 - He's doing it. - He hasn't done it yet. 564 00:30:15,540 --> 00:30:18,409 LAUREN: Andy, don't! Don't! 565 00:30:18,410 --> 00:30:20,040 No! 566 00:30:27,790 --> 00:30:29,559 Well? 567 00:30:29,560 --> 00:30:31,889 What's his problem? 568 00:30:31,890 --> 00:30:33,620 It's the sister. 569 00:30:47,190 --> 00:30:48,649 I thought I told you to leave. 570 00:30:48,650 --> 00:30:50,919 Yeah, I didn't come all the way here to give up. 571 00:30:50,920 --> 00:30:53,059 We can't win, John. 572 00:30:53,060 --> 00:30:55,189 Sorry I was harsh, but it's the truth. 573 00:30:55,190 --> 00:30:57,529 Look, when you found me in Tucson, 574 00:30:57,530 --> 00:30:59,760 you told me I needed a cause. 575 00:30:59,770 --> 00:31:02,269 I got people dying out there, 576 00:31:02,270 --> 00:31:04,599 and they need something to believe in right now, 577 00:31:04,600 --> 00:31:06,869 especially after Atlanta. 578 00:31:06,870 --> 00:31:08,600 Evangeline, you got to give me something. 579 00:31:08,610 --> 00:31:10,770 I can't tear apart the Mutant Underground for this. 580 00:31:10,780 --> 00:31:12,240 There aren't enough of us left. 581 00:31:17,220 --> 00:31:19,079 But... 582 00:31:19,080 --> 00:31:20,719 But what? 583 00:31:20,720 --> 00:31:25,219 There is a mutant. 584 00:31:25,220 --> 00:31:27,159 Goes by Erg. 585 00:31:27,160 --> 00:31:28,789 He's a mutant separatist. 586 00:31:28,790 --> 00:31:30,390 He lives in the tunnels under D.C. 587 00:31:30,400 --> 00:31:32,459 Nothing happens in town he doesn't know about. 588 00:31:32,460 --> 00:31:34,099 And he'll help? 589 00:31:34,100 --> 00:31:35,630 He might. 590 00:31:39,070 --> 00:31:40,469 Thank you. 591 00:31:40,470 --> 00:31:43,239 Don't thank me. 592 00:31:43,240 --> 00:31:45,639 Giving you hope is the worst possible thing I could do. 593 00:31:45,640 --> 00:31:48,009 Reeva is ruthless. 594 00:31:48,010 --> 00:31:49,910 Your friends are never coming home. 595 00:31:49,920 --> 00:31:51,849 She'll kill them first. 596 00:31:51,850 --> 00:31:53,280 And if they stay with her, 597 00:31:53,290 --> 00:31:56,119 chances are you'll have to kill them. 598 00:31:56,120 --> 00:31:57,789 I'm sorry for that night in Tucson. 599 00:31:57,790 --> 00:31:59,189 I gave you a cause. 600 00:31:59,190 --> 00:32:01,490 I didn't know that cause was doomed. 601 00:32:12,370 --> 00:32:15,169 Girls, in here we speak with our mouths. 602 00:32:15,170 --> 00:32:17,839 - Sorry, Reeva. - We were just trying to let you think. 603 00:32:17,840 --> 00:32:21,340 So, what are you gonna do about Andy? 604 00:32:21,350 --> 00:32:24,110 What would you have me do 605 00:32:24,120 --> 00:32:25,879 if he's making calls to the Underground, 606 00:32:25,880 --> 00:32:27,629 if he's told 'em where we were? 607 00:32:27,630 --> 00:32:29,789 Fade said he made one call and hung up. 608 00:32:29,790 --> 00:32:31,119 You saw what happened in there. 609 00:32:31,120 --> 00:32:32,870 He didn't even make a dent in the boron carbide. 610 00:32:32,880 --> 00:32:34,779 If he can't get through that, then this operation fails 611 00:32:34,780 --> 00:32:38,180 and our dream dies. [SIGHS] 612 00:32:38,190 --> 00:32:40,889 Perhaps his family connection is stronger than we realized. 613 00:32:40,890 --> 00:32:42,899 His family is why he's here. 614 00:32:42,900 --> 00:32:44,339 He's a Von Strucker. 615 00:32:44,340 --> 00:32:45,870 You know what that could mean for us. 616 00:32:45,880 --> 00:32:48,440 I know what it means if he's on our side. 617 00:32:48,450 --> 00:32:49,970 But if he doesn't trust us... 618 00:32:49,980 --> 00:32:52,379 PHOEBE: Then we can't trust him. 619 00:32:52,380 --> 00:32:53,989 REEVA: I'll talk to him. 620 00:32:53,990 --> 00:32:56,379 Assess the situation, whether he's reliable. 621 00:32:56,380 --> 00:32:58,829 - What... and if he isn't? - Well, we can't keep him here 622 00:32:58,830 --> 00:33:01,219 if he's not ours, and we certainly can't let him go. 623 00:33:01,220 --> 00:33:04,519 - He's 15. - Do you think I enjoy this? 624 00:33:04,520 --> 00:33:07,590 We have a problem. It needs to be solved. 625 00:33:13,400 --> 00:33:15,029 REEVA: Must be tough. 626 00:33:15,030 --> 00:33:17,569 Being without family for so long. 627 00:33:17,570 --> 00:33:19,499 I must admit, 628 00:33:19,500 --> 00:33:23,039 I hoped that you'd come to think of this place as a home. 629 00:33:23,040 --> 00:33:24,849 Of us as people you could trust. 630 00:33:24,850 --> 00:33:26,179 I do. 631 00:33:26,180 --> 00:33:28,340 Do you know what I saw in that training room? 632 00:33:28,350 --> 00:33:31,179 Someone whose mind was elsewhere. 633 00:33:31,180 --> 00:33:34,380 I saw a young man with doubts. 634 00:33:34,390 --> 00:33:36,349 With secrets. 635 00:33:36,350 --> 00:33:38,789 I-I just need practice. 636 00:33:38,790 --> 00:33:40,959 It's perfectly fine to have doubts, Andrew, 637 00:33:40,960 --> 00:33:45,600 but... to lie about them? 638 00:33:49,250 --> 00:33:50,869 There's nothing. 639 00:33:50,870 --> 00:33:54,200 - I'm not lying about anything. - I see. 640 00:33:55,970 --> 00:33:57,970 [INHALES] 641 00:34:00,050 --> 00:34:02,280 I'm glad we sorted this out. 642 00:34:05,880 --> 00:34:07,850 [INHALES SHARPLY] 643 00:34:11,060 --> 00:34:13,089 [EXHALES] 644 00:34:13,090 --> 00:34:15,459 Actually, there is something. 645 00:34:15,460 --> 00:34:17,329 But it's bad. 646 00:34:17,330 --> 00:34:20,160 Yes? 647 00:34:20,170 --> 00:34:23,630 My mom knows I play League online. 648 00:34:23,640 --> 00:34:26,259 For the past six months, she's been messaging me, 649 00:34:26,260 --> 00:34:28,339 telling me where they are and how to find them. 650 00:34:28,340 --> 00:34:31,570 - But I never responded. - Until today. 651 00:34:31,580 --> 00:34:34,609 I called Lauren. 652 00:34:34,610 --> 00:34:36,279 I just wanted to hear her voice. 653 00:34:36,280 --> 00:34:38,279 But she wasn't there. 654 00:34:38,280 --> 00:34:40,219 So I hung up, and that's it. 655 00:34:40,220 --> 00:34:42,150 And why now? 656 00:34:44,690 --> 00:34:49,429 I've... I've been having dreams, 657 00:34:49,430 --> 00:34:50,990 where she's afraid of me. 658 00:34:51,000 --> 00:34:52,499 And I tried to forget it, but I... 659 00:34:52,500 --> 00:34:54,230 Andrew, I don't want you to forget it. 660 00:34:55,670 --> 00:34:57,430 I want you to use it. 661 00:34:57,440 --> 00:34:59,669 We're here to build a homeland. 662 00:34:59,670 --> 00:35:01,600 For all of us, including your sister. 663 00:35:01,610 --> 00:35:04,839 But in order to do that, you have to be strong. 664 00:35:04,840 --> 00:35:06,640 Can you do that? 665 00:35:10,450 --> 00:35:12,080 Yes. 666 00:35:20,990 --> 00:35:22,689 Memphis is humid, all right? 667 00:35:22,690 --> 00:35:24,570 So you're gonna need to change this twice a day. 668 00:35:27,500 --> 00:35:30,660 - CC! - Jazmine. Oh, my God. 669 00:35:32,700 --> 00:35:34,300 I thought I'd never see you again. 670 00:35:34,310 --> 00:35:36,309 JAZMINE: I missed you so much. 671 00:35:36,310 --> 00:35:40,129 Okay, Clarice, could you possibly help 672 00:35:40,130 --> 00:35:41,630 these guys get loaded up? 673 00:35:41,640 --> 00:35:44,079 Yeah. No sweat. 674 00:35:44,080 --> 00:35:45,979 You guys have a long drive ahead of you. 675 00:35:45,980 --> 00:35:47,319 We should get going. 676 00:35:47,320 --> 00:35:49,519 You two take care of each other. 677 00:35:49,520 --> 00:35:50,820 BLINK: Let's go, guys. 678 00:35:53,530 --> 00:35:56,289 - [DOOR CLOSES] - Can't be easy. 679 00:35:56,290 --> 00:35:57,929 What? 680 00:35:57,930 --> 00:36:00,529 Seeing siblings get back together like that. 681 00:36:00,530 --> 00:36:02,669 Lauren, if there is something wrong, 682 00:36:02,670 --> 00:36:05,399 - you can just tell me about it. - Honestly, I'm-I'm fine. 683 00:36:05,400 --> 00:36:07,769 You know, when I was a prosecutor, 684 00:36:07,770 --> 00:36:09,880 we learned that any sentence that began 685 00:36:09,920 --> 00:36:12,540 with the word "honestly" usually wasn't true. 686 00:36:14,380 --> 00:36:18,049 Are you seriously gonna try to talk to me about the truth? 687 00:36:18,050 --> 00:36:21,949 You and Mom always arguing and fighting about finding Andy, 688 00:36:21,950 --> 00:36:24,050 but pretending everything is okay? 689 00:36:24,060 --> 00:36:26,519 Do you think about what that means? 690 00:36:26,520 --> 00:36:28,589 Don't you want him to come back? 691 00:36:28,590 --> 00:36:30,459 Of course I do. 692 00:36:30,460 --> 00:36:32,459 But, Dad, 693 00:36:32,460 --> 00:36:36,599 back in Atlanta, we killed 15 people. 694 00:36:36,600 --> 00:36:39,699 I've been looking them up. I know their names. 695 00:36:39,700 --> 00:36:40,930 I know their kids' names. 696 00:36:40,940 --> 00:36:43,539 But you and Mom have never once talked about that day. 697 00:36:43,540 --> 00:36:46,079 Or what it might mean for me to have Andy come home. 698 00:36:46,080 --> 00:36:47,740 I had no idea. I'm sorry. 699 00:36:47,750 --> 00:36:48,800 So am I. 700 00:36:51,620 --> 00:36:53,620 Every day. 701 00:36:59,620 --> 00:37:01,059 [DOOR CLOSES] 702 00:37:01,060 --> 00:37:03,059 No. 703 00:37:03,060 --> 00:37:04,760 [GRUNTING] 704 00:37:10,900 --> 00:37:12,700 [GRUNTING] 705 00:37:22,780 --> 00:37:24,810 [PANTING] 706 00:37:30,190 --> 00:37:31,539 [SIGHS] 707 00:37:31,540 --> 00:37:33,639 - Hey, babe. - I can't believe I used to think 708 00:37:33,640 --> 00:37:35,549 wearing heels were a pain in the ass. 709 00:37:35,550 --> 00:37:38,579 Passing as non-mutant is definitely the worst. 710 00:37:38,580 --> 00:37:41,989 Anyway, how did things go with Evangeline? 711 00:37:41,990 --> 00:37:44,249 It was good. 712 00:37:44,250 --> 00:37:46,289 Yeah, it was good. We made some progress. 713 00:37:46,290 --> 00:37:48,789 Got the name of somebody who might help. 714 00:37:48,790 --> 00:37:51,659 Wait, I thought she was the person that might help. 715 00:37:51,660 --> 00:37:54,149 She did, she did. This guy that she pointed us to, 716 00:37:54,150 --> 00:37:56,249 he has eyes everywhere 717 00:37:56,250 --> 00:37:59,310 and might be able to tell us about the Inner Circle. 718 00:37:59,320 --> 00:38:01,899 So it's good. 719 00:38:01,900 --> 00:38:04,139 So, success. 720 00:38:04,140 --> 00:38:07,579 Yeah, it is. Yeah, it's great. 721 00:38:07,580 --> 00:38:09,540 [LAUGHS SOFTLY] 722 00:38:13,130 --> 00:38:15,090 John, is there something wrong? 723 00:38:16,620 --> 00:38:18,289 Did something happen with Evangeline? 724 00:38:18,290 --> 00:38:22,149 Hey, it's fine, I promise. 725 00:38:22,150 --> 00:38:23,580 Everything's okay. 726 00:38:23,590 --> 00:38:26,790 Good. 727 00:38:26,800 --> 00:38:29,499 I was worried she chained you to another bed. 728 00:38:29,500 --> 00:38:31,620 Wow, that's funny. 729 00:38:31,630 --> 00:38:33,070 [BOTH LAUGH] 730 00:38:36,880 --> 00:38:40,339 God, you are so beautiful. 731 00:38:40,340 --> 00:38:42,540 Shut up. 732 00:38:45,370 --> 00:38:47,100 Go on. 733 00:39:00,330 --> 00:39:03,660 [DOOR OPENS] 734 00:39:03,670 --> 00:39:05,299 What are you doing out here? 735 00:39:05,300 --> 00:39:07,130 Uh... [CHUCKLES] 736 00:39:07,140 --> 00:39:09,870 Reed and Lauren are still at the clinic. 737 00:39:12,880 --> 00:39:15,210 There a party I wasn't invited to? 738 00:39:15,220 --> 00:39:17,849 - Yeah. - Mm. 739 00:39:17,850 --> 00:39:20,610 Yeah, it is a big celebration. 740 00:39:22,320 --> 00:39:24,929 You know, I was gonna do this with Lorna, but, um... 741 00:39:24,930 --> 00:39:28,359 [CHUCKLES] 742 00:39:28,360 --> 00:39:30,920 ...to the baby. 743 00:39:37,430 --> 00:39:39,230 - [CHUCKLES] - [EXHALES] 744 00:39:42,200 --> 00:39:43,800 To the baby. 745 00:39:48,730 --> 00:39:52,009 Mmm, God, that's good. 746 00:39:52,010 --> 00:39:54,179 - [LAUGHS] - Expensive. 747 00:39:54,180 --> 00:39:57,619 I can't remember the last time I tasted champagne. 748 00:39:57,620 --> 00:40:03,020 You know, I can't stop thinking about what Evangeline said. 749 00:40:03,030 --> 00:40:04,929 About a war coming? 750 00:40:04,930 --> 00:40:07,799 If we don't find them in time, 751 00:40:07,800 --> 00:40:09,739 Caitlin, I don't know if I can... 752 00:40:09,740 --> 00:40:11,040 Don't. 753 00:40:11,050 --> 00:40:13,899 Don't you dare give into despair. 754 00:40:13,900 --> 00:40:16,339 It'll eat you alive. 755 00:40:16,340 --> 00:40:18,310 ["BROKEN" BY PATRICK WATSON PLAYING] 756 00:40:22,210 --> 00:40:25,150 [THUNDER RUMBLING] 757 00:40:28,860 --> 00:40:32,890 ♪ Tell me where we're going tonight ♪ 758 00:40:34,320 --> 00:40:39,230 ♪ Home is better than wandering in our heads ♪ 759 00:40:43,200 --> 00:40:48,039 ♪ We tried everything to save our love ♪ 760 00:40:48,040 --> 00:40:52,370 ♪ The best was always waiting to come ♪ 761 00:40:56,490 --> 00:40:59,639 ♪ Did we dig too deep? ♪ 762 00:40:59,640 --> 00:41:01,040 [SHOUTS] 763 00:41:02,290 --> 00:41:06,650 ♪ For 51 reasons not to lose our souls? ♪ 764 00:41:09,890 --> 00:41:11,149 [SHOUTS] 765 00:41:11,150 --> 00:41:13,900 ♪ And it's not that you're not the one ♪ 766 00:41:15,560 --> 00:41:17,460 [SHOUTING] 767 00:41:19,140 --> 00:41:23,369 ♪ And it's not that you're not the one ♪ 768 00:41:23,370 --> 00:41:25,770 ♪ Pack your bags with all the lives ♪ 769 00:41:25,780 --> 00:41:29,579 ♪ You've been before ♪ 770 00:41:29,580 --> 00:41:34,450 ♪ And leave behind what you don't want no more ♪ 771 00:41:36,540 --> 00:41:40,790 ♪ Sometimes, sometimes, you want to, want to go back ♪ 772 00:41:42,410 --> 00:41:46,490 ♪ But it don't work like that ♪ 773 00:41:47,760 --> 00:41:53,330 ♪ Do you feel a little broken? ♪ 774 00:41:53,340 --> 00:41:54,769 [THUNDER RUMBLING] 775 00:41:54,770 --> 00:41:59,170 ♪ Do you feel a little broken? ♪ 776 00:42:01,120 --> 00:42:04,649 ♪ Do you feel a little broken? ♪ 777 00:42:04,650 --> 00:42:07,019 POLARIS: When you discovered your ability, 778 00:42:07,020 --> 00:42:11,180 what was the first thing you did, just for the joy of it? 779 00:42:11,190 --> 00:42:14,089 ♪ Broken? ♪ 780 00:42:14,090 --> 00:42:16,569 Well, look at that. 781 00:42:16,570 --> 00:42:19,840 ♪ Memories come and then they go ♪ 782 00:42:21,830 --> 00:42:25,810 ♪ You just learned how to let go ♪ 783 00:42:29,020 --> 00:42:34,129 ♪ Sometimes, sometimes, you want to, want to go back ♪ 784 00:42:34,130 --> 00:42:38,749 ♪ But it don't work like that ♪ 785 00:42:38,750 --> 00:42:40,210 [LAUGHS] 786 00:42:40,220 --> 00:42:45,919 ♪ Do you feel a little broken? ♪ 787 00:42:45,920 --> 00:42:48,250 ♪ Do you feel a little ♪ 788 00:42:48,260 --> 00:42:53,509 ♪ Broken? ♪ 789 00:42:53,510 --> 00:42:59,050 ♪ Do you feel a little broken? ♪ 790 00:42:59,160 --> 00:43:04,260 ♪ Do you feel a little broken? ♪ 791 00:43:09,810 --> 00:43:12,309 Look, Dawn. 792 00:43:12,310 --> 00:43:15,649 Daddy's saying hi. 793 00:43:15,650 --> 00:43:17,589 Wake up, Dawny. 794 00:43:17,590 --> 00:43:21,090 Dawn? You're burning up. 795 00:43:24,330 --> 00:43:26,999 Oh... Okay. Okay. 796 00:43:27,000 --> 00:43:28,429 It's okay. 797 00:43:28,430 --> 00:43:31,349 Help! Somebody, please! 798 00:43:31,350 --> 00:43:33,380 I need help! 799 00:43:35,360 --> 00:43:39,390 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 56467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.