All language subtitles for Chicago.PD.S06E02.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,073 --> 00:00:01,653 Dad! Is he all right? 2 00:00:01,653 --> 00:00:02,853 He was above the fire floor. 3 00:00:02,855 --> 00:00:04,788 Swallowed a lot of smoke. 4 00:00:04,790 --> 00:00:06,957 We... we gotta take Dad off the vent. 5 00:00:06,959 --> 00:00:08,525 Let him go. 6 00:00:09,728 --> 00:00:10,727 She's alive! 7 00:00:14,500 --> 00:00:16,867 Sir, I'm gonna need you to go back into the waiting room. 8 00:00:17,903 --> 00:00:19,669 What happened to our Jane Doe? 9 00:00:20,805 --> 00:00:22,906 We were treating Jane Doe for third degree burns 10 00:00:22,940 --> 00:00:24,741 when she developed compartment syndrome. 11 00:00:24,775 --> 00:00:27,777 It became clear Jane had been beaten before the fire. 12 00:00:27,812 --> 00:00:29,446 Nurse went to do rounds, 13 00:00:29,480 --> 00:00:31,448 saw her room like this. 14 00:00:34,819 --> 00:00:36,353 How long has she been gone? 15 00:00:36,387 --> 00:00:38,555 Not long. We checked security tapes. 16 00:00:38,589 --> 00:00:40,732 She walked out alone at half past. 17 00:00:41,392 --> 00:00:42,626 What is that? 18 00:00:42,660 --> 00:00:46,696 That is a GPS chip. 19 00:00:46,731 --> 00:00:48,365 She must have cut it out of herself. 20 00:00:48,399 --> 00:00:50,600 Someone was tracking this girl. 21 00:00:50,635 --> 00:00:52,736 She's got life-threatening injuries. 22 00:00:52,770 --> 00:00:54,471 She's not gonna get far by herself. 23 00:01:01,846 --> 00:01:04,381 Hey. Jay, I, uh... 24 00:01:06,284 --> 00:01:08,585 Just heard about your father. I'm sorry. 25 00:01:08,619 --> 00:01:09,953 Thanks. 26 00:01:09,987 --> 00:01:12,389 Jay, take some time. Be with your family. 27 00:01:12,423 --> 00:01:13,757 It's not what you think, Sarge. 28 00:01:13,791 --> 00:01:17,260 Me and my dad had a complicated relationship. 29 00:01:17,295 --> 00:01:19,296 We didn't really see eye to eye. 30 00:01:19,330 --> 00:01:20,730 I'm not proud of it. It's the truth. 31 00:01:20,765 --> 00:01:22,832 Five other people died in that fire. 32 00:01:22,867 --> 00:01:23,833 I want to help. 33 00:01:23,868 --> 00:01:24,901 Mmm. 34 00:01:26,938 --> 00:01:28,266 Okay. 35 00:01:28,300 --> 00:01:30,941 Platt's briefing everyone in the parking lot. 36 00:01:30,975 --> 00:01:32,409 All right. 37 00:01:34,645 --> 00:01:37,581 Jane Doe, approximately 20 years old. 38 00:01:37,615 --> 00:01:42,319 5'4", fled Chicago Med less than 60 minutes ago. 39 00:01:42,353 --> 00:01:44,487 She exited the west rear door 40 00:01:44,522 --> 00:01:46,923 and was last seen headed north on foot. 41 00:01:46,958 --> 00:01:49,693 She is believed to be all alone and hurt, 42 00:01:49,727 --> 00:01:51,428 so we have to move fast. 43 00:01:51,462 --> 00:01:53,930 Populorum, you and Henry are on public transport... 44 00:01:53,965 --> 00:01:56,433 - Hey, you wanna take north? - Yeah. 45 00:01:56,467 --> 00:01:58,935 - Just, Jay, I'm sorry... - Thanks. 46 00:01:58,970 --> 00:02:00,370 So, uh, just fill me in. 47 00:02:00,404 --> 00:02:02,639 Okay, she dug out her own GPS chip, 48 00:02:02,673 --> 00:02:04,274 so obviously she doesn't wanna be found. 49 00:02:04,308 --> 00:02:06,443 She has third degree burns, multiple broken bones. 50 00:02:06,477 --> 00:02:07,777 She couldn't have got out of there too fast. 51 00:02:07,812 --> 00:02:09,045 So where would you go? 52 00:02:09,080 --> 00:02:11,615 I don't know. Find someplace to hide. 53 00:02:11,649 --> 00:02:13,325 Someplace to die. 54 00:02:14,652 --> 00:02:17,412 - You go that way, I'll go this way? - Yeah, I'll go over here. 55 00:02:24,595 --> 00:02:25,662 Jay? 56 00:02:25,696 --> 00:02:26,963 Jay! 57 00:02:26,998 --> 00:02:28,898 5021 Eddie, emergency. 58 00:02:28,933 --> 00:02:30,467 We need an ambulance at the southwest corner 59 00:02:30,501 --> 00:02:31,801 of Bryers Park. 60 00:02:31,836 --> 00:02:33,370 Hey, hey, hey! Hey, hey, stay with us. 61 00:02:33,404 --> 00:02:34,738 Hey. Hey, hey. 62 00:02:36,574 --> 00:02:39,000 I don't know what's wrong. She's bleeding really bad. 63 00:02:39,034 --> 00:02:40,510 We need that ambulance. 64 00:02:40,544 --> 00:02:43,513 They're never gonna find us. I'm gonna flag them down, Jay. 65 00:02:43,547 --> 00:02:44,848 I repeat, we're in the southwest corner... 66 00:02:44,882 --> 00:02:46,416 It's okay. It's okay. 67 00:02:46,450 --> 00:02:47,984 Can you look at me? Hey, can you look at me? 68 00:02:48,019 --> 00:02:49,586 It's gonna be okay. I'm Jay. 69 00:02:49,620 --> 00:02:50,987 I'm a detective with the Chicago Police Department. 70 00:02:51,022 --> 00:02:53,323 You're gonna be okay. What's your name? 71 00:02:53,357 --> 00:02:55,358 He came to kill them. 72 00:02:55,393 --> 00:02:56,893 Who came? 73 00:02:56,927 --> 00:03:00,397 I was hiding, but he set a fire. 74 00:03:00,431 --> 00:03:02,899 Who did this to you? Who set the fire? 75 00:03:02,933 --> 00:03:05,101 - You know who he was? - He killed them. 76 00:03:05,136 --> 00:03:06,836 Who? What's his name? 77 00:03:06,871 --> 00:03:08,505 Who was he? Who was he? 78 00:03:08,539 --> 00:03:10,006 Did you know him? 79 00:03:10,041 --> 00:03:13,443 Ah... I'll be free now. 80 00:03:16,480 --> 00:03:18,515 Yeah, you'll be free. You'll be free now. 81 00:03:18,549 --> 00:03:20,684 It's okay. It's gonna be okay. 82 00:03:20,718 --> 00:03:22,018 Come on, come on! 83 00:03:38,402 --> 00:03:42,381 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 84 00:03:42,406 --> 00:03:45,542 She said she was hiding and he came to kill them. 85 00:03:45,576 --> 00:03:46,876 Then before she lost consciousness, 86 00:03:46,911 --> 00:03:48,962 she said that she would be free now. 87 00:03:49,513 --> 00:03:52,382 I'm running her prints and her DNA, but no ID yet. 88 00:03:52,416 --> 00:03:53,983 All right, Chief? 89 00:03:54,018 --> 00:03:56,386 Fire originated in apartment 20E. 90 00:03:56,420 --> 00:03:59,756 We found Jane Doe's body here outside of the apartment. 91 00:03:59,790 --> 00:04:03,093 Burns indicated she was most likely crawling, 92 00:04:03,127 --> 00:04:05,061 trying to escape the flames. 93 00:04:05,096 --> 00:04:08,098 Door to 20E was open. That's how the fire spread. 94 00:04:08,132 --> 00:04:10,734 The other John Does were found inside the apartment... 95 00:04:10,768 --> 00:04:12,435 one in the bed, one near the front door. 96 00:04:12,470 --> 00:04:14,504 All right, so she said that he came to kill them. 97 00:04:14,538 --> 00:04:16,406 So the offender enters the apartment, 98 00:04:16,440 --> 00:04:19,008 he kills both John Does, the Jane Doe's hiding, 99 00:04:19,043 --> 00:04:20,777 the offender goes to light the fire, 100 00:04:20,811 --> 00:04:23,747 she tries to escape, and then she gets beaten unconscious. 101 00:04:23,781 --> 00:04:25,482 Injuries run against that, Sharon? 102 00:04:25,516 --> 00:04:26,916 It could be consistent. 103 00:04:26,951 --> 00:04:29,819 Jane Doe suffered a ulna fracture, 104 00:04:29,854 --> 00:04:32,088 internal injuries, third degree burns. 105 00:04:32,123 --> 00:04:34,824 We also treated her for heavy smoke inhalation. 106 00:04:34,859 --> 00:04:37,026 So the offender beats her, thinks she's dead, 107 00:04:37,061 --> 00:04:38,695 but Jane Doe comes to during the fire, 108 00:04:38,729 --> 00:04:40,029 opens the front door, and attempts to crawl 109 00:04:40,064 --> 00:04:41,698 to the elevator. 110 00:04:41,732 --> 00:04:44,501 Arson was just a cover up for the double homicide. 111 00:04:44,535 --> 00:04:46,636 The rest of them were collateral damage. 112 00:04:51,142 --> 00:04:53,843 Jane Doe didn't make it. Pronounced her a minute ago. 113 00:04:53,878 --> 00:04:55,654 She never regained consciousness. 114 00:04:56,480 --> 00:04:57,947 All right, we need to get going. 115 00:04:57,982 --> 00:04:59,449 Thank you. 116 00:04:59,483 --> 00:05:01,651 - Anything you need. - Appreciate it. 117 00:05:03,821 --> 00:05:05,622 Let's start with apartment 20E. 118 00:05:05,656 --> 00:05:08,958 Antonio, get Jane Doe's GPS chip to OCD tech right away. 119 00:05:08,993 --> 00:05:10,560 I'll run it up with Vice, too. 120 00:05:10,594 --> 00:05:11,895 It's common practice these days for pimps 121 00:05:11,929 --> 00:05:13,797 - to chip their property. - All right. 122 00:05:13,831 --> 00:05:16,499 I'm guessing Jane Doe was a victim of sex trafficking. 123 00:05:16,534 --> 00:05:18,802 So we start with what was left behind. 124 00:05:18,836 --> 00:05:20,970 I want every piece of paper on that apartment... 125 00:05:21,005 --> 00:05:23,072 who was living there, every in-service call. 126 00:05:23,107 --> 00:05:26,643 Just scour that crime scene. Work the bodies. 127 00:05:26,677 --> 00:05:28,812 Find out what the hell happened in that apartment. 128 00:05:32,249 --> 00:05:34,050 We've been working round the clock. 129 00:05:34,084 --> 00:05:37,020 I've only done a full autopsy on your first John Doe. 130 00:05:37,054 --> 00:05:38,555 What about dental? Did you get anything from that? 131 00:05:38,589 --> 00:05:39,989 Didn't match any of our records. 132 00:05:40,024 --> 00:05:41,691 And honestly you're not gonna get much. 133 00:05:41,725 --> 00:05:43,526 Bodies burned this badly rarely have a ton 134 00:05:43,561 --> 00:05:44,928 of forensic evidence. 135 00:05:44,962 --> 00:05:47,122 Tox was clear on John Doe one. 136 00:05:47,698 --> 00:05:50,266 W-what is this chipping of the hyoid and spine? 137 00:05:50,301 --> 00:05:52,836 It's usually cracking from the fire, 138 00:05:52,870 --> 00:05:55,422 but what's strange is both bodies had it. 139 00:05:55,940 --> 00:05:57,607 Cracking of the hyoid? 140 00:05:57,641 --> 00:05:59,175 On one, it's an anomaly. 141 00:05:59,210 --> 00:06:00,969 - On two... - It's a pattern. 142 00:06:01,612 --> 00:06:03,179 Same kind of cracking you'd get from a weapon? 143 00:06:03,214 --> 00:06:05,181 - From a knife. - So they were stabbed? 144 00:06:05,216 --> 00:06:07,684 Yes, and throat sliced. 145 00:06:10,621 --> 00:06:12,188 - Sarge? - Yeah, I'm still listening. 146 00:06:12,223 --> 00:06:14,524 All right, M.E. also found three old bullet holes 147 00:06:14,558 --> 00:06:16,259 and a severed finger on John Doe two. 148 00:06:16,293 --> 00:06:17,794 We ran that through every system we've got. 149 00:06:17,828 --> 00:06:19,128 So far no hit on an ID, 150 00:06:19,163 --> 00:06:20,697 but those are pretty unique identifiers. 151 00:06:20,731 --> 00:06:22,699 So, flag it up the ladder with FBI. 152 00:06:22,733 --> 00:06:25,134 See if they'll run it. Hit hospital records too. 153 00:06:25,169 --> 00:06:27,704 I've got spotty elevator and lobby cameras, 154 00:06:27,738 --> 00:06:29,568 but the camera nearest the entrance 155 00:06:29,603 --> 00:06:31,080 got fritzed out in the fire. 156 00:06:31,114 --> 00:06:33,543 The building across the street got surveillance from the front. 157 00:06:33,577 --> 00:06:34,878 I got POD footage from the exit in the back, 158 00:06:34,912 --> 00:06:36,546 but it's not perfect. 159 00:06:36,580 --> 00:06:38,114 When Chicago Fire responded, they blocked the camera. 160 00:06:38,148 --> 00:06:40,316 All right, well, start clearing through it fast. 161 00:06:40,351 --> 00:06:42,585 Hey, we got anything on that apartment? 162 00:06:42,620 --> 00:06:44,120 Nothing but sand, Sarge. 163 00:06:44,154 --> 00:06:45,989 It was registered under a dummy LLC called Cyde Holdings 164 00:06:46,023 --> 00:06:47,356 that does not exist. 165 00:06:47,390 --> 00:06:50,126 There's no in service calls, no priors on anyone so far 166 00:06:50,160 --> 00:06:51,928 in the apartment. Burgess is still there. 167 00:06:51,962 --> 00:06:53,329 She's debriefing the current residents. 168 00:06:53,364 --> 00:06:54,898 So far everybody's saying they thought 169 00:06:54,932 --> 00:06:56,299 the apartment was vacant. 170 00:06:56,333 --> 00:06:58,234 Hey, Sarge, OCD tech lab pulled 171 00:06:58,269 --> 00:07:00,236 coordinates off Jane Doe's GPS chip. 172 00:07:00,271 --> 00:07:02,005 I've got every place she's been the last two months 173 00:07:02,039 --> 00:07:04,073 outside Chicago... all two of them. 174 00:07:04,108 --> 00:07:06,242 Tracked a farmland outside Durango, Mexico, 175 00:07:06,277 --> 00:07:08,811 and a compound two miles from Cleveland. 176 00:07:08,846 --> 00:07:10,914 I ran those coordinates for John Doe's bullet wounds, 177 00:07:10,948 --> 00:07:12,749 for the finger injury. 178 00:07:12,783 --> 00:07:14,584 Got a hit. 179 00:07:23,694 --> 00:07:25,762 Edgar Torres. 180 00:07:28,132 --> 00:07:30,266 You're saying Edgar Torres of the Sinaloa Cartel 181 00:07:30,301 --> 00:07:31,935 just got hit in Chicago? 182 00:07:31,969 --> 00:07:33,645 Hey, Hank. 183 00:07:34,204 --> 00:07:36,158 You got a problem downstairs. 184 00:07:38,175 --> 00:07:39,375 Come on, Antonio. 185 00:07:39,410 --> 00:07:41,110 - You and me. - Yeah. 186 00:07:41,145 --> 00:07:44,180 Hey, find out what Torres was doing in Chicago, Jay. 187 00:07:50,054 --> 00:07:52,322 Wondering why the hell you ran DEA's number five 188 00:07:52,356 --> 00:07:54,891 most wanted and requested sixes 189 00:07:54,925 --> 00:07:56,893 without picking up the phone and calling us. 190 00:07:56,927 --> 00:07:58,361 Well, I'm wondering why the hell you weren't aware 191 00:07:58,395 --> 00:08:00,630 your number five target was in Chicago 192 00:08:00,664 --> 00:08:02,198 and that he was just murdered. 193 00:08:02,232 --> 00:08:04,734 We been trying to track him, but it's not easy. 194 00:08:04,768 --> 00:08:06,869 When Torres comes to Chicago he stays low... 195 00:08:06,904 --> 00:08:09,172 holds a few meetings, oversees a few loads, 196 00:08:09,206 --> 00:08:10,840 and we don't hear about it until after. 197 00:08:10,874 --> 00:08:12,308 And he doesn't communicate. 198 00:08:12,343 --> 00:08:15,144 No cell, no email. He stays inside. He eats in. 199 00:08:15,179 --> 00:08:17,680 It's just him, his security, and his girl of the month. 200 00:08:17,715 --> 00:08:19,248 Those are the other bodies you found. 201 00:08:19,283 --> 00:08:22,027 Okay, well, someone knew he was here this time. 202 00:08:22,720 --> 00:08:24,921 We're not here to hinder your investigation, Voight. 203 00:08:24,955 --> 00:08:26,422 Okay, so why are you here? 204 00:08:26,457 --> 00:08:28,925 We'll be taking Edgar Torres' body. 205 00:08:28,959 --> 00:08:30,360 You want to confirm his death, 206 00:08:30,394 --> 00:08:32,996 cross a name off a list? Be my guest. 207 00:08:33,731 --> 00:08:35,331 And we want you to low-walk the case. 208 00:08:35,366 --> 00:08:36,833 There it is. 209 00:08:36,867 --> 00:08:38,234 We have wires up 210 00:08:38,268 --> 00:08:40,403 on every cartel with holdings in Chicago. 211 00:08:40,437 --> 00:08:42,171 Not a single wire indicates that anyone knows 212 00:08:42,206 --> 00:08:45,008 Torres is even dead, let alone that it was a hit. 213 00:08:45,042 --> 00:08:47,043 It would be best it stays that way. 214 00:08:47,077 --> 00:08:49,712 Soon as they become aware, every phone will go dark. 215 00:08:49,747 --> 00:08:51,544 - And bodies will drop. - With all due respect, 216 00:08:51,578 --> 00:08:53,016 this was a mass murder, 217 00:08:53,050 --> 00:08:54,450 so we're not gonna stop till we find the son of a bitch 218 00:08:54,485 --> 00:08:56,753 that lit the match, cartel repercussions or not. 219 00:08:58,956 --> 00:09:01,691 We can tell the press the fire was accidental 220 00:09:01,725 --> 00:09:04,861 and we can move quiet, but you gotta give me 221 00:09:04,895 --> 00:09:07,196 every piece of paper you have on Torres. 222 00:09:07,231 --> 00:09:08,931 No blacked out lines. 223 00:09:08,966 --> 00:09:10,492 No red tape. 224 00:09:11,068 --> 00:09:14,070 You do that, I'll tiptoe anywhere you want. 225 00:09:15,906 --> 00:09:17,407 This is the last batch. I mean, there's hundreds 226 00:09:17,441 --> 00:09:19,747 of people who wanted Edgar Torres dead. 227 00:09:19,782 --> 00:09:20,847 Hundreds who'd want him dead, 228 00:09:20,881 --> 00:09:22,105 but only a few who would have access. 229 00:09:22,139 --> 00:09:23,844 And the guy was old school... no phones, 230 00:09:23,869 --> 00:09:25,169 did business face to face. 231 00:09:25,204 --> 00:09:26,605 That's why the DEA never got close to him. 232 00:09:26,640 --> 00:09:28,632 15 years they had Torres ID'd. They could never find a way 233 00:09:28,632 --> 00:09:30,400 to infiltrate. Guy was a ghost. 234 00:09:30,434 --> 00:09:32,268 Think someone was involved on the inside. 235 00:09:32,303 --> 00:09:33,803 So let's start in his inner circle. 236 00:09:33,838 --> 00:09:35,109 People who were loyal. 237 00:09:35,143 --> 00:09:37,685 Yeah, people who would never roll. 238 00:09:39,376 --> 00:09:42,011 Carlos Mendoza, 56 years old. 239 00:09:42,045 --> 00:09:44,046 Been in Chicago for the past 30. 240 00:09:44,080 --> 00:09:45,948 DEA caught him up seven years ago, 241 00:09:45,982 --> 00:09:47,383 thought he was Torres' driver. 242 00:09:47,417 --> 00:09:49,218 Held him for 48, grilled him, 243 00:09:49,252 --> 00:09:50,419 and they got absolutely nothing. 244 00:09:50,453 --> 00:09:52,521 Carlos never said a word. 245 00:09:52,556 --> 00:09:54,290 All right, so where's Carlos now? 246 00:09:54,324 --> 00:09:56,892 Lives right here in Chicago. Lives alone in Fuller Park. 247 00:09:56,927 --> 00:09:58,427 Also has two adult sons. 248 00:09:58,461 --> 00:10:00,296 But we still believe he's involved with the cartel. 249 00:10:00,330 --> 00:10:02,431 Gets paid every week from a trumped-up LLC. 250 00:10:02,465 --> 00:10:03,777 Ran Carlos' cell. 251 00:10:03,811 --> 00:10:06,202 Pinged a tower outside Colima, Mexico a few days ago. 252 00:10:06,236 --> 00:10:09,038 Matches Jane Doe's GPS coordinates to a T. 253 00:10:09,072 --> 00:10:11,307 Right, so, picked up Torres' girlfriend 254 00:10:11,341 --> 00:10:12,908 and the bodyguard down in Mexico 255 00:10:12,943 --> 00:10:14,243 and drove them all back here. 256 00:10:14,277 --> 00:10:16,212 - Just to sell his ass out. - Mm-hmm. 257 00:10:16,246 --> 00:10:18,380 We got Carlos on footage. 258 00:10:18,415 --> 00:10:20,115 Traffic cam caught him in a silver SUV 259 00:10:20,150 --> 00:10:22,618 parked outside the apartment for eight hours. 260 00:10:22,652 --> 00:10:24,587 Was he there during the fire? 261 00:10:24,621 --> 00:10:26,317 Whole time. 262 00:10:28,091 --> 00:10:29,491 Let's move. 263 00:10:34,664 --> 00:10:37,633 All right, we move careful and silent. 264 00:10:37,667 --> 00:10:39,168 Ruzek, you're with me. 265 00:10:39,202 --> 00:10:41,237 Burgess, Upton, you take downstairs. 266 00:10:41,271 --> 00:10:43,405 Halstead, secure the back. Do not enter. 267 00:10:43,440 --> 00:10:46,421 Okay? Let's go. 268 00:11:37,727 --> 00:11:39,495 Freeze! 269 00:11:41,364 --> 00:11:44,033 What the hell are you doing? Damn it, Jay. 270 00:11:44,067 --> 00:11:45,367 - Why did you come inside? - 'Cause I saw movement. 271 00:11:45,402 --> 00:11:46,702 Jay, I almost shot you. 272 00:11:46,736 --> 00:11:48,237 Yeah, but you didn't, all right? 273 00:11:48,271 --> 00:11:49,571 You broke the plan. 274 00:11:49,606 --> 00:11:51,140 I almost put a bullet in your head. 275 00:11:51,174 --> 00:11:52,474 Carlos was going for the back door 276 00:11:52,509 --> 00:11:53,976 so I had to make a move, all right? Let's go. 277 00:11:54,010 --> 00:11:55,311 Target apprehended. We're coming out. 278 00:11:55,345 --> 00:11:56,602 Copy that. 279 00:11:56,636 --> 00:11:58,480 Come on. 280 00:12:04,736 --> 00:12:07,437 Edgar Torres... cartel head, drug trafficker, 281 00:12:07,471 --> 00:12:08,771 and the DEA's number five Oh hurrah! most wanted. 282 00:12:08,806 --> 00:12:10,306 That's him three weeks ago. 283 00:12:10,340 --> 00:12:12,175 Oh, wait, I got a picture too. 284 00:12:15,794 --> 00:12:17,428 That's him today. 285 00:12:17,453 --> 00:12:19,225 Now, Edgar Torres is also your boss. 286 00:12:19,259 --> 00:12:21,317 You're one of very few who knew he was here. 287 00:12:21,766 --> 00:12:23,553 And that's you 288 00:12:24,018 --> 00:12:25,488 outside the building 289 00:12:25,979 --> 00:12:28,558 while Torres is being stabbed to death. 290 00:12:28,940 --> 00:12:31,484 And I'm just doing the math here, Carlos, but... 291 00:12:32,610 --> 00:12:34,397 I wouldn't want to be you. 292 00:12:38,116 --> 00:12:39,302 You know I'm not gonna talk to you. 293 00:12:39,336 --> 00:12:40,770 Yes, you will, 294 00:12:40,804 --> 00:12:42,472 because right now, me and him... we're your best shot 295 00:12:42,506 --> 00:12:44,073 at seeing the light again. So the quicker 296 00:12:44,108 --> 00:12:46,379 you start talking to us, the more honest you get, 297 00:12:46,404 --> 00:12:47,533 the better this goes. 298 00:12:47,558 --> 00:12:49,058 And if you had the evidence 299 00:12:49,093 --> 00:12:50,360 to make that true, you'd be charging me. 300 00:12:50,394 --> 00:12:52,748 When you're charged that's the least of your problems. 301 00:12:52,782 --> 00:12:54,048 Bro. 302 00:12:54,851 --> 00:12:58,154 Cartel's got to be asking the same questions we are. 303 00:12:58,179 --> 00:12:59,880 And if that were true, 304 00:12:59,905 --> 00:13:01,431 I'd already be dead. 305 00:13:02,026 --> 00:13:04,600 I don't talk to you. 306 00:13:05,268 --> 00:13:06,735 All right, you be cute all you want. 307 00:13:06,760 --> 00:13:08,104 That's up to you. 308 00:13:09,703 --> 00:13:12,734 But this isn't just bad guy on bad guy. 309 00:13:13,541 --> 00:13:16,843 Five other innocent people were killed in that fire. 310 00:13:16,877 --> 00:13:18,656 Know what that means? 311 00:13:19,547 --> 00:13:21,909 That means you're never leaving this room 312 00:13:22,983 --> 00:13:24,551 unless you talk. 313 00:13:24,585 --> 00:13:26,119 Then you and I are at a standstill. 314 00:13:26,153 --> 00:13:28,054 And one of those innocent people? 315 00:13:28,088 --> 00:13:31,024 He was a cop's father. You understand it yet, Carlos? 316 00:13:31,058 --> 00:13:32,559 You know, it wouldn't be a bad thing 317 00:13:32,593 --> 00:13:33,921 to sit this one out. 318 00:13:35,563 --> 00:13:37,897 - Need me to talk to you? - I don't need anything, Jay. 319 00:13:37,932 --> 00:13:40,633 All right, look, my father and I... 320 00:13:40,668 --> 00:13:42,202 we never clicked. 321 00:13:42,236 --> 00:13:44,604 He didn't want me to enlist. He didn't want me to be a cop. 322 00:13:44,638 --> 00:13:45,939 Guy didn't even show up when I graduated 323 00:13:45,973 --> 00:13:47,640 from the academy. 324 00:13:47,675 --> 00:13:49,187 He was embarrassed. 325 00:13:50,077 --> 00:13:51,311 So I learned to keep my distance, 326 00:13:51,345 --> 00:13:53,246 and now he's gone. That's it. 327 00:13:53,280 --> 00:13:55,401 I'm learning how to deal with it on my own. 328 00:13:56,684 --> 00:13:58,685 You don't have to question if I'm all right. 329 00:14:07,261 --> 00:14:10,230 Carlos isn't talking yet. We need leverage. 330 00:14:10,264 --> 00:14:12,732 I've looked through every hour of footage. 331 00:14:12,766 --> 00:14:15,235 There's no evidence that Carlos ever enters the building. 332 00:14:15,269 --> 00:14:17,170 We got Torres, Jane Doe, his security. 333 00:14:17,204 --> 00:14:19,098 They all come in five hours before the fire 334 00:14:19,132 --> 00:14:20,432 but after that it's only residents. 335 00:14:20,466 --> 00:14:21,774 And I've gone through it twice. 336 00:14:21,809 --> 00:14:23,176 Yeah, we've cleared everyone in that building. 337 00:14:23,210 --> 00:14:24,744 None of them look like they're involved. 338 00:14:24,778 --> 00:14:27,146 All right, so we go back to basics. 339 00:14:27,181 --> 00:14:30,683 Antonio, keep working Carlos while we backtrack. 340 00:14:30,718 --> 00:14:32,585 Look, no one just wakes up in the morning and decides 341 00:14:32,620 --> 00:14:34,187 to make a play on a cartel boss. 342 00:14:34,221 --> 00:14:35,788 There was planning. 343 00:14:35,823 --> 00:14:38,925 Someone got in that building, did those murders, 344 00:14:38,959 --> 00:14:40,760 set that fire. 345 00:14:40,794 --> 00:14:43,229 Find out how. That'll get us to who. 346 00:14:46,333 --> 00:14:50,169 First body was found in here, inside the door. 347 00:14:50,204 --> 00:14:51,704 Well, if he came in through the hallway, 348 00:14:51,739 --> 00:14:53,167 security let him in. 349 00:14:53,807 --> 00:14:55,275 Security knew him. 350 00:14:55,309 --> 00:14:57,110 I mean, that fits with Carlos, right? 351 00:14:57,144 --> 00:14:59,590 Second body was found in bed there. 352 00:15:00,314 --> 00:15:03,616 Arson said the body was prone. Guy never got up. 353 00:15:03,651 --> 00:15:05,118 All right, so offender comes in, 354 00:15:05,152 --> 00:15:06,786 takes security out of the equation, 355 00:15:06,820 --> 00:15:08,788 moves in here. Torres is asleep. 356 00:15:08,822 --> 00:15:10,290 He takes him out nice and easy. 357 00:15:10,324 --> 00:15:13,293 Starts the fire here unaware that Jane Doe is hiding. 358 00:15:13,327 --> 00:15:16,696 - There's no other exits? - Only the front door. 359 00:15:16,730 --> 00:15:18,298 These windows are a 20-story drop. 360 00:15:47,861 --> 00:15:49,395 Or he came from next door. 361 00:15:53,200 --> 00:15:55,668 The roof next door had a hidden security camera. 362 00:15:55,703 --> 00:15:58,004 Facial recognition ID'd Daniel Mendoza in under a minute. 363 00:15:58,038 --> 00:15:59,839 Carlos' oldest son. 364 00:15:59,873 --> 00:16:02,775 He's caught on this roof four times in the past week 365 00:16:02,810 --> 00:16:05,678 including an hour before the fire went off. 366 00:16:05,713 --> 00:16:07,447 All he would have had to do is hop over to the window 367 00:16:07,481 --> 00:16:09,015 once the fire was going. Cameras are being destroyed. 368 00:16:09,049 --> 00:16:10,350 People were evacuating. 369 00:16:10,384 --> 00:16:12,285 He could have walked out the front door. 370 00:16:12,319 --> 00:16:14,854 Daniel Mendoza is the black sheep out of the two brothers... 371 00:16:14,888 --> 00:16:16,255 in and out of behavior programs. 372 00:16:16,290 --> 00:16:17,957 Got kicked out of Harper College after a semester 373 00:16:17,991 --> 00:16:19,359 for anger issues. 374 00:16:19,393 --> 00:16:21,060 Daniel's working for a trucking company 375 00:16:21,095 --> 00:16:22,862 that's hauling produce from Mexico to Chicago. 376 00:16:22,896 --> 00:16:25,131 They changed their IDOT four times in the last year. 377 00:16:25,165 --> 00:16:27,033 The company's owned by the same trumped-up LLC 378 00:16:27,067 --> 00:16:28,468 who's paying off Carlos. 379 00:16:28,502 --> 00:16:30,723 He's cartel. Like father, like son. 380 00:16:31,271 --> 00:16:32,905 It's the same boss too. Torres. 381 00:16:32,940 --> 00:16:35,041 Yeah. Huh. 382 00:16:35,075 --> 00:16:36,909 You know, it could be a power play. 383 00:16:36,944 --> 00:16:39,145 Cartels are organizations, so if Daniel and Carlos 384 00:16:39,179 --> 00:16:41,948 are working beneath Torres, Torres holds their fate. 385 00:16:41,982 --> 00:16:43,449 If he isn't willing to promote... 386 00:16:43,484 --> 00:16:46,052 You get rid of him, find a new boss who is. 387 00:16:47,087 --> 00:16:49,088 Get an expedited warrant. 388 00:16:51,859 --> 00:16:53,760 You had your son killed for you. 389 00:16:56,130 --> 00:16:58,731 And you told him, "Torres is inside." 390 00:16:58,766 --> 00:17:01,801 He sneaks in, takes care of the messy details. 391 00:17:01,835 --> 00:17:03,255 You both profit, 392 00:17:04,004 --> 00:17:06,175 except something went wrong. 393 00:17:07,107 --> 00:17:10,410 Kid didn't expect Jane Doe to survive, right? 394 00:17:10,444 --> 00:17:12,245 It's not possible. 395 00:17:12,279 --> 00:17:16,282 There's seven bodies on you and your boy right now. 396 00:17:16,316 --> 00:17:18,284 I mean, you wanna take any of that weight off, 397 00:17:18,318 --> 00:17:20,119 now's the time to talk. 398 00:17:24,191 --> 00:17:25,792 No. 399 00:17:27,127 --> 00:17:28,795 I got nothing to say. 400 00:17:30,063 --> 00:17:31,464 Warrant's ready to go. 401 00:17:37,971 --> 00:17:39,105 Chicago PD! 402 00:18:02,196 --> 00:18:05,998 Whoa, everybody stop. Do not key your radios. 403 00:18:21,538 --> 00:18:22,898 The cameras are motion censored? 404 00:18:22,932 --> 00:18:24,491 Yeah, motion censored and hooked up 405 00:18:24,492 --> 00:18:26,035 to Daniel Mendoza's cloud. 406 00:18:26,070 --> 00:18:27,437 As soon as we moved in, cameras recorded 407 00:18:27,471 --> 00:18:29,608 - and sent images digitally. - That's smart. 408 00:18:29,643 --> 00:18:31,752 I mean, this apartment's gotta be his contingency plan. 409 00:18:31,777 --> 00:18:33,315 He set it up as a fail-safe. 410 00:18:33,350 --> 00:18:35,451 If his plan failed and the cartel came for him, 411 00:18:35,485 --> 00:18:36,819 the apartment would alert him. 412 00:18:36,853 --> 00:18:39,455 Hey, here he is. What's up? 413 00:18:39,489 --> 00:18:41,023 Hank, it doesn't look like there's any sign of explosives. 414 00:18:41,058 --> 00:18:42,792 The place is clear of chemicals. 415 00:18:42,826 --> 00:18:44,468 Just looks like the apartment was rigged with the cameras. 416 00:18:44,503 --> 00:18:46,228 We're almost finished clearing. 417 00:18:46,263 --> 00:18:47,963 So we're waiting for nothing. He's probably in the damn wind. 418 00:18:47,998 --> 00:18:49,198 We basically just told him to run. 419 00:18:49,232 --> 00:18:50,966 All right, so we get ahead of him. 420 00:18:51,001 --> 00:18:53,235 Get out a BOLO, investigative alert, 421 00:18:53,270 --> 00:18:54,645 - emergency ping. - All right. 422 00:18:54,680 --> 00:18:55,745 - Thanks, Sully. - You got it. 423 00:18:55,780 --> 00:18:56,972 Kelly, appreciate it. 424 00:18:57,007 --> 00:18:58,204 Jay. 425 00:19:00,110 --> 00:19:01,861 Yo, I've been meaning to tell you, I'm... 426 00:19:01,895 --> 00:19:03,245 Don't, don't. 427 00:19:03,280 --> 00:19:05,081 Kelly, honestly, man, you're... you're, like, the only guy 428 00:19:05,115 --> 00:19:07,955 that hasn't given me some half-ass sympathy speech. 429 00:19:07,980 --> 00:19:09,495 - So you don't have to, all right? - No. It's all good. 430 00:19:09,529 --> 00:19:10,858 I wasn't going to. 431 00:19:12,378 --> 00:19:14,512 I was gonna say I wanna be here when you find him. 432 00:19:16,476 --> 00:19:17,876 We pulled bodies out of that fire. 433 00:19:17,910 --> 00:19:19,711 I watched Stella almost lose her life... 434 00:19:19,745 --> 00:19:21,101 for a cartel hit? 435 00:19:22,275 --> 00:19:25,981 Anything I can do to help... anything... I'll help. 436 00:19:26,572 --> 00:19:28,606 All right. Thanks, man. 437 00:19:35,094 --> 00:19:36,661 All right, transport teams are up... 438 00:19:36,686 --> 00:19:38,240 airports, trains, buses, and highways. 439 00:19:38,265 --> 00:19:39,340 - Thank you. - Yep. 440 00:19:39,375 --> 00:19:40,932 We got BOLOs out on his vehicle, 441 00:19:40,967 --> 00:19:42,601 checking the traffic cams and PODS. 442 00:19:42,635 --> 00:19:43,916 We tapping into the El. 443 00:19:43,950 --> 00:19:46,905 CTA has all his descriptors, and Antonio's hitting his contacts now. 444 00:19:46,939 --> 00:19:48,440 - Cell? - Dark. 445 00:19:48,474 --> 00:19:49,841 Daniel turned it off. No movement. 446 00:19:49,876 --> 00:19:51,409 Yeah, he's gonna know better than that. 447 00:19:51,444 --> 00:19:52,811 He'll have an exit strategy. 448 00:19:52,845 --> 00:19:54,846 An exit strategy he wasn't expecting to use. 449 00:19:54,881 --> 00:19:57,649 I mean, I don't know if it'll be easy to execute. 450 00:19:57,683 --> 00:19:59,451 He hasn't had more than a grand in his bank account. 451 00:19:59,485 --> 00:20:00,786 He's gonna need help getting out of Chicago. 452 00:20:00,820 --> 00:20:02,587 Or he just steals a car and he heads for the border. 453 00:20:02,622 --> 00:20:03,769 Hmm. 454 00:20:04,703 --> 00:20:06,480 We need another access point. 455 00:20:07,360 --> 00:20:09,291 Carlos is our only option. 456 00:20:09,509 --> 00:20:11,939 Daniel followed his father's footsteps into the cartel. 457 00:20:11,964 --> 00:20:13,431 Whether or not Carlos ordered him 458 00:20:13,466 --> 00:20:15,000 to kill Torres doesn't matter. 459 00:20:15,034 --> 00:20:17,536 He got where he is because his father led him there. 460 00:20:17,570 --> 00:20:19,838 Phone records indicate him and his father talk a lot, 461 00:20:19,872 --> 00:20:21,253 at least twice a day. 462 00:20:21,288 --> 00:20:22,920 Yeah, so he's gonna know where his son is, 463 00:20:22,945 --> 00:20:24,346 or how to get in touch with him. 464 00:20:24,371 --> 00:20:26,205 We gotta force him to talk. 465 00:20:29,715 --> 00:20:31,783 All right. You and me. 466 00:20:41,027 --> 00:20:43,628 Hey, rise and shine. 467 00:20:43,663 --> 00:20:44,829 Come on, wake up. 468 00:20:44,864 --> 00:20:46,464 Let's go. 469 00:20:48,340 --> 00:20:50,708 - I'd like a lawyer. - Huh. 470 00:20:54,113 --> 00:20:56,581 Yeah. Yeah, we could do that. 471 00:20:57,877 --> 00:20:59,477 Or we could just tell you the truth. 472 00:21:00,552 --> 00:21:02,286 We got jack on you. 473 00:21:02,311 --> 00:21:04,179 I mean, we can't prove you entered the building. 474 00:21:04,204 --> 00:21:05,337 We got no bead on your kid. 475 00:21:05,362 --> 00:21:07,163 Okay, then release me. 476 00:21:07,188 --> 00:21:08,542 You sure about that? 477 00:21:10,690 --> 00:21:14,256 'Cause all we gotta do is give your name to your people 478 00:21:14,961 --> 00:21:16,208 and we'll let you go. 479 00:21:20,032 --> 00:21:21,347 You're a dead man. 480 00:21:22,368 --> 00:21:24,869 You're a smart guy, Carlos. 481 00:21:24,904 --> 00:21:27,353 You worked with Sinaloa for decades, 482 00:21:28,574 --> 00:21:30,648 but you know how this is gonna end for you, 483 00:21:31,544 --> 00:21:32,900 for your son. 484 00:21:35,294 --> 00:21:36,362 Nice and slow. 485 00:21:38,618 --> 00:21:40,085 Gonna tie you down with barbed wire. 486 00:21:40,119 --> 00:21:43,054 They're gonna probably burn you first... 487 00:21:43,089 --> 00:21:46,391 your feet, genitals. 488 00:21:46,425 --> 00:21:47,957 Make you beg. 489 00:21:49,562 --> 00:21:50,862 Then they'll wire you to a generator. 490 00:21:50,896 --> 00:21:52,364 They're gonna electrocute you. 491 00:21:52,398 --> 00:21:54,032 They're gonna cut your heads off 492 00:21:54,066 --> 00:21:56,368 and hang you upside down from the Franklin Street Bridge... 493 00:22:03,217 --> 00:22:04,807 Unless you wanna help us. 494 00:22:06,478 --> 00:22:07,912 Tell us what happened. 495 00:22:08,147 --> 00:22:09,937 Help us find Daniel. 496 00:22:10,850 --> 00:22:12,550 Come on. 497 00:22:12,585 --> 00:22:15,317 I mean, prison ain't great, but it's better than that. 498 00:22:15,855 --> 00:22:17,194 You know what? 499 00:22:18,090 --> 00:22:20,656 I dug my grave a long time ago. 500 00:22:21,494 --> 00:22:24,994 Whatever you think of me, I tried like hell 501 00:22:25,765 --> 00:22:28,166 to give my kids a good life... 502 00:22:31,203 --> 00:22:33,043 A better life, a different life. 503 00:22:33,939 --> 00:22:35,440 But Daniel, he chose this. 504 00:22:35,474 --> 00:22:38,007 He... there's nothing I could do. 505 00:22:40,192 --> 00:22:42,727 These men could find him or me just as easily 506 00:22:42,752 --> 00:22:45,387 in any jail cell. 507 00:22:45,412 --> 00:22:47,474 You can't protect us. 508 00:22:48,481 --> 00:22:50,853 You know we're dead either way. 509 00:22:51,875 --> 00:22:53,272 Hmm. 510 00:22:55,461 --> 00:22:56,828 I will not help you. 511 00:23:01,200 --> 00:23:03,034 I'm not gonna help you kill my son. 512 00:23:10,976 --> 00:23:12,944 Juan Mendoza. He's 28 years old. 513 00:23:12,978 --> 00:23:14,479 He's Carlos' other son. 514 00:23:14,513 --> 00:23:15,814 He's got no connection to the cartel. 515 00:23:15,848 --> 00:23:17,148 He's married. He's got three kids. 516 00:23:17,183 --> 00:23:18,850 He's got a good job downtown. 517 00:23:18,884 --> 00:23:21,119 We pick him up, he's our access point to Carlos. 518 00:23:21,153 --> 00:23:23,855 We ran Juan. We got nothing on him. 519 00:23:23,889 --> 00:23:25,106 They don't know that. 520 00:23:25,140 --> 00:23:27,492 Contrary to public opinion, fathers have favorites. 521 00:23:27,526 --> 00:23:29,461 If we squeeze Juan, Carlos rolls on Daniel. 522 00:23:29,495 --> 00:23:31,029 Okay, it's too risky. 523 00:23:31,063 --> 00:23:32,731 We get Juan involved, then he's actually involved. 524 00:23:32,765 --> 00:23:34,132 The cartel starts gunning for him too. 525 00:23:34,166 --> 00:23:36,901 Yeah, man. That ain't right. There's gotta be a better way to do this. 526 00:23:36,936 --> 00:23:37,969 Like what? 527 00:23:43,509 --> 00:23:44,909 Exactly. We're at a dead end, right? 528 00:23:44,944 --> 00:23:46,644 I don't even know why we're debating this. 529 00:23:46,679 --> 00:23:48,847 Because we're playing with an innocent man's life, Jay. 530 00:23:48,881 --> 00:23:50,915 Five other innocent people died because of this guy's 531 00:23:50,950 --> 00:23:52,717 not-so-innocent brother and father. 532 00:23:52,752 --> 00:23:54,552 So I'm sorry if my heart doesn't bleed like yours. 533 00:23:54,587 --> 00:23:56,654 - Excuse me? - Okay. 534 00:23:56,689 --> 00:23:58,523 That's enough. 535 00:23:58,557 --> 00:24:00,658 It's what we have. It's what we'll use. 536 00:24:00,693 --> 00:24:01,726 Bring him in. 537 00:24:17,042 --> 00:24:18,482 That's him. 538 00:24:19,278 --> 00:24:20,609 Juan Mendoza. 539 00:24:22,615 --> 00:24:24,883 Chicago Police. I'm Officer Ruzek. 540 00:24:24,917 --> 00:24:26,718 This is Detective Upton. 541 00:24:26,752 --> 00:24:28,052 What's going on? 542 00:24:28,087 --> 00:24:29,587 Just wanna bring you down 543 00:24:29,622 --> 00:24:31,189 to the district, ask you a few questions. 544 00:24:31,223 --> 00:24:33,558 - It's gonna be nice and easy. - Questioning for what? 545 00:24:33,592 --> 00:24:35,249 We'll clear all that up at the district. 546 00:24:36,228 --> 00:24:38,730 - I don't think so. - Listen, man, listen, hey. 547 00:24:38,764 --> 00:24:40,698 We just need to talk to you, ask you a few questions. 548 00:24:40,733 --> 00:24:41,755 That's all. 549 00:24:42,334 --> 00:24:43,507 No. 550 00:24:43,849 --> 00:24:46,684 - Sir, if you could please... - Look, I just said no. 551 00:24:47,006 --> 00:24:48,706 You have information that can help us. 552 00:24:48,741 --> 00:24:50,074 I assure you, I don't. 553 00:24:50,109 --> 00:24:51,709 You know why we're bringing you in. 554 00:24:51,744 --> 00:24:53,144 Your family's all hooked up. Your brother... 555 00:24:53,179 --> 00:24:54,779 Look, what my family does is of no concern to me... 556 00:24:54,814 --> 00:24:56,114 No concern? No concern? 557 00:24:56,148 --> 00:24:57,649 Jay, we're outside. 558 00:24:57,683 --> 00:24:58,983 Mass murder's no concern to you? 559 00:24:59,018 --> 00:25:00,226 Jay, not here, man. 560 00:25:00,260 --> 00:25:02,053 Not when I know nothing that could help you. 561 00:25:02,087 --> 00:25:03,955 We're not asking you. We're telling you... move. 562 00:25:03,989 --> 00:25:05,123 Hey look, man, you just need to... 563 00:25:05,157 --> 00:25:06,791 - Move! - Hey, hey, hey. 564 00:25:06,826 --> 00:25:08,726 - Jay, back off! - It's harassment. 565 00:25:08,761 --> 00:25:10,128 - It's harassment! - Back off! 566 00:25:10,162 --> 00:25:12,063 - Keep walking. - You good? 567 00:25:12,097 --> 00:25:13,598 Yeah, I'm good. 568 00:25:26,111 --> 00:25:28,076 I don't even know what you're talking about. 569 00:25:28,110 --> 00:25:30,347 Accessory? Conspiracy to commit murder? 570 00:25:30,381 --> 00:25:33,083 Your father told us he told you that 571 00:25:33,117 --> 00:25:34,518 Edgar Torres was in town. 572 00:25:34,552 --> 00:25:36,319 No, he didn't. 573 00:25:36,354 --> 00:25:39,423 We never talked about him or drugs or any of it, ever. 574 00:25:39,457 --> 00:25:41,491 You had breakfast two weeks ago? 575 00:25:41,526 --> 00:25:42,993 Yeah. 576 00:25:43,027 --> 00:25:45,162 He's my father. We had breakfast. 577 00:25:45,196 --> 00:25:47,063 Are ham and cheese omelets suddenly illegal? 578 00:25:47,098 --> 00:25:50,267 No, but homicide is, 579 00:25:50,301 --> 00:25:53,370 and he told you where Edgar Torres would be and when. 580 00:25:53,404 --> 00:25:54,905 That's right, then you called Daniel 581 00:25:54,939 --> 00:25:56,540 and relayed the info to him, right? 582 00:25:56,574 --> 00:25:58,442 And helped him with the murder. 583 00:25:58,476 --> 00:26:00,277 This is insane. 584 00:26:00,311 --> 00:26:03,113 Look, I know my brother's no saint, 585 00:26:03,147 --> 00:26:04,948 but that has nothing to do with me. 586 00:26:04,982 --> 00:26:07,918 You're not seeming to understand what's happening, Juan. 587 00:26:07,952 --> 00:26:10,260 You're in the middle of a very bad situation. 588 00:26:11,222 --> 00:26:13,857 Look, I've got three kids. All right? 589 00:26:13,891 --> 00:26:16,460 A job... a real job that you dragged me away from. 590 00:26:16,494 --> 00:26:18,061 You think this is gonna work? 591 00:26:18,095 --> 00:26:19,436 I don't know, 592 00:26:20,064 --> 00:26:23,567 but we're already down the road, so I hope so. 593 00:26:29,640 --> 00:26:30,822 Get up. 594 00:26:31,476 --> 00:26:32,616 What? 595 00:26:33,411 --> 00:26:35,535 We're letting you go. Come on. 596 00:26:36,581 --> 00:26:39,115 - How's that possible? - 'Cause time's up. 597 00:26:39,150 --> 00:26:41,041 We don't have enough evidence to charge you. 598 00:26:43,354 --> 00:26:44,753 So let's go. 599 00:26:51,529 --> 00:26:53,063 - What's going on? - Hey, come on. 600 00:26:53,097 --> 00:26:54,564 - Let's go. - Well, that's... that's my son. 601 00:26:54,599 --> 00:26:56,500 - What's Juan doing in there? - Just keep moving. 602 00:26:56,534 --> 00:26:58,707 - What is he doing in there? - Sir, you need to keep moving. 603 00:26:58,741 --> 00:26:59,987 What is Juan doing in there? 604 00:27:00,021 --> 00:27:01,137 Juan's there because we believe he's involved. 605 00:27:01,172 --> 00:27:02,838 - Look, that's not possible! - Yes, it is. 606 00:27:02,873 --> 00:27:04,007 He's your son. He's Daniel's brother. 607 00:27:04,041 --> 00:27:05,342 It makes perfect sense he's involved. 608 00:27:05,376 --> 00:27:07,310 No, you can't have him in there, all right? 609 00:27:07,345 --> 00:27:09,079 - He didn't do anything. - Yes, he did. 610 00:27:09,113 --> 00:27:10,413 That's why we're taking him to county. 611 00:27:10,448 --> 00:27:12,482 He can't go to county! No, no, no! 612 00:27:12,517 --> 00:27:14,084 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - I got it. I got it. 613 00:27:14,118 --> 00:27:15,485 Calm down, or I'm gonna book you, too, 614 00:27:15,520 --> 00:27:17,187 and let them kill the whole family in county. 615 00:27:17,221 --> 00:27:18,922 You can't have him in there! They're gonna kill him! 616 00:27:18,956 --> 00:27:20,257 It's already done! He's going! 617 00:27:20,291 --> 00:27:21,658 I never talked to him about my job. 618 00:27:21,692 --> 00:27:23,417 - Juan is straight. - Well, what about Daniel? 619 00:27:23,995 --> 00:27:27,264 I told Daniel that I was picking up Torres. 620 00:27:27,298 --> 00:27:29,432 Please. Please, whatever you want. 621 00:27:29,467 --> 00:27:30,700 Just let Juan go. 622 00:27:30,735 --> 00:27:32,026 He's not involved in any of this stuff. 623 00:27:32,060 --> 00:27:33,468 Please. 624 00:27:35,339 --> 00:27:37,641 So you told Daniel Torres was in Chicago? 625 00:27:37,675 --> 00:27:39,109 Yes, but we were just talking. 626 00:27:39,143 --> 00:27:40,944 I had no idea he was gonna take him out. 627 00:27:40,978 --> 00:27:42,279 You didn't tell him to kill Torres? 628 00:27:42,313 --> 00:27:44,114 No, of course not. 629 00:27:44,148 --> 00:27:45,549 Look, I'm a driver. 630 00:27:45,583 --> 00:27:47,117 I don't sell drugs. I don't kill people. 631 00:27:47,151 --> 00:27:48,618 I drive. 632 00:27:48,653 --> 00:27:50,453 I never imagined Daniel would do something like that, 633 00:27:50,488 --> 00:27:52,622 - but he must've seen a chance. - For what? 634 00:27:52,657 --> 00:27:53,989 For power. 635 00:27:54,692 --> 00:27:57,193 All Daniel wanted was weight in the cartel. 636 00:27:57,228 --> 00:27:59,462 I don't give him any... the opposite. 637 00:27:59,497 --> 00:28:02,198 I'm the help... no different than the maid or a gardener. 638 00:28:02,233 --> 00:28:04,568 But with Torres gone, Daniel would move up. 639 00:28:04,602 --> 00:28:06,002 Now that's the truth. 640 00:28:06,037 --> 00:28:08,004 Now, just let Juan go. Please. 641 00:28:08,039 --> 00:28:10,640 The truth is, none of that matters 642 00:28:10,675 --> 00:28:12,509 unless you tell us how to find Daniel. 643 00:28:12,543 --> 00:28:14,077 - I can't. - Yes, you can. 644 00:28:14,111 --> 00:28:15,412 It's an easy choice. 645 00:28:15,446 --> 00:28:17,147 It's the son who did everything wrong, 646 00:28:17,181 --> 00:28:18,181 or it's the one who listened. 647 00:28:18,215 --> 00:28:19,716 Look, you are not a father! 648 00:28:19,750 --> 00:28:21,251 This is not how you love your children! 649 00:28:21,285 --> 00:28:24,387 Carlos! We need to go now. 650 00:28:27,758 --> 00:28:31,227 You give us Daniel, or we are gonna go charge Juan. 651 00:28:34,065 --> 00:28:35,447 What do you want? 652 00:28:38,269 --> 00:28:40,103 I could get in touch with Daniel. 653 00:28:51,148 --> 00:28:53,924 Just let Juan go. Please. 654 00:28:55,119 --> 00:28:56,510 Please. 655 00:29:00,391 --> 00:29:03,460 So Carlos and Daniel have a shared disposable email account 656 00:29:03,494 --> 00:29:05,295 that Carlos set up for hazards of the job. 657 00:29:05,329 --> 00:29:06,630 Yeah, they only communicate through drafts 658 00:29:06,664 --> 00:29:08,131 so nothing ever leaves the server. 659 00:29:08,165 --> 00:29:09,633 We can't ping them through email alone. 660 00:29:09,667 --> 00:29:11,201 All right, but Carlos reached out. 661 00:29:11,235 --> 00:29:12,602 He told Daniel that he wasn't safe. 662 00:29:12,637 --> 00:29:13,836 He was gonna help him get out of Chicago. 663 00:29:13,870 --> 00:29:15,372 Daniel agreed to keep his phone on. 664 00:29:15,406 --> 00:29:16,557 4:00 p.m. today. 665 00:29:16,591 --> 00:29:18,541 Daniel's gonna keep his phone off until then. 666 00:29:18,576 --> 00:29:20,043 All right, well, you're with Carlos. 667 00:29:20,077 --> 00:29:22,646 He makes a call, you ping Daniel's location. 668 00:29:22,680 --> 00:29:25,382 Rest of us, we're gonna set up a citywide grid. 669 00:29:25,416 --> 00:29:26,716 Okay? Get everyone on board. 670 00:29:26,751 --> 00:29:28,551 We're gonna be in teams of two. 671 00:29:28,586 --> 00:29:30,553 As soon as Antonio calls with a location, 672 00:29:30,588 --> 00:29:33,323 we move in quick, steady, silent. 673 00:29:33,357 --> 00:29:34,714 Let's go. 674 00:29:35,326 --> 00:29:36,626 We're in position. 675 00:29:36,661 --> 00:29:38,461 West side, 33rd and Normal. 676 00:29:38,496 --> 00:29:41,564 All right, copy that. Just below the north side. 677 00:29:41,599 --> 00:29:44,267 All right, as soon as we get the location, teams move out. 678 00:29:44,301 --> 00:29:46,302 You get there first, you hit it. 679 00:29:46,337 --> 00:29:48,270 All right, Antonio, you set? 680 00:29:49,507 --> 00:29:51,107 We're good to go. Wire's up. 681 00:29:55,212 --> 00:29:56,513 All right, now, when Daniel turns his phone on, 682 00:29:56,547 --> 00:29:57,747 longitude and latitude 683 00:29:57,782 --> 00:29:59,249 will come up on the screen instantly, 684 00:29:59,283 --> 00:30:00,483 but you need to keep Daniel on the phone 685 00:30:00,518 --> 00:30:01,793 as long as possible. 686 00:30:01,827 --> 00:30:04,244 - If he shuts the phone off... - I understand it. 687 00:30:06,490 --> 00:30:08,331 Look... 688 00:30:09,226 --> 00:30:10,667 You're doing the right thing 689 00:30:11,629 --> 00:30:13,128 for both your children. 690 00:30:14,532 --> 00:30:16,210 There is no right thing. 691 00:30:21,739 --> 00:30:24,507 Two minutes out. Be ready to move. 692 00:30:24,542 --> 00:30:25,682 Jay. 693 00:30:27,478 --> 00:30:29,312 You're not coming. 694 00:30:29,346 --> 00:30:30,613 What? 695 00:30:30,648 --> 00:30:32,689 Give her your keys and your two-way. 696 00:30:34,418 --> 00:30:36,109 You gotta be kidding me. 697 00:30:37,822 --> 00:30:41,124 It's for the best, Jay. Keys and the two-way. 698 00:30:41,158 --> 00:30:42,459 You're too close to this, Jay. 699 00:30:42,493 --> 00:30:43,793 The hell does that mean? 700 00:30:43,828 --> 00:30:45,632 He's your dad. I didn't say anything... 701 00:30:45,666 --> 00:30:46,863 You don't know anything about my dad. 702 00:30:46,897 --> 00:30:48,465 - I'm not pretending to. - No, you're just projecting 703 00:30:48,499 --> 00:30:50,500 whatever daddy-daughter crap got you screwed up. 704 00:30:50,534 --> 00:30:52,402 Okay, I'm done being your punching bag. 705 00:30:52,436 --> 00:30:53,835 Give me your keys. 706 00:30:55,740 --> 00:30:58,174 Give me your damn keys! 707 00:31:02,747 --> 00:31:04,095 Two-way. 708 00:31:09,687 --> 00:31:10,994 You ready? 709 00:31:33,577 --> 00:31:34,959 Danny? 710 00:32:00,236 --> 00:32:02,538 You said if I needed help that you would help. 711 00:32:02,572 --> 00:32:03,988 I need help. 712 00:32:11,602 --> 00:32:13,706 - Did you bring your radio? - Yeah. 713 00:32:14,604 --> 00:32:15,904 You're not gonna get a police frequency. 714 00:32:15,939 --> 00:32:17,101 That's all right. If he's shot, 715 00:32:17,135 --> 00:32:18,841 they're gonna need an ambo, if they're in pursuit, 716 00:32:18,875 --> 00:32:20,171 they're gonna shut down traffic. 717 00:32:21,611 --> 00:32:23,846 Ambo 26, adult female, 718 00:32:23,880 --> 00:32:26,515 short of breath, 6400 Racine. 719 00:32:26,549 --> 00:32:27,983 You're on Englewood. Switch to Main. 720 00:32:28,017 --> 00:32:29,852 Turn it all the way to the left. 721 00:32:29,886 --> 00:32:32,855 Ambo 62, Engine 83, we got a pin-in accident. 722 00:32:32,889 --> 00:32:35,324 Dearborn and Monroe, multiple victims. 723 00:32:35,358 --> 00:32:36,928 CPD not responding. 724 00:32:36,962 --> 00:32:39,528 They got an officer assistance call near the Michigan Bridge. 725 00:32:39,562 --> 00:32:42,798 Squad One, possible drowning North Avenue Beach. 726 00:32:42,832 --> 00:32:45,767 Be advised we got Stenson being closed off by CPD 727 00:32:45,802 --> 00:32:48,937 and CTA is rerouting at Wacker and Columbus. 728 00:32:48,972 --> 00:32:51,607 Ambo 64, Unit 1800, 729 00:32:51,641 --> 00:32:53,008 CPD Commander Meldune 730 00:32:53,042 --> 00:32:54,843 requesting you stand by at Michigan. 731 00:32:54,878 --> 00:32:57,012 Reports of an armed Hispanic male in the area. 732 00:32:57,046 --> 00:32:58,960 That's him. He's running. 733 00:33:09,692 --> 00:33:11,493 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 734 00:33:11,527 --> 00:33:13,795 Whoa! 735 00:33:13,830 --> 00:33:15,330 What are you doing? 736 00:33:15,365 --> 00:33:16,798 Lieutenant Kelly Severide, CFD. 737 00:33:16,833 --> 00:33:18,867 - What's happening? - Man with a gun, but hey... 738 00:33:18,902 --> 00:33:20,469 - We got eyes on the offender? - No. 739 00:33:20,503 --> 00:33:22,356 Last seen on foot headed eastbound, 740 00:33:22,391 --> 00:33:23,536 - but Intelligence... - I'm Intelligence. 741 00:33:23,571 --> 00:33:24,706 - Give me your radio. - My radio? 742 00:33:24,741 --> 00:33:26,041 - Give me your radio, man. - Hey, hey. 743 00:33:26,075 --> 00:33:27,576 - Kelly. - We're good, just find him. 744 00:33:27,610 --> 00:33:30,879 What are you doing? 745 00:33:30,914 --> 00:33:32,414 Columbus and North Water. 746 00:33:32,448 --> 00:33:34,850 1811, 12, 13, 16, 747 00:33:34,884 --> 00:33:37,352 19 per 1800 Commander Meldune. 748 00:33:37,387 --> 00:33:39,855 Need you to head over to Wacker and Dearborn. 749 00:33:39,889 --> 00:33:41,990 5021 Ida, get me a couple guys up on the bridge. 750 00:33:42,025 --> 00:33:43,659 I see two units up there. 751 00:33:43,693 --> 00:33:45,093 Tell them to shut down Northbound. 752 00:34:02,145 --> 00:34:03,912 Stop! Police! 753 00:34:03,947 --> 00:34:06,014 Out of my way. Out of my way. 754 00:34:10,787 --> 00:34:12,116 Out of my way! 755 00:34:16,426 --> 00:34:18,393 Police! Stop! 756 00:34:42,452 --> 00:34:44,820 Please. 757 00:34:44,854 --> 00:34:46,788 Help me, please. 758 00:34:49,592 --> 00:34:51,493 Please. 759 00:34:51,527 --> 00:34:52,828 Please! 760 00:34:55,865 --> 00:34:58,567 Help me! 761 00:34:58,601 --> 00:35:01,403 I wanna see my father... 762 00:35:14,296 --> 00:35:16,485 This... this is 5021 George, emergency. 763 00:35:16,519 --> 00:35:18,186 Shots fired. 764 00:35:18,221 --> 00:35:19,955 Offender down. Need an ambo. 765 00:35:19,989 --> 00:35:21,978 Lower Wacker and Columbus. 766 00:35:23,159 --> 00:35:25,794 Just try to get him some help. Get him help. 767 00:35:25,828 --> 00:35:28,897 Copy that. 768 00:35:54,657 --> 00:35:55,957 That's Jay. That's Jay. 769 00:35:55,992 --> 00:35:57,692 5021 Henry! Officer down! 770 00:35:57,727 --> 00:35:59,694 I repeat, officer down. Lower Wacker and Columbus. 771 00:35:59,729 --> 00:36:02,130 Get us an ambulance. Jay? 772 00:36:02,165 --> 00:36:05,067 You okay? 773 00:36:05,101 --> 00:36:06,802 Come on! 774 00:36:09,739 --> 00:36:12,507 - It didn't go through. - Hailey, what's going on? 775 00:36:12,542 --> 00:36:14,142 It didn't go through. It's okay. 776 00:36:14,177 --> 00:36:16,044 Jay, Jay, breathe, breathe. 777 00:36:16,079 --> 00:36:17,846 Okay. You're okay. 778 00:36:17,880 --> 00:36:20,816 Guys! Can you block off the street? 779 00:36:20,850 --> 00:36:23,151 Do whatever you gotta do to get an ambulance in, now! 780 00:36:23,186 --> 00:36:26,088 - All right? - Copy that! 781 00:36:26,122 --> 00:36:27,656 Okay. 782 00:36:29,892 --> 00:36:31,927 Okay. 783 00:36:31,961 --> 00:36:34,763 Okay. 784 00:36:34,797 --> 00:36:37,345 Jay, do you hear me? 785 00:36:37,934 --> 00:36:39,601 You understand? 786 00:36:39,635 --> 00:36:41,236 Yeah. 787 00:36:41,270 --> 00:36:43,705 I still need you to go to Med to check for internal. 788 00:36:43,739 --> 00:36:47,008 You have no broken ribs. The bullet didn't hit anything. 789 00:36:47,043 --> 00:36:49,845 The second bullet that got your side was a through and through. 790 00:36:49,879 --> 00:36:51,246 Bruising's gonna be a bitch, though. 791 00:36:51,280 --> 00:36:54,049 That pain'll knock you backwards once the edge wears off. 792 00:36:55,952 --> 00:36:57,198 You all right? 793 00:36:58,221 --> 00:36:59,534 Yeah. 794 00:37:01,891 --> 00:37:03,371 Damn lucky. 795 00:37:04,060 --> 00:37:07,028 - I... - No. You are done talking. 796 00:37:07,063 --> 00:37:08,597 I mean done. 797 00:37:11,834 --> 00:37:13,869 You should be dead. 798 00:37:13,903 --> 00:37:15,904 Do you get that? 799 00:37:15,938 --> 00:37:19,387 You do not disobey a direct order from me. 800 00:37:20,009 --> 00:37:22,682 I don't care how angry you are. 801 00:37:23,579 --> 00:37:25,881 You're mourning, grieving... 802 00:37:25,915 --> 00:37:28,049 man, I don't care if your whole damn family 803 00:37:28,084 --> 00:37:30,051 just got murdered. 804 00:37:30,086 --> 00:37:32,087 You listen to me! 805 00:37:36,692 --> 00:37:38,960 It's my job to keep you alive, 806 00:37:38,995 --> 00:37:40,896 to look out for you. 807 00:37:40,930 --> 00:37:43,327 I will always do my job, 808 00:37:44,000 --> 00:37:47,936 and you will always do yours and listen. 809 00:37:47,970 --> 00:37:49,938 That's the deal. 810 00:37:55,278 --> 00:37:57,675 When your head is on straight... 811 00:37:59,282 --> 00:38:01,637 we are gonna talk about this again. 812 00:38:02,952 --> 00:38:04,390 All right. 813 00:38:23,839 --> 00:38:25,340 Daniel? 814 00:38:27,243 --> 00:38:29,411 He was pronounced at Med. 815 00:38:31,314 --> 00:38:33,114 Antonio's with Juan and Carlos. 816 00:38:33,149 --> 00:38:35,884 He's taking them into protective custody. 817 00:38:35,918 --> 00:38:39,354 DEA says bodies are already dropping in Mexico, so... 818 00:38:40,890 --> 00:38:42,958 So a happy ending? 819 00:38:49,999 --> 00:38:52,167 Hailey, um... 820 00:38:56,684 --> 00:38:58,952 I just couldn't stop myself. 821 00:39:11,854 --> 00:39:14,856 Thanks, guys, appreciate it. Thank you. 822 00:39:17,893 --> 00:39:19,427 Hey. 823 00:39:19,462 --> 00:39:22,063 - Hey. - You all right? 824 00:39:22,098 --> 00:39:25,433 - Yeah, I'm fine. - Oh. 825 00:39:25,468 --> 00:39:28,391 Ah, yeah, that's the adrenaline. 826 00:39:29,105 --> 00:39:32,019 - I thought he was dead. - Yeah, me too. 827 00:39:32,942 --> 00:39:34,276 You know what? 828 00:39:34,310 --> 00:39:36,177 You want to get out of here and grab a drink? 829 00:39:36,212 --> 00:39:38,947 - Yeah. - All right, let's go. 60938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.