All language subtitles for Mayaanadhi 2017 - English-si

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh Download
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: කැඩ්න්ස් භාෂාව: en-GB 1 00:00:10,208 --> 00:00:12,429 අපි මේ නඩුව ගන්න ඕනේ වඩා බරපතලයි, සර්. 2 00:00:13,090 --> 00:00:15,589 මේ වගේ මෙතන රැඳී ඉන්න බැහැ. මිනිස්සු කලබල වෙනවා. 3 00:00:16,748 --> 00:00:17,881 ඇයගේ නම කුමක්ද? 4 00:00:17,899 --> 00:00:18,899 කවුද ඒක අප්පු? 5 00:00:19,074 --> 00:00:20,724 කිසිවෙක් නැත. මගේ මිත්රයෙක්. 6 00:00:21,368 --> 00:00:23,335 සැලැස්ම කුමක්ද? - කිසිම දෙයක් නැහැ. 7 00:00:26,113 --> 00:00:28,153 ඒක කොල්ල කන්න එපා, මනුස්සයෝ. එහි තබා ගන්න. 8 00:00:29,388 --> 00:00:30,794 ඔහු දිගටම ලබා ගනී බළලා වගේ. 9 00:00:31,287 --> 00:00:32,420 ඔහු බේරී සිටින්නේය. 10 00:00:34,782 --> 00:00:35,782 කුමක්? 11 00:00:37,234 --> 00:00:38,567 ඔබ හර්බජාන් සිං වගේ. 12 00:00:41,774 --> 00:00:42,774 අප්සයි! 13 00:00:44,682 --> 00:00:46,205 අපගේ නඩුවේ යම් බලාපොරොත්තුවක් තිබේද? 14 00:00:48,229 --> 00:00:50,110 අපි ඇවිදිනවා මේ වගේ 15 00:00:50,324 --> 00:00:53,220 මොකද මට විශ්වාසයක් තියෙනවා අපගේ හදවත් බෙහෙවින් දුරස් වී ඇත. 16 00:00:55,801 --> 00:00:56,801 මම ඔබව සිපගන්නද? 17 00:00:56,826 --> 00:00:58,205 නැතිවෙන්න, ඔබ පරාජිතය! 18 00:01:07,898 --> 00:01:08,977 ඔබට එය 24 දක්වා වෙනස් කළ හැකිද? 19 00:01:09,002 --> 00:01:10,653 ඔබ වෙනස් කළ යුතුයි එය මන්දගාමී චලනයෙන්. 20 00:01:10,676 --> 00:01:12,438 උච්චතම අවස්ථාව ලිවීම මෙය වඩා පහසුය! 21 00:01:12,463 --> 00:01:14,262 මනෝභාවය අහිමි වනු ඇත, සමීර. - ඔබ විශිෂ්ටයි. 22 00:01:14,287 --> 00:01:15,542 මම හොදින් කරන්නම්! - ඔයා හොදින් කරන්නම්! 23 00:01:15,574 --> 00:01:17,082 බ්ලැක්ස්ට්. - ඇයි ඔයා මේ වගේ අපහාසයක් කරන්නේ? 24 00:01:17,107 --> 00:01:18,240 ඔබට මෙය විවෘත කළ හැකිද? 25 00:01:18,827 --> 00:01:20,922 මිනිස්සු පද්ධතියට බය විය යුතුයි. 26 00:01:21,214 --> 00:01:23,516 එම භීතිය අහිමි වුවහොත්, එය සමාජය පාලනය කරන්නේ නැහැ. 27 00:01:37,437 --> 00:01:39,397 ඔබට පවා හැඟෙන්නේ නැද්ද? මා කෙරෙහි ආදරය හෙළා දකියිද? 28 00:01:45,386 --> 00:01:47,173 "මයියානාදී" (මිස්ටික් ගඟ) 3268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.