Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,160 --> 00:00:18,720
I've always believed that it is better
2
00:00:18,730 --> 00:00:20,780
to ask for forgiveness
than for permission.
3
00:00:20,790 --> 00:00:23,050
[SINGING HIGH TONE]
4
00:00:26,130 --> 00:00:27,860
Forgive me.
5
00:00:30,230 --> 00:00:31,660
Sentinel Services. On the ground!
6
00:00:31,670 --> 00:00:34,029
- What's happening?
- Girls, run! Get out!
7
00:00:34,030 --> 00:00:35,499
CRISTINA: Did you find my sister?
8
00:00:35,500 --> 00:00:37,269
- Her name is Jazmine.
- I'll ask, okay?
9
00:00:37,270 --> 00:00:40,670
Baby, what are you doing
in our little girl's name?
10
00:00:40,680 --> 00:00:42,880
- I quit.
- The mutant hacker.
11
00:00:42,930 --> 00:00:45,549
- I want to talk to him.
- Hey! [SHOUTS]
12
00:00:45,550 --> 00:00:47,929
- Give us what we came for.
- Knock yourselves out.
13
00:00:47,930 --> 00:00:49,899
It's Caitlin. She was
grazed by a bullet.
14
00:00:49,900 --> 00:00:51,970
[GRUNTING]
15
00:00:53,240 --> 00:00:55,839
My name is Evangeline.
We need people like you.
16
00:00:55,840 --> 00:00:57,170
You think you're the only one
17
00:00:57,180 --> 00:00:59,239
with demons inside you, Ms. Dane?
18
00:00:59,240 --> 00:01:01,310
[SCREAMING]
19
00:01:02,610 --> 00:01:04,179
Whole grid went silent.
20
00:01:04,180 --> 00:01:06,449
[GRUNTS] No.
21
00:01:06,450 --> 00:01:08,860
Hello, Dawn.
22
00:01:09,850 --> 00:01:11,029
[BELL CLANGS]
23
00:01:11,030 --> 00:01:12,819
[CROWD CHEERING]
24
00:01:12,820 --> 00:01:14,320
[GRUNTING]
25
00:01:30,750 --> 00:01:31,770
Come on!
26
00:01:31,780 --> 00:01:32,880
[CHEERING]
27
00:01:32,890 --> 00:01:34,840
[PANTING]
28
00:01:34,850 --> 00:01:36,580
MAN: Kill that mutie!
29
00:01:39,850 --> 00:01:40,980
♪ ♪
30
00:01:40,990 --> 00:01:42,920
[GRUNTING]
31
00:01:48,630 --> 00:01:49,859
Yeah!
32
00:01:49,860 --> 00:01:51,760
Come on!
33
00:01:55,400 --> 00:01:57,370
[COUNTRY MUSIC PLAYING OVER RADIO]
34
00:02:02,970 --> 00:02:04,890
EVANGELINE: If I didn't know any better,
35
00:02:04,920 --> 00:02:06,339
I'd say you were holding back in there.
36
00:02:06,340 --> 00:02:08,140
A crowd likes a good show.
37
00:02:08,150 --> 00:02:09,579
Tell me something.
38
00:02:09,580 --> 00:02:12,979
Is this really who you want to be?
39
00:02:12,980 --> 00:02:14,339
[CHUCKLES]
40
00:02:14,340 --> 00:02:16,360
What can I say, lady?
I'm living the dream.
41
00:02:16,520 --> 00:02:18,849
Look, I would love to sit here
and chat with you, but I got
42
00:02:18,850 --> 00:02:22,879
another fight in ten
and, uh, I got to hydrate.
43
00:02:22,880 --> 00:02:24,310
Then I'll be brief.
44
00:02:25,710 --> 00:02:28,549
My name is Evangeline Whedon.
45
00:02:28,550 --> 00:02:30,619
I worked with the X-Men
before they disappeared.
46
00:02:30,620 --> 00:02:31,789
I need your help.
47
00:02:31,790 --> 00:02:34,099
Do I look like I'm in
any shape to help anyone?
48
00:02:34,100 --> 00:02:36,059
I'm an attorney, not a therapist.
49
00:02:36,060 --> 00:02:37,989
I'm not here to give you a hug.
50
00:02:37,990 --> 00:02:40,220
I'm here to give you a chance
to stop wasting your life.
51
00:02:40,230 --> 00:02:42,460
- You don't know anything about my life.
- I know you grew up
52
00:02:42,480 --> 00:02:44,369
on a reservation too
poor to pave its roads.
53
00:02:44,370 --> 00:02:46,129
I know you served two
tours in the Marines
54
00:02:46,130 --> 00:02:47,730
with decorations for bravery,
55
00:02:47,740 --> 00:02:49,669
and got kicked out after 7/15.
56
00:02:49,670 --> 00:02:53,309
All my life, I wanted to be a lawyer.
57
00:02:53,310 --> 00:02:55,139
And I worked my ass off.
58
00:02:55,140 --> 00:02:58,280
I became the youngest prosecutor
in Philadelphia history.
59
00:03:00,320 --> 00:03:02,680
And then my mutant powers came out.
60
00:03:11,030 --> 00:03:13,759
Turns out, the D.A. had
an issue with mutants.
61
00:03:13,760 --> 00:03:15,699
I lost everything.
62
00:03:15,700 --> 00:03:18,430
I was close to ending it
when the X-Men found me.
63
00:03:18,440 --> 00:03:20,169
So you're here to give
me a reason to live?
64
00:03:20,170 --> 00:03:21,939
Our Underground station in Atlanta.
65
00:03:21,940 --> 00:03:23,539
We want you to help lead it.
66
00:03:23,540 --> 00:03:25,100
What?
67
00:03:25,110 --> 00:03:28,779
Look at me. Why?
68
00:03:28,780 --> 00:03:30,679
[PEOPLE CHEERING, WHISTLING]
69
00:03:30,680 --> 00:03:32,549
Because a face like
yours deserves better
70
00:03:32,550 --> 00:03:33,749
than a baseball bat.
71
00:03:33,750 --> 00:03:35,579
You weren't chosen by accident.
72
00:03:35,580 --> 00:03:38,549
You were chosen because we know
who you're capable of being.
73
00:03:38,550 --> 00:03:41,150
I'm offering you a purpose again, John.
74
00:03:47,920 --> 00:03:51,990
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
75
00:03:54,270 --> 00:03:55,840
[KNOCKING ON DOOR]
76
00:03:58,310 --> 00:03:59,809
Am I interrupting?
77
00:03:59,810 --> 00:04:01,340
No, you're fine.
78
00:04:08,280 --> 00:04:09,719
What's that?
79
00:04:09,720 --> 00:04:11,819
Just something for the baby.
80
00:04:11,820 --> 00:04:14,989
I know it sounds insane,
81
00:04:14,990 --> 00:04:17,820
but I never gave up hope
that we'd somehow be together
82
00:04:17,830 --> 00:04:20,129
when Lorna had the baby.
83
00:04:20,130 --> 00:04:23,139
I even bought that bottle
of champagne to celebrate.
84
00:04:23,140 --> 00:04:26,229
I ordered the same
kind on our first date.
85
00:04:26,230 --> 00:04:27,999
Cost more than the meal.
86
00:04:28,000 --> 00:04:30,500
And Lorna just laughed at me.
87
00:04:30,510 --> 00:04:32,339
She said, "Marcos, there's nothing
88
00:04:32,340 --> 00:04:34,609
worth spending 200 bucks on booze for."
89
00:04:34,610 --> 00:04:35,939
[LAUGHS SOFTLY]
90
00:04:35,940 --> 00:04:39,210
I was gonna prove her wrong.
91
00:04:41,150 --> 00:04:45,080
Hey. Hope is a strong thing, brother.
92
00:04:45,090 --> 00:04:46,379
You hang onto that.
93
00:04:46,380 --> 00:04:48,620
Hope is what's been killing me, man.
94
00:04:50,460 --> 00:04:52,489
I don't even know if they made it out.
95
00:04:52,490 --> 00:04:53,889
Come on, of course they made it.
96
00:04:53,890 --> 00:04:57,169
How can you be sure of that, huh?
97
00:04:57,170 --> 00:04:59,410
I mean, all we've got is
a bunch of bank records
98
00:04:59,420 --> 00:05:00,869
from four different continents.
99
00:05:00,870 --> 00:05:03,039
The Inner Circle is up to something.
100
00:05:03,040 --> 00:05:05,969
And my kid and Lorna are gonna
be right in the middle of it.
101
00:05:05,970 --> 00:05:11,379
It's right there...
and I can't even see it.
102
00:05:11,380 --> 00:05:13,350
[SIGHS]
103
00:05:17,120 --> 00:05:19,790
I might know someone who can.
104
00:05:29,500 --> 00:05:31,729
Reeva.
105
00:05:31,730 --> 00:05:33,869
Girls.
106
00:05:33,870 --> 00:05:35,929
- You wanted to talk?
- Yes.
107
00:05:35,930 --> 00:05:38,259
It seems our recent activities
108
00:05:38,260 --> 00:05:41,539
are getting more
attention than we'd hoped.
109
00:05:41,540 --> 00:05:44,509
It's not just the news,
it's all over social media.
110
00:05:44,510 --> 00:05:46,579
# LightsOutDC.
111
00:05:46,580 --> 00:05:50,010
Uh, our engineers assured
us the facility would be able
112
00:05:50,060 --> 00:05:52,049
to contain Polaris's
powers during the birth.
113
00:05:52,050 --> 00:05:53,890
Look, it is no one's fault, Esme.
114
00:05:53,900 --> 00:05:55,419
We all did the best that we could.
115
00:05:55,420 --> 00:05:57,489
She was just stronger
than any of us realized.
116
00:05:57,490 --> 00:06:00,160
[SCREAMING]
117
00:06:01,830 --> 00:06:05,160
And I reached out to some
of my political contacts.
118
00:06:05,170 --> 00:06:07,269
The Department of Energy
is gonna put out a statement
119
00:06:07,270 --> 00:06:10,049
about a lightning strike
at a substation, but...
120
00:06:10,050 --> 00:06:13,870
we still need to tie
up the other loose ends.
121
00:06:15,210 --> 00:06:17,279
ESME: Well, is that really necessary?
122
00:06:17,280 --> 00:06:18,909
The guards won't remember us.
123
00:06:18,910 --> 00:06:21,150
Our names don't matter.
124
00:06:22,550 --> 00:06:24,349
And we paid off the manager.
125
00:06:24,350 --> 00:06:27,219
The question is whether
you give it to us...
126
00:06:27,220 --> 00:06:28,420
or we take it.
127
00:06:29,560 --> 00:06:31,490
I think they'll keep quiet.
128
00:06:31,500 --> 00:06:34,959
You have so much more
faith in humans than I do.
129
00:06:34,960 --> 00:06:38,399
Everyone who saw us has
to go. The facility, too.
130
00:06:38,400 --> 00:06:40,269
I don't need to remind
you that the future
131
00:06:40,270 --> 00:06:42,119
of the mutant homeland is at stake here.
132
00:06:42,120 --> 00:06:43,350
PHOEBE: Don't mind Esme.
133
00:06:43,360 --> 00:06:45,330
She spent too much time
in the Mutant Underground
134
00:06:45,340 --> 00:06:46,769
while we were locked up.
135
00:06:46,770 --> 00:06:48,769
She went a little soft.
136
00:06:48,770 --> 00:06:51,409
I'm just saying we have
other priorities right now.
137
00:06:51,410 --> 00:06:52,770
We're supposed to be training...
138
00:06:52,780 --> 00:06:54,670
Training can wait until
we know we're secure.
139
00:06:56,050 --> 00:06:57,920
Can you handle this for me?
140
00:07:02,090 --> 00:07:03,990
Of course.
141
00:07:09,760 --> 00:07:12,130
Cheer up, Esme. It'll be fun.
142
00:07:14,300 --> 00:07:17,569
BLINK: Hey, Cristina. We have good news.
143
00:07:17,570 --> 00:07:20,339
- Is it about my sister?
- Yeah.
144
00:07:20,340 --> 00:07:23,540
A source said that a girl
matching Jazmine's description
145
00:07:23,560 --> 00:07:25,650
turned up in a church
shelter in Alexandria.
146
00:07:25,660 --> 00:07:28,310
Oh, my God. That-That's amazing.
147
00:07:28,320 --> 00:07:29,949
They're closed for the
night, but Clarice and I
148
00:07:29,950 --> 00:07:31,730
are heading up in the
morning to pick her up.
149
00:07:31,740 --> 00:07:33,400
- I want to go.
- That's a bad idea.
150
00:07:33,410 --> 00:07:35,350
You're a fugitive. You
need to keep your head down.
151
00:07:35,360 --> 00:07:36,859
What if something happens?
152
00:07:36,860 --> 00:07:39,100
I'm her family. I should be there.
153
00:07:39,110 --> 00:07:41,040
Look, I can help...
154
00:07:42,750 --> 00:07:45,130
Help, what, smash their lamps?
155
00:07:46,590 --> 00:07:48,299
LAUREN: We can't do that here, Cristina.
156
00:07:48,300 --> 00:07:50,200
- We're hiding.
- CRISTINA: I'm sorry.
157
00:07:50,210 --> 00:07:53,849
I just, I can't risk
losing Jazmine again.
158
00:07:53,850 --> 00:07:55,719
She's the only family I have left.
159
00:07:55,720 --> 00:07:57,379
I know how that feels.
160
00:07:57,380 --> 00:07:59,149
I haven't seen my brother in six months.
161
00:07:59,150 --> 00:08:03,619
All my life, he's there, and
then one day he's just gone.
162
00:08:03,620 --> 00:08:06,950
Six months? Wow.
163
00:08:06,960 --> 00:08:09,320
Come on, you guys.
Let's call it a night.
164
00:08:22,450 --> 00:08:23,679
LAUREN [ECHOING]: Andy.
165
00:08:23,680 --> 00:08:25,000
ANDY: What are you doing here?
166
00:08:25,870 --> 00:08:27,440
You need to come back.
167
00:08:31,680 --> 00:08:34,579
No. Andy, don't.
168
00:08:34,580 --> 00:08:36,579
- We can't do this again.
- You're wrong, Lauren.
169
00:08:36,580 --> 00:08:39,129
We're meant to be together.
Fenris is our destiny.
170
00:08:39,130 --> 00:08:40,389
No.
171
00:08:40,390 --> 00:08:43,859
Andy. We'll kill everybody.
172
00:08:43,860 --> 00:08:45,059
Andy, no.
173
00:08:45,060 --> 00:08:47,380
No, Andy!
174
00:08:51,730 --> 00:08:54,330
[GASPING] Let go. Let go!
175
00:08:59,540 --> 00:09:00,870
No!
176
00:09:06,910 --> 00:09:09,519
Lauren!
177
00:09:09,520 --> 00:09:11,550
[PANTING]
178
00:09:12,950 --> 00:09:14,920
[GASPS, PANTING]
179
00:09:24,120 --> 00:09:25,490
[CAR DOOR OPENS]
180
00:09:30,800 --> 00:09:32,770
[ALARM CHIRPS]
181
00:09:39,250 --> 00:09:42,110
[DOOR OPENS, CLOSES]
182
00:09:42,120 --> 00:09:44,180
Hey.
183
00:09:44,190 --> 00:09:46,790
How was your day?
184
00:09:46,890 --> 00:09:48,889
Nine hours of depositions
185
00:09:48,890 --> 00:09:50,720
- on a zoning law case.
- Fun.
186
00:09:50,730 --> 00:09:52,399
- How was yours?
- Uh, it was good.
187
00:09:52,400 --> 00:09:55,130
It was... you know, it was good.
188
00:09:55,330 --> 00:09:57,220
I got some samosas in here.
189
00:09:57,230 --> 00:09:58,496
I know you like the potato ones, right?
190
00:09:58,520 --> 00:10:01,530
I love the potato one.
191
00:10:01,540 --> 00:10:03,800
[EXHALES]
192
00:10:03,970 --> 00:10:06,339
- Didn't you have a meeting today?
- Uh, yeah.
193
00:10:06,340 --> 00:10:08,370
Yeah, I think I landed a
new client for the firm.
194
00:10:08,380 --> 00:10:12,509
Defense contractor, wants to
use some private security guys.
195
00:10:12,510 --> 00:10:15,429
Baby. That's great.
196
00:10:15,430 --> 00:10:17,549
Yeah. [LAUGHS SOFTLY]
197
00:10:17,550 --> 00:10:19,789
Yeah, yeah.
198
00:10:19,790 --> 00:10:22,619
Hey.
199
00:10:22,620 --> 00:10:25,220
What's going on?
200
00:10:25,230 --> 00:10:29,359
I-I've been thinking about
the blackouts that hit D.C.
201
00:10:29,360 --> 00:10:30,860
- Mm. What about 'em?
- I don't know,
202
00:10:30,870 --> 00:10:32,760
I just got a feeling about it, you know?
203
00:10:32,770 --> 00:10:34,370
Like I used to get
when I was on the job.
204
00:10:38,160 --> 00:10:39,520
No.
205
00:10:41,480 --> 00:10:43,690
- No, no...
- What?
206
00:10:43,700 --> 00:10:46,549
Don't do this. You've
been doing so well.
207
00:10:46,550 --> 00:10:49,129
- For the last three months, you...
- Paula, this is different.
208
00:10:49,130 --> 00:10:51,130
This... it had to be mutants.
There's no other explanation.
209
00:10:51,140 --> 00:10:52,949
Jace, I am begging you:
210
00:10:52,950 --> 00:10:54,699
do not open the door again.
211
00:10:54,700 --> 00:10:57,259
This... this obsession.
212
00:10:57,260 --> 00:10:59,220
You heard what the therapist said.
213
00:10:59,230 --> 00:11:01,839
- You have to move on.
- I'm just, I'm asking questions.
214
00:11:01,840 --> 00:11:03,329
I'm fine. I've m... I've moved on.
215
00:11:03,330 --> 00:11:06,690
Oh, that's why you keep all your
files on the Mutant Underground
216
00:11:06,700 --> 00:11:09,499
in the attic behind
the Christmas lights?
217
00:11:09,500 --> 00:11:12,709
Baby, we have a new life.
218
00:11:12,710 --> 00:11:15,009
We can build a new family.
219
00:11:15,010 --> 00:11:18,479
Please...
220
00:11:18,480 --> 00:11:21,649
promise me that you will focus
221
00:11:21,650 --> 00:11:24,819
on what's really important.
222
00:11:24,820 --> 00:11:29,290
Baby, I'm-I'm good. I promise.
223
00:11:45,040 --> 00:11:47,109
EVANGELINE: Our Underground
station in Atlanta,
224
00:11:47,110 --> 00:11:49,170
we want you to help lead it.
225
00:11:58,690 --> 00:12:01,289
How long have you been up?
226
00:12:01,290 --> 00:12:04,189
I'm just thinking.
227
00:12:04,190 --> 00:12:05,389
It's okay.
228
00:12:05,390 --> 00:12:07,890
- Go back to sleep, all right?
- [CHUCKLES]
229
00:12:07,900 --> 00:12:10,230
Is it about that lawyer
person you're gonna go see?
230
00:12:12,470 --> 00:12:14,630
Her name's Evangeline.
231
00:12:14,640 --> 00:12:18,269
And you think that she can help
you track down the Inner Circle?
232
00:12:18,270 --> 00:12:20,929
- Mm.
- So, why does it look like
233
00:12:20,930 --> 00:12:23,080
you're working on a gnarly heart attack?
234
00:12:24,950 --> 00:12:26,949
She and I have a...
235
00:12:26,950 --> 00:12:28,880
complicated relationship, I guess.
236
00:12:32,950 --> 00:12:35,019
How complicated are we talking?
237
00:12:35,020 --> 00:12:36,519
Clarice, it's not like that.
238
00:12:36,520 --> 00:12:38,690
- It's not.
- [CHUCKLES]
239
00:12:42,960 --> 00:12:45,660
When I was discharged from the Marines,
240
00:12:45,670 --> 00:12:48,169
I was really lost,
241
00:12:48,170 --> 00:12:51,010
and I was taking a lot of pills
242
00:12:51,020 --> 00:12:54,169
to deal with the pain, so...
243
00:12:54,170 --> 00:12:57,940
I had no idea.
244
00:12:57,950 --> 00:12:59,909
[GROANING]
245
00:12:59,910 --> 00:13:02,310
I'm dying here!
246
00:13:02,320 --> 00:13:04,669
You're killing me.
247
00:13:04,670 --> 00:13:06,469
You're doing this for a reason, John.
248
00:13:06,470 --> 00:13:08,750
- Focus on that.
- [STRAINING]
249
00:13:08,760 --> 00:13:11,920
Focus on the cause.
250
00:13:11,930 --> 00:13:14,129
That was the worst time in my life.
251
00:13:14,130 --> 00:13:16,930
But she got me through it.
252
00:13:20,840 --> 00:13:24,769
Well, if she did it once,
she can do it again. Right?
253
00:13:24,770 --> 00:13:26,810
If she even talks to me after Atlanta.
254
00:13:37,320 --> 00:13:39,179
Bulk, you in position?
255
00:13:39,180 --> 00:13:40,670
BULK [ON PHONE]: Ready and waiting.
256
00:13:40,680 --> 00:13:42,349
Fade, you're a go.
257
00:13:42,350 --> 00:13:43,550
FADE [ON PHONE]: Yes, ma'am.
258
00:13:50,200 --> 00:13:51,400
All right, Bulk.
259
00:13:51,410 --> 00:13:53,099
- Now.
- You got it.
260
00:13:53,100 --> 00:13:54,670
Fire in the hole.
261
00:14:01,610 --> 00:14:04,180
Two down, one to go.
262
00:14:15,320 --> 00:14:17,120
You really think a road trip to Philly
263
00:14:17,130 --> 00:14:18,689
is a good idea right now?
264
00:14:18,690 --> 00:14:21,490
If there is half a chance
this lawyer can find Andy,
265
00:14:21,500 --> 00:14:22,859
then, yes.
266
00:14:22,860 --> 00:14:25,299
You still have an open gunshot wound.
267
00:14:25,300 --> 00:14:27,499
[SIGHS]
268
00:14:27,500 --> 00:14:29,969
Cait, for months I have
tried to give you space.
269
00:14:29,970 --> 00:14:33,799
I mean, I-I know that people
process grief differently.
270
00:14:33,800 --> 00:14:35,439
Our son is not dead, Reed.
271
00:14:35,440 --> 00:14:36,909
You're right.
272
00:14:36,910 --> 00:14:38,440
I think he's very much alive.
273
00:14:38,450 --> 00:14:41,649
But like Lauren said, he chose to leave.
274
00:14:41,650 --> 00:14:43,120
We should just let him go?
275
00:14:46,320 --> 00:14:48,750
What would you do if it was Lauren?
276
00:14:48,760 --> 00:14:50,789
What is that supposed to mean?
277
00:14:50,790 --> 00:14:52,259
Oh, you know exactly what I mean.
278
00:14:52,260 --> 00:14:54,069
What if it was daddy's little girl?
279
00:14:54,070 --> 00:14:56,079
Fine, you want to talk about Lauren?
280
00:14:56,080 --> 00:14:58,170
- Let's talk about Lauren!
- [FURNITURE CLATTERS]
281
00:14:58,180 --> 00:15:00,769
We are lucky she is so strong,
because having to handle
282
00:15:00,770 --> 00:15:03,120
living with a mom who
is here in name only...
283
00:15:03,130 --> 00:15:05,369
I mean, I love you more
than anything, Cait.
284
00:15:05,370 --> 00:15:08,609
But since Andy left, it's
like living with a ghost.
285
00:15:08,610 --> 00:15:11,379
I'm a ghost? What about you?
286
00:15:11,380 --> 00:15:13,009
Disappearing into your work,
287
00:15:13,010 --> 00:15:15,379
lapsing into these pained silences?
288
00:15:15,380 --> 00:15:18,880
Look, I get it. Suppress and repress.
289
00:15:18,890 --> 00:15:20,349
It's the Strucker way.
290
00:15:20,350 --> 00:15:21,890
But I was raised a fighter.
291
00:15:21,900 --> 00:15:23,700
I'm just asking you not
to go to Philadelphia.
292
00:15:23,710 --> 00:15:24,710
For the family!
293
00:15:24,720 --> 00:15:26,329
For the...
294
00:15:26,330 --> 00:15:27,829
Okay.
295
00:15:27,830 --> 00:15:30,260
[GASPS]
296
00:15:34,570 --> 00:15:37,200
The family is why I have to go, Reed.
297
00:15:41,310 --> 00:15:44,040
[DOOR SHUTS]
298
00:15:48,520 --> 00:15:51,080
You. What are you doing here?
299
00:15:51,090 --> 00:15:53,189
Just checking in on you, Mr. Hine.
300
00:15:53,190 --> 00:15:55,650
Buying a plane. How discreet.
301
00:15:55,660 --> 00:15:58,200
What part of "keep your mouth
shut" didn't you understand?
302
00:15:58,210 --> 00:15:59,649
No, I-I-I was just looking.
303
00:15:59,650 --> 00:16:01,990
I-I'm gonna hold on to
the money for six months,
304
00:16:02,000 --> 00:16:03,000
li-like you told me.
305
00:16:03,001 --> 00:16:04,059
Are you sure about that?
306
00:16:04,060 --> 00:16:05,579
Think hard, Mr. Hine.
307
00:16:05,580 --> 00:16:07,269
And remember,
308
00:16:07,270 --> 00:16:10,039
lying to telepaths is a bad idea.
309
00:16:10,040 --> 00:16:12,370
[ENGINE POWERING UP]
310
00:16:14,440 --> 00:16:18,279
No, I swear on my mother's grave
311
00:16:18,280 --> 00:16:20,649
I-I'm not gonna say a word to anybody.
312
00:16:20,650 --> 00:16:23,180
That's good, but we need to be sure.
313
00:16:29,060 --> 00:16:32,089
Why don't you take a walk, Mr. Hine?
314
00:16:32,090 --> 00:16:35,490
I'd like to walk.
315
00:16:49,810 --> 00:16:51,540
[SOPHIE AND PHOEBE GROAN]
316
00:16:51,550 --> 00:16:53,409
Oh, come on, you're no fun.
317
00:16:53,410 --> 00:16:56,249
That's what you get for calling me soft.
318
00:16:56,250 --> 00:16:57,550
[GROANS]
319
00:16:59,690 --> 00:17:01,950
[YAWNS]
320
00:17:01,960 --> 00:17:05,889
Ugh, you should really rethink
that career as a barista.
321
00:17:05,890 --> 00:17:08,010
I thought looking exhausted was my job.
322
00:17:12,630 --> 00:17:14,499
I didn't sleep much.
323
00:17:14,500 --> 00:17:16,599
LAUREN: Andy!
324
00:17:16,600 --> 00:17:18,519
I stayed up playing League of Legends.
325
00:17:18,520 --> 00:17:19,829
You sure you're okay to train?
326
00:17:19,830 --> 00:17:21,570
Reeva takes this stuff pretty seriously.
327
00:17:21,580 --> 00:17:23,480
No, I'm cool. I-I'll be fine.
328
00:17:36,330 --> 00:17:39,629
Andrew, these walls are
made of the same materials
329
00:17:39,630 --> 00:17:41,829
you'll face at the target
of our first operation,
330
00:17:41,830 --> 00:17:43,769
each stronger than the last.
331
00:17:43,770 --> 00:17:45,140
I need you to break through them.
332
00:17:45,870 --> 00:17:46,929
[BEEPS]
333
00:17:46,930 --> 00:17:49,230
[THREE LOUD BEEPS]
334
00:17:53,320 --> 00:17:54,410
[GRUNTS]
335
00:18:03,950 --> 00:18:05,820
[YELLS]
336
00:18:07,550 --> 00:18:11,019
LAUREN: Andy, no, don't!
337
00:18:11,020 --> 00:18:12,120
[GRUNTS]
338
00:18:13,360 --> 00:18:15,290
[BEEPING RAPIDLY]
339
00:18:15,300 --> 00:18:17,359
What happened?
340
00:18:17,360 --> 00:18:19,629
Force distribution just nosedived.
341
00:18:19,630 --> 00:18:21,230
It's never happened before.
342
00:18:21,240 --> 00:18:23,840
[GROANS]
343
00:18:26,570 --> 00:18:30,670
Get me Fade. I have
an assignment for him.
344
00:18:37,280 --> 00:18:38,909
Did you take too many shots to the head
345
00:18:38,910 --> 00:18:40,109
in that bar in Tucson?
346
00:18:40,110 --> 00:18:41,929
If Sentinel Services
ever made a connection
347
00:18:41,930 --> 00:18:43,720
between my firm and the
Mutant Underground...
348
00:18:43,730 --> 00:18:45,349
Trust me, we wouldn't have come here
349
00:18:45,350 --> 00:18:46,599
if it wasn't important.
350
00:18:46,600 --> 00:18:47,809
You shouldn't have come at all.
351
00:18:47,810 --> 00:18:49,050
I can't have fugitives here.
352
00:18:49,060 --> 00:18:50,129
Especially not fugitives
353
00:18:50,130 --> 00:18:52,420
who are supposed to be dead.
354
00:18:52,430 --> 00:18:54,700
Lady, we are out there
fighting every day,
355
00:18:54,720 --> 00:18:56,699
losing people while you hide in here
356
00:18:56,700 --> 00:18:58,560
like the freakin' Lizard of Oz!
357
00:18:58,570 --> 00:19:01,569
Please, help us. A-Anything you can do.
358
00:19:01,570 --> 00:19:03,299
I'm a mutant rights lawyer.
359
00:19:03,300 --> 00:19:05,039
Unless you want to file an injunction...
360
00:19:05,040 --> 00:19:06,439
Look, some of your past cases
361
00:19:06,440 --> 00:19:08,639
involve tracing bank records, right?
362
00:19:08,640 --> 00:19:10,939
We had a bad run-in with a mutant group.
363
00:19:10,940 --> 00:19:13,120
It's some offshoot of the Hellfire Club.
364
00:19:13,130 --> 00:19:14,949
We were able to get
some information on 'em,
365
00:19:14,950 --> 00:19:16,449
but we can't make heads or tails of it.
366
00:19:16,450 --> 00:19:18,079
They're called the Inner Circle.
367
00:19:18,080 --> 00:19:21,419
- They took my son.
- Wait. Did you say the Inner Circle?
368
00:19:21,420 --> 00:19:23,959
- How did you get this?
- A friend acquired it for us.
369
00:19:23,960 --> 00:19:25,560
And he's still alive?
370
00:19:34,600 --> 00:19:36,269
Andrew.
371
00:19:36,270 --> 00:19:37,829
Have a seat. I assume you know
372
00:19:37,830 --> 00:19:40,550
- why I asked you to come by.
- Is it 'cause I sucked at training?
373
00:19:40,560 --> 00:19:41,870
It is curious.
374
00:19:41,880 --> 00:19:42,880
With your abilities,
375
00:19:42,890 --> 00:19:44,760
you should have handled
that barrier easily.
376
00:19:44,770 --> 00:19:46,979
A problem like that during our operation
377
00:19:46,980 --> 00:19:50,010
- could be disastrous.
- I think I just had an off day.
378
00:19:50,020 --> 00:19:52,520
An off day.
379
00:19:55,620 --> 00:19:58,490
[SIGHS]
380
00:19:59,990 --> 00:20:02,029
I didn't have a lot
of friends growing up.
381
00:20:02,030 --> 00:20:04,599
My only friend was a girl named Benazir.
382
00:20:04,600 --> 00:20:08,269
We protected each other. I loved her.
383
00:20:08,270 --> 00:20:10,699
One day, though, we had a fight.
384
00:20:10,700 --> 00:20:12,639
I was so angry.
385
00:20:12,640 --> 00:20:14,649
And then, later that
day, we were attacked
386
00:20:14,650 --> 00:20:16,439
by a gang of Purifiers.
387
00:20:16,440 --> 00:20:20,379
My feelings about the fight,
everything just got in the way,
388
00:20:20,380 --> 00:20:22,549
and my powers wouldn't come.
389
00:20:22,550 --> 00:20:24,420
So what happened?
390
00:20:28,050 --> 00:20:29,489
They stabbed her.
391
00:20:29,490 --> 00:20:32,459
She died in the street.
392
00:20:32,460 --> 00:20:36,029
All I could do was
sob while she bled out.
393
00:20:36,030 --> 00:20:39,460
That was my "off day."
394
00:20:39,470 --> 00:20:40,929
That was a day, Andrew,
395
00:20:40,930 --> 00:20:43,699
that I learned that our
powers tell the truth,
396
00:20:43,700 --> 00:20:45,539
even when we don't.
397
00:20:45,540 --> 00:20:47,569
So...
398
00:20:47,570 --> 00:20:49,870
you have anything you want to tell me?
399
00:20:49,880 --> 00:20:52,610
No.
400
00:20:54,310 --> 00:20:57,049
I won't fail again this afternoon.
401
00:20:57,050 --> 00:20:58,449
I promise.
402
00:20:58,450 --> 00:21:01,930
I'm glad to hear it.
403
00:21:20,770 --> 00:21:22,169
THUNDERBIRD: Did you have any luck
404
00:21:22,170 --> 00:21:23,670
looking at your father's research?
405
00:21:23,680 --> 00:21:25,700
Not much. He just gave
me his old notebooks.
406
00:21:31,240 --> 00:21:34,129
OTTO: September 22, 1985.
407
00:21:34,130 --> 00:21:36,519
Reed had another attack of neuralgia.
408
00:21:36,520 --> 00:21:40,530
They seem to be triggered by
elevated glucocorticoid levels.
409
00:21:40,540 --> 00:21:42,620
[GROANING]
410
00:21:42,650 --> 00:21:43,709
I fear if...
411
00:21:43,710 --> 00:21:46,099
REED: "I fear if I don't
do something soon..."
412
00:21:46,100 --> 00:21:47,729
Dad?
413
00:21:47,730 --> 00:21:50,269
Hey, honey.
414
00:21:50,270 --> 00:21:53,900
Clarice and I are heading
out to pick up Jazmine.
415
00:21:53,910 --> 00:21:55,340
Okay, great.
416
00:21:56,620 --> 00:21:58,740
- What are you doing?
- I was just looking at some
417
00:21:58,750 --> 00:22:00,779
old family stuff.
418
00:22:00,780 --> 00:22:04,520
Even got some photos from
your old Instagram account.
419
00:22:08,320 --> 00:22:10,959
- Stalker.
- [CHUCKLES]
420
00:22:10,960 --> 00:22:13,019
That was the night that Andy bet me
421
00:22:13,020 --> 00:22:14,559
he could eat a whole cheesecake.
422
00:22:14,560 --> 00:22:16,559
- A bet he won, if I recall.
- Mm.
423
00:22:16,560 --> 00:22:18,960
He might've won the bet,
but he definitely lost.
424
00:22:18,970 --> 00:22:20,360
He was puking all night.
425
00:22:25,840 --> 00:22:27,969
Dad. Are you okay?
426
00:22:27,970 --> 00:22:29,639
Yeah, of course.
427
00:22:29,640 --> 00:22:33,279
You know it's okay not to be okay.
428
00:22:33,280 --> 00:22:34,950
Right?
429
00:22:39,020 --> 00:22:41,690
You don't have to worry about me.
430
00:22:47,190 --> 00:22:48,590
Hey.
431
00:22:50,130 --> 00:22:51,830
I'll see you at the clinic.
432
00:23:03,480 --> 00:23:05,680
[POLARIS HUMMING]
433
00:23:08,010 --> 00:23:09,580
[KNOCK ON DOOR]
434
00:23:16,820 --> 00:23:18,780
I'm not bugging you, am I?
435
00:23:18,790 --> 00:23:20,959
No. I could use the company.
436
00:23:20,960 --> 00:23:23,559
Dawn's a sweetheart, but
not much of a talker yet.
437
00:23:23,560 --> 00:23:25,660
I guess you heard about training.
438
00:23:25,670 --> 00:23:29,230
Yeah. Andy, what happened?
439
00:23:31,170 --> 00:23:33,169
[SIGHS] I don't know.
440
00:23:33,170 --> 00:23:36,910
I've been having,
like, thoughts, I guess.
441
00:23:38,340 --> 00:23:39,749
What kind of thoughts?
442
00:23:39,750 --> 00:23:43,349
At first it felt like I
was just missing my family.
443
00:23:43,350 --> 00:23:45,349
Now it feels like something different.
444
00:23:45,350 --> 00:23:48,549
It feels like I should be with Lauren.
445
00:23:48,550 --> 00:23:51,919
Look, a little homesickness is fine,
446
00:23:51,920 --> 00:23:53,319
but you are being trusted,
447
00:23:53,320 --> 00:23:56,840
and if Reeva gets the idea
that you're not with her 100%...
448
00:23:59,200 --> 00:24:00,729
That cannot happen.
449
00:24:00,730 --> 00:24:03,899
- Do you understand?
- Yeah.
450
00:24:03,900 --> 00:24:06,369
Yeah, I just need to get
my head back in training.
451
00:24:06,370 --> 00:24:08,069
That's all.
452
00:24:08,070 --> 00:24:11,039
[CRIES]
453
00:24:11,040 --> 00:24:14,009
Oh, what is it with you?
I just tried feeding you.
454
00:24:14,010 --> 00:24:16,049
Make up your mind.
455
00:24:16,050 --> 00:24:19,449
Sorry, Andy, she has to eat.
456
00:24:19,450 --> 00:24:22,820
Oh, you mean like that.
457
00:24:24,690 --> 00:24:26,690
See you later.
458
00:24:28,530 --> 00:24:30,060
[DOOR OPENS]
459
00:24:36,700 --> 00:24:38,790
[SIGHS]
460
00:25:07,300 --> 00:25:09,969
[LINE RINGING]
461
00:25:09,970 --> 00:25:11,799
WOMAN [OVER PHONE]:
Community of Mercy Clinic.
462
00:25:11,800 --> 00:25:16,720
Um... hi. I-I-I'm not sure
if this is the right number,
463
00:25:16,730 --> 00:25:19,140
but I'm-I'm calling to talk to Lauren.
464
00:25:19,150 --> 00:25:21,579
- Lauren?
- Is-is she there?
465
00:25:21,580 --> 00:25:25,980
I'm sorry. Um, one moment, please.
466
00:25:25,990 --> 00:25:27,720
REED [OVER PHONE]: Hello?
467
00:25:32,360 --> 00:25:34,859
Hello?
468
00:25:34,860 --> 00:25:37,129
Who is calling, please?
469
00:25:37,130 --> 00:25:39,600
I can hear you.
470
00:25:44,170 --> 00:25:45,940
How do you know Lauren?
471
00:25:50,210 --> 00:25:52,250
No.
472
00:26:04,360 --> 00:26:07,940
It's me. We got a problem.
473
00:26:10,980 --> 00:26:13,600
[INDISTINCT CHATTER]
474
00:26:19,190 --> 00:26:21,389
JACE: Hey.
475
00:26:21,390 --> 00:26:24,729
Hey, buddy. Janine, two more.
476
00:26:24,730 --> 00:26:26,400
Thanks for meeting with me, man.
477
00:26:26,410 --> 00:26:27,420
Of course.
478
00:26:27,430 --> 00:26:29,509
Lot of folks around Sentinel
Services thought you got
479
00:26:29,510 --> 00:26:32,709
a raw deal on that Mutant
Underground business.
480
00:26:32,710 --> 00:26:33,919
Thank you.
481
00:26:33,920 --> 00:26:34,939
Thanks.
482
00:26:34,940 --> 00:26:36,749
Yeah, well, it's kind
of why I called you.
483
00:26:36,750 --> 00:26:39,959
I just wanted to pick your brain
about the blackout that hit D.C.
484
00:26:39,960 --> 00:26:43,260
Word is, some kind of electrical
storm hit a substation.
485
00:26:43,270 --> 00:26:45,170
Glitch in the stem knocked
out the whole grid.
486
00:26:45,190 --> 00:26:48,249
- And you believe that?
- Yeah.
487
00:26:48,250 --> 00:26:51,259
Come on, man. I read
all the news reports.
488
00:26:51,260 --> 00:26:52,690
Eight transformers exploded.
489
00:26:52,700 --> 00:26:54,929
There were surges through
the grid for half an hour.
490
00:26:54,930 --> 00:26:55,930
That's not normal.
491
00:26:55,940 --> 00:26:58,439
We had a mutant in custody a
while back named Lorna Dane.
492
00:26:58,440 --> 00:27:02,349
Turner, everybody knows
how much you and Paula lost,
493
00:27:02,350 --> 00:27:03,749
but this is crazy.
494
00:27:03,750 --> 00:27:06,649
Listen to me, as your friend.
495
00:27:06,650 --> 00:27:08,080
Let it go.
496
00:27:08,090 --> 00:27:11,859
New job, new place.
497
00:27:11,860 --> 00:27:14,020
You and Paula pulled through.
498
00:27:14,030 --> 00:27:15,489
You want to blow all that
499
00:27:15,490 --> 00:27:18,639
for the sake of some conspiracy theory?
500
00:27:18,640 --> 00:27:21,500
'Cause that's where you're headed.
501
00:27:22,570 --> 00:27:24,540
[SCOFFS]
502
00:27:25,900 --> 00:27:28,919
[SIGHS] Sorry I'm late.
503
00:27:28,920 --> 00:27:32,379
I had a brief to file.
504
00:27:32,380 --> 00:27:34,609
Hey.
505
00:27:34,610 --> 00:27:37,080
Figured it was time
to clear out the attic.
506
00:27:39,480 --> 00:27:41,480
- Are you sure?
- You know, for the longest time,
507
00:27:41,490 --> 00:27:42,959
I thought that if I stopped, I'd be,
508
00:27:42,960 --> 00:27:44,690
I don't know, letting her down.
509
00:27:47,000 --> 00:27:49,659
The truth is, there's not enough
justice in the world for Grace,
510
00:27:49,660 --> 00:27:51,129
and if I don't let go of the past,
511
00:27:51,130 --> 00:27:52,700
I'm gonna lose my future, too.
512
00:27:54,400 --> 00:27:56,689
You didn't just lose
your daughter on 7/15.
513
00:27:56,690 --> 00:27:58,090
You lost your husband, too.
514
00:27:59,570 --> 00:28:01,639
I see that now.
515
00:28:01,640 --> 00:28:04,809
You will...
516
00:28:04,810 --> 00:28:09,750
never know how much it
means to hear you say that.
517
00:28:13,920 --> 00:28:18,089
Thank you. Let me know
if you find anything else.
518
00:28:18,090 --> 00:28:20,520
My associate managed to trace
519
00:28:20,530 --> 00:28:22,429
some of the Inner Circle's transactions.
520
00:28:22,430 --> 00:28:24,999
There are weapons purchases, facilities,
521
00:28:25,000 --> 00:28:28,429
assets diversified and hidden
in every way imaginable.
522
00:28:28,430 --> 00:28:29,679
She's preparing for war.
523
00:28:29,680 --> 00:28:31,869
She who? One of the Frost sisters?
524
00:28:31,870 --> 00:28:33,939
Not them. Not alone, anyway.
525
00:28:33,940 --> 00:28:35,860
Any of you ever heard
the name Reeva Payge?
526
00:28:37,110 --> 00:28:38,829
No. Never.
527
00:28:38,830 --> 00:28:40,439
She's one of the most powerful mutants
528
00:28:40,440 --> 00:28:42,009
still standing after 7/15.
529
00:28:42,010 --> 00:28:44,549
There were rumors she'd
taken over the Inner Circle.
530
00:28:44,550 --> 00:28:45,949
Seems they're true.
531
00:28:45,950 --> 00:28:47,669
So help us stop her.
532
00:28:47,670 --> 00:28:51,789
Stop her? With their resources?
533
00:28:51,790 --> 00:28:53,289
Not to mention, she now has Polaris
534
00:28:53,290 --> 00:28:55,029
and a descendant of the Von Struckers.
535
00:28:55,030 --> 00:28:56,136
We don't have that kind of power.
536
00:28:56,160 --> 00:28:58,990
There are other powerful mutants
that are with the Underground
537
00:28:59,000 --> 00:29:00,709
in New York, in Chicago, L.A.
538
00:29:00,710 --> 00:29:04,569
So I should bring them here so
you can lead them into battle?
539
00:29:04,570 --> 00:29:06,060
[SIGHS]
540
00:29:06,070 --> 00:29:07,769
Since your failure in Atlanta,
541
00:29:07,770 --> 00:29:10,539
half the Underground's been taken apart.
542
00:29:10,540 --> 00:29:12,479
Sentinel Services has
cracked down on mutants
543
00:29:12,480 --> 00:29:13,879
and anybody who helps them.
544
00:29:13,880 --> 00:29:15,249
You think I'm gonna let you destroy
545
00:29:15,250 --> 00:29:16,950
the rest of what we built?
546
00:29:20,020 --> 00:29:24,150
Look, I... I told you
what you wanted to know.
547
00:29:24,160 --> 00:29:26,020
Now get out of my office.
548
00:29:28,890 --> 00:29:31,429
- Look, what she said about...
- Don't.
549
00:29:31,430 --> 00:29:33,699
Atlanta was not your
fault. We were all there.
550
00:29:33,700 --> 00:29:35,229
It was my responsibility.
551
00:29:35,230 --> 00:29:36,829
ECLIPSE: No, it was
on all of us, brother.
552
00:29:36,830 --> 00:29:38,130
You did everything you could.
553
00:29:38,140 --> 00:29:39,640
CAITLIN: We'll find another way.
554
00:29:41,510 --> 00:29:42,609
You guys go on ahead.
555
00:29:42,610 --> 00:29:44,330
I'll meet you at the car.
556
00:29:51,380 --> 00:29:53,919
[ANDY SIGHS]
557
00:29:53,920 --> 00:29:57,669
Hey, they're ready for
you downstairs. You good?
558
00:29:57,670 --> 00:30:00,289
Yeah.
559
00:30:00,290 --> 00:30:04,259
[THREE LOUD BEEPS]
560
00:30:04,260 --> 00:30:05,420
[GRUNTS]
561
00:30:06,770 --> 00:30:09,229
Kinetic energy is back
to its original level.
562
00:30:09,230 --> 00:30:10,870
Moment of inertia is climbing.
563
00:30:12,900 --> 00:30:15,539
- He's doing it.
- He hasn't done it yet.
564
00:30:15,540 --> 00:30:18,409
LAUREN: Andy, don't! Don't!
565
00:30:18,410 --> 00:30:20,040
No!
566
00:30:27,790 --> 00:30:29,559
Well?
567
00:30:29,560 --> 00:30:31,889
What's his problem?
568
00:30:31,890 --> 00:30:33,620
It's the sister.
569
00:30:47,190 --> 00:30:48,649
I thought I told you to leave.
570
00:30:48,650 --> 00:30:50,919
Yeah, I didn't come all
the way here to give up.
571
00:30:50,920 --> 00:30:53,059
We can't win, John.
572
00:30:53,060 --> 00:30:55,189
Sorry I was harsh, but it's the truth.
573
00:30:55,190 --> 00:30:57,529
Look, when you found me in Tucson,
574
00:30:57,530 --> 00:30:59,760
you told me I needed a cause.
575
00:30:59,770 --> 00:31:02,269
I got people dying out there,
576
00:31:02,270 --> 00:31:04,599
and they need something
to believe in right now,
577
00:31:04,600 --> 00:31:06,869
especially after Atlanta.
578
00:31:06,870 --> 00:31:08,600
Evangeline, you got
to give me something.
579
00:31:08,610 --> 00:31:10,770
I can't tear apart the
Mutant Underground for this.
580
00:31:10,780 --> 00:31:12,240
There aren't enough of us left.
581
00:31:17,220 --> 00:31:19,079
But...
582
00:31:19,080 --> 00:31:20,719
But what?
583
00:31:20,720 --> 00:31:25,219
There is a mutant.
584
00:31:25,220 --> 00:31:27,159
Goes by Erg.
585
00:31:27,160 --> 00:31:28,789
He's a mutant separatist.
586
00:31:28,790 --> 00:31:30,390
He lives in the tunnels under D.C.
587
00:31:30,400 --> 00:31:32,459
Nothing happens in town
he doesn't know about.
588
00:31:32,460 --> 00:31:34,099
And he'll help?
589
00:31:34,100 --> 00:31:35,630
He might.
590
00:31:39,070 --> 00:31:40,469
Thank you.
591
00:31:40,470 --> 00:31:43,239
Don't thank me.
592
00:31:43,240 --> 00:31:45,639
Giving you hope is the worst
possible thing I could do.
593
00:31:45,640 --> 00:31:48,009
Reeva is ruthless.
594
00:31:48,010 --> 00:31:49,910
Your friends are never coming home.
595
00:31:49,920 --> 00:31:51,849
She'll kill them first.
596
00:31:51,850 --> 00:31:53,280
And if they stay with her,
597
00:31:53,290 --> 00:31:56,119
chances are you'll have to kill them.
598
00:31:56,120 --> 00:31:57,789
I'm sorry for that night in Tucson.
599
00:31:57,790 --> 00:31:59,189
I gave you a cause.
600
00:31:59,190 --> 00:32:01,490
I didn't know that cause was doomed.
601
00:32:12,370 --> 00:32:15,169
Girls, in here we speak with our mouths.
602
00:32:15,170 --> 00:32:17,839
- Sorry, Reeva.
- We were just trying to let you think.
603
00:32:17,840 --> 00:32:21,340
So, what are you gonna do about Andy?
604
00:32:21,350 --> 00:32:24,110
What would you have me do
605
00:32:24,120 --> 00:32:25,879
if he's making calls to the Underground,
606
00:32:25,880 --> 00:32:27,629
if he's told 'em where we were?
607
00:32:27,630 --> 00:32:29,789
Fade said he made one call and hung up.
608
00:32:29,790 --> 00:32:31,119
You saw what happened in there.
609
00:32:31,120 --> 00:32:32,870
He didn't even make a
dent in the boron carbide.
610
00:32:32,880 --> 00:32:34,779
If he can't get through that,
then this operation fails
611
00:32:34,780 --> 00:32:38,180
and our dream dies. [SIGHS]
612
00:32:38,190 --> 00:32:40,889
Perhaps his family connection
is stronger than we realized.
613
00:32:40,890 --> 00:32:42,899
His family is why he's here.
614
00:32:42,900 --> 00:32:44,339
He's a Von Strucker.
615
00:32:44,340 --> 00:32:45,870
You know what that could mean for us.
616
00:32:45,880 --> 00:32:48,440
I know what it means
if he's on our side.
617
00:32:48,450 --> 00:32:49,970
But if he doesn't trust us...
618
00:32:49,980 --> 00:32:52,379
PHOEBE: Then we can't trust him.
619
00:32:52,380 --> 00:32:53,989
REEVA: I'll talk to him.
620
00:32:53,990 --> 00:32:56,379
Assess the situation,
whether he's reliable.
621
00:32:56,380 --> 00:32:58,829
- What... and if he isn't?
- Well, we can't keep him here
622
00:32:58,830 --> 00:33:01,219
if he's not ours, and we
certainly can't let him go.
623
00:33:01,220 --> 00:33:04,519
- He's 15.
- Do you think I enjoy this?
624
00:33:04,520 --> 00:33:07,590
We have a problem.
It needs to be solved.
625
00:33:13,400 --> 00:33:15,029
REEVA: Must be tough.
626
00:33:15,030 --> 00:33:17,569
Being without family for so long.
627
00:33:17,570 --> 00:33:19,499
I must admit,
628
00:33:19,500 --> 00:33:23,039
I hoped that you'd come to
think of this place as a home.
629
00:33:23,040 --> 00:33:24,849
Of us as people you could trust.
630
00:33:24,850 --> 00:33:26,179
I do.
631
00:33:26,180 --> 00:33:28,340
Do you know what I saw
in that training room?
632
00:33:28,350 --> 00:33:31,179
Someone whose mind was elsewhere.
633
00:33:31,180 --> 00:33:34,380
I saw a young man with doubts.
634
00:33:34,390 --> 00:33:36,349
With secrets.
635
00:33:36,350 --> 00:33:38,789
I-I just need practice.
636
00:33:38,790 --> 00:33:40,959
It's perfectly fine
to have doubts, Andrew,
637
00:33:40,960 --> 00:33:45,600
but... to lie about them?
638
00:33:49,250 --> 00:33:50,869
There's nothing.
639
00:33:50,870 --> 00:33:54,200
- I'm not lying about anything.
- I see.
640
00:33:55,970 --> 00:33:57,970
[INHALES]
641
00:34:00,050 --> 00:34:02,280
I'm glad we sorted this out.
642
00:34:05,880 --> 00:34:07,850
[INHALES SHARPLY]
643
00:34:11,060 --> 00:34:13,089
[EXHALES]
644
00:34:13,090 --> 00:34:15,459
Actually, there is something.
645
00:34:15,460 --> 00:34:17,329
But it's bad.
646
00:34:17,330 --> 00:34:20,160
Yes?
647
00:34:20,170 --> 00:34:23,630
My mom knows I play League online.
648
00:34:23,640 --> 00:34:26,259
For the past six months,
she's been messaging me,
649
00:34:26,260 --> 00:34:28,339
telling me where they
are and how to find them.
650
00:34:28,340 --> 00:34:31,570
- But I never responded.
- Until today.
651
00:34:31,580 --> 00:34:34,609
I called Lauren.
652
00:34:34,610 --> 00:34:36,279
I just wanted to hear her voice.
653
00:34:36,280 --> 00:34:38,279
But she wasn't there.
654
00:34:38,280 --> 00:34:40,219
So I hung up, and that's it.
655
00:34:40,220 --> 00:34:42,150
And why now?
656
00:34:44,690 --> 00:34:49,429
I've... I've been having dreams,
657
00:34:49,430 --> 00:34:50,990
where she's afraid of me.
658
00:34:51,000 --> 00:34:52,499
And I tried to forget it, but I...
659
00:34:52,500 --> 00:34:54,230
Andrew, I don't want you to forget it.
660
00:34:55,670 --> 00:34:57,430
I want you to use it.
661
00:34:57,440 --> 00:34:59,669
We're here to build a homeland.
662
00:34:59,670 --> 00:35:01,600
For all of us, including your sister.
663
00:35:01,610 --> 00:35:04,839
But in order to do that,
you have to be strong.
664
00:35:04,840 --> 00:35:06,640
Can you do that?
665
00:35:10,450 --> 00:35:12,080
Yes.
666
00:35:20,990 --> 00:35:22,689
Memphis is humid, all right?
667
00:35:22,690 --> 00:35:24,570
So you're gonna need to
change this twice a day.
668
00:35:27,500 --> 00:35:30,660
- CC!
- Jazmine. Oh, my God.
669
00:35:32,700 --> 00:35:34,300
I thought I'd never see you again.
670
00:35:34,310 --> 00:35:36,309
JAZMINE: I missed you so much.
671
00:35:36,310 --> 00:35:40,129
Okay, Clarice, could you possibly help
672
00:35:40,130 --> 00:35:41,630
these guys get loaded up?
673
00:35:41,640 --> 00:35:44,079
Yeah. No sweat.
674
00:35:44,080 --> 00:35:45,979
You guys have a long drive ahead of you.
675
00:35:45,980 --> 00:35:47,319
We should get going.
676
00:35:47,320 --> 00:35:49,519
You two take care of each other.
677
00:35:49,520 --> 00:35:50,820
BLINK: Let's go, guys.
678
00:35:53,530 --> 00:35:56,289
- [DOOR CLOSES]
- Can't be easy.
679
00:35:56,290 --> 00:35:57,929
What?
680
00:35:57,930 --> 00:36:00,529
Seeing siblings get
back together like that.
681
00:36:00,530 --> 00:36:02,669
Lauren, if there is something wrong,
682
00:36:02,670 --> 00:36:05,399
- you can just tell me about it.
- Honestly, I'm-I'm fine.
683
00:36:05,400 --> 00:36:07,769
You know, when I was a prosecutor,
684
00:36:07,770 --> 00:36:09,880
we learned that any sentence that began
685
00:36:09,920 --> 00:36:12,540
with the word "honestly"
usually wasn't true.
686
00:36:14,380 --> 00:36:18,049
Are you seriously gonna try
to talk to me about the truth?
687
00:36:18,050 --> 00:36:21,949
You and Mom always arguing and
fighting about finding Andy,
688
00:36:21,950 --> 00:36:24,050
but pretending everything is okay?
689
00:36:24,060 --> 00:36:26,519
Do you think about what that means?
690
00:36:26,520 --> 00:36:28,589
Don't you want him to come back?
691
00:36:28,590 --> 00:36:30,459
Of course I do.
692
00:36:30,460 --> 00:36:32,459
But, Dad,
693
00:36:32,460 --> 00:36:36,599
back in Atlanta, we killed 15 people.
694
00:36:36,600 --> 00:36:39,699
I've been looking them
up. I know their names.
695
00:36:39,700 --> 00:36:40,930
I know their kids' names.
696
00:36:40,940 --> 00:36:43,539
But you and Mom have never
once talked about that day.
697
00:36:43,540 --> 00:36:46,079
Or what it might mean for
me to have Andy come home.
698
00:36:46,080 --> 00:36:47,740
I had no idea. I'm sorry.
699
00:36:47,750 --> 00:36:48,800
So am I.
700
00:36:51,620 --> 00:36:53,620
Every day.
701
00:36:59,620 --> 00:37:01,059
[DOOR CLOSES]
702
00:37:01,060 --> 00:37:03,059
No.
703
00:37:03,060 --> 00:37:04,760
[GRUNTING]
704
00:37:10,900 --> 00:37:12,700
[GRUNTING]
705
00:37:22,780 --> 00:37:24,810
[PANTING]
706
00:37:30,190 --> 00:37:31,539
[SIGHS]
707
00:37:31,540 --> 00:37:33,639
- Hey, babe.
- I can't believe I used to think
708
00:37:33,640 --> 00:37:35,549
wearing heels were a pain in the ass.
709
00:37:35,550 --> 00:37:38,579
Passing as non-mutant
is definitely the worst.
710
00:37:38,580 --> 00:37:41,989
Anyway, how did things
go with Evangeline?
711
00:37:41,990 --> 00:37:44,249
It was good.
712
00:37:44,250 --> 00:37:46,289
Yeah, it was good.
We made some progress.
713
00:37:46,290 --> 00:37:48,789
Got the name of somebody who might help.
714
00:37:48,790 --> 00:37:51,659
Wait, I thought she was
the person that might help.
715
00:37:51,660 --> 00:37:54,149
She did, she did. This
guy that she pointed us to,
716
00:37:54,150 --> 00:37:56,249
he has eyes everywhere
717
00:37:56,250 --> 00:37:59,310
and might be able to tell
us about the Inner Circle.
718
00:37:59,320 --> 00:38:01,899
So it's good.
719
00:38:01,900 --> 00:38:04,139
So, success.
720
00:38:04,140 --> 00:38:07,579
Yeah, it is. Yeah, it's great.
721
00:38:07,580 --> 00:38:09,540
[LAUGHS SOFTLY]
722
00:38:13,130 --> 00:38:15,090
John, is there something wrong?
723
00:38:16,620 --> 00:38:18,289
Did something happen with Evangeline?
724
00:38:18,290 --> 00:38:22,149
Hey, it's fine, I promise.
725
00:38:22,150 --> 00:38:23,580
Everything's okay.
726
00:38:23,590 --> 00:38:26,790
Good.
727
00:38:26,800 --> 00:38:29,499
I was worried she chained
you to another bed.
728
00:38:29,500 --> 00:38:31,620
Wow, that's funny.
729
00:38:31,630 --> 00:38:33,070
[BOTH LAUGH]
730
00:38:36,880 --> 00:38:40,339
God, you are so beautiful.
731
00:38:40,340 --> 00:38:42,540
Shut up.
732
00:38:45,370 --> 00:38:47,100
Go on.
733
00:39:00,330 --> 00:39:03,660
[DOOR OPENS]
734
00:39:03,670 --> 00:39:05,299
What are you doing out here?
735
00:39:05,300 --> 00:39:07,130
Uh... [CHUCKLES]
736
00:39:07,140 --> 00:39:09,870
Reed and Lauren are still at the clinic.
737
00:39:12,880 --> 00:39:15,210
There a party I wasn't invited to?
738
00:39:15,220 --> 00:39:17,849
- Yeah.
- Mm.
739
00:39:17,850 --> 00:39:20,610
Yeah, it is a big celebration.
740
00:39:22,320 --> 00:39:24,929
You know, I was gonna do
this with Lorna, but, um...
741
00:39:24,930 --> 00:39:28,359
[CHUCKLES]
742
00:39:28,360 --> 00:39:30,920
...to the baby.
743
00:39:37,430 --> 00:39:39,230
- [CHUCKLES]
- [EXHALES]
744
00:39:42,200 --> 00:39:43,800
To the baby.
745
00:39:48,730 --> 00:39:52,009
Mmm, God, that's good.
746
00:39:52,010 --> 00:39:54,179
- [LAUGHS]
- Expensive.
747
00:39:54,180 --> 00:39:57,619
I can't remember the last
time I tasted champagne.
748
00:39:57,620 --> 00:40:03,020
You know, I can't stop thinking
about what Evangeline said.
749
00:40:03,030 --> 00:40:04,929
About a war coming?
750
00:40:04,930 --> 00:40:07,799
If we don't find them in time,
751
00:40:07,800 --> 00:40:09,739
Caitlin, I don't know if I can...
752
00:40:09,740 --> 00:40:11,040
Don't.
753
00:40:11,050 --> 00:40:13,899
Don't you dare give into despair.
754
00:40:13,900 --> 00:40:16,339
It'll eat you alive.
755
00:40:16,340 --> 00:40:18,310
["BROKEN" BY PATRICK WATSON PLAYING]
756
00:40:22,210 --> 00:40:25,150
[THUNDER RUMBLING]
757
00:40:28,860 --> 00:40:32,890
♪ Tell me where we're going tonight ♪
758
00:40:34,320 --> 00:40:39,230
♪ Home is better than
wandering in our heads ♪
759
00:40:43,200 --> 00:40:48,039
♪ We tried everything to save our love ♪
760
00:40:48,040 --> 00:40:52,370
♪ The best was always waiting to come ♪
761
00:40:56,490 --> 00:40:59,639
♪ Did we dig too deep? ♪
762
00:40:59,640 --> 00:41:01,040
[SHOUTS]
763
00:41:02,290 --> 00:41:06,650
♪ For 51 reasons not
to lose our souls? ♪
764
00:41:09,890 --> 00:41:11,149
[SHOUTS]
765
00:41:11,150 --> 00:41:13,900
♪ And it's not that you're not the one ♪
766
00:41:15,560 --> 00:41:17,460
[SHOUTING]
767
00:41:19,140 --> 00:41:23,369
♪ And it's not that you're not the one ♪
768
00:41:23,370 --> 00:41:25,770
♪ Pack your bags with all the lives ♪
769
00:41:25,780 --> 00:41:29,579
♪ You've been before ♪
770
00:41:29,580 --> 00:41:34,450
♪ And leave behind what
you don't want no more ♪
771
00:41:36,540 --> 00:41:40,790
♪ Sometimes, sometimes, you
want to, want to go back ♪
772
00:41:42,410 --> 00:41:46,490
♪ But it don't work like that ♪
773
00:41:47,760 --> 00:41:53,330
♪ Do you feel a little broken? ♪
774
00:41:53,340 --> 00:41:54,769
[THUNDER RUMBLING]
775
00:41:54,770 --> 00:41:59,170
♪ Do you feel a little broken? ♪
776
00:42:01,120 --> 00:42:04,649
♪ Do you feel a little broken? ♪
777
00:42:04,650 --> 00:42:07,019
POLARIS: When you
discovered your ability,
778
00:42:07,020 --> 00:42:11,180
what was the first thing you
did, just for the joy of it?
779
00:42:11,190 --> 00:42:14,089
♪ Broken? ♪
780
00:42:14,090 --> 00:42:16,569
Well, look at that.
781
00:42:16,570 --> 00:42:19,840
♪ Memories come and then they go ♪
782
00:42:21,830 --> 00:42:25,810
♪ You just learned how to let go ♪
783
00:42:29,020 --> 00:42:34,129
♪ Sometimes, sometimes, you
want to, want to go back ♪
784
00:42:34,130 --> 00:42:38,749
♪ But it don't work like that ♪
785
00:42:38,750 --> 00:42:40,210
[LAUGHS]
786
00:42:40,220 --> 00:42:45,919
♪ Do you feel a little broken? ♪
787
00:42:45,920 --> 00:42:48,250
♪ Do you feel a little ♪
788
00:42:48,260 --> 00:42:53,509
♪ Broken? ♪
789
00:42:53,510 --> 00:42:59,050
♪ Do you feel a little broken? ♪
790
00:42:59,160 --> 00:43:04,260
♪ Do you feel a little broken? ♪
791
00:43:09,810 --> 00:43:12,309
Look, Dawn.
792
00:43:12,310 --> 00:43:15,649
Daddy's saying hi.
793
00:43:15,650 --> 00:43:17,589
Wake up, Dawny.
794
00:43:17,590 --> 00:43:21,090
Dawn? You're burning up.
795
00:43:24,330 --> 00:43:26,999
Oh... Okay. Okay.
796
00:43:27,000 --> 00:43:28,429
It's okay.
797
00:43:28,430 --> 00:43:31,349
Help! Somebody, please!
798
00:43:31,350 --> 00:43:33,380
I need help!
799
00:43:35,360 --> 00:43:39,390
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
56467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.