All language subtitles for Manifest.S01E02.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,114 --> 00:00:08,781 ANNOUNCER: Previously, on "Manifest"... 2 00:00:08,814 --> 00:00:11,558 DALY: Terribly sorry, folks. That was not on the radar. 3 00:00:11,627 --> 00:00:13,787 You've all been missing, presumed dead, 4 00:00:13,812 --> 00:00:15,152 for 5 1/2 years. 5 00:00:15,459 --> 00:00:17,130 Ben! 6 00:00:17,449 --> 00:00:19,298 - Who is she? - Lourdes. 7 00:00:19,342 --> 00:00:21,612 That makes sense. She always told me how lucky I was. 8 00:00:21,637 --> 00:00:22,990 SAANVI: I'm not ruling out that just maybe 9 00:00:23,014 --> 00:00:24,030 he came back to be saved 10 00:00:24,055 --> 00:00:25,277 and I came back to save him. 11 00:00:25,320 --> 00:00:26,780 Earlier today, I heard a voice 12 00:00:26,805 --> 00:00:28,413 - in my head. - Keep it to yourself. 13 00:00:28,438 --> 00:00:30,127 What do you think, the government just sent us home 14 00:00:30,152 --> 00:00:31,154 and forgot about us? 15 00:00:31,179 --> 00:00:32,787 It's as if the plane never left the sky. 16 00:00:32,812 --> 00:00:35,115 Do I have to say out loud that that's impossible? 17 00:00:35,183 --> 00:00:36,445 Why you and me? What makes two 18 00:00:36,470 --> 00:00:37,788 head cases like us so special? 19 00:00:37,838 --> 00:00:39,764 What's the probability it's just you and me? 20 00:00:43,792 --> 00:00:46,492 - (HELICOPTER BLADES WHIRRING) - (SIREN WAILING) 21 00:00:48,239 --> 00:00:49,513 CABLE NEWS REPORTER: Just four days 22 00:00:49,538 --> 00:00:51,753 after its bewildering reappearance, 23 00:00:51,808 --> 00:00:55,058 Montego Air Flight 828 is no more. 24 00:00:55,083 --> 00:00:56,259 BRITISH NEWS REPORTER: Thankfully, 25 00:00:56,271 --> 00:00:57,529 no one was injured in the incident. 26 00:00:57,554 --> 00:00:59,781 The aeroplane, which first mystified the world 27 00:00:59,806 --> 00:01:01,783 after it disappeared in April 2013... 28 00:01:01,903 --> 00:01:04,012 NETWORK NEWS REPORTER: The plane exploded shortly after midnight 29 00:01:04,036 --> 00:01:06,461 here on the tarmac at Stewart Airport. 30 00:01:06,530 --> 00:01:07,988 Cause unknown. 31 00:01:08,108 --> 00:01:09,705 Sources close to the investigation 32 00:01:09,730 --> 00:01:12,060 say a group of the plane's passengers 33 00:01:12,085 --> 00:01:13,668 were spotted on surveillance camera. 34 00:01:13,979 --> 00:01:15,314 There's more hot spots. Can you see them? 35 00:01:15,338 --> 00:01:17,605 - Yes, sir. - Knock those down. 36 00:01:22,140 --> 00:01:24,694 (JAMAICAN ACCENT) You don't understand. My son is in jail. 37 00:01:24,788 --> 00:01:26,448 I've been trying to find him for three days. 38 00:01:26,574 --> 00:01:29,150 They say I have to call him now, this minute. 39 00:01:29,219 --> 00:01:31,152 He doesn't even know I'm alive. 40 00:01:31,221 --> 00:01:32,626 POWELL: 17. 41 00:01:37,286 --> 00:01:38,593 What'd you tell him? 42 00:01:38,945 --> 00:01:40,254 That I don't know anything. 43 00:01:40,279 --> 00:01:41,545 Good. You don't. 44 00:01:41,765 --> 00:01:43,098 We want to stay far off their radar. 45 00:01:43,716 --> 00:01:45,433 But aren't you seeing things, 46 00:01:45,848 --> 00:01:48,749 hearing things in your head? 47 00:01:49,370 --> 00:01:53,579 They think it's my fault. They always blame the pilot. 48 00:01:53,856 --> 00:01:56,006 Look, pal. I don't know how else to say it. 49 00:01:56,119 --> 00:01:59,306 I had an urge to see the plane, 50 00:01:59,331 --> 00:02:01,213 I showed up, kaboom. 51 00:02:01,310 --> 00:02:04,956 How exactly did 20 people have the same... urge? 52 00:02:05,036 --> 00:02:08,259 I sell sporting goods. The hell you asking me for? 53 00:02:08,319 --> 00:02:09,587 Hi. I'm Saanvi Bahl. 54 00:02:09,727 --> 00:02:11,587 - You're Cal's family? - Ben Stone. 55 00:02:11,667 --> 00:02:13,133 This is my sister, Michaela. 56 00:02:13,553 --> 00:02:14,610 How do you know Cal? 57 00:02:14,639 --> 00:02:16,631 I'm a doctor. I do cancer research. 58 00:02:16,700 --> 00:02:18,533 Cal's new treatment came from work I was doing 59 00:02:18,558 --> 00:02:19,667 before the plane disappeared. 60 00:02:19,736 --> 00:02:20,902 You were on the flight? 61 00:02:20,927 --> 00:02:22,593 I know. It's some coincidence... 62 00:02:22,706 --> 00:02:24,139 If any of this can be a coincidence. 63 00:02:24,353 --> 00:02:25,425 POWELL: 18. 64 00:02:25,499 --> 00:02:27,308 Sir, what is our status here? Are we under arrest? 65 00:02:27,377 --> 00:02:28,743 No, you're merely detained. 66 00:02:29,858 --> 00:02:31,125 Actually, we're not. 67 00:02:31,304 --> 00:02:32,914 I'm NYPD. I know how this works. 68 00:02:33,052 --> 00:02:34,425 We've told you everything that we know, 69 00:02:34,450 --> 00:02:35,623 so if we're not under arrest, 70 00:02:35,648 --> 00:02:37,140 then you need to let us go. 71 00:02:40,443 --> 00:02:43,226 And radar signal established. 72 00:02:44,426 --> 00:02:45,537 Ladies and gentlemen, 73 00:02:45,562 --> 00:02:47,667 if you've given your statements, you're free to go. 74 00:02:47,721 --> 00:02:50,364 However, the events surrounding Flight 828 75 00:02:50,389 --> 00:02:52,667 are a matter of national security. 76 00:02:52,793 --> 00:02:55,596 You're instructed to observe a strict media blackout. 77 00:02:55,636 --> 00:02:57,572 Discuss this matter with no one. 78 00:02:57,660 --> 00:03:00,094 Not reporters, not your families... 79 00:03:00,119 --> 00:03:01,252 No one. 80 00:03:02,412 --> 00:03:04,746 You could've played the cop card eight hours ago. 81 00:03:04,874 --> 00:03:07,191 Oh, you're... you're welcome. 82 00:03:07,397 --> 00:03:09,230 I want eyes on all of them. 83 00:03:12,422 --> 00:03:15,356 (ENGINES ROARING) 84 00:03:15,425 --> 00:03:19,196 Improved By: FidelPerez Sub Upload Date: October 3, 2018 85 00:03:19,349 --> 00:03:20,448 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 86 00:03:20,977 --> 00:03:22,172 Drop me at the precinct? 87 00:03:22,204 --> 00:03:23,364 Yeah, after we swing by the house. 88 00:03:23,433 --> 00:03:24,599 Grace must be worried to death. 89 00:03:24,624 --> 00:03:26,121 I'll take the train, papa bear. 90 00:03:26,146 --> 00:03:29,490 - Hey, not a word to anyone. - 'Cause NSA guy said so? 91 00:03:29,515 --> 00:03:32,194 No, because it's safer that way. We're obviously scapegoats here. 92 00:03:32,219 --> 00:03:34,442 And until we figure out what happened to us, I don't trust anyone. 93 00:03:34,511 --> 00:03:36,757 - What did it feel like? - Sir, sir. 94 00:03:36,782 --> 00:03:38,773 - You were on that plane. - My friend. My friend. 95 00:03:38,840 --> 00:03:40,261 My friend, are you also police like the woman? 96 00:03:40,285 --> 00:03:42,504 - Uh, uh, no. - Perhaps you can help anyway. 97 00:03:42,529 --> 00:03:43,829 What can you tell us about what happened? 98 00:03:43,853 --> 00:03:46,235 Sir, please, please. Please. Help me. 99 00:03:46,260 --> 00:03:47,526 Please, sir, I need your help. 100 00:03:47,611 --> 00:03:49,962 - I'm sorry. - Do you have any comment so far? 101 00:03:58,580 --> 00:04:00,080 (GASPS) 102 00:04:00,867 --> 00:04:02,403 Just me. 103 00:04:02,709 --> 00:04:03,771 What happened? 104 00:04:03,796 --> 00:04:05,963 You were at the airport when the plane exploded? 105 00:04:06,209 --> 00:04:09,010 We went back to get our luggage. It was a big misunderstanding. 106 00:04:09,746 --> 00:04:11,145 We're okay. 107 00:04:12,191 --> 00:04:13,286 Sorry. I'm sorry. 108 00:04:13,311 --> 00:04:15,283 I... I'm a little self-conscious. 109 00:04:15,352 --> 00:04:17,452 We were supposed to grow old and flabby together. 110 00:04:17,520 --> 00:04:19,587 Well, for the record, you look amazing. 111 00:04:20,222 --> 00:04:21,421 (CHUCKLES) 112 00:04:21,602 --> 00:04:23,291 - Brought your favorite. - (GASPS) 113 00:04:23,930 --> 00:04:25,637 Orlando's. 114 00:04:26,831 --> 00:04:27,888 (CHUCKLES) 115 00:04:27,913 --> 00:04:29,012 My God. 116 00:04:29,465 --> 00:04:30,795 That smell. 117 00:04:30,820 --> 00:04:32,520 I had completely forgotten. 118 00:04:34,373 --> 00:04:35,637 Well, I kind of dropped the ball 119 00:04:35,705 --> 00:04:37,639 on my weekly blueberry-scone run. 120 00:04:37,852 --> 00:04:41,943 By my calculation, I owe you 291 of these, 121 00:04:42,000 --> 00:04:43,470 - (CHUCKLES) - give or take. 122 00:04:43,546 --> 00:04:46,013 Thank you. 123 00:04:47,152 --> 00:04:49,273 CAL: I can't find my toothbrush. 124 00:04:49,353 --> 00:04:50,414 Uh, hey, bud. 125 00:04:50,472 --> 00:04:52,196 - Mine had Batman on it. - You know what? 126 00:04:52,221 --> 00:04:53,754 I got you a whole pack of cool ones. 127 00:04:53,824 --> 00:04:55,129 Come on. 128 00:04:56,459 --> 00:04:58,793 REPORTER: Religious leaders and scientists alike 129 00:04:58,862 --> 00:05:01,086 grapple with the mystery of Montego Air Flight 828. 130 00:05:01,172 --> 00:05:02,743 Coffee? Really? 131 00:05:02,872 --> 00:05:04,838 So that's what 16-year-olds are doing. 132 00:05:05,138 --> 00:05:06,598 It's mostly milk and sugar. 133 00:05:06,636 --> 00:05:08,999 Hey, so, I've been thinking. 134 00:05:09,024 --> 00:05:10,600 Maybe after school, we could hang out a bit, 135 00:05:10,625 --> 00:05:11,991 you know, catch up. 136 00:05:12,016 --> 00:05:14,309 I want to hear about, you know, everything. 137 00:05:14,377 --> 00:05:15,743 I have practice, 138 00:05:15,812 --> 00:05:18,680 and I fell pretty behind in my homework last week. 139 00:05:19,385 --> 00:05:21,558 - Maybe tomorrow. - Great. Whenever. 140 00:05:22,052 --> 00:05:27,555 (EERIE MUSIC PLAYS) 141 00:05:27,738 --> 00:05:29,324 What is that? 142 00:05:30,140 --> 00:05:31,293 What? 143 00:05:31,780 --> 00:05:33,094 That music. You don't... 144 00:05:33,213 --> 00:05:34,886 You don't hear that? 145 00:05:35,203 --> 00:05:37,665 Maybe Alexa acting up in the den. 146 00:05:38,226 --> 00:05:39,500 Who's Alexa? 147 00:05:39,730 --> 00:05:42,370 Sweetie, it fits. It's just a narrower cut. 148 00:05:42,504 --> 00:05:43,905 I think you look cool. 149 00:05:44,564 --> 00:05:46,179 After treatment, we'll go shopping, okay? 150 00:05:46,204 --> 00:05:47,823 I just feel weird in this. 151 00:05:47,848 --> 00:05:50,067 Come on. Let's see if we can go drum up something 152 00:05:50,092 --> 00:05:51,862 a little less weird-feeling. 153 00:05:55,184 --> 00:05:56,873 Did you tell him yet? 154 00:05:57,954 --> 00:06:00,021 I will. Soon. 155 00:06:00,076 --> 00:06:01,635 Mom, this isn't cool. 156 00:06:02,184 --> 00:06:03,858 He deserves to know. 157 00:06:11,534 --> 00:06:15,436 - (TELEPHONES RINGING) - (POLICE RADIO CHATTER) 158 00:06:24,067 --> 00:06:25,747 I came by the house last night. 159 00:06:26,460 --> 00:06:27,715 Grace said you'd gone out. 160 00:06:31,359 --> 00:06:33,054 Hi. 161 00:06:35,673 --> 00:06:37,892 Sorry, uh, Lourdes. Hey. 162 00:06:38,574 --> 00:06:40,264 Um, I got to catch up with the boss. 163 00:06:40,289 --> 00:06:41,976 I'll... I'll see you soon, okay? 164 00:06:51,771 --> 00:06:53,839 - (KNOCK ON DOOR) - MICHAELA: Hey, Captain. 165 00:06:56,312 --> 00:06:58,739 What happened to, uh, taking some time for yourself? 166 00:06:58,802 --> 00:07:01,931 I can either sit at home staring at my ceiling 167 00:07:01,985 --> 00:07:03,918 or I can get back to work. 168 00:07:04,171 --> 00:07:05,953 (CHUCKLES) 169 00:07:06,912 --> 00:07:08,636 So, here's how it is. 170 00:07:08,942 --> 00:07:10,290 I want this to happen... 171 00:07:10,458 --> 00:07:11,871 You've got that going for ya... 172 00:07:12,264 --> 00:07:15,489 But I can't sign off until you jump through the hoops... 173 00:07:15,934 --> 00:07:19,699 The physical, firearms re-cert, psych eval. 174 00:07:19,724 --> 00:07:21,636 Since when is a psych eval a hoop? 175 00:07:22,465 --> 00:07:24,212 We're in uncharted waters here. 176 00:07:24,472 --> 00:07:26,406 After all you've been through... 177 00:07:28,684 --> 00:07:30,885 - Is that all? - That's all. 178 00:07:33,636 --> 00:07:35,984 (TABLET CHIMES) 179 00:07:37,406 --> 00:07:39,454 REPORTER: A hollow shell is all that remains 180 00:07:39,522 --> 00:07:41,789 of Montego Air Flight 828. 181 00:07:42,244 --> 00:07:44,067 While multiple government agencies 182 00:07:44,092 --> 00:07:45,368 survey the wreckage and look for clues... 183 00:07:45,392 --> 00:07:47,225 Do you have any different-colored pens? 184 00:07:47,450 --> 00:07:50,177 Uh, no, but we can get you a whole bunch at the store... 185 00:07:50,202 --> 00:07:51,866 Sketchpad like you had, the works. 186 00:07:52,074 --> 00:07:53,744 - Okay. - (CELLPHONE RINGS, CLICKS) 187 00:07:54,878 --> 00:07:56,377 Hey, guys. 188 00:07:56,559 --> 00:07:58,375 Honey, this is, uh, the doctor I told you about. 189 00:07:58,400 --> 00:08:00,166 - Nice to meet you. - Oh, hi, there. 190 00:08:00,191 --> 00:08:03,807 You all being on the plane together, it's miraculous. 191 00:08:03,832 --> 00:08:05,111 Yeah, so my parents say. 192 00:08:05,136 --> 00:08:07,375 They've been praying at every meal. 193 00:08:07,615 --> 00:08:10,097 But right now, I'm gonna focus my energy on this guy. 194 00:08:10,122 --> 00:08:11,902 - You ready for round two, buddy? - Yep. 195 00:08:12,155 --> 00:08:13,810 - See you, bud. - Get 'em. 196 00:08:13,877 --> 00:08:15,861 SAANVI: Later, Mom and Dad. 197 00:08:16,092 --> 00:08:18,489 (CELLPHONE RINGS, CLICKS) 198 00:08:20,100 --> 00:08:21,155 Need to take that? 199 00:08:21,180 --> 00:08:23,057 No, it's just a work thing. 200 00:08:23,082 --> 00:08:24,668 I'm catering this office party, 201 00:08:24,693 --> 00:08:26,169 - and the client's always checking in. - (SIGHS) 202 00:08:26,193 --> 00:08:27,567 Of course. I keep forgetting. 203 00:08:27,633 --> 00:08:28,783 My wife, the entrepreneur. 204 00:08:28,824 --> 00:08:30,898 Ah, well. (CHUCKLES) 205 00:08:33,311 --> 00:08:35,206 Look, you must have a ton to take care of, 206 00:08:35,231 --> 00:08:36,570 - so why don't I take a walk? - No, no, no. 207 00:08:36,595 --> 00:08:37,892 You don't... I can make some job-search calls, 208 00:08:37,916 --> 00:08:39,182 and we can meet later back home. 209 00:08:39,549 --> 00:08:40,851 I'll take tomorrow's shift. 210 00:08:41,402 --> 00:08:42,853 I'll call you later. 211 00:08:50,451 --> 00:08:51,929 (HORN BLARES) 212 00:08:51,998 --> 00:08:53,774 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 213 00:08:53,865 --> 00:08:56,703 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 214 00:09:02,392 --> 00:09:08,837 (EERIE MUSIC PLAYS) 215 00:09:08,893 --> 00:09:11,494 - Do you hear that? - Hear what? 216 00:09:14,929 --> 00:09:18,089 (MUSIC CONTINUES) 217 00:09:27,320 --> 00:09:30,020 (MUSIC CONTINUES) 218 00:09:30,937 --> 00:09:36,662 (VIOLIN PLAYING) 219 00:09:44,415 --> 00:09:45,748 BEN: You. 220 00:09:45,986 --> 00:09:47,218 That melody. 221 00:09:47,921 --> 00:09:50,254 That's been clanging in my head all day. 222 00:09:50,589 --> 00:09:53,273 I need help. Please. 223 00:09:53,505 --> 00:09:55,008 Please. 224 00:10:02,163 --> 00:10:04,798 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 225 00:10:06,289 --> 00:10:08,666 First it was the plane, the vision. 226 00:10:08,839 --> 00:10:10,883 Then this morning, the music, 227 00:10:10,975 --> 00:10:12,746 beating against my eardrums. 228 00:10:12,883 --> 00:10:15,857 - No voices? - You are hearing voices? 229 00:10:16,924 --> 00:10:20,503 Eh, I'm not sure what I'm hearing... or why. 230 00:10:20,572 --> 00:10:22,927 For me, music is a higher power. 231 00:10:23,047 --> 00:10:25,781 So this music we hear, you and I together, 232 00:10:25,988 --> 00:10:27,169 it's for a reason. 233 00:10:27,235 --> 00:10:30,080 And that reason has to be my son. 234 00:10:30,148 --> 00:10:31,520 He's the one who needs help. 235 00:10:31,576 --> 00:10:34,332 I was with you in Jamaica to play with the philharmonic. 236 00:10:34,419 --> 00:10:35,879 One night. 237 00:10:35,993 --> 00:10:38,761 But I left a 13-year-old child with my neighbor, 238 00:10:39,037 --> 00:10:41,546 and I returned to an 18-year-old man... 239 00:10:42,013 --> 00:10:44,380 A man that is now behind bars. 240 00:10:44,818 --> 00:10:46,731 Ah, I'm sorry. 241 00:10:47,032 --> 00:10:48,733 (SIGHS) What happened? 242 00:10:48,793 --> 00:10:50,112 Police say it was robbery. 243 00:10:50,195 --> 00:10:52,623 But that's impossible, you know, 'cause Adio's a good boy. 244 00:10:53,163 --> 00:10:54,586 If I could just talk to him, 245 00:10:54,700 --> 00:10:56,681 there'd be an explanation, I know this. 246 00:10:56,775 --> 00:10:57,923 Sounds like you need a lawyer. 247 00:10:57,956 --> 00:10:59,355 I need to see my son. 248 00:10:59,463 --> 00:11:01,263 The jail said I need to be on a list, 249 00:11:01,305 --> 00:11:04,039 but I'm a resident alien and my visa's expired. 250 00:11:04,148 --> 00:11:05,414 They say it could take a month, 251 00:11:05,439 --> 00:11:07,072 but Adio don't have that long, you know? 252 00:11:07,191 --> 00:11:08,591 His trial's next week. 253 00:11:08,854 --> 00:11:10,453 Please, please. 254 00:11:10,488 --> 00:11:12,088 You know the police. 255 00:11:12,290 --> 00:11:13,723 You're a father, yes? 256 00:11:14,042 --> 00:11:15,297 Boy and a girl. 257 00:11:15,359 --> 00:11:17,459 Adio's already been five years without a father. 258 00:11:17,765 --> 00:11:19,036 Can you imagine... 259 00:11:19,095 --> 00:11:21,615 not being able to save your own child? 260 00:11:24,169 --> 00:11:25,866 I've been through your file. 261 00:11:25,979 --> 00:11:27,739 Seems like your world turned upside down 262 00:11:27,764 --> 00:11:30,198 five months before you got on that plane. 263 00:11:33,177 --> 00:11:35,978 My friend died. We had a car accident. 264 00:11:37,027 --> 00:11:39,093 You were the driver and you'd been drinking? 265 00:11:39,349 --> 00:11:40,683 That would weigh heavily on anyone. 266 00:11:40,708 --> 00:11:42,847 Well, there was an investigation, and I was exonerated. 267 00:11:42,878 --> 00:11:45,113 - But still put on desk duty. - Yeah, I couldn't drive. 268 00:11:45,276 --> 00:11:47,643 I wasn't ready. I didn't want to. 269 00:11:48,015 --> 00:11:50,527 Sorry. What... What exactly is the point here? 270 00:11:50,595 --> 00:11:52,529 I'm trying to help you process 271 00:11:52,597 --> 00:11:54,373 the magnitude of changes in your life 272 00:11:54,398 --> 00:11:56,531 - in the last five years. - Last four days. 273 00:11:57,075 --> 00:11:58,434 That's my point... 274 00:11:58,502 --> 00:12:01,686 To absorb so much change in so little time. 275 00:12:01,833 --> 00:12:03,368 You don't have to hide your emotions. 276 00:12:03,393 --> 00:12:05,727 - I'm on your side. - Due respect, but you're not. 277 00:12:06,097 --> 00:12:07,497 Look, I know the drill here. 278 00:12:07,584 --> 00:12:09,718 I break down and you mark me unfit for duty, 279 00:12:09,743 --> 00:12:11,109 but I am okay. 280 00:12:11,349 --> 00:12:12,715 So how about letting me get back 281 00:12:12,776 --> 00:12:15,228 to the one thing that I do have left... 282 00:12:15,618 --> 00:12:17,388 my job? 283 00:12:22,527 --> 00:12:24,561 - (INHALES DEEPLY) - (PEN SCRIBBLES) 284 00:12:24,755 --> 00:12:26,822 I'll need to see you again. 285 00:12:29,039 --> 00:12:31,979 - (CELLPHONE RINGS, BEEPS) - Hey. 286 00:12:32,270 --> 00:12:33,634 You okay? 287 00:12:33,704 --> 00:12:35,404 Yeah, bureaucracy. What's up? 288 00:12:35,574 --> 00:12:36,836 I need a favor. 289 00:12:36,862 --> 00:12:38,616 Know anyone at Rikers? 290 00:12:39,037 --> 00:12:40,844 MAN: 15 minutes, break's over! 291 00:12:41,265 --> 00:12:43,666 (DOOR BUZZES) 292 00:12:50,155 --> 00:12:52,255 (DOOR CLOSES) 293 00:13:13,739 --> 00:13:15,082 (EXHALES DEEPLY) 294 00:13:15,152 --> 00:13:17,319 I didn't believe it. 295 00:13:17,767 --> 00:13:19,934 Then I saw your face on TV. 296 00:13:21,620 --> 00:13:23,386 Where were you? 297 00:13:24,048 --> 00:13:26,448 I wish I knew. 298 00:13:28,699 --> 00:13:30,627 Who did this to you? 299 00:13:32,075 --> 00:13:33,899 Doesn't matter. 300 00:13:34,745 --> 00:13:36,699 Whatever they told you, I didn't do it. 301 00:13:37,028 --> 00:13:38,694 Of course you didn't. 302 00:13:41,519 --> 00:13:43,653 (GRUNTS) 303 00:13:44,978 --> 00:13:47,954 You always said you have to be a good man. 304 00:13:48,026 --> 00:13:49,199 I tried. I have. 305 00:13:49,224 --> 00:13:51,891 School, no banging... all that. 306 00:13:52,449 --> 00:13:55,450 I got a job at a jewelry store on 47th Street. 307 00:13:55,768 --> 00:13:57,320 Sometimes, I would close up. 308 00:13:57,523 --> 00:14:00,156 One night a month ago, I got jumped in the back room, 309 00:14:00,181 --> 00:14:03,182 and when I came to, everything was gone, 310 00:14:03,234 --> 00:14:04,939 and they think that I was a part of it. 311 00:14:05,023 --> 00:14:07,811 Adio, what happened to your face 312 00:14:07,836 --> 00:14:09,957 is not from a month ago. 313 00:14:10,607 --> 00:14:12,297 Hmm? 314 00:14:27,779 --> 00:14:30,380 (VOICE BREAKING) I'm going to fight for you, son. 315 00:14:32,590 --> 00:14:34,824 (QUIETLY) I'm going to fight for you. 316 00:14:38,102 --> 00:14:40,970 (HORN HONKS) 317 00:14:41,599 --> 00:14:43,518 Just up here. 318 00:14:45,870 --> 00:14:49,266 It's the exact set you had. It's just a different box. 319 00:14:49,506 --> 00:14:52,216 It's not. Mine had superhero minifigs. 320 00:14:52,282 --> 00:14:53,545 This one doesn't. 321 00:14:53,611 --> 00:14:55,857 Okay, we'll look at it when we get home, all right? 322 00:14:56,034 --> 00:14:59,398 Besides, you know, you can mix three sets together, right? 323 00:15:00,428 --> 00:15:01,761 He is risen. 324 00:15:02,498 --> 00:15:03,987 He is not here. 325 00:15:04,061 --> 00:15:05,828 - He is risen. - Let go of him. 326 00:15:05,890 --> 00:15:07,231 He is risen. 327 00:15:07,311 --> 00:15:08,744 He is not here. 328 00:15:09,300 --> 00:15:10,894 He is risen. 329 00:15:15,016 --> 00:15:16,899 (BELL DINGS) 330 00:15:17,416 --> 00:15:20,185 Everything left's in the, uh, far case. 331 00:15:20,378 --> 00:15:21,904 Actually, we're here about Adio. 332 00:15:22,975 --> 00:15:24,313 We still doing this? 333 00:15:24,429 --> 00:15:25,981 What happened to the last detectives? 334 00:15:26,043 --> 00:15:29,989 Uh, we're not the police. This is Adio's father. 335 00:15:30,761 --> 00:15:33,437 You got some nerve walking in here. 336 00:15:33,598 --> 00:15:35,994 He cleaned me out... entire inventory. 337 00:15:36,157 --> 00:15:38,124 41 years up in smoke. 338 00:15:38,668 --> 00:15:40,468 Some son you raised. 339 00:15:40,607 --> 00:15:41,691 You... 340 00:15:41,760 --> 00:15:44,000 Sorry. My dad's actually a good guy. 341 00:15:44,025 --> 00:15:45,158 And so is my son. 342 00:15:45,243 --> 00:15:46,842 Look, I don't know what to think. 343 00:15:47,432 --> 00:15:49,187 I mean, we didn't even know Adio was his name 344 00:15:49,212 --> 00:15:50,533 until the cops said so. 345 00:15:50,602 --> 00:15:51,942 Turned out, he gave us a fake I.D., 346 00:15:51,967 --> 00:15:53,640 fake job references. 347 00:15:53,710 --> 00:15:56,450 So when everything disappears, no tripped alarm, 348 00:15:56,610 --> 00:15:58,374 he's the only one here? 349 00:15:59,736 --> 00:16:01,136 BEN: Tell me exactly what she said. 350 00:16:01,162 --> 00:16:02,628 I wasn't focusing on the words. 351 00:16:02,653 --> 00:16:04,853 I don't remember. I... Just it was scary. 352 00:16:04,878 --> 00:16:06,244 But he's fine? 353 00:16:06,525 --> 00:16:09,241 As fine as can be expected after chemo 354 00:16:09,266 --> 00:16:10,935 and a crazy lady praying in your face. 355 00:16:10,960 --> 00:16:12,990 We will get past this soon enough. I'm gonna figure it out. 356 00:16:13,015 --> 00:16:14,801 I love your problem-solving mind, 357 00:16:14,826 --> 00:16:17,739 but I need to know that Cal is going to be safe. 358 00:16:17,764 --> 00:16:18,895 This'll die down. 359 00:16:18,920 --> 00:16:20,920 We just need to be extra vigilant until it does. 360 00:16:20,945 --> 00:16:23,560 And what if it doesn't? You've seen the news. 361 00:16:23,585 --> 00:16:26,352 The whole world is obsessing over us. 362 00:16:26,498 --> 00:16:28,525 People can go online and find out where we live. 363 00:16:28,550 --> 00:16:30,383 We will be okay. 364 00:16:31,047 --> 00:16:32,555 I mean, come on. 365 00:16:32,883 --> 00:16:35,184 We got a cop that lives in our house. 366 00:16:39,154 --> 00:16:40,848 Trigger finger still works. 367 00:16:40,895 --> 00:16:41,970 Yeah, what do you expect? 368 00:16:41,995 --> 00:16:43,986 I had range time 10 days ago... 369 00:16:44,571 --> 00:16:45,878 my time. 370 00:16:46,171 --> 00:16:48,004 About this morning... 371 00:16:49,383 --> 00:16:50,864 - Lourdes... - I didn't mean to... 372 00:16:50,962 --> 00:16:52,225 (BOTH SIGH) 373 00:16:53,382 --> 00:16:55,122 I just need time, okay? 374 00:16:56,112 --> 00:16:57,455 Mick, if you held this against me for the rest of my... 375 00:16:57,479 --> 00:16:59,880 I told you I don't hold anything against you. 376 00:17:00,151 --> 00:17:03,619 Well, you could, and I'd... I'd get it. 377 00:17:04,675 --> 00:17:06,142 And please don't punish Lourdes. 378 00:17:07,007 --> 00:17:09,011 I'm not punishing her, Jared, 379 00:17:09,669 --> 00:17:11,430 but I saw her and you, 380 00:17:11,455 --> 00:17:15,051 and I felt like puking or fainting or both. 381 00:17:16,641 --> 00:17:18,074 If you could just put yourself in her shoes... 382 00:17:18,098 --> 00:17:20,217 Really? Is that where you're gonna go? 383 00:17:20,291 --> 00:17:23,789 Losing Evie was hard enough, but then you? 384 00:17:24,149 --> 00:17:26,643 Lourdes lost her best friend when you disappeared. 385 00:17:27,644 --> 00:17:29,878 She never replaced you. 386 00:17:34,035 --> 00:17:36,038 And I couldn't replace you. 387 00:17:42,259 --> 00:17:43,793 (SIGHS) 388 00:17:43,948 --> 00:17:45,882 Now, at this point, we have no evidence 389 00:17:45,950 --> 00:17:48,176 of passenger or crew involvement in the explosion. 390 00:17:48,225 --> 00:17:51,867 But that said, we continue to suspect some nexus between... 391 00:17:51,935 --> 00:17:53,595 WILLICK: Director Vance, if I may. 392 00:17:53,677 --> 00:17:55,611 The explosion is a bit beside the point. 393 00:17:55,636 --> 00:17:57,737 Where did that plane go for 5 1/2 years? 394 00:17:57,795 --> 00:17:59,395 Theories abound. 395 00:17:59,787 --> 00:18:01,731 We could be talking about a wormhole, 396 00:18:01,799 --> 00:18:04,052 about some kind of extraterrestrial encounter. 397 00:18:04,095 --> 00:18:06,143 But more to the point, are we in danger? 398 00:18:06,249 --> 00:18:08,620 Was the plane targeted by some kind of weapon? 399 00:18:08,645 --> 00:18:10,284 Or is it the weapon? 400 00:18:10,414 --> 00:18:11,911 Do we even know if those are the same people 401 00:18:11,936 --> 00:18:13,783 that were on that plane in 2013? 402 00:18:13,841 --> 00:18:16,189 We've tested comprehensive samples of the passengers 403 00:18:16,247 --> 00:18:17,555 and haven't detected any anomalies. 404 00:18:17,580 --> 00:18:19,508 This is national security we're talking about. 405 00:18:19,601 --> 00:18:20,843 They should be incarcerated 406 00:18:20,868 --> 00:18:22,868 until we can determine whether or not they're a threat. 407 00:18:22,893 --> 00:18:25,594 Director Hughes, this is still America. These people have rights. 408 00:18:26,226 --> 00:18:28,254 I-I suspect if anyone has answers, 409 00:18:28,292 --> 00:18:29,891 it's someone on that plane, 410 00:18:30,161 --> 00:18:31,707 most likely someone we found 411 00:18:31,732 --> 00:18:34,784 standing 100 yards away when it blew to bits, 412 00:18:34,919 --> 00:18:36,913 which leaves 20 people. 413 00:18:47,933 --> 00:18:49,693 - (DOOR CLOSES) - (ON TV) Of course we were confused. 414 00:18:50,633 --> 00:18:51,956 What, you cook now? 415 00:18:52,243 --> 00:18:53,952 Just when I thought things couldn't get any stranger. 416 00:18:53,976 --> 00:18:55,436 Hey, thanks for the jail hookup. 417 00:18:55,728 --> 00:18:56,936 How is Radd's son? 418 00:18:56,961 --> 00:18:58,439 His face is bashed in. 419 00:18:59,088 --> 00:19:00,236 It's not safe in there. 420 00:19:00,261 --> 00:19:02,018 Yeah, well, if he gets convicted and goes upstate, 421 00:19:02,043 --> 00:19:04,076 the place he's at now is gonna seem like a country club. 422 00:19:04,790 --> 00:19:07,967 I so want this kid to be innocent for his father's sake. 423 00:19:08,236 --> 00:19:09,791 Hey, can you pull the file 424 00:19:09,816 --> 00:19:11,516 and see if the cops or D.A. cut some corners? 425 00:19:11,559 --> 00:19:12,797 So it's the... the police's fault? 426 00:19:12,822 --> 00:19:15,023 I'm just spit-balling here. 427 00:19:15,150 --> 00:19:16,718 Doesn't seem fair that that flight 428 00:19:16,743 --> 00:19:19,345 may have saved my kid's life but threatened someone else's. 429 00:19:22,650 --> 00:19:24,850 You heard something like last time. 430 00:19:26,087 --> 00:19:28,220 - (BOWL THUDS) - Not exactly. 431 00:19:28,353 --> 00:19:30,222 But whatever that was, whatever this is, 432 00:19:30,450 --> 00:19:31,578 I've got to get to the bottom of it. 433 00:19:31,603 --> 00:19:33,536 No, Ben, not everything is a puzzle that you have to solve. 434 00:19:33,561 --> 00:19:34,953 It isn't about solving a puzzle. 435 00:19:34,978 --> 00:19:36,826 This is understanding what my life has become... 436 00:19:36,885 --> 00:19:38,143 our lives. 437 00:19:41,722 --> 00:19:43,588 If we can't answer that, 438 00:19:43,691 --> 00:19:46,125 we're never gonna be able to get back to normal. 439 00:19:50,097 --> 00:19:51,166 Have you told Grace? 440 00:19:51,191 --> 00:19:52,291 No. 441 00:19:52,564 --> 00:19:54,613 She has enough going on. 442 00:20:00,367 --> 00:20:02,121 These aren't the same. 443 00:20:02,189 --> 00:20:03,889 (SIGHS) Really? 444 00:20:06,301 --> 00:20:08,944 Well, we can try another store tomorrow. 445 00:20:09,049 --> 00:20:12,351 All right, dinner's ready. Olive! 446 00:20:12,820 --> 00:20:14,753 Up high. 447 00:20:15,563 --> 00:20:17,439 It smells incredible. 448 00:20:20,873 --> 00:20:22,313 Hey, how about after dinner, 449 00:20:22,338 --> 00:20:23,904 we go for an old-school ice-cream run? 450 00:20:24,452 --> 00:20:25,466 (CHUCKLES) 451 00:20:25,491 --> 00:20:26,787 You still like ice cream, right? 452 00:20:28,026 --> 00:20:29,579 I've got to study. (CHUCKLES) 453 00:20:29,623 --> 00:20:30,856 Soon. 454 00:20:32,453 --> 00:20:34,486 (SIGHS) 455 00:20:35,650 --> 00:20:38,584 (INSECTS CHIRPING) 456 00:20:40,434 --> 00:20:42,434 (SIGHS) 457 00:20:44,298 --> 00:20:48,020 (TICKING) 458 00:20:57,538 --> 00:21:00,005 (CHILDREN LAUGHING) 459 00:21:02,663 --> 00:21:04,463 Ah! 460 00:21:04,558 --> 00:21:06,091 Ah, come here. 461 00:21:06,220 --> 00:21:07,999 - Come here. - (LAUGHTER) 462 00:21:08,068 --> 00:21:10,386 - You are supposed to be in bed! - Come here. 463 00:21:10,561 --> 00:21:12,545 Grr! 464 00:21:13,160 --> 00:21:14,660 Rawr! 465 00:21:19,519 --> 00:21:22,078 My God, we're the parents of a teenage girl. 466 00:21:22,350 --> 00:21:24,136 Be thankful you missed puberty. 467 00:21:24,251 --> 00:21:25,551 (CHUCKLES) 468 00:21:31,252 --> 00:21:32,517 Ouch. 469 00:21:32,559 --> 00:21:34,039 How'd that happen? 470 00:21:34,134 --> 00:21:36,369 Oh. Scuba diving, actually. 471 00:21:36,984 --> 00:21:38,751 Excuse me? 472 00:21:38,932 --> 00:21:41,021 How many times did I want us to try diving? 473 00:21:41,108 --> 00:21:43,275 (CHUCKLES) Well, I tried it. 474 00:21:43,457 --> 00:21:45,156 Turns out, it leaves a mark. 475 00:21:46,457 --> 00:21:49,972 Okay, well, you can teach me. 476 00:22:03,196 --> 00:22:05,396 GRACE: You know how hard this is. 477 00:22:06,381 --> 00:22:08,439 It hasn't even been a week. 478 00:22:11,973 --> 00:22:14,039 Of course I do. 479 00:22:14,388 --> 00:22:16,455 (SIGHS DEEPLY) 480 00:22:16,704 --> 00:22:18,357 I will. 481 00:22:19,328 --> 00:22:20,801 Bye. 482 00:22:23,196 --> 00:22:25,530 (CELLPHONE BEEPS) 483 00:22:29,577 --> 00:22:31,222 You too. 484 00:22:36,029 --> 00:22:37,995 Do I know him? 485 00:22:38,299 --> 00:22:40,399 Does Ben? 486 00:22:41,469 --> 00:22:42,794 No. 487 00:22:43,483 --> 00:22:45,820 Mick, nobody did anything wrong here. 488 00:22:46,381 --> 00:22:48,848 Not me, not Jared, not Lourdes. 489 00:22:48,923 --> 00:22:50,723 Not me or Ben. 490 00:22:51,634 --> 00:22:53,959 No, of course not. 491 00:22:54,702 --> 00:22:56,237 I am going to tell him. 492 00:22:56,383 --> 00:22:57,910 I just... 493 00:23:01,368 --> 00:23:03,455 I need to figure out what I'm gonna do. 494 00:23:03,938 --> 00:23:05,483 Meaning... 495 00:23:06,023 --> 00:23:07,906 who you're gonna be with? 496 00:23:09,764 --> 00:23:10,976 Wow. 497 00:23:11,157 --> 00:23:12,569 Grace, look, I know that you guys 498 00:23:12,594 --> 00:23:14,282 didn't have a perfect marriage, but really? 499 00:23:14,307 --> 00:23:15,925 He is your... He is your husband. 500 00:23:15,950 --> 00:23:17,182 (VOICE BREAKING) I know. 501 00:23:18,345 --> 00:23:20,076 And I love him. 502 00:23:21,463 --> 00:23:23,422 God help me. 503 00:23:25,292 --> 00:23:27,067 I didn't even remember how much I loved him 504 00:23:27,092 --> 00:23:28,574 until he came back. 505 00:23:28,829 --> 00:23:32,897 But you have to understand this is an impossible situation. 506 00:23:33,140 --> 00:23:35,181 This is none of my business, 507 00:23:37,191 --> 00:23:40,412 but you need to figure this out before Ben does. 508 00:23:40,862 --> 00:23:43,129 He's going through enough. 509 00:23:50,084 --> 00:23:51,951 KELLY: They said it was the electrolytes, 510 00:23:51,976 --> 00:23:54,022 but who knows what was really in there? 511 00:23:54,181 --> 00:23:57,115 REPORTER: Are you saying you think the government drugged you? 512 00:23:57,591 --> 00:24:00,092 I'm just trying to own my truth. 513 00:24:00,624 --> 00:24:02,352 I don't know for sure what happened, 514 00:24:02,417 --> 00:24:03,519 but I'm beginning to think that 515 00:24:03,544 --> 00:24:05,574 they didn't tell us everything that was going on. 516 00:24:05,866 --> 00:24:09,168 They gave us stuff to eat and drink from a box... 517 00:24:09,303 --> 00:24:10,971 I'll be right back. 518 00:24:12,018 --> 00:24:13,924 - What's up? - I, um... 519 00:24:15,749 --> 00:24:17,557 God, this is gonna sound nuts. 520 00:24:17,671 --> 00:24:19,559 But you did come back to the plane, too, 521 00:24:19,584 --> 00:24:22,518 so I'm guessing you're already questioning your sanity. 522 00:24:22,897 --> 00:24:24,930 I'm questioning a lot of things. 523 00:24:25,414 --> 00:24:28,120 Have you been... 524 00:24:28,488 --> 00:24:30,389 hearing music? 525 00:24:30,837 --> 00:24:33,672 You mean, like, in my head? 526 00:24:34,695 --> 00:24:38,730 I haven't heard any music, but I've had a similar feeling 527 00:24:38,926 --> 00:24:41,093 more than once since we've been back. 528 00:24:41,302 --> 00:24:43,865 Yeah, well, at least I know I'm not going crazy. 529 00:24:44,204 --> 00:24:46,455 - (CHUCKLES) - Or at least you're not the only one. 530 00:24:50,076 --> 00:24:52,831 Hey, dude. Family portrait? 531 00:24:52,906 --> 00:24:57,356 Yep. Me with no cancer, my mom and dad, my sister. 532 00:24:57,892 --> 00:24:59,058 Who's that? 533 00:24:59,705 --> 00:25:01,338 I don't know. 534 00:25:02,268 --> 00:25:04,641 - You ready? - Yep. 535 00:25:04,701 --> 00:25:06,558 All right, let's go. 536 00:25:08,676 --> 00:25:10,475 (SIGHS) 537 00:25:24,404 --> 00:25:26,333 (ALARM CHIRPS) 538 00:25:30,524 --> 00:25:32,769 (ENGINE STARTS) 539 00:25:47,084 --> 00:25:48,985 Police work checks out, Ben. 540 00:25:49,238 --> 00:25:51,121 Adio was the only one on duty. 541 00:25:51,422 --> 00:25:52,604 I mean, he said he was attacked, 542 00:25:52,629 --> 00:25:54,896 but there's no signs of forced entry 543 00:25:54,921 --> 00:25:57,103 and other than the ding on his head... 544 00:25:57,149 --> 00:25:58,281 You think he's lying. 545 00:25:58,306 --> 00:26:00,188 No, I don't know what to think, but... 546 00:26:00,875 --> 00:26:02,825 the kid had 12 grand stashed in his apartment 547 00:26:02,850 --> 00:26:04,145 and he's got a record. 548 00:26:04,170 --> 00:26:05,415 - I mean... - Shoplifting, 549 00:26:05,440 --> 00:26:07,468 jumping turnstiles? This is minor stuff. 550 00:26:07,493 --> 00:26:09,076 Yeah, but it's what a jury will look at and say, 551 00:26:09,101 --> 00:26:10,600 "That kid's heading the wrong direction." 552 00:26:10,625 --> 00:26:12,524 (SIGHS) There has to be more I can do. 553 00:26:12,549 --> 00:26:13,553 I mean, why else would I have 554 00:26:13,578 --> 00:26:15,321 - been drawn in? - Okay, science boy. 555 00:26:15,346 --> 00:26:16,918 Mom was the one who believed in miracles. 556 00:26:16,943 --> 00:26:18,265 Forget miracles. 557 00:26:18,290 --> 00:26:20,018 Every day Adio is in there, his life is in danger. 558 00:26:20,051 --> 00:26:21,259 Yeah, well, Mom would also say, 559 00:26:21,284 --> 00:26:22,433 "God works in mysterious ways." 560 00:26:22,458 --> 00:26:24,648 You know, you can stop goading me any time now. 561 00:26:26,120 --> 00:26:28,133 I'm not convinced God has anything to do with this. 562 00:26:28,158 --> 00:26:29,288 You think God wanted Jared 563 00:26:29,313 --> 00:26:31,947 to marry your best friend instead of you? 564 00:26:34,492 --> 00:26:37,333 That was a terrible thing to say. 565 00:26:38,699 --> 00:26:40,103 (SIGHS) 566 00:26:40,664 --> 00:26:42,831 And yet kind of a fair question. 567 00:26:49,413 --> 00:26:51,146 I'm one to talk. 568 00:26:51,283 --> 00:26:52,815 Olive barely looks me in the eye, 569 00:26:52,840 --> 00:26:54,563 Grace is trying, but... 570 00:26:56,374 --> 00:26:59,041 I still feel like a stranger in my own home. 571 00:27:02,714 --> 00:27:05,624 I did what I did to get by... Fake I.D. so I can work, 572 00:27:05,671 --> 00:27:07,104 shoplifted so I can... so I can eat. 573 00:27:07,129 --> 00:27:08,461 No, no, no, no. 574 00:27:08,679 --> 00:27:10,045 None of this is your fault. 575 00:27:10,468 --> 00:27:12,234 I left you alone. 576 00:27:13,651 --> 00:27:16,754 So if you did something, 577 00:27:16,994 --> 00:27:18,369 even out of desperation... 578 00:27:18,394 --> 00:27:19,794 I didn't! 579 00:27:20,798 --> 00:27:23,941 They beat on me just like they beating on me in here. 580 00:27:23,966 --> 00:27:25,777 Is there anything he could tell us that might help confirm... 581 00:27:25,801 --> 00:27:27,947 Look, I did like you taught me. I kept my head down. 582 00:27:27,972 --> 00:27:29,863 I worked my ass off being a good man. 583 00:27:29,888 --> 00:27:31,332 - One more minute. - Being a good man. Tell them. 584 00:27:31,356 --> 00:27:32,385 Just tell them. Just tell them, Dad. 585 00:27:32,409 --> 00:27:34,342 Please, please, tata. Tell them that I'm good. 586 00:27:34,492 --> 00:27:36,773 Please, sir. Tell them, please. Wait, wait. Please. Just tell them. 587 00:27:37,048 --> 00:27:38,781 Please, sir! Give us more time! 588 00:27:38,806 --> 00:27:41,674 - Don't do this! - Just... Just give us another minute! 589 00:27:58,620 --> 00:28:01,643 Happy birthday, Mick. I miss you. 590 00:28:28,786 --> 00:28:30,759 (SNIFFLES) 591 00:28:32,046 --> 00:28:34,338 (CRYING) 592 00:28:39,043 --> 00:28:40,436 Um... 593 00:28:42,153 --> 00:28:44,162 off-center. 594 00:28:45,063 --> 00:28:46,619 Pissed. 595 00:28:49,416 --> 00:28:51,167 Mostly sad. 596 00:28:52,417 --> 00:28:54,132 And why is that? 597 00:28:54,885 --> 00:28:56,699 Uh... 598 00:28:59,470 --> 00:29:01,978 ...because I miss my mom. 599 00:29:02,683 --> 00:29:05,329 'Cause you don't just stop being in love with someone. 600 00:29:05,449 --> 00:29:06,962 Um... 601 00:29:09,170 --> 00:29:10,653 'cause my best friend in the world, 602 00:29:10,722 --> 00:29:14,440 the person I would normally complain to instead of you 603 00:29:15,847 --> 00:29:18,314 gets to love the person that I can't. 604 00:29:18,412 --> 00:29:19,772 How is that friendship? 605 00:29:19,851 --> 00:29:21,502 Lourdes? 606 00:29:22,140 --> 00:29:26,072 She sent beautiful messages to a ghost for... 607 00:29:28,072 --> 00:29:29,304 for five years, 608 00:29:29,329 --> 00:29:31,443 and I come back, and I... 609 00:29:34,574 --> 00:29:36,546 couldn't even hug her. 610 00:29:36,724 --> 00:29:40,212 All of the people that I would normally talk to... 611 00:29:40,237 --> 00:29:44,306 Lourdes, Evie, my mom... 612 00:29:44,435 --> 00:29:46,099 You feel alone. 613 00:29:51,221 --> 00:29:52,915 (SIGHS) 614 00:29:53,926 --> 00:29:56,305 And out comes the disability form. 615 00:29:56,374 --> 00:29:57,940 Get what you wanted? 616 00:29:58,406 --> 00:30:00,281 You've accepted what's happened. 617 00:30:00,472 --> 00:30:02,294 That's a good first step. 618 00:30:04,437 --> 00:30:07,997 I'm recommending your conditional reinstatement... 619 00:30:08,313 --> 00:30:10,166 (PEN SCRIBBLES) 620 00:30:11,436 --> 00:30:13,216 ...but I want to keep seeing you. 621 00:30:17,656 --> 00:30:21,257 (POLICE RADIO CHATTER) 622 00:30:21,644 --> 00:30:23,726 Hey, I heard the news. 623 00:30:24,371 --> 00:30:25,821 Congratulations, Detective. 624 00:30:25,934 --> 00:30:28,431 Oh, yeah, it was a posthumous promotion. 625 00:30:28,456 --> 00:30:29,688 I didn't earn it. 626 00:30:29,801 --> 00:30:31,246 I can't even die the way I'm supposed to. 627 00:30:31,309 --> 00:30:33,743 Just take the win, would you? 628 00:30:33,898 --> 00:30:36,332 And if anyone deserves to have a break go in there direction... 629 00:30:36,508 --> 00:30:37,804 Thanks. 630 00:30:38,977 --> 00:30:41,244 I'll try not to make it too awkward around here. 631 00:30:43,840 --> 00:30:45,019 BEN: Hey. 632 00:30:45,153 --> 00:30:47,116 - GRACE: How was your day? - Good. 633 00:30:47,185 --> 00:30:49,619 Hey, check it out... Every comfy t-shirt 634 00:30:49,644 --> 00:30:52,711 and cool LEGO set on the planet Earth. 635 00:30:53,160 --> 00:30:54,288 Thanks, Mom. 636 00:30:54,313 --> 00:30:56,143 (CHUCKLING) Whoa. 637 00:31:00,575 --> 00:31:02,432 Is everything okay? 638 00:31:02,501 --> 00:31:04,882 - It's fine. - BEN: What's up, buddy? 639 00:31:04,975 --> 00:31:06,555 I miss my stuff... 640 00:31:06,652 --> 00:31:09,168 My rock collection, Art the Dragon. 641 00:31:09,595 --> 00:31:12,671 Oh, Cal, listen... 642 00:31:13,571 --> 00:31:15,329 it's okay to be sad. 643 00:31:15,514 --> 00:31:17,180 I get sad sometimes, too. 644 00:31:17,688 --> 00:31:20,309 I just want everything back the way it was. 645 00:31:21,045 --> 00:31:24,613 Aw, sweetie, I know, I know. 646 00:31:25,521 --> 00:31:28,157 Dad, can we take that ride now? 647 00:31:28,458 --> 00:31:29,792 After two years or so, 648 00:31:29,861 --> 00:31:32,362 the house was exactly the same. 649 00:31:32,430 --> 00:31:36,132 It was like this sad museum 650 00:31:37,078 --> 00:31:38,532 and the shrink said we needed to let go 651 00:31:38,557 --> 00:31:41,494 and Mom was a wreck and I... 652 00:31:42,132 --> 00:31:44,299 Honey, if you weren't a wreck anymore after two years, 653 00:31:44,324 --> 00:31:46,023 I'd say that sounded pretty healthy. 654 00:31:46,244 --> 00:31:47,510 Wasn't it. 655 00:31:48,826 --> 00:31:50,513 I knew Cal wasn't dead. 656 00:31:51,278 --> 00:31:53,049 You did? 657 00:31:53,625 --> 00:31:55,580 I don't know if it was some kind of twin thing, 658 00:31:55,605 --> 00:31:59,569 but I could... I could feel him... alive. 659 00:32:00,337 --> 00:32:03,526 And the therapist, the counselors at school, Mom, 660 00:32:03,595 --> 00:32:07,196 everyone blew it off, blew me off, but I knew. 661 00:32:08,377 --> 00:32:09,438 Okay. 662 00:32:09,584 --> 00:32:11,367 Does this connect to why we're in 663 00:32:11,392 --> 00:32:14,249 a pretty gross-smelling storage facility on Long Island? 664 00:32:14,504 --> 00:32:16,872 Mom listened to the shrink, okay? 665 00:32:16,897 --> 00:32:19,609 Sh-She packed all your and Cal's stuff away in boxes, 666 00:32:19,634 --> 00:32:22,199 left on the curb for Salvation Army 667 00:32:22,781 --> 00:32:24,714 and then went to work. 668 00:32:25,041 --> 00:32:28,229 I called, and I cancelled the pickup. 669 00:32:29,389 --> 00:32:30,793 Well, if you've had his stuff all this time, 670 00:32:30,817 --> 00:32:32,750 why didn't you say something? 671 00:32:32,924 --> 00:32:34,700 It's complicated. 672 00:32:35,426 --> 00:32:37,644 Mom doesn't know about any of this. 673 00:32:47,739 --> 00:32:49,464 (SIGHS) 674 00:32:54,050 --> 00:32:55,728 (SIGHS) 675 00:32:58,375 --> 00:33:00,408 Olive, whose locker is this? 676 00:33:04,062 --> 00:33:05,249 Olive. 677 00:33:05,369 --> 00:33:07,256 Friend of Mom's, all right? 678 00:33:08,525 --> 00:33:09,962 "Friend." 679 00:33:11,042 --> 00:33:12,087 Dad. 680 00:33:12,172 --> 00:33:14,053 Okay. Come here. 681 00:33:15,828 --> 00:33:17,433 You did the right thing. 682 00:33:17,625 --> 00:33:19,172 (SIGHS) 683 00:33:19,531 --> 00:33:22,298 (EERIE MUSIC PLAYS) 684 00:33:23,130 --> 00:33:25,341 Hey, are you... are you okay? 685 00:33:25,829 --> 00:33:28,997 Stay here, okay? Stay here. 686 00:33:34,893 --> 00:33:37,227 (EERIE MUSIC PLAYING) 687 00:33:49,482 --> 00:33:53,117 (CELLPHONE RINGTONE PLAYS TUNE) 688 00:33:56,338 --> 00:33:57,903 - (CELLPHONE CLICKS) - MAN: Hello? 689 00:33:58,929 --> 00:34:00,698 Y-Yeah, meet me in the back. 690 00:34:01,746 --> 00:34:04,721 Yeah, uh, watches, diamond rings, bracelets. 691 00:34:06,083 --> 00:34:07,615 Fine. Yeah. 692 00:34:07,717 --> 00:34:09,449 I'll take 10, but you got to get this stuff out of state. 693 00:34:09,473 --> 00:34:12,675 People are looking for it. Whoa. How did you... 694 00:34:15,493 --> 00:34:16,726 W... It's not what it looks like. 695 00:34:16,751 --> 00:34:19,192 You robbed your own father and blamed Adio. 696 00:34:21,604 --> 00:34:24,438 You can take half of this. Seriously. Come on. 697 00:34:24,668 --> 00:34:26,232 I mean, that kid was going nowhere. He was just a... 698 00:34:26,256 --> 00:34:27,755 (GRUNTS) 699 00:34:28,017 --> 00:34:30,132 (BREATHING HEAVILY) 700 00:34:33,402 --> 00:34:36,437 (POLICE RADIO CHATTER) 701 00:34:37,466 --> 00:34:39,714 Still don't believe in miracles? 702 00:34:40,108 --> 00:34:42,717 This is everything Adio was accused of stealing and more. 703 00:34:42,786 --> 00:34:45,220 - (ENGINE STARTS) - How? 704 00:34:45,288 --> 00:34:46,517 Don't want to talk about it. 705 00:34:46,542 --> 00:34:47,815 Why? 'Cause then you'd have to admit 706 00:34:47,840 --> 00:34:49,172 something miraculous is going on here? 707 00:34:49,266 --> 00:34:52,133 Look, there's definitely something going on, 708 00:34:52,228 --> 00:34:54,599 but even if it isn't just some series of coincidences, 709 00:34:54,624 --> 00:34:56,928 which it could still be, there has to be an explanation. 710 00:34:56,953 --> 00:34:58,048 And God's not good enough for you? 711 00:34:58,072 --> 00:35:00,198 God's a catchall for things people don't understand. 712 00:35:00,343 --> 00:35:01,943 Any sufficiently advanced technology 713 00:35:01,968 --> 00:35:03,234 is indistinguishable from magic. 714 00:35:03,339 --> 00:35:05,856 We just... need more information. 715 00:35:06,694 --> 00:35:08,487 Right. Technology. Magic. Gotcha. 716 00:35:08,581 --> 00:35:11,515 Guys, can we go? 717 00:35:23,999 --> 00:35:25,926 (WHISPERING) Jeter retired. 718 00:35:26,273 --> 00:35:27,605 (SIGHS) 719 00:35:28,476 --> 00:35:30,648 We'll tell him next season. 720 00:35:31,967 --> 00:35:33,296 Hey, take it easy, pal. 721 00:35:33,321 --> 00:35:34,920 You don't have to unpack it all tonight. 722 00:35:34,991 --> 00:35:37,458 I just want to find... Art! 723 00:35:38,398 --> 00:35:41,299 (CHUCKLES) There he is. 724 00:35:41,595 --> 00:35:43,328 What else we got here? 725 00:35:43,396 --> 00:35:45,517 You know, you have your sister to thank for this. 726 00:35:45,713 --> 00:35:47,112 She saved it all for you. 727 00:35:47,693 --> 00:35:49,126 Let's see. 728 00:35:49,202 --> 00:35:50,352 (SIGHS) 729 00:35:50,563 --> 00:35:52,896 (OBJECTS CLATTERING) 730 00:35:53,702 --> 00:35:55,346 What's that do? 731 00:36:01,493 --> 00:36:02,780 You did this? 732 00:36:04,006 --> 00:36:06,551 You made me feel crazy for not letting go, 733 00:36:07,242 --> 00:36:10,688 but I was right, and I'm right this time. 734 00:36:11,766 --> 00:36:14,792 Only this time, you're the one who needs to let go. 735 00:36:32,439 --> 00:36:34,166 Hi. 736 00:36:34,548 --> 00:36:36,216 Sorry. Is now a good time? 737 00:36:36,362 --> 00:36:37,861 Sure. 738 00:36:38,051 --> 00:36:39,679 Jared's at work. 739 00:36:41,326 --> 00:36:43,136 Already knew that. 740 00:36:46,386 --> 00:36:49,064 - Want to come in? - No, that's okay. 741 00:36:49,101 --> 00:36:50,402 I have to be somewhere. 742 00:36:50,450 --> 00:36:53,351 I just wanted to, um... 743 00:36:56,572 --> 00:36:58,325 I saw your posts online. 744 00:36:59,226 --> 00:37:00,952 All of them. 745 00:37:01,448 --> 00:37:03,019 Thank you. 746 00:37:03,136 --> 00:37:05,336 You never stopped being my best friend. 747 00:37:07,447 --> 00:37:09,847 I hope that doesn't have to change. 748 00:37:11,843 --> 00:37:14,124 Let's play that one by ear, okay? 749 00:37:14,621 --> 00:37:16,766 Michaela, I never meant to... 750 00:37:17,146 --> 00:37:18,634 If I'd known that you were... 751 00:37:18,659 --> 00:37:21,420 What, that I was gonna come back from the dead? 752 00:37:23,088 --> 00:37:24,561 I'm the one who's out of place. 753 00:37:24,631 --> 00:37:27,731 You're not. This isn't on you. 754 00:37:27,801 --> 00:37:29,884 It's okay, Lou. 755 00:37:30,677 --> 00:37:32,236 You love him. 756 00:37:33,369 --> 00:37:35,024 So do you. 757 00:37:37,726 --> 00:37:39,911 But you're the one he married. 758 00:37:40,079 --> 00:37:42,679 Of course I bless this. How could I not? 759 00:37:44,831 --> 00:37:46,618 Thank you. 760 00:37:48,221 --> 00:37:52,391 I've... I've spent all these years 761 00:37:52,805 --> 00:37:56,373 trying not to feel like a fraud, you know? 762 00:37:56,665 --> 00:37:59,464 You were the one he was supposed to marry. 763 00:37:59,829 --> 00:38:01,435 No. 764 00:38:02,402 --> 00:38:04,053 No, after everything that happened... 765 00:38:04,078 --> 00:38:06,471 The... the accident, Evie... It was too intertwined. 766 00:38:06,496 --> 00:38:09,612 There was... There was too much pain. 767 00:38:10,852 --> 00:38:12,677 I was gonna give the ring back. 768 00:38:12,822 --> 00:38:15,386 - Mick... - I was coming back to say no. 769 00:38:16,750 --> 00:38:18,650 You're not a fraud. 770 00:38:20,246 --> 00:38:21,759 Let it go. 771 00:38:23,454 --> 00:38:24,622 Come here. 772 00:38:24,691 --> 00:38:26,323 (SNIFFLES) 773 00:38:28,727 --> 00:38:29,960 BETHANY: Yes, we did, people. 774 00:38:30,010 --> 00:38:33,835 Welcome to New York, where local time is 11:49 p.m. 775 00:38:33,933 --> 00:38:35,316 On behalf of your flight crew, 776 00:38:35,341 --> 00:38:38,376 we'd like to thank you all for flying Montego Air. 777 00:38:41,441 --> 00:38:43,508 (CELLPHONE CLICKS) 778 00:38:48,208 --> 00:38:50,392 Seriously? No service? 779 00:38:51,293 --> 00:38:52,600 Same. 780 00:39:07,580 --> 00:39:09,450 I'm so sorry. 781 00:39:09,660 --> 00:39:11,819 That wasn't Olive's secret to tell. 782 00:39:12,708 --> 00:39:15,522 - I can't believe she would... - She did it for her brother. 783 00:39:18,929 --> 00:39:21,880 Olive is an amazing young woman. 784 00:39:24,750 --> 00:39:26,117 You've done an incredible job, 785 00:39:26,142 --> 00:39:29,836 and I can't imagine how hard that was. 786 00:39:29,942 --> 00:39:31,431 And I don't... 787 00:39:36,925 --> 00:39:39,296 It doesn't matter where you found the strength 788 00:39:41,217 --> 00:39:42,840 or with whom. 789 00:39:50,243 --> 00:39:52,296 All I wanted for so long 790 00:39:53,229 --> 00:39:55,563 was to have you and Cal back, 791 00:39:56,326 --> 00:39:59,033 but it was a want that hurt so much 792 00:39:59,738 --> 00:40:00,888 that I had to let it go. 793 00:40:00,923 --> 00:40:02,324 I know. 794 00:40:05,638 --> 00:40:07,291 But I never had to. 795 00:40:11,006 --> 00:40:13,659 I still love you so damn much, it hurts. 796 00:40:17,013 --> 00:40:20,830 And I know your love for me is out of practice, 797 00:40:21,244 --> 00:40:22,958 more like a memory... 798 00:40:26,352 --> 00:40:28,629 ...but we have a second chance. 799 00:40:31,347 --> 00:40:34,921 Please remember. 800 00:40:37,941 --> 00:40:40,975 (THE DECEMBERISTS' "ONCE IN MY LIFE" PLAYS) 801 00:40:48,284 --> 00:40:50,558 ♫ Oh, for once in my ♫ 802 00:40:50,663 --> 00:40:54,048 - ♫ Oh, for once in my life ♫ - (DOOR CLOSES) 803 00:40:58,112 --> 00:41:00,515 ♫ Could just something go ♫ 804 00:41:00,616 --> 00:41:04,251 ♫ Could just something go right? ♫ 805 00:41:07,984 --> 00:41:10,388 ♫ Oh, for once in my ♫ 806 00:41:10,506 --> 00:41:13,908 ♫ Oh, for once in my life ♫ 807 00:41:18,627 --> 00:41:24,031 ♫ I've been waiting all my life ♫ 808 00:41:28,631 --> 00:41:34,568 ♫ I've been waiting all my life ♫ 809 00:41:45,994 --> 00:41:47,220 KELLY: When they let us go, 810 00:41:47,453 --> 00:41:49,319 they told us we weren't supposed to talk, 811 00:41:49,344 --> 00:41:51,177 but I know my rights. 812 00:41:51,294 --> 00:41:55,388 And now that I've spoken up, I think they're watching me. 813 00:41:56,167 --> 00:41:59,299 I'm telling you, I think the government is behind this. 814 00:41:59,395 --> 00:42:00,646 - (GUNSHOT) - I mean, 815 00:42:00,671 --> 00:42:02,200 if I'm supposed to own my truth, 816 00:42:02,225 --> 00:42:03,858 don't you think they should, too?64492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.