All language subtitles for The Cool Kids - 01x01 - Pilot.AMZN.WEB-DL.NTb-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,590 --> 00:00:11,150 Okay, boys, this one's for Jerry. 2 00:00:11,280 --> 00:00:12,940 May he rest in peace. 3 00:00:12,980 --> 00:00:16,310 One for me, one for you, and one for you. 4 00:00:16,350 --> 00:00:19,230 D-Do not peer pressure me. I haven't taken my pills yet. 5 00:00:19,290 --> 00:00:20,466 Do you know what happens when you mix 6 00:00:20,490 --> 00:00:22,410 prescription drugs and alcohol? 7 00:00:22,430 --> 00:00:24,290 Yeah, a good time. 8 00:00:25,050 --> 00:00:28,460 I wouldn't do it. I once mixed six tabs of acid 9 00:00:28,490 --> 00:00:30,680 with some New England hard cider. 10 00:00:30,690 --> 00:00:32,130 Long story short, 11 00:00:32,160 --> 00:00:35,300 I can't eat apples with my clothes on anymore. 12 00:00:35,330 --> 00:00:38,270 Let's raise a glass. 13 00:00:38,300 --> 00:00:40,730 Jerry, what can I say? 14 00:00:40,990 --> 00:00:43,350 You were the most ornery, foul-mouthed, 15 00:00:43,370 --> 00:00:46,000 mentally deranged son of a bitch I ever met, 16 00:00:46,010 --> 00:00:47,490 and thank God I did. 17 00:00:48,810 --> 00:00:50,566 - We're gonna miss you, old pal. - Yeah, we are. 18 00:00:50,590 --> 00:00:51,600 To Jerry. 19 00:00:51,610 --> 00:00:53,270 - To Jerry. - To Jerry! 20 00:00:56,910 --> 00:01:00,320 So, should we talk replacements? 21 00:01:00,360 --> 00:01:01,990 Have you lost your mind? 22 00:01:02,030 --> 00:01:04,930 Well, it is a prime seat. We got to move fast. 23 00:01:04,960 --> 00:01:08,640 Now, look, guys, you know we can never replace Jerry. 24 00:01:08,650 --> 00:01:11,530 The man was a legend. So I say we honor his legacy 25 00:01:11,550 --> 00:01:13,870 the way it should be honored, with an empty seat. 26 00:01:16,370 --> 00:01:18,130 Do you mind? 27 00:01:18,150 --> 00:01:20,810 It has been a bitch of a morning. 28 00:01:21,450 --> 00:01:24,480 Uh, hey, baby, you must be lost. 29 00:01:25,190 --> 00:01:26,790 Don't start, flyboy. 30 00:01:26,830 --> 00:01:29,920 I'm not in the mood and I am not interested. 31 00:01:31,860 --> 00:01:33,830 Look, lady, I don't know who you are, 32 00:01:33,850 --> 00:01:35,790 but you can't sit there. 33 00:01:35,830 --> 00:01:38,730 Why not? Who are you guys, the cool kids? 34 00:01:38,760 --> 00:01:40,660 Damn straight we are. 35 00:01:40,700 --> 00:01:43,200 You... 36 00:01:43,230 --> 00:01:44,230 Really? 37 00:01:45,370 --> 00:01:47,490 Him? Wow. 38 00:01:49,410 --> 00:01:51,040 I don't know where you came from, 39 00:01:51,070 --> 00:01:52,750 but you can't sit wherever you want. 40 00:01:52,850 --> 00:01:54,310 You got to be invited. 41 00:01:54,370 --> 00:01:56,320 He's right. You have to earn that spot. 42 00:01:56,330 --> 00:01:58,510 Fine. I'll arm wrestle you for it. 43 00:01:58,550 --> 00:02:02,230 - Fine. - Wait, wait, S-Sid. Ooh. 44 00:02:04,810 --> 00:02:08,360 Did better than I thought. 45 00:02:08,390 --> 00:02:10,110 Look, you gots to go. 46 00:02:10,130 --> 00:02:11,790 That seat belongs to Jerry. 47 00:02:11,830 --> 00:02:14,930 Is that right? Where is this Jerry? 48 00:02:15,090 --> 00:02:17,130 Good morning, Shady Meadows. 49 00:02:17,230 --> 00:02:19,850 I'm sorry to announce that Jerry Walsh 50 00:02:19,870 --> 00:02:21,490 passed away yesterday. 51 00:02:21,570 --> 00:02:23,116 There'll be free balloons and a cheese plate 52 00:02:23,140 --> 00:02:25,610 available in his memory. Have a nice day. 53 00:02:27,750 --> 00:02:29,170 Jerry? 54 00:02:29,280 --> 00:02:30,790 What is your problem? 55 00:02:30,810 --> 00:02:32,860 Why you want to sit at our table so bad, anyway? 56 00:02:32,870 --> 00:02:34,220 You know, honestly, I don't, 57 00:02:34,250 --> 00:02:35,880 but then you told me that I couldn't. 58 00:02:35,920 --> 00:02:38,750 So now you are gonna need a hearse to drag me out of here 59 00:02:38,790 --> 00:02:40,910 because nobody tells me what to do. 60 00:02:41,350 --> 00:02:42,730 Nobody. 61 00:02:44,430 --> 00:02:46,490 You want me to arm-wrestle her again? 62 00:02:46,530 --> 00:02:48,930 I think I'm getting a second wind. 63 00:03:07,850 --> 00:03:12,570 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 64 00:03:14,590 --> 00:03:16,950 That woman is violent. 65 00:03:17,030 --> 00:03:19,690 I think she broke my elbow. 66 00:03:19,810 --> 00:03:21,930 Times sure have changed. 67 00:03:22,060 --> 00:03:23,950 I mean, in the '50s, a woman wouldn't dare 68 00:03:23,970 --> 00:03:25,550 just come sit at our table like that. 69 00:03:25,610 --> 00:03:28,450 In the '50s, you wouldn't have been allowed in the restaurant. 70 00:03:30,540 --> 00:03:32,570 I'd have been allowed in, but I'd have had 71 00:03:32,590 --> 00:03:33,870 to talk like this. 72 00:03:36,470 --> 00:03:38,540 Plus, she disrespected Jerry. 73 00:03:38,580 --> 00:03:39,690 And speaking of Jerry, 74 00:03:39,710 --> 00:03:41,590 we need to talk about his memorial service. 75 00:03:41,620 --> 00:03:42,840 Why do we have to talk about it? 76 00:03:42,850 --> 00:03:44,180 Aren't they gonna give him one? 77 00:03:44,190 --> 00:03:46,970 A cheese plate and balloons is not a service. 78 00:03:47,260 --> 00:03:48,910 - Jerry liked to party. - Yeah. 79 00:03:48,990 --> 00:03:50,860 He would want something epic. 80 00:03:50,890 --> 00:03:54,090 You know, like kegs and a DJ, fireworks, 81 00:03:54,130 --> 00:03:56,150 people getting butt naked up in here. 82 00:03:57,460 --> 00:04:00,670 We need to throw something like a Burning Man. 83 00:04:00,900 --> 00:04:02,740 You want to burn a man? 84 00:04:02,770 --> 00:04:04,570 No, it's a sex festival in the desert. 85 00:04:04,590 --> 00:04:06,370 I go every year. 86 00:04:07,290 --> 00:04:10,990 Well, Allison is not gonna let you throw a party. 87 00:04:11,090 --> 00:04:13,810 She runs this place like Alcatraz. 88 00:04:13,980 --> 00:04:16,580 Don't worry about Allison. We gonna go around her. 89 00:04:16,620 --> 00:04:19,070 Yeah, but a party like that's gonna cost a lot of dough. 90 00:04:19,150 --> 00:04:21,020 Money? 91 00:04:21,030 --> 00:04:23,350 Oh, that's not gonna be a problem. 92 00:04:23,460 --> 00:04:25,330 Well, why? You came into some scratch? 93 00:04:25,390 --> 00:04:29,030 Well... I got this. 94 00:04:29,060 --> 00:04:31,070 Is that Jerry's credit card? 95 00:04:31,630 --> 00:04:34,230 How the hell did you get Jerry's credit card? 96 00:04:34,270 --> 00:04:36,130 Well, how does anything happen, Hank? 97 00:04:36,170 --> 00:04:38,350 You're not the only one with good ideas. 98 00:04:43,110 --> 00:04:45,240 Why is this still loose? 99 00:04:47,810 --> 00:04:50,380 Hey, do you know where the supply closet is? 100 00:04:50,420 --> 00:04:53,370 No, nuh-uh. Do you know how to fix a table? 101 00:04:53,410 --> 00:04:55,330 Psst! Come on, over here. 102 00:04:56,620 --> 00:04:58,590 Hurry up, man, come on. 103 00:04:58,620 --> 00:05:00,400 Sorry to be so sneaky, 104 00:05:00,410 --> 00:05:02,310 but you probably do this all the time. 105 00:05:02,410 --> 00:05:03,930 Not really. 106 00:05:04,100 --> 00:05:06,560 Okay. Can I get your credit card? 107 00:05:06,600 --> 00:05:07,810 Yes, you may. 108 00:05:07,870 --> 00:05:11,270 And, uh, I am Mr. Jerry Walsh. 109 00:05:12,030 --> 00:05:13,710 Okay. And a photo ID? 110 00:05:13,730 --> 00:05:14,930 Say what now? 111 00:05:16,180 --> 00:05:17,656 I mean, obviously, you're old enough. 112 00:05:17,680 --> 00:05:19,840 It's just company policy. Is that gonna be a problem? 113 00:05:19,880 --> 00:05:21,026 No, that's not gonna be a problem. 114 00:05:21,050 --> 00:05:22,930 I mean, why would it be a problem? You know. 115 00:05:22,950 --> 00:05:25,480 I'm sure I got it here somewhere... somewhere. 116 00:05:25,930 --> 00:05:29,300 - Run! - Run? I haven't run in 30 years. 117 00:05:29,430 --> 00:05:30,870 You can do it. 118 00:05:30,910 --> 00:05:33,260 No, actually, I can't. I've got three fake hips 119 00:05:33,290 --> 00:05:36,110 'cause of a bet I lost to that doctor in Costa Rica. 120 00:05:36,230 --> 00:05:38,550 All right, look, on my cue, we're gonna snatch 121 00:05:38,570 --> 00:05:40,210 that credit card and make a break for it. 122 00:05:40,330 --> 00:05:43,300 - I'm sorry. Where were we, now? - Just to let you know, 123 00:05:43,330 --> 00:05:45,130 I could hear everything you guys were saying. 124 00:05:46,470 --> 00:05:47,570 Run! 125 00:05:47,740 --> 00:05:49,840 You don't have to run. 126 00:05:49,850 --> 00:05:52,010 I'm not gonna chase you. 127 00:05:58,630 --> 00:06:00,380 What are you guys trying to do to me? 128 00:06:00,420 --> 00:06:02,350 I mean, it feels like it's becoming personal. 129 00:06:02,390 --> 00:06:03,450 Is it personal? 130 00:06:03,490 --> 00:06:05,660 Did I do something to offend you? 131 00:06:05,690 --> 00:06:07,520 Well, you took our credit card. 132 00:06:09,150 --> 00:06:11,210 You know, some of us aren't retired, Hank. 133 00:06:11,270 --> 00:06:13,530 Some of us are trying to keep our jobs. 134 00:06:13,570 --> 00:06:15,650 That sounds like a "you" problem. 135 00:06:15,770 --> 00:06:18,670 No. Actually, it's a "you" problem. 136 00:06:18,700 --> 00:06:20,020 Actually actually, 137 00:06:20,030 --> 00:06:23,130 it's a "you and you and you" problem. 138 00:06:23,210 --> 00:06:25,490 Because of you three, I've got higher blood pressure 139 00:06:25,530 --> 00:06:26,830 than half the people in here. 140 00:06:26,930 --> 00:06:29,350 That sounds like another "you" problem. 141 00:06:31,680 --> 00:06:33,570 I'm sorry about Jerry. 142 00:06:33,610 --> 00:06:36,030 But if we threw a rager every time a person died, 143 00:06:36,110 --> 00:06:37,790 this place would look like Bourbon Street. 144 00:06:37,870 --> 00:06:40,370 Bourbon Street's okay. The best streets are... 145 00:06:40,390 --> 00:06:42,830 few blocks over. 146 00:06:43,790 --> 00:06:46,350 Bourbon Street's okay. What I'm saying here, Sid, 147 00:06:46,430 --> 00:06:49,810 is that people want peace and quiet. 148 00:06:49,970 --> 00:06:52,600 Peace and quiet? I'm gonna have plenty 149 00:06:52,610 --> 00:06:54,100 of peace and quiet when I'm dead. 150 00:06:54,140 --> 00:06:57,010 I want to party. Jerry wanted to party. 151 00:06:57,030 --> 00:06:59,950 And nobody wants to party with balloons and a cheese plate. 152 00:07:00,110 --> 00:07:01,610 What's so bad about that? 153 00:07:01,650 --> 00:07:04,950 Jerry hated cheese. The man was lactose intolerant. 154 00:07:05,430 --> 00:07:08,290 I don't know what to tell you, Hank. The rules are the rules. 155 00:07:08,310 --> 00:07:09,770 You don't like them, you can leave. 156 00:07:09,850 --> 00:07:11,950 You do realize you're all here voluntarily. 157 00:07:12,030 --> 00:07:14,790 What? We are? 158 00:07:14,830 --> 00:07:17,240 Yes. It's a retirement community, 159 00:07:17,250 --> 00:07:18,790 not an insane asylum. 160 00:07:20,000 --> 00:07:22,090 My kids are liars. 161 00:07:23,570 --> 00:07:26,570 Well, voluntary or not, the rules stink. 162 00:07:26,650 --> 00:07:27,890 And what qualifies you 163 00:07:27,930 --> 00:07:30,850 to come up with these rules anyway, Missy? 164 00:07:30,970 --> 00:07:32,410 I went to Harvard Business School. 165 00:07:32,450 --> 00:07:33,650 I never heard of it. 166 00:07:33,730 --> 00:07:35,310 You've never heard of Harvard? 167 00:07:35,350 --> 00:07:37,110 Oh, Harvard! 168 00:07:37,150 --> 00:07:41,130 I thought you said "Barnyard." 169 00:07:42,570 --> 00:07:44,950 I can't hear a thing today. 170 00:07:44,990 --> 00:07:47,710 That's a great school. 171 00:07:48,950 --> 00:07:51,490 All right, guys, time to get out of my office. 172 00:07:51,530 --> 00:07:53,206 Well, if you're not gonna let us throw a party, 173 00:07:53,230 --> 00:07:55,390 at least move what's-her-face from our table. 174 00:07:55,430 --> 00:07:57,300 Who? Margaret? 175 00:07:57,330 --> 00:07:59,000 No, she can sit wherever she wants. 176 00:07:59,040 --> 00:08:00,400 There's nothing I can do about it. 177 00:08:00,430 --> 00:08:02,500 Oh, I get it. 178 00:08:02,540 --> 00:08:04,810 So you're saying there's nothing you can do. 179 00:08:05,310 --> 00:08:07,310 - Right. - So you want us to handle it. 180 00:08:07,340 --> 00:08:08,770 That's what you're saying. 181 00:08:08,790 --> 00:08:10,450 That's not at all what I'm saying. 182 00:08:10,470 --> 00:08:12,870 Ah, it's cool. I hear you, baby. 183 00:08:14,110 --> 00:08:15,730 I feel like you don't. 184 00:08:15,810 --> 00:08:17,870 Ah, I got it. Say no more. 185 00:08:18,310 --> 00:08:19,870 I feel like I should. 186 00:08:19,990 --> 00:08:22,350 Mm. Let's roll, boys. 187 00:08:23,730 --> 00:08:25,810 Walked right into that one, Harvard. 188 00:08:40,590 --> 00:08:42,280 You want me to flirt with her? 189 00:08:42,310 --> 00:08:43,980 I don't think I can do this. 190 00:08:44,010 --> 00:08:46,310 You want that woman sitting at our table forever? 191 00:08:46,350 --> 00:08:47,750 Trust me, this'll work. 192 00:08:47,770 --> 00:08:52,150 But it should be you or Charlie or at least somebody straight. 193 00:08:52,170 --> 00:08:55,360 Sid, only a gay man can hit on a woman these days. 194 00:08:55,390 --> 00:08:58,360 If I so much as bump into the side of a tata, 195 00:08:58,390 --> 00:09:00,810 I could wind up in jail for six years. 196 00:09:01,060 --> 00:09:03,670 I did six years in jail. Wasn't so bad. 197 00:09:03,690 --> 00:09:05,800 - I was in the best shape of my... - Charlie. 198 00:09:05,840 --> 00:09:08,460 Now, Sid, your mere presence 199 00:09:08,470 --> 00:09:09,690 makes most people uncomfortable. 200 00:09:09,710 --> 00:09:11,510 Now, all you got to do is, is take that 201 00:09:11,570 --> 00:09:13,210 and dial that up to, like, an 11. 202 00:09:13,240 --> 00:09:15,270 She'll be running to another table in no time. 203 00:09:15,330 --> 00:09:17,140 Fine. Here goes nothing. 204 00:09:17,180 --> 00:09:19,770 I'll take off my glasses so I look more butch. 205 00:09:31,230 --> 00:09:33,570 Well, hello, little lady. 206 00:09:36,310 --> 00:09:37,470 Are you all right? 207 00:09:38,510 --> 00:09:40,170 Do you mind if I join you? 208 00:09:40,950 --> 00:09:43,310 How can I resist? 209 00:09:51,370 --> 00:09:53,580 - Where are your friends? - Well, they're not hiding, 210 00:09:53,620 --> 00:09:54,810 if that's what you're asking. 211 00:09:56,390 --> 00:09:58,270 I wasn't. 212 00:09:59,510 --> 00:10:02,100 So, I know a man is not supposed 213 00:10:02,150 --> 00:10:05,520 to say these things when sitting with a woman these days, 214 00:10:05,550 --> 00:10:08,950 but if you really want Jerry's seat, 215 00:10:09,300 --> 00:10:11,690 I know a way you can earn it. 216 00:10:11,890 --> 00:10:13,190 Through me. 217 00:10:14,290 --> 00:10:16,040 Really? 218 00:10:16,450 --> 00:10:18,230 What would I have to do? 219 00:10:19,270 --> 00:10:21,350 Well, you know, uh, 220 00:10:21,630 --> 00:10:24,950 man-woman stuff. 221 00:10:25,250 --> 00:10:26,940 I don't know. 222 00:10:26,950 --> 00:10:28,690 Why don't you give me the details? 223 00:10:30,950 --> 00:10:32,780 Well, you know, when a... 224 00:10:33,090 --> 00:10:36,660 man takes a woman and unhooks things and... 225 00:10:38,660 --> 00:10:40,660 ... takes liberties with her person. 226 00:10:40,690 --> 00:10:41,950 You know the rest. 227 00:10:42,590 --> 00:10:44,930 No, still lost. 228 00:10:45,130 --> 00:10:47,100 He puts his lips on things, 229 00:10:47,150 --> 00:10:50,070 and-and his hands go everywhere. 230 00:10:50,130 --> 00:10:53,570 Cheese and crackers, don't make me keep saying it! 231 00:10:54,880 --> 00:10:55,940 Well, all right. 232 00:10:55,980 --> 00:10:57,410 Why don't we go back to my room 233 00:10:57,440 --> 00:10:59,740 and you can show me instead? 234 00:10:59,780 --> 00:11:02,670 No, I think I made myself perfectly clear. 235 00:11:02,730 --> 00:11:04,280 No, no, no, no, no, no. no 236 00:11:04,300 --> 00:11:06,150 I want you to show me. 237 00:11:06,190 --> 00:11:07,990 Come on, lover boy. 238 00:11:08,020 --> 00:11:09,170 Get up. 239 00:11:16,340 --> 00:11:18,330 Well, maybe this will work out in our favor. 240 00:11:18,340 --> 00:11:20,090 I mean, if you slept with Sid, 241 00:11:20,110 --> 00:11:21,986 would you really want to sit next to him all day? 242 00:11:22,010 --> 00:11:24,010 It's Sid I'm worried about. 243 00:11:24,030 --> 00:11:27,370 If she goes anywhere near his penis, his heart could explode. 244 00:11:28,370 --> 00:11:30,250 I've seen a man's heart explode once. 245 00:11:30,280 --> 00:11:31,550 It's not pretty. 246 00:11:31,580 --> 00:11:33,300 When did you see a man's heart explode? 247 00:11:33,310 --> 00:11:35,046 How you gonna see that? It's inside his body. 248 00:11:35,070 --> 00:11:36,790 Well, it-it came out! 249 00:11:37,260 --> 00:11:38,690 Way out! 250 00:11:38,730 --> 00:11:39,730 All right, all right, Charlie, 251 00:11:39,740 --> 00:11:42,650 I'm gonna stop asking you questions. 252 00:11:42,730 --> 00:11:44,760 So, three hours later, 253 00:11:44,800 --> 00:11:46,360 I wake up on the floor 254 00:11:46,400 --> 00:11:49,370 next to a longshoreman, with a rubber tube in my hand. 255 00:11:49,400 --> 00:11:50,660 And I'm thinking to myself, 256 00:11:50,670 --> 00:11:52,850 "Did he get the enema or was it me?"? 257 00:11:52,870 --> 00:11:54,570 My God! 258 00:11:54,610 --> 00:11:56,950 I've been there! 259 00:11:56,970 --> 00:11:58,250 What the hell is this? 260 00:11:58,410 --> 00:12:00,380 Oh, speaking of enemas, 261 00:12:00,410 --> 00:12:02,730 look who just showed up. 262 00:12:03,510 --> 00:12:05,020 You told her, didn't you? 263 00:12:05,050 --> 00:12:07,330 I'm sorry, Hank. She knew what I was doing 264 00:12:07,370 --> 00:12:08,610 and she flipped it on me. 265 00:12:08,630 --> 00:12:10,020 You were supposed to scare her away, 266 00:12:10,030 --> 00:12:11,810 not swap booty stories with her. 267 00:12:11,890 --> 00:12:13,970 She found my weakness. 268 00:12:14,010 --> 00:12:15,370 Come on, Sid, let's go. 269 00:12:15,390 --> 00:12:17,050 No, actually... 270 00:12:17,930 --> 00:12:19,610 I want to stay. 271 00:12:19,630 --> 00:12:21,050 You want to what? 272 00:12:21,130 --> 00:12:23,390 I want to hear the end of the story. 273 00:12:23,440 --> 00:12:27,090 Plus, I wouldn't mind hearing the first part of that story. 274 00:12:27,170 --> 00:12:28,490 I can't believe you guys. 275 00:12:28,590 --> 00:12:31,500 You want to sit here eating chips with this seat stealer? 276 00:12:31,530 --> 00:12:33,050 Then you go right ahead. 277 00:12:33,070 --> 00:12:35,690 I hope your guacamole tastes like betrayal. 278 00:12:41,290 --> 00:12:43,050 $75! 279 00:12:43,090 --> 00:12:45,770 Do I hear $75 for a chance 280 00:12:45,790 --> 00:12:48,070 to sit at the best table in all of Shady Meadows? 281 00:12:48,090 --> 00:12:49,350 $75. 282 00:12:49,490 --> 00:12:51,350 Dudley? No, man. 283 00:12:51,390 --> 00:12:52,650 You must be kidding me. 284 00:12:52,710 --> 00:12:54,650 Hank, what's all this about? 285 00:12:54,670 --> 00:12:57,040 Well, since you all are disrespecting Jerry, 286 00:12:57,050 --> 00:12:59,040 I decided I'm gonna auction off your seats 287 00:12:59,050 --> 00:13:01,530 so I can raise money to pay for his memorial service. 288 00:13:01,670 --> 00:13:04,430 What? You can't sell our seats. 289 00:13:04,450 --> 00:13:05,610 $90. 290 00:13:05,640 --> 00:13:06,740 $95. 291 00:13:06,780 --> 00:13:07,940 $100. 292 00:13:07,980 --> 00:13:09,710 - $110. - $115. 293 00:13:09,750 --> 00:13:11,410 $1 million. 294 00:13:11,850 --> 00:13:15,240 That's too steep for me. I'm out. 295 00:13:15,250 --> 00:13:17,330 You know you don't have no million dollars. 296 00:13:17,350 --> 00:13:19,350 Well, not on me. But if you got a shovel, 297 00:13:19,370 --> 00:13:21,510 we can go out to the desert. 298 00:13:22,990 --> 00:13:24,670 Who is this fossil? 299 00:13:24,800 --> 00:13:27,300 That's Phillips. That's his chair now. 300 00:13:27,330 --> 00:13:29,340 He paid $11 for that seat. 301 00:13:38,980 --> 00:13:41,050 I don't need this! 302 00:13:41,090 --> 00:13:42,390 I'm out of here! 303 00:13:42,510 --> 00:13:44,470 No refunds, Phillips! 304 00:13:45,470 --> 00:13:47,950 Woman, you are working my last nerve. 305 00:13:47,990 --> 00:13:49,820 Hank, maybe it's time to let it go. 306 00:13:49,850 --> 00:13:52,330 We're not gonna have a big party. 307 00:13:52,510 --> 00:13:54,460 We're just gonna sit here, 308 00:13:54,470 --> 00:13:56,050 eat cheese, break wind, 309 00:13:56,060 --> 00:13:57,770 and stare at Jerry's ashes. 310 00:13:57,810 --> 00:13:59,260 Wait, hold up now. Ashes? 311 00:13:59,300 --> 00:14:00,730 They can't cremate Jerry. 312 00:14:00,810 --> 00:14:03,190 - Why not? - The man is Irish. 313 00:14:03,230 --> 00:14:05,910 And the Irish like their dead bodies in a open box 314 00:14:05,930 --> 00:14:07,140 in the middle of a bar. 315 00:14:07,170 --> 00:14:08,640 Then they drink whiskey, 316 00:14:08,670 --> 00:14:10,610 then they sing songs, then they fight each other. 317 00:14:10,640 --> 00:14:12,390 Sometimes they fight the dead body. 318 00:14:14,290 --> 00:14:16,510 What the hell are you saying? 319 00:14:16,550 --> 00:14:18,810 I'm saying we got to hop in a cab 320 00:14:18,870 --> 00:14:20,006 and go on down to that morgue 321 00:14:20,030 --> 00:14:21,470 and get Jerry the hell out of there. 322 00:14:21,530 --> 00:14:24,130 Have you lost your ever-loving mind? 323 00:14:24,170 --> 00:14:25,950 We can't do that. 324 00:14:25,990 --> 00:14:29,650 Plus, no cab driver will let you transport a dead body. 325 00:14:29,730 --> 00:14:32,970 I did it all the time when I was a rickshaw driver in Bangkok. 326 00:14:33,510 --> 00:14:36,490 Charlie, I'm gonna take my thumb, 327 00:14:36,510 --> 00:14:37,910 I'm gonna push it on your eyeball 328 00:14:37,950 --> 00:14:39,870 till it pops out your ear. 329 00:14:40,700 --> 00:14:42,720 Now, does anybody here have a... have a car? 330 00:14:42,730 --> 00:14:44,090 I can drive you guys. 331 00:14:44,130 --> 00:14:45,970 Ah, hell, no. Anybody else? 332 00:14:46,210 --> 00:14:48,220 I can drive if you guys tell me 333 00:14:48,250 --> 00:14:50,210 what I'm seeing out the windshield. 334 00:14:51,170 --> 00:14:52,490 It's your life. 335 00:14:52,910 --> 00:14:55,350 Okay, fine, but this doesn't make us friends. 336 00:14:55,360 --> 00:14:57,070 And I'm driving. 337 00:14:59,870 --> 00:15:02,420 - Watch your blind spot. - All right. 338 00:15:02,460 --> 00:15:04,860 - She's braking. - Mm-hmm. 339 00:15:04,900 --> 00:15:05,990 Pull over... 340 00:15:06,030 --> 00:15:09,270 Man, Sid, why you got to sit like that? 341 00:15:09,290 --> 00:15:10,430 You're blocking my view. 342 00:15:10,470 --> 00:15:12,230 Well, I can't see out the window 343 00:15:12,270 --> 00:15:13,770 if I sit in the seat. 344 00:15:13,800 --> 00:15:15,670 Margaret's blocking my view. 345 00:15:15,710 --> 00:15:17,470 Do you have to see out the front window? 346 00:15:17,490 --> 00:15:20,080 It's a car; they have windows on the sides. 347 00:15:20,090 --> 00:15:21,950 I get motion sickness. 348 00:15:21,990 --> 00:15:23,470 I'm scared I'll spit up. 349 00:15:23,490 --> 00:15:25,590 Don't you spit up on me. 350 00:15:25,750 --> 00:15:27,630 You really have to slow down, Hank. 351 00:15:27,650 --> 00:15:29,000 You're going too fast. 352 00:15:29,030 --> 00:15:30,226 Well, it's too late for all that. 353 00:15:30,250 --> 00:15:31,866 They're probably popping Jerry in the oven 354 00:15:31,890 --> 00:15:33,080 - as we speak. - Oh. 355 00:15:33,090 --> 00:15:34,800 And that said, how fast am I going? 356 00:15:34,820 --> 00:15:36,590 Which one of these dials is your speedometer? 357 00:15:36,630 --> 00:15:38,090 I don't know. 358 00:15:38,130 --> 00:15:40,210 You don't know how to read your own speedometer? 359 00:15:40,230 --> 00:15:41,890 It's not my car. 360 00:15:41,930 --> 00:15:43,600 Well, whose car is it, then? 361 00:15:43,630 --> 00:15:45,930 It's that Dudley guy's; I swiped his key. 362 00:15:45,970 --> 00:15:47,810 I thought you said you had a car. 363 00:15:47,850 --> 00:15:49,600 I said I could drive a car. 364 00:15:49,640 --> 00:15:51,200 I never said that I had one. 365 00:15:51,240 --> 00:15:52,780 So I'm driving a stolen car. 366 00:15:54,190 --> 00:15:55,586 Oh, Lord, we're getting pulled over. 367 00:15:55,610 --> 00:15:59,230 I told you to slow down. 368 00:15:59,480 --> 00:16:02,110 Oh, this is no good. 369 00:16:02,150 --> 00:16:05,450 A black man in a stolen car with a white woman? 370 00:16:05,970 --> 00:16:07,340 All right, everybody just relax, 371 00:16:07,350 --> 00:16:08,930 act like we have Alzheimer's. 372 00:16:15,590 --> 00:16:19,510 Well, the good news is they bought your dementia story. 373 00:16:19,990 --> 00:16:21,310 The bad news is, 374 00:16:21,350 --> 00:16:23,170 Jerry has seen better days. 375 00:16:23,200 --> 00:16:25,640 Oh, I don't know. I think he looks good in red. 376 00:16:25,670 --> 00:16:27,040 Woman, don't you start with me. 377 00:16:27,050 --> 00:16:28,470 This is all your fault. 378 00:16:28,510 --> 00:16:30,160 From the moment you came up in here, 379 00:16:30,190 --> 00:16:31,426 ain't been nothing but trouble. 380 00:16:31,450 --> 00:16:33,980 'Cause of you, Jerry will never get his open casket. 381 00:16:34,020 --> 00:16:35,650 Why don't you just flip the lid? 382 00:16:35,710 --> 00:16:37,280 Eh, don't you touch him. 383 00:16:37,320 --> 00:16:39,150 Don't you touch him. 384 00:16:39,190 --> 00:16:41,910 Shoot, knowing you, you're liable to drop him. 385 00:16:42,020 --> 00:16:45,090 No! 386 00:16:45,130 --> 00:16:47,310 Oh. 387 00:16:47,390 --> 00:16:50,610 Boy, you don't see that every day. 388 00:16:51,570 --> 00:16:53,330 Maybe I can find a broom, 389 00:16:53,370 --> 00:16:55,990 we could sweep him into a little zip-it bag. 390 00:16:56,070 --> 00:16:57,670 The-the Dag zip-it? 391 00:16:57,910 --> 00:16:59,870 They put the zip-it a thunda snug. 392 00:16:59,950 --> 00:17:01,590 He's talking gibberish. 393 00:17:01,630 --> 00:17:03,620 I-Is he having a stroke? 394 00:17:03,630 --> 00:17:06,510 He might be. I say it's best we all just walk away. 395 00:17:06,550 --> 00:17:09,180 We aren't getting the Jerry pieces back in the bottle. 396 00:17:09,220 --> 00:17:11,120 Get... Bring-bring... get-get the glue 397 00:17:11,150 --> 00:17:14,370 with-with the thing on it, man. Oh, Lord. 398 00:17:22,370 --> 00:17:25,510 Okay, Jerry, I'm gonna rent a cannon, 399 00:17:25,540 --> 00:17:28,460 then we'll tuck you inside, then I'm gonna blast you 400 00:17:28,470 --> 00:17:31,110 right upside that woman's head. 401 00:17:32,190 --> 00:17:35,250 You know, Hank, I think it's time to let it go. 402 00:17:35,320 --> 00:17:37,350 You know, when I was in the Navy, 403 00:17:37,390 --> 00:17:39,090 I had a little saying: 404 00:17:39,120 --> 00:17:42,870 "When the sea gets choppy, don't go on the boat." 405 00:17:43,630 --> 00:17:45,390 Of course, the sea is always choppy, 406 00:17:45,430 --> 00:17:47,030 so I got a dishonorable discharge 407 00:17:47,050 --> 00:17:48,560 for dereliction of duties. 408 00:17:48,890 --> 00:17:52,130 I had a whole different saying about the Navy. 409 00:17:56,510 --> 00:18:00,050 But now's not the time or the place. 410 00:18:01,050 --> 00:18:03,810 Now, Hank, my point is that 411 00:18:04,250 --> 00:18:06,950 I don't think you're mad at that woman. 412 00:18:06,980 --> 00:18:09,550 And I don't think you're mad about Jerry's party. 413 00:18:09,870 --> 00:18:11,250 I think you're scared. 414 00:18:11,290 --> 00:18:13,290 We all are. 415 00:18:13,530 --> 00:18:17,090 'Cause one day it's gonna be about our crappy party 416 00:18:17,130 --> 00:18:19,830 and who gets to sit in our seat. 417 00:18:19,860 --> 00:18:23,500 And just like that... we're forgotten. 418 00:18:23,530 --> 00:18:25,390 You know, Charlie, 419 00:18:25,410 --> 00:18:27,630 that's the most lucid thing I've ever heard you say. 420 00:18:27,650 --> 00:18:28,650 Thank you. 421 00:18:28,670 --> 00:18:31,990 And you are 100% incorrect! 422 00:18:32,890 --> 00:18:35,940 You guys remember when I lost my wife to the big man upstairs? 423 00:18:36,050 --> 00:18:37,910 I thought your wife left you. 424 00:18:37,950 --> 00:18:40,780 She did... for the retired football player 425 00:18:40,790 --> 00:18:43,050 who lived in the penthouse. 426 00:18:43,090 --> 00:18:46,210 See, that's when I moved in here and I met you guys. 427 00:18:46,990 --> 00:18:49,920 I tell you what, Jerry, even at my lowest, 428 00:18:49,960 --> 00:18:52,360 he showed me that life could still be fun. 429 00:18:53,150 --> 00:18:56,030 And if I'm scared, maybe I'm just scared 430 00:18:56,060 --> 00:18:58,900 that it's not gonna be any fun around here anymore, 431 00:18:58,930 --> 00:19:00,230 now that Jerry's gone. 432 00:19:00,450 --> 00:19:03,970 Well, maybe we don't need Jerry to have fun. 433 00:19:04,250 --> 00:19:06,810 Hell, we had one heck of a day with that woman. 434 00:19:09,270 --> 00:19:12,540 Jerry never got us arrested. 435 00:19:13,190 --> 00:19:16,080 Yeah, he never stole a car, and that was fun. 436 00:19:16,120 --> 00:19:19,390 Yeah, but that woman, she just gets under my skin. 437 00:19:19,420 --> 00:19:22,090 Well, Jerry got under everybody's skin. 438 00:19:22,670 --> 00:19:25,290 He used to replace my beta blockers 439 00:19:25,330 --> 00:19:26,910 with boner pills. 440 00:19:28,530 --> 00:19:29,960 It was a joke. 441 00:19:30,000 --> 00:19:32,160 Not to my poor little pecker. 442 00:19:33,150 --> 00:19:35,040 Okay. Okay, Sid. 443 00:19:36,540 --> 00:19:38,830 What the hell is that? 444 00:19:45,370 --> 00:19:48,130 _ 445 00:19:49,970 --> 00:19:51,950 Oh, I'm sorry, you guys can't come in here. 446 00:19:51,970 --> 00:19:53,370 You have to be invited. 447 00:19:54,370 --> 00:19:55,920 I'm just kidding. 448 00:19:55,950 --> 00:19:58,410 Surprise. Here's your party. 449 00:19:58,560 --> 00:20:00,690 This was you? You did this? 450 00:20:00,860 --> 00:20:02,410 You're welcome. 451 00:20:02,630 --> 00:20:04,610 How? What did you tell Allison? 452 00:20:04,630 --> 00:20:06,770 Well, I said, "Please let me throw 453 00:20:06,790 --> 00:20:08,200 "this party for the boys. 454 00:20:08,230 --> 00:20:11,380 "I mean, I'm here all alone and nobody likes me very much. 455 00:20:11,410 --> 00:20:13,690 Please." 456 00:20:13,810 --> 00:20:15,510 - And that worked? - No. 457 00:20:15,540 --> 00:20:18,130 So I slipped her a sleeping pill and knocked the bitch out. 458 00:20:19,410 --> 00:20:20,820 See? 459 00:20:20,830 --> 00:20:23,480 She's way more fun than Jerry. 460 00:20:23,550 --> 00:20:25,980 You know, I talked everything over with the guys, 461 00:20:26,020 --> 00:20:27,350 and despite their objections, 462 00:20:27,390 --> 00:20:28,870 I think you should take Jerry's seat. 463 00:20:29,020 --> 00:20:31,620 - Well, I accept. - On a probationary basis. 464 00:20:31,630 --> 00:20:32,866 Just as long as you know, I'm still 465 00:20:32,890 --> 00:20:34,306 gonna be calling the shots around here. 466 00:20:34,330 --> 00:20:36,060 Well, we'll-we'll see about that. 467 00:20:36,100 --> 00:20:38,030 What-what do you mean by "we'll see about that"? 468 00:20:38,060 --> 00:20:40,400 - Never mind. - What? No, I changed my mind. 469 00:20:40,410 --> 00:20:41,410 - We shouldn't be doing this. - Ah. 470 00:20:41,420 --> 00:20:42,746 You know, I think I might take your chair. 471 00:20:42,770 --> 00:20:44,010 I believe it has a better view. 472 00:20:44,070 --> 00:20:45,700 N-N-N-N-N-No. Nah. Uh-uh. 473 00:20:47,410 --> 00:20:49,510 She can't put the, put-put the, put the thing 474 00:20:49,540 --> 00:20:50,550 on the, on the moova. 475 00:20:55,570 --> 00:20:57,210 So there I am, 476 00:20:57,250 --> 00:20:59,720 halftime at the Super Bowl operating camera five, 477 00:20:59,750 --> 00:21:01,640 and I... and over my headset I hear, 478 00:21:01,650 --> 00:21:02,970 "Cut to Janet Jackson." 479 00:21:06,390 --> 00:21:08,270 Excuse me, Ms. Walsh? 480 00:21:08,330 --> 00:21:10,260 Oh, you can call me Jerry. 481 00:21:10,290 --> 00:21:12,730 I hate to bother you, but your credit card has been declined. 482 00:21:12,750 --> 00:21:14,690 Oh, no, there must be some mistake. 483 00:21:14,710 --> 00:21:16,330 I've tried it several times. 484 00:21:16,370 --> 00:21:18,230 All right. Well, hold your horses. 485 00:21:18,270 --> 00:21:20,070 I'll get you a different c-card. 486 00:21:20,110 --> 00:21:21,900 I'm gonna go, uh, get my... 487 00:21:21,940 --> 00:21:23,770 I'm gonna... Run! 488 00:21:27,650 --> 00:21:30,450 Sir? Oh! 489 00:21:30,590 --> 00:21:31,590 That's pretty good. 490 00:21:31,591 --> 00:21:36,590 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 35316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.