Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,862 --> 00:00:31,764
[GONG BANGING]
2
00:00:45,746 --> 00:00:49,239
Your Serenity, they are here.
3
00:00:50,317 --> 00:00:54,516
And the man from U.N.C.L.E.
has not yet arrived.
4
00:00:54,688 --> 00:00:58,386
Very well. They can wait a few minutes.
5
00:01:08,535 --> 00:01:10,163
[ELEPHANT TRUMPETS]
6
00:01:10,337 --> 00:01:12,465
[PIGEON COOING]
7
00:01:35,562 --> 00:01:38,225
This is as far as I go.
I must leave you now.
8
00:01:38,398 --> 00:01:41,630
Entry to the state of Ghupat
is forbidden to all foreigners.
9
00:01:41,802 --> 00:01:44,101
Well, thank you for bringing me
this far, Kunsing.
10
00:01:44,271 --> 00:01:48,003
- You will be careful?
- I'll take every precaution.
11
00:01:48,175 --> 00:01:49,871
Bye.
12
00:01:58,852 --> 00:02:00,081
LAMA:
Ganesh.
13
00:02:00,253 --> 00:02:01,243
[ELEPHANT TRUMPETING]
14
00:02:01,421 --> 00:02:03,720
The time has come.
15
00:02:04,424 --> 00:02:07,690
We must say goodbye.
16
00:02:46,633 --> 00:02:48,158
[GUNSHOT]
17
00:02:53,407 --> 00:02:55,842
[GRUNTING]
18
00:02:57,577 --> 00:03:00,206
Yahoo! I got the ornery critter.
19
00:03:00,380 --> 00:03:02,940
You go on. Go get some help there,
and go fetch him.
20
00:03:55,802 --> 00:03:59,239
- You sent for me, sir?
WAVERLY: Yes, Mr. Solo.
21
00:03:59,406 --> 00:04:01,307
I'm a bit concerned.
22
00:04:01,475 --> 00:04:04,274
Have you heard from Mr. Kuryakin
during the last hour or two?
23
00:04:04,444 --> 00:04:06,037
No, should I have?
24
00:04:06,213 --> 00:04:07,875
I was talking to him this morning...
25
00:04:08,048 --> 00:04:10,108
...and for some unaccountable reason
we were cut off.
26
00:04:10,283 --> 00:04:12,878
I haven't been able
to re-establish contact.
27
00:04:13,053 --> 00:04:14,521
Well, perhaps I shouldn't ask, sir...
28
00:04:14,688 --> 00:04:16,919
...but what is Illya doing
in the Himalayas, anyway?
29
00:04:17,090 --> 00:04:20,254
Well, it all has to do with the succession.
30
00:04:20,427 --> 00:04:23,920
I had a message
from the high lama of Ghupat.
31
00:04:24,097 --> 00:04:25,827
He's a very old man.
32
00:04:25,999 --> 00:04:27,729
He's worried about his succession.
33
00:04:28,101 --> 00:04:30,468
That's not U.N.C.L.E.'s department, is it?
34
00:04:30,637 --> 00:04:32,538
Not normally, no.
35
00:04:32,706 --> 00:04:35,767
But the lama is a dear personal friend
of mine.
36
00:04:35,942 --> 00:04:40,846
I met him years ago in India,
during my tiger-hunting days.
37
00:04:42,616 --> 00:04:46,610
Oh, yes, uh, I used to hunt the big cat.
38
00:04:46,787 --> 00:04:48,187
You must remind me to tell you...
39
00:04:48,355 --> 00:04:50,415
- ...all about that sometime.
- I shall.
40
00:04:50,590 --> 00:04:51,580
[ALARM BLARING]
41
00:04:53,126 --> 00:04:55,118
[CHATTERING]
42
00:05:04,604 --> 00:05:06,129
WAVERLY:
All right, don't worry.
43
00:05:06,306 --> 00:05:08,741
It's only a pigeon, not Thrush.
44
00:05:23,323 --> 00:05:26,885
Hmm. Speaking of the high lama....
45
00:05:27,060 --> 00:05:28,961
From him?
46
00:05:29,429 --> 00:05:32,627
"Why haven't I heard from you?
My time has come.
47
00:05:32,799 --> 00:05:36,133
The succession must be carried out
as ordained."
48
00:05:36,903 --> 00:05:40,032
Mr. Solo, you'll leave
for Ghupat immediately.
49
00:05:40,207 --> 00:05:44,144
To find Mr. Kuryakin
and to observe the succession ceremonies.
50
00:05:49,082 --> 00:05:50,414
MAN:
O son of heaven...
51
00:05:50,584 --> 00:05:52,678
...Your Serenity,
the high lama of Ghupat.
52
00:05:52,853 --> 00:05:55,789
My humblest obeisances to you.
53
00:06:01,394 --> 00:06:04,057
[LAMA SPEAKING IN TIBETAN]
54
00:06:04,231 --> 00:06:07,497
You Serenity,
have you reached a decision?
55
00:06:07,667 --> 00:06:10,159
I have, my son.
56
00:06:10,637 --> 00:06:12,538
The answer is still no.
57
00:06:12,706 --> 00:06:15,175
You leave me no other choice.
58
00:06:15,342 --> 00:06:19,074
Tashi, I remember you as a boy.
59
00:06:19,246 --> 00:06:21,806
Your soul was seeking.
60
00:06:21,982 --> 00:06:23,473
You worked hard.
61
00:06:23,650 --> 00:06:25,983
You earned the rank of prime minister.
62
00:06:26,152 --> 00:06:29,486
Why do you wanna stain your soul
with such ugliness?
63
00:06:29,656 --> 00:06:32,558
Your Serenity,
it is I who ask the questions.
64
00:06:32,726 --> 00:06:34,194
Now, for the last time.
65
00:06:34,361 --> 00:06:35,693
Yes or no?
66
00:06:37,464 --> 00:06:38,454
No.
67
00:06:40,166 --> 00:06:41,293
SERVANT:
No!
68
00:06:41,468 --> 00:06:43,460
[GRUNTING]
69
00:06:45,338 --> 00:06:48,001
Still, your soul is very dear to me.
70
00:06:50,310 --> 00:06:54,839
I myself will discard this human body.
71
00:06:55,315 --> 00:06:57,807
You mean you will die
of your own volition?
72
00:06:57,984 --> 00:07:02,922
It is the law of nature that man can choose
neither his birth nor his death in this world.
73
00:07:03,089 --> 00:07:07,823
But the high lama of Ghupat
is no ordinary man.
74
00:07:07,994 --> 00:07:12,432
[CHANTING IN TIBETAN]
75
00:07:27,414 --> 00:07:29,849
[WIND WHISTLES]
76
00:07:33,753 --> 00:07:34,880
[GRUNTS]
77
00:07:43,263 --> 00:07:45,129
PRIME MINISTER:
He is dead.
78
00:07:45,298 --> 00:07:47,290
[SERVANT GRUNTING]
79
00:07:47,634 --> 00:07:49,296
Kill him.
80
00:07:49,469 --> 00:07:50,994
[SERVANT SCREAMS]
81
00:08:07,587 --> 00:08:08,987
Where am I?
82
00:08:09,155 --> 00:08:10,783
[METAL CLINKING AND FOOTSTEPS]
83
00:08:10,957 --> 00:08:13,017
Now, don't you go straining yourself.
84
00:08:13,193 --> 00:08:15,856
You've been unconscious for two days.
85
00:08:16,029 --> 00:08:18,692
Now, close your eyes...
86
00:08:18,865 --> 00:08:22,666
...hold your nose and chugalug.
87
00:08:23,603 --> 00:08:24,593
Chugalug?
88
00:08:33,213 --> 00:08:34,237
What was that?
89
00:08:34,414 --> 00:08:38,112
Yak-liver oil. Good for what ails you.
Been using it for years.
90
00:08:39,452 --> 00:08:41,921
Now, who are you, hmm?
91
00:08:43,123 --> 00:08:45,752
My name is Illya Kuryakin.
92
00:08:47,260 --> 00:08:48,250
Who are you?
93
00:08:49,729 --> 00:08:51,994
Don't you recognize me?
94
00:08:52,165 --> 00:08:54,191
ILLYA:
The face is familiar but, uh....
95
00:08:54,367 --> 00:08:57,394
I'm Calamity Rogers.
Fastest gun in the West.
96
00:08:57,570 --> 00:08:59,004
[CLICKS TONGUE]
97
00:08:59,305 --> 00:09:01,035
Oh, yes, of course.
98
00:09:02,275 --> 00:09:04,801
Probably seen a lot
of old my movies, huh?
99
00:09:04,978 --> 00:09:07,675
ILLYA: I have?
- On the late, late show.
100
00:09:07,847 --> 00:09:11,477
Ah, that's where all the good movies
go today.
101
00:09:11,651 --> 00:09:12,812
ILLYA [WHISPERS]:
Yeah.
102
00:09:12,986 --> 00:09:15,285
CALAMITY: Guess you're not
strong enough to get around.
103
00:09:15,455 --> 00:09:17,390
ILLYA:
I should be very soon.
104
00:09:17,557 --> 00:09:19,150
Then we better tie you up, so you can't.
105
00:09:19,325 --> 00:09:21,317
[ILLYA GRUNTING]
106
00:09:39,379 --> 00:09:41,280
GUARD:
Did you not read the signs?
107
00:09:41,448 --> 00:09:44,475
Do you not know that entry to Ghupat
is forbidden to all foreigns?
108
00:09:44,651 --> 00:09:45,641
SOLO:
Eh, uh....
109
00:09:45,819 --> 00:09:48,584
Only with special permission
can a foreigner come here.
110
00:09:48,755 --> 00:09:52,055
I do have special permission,
in a manner of speaking.
111
00:09:52,225 --> 00:09:57,892
I have a letter of introduction
to His Serenity, the high lama.
112
00:09:58,064 --> 00:10:02,331
The son of heaven, His Serenity,
the high lama is no longer with us.
113
00:10:02,502 --> 00:10:06,405
- He is dead.
- Oh. I'm sorry.
114
00:10:06,573 --> 00:10:10,840
PRIME MINISTER: This man who
signed this letter, Alexander Waverly?
115
00:10:11,010 --> 00:10:15,311
Oh, he's the fellow I work for.
I write for a travel magazine.
116
00:10:15,482 --> 00:10:19,817
PRIME MINISTER: So you've come here to
do an article on the abominable snowman?
117
00:10:19,986 --> 00:10:22,979
Yes, I understand that there's one
in the neighborhood somewhere.
118
00:10:23,156 --> 00:10:26,786
There are many other interesting things
in this country to write about, Mr. Solo.
119
00:10:26,960 --> 00:10:29,725
Things your readers might find
even more fascinating.
120
00:10:29,896 --> 00:10:31,922
Well, the thought, uh,
just crossed my mind...
121
00:10:32,098 --> 00:10:35,933
...now that the high lama
has, uh, departed...
122
00:10:36,102 --> 00:10:40,233
...there might be the possibility of doing
a piece on the choosing of his successor.
123
00:10:40,406 --> 00:10:45,572
Well, I am afraid that no outsiders
are permitted to this sacred ceremony.
124
00:10:45,745 --> 00:10:51,184
However, because you've come here
with such excellent credentials...
125
00:10:51,351 --> 00:10:53,547
...I shall take the matter up
with my advisers.
126
00:10:53,720 --> 00:10:55,120
Thank you, I'd be very grateful.
127
00:10:55,288 --> 00:10:58,656
Sir, you must be very tired
after your long journey.
128
00:10:58,825 --> 00:11:00,885
Perhaps you would care to rest.
129
00:11:01,861 --> 00:11:03,762
Mr. Solo.
130
00:11:05,899 --> 00:11:07,299
Welcome to Ghupat.
131
00:11:07,467 --> 00:11:11,199
SOLO: Well, uh, thank you
very much, Your Excellency.
132
00:11:14,741 --> 00:11:16,607
PRIME MINISTER:
Amra Palli.
133
00:11:16,776 --> 00:11:22,215
You will dive deep.
Dive deep into the depths of mind.
134
00:11:22,382 --> 00:11:27,446
You will read this and tell me,
who is the man who wrote this letter...
135
00:11:28,021 --> 00:11:31,788
...and who is the man
to whom this letter was given?
136
00:11:33,126 --> 00:11:35,391
Alexander Waverly
is the head of an organization...
137
00:11:35,562 --> 00:11:38,430
...called United Network Command
for Law and Enforcement.
138
00:11:38,598 --> 00:11:39,588
U.N.C.L.E.
139
00:11:39,766 --> 00:11:42,964
At the request of the late high lama,
he sent Napoleon Solo...
140
00:11:43,136 --> 00:11:45,970
...to oversee the succession
of the new lama.
141
00:11:46,139 --> 00:11:48,005
Yes, very good, very good. Excellent.
142
00:11:48,174 --> 00:11:49,904
We must eliminate Mr. Solo.
143
00:11:50,076 --> 00:11:53,274
PRIME MINISTER: Who can better attest
to the authenticity of the new high lama...
144
00:11:53,446 --> 00:11:55,938
...than the man from U.N.C.L.E.?
145
00:11:57,016 --> 00:12:01,283
Amra Palli, you shall be
Mr. Solo's constant companion.
146
00:12:01,454 --> 00:12:04,083
You will feed him. You will watch him.
147
00:12:04,257 --> 00:12:06,192
You will learn all his thoughts.
148
00:12:06,359 --> 00:12:08,555
And all that you learn,
you shall report to me.
149
00:12:08,728 --> 00:12:11,391
[SOLO SIGHING]
150
00:12:18,638 --> 00:12:20,072
SOLO:
Hello.
151
00:12:20,873 --> 00:12:24,310
AMRA:
I'm Amra Palli. I am to be your servant.
152
00:12:25,011 --> 00:12:27,480
SOLO: Well, I must say,
you're a little more attractive...
153
00:12:27,647 --> 00:12:30,446
...than most of the servants
I've seen around here.
154
00:12:30,617 --> 00:12:33,348
AMRA:
Is there anything else you wish?
155
00:12:33,519 --> 00:12:38,048
No, everything I wish appears
to be right before my eyes in this room.
156
00:12:41,261 --> 00:12:46,063
Curious, I've used that line before,
and it's evoked some reaction.
157
00:12:47,500 --> 00:12:50,129
- Don't you even blink?
- No.
158
00:12:51,170 --> 00:12:54,072
Well, if I told you a funny story,
would you laugh?
159
00:12:54,907 --> 00:12:56,535
- I do not laugh.
SOLO: Mm-hm.
160
00:12:56,709 --> 00:12:58,678
- Do you cry?
- Never.
161
00:12:58,845 --> 00:13:02,043
Uh, is there anything
that makes you happy?
162
00:13:02,215 --> 00:13:05,743
Happiness is a contrived
and temporary state of mortal mind.
163
00:13:06,252 --> 00:13:08,812
Well, I can't disagree there.
164
00:13:08,988 --> 00:13:10,479
Uh....
165
00:13:10,657 --> 00:13:12,216
Do you feel anything?
166
00:13:12,392 --> 00:13:14,156
Feeling? What is it?
167
00:13:14,327 --> 00:13:16,489
[SOLO CLEARS THROAT]
168
00:13:16,663 --> 00:13:18,723
Well, it's hard to explain.
169
00:13:19,532 --> 00:13:22,195
I'll try and give an example. Um....
170
00:13:22,969 --> 00:13:28,601
I'm looking at you,
and you're looking at me.
171
00:13:28,775 --> 00:13:31,768
And you feel an attraction.
172
00:13:34,013 --> 00:13:36,039
Some magnetism?
173
00:13:38,384 --> 00:13:40,478
Some waves?
174
00:13:41,020 --> 00:13:42,352
Nothing? Mm-hm.
175
00:13:42,522 --> 00:13:45,185
[WHISPERING]
Interesting. Must be slipping.
176
00:13:45,591 --> 00:13:46,581
[GRUNTS]
177
00:13:46,759 --> 00:13:51,424
Uh, if I were to kiss you,
would you feel anything?
178
00:13:51,597 --> 00:13:53,793
Kiss? What is it?
179
00:13:56,302 --> 00:13:58,328
Well, I'll show you. Uh, close your eyes.
180
00:13:58,504 --> 00:14:00,097
AMRA:
I cannot.
181
00:14:00,273 --> 00:14:01,866
SOLO:
You can't?
182
00:14:02,041 --> 00:14:03,407
Okay.
183
00:14:03,576 --> 00:14:05,670
Um, lean forward.
184
00:14:15,054 --> 00:14:16,454
Hmm?
185
00:14:18,024 --> 00:14:20,425
- So?
- Well, that's it.
186
00:14:20,593 --> 00:14:24,860
Oh, the anatomical juxtaposition
of two oris muscles...
187
00:14:25,031 --> 00:14:26,397
...in the state of contraction.
188
00:14:27,033 --> 00:14:31,164
Yeah, well, that's another way
of putting it. Hmm.
189
00:14:32,038 --> 00:14:33,802
CALAMITY:
My husband, Chang Li.
190
00:14:33,973 --> 00:14:37,501
He was the minister of external affairs
in Ghupat.
191
00:14:38,177 --> 00:14:41,705
Yeah, I met him
when he visited Hollywood.
192
00:14:42,348 --> 00:14:45,807
We got hitched
and came back here to live.
193
00:14:45,985 --> 00:14:48,477
And he was murdered
by an abominable snowman.
194
00:14:48,654 --> 00:14:52,523
Well, it must've been a different snowman,
because this is my first visit to Ghupat.
195
00:14:52,692 --> 00:14:56,652
Listen, have you ever heard
of an organization called U.N.C.L.E.?
196
00:14:56,829 --> 00:15:00,288
- U.N.C.L.E.? U.N.C.L.E.?
- Yes.
197
00:15:00,466 --> 00:15:04,631
It's a kind of international sheriff's posse
that goes and hunts down the bad guys.
198
00:15:05,371 --> 00:15:06,771
- You one of them?
- Yeah.
199
00:15:06,939 --> 00:15:08,908
And if you give me my communicator,
I'll prove it.
200
00:15:09,075 --> 00:15:11,670
I have a rather important
message to send.
201
00:15:12,044 --> 00:15:13,273
What's a communicator?
202
00:15:13,913 --> 00:15:15,882
I must have dropped it
when I fell down the cliff.
203
00:15:16,048 --> 00:15:20,383
- If you'll let me go back to the slope--
- Uh-uh. Bajo.
204
00:15:21,287 --> 00:15:22,949
Untie him.
205
00:15:23,122 --> 00:15:26,820
I'll send somebody up to look
for that, uh, communicator.
206
00:15:26,993 --> 00:15:30,395
I want you to stay here now
to get your strength back.
207
00:15:30,963 --> 00:15:34,365
I got a hunch we're looking
for the same bad guys.
208
00:15:35,134 --> 00:15:36,693
You had a dream last night.
209
00:15:36,869 --> 00:15:38,132
I did?
210
00:15:38,304 --> 00:15:40,603
You were worried
about the abominable snowman.
211
00:15:40,773 --> 00:15:44,073
A man with the golden hair.
Illya Kuryakin.
212
00:15:44,243 --> 00:15:46,769
- How did you know that?
- The thought of it is still in your mind.
213
00:15:46,946 --> 00:15:49,006
It is in my power to read your mind.
214
00:15:49,649 --> 00:15:51,845
- Well, do you know where he is?
AMRA: I can find out.
215
00:15:52,018 --> 00:15:55,682
- How?
- Do you have a lock of his hair?
216
00:15:55,855 --> 00:15:59,155
No, no, I've never been a member
of Illya's fan club.
217
00:15:59,325 --> 00:16:01,988
Do you have a sample
of his handwriting, a letter?
218
00:16:03,596 --> 00:16:04,586
Mm-mm, no.
219
00:16:04,764 --> 00:16:07,165
Or his birth date and his zodiac?
220
00:16:07,867 --> 00:16:10,496
Possibly, I could find that out.
221
00:16:12,672 --> 00:16:18,373
This is a non-spiritual, non-astrological,
non-telepathic communicator.
222
00:16:19,345 --> 00:16:20,540
Open Channel D.
223
00:16:20,713 --> 00:16:22,705
[RADIO BEEPING]
224
00:16:24,617 --> 00:16:26,643
Yes, Mr. Solo.
225
00:16:26,819 --> 00:16:29,516
Have you heard anything further
about the succession?
226
00:16:29,689 --> 00:16:32,124
Uh, no, nothing about that.
227
00:16:32,291 --> 00:16:34,522
- However, concerning Illya--
- Have you found him?
228
00:16:34,694 --> 00:16:39,291
Well, I think I could find him if you could
give me his birth date and zodiacal sign.
229
00:16:39,465 --> 00:16:41,559
Ah, yes, of course.
230
00:16:41,734 --> 00:16:43,930
Yes, I should have realized that.
231
00:16:44,103 --> 00:16:47,562
Well, uh, let me look up his file further
and call you back.
232
00:16:57,149 --> 00:16:58,742
Back home,
we call them fortune cookies.
233
00:16:58,918 --> 00:17:01,353
You break them open,
you find out something about yourself...
234
00:17:01,521 --> 00:17:03,319
...or what's going to happen
in the future.
235
00:17:03,489 --> 00:17:04,787
- Really?
SOLO: Hmm.
236
00:17:04,957 --> 00:17:06,585
PRIME MINISTER:
Very interesting.
237
00:17:06,759 --> 00:17:10,491
It was the vision of late high lama
that this sacred vessel contained the Obo...
238
00:17:10,663 --> 00:17:15,624
...the prayer mound with the inscription
pertaining to his reincarnation.
239
00:17:15,801 --> 00:17:21,672
I, uh, understand the new high lama
is first to be seen astride a royal elephant.
240
00:17:21,841 --> 00:17:25,710
Yes. Unfortunately, the royal elephant
has fled into the jungle.
241
00:17:25,878 --> 00:17:31,249
I sent two of my best warriors to find him,
but the man-eating tiger....
242
00:18:04,817 --> 00:18:07,082
The position of the heavenly bodies.
243
00:18:07,253 --> 00:18:10,781
The sun is semi-sextile to Venus.
Venus is semi-quantile to Mars.
244
00:18:10,957 --> 00:18:12,926
Mars is bi-quantile to Saturn.
245
00:18:13,092 --> 00:18:16,790
The place is northeast Ghupat.
246
00:18:16,963 --> 00:18:21,628
Beside a waterfall known as Jaylaxmi,
there are the ruins of an ancient temple.
247
00:18:21,801 --> 00:18:23,064
Within the shrine room...
248
00:18:23,235 --> 00:18:26,262
...there presently sits
a small orphan boy named Jami.
249
00:18:26,439 --> 00:18:28,806
He is guarded by a shepherd
named Vithu...
250
00:18:28,975 --> 00:18:33,606
...who is fated to breathe his last
at this very moment.
251
00:18:34,480 --> 00:18:39,680
It is written in the stars that Jami
is the new high lama of Ghupat.
252
00:18:40,419 --> 00:18:43,548
Tomorrow, when the moon
is in bi-quantile to the sun...
253
00:18:43,723 --> 00:18:48,058
...and the sun is in the radix of Saturn,
we shall test Jami.
254
00:18:48,227 --> 00:18:51,425
Hail, hail, all hail the new high lama.
255
00:18:51,597 --> 00:18:53,589
[ALL CHANTING IN TIBETAN]
256
00:19:00,539 --> 00:19:03,065
PRIME MINISTER:
Why was he not killed?
257
00:19:03,242 --> 00:19:05,268
AIDE:
Well, we looked at him and I thought...
258
00:19:05,444 --> 00:19:07,936
...suppose the boy really
is the reincarnation...
259
00:19:08,481 --> 00:19:11,178
...then I might return in my next life
as a cockroach.
260
00:19:11,350 --> 00:19:14,115
I did not think you believed
that childish superstition.
261
00:19:17,590 --> 00:19:20,321
Very well. I shall do the work myself.
262
00:19:20,493 --> 00:19:24,055
Wait. Why not ask Amra Palli?
263
00:19:24,230 --> 00:19:25,459
She has no emotions.
264
00:19:25,631 --> 00:19:27,827
PRIME MINISTER:
Yes, yes.
265
00:19:28,367 --> 00:19:30,632
Bring Amra Palli.
266
00:19:50,656 --> 00:19:54,218
Amra Palli, a task for you.
267
00:19:54,860 --> 00:19:59,059
You will take this boy, and remove him
to the northeast into the jungle...
268
00:19:59,732 --> 00:20:03,134
...and leave him there to be devoured
by the man-eating tiger.
269
00:20:04,170 --> 00:20:05,604
I hear and obey.
270
00:20:22,054 --> 00:20:25,320
Your name is Jami.
271
00:20:25,491 --> 00:20:28,051
Honorable father, my name is Baku.
272
00:20:28,227 --> 00:20:31,095
I know that your name is Baku.
273
00:20:31,263 --> 00:20:35,132
But from this moment on,
your name is Jami.
274
00:20:36,235 --> 00:20:38,397
I am ordering you.
275
00:20:38,571 --> 00:20:41,700
Your name is Jami.
276
00:20:41,874 --> 00:20:43,672
I don't want to be Jami.
277
00:20:43,843 --> 00:20:45,778
I wanna remain Baku.
278
00:20:45,945 --> 00:20:47,538
PRIME MINISTER:
Very well.
279
00:20:47,713 --> 00:20:49,705
You shall go see your mother.
280
00:20:49,882 --> 00:20:52,784
Perhaps she can change your mind.
281
00:20:58,958 --> 00:21:00,893
Bring her down.
282
00:21:04,597 --> 00:21:08,261
Woman, you have borne me
a very stubborn son.
283
00:21:08,434 --> 00:21:11,404
Do you think of yourself
as an honorable father?
284
00:21:11,570 --> 00:21:16,531
He does not bear my name,
still my blood flows in his veins.
285
00:21:16,709 --> 00:21:20,908
I pray that your evil spirit
does not also run in his veins.
286
00:21:21,881 --> 00:21:25,841
Do you not realize, ignorant woman,
that he will be the new lama of Ghupat?
287
00:21:26,018 --> 00:21:29,853
The god-king with wealth
and power and luxury...
288
00:21:30,022 --> 00:21:33,220
...millions of followers at his feet.
289
00:21:33,392 --> 00:21:36,453
The high lama is the choice
of the heavenly bodies.
290
00:21:36,629 --> 00:21:40,725
So far, they have chosen my son
to be an ordinary boy...
291
00:21:40,900 --> 00:21:43,961
...to play the flute, to sing sacred hymns.
292
00:21:44,136 --> 00:21:49,336
And when he grows, if they so please,
he will become a healer or a judge.
293
00:21:49,508 --> 00:21:51,841
And an honest one.
294
00:21:58,184 --> 00:21:59,652
PRIME MINISTER:
If you do not agree...
295
00:21:59,819 --> 00:22:02,414
...we shall turn you into
a creature like Amra Palli.
296
00:22:02,588 --> 00:22:07,083
And after that, even if you do see your son,
you will barely recognize him.
297
00:22:07,259 --> 00:22:11,993
And if you touch him,
you will not feel anything.
298
00:22:12,598 --> 00:22:15,500
No, no.
299
00:22:15,668 --> 00:22:18,866
Honorable father,
I will not let you do that.
300
00:22:19,038 --> 00:22:21,098
My name is Jami.
301
00:22:23,042 --> 00:22:24,772
[MOTHER SOBS]
302
00:22:26,245 --> 00:22:27,508
PRIME MINISTER:
Mr. Solo...
303
00:22:27,680 --> 00:22:30,514
...may I have the pleasure
of your company, please?
304
00:22:30,683 --> 00:22:32,948
We are leaving for the temple
by the waterfall.
305
00:22:33,118 --> 00:22:36,452
The time of the testing
of the new high lama is now.
306
00:23:20,399 --> 00:23:22,095
Is that Vithu?
307
00:23:22,268 --> 00:23:24,328
PRIME MINISTER:
Apparently so.
308
00:23:25,004 --> 00:23:27,235
I guess the prophecy was right.
309
00:23:28,307 --> 00:23:32,438
Remove the body.
Cremate it in scared sandalwood.
310
00:23:34,613 --> 00:23:38,607
PRIME MINISTER: I light the first stick
of incense to guide our way.
311
00:23:42,254 --> 00:23:43,517
Who are you?
312
00:23:47,226 --> 00:23:50,754
- What is your name?
- Jami.
313
00:23:59,638 --> 00:24:02,472
PRIME MINISTER:
Oh, hear the sound of our souls.
314
00:24:02,641 --> 00:24:06,203
Upon this tray are some
of the treasured possessions...
315
00:24:06,378 --> 00:24:08,677
...of the late and beloved high lama.
316
00:24:08,847 --> 00:24:14,252
Mixed among these are objects of no value,
possessions of mere mortal men.
317
00:24:14,887 --> 00:24:17,550
O wanderer through three worlds...
318
00:24:17,723 --> 00:24:22,525
...if you are indeed the true reincarnation
of the son of heaven...
319
00:24:22,695 --> 00:24:26,325
...ruler of the universe,
His Serenity, the high lama...
320
00:24:26,498 --> 00:24:30,333
...guide us by choosing
only those objects...
321
00:24:30,502 --> 00:24:33,734
...belonging to your past life.
322
00:24:45,150 --> 00:24:47,142
[MONKS CHANTING]
323
00:25:14,079 --> 00:25:18,039
All hail, His Serenity,
the new high lama.
324
00:25:18,717 --> 00:25:21,778
[PRIME MINISTER
CHANTING IN TIBETAN]
325
00:25:31,230 --> 00:25:35,827
My compliments to the chef.
I have never tasted a better yak stew.
326
00:25:36,001 --> 00:25:38,527
Tomorrow night, we're gonna have chili.
327
00:25:38,904 --> 00:25:43,933
ILLYA: East is East and West is West,
and I suppose the twain shall meet--
328
00:25:44,710 --> 00:25:45,700
[CALAMITY SIGHS]
329
00:25:45,878 --> 00:25:47,176
What is it?
330
00:25:48,547 --> 00:25:52,075
CALAMITY: I've been invited
to the coronation of the new high lama.
331
00:25:52,251 --> 00:25:54,049
Then it's done.
332
00:25:54,219 --> 00:25:55,653
CALAMITY:
What?
333
00:25:55,821 --> 00:25:58,154
I'm afraid I've muffed my assignment.
334
00:25:58,323 --> 00:26:01,225
I was sent here to observe the selection
of the new high lama...
335
00:26:01,393 --> 00:26:03,885
...to make sure
that there was not any fraud.
336
00:26:04,063 --> 00:26:06,225
There was fraud.
337
00:26:06,732 --> 00:26:09,793
ILLYA: Oh?
- This boy.
338
00:26:10,402 --> 00:26:12,394
That's not the real high lama.
339
00:26:12,571 --> 00:26:14,062
ILLYA:
Are you sure?
340
00:26:14,807 --> 00:26:21,043
I don't know why, but my husband
was killed because of him.
341
00:26:21,213 --> 00:26:23,011
How do you know?
342
00:26:23,649 --> 00:26:26,619
I found a snapshot of this boy
taken with the prime minister.
343
00:26:26,785 --> 00:26:28,310
My husband took it away.
344
00:26:28,487 --> 00:26:30,581
He said the least I knew,
the better off I'd be.
345
00:26:30,756 --> 00:26:32,452
The snapshot, do you know where it is?
346
00:26:33,125 --> 00:26:34,115
Mm-mm.
347
00:26:34,626 --> 00:26:39,030
Your husband, did he say anything
before he died about, uh, any of this?
348
00:26:40,499 --> 00:26:45,130
He did mention something
about the saloon.
349
00:26:45,671 --> 00:26:47,606
The saloon?
350
00:26:48,173 --> 00:26:49,232
What saloon?
351
00:26:59,952 --> 00:27:01,784
Here it is.
352
00:27:02,621 --> 00:27:04,146
All this.
353
00:27:04,323 --> 00:27:08,055
It was a birthday gift to me
from Chang Li, my husband.
354
00:27:08,227 --> 00:27:12,426
He's very thoughtful.
No girl should be without one.
355
00:27:13,532 --> 00:27:18,937
This is from
The Cowboy and the Single Girl.
356
00:27:19,104 --> 00:27:21,403
Ah, that's the picture
that made me a star.
357
00:27:21,573 --> 00:27:26,477
Yes, I think that's where I saw you
on the late, late show.
358
00:27:27,779 --> 00:27:29,247
The guns, are they real?
359
00:27:29,414 --> 00:27:31,212
You bet your boots.
360
00:27:31,383 --> 00:27:35,548
Chang Li had the finest gun collection
in all of Ghupat.
361
00:27:36,221 --> 00:27:38,247
It's very impressive.
362
00:27:38,423 --> 00:27:40,949
His favorite was that Winchester '73.
363
00:27:41,527 --> 00:27:43,428
Custom-made.
364
00:27:46,932 --> 00:27:47,922
[GUN COCKS]
365
00:27:48,100 --> 00:27:49,090
Isn't it a beauty?
366
00:28:10,189 --> 00:28:12,488
It's from the high lama.
367
00:28:19,665 --> 00:28:22,635
Something is rotten
in the state of Ghupat.
368
00:28:28,907 --> 00:28:31,274
[GROWLING]
369
00:29:00,772 --> 00:29:03,298
You be a good boy.
370
00:29:03,475 --> 00:29:05,569
I have to leave you.
371
00:29:05,744 --> 00:29:08,407
Now, don't be afraid.
372
00:00:12,357 --> 00:00:14,349
[TIGERS GROWLING]
373
00:00:25,036 --> 00:00:27,005
[ELEPHANT TRUMPETING]
374
00:01:16,922 --> 00:01:21,087
Yes, Mr. Solo. Mr. Kuryakin is a Scorpio.
375
00:01:21,259 --> 00:01:26,323
He was born in the year 6532...
376
00:01:26,498 --> 00:01:29,832
...the year of the water buffalo
in the month of the iron dog...
377
00:01:30,001 --> 00:01:32,766
...at 6:30 p.m., Ghupat time.
378
00:01:32,938 --> 00:01:36,272
WAVERLY [OVER RADIO]:
Incidentally, I looked up your file.
379
00:01:36,841 --> 00:01:38,332
I see you're a Capricorn.
380
00:01:38,510 --> 00:01:39,500
That is correct, sir.
381
00:01:39,678 --> 00:01:42,648
WAVERLY: Your forecast for the day
indicates possible danger...
382
00:01:42,814 --> 00:01:44,680
...in the early part of the afternoon.
383
00:01:45,917 --> 00:01:49,513
It also indicates the possibility
of a romantic involvement.
384
00:01:49,688 --> 00:01:50,678
In Ghupat?
385
00:01:50,855 --> 00:01:56,260
Well, it doesn't suggest any particular
place, but you appear to be in Ghupat.
386
00:01:56,428 --> 00:01:59,830
Thank you, sir.
I'll, uh, be on the alert. Ahem.
387
00:02:02,901 --> 00:02:04,563
[GUN COCKS]
388
00:02:07,072 --> 00:02:11,510
He should be coming back most
any minute now with your communicator.
389
00:02:14,012 --> 00:02:16,311
[GUN COCKS]
390
00:02:34,065 --> 00:02:37,263
Heh, how's that for timing?
391
00:02:38,003 --> 00:02:40,598
Is that what you've been looking for?
That teeny little old thing?
392
00:02:40,772 --> 00:02:44,140
Open Channel D, overseas relay,
Section One, Number One, please.
393
00:02:44,676 --> 00:02:47,669
Ah, Mr. Kuryakin. We lost you.
394
00:02:47,846 --> 00:02:50,509
Oh, I had a minor accident, sir.
395
00:02:50,682 --> 00:02:53,083
Right now,
I'm in Calamity Rogers' saloon.
396
00:02:53,251 --> 00:02:54,378
WAVERLY:
Calamity Rogers?
397
00:02:54,819 --> 00:02:56,481
You mean the girl with the fastest--?
398
00:02:56,655 --> 00:02:58,749
Gun in the West. Yes, sir.
399
00:02:58,923 --> 00:03:02,360
We have uncovered some evidence that
proves that the new high lama is a fake.
400
00:03:02,527 --> 00:03:05,224
You'd better hold off for the time being.
401
00:03:05,397 --> 00:03:07,730
I'll take a chartered plane
to Ghupat at once.
402
00:03:07,899 --> 00:03:11,097
- Are you bringing Napoleon with you?
WAVERLY: Mr. Solo is already there.
403
00:03:11,269 --> 00:03:14,239
When I last spoke to him,
he was at the palace.
404
00:03:14,406 --> 00:03:16,034
Since then, I've lost contact with him.
405
00:03:16,207 --> 00:03:18,267
When is the coronation ceremony?
406
00:03:18,443 --> 00:03:20,912
Tomorrow afternoon.
Hello there, Mr. Waverly.
407
00:03:21,079 --> 00:03:23,139
Oh, thank you, Miss Rogers.
408
00:03:23,314 --> 00:03:27,945
Uh, Mr. Kuryakin, will you please meet me
at the palace monastery tomorrow morning?
409
00:03:28,119 --> 00:03:30,782
Oh, and, Miss Rogers,
ever since I saw you...
410
00:03:30,955 --> 00:03:35,893
...in The Cowboy and the Single Girl,
I have been ardent admirer of yours.
411
00:03:36,061 --> 00:03:39,361
I'm looking forward to meeting you too,
Mr. Waverly.
412
00:03:40,165 --> 00:03:42,691
Why, he sounds like a mighty nice man.
413
00:03:42,867 --> 00:03:44,699
He's all right.
414
00:03:47,872 --> 00:03:49,204
[FOOTSTEPS]
415
00:03:58,950 --> 00:04:01,977
SOLO:
Are those pearls or tears?
416
00:04:02,921 --> 00:04:04,685
Sit down.
417
00:04:07,258 --> 00:04:10,126
You can smile too. What happened?
418
00:04:10,595 --> 00:04:12,860
Oh, I don't know.
419
00:04:13,031 --> 00:04:15,000
It just happened.
420
00:04:15,667 --> 00:04:17,761
I feel changed.
421
00:04:18,303 --> 00:04:19,931
SOLO:
Funny.
422
00:04:20,105 --> 00:04:24,907
I wonder if that change relates in any way
to my astrological forecast for today.
423
00:04:25,076 --> 00:04:27,045
I wanna concentrate
on Illya's Scorpio now.
424
00:04:27,212 --> 00:04:31,047
Now, he was in born
in the year six thousand--
425
00:04:31,216 --> 00:04:34,516
I can't seem to concentrate.
426
00:04:35,587 --> 00:04:36,646
Why not?
427
00:04:37,489 --> 00:04:40,459
I think I've lost my power.
428
00:04:40,892 --> 00:04:42,758
Well, how did that happen?
429
00:04:43,361 --> 00:04:45,227
I don't know.
430
00:04:46,231 --> 00:04:48,632
Everything is so vague.
431
00:04:49,434 --> 00:04:52,302
I remember a little boy.
432
00:04:52,470 --> 00:04:55,030
A little boy in the jungle, the wild jungle.
433
00:04:55,206 --> 00:04:56,697
Yes, the tiger.
434
00:04:56,875 --> 00:04:58,844
There was a tiger. It was so frightening.
435
00:04:59,010 --> 00:05:03,004
The master asked me. Yes, the master.
436
00:05:03,181 --> 00:05:04,205
SOLO:
Who is your master?
437
00:05:04,382 --> 00:05:06,112
AMRA:
The prime minister.
438
00:05:06,284 --> 00:05:08,981
He asked me to take this little boy
into the jungle.
439
00:05:10,455 --> 00:05:14,153
An adorable boy, with a precious smile.
440
00:05:14,325 --> 00:05:15,384
A divine boy.
441
00:05:16,194 --> 00:05:18,595
I'm sorry I cannot tell you
any more about Mr. Kuryakin.
442
00:05:18,763 --> 00:05:20,561
Is he a friend?
443
00:05:20,732 --> 00:05:23,133
Yes, he's a very good friend.
444
00:05:23,301 --> 00:05:27,136
He came to Ghupat
as the abominable snowman, why?
445
00:05:27,305 --> 00:05:29,865
SOLO:
To prevent the very thing that happened.
446
00:05:31,042 --> 00:05:32,032
[SOBBING]
447
00:05:32,210 --> 00:05:34,475
I have killed the new high lama,
haven't I?
448
00:05:34,646 --> 00:05:35,636
Haven't I?
449
00:05:35,814 --> 00:05:37,510
SOLO:
You didn't know what you're doing.
450
00:05:37,682 --> 00:05:42,484
We can't bring the boy back,
but we can make sure the imposter never--
451
00:05:42,654 --> 00:05:45,055
PRIME MINISTER:
Oh, can you, Mr. Solo?
452
00:05:45,223 --> 00:05:47,215
Alas, I think not.
453
00:05:47,392 --> 00:05:50,794
Now, will you be good enough
to put your hands above your head...
454
00:05:50,962 --> 00:05:53,454
...and walk this way, please?
455
00:06:00,972 --> 00:06:04,841
Excellency, Mr. Solo's friend,
Mr. Kuryakin....
456
00:06:05,009 --> 00:06:06,238
I've heard through villagers...
457
00:06:06,411 --> 00:06:09,848
...that Calamity Rogers
has shot an abominable snowman.
458
00:06:10,281 --> 00:06:11,408
PRIME MINISTER:
Mm-hm.
459
00:06:12,083 --> 00:06:13,574
Here, throw this up in the air.
460
00:06:13,751 --> 00:06:16,550
I think we'd better reload first.
461
00:06:21,926 --> 00:06:23,758
[GRUNTING]
462
00:07:00,265 --> 00:07:02,461
AMRA:
It will be a fate that I have earned.
463
00:07:02,634 --> 00:07:03,624
[AMRA SIGHS]
464
00:07:03,801 --> 00:07:05,793
For I have led the rightful high lama
to his death.
465
00:07:05,970 --> 00:07:08,667
Now, there's no reason
to blame yourself.
466
00:07:08,840 --> 00:07:10,866
We may still get out of this.
467
00:07:11,042 --> 00:07:12,908
Your friend? Mr. Kuryakin?
468
00:07:13,077 --> 00:07:17,014
Yes, if he's not hurt too badly,
he may be able to help us.
469
00:07:17,181 --> 00:07:18,376
But they know where he is.
470
00:07:18,549 --> 00:07:20,950
- They must have gone to find him.
- Illya is very resourceful.
471
00:07:21,119 --> 00:07:22,109
[DOOR OPENS]
472
00:07:22,921 --> 00:07:23,911
ILLYA:
Napoleon.
473
00:07:26,858 --> 00:07:28,087
Sometimes.
474
00:07:28,259 --> 00:07:30,558
We were just talking about you.
475
00:07:30,762 --> 00:07:33,357
Amra Palli, this is Illya Kuryakin...
476
00:07:33,531 --> 00:07:35,796
...the fellow that was going
to get us out of this.
477
00:07:35,967 --> 00:07:37,765
Well, I didn't know you were in it.
478
00:07:37,936 --> 00:07:41,202
But then you do have a knack
for getting yourself--
479
00:07:41,372 --> 00:07:44,865
Oh, by the way, this is Calamity Rogers,
Napoleon Solo. The--
480
00:07:45,043 --> 00:07:46,671
BOTH:
The fastest gun in the West.
481
00:07:46,844 --> 00:07:48,813
- Mighty nice to meet you.
- Nice to--
482
00:07:48,980 --> 00:07:50,107
[SOLO CLEARS THROAT]
483
00:07:50,281 --> 00:07:53,274
PRIME MINISTER: Now that you've
all finished your little the formalities....
484
00:07:53,851 --> 00:07:56,446
In a few moments,
this pendulum will start to swing...
485
00:07:56,621 --> 00:07:59,716
...and when it hits the gong,
the noise will be deafening.
486
00:07:59,891 --> 00:08:04,295
The reverberations we have discovered
can drive a man into insanity...
487
00:08:04,462 --> 00:08:06,328
...in a very few hours.
488
00:08:06,497 --> 00:08:08,056
Uh, the ladies, uh....
489
00:08:08,232 --> 00:08:11,862
They provide, as you say in the West,
bargaining power.
490
00:08:12,036 --> 00:08:13,026
I see.
491
00:08:13,204 --> 00:08:16,038
PRIME MINISTER: To spare Miss Rogers
and Amra Palli from this ordeal...
492
00:08:16,207 --> 00:08:19,575
...you need only accede
to a very simple request.
493
00:08:19,744 --> 00:08:22,213
Inform U.N.C.L.E headquarters...
494
00:08:22,380 --> 00:08:26,181
...that the new high lama
is indeed the rightful one.
495
00:08:26,351 --> 00:08:30,812
By the way, do not rely too much
on the help of your Mr. Waverly.
496
00:08:30,989 --> 00:08:35,359
My men overheard the conversation
between him and Mr. Kuryakin.
497
00:08:35,860 --> 00:08:37,761
We know that he's coming to Ghupat.
498
00:08:37,929 --> 00:08:41,923
We shall arrange
an appropriate little accident for him too.
499
00:08:56,347 --> 00:08:58,339
[GONG BANGS]
500
00:09:03,488 --> 00:09:05,753
There, there. Right there.
501
00:09:06,491 --> 00:09:08,289
In that clearing, see?
502
00:09:08,459 --> 00:09:11,725
Instead of a rare antelope,
I trapped an elephant calf.
503
00:09:11,896 --> 00:09:13,194
Oh, a delightful little fellow.
504
00:09:13,398 --> 00:09:15,867
But I couldn't keep him though.
505
00:09:16,034 --> 00:09:19,061
The high lama of Ghupat
wanted it for his reincarnation.
506
00:09:19,237 --> 00:09:20,728
It was prophesied that the new lama...
507
00:09:20,905 --> 00:09:23,534
...would appear before the people
on this beast.
508
00:09:23,708 --> 00:09:25,370
So I handed over the elephant.
509
00:09:25,543 --> 00:09:27,910
Ever since then, the high lama
and I have been on the very--
510
00:09:28,079 --> 00:09:29,411
[GUNSHOT]
511
00:09:46,798 --> 00:09:49,131
[GONG BANGING]
512
00:09:49,967 --> 00:09:51,697
SOLO:
Illya.
513
00:09:53,438 --> 00:09:55,964
I'm gonna have him call it off.
514
00:09:56,507 --> 00:10:00,205
I don't think the girls
can take it much longer.
515
00:10:00,711 --> 00:10:02,771
I'd rather die than give in to him.
516
00:10:05,049 --> 00:10:09,180
Do not concern yourself over me,
Mr. Solo.
517
00:10:09,353 --> 00:10:10,719
In the East, we have learned...
518
00:10:12,723 --> 00:10:17,252
...to endure all pain,
except that of the spirit.
519
00:10:20,698 --> 00:10:22,189
Enough?
520
00:10:22,366 --> 00:10:24,335
Enough?
521
00:10:24,502 --> 00:10:27,631
SOLO:
Tell your boss we're enjoying the music.
522
00:10:33,277 --> 00:10:36,975
If you will forgive me, Your Excellency,
I do not think the prisoners will yield.
523
00:10:37,148 --> 00:10:38,514
Not even to spare their women?
524
00:10:38,683 --> 00:10:44,315
If the U.N.C.L.E. agents are driven insane,
or if they die, they are no use to us.
525
00:10:44,489 --> 00:10:45,923
Mm-hm.
526
00:10:46,357 --> 00:10:48,588
I do not often commit an error.
527
00:10:48,759 --> 00:10:52,127
But I think my selection
of the Auric Gong Room was one.
528
00:10:52,296 --> 00:10:56,358
Mr. Solo and Mr. Kuryakin
must be permitted to think clearly.
529
00:10:56,534 --> 00:11:01,802
They must be placed
in an atmosphere of peace and quiet...
530
00:11:01,973 --> 00:11:05,171
...as a tomb is quiet.
531
00:11:06,110 --> 00:11:09,171
- I understand.
- Yes, see to it. I shall join you directly.
532
00:11:09,347 --> 00:11:12,943
Right now,
I must begin the coronation ceremonies.
533
00:11:14,719 --> 00:11:17,120
[DRUMS BEATING]
534
00:11:18,189 --> 00:11:21,159
[HORNS BLOWING]
535
00:11:39,010 --> 00:11:42,503
Now the most auspicious moment
of the coronation nears.
536
00:11:42,680 --> 00:11:45,275
It is a well-known fact,
that the new high lama...
537
00:11:45,449 --> 00:11:48,544
...enters the coronation astride
the back of the royal elephant.
538
00:11:48,719 --> 00:11:53,054
Unfortunately, the royal elephant,
Ganesh, the jewel of our land...
539
00:11:53,224 --> 00:11:55,921
...has met an unfortunate accident
in the jungle.
540
00:11:56,093 --> 00:11:58,255
He was killed by the man-eating tiger.
541
00:11:58,429 --> 00:12:04,767
But the stars in their wisdom have decreed
that this tiger shall die in turn...
542
00:12:04,936 --> 00:12:08,065
...and the new high lama
shall enter the coronation...
543
00:12:08,239 --> 00:12:14,042
...seated on the skin of the very beast
that destroyed our Ganesh.
544
00:12:17,515 --> 00:12:18,710
[MONKS CHANTING]
545
00:12:18,883 --> 00:12:21,978
- Your Serenity.
BAKU: Excellency.
546
00:12:28,159 --> 00:12:30,390
Let the ceremony begin.
547
00:12:31,963 --> 00:12:34,296
[HORNS BLOWING]
548
00:12:48,813 --> 00:12:50,941
You're quite good at that.
549
00:12:51,582 --> 00:12:54,279
Do you have a union card?
550
00:12:54,785 --> 00:12:58,187
Hmm. No sense of humor.
551
00:12:58,356 --> 00:12:59,722
[HANDS CLAP]
552
00:12:59,890 --> 00:13:02,951
PRIME MINISTER:
Mr. Solo and Mr. Kuryakin.
553
00:13:03,961 --> 00:13:05,930
I thought the coronation had begun.
554
00:13:06,097 --> 00:13:10,797
At this very moment, there is a ritual dance
for driving away the evil spirits.
555
00:13:11,269 --> 00:13:14,103
So that's what brings you here.
556
00:13:16,040 --> 00:13:21,138
Mr. Solo, today
is the most important day in my life...
557
00:13:21,312 --> 00:13:23,975
...therefore, I will forgive your insolence.
558
00:13:24,148 --> 00:13:25,844
You're the one who killed my husband.
559
00:13:26,117 --> 00:13:29,519
You see, the late high lama
had visions of my plan.
560
00:13:29,687 --> 00:13:33,419
He asked Chang Li, your husband,
to supervise the succession.
561
00:13:33,591 --> 00:13:36,493
Well, that left me
with absolutely no choice.
562
00:13:36,661 --> 00:13:38,186
I had to kill Chang Li.
563
00:13:38,362 --> 00:13:42,163
However, I still think of him very fondly.
564
00:13:43,534 --> 00:13:47,630
I'm not quite clear about your, uh, plan.
565
00:13:47,805 --> 00:13:52,140
The Jami that you saw
was in reality my son, Baku.
566
00:13:52,643 --> 00:13:56,705
Not legally, of course.
Monks are not permitted to marry...
567
00:13:56,881 --> 00:13:59,476
...but nevertheless my son.
568
00:13:59,650 --> 00:14:04,315
And in a very few moments,
he shall be the new high lama of Ghupat...
569
00:14:04,488 --> 00:14:06,684
...with millions of followers at his feet.
570
00:14:06,857 --> 00:14:11,352
And you and Mr. Kuryakin
will vouch for his authenticity.
571
00:14:11,529 --> 00:14:14,055
- Oh, we've been through all that before.
- Yes.
572
00:14:14,231 --> 00:14:18,032
But now I ask you for the very last time.
573
00:14:18,469 --> 00:14:23,430
Very shortly, this highly skilled artisan
will have completed his task.
574
00:14:23,607 --> 00:14:26,338
Now,
after you are completely entombed...
575
00:14:26,510 --> 00:14:30,641
...you shall have air enough to survive
for 15 minutes.
576
00:14:30,815 --> 00:14:33,944
I shall leave the mason here
after he has completed his work.
577
00:14:34,118 --> 00:14:38,112
If you decide to accede to my demands...
578
00:14:39,123 --> 00:14:43,493
...before this mortar hardens, just knock.
579
00:14:43,661 --> 00:14:45,926
[PRIME MINISTER LAUGHING]
580
00:14:48,733 --> 00:14:50,725
[BAND PLAYING CEREMONIAL MUSIC]
581
00:15:02,146 --> 00:15:04,445
Which one of us has the plan?
582
00:15:05,082 --> 00:15:08,450
Well, I've got a detonator
on the back of my tie pin.
583
00:15:08,619 --> 00:15:11,088
That'll take care of the chain.
584
00:15:11,255 --> 00:15:12,951
Except for one thing.
585
00:15:13,124 --> 00:15:15,423
ILLYA: We have nothing to detonate.
SOLO: Mm-hm.
586
00:15:16,527 --> 00:15:18,086
ILLYA:
Or have we?
587
00:15:18,262 --> 00:15:22,825
Uh, excuse me. Miss Rogers, but you seem
to be wearing a good deal of jewelry.
588
00:15:23,000 --> 00:15:26,459
Nice, huh?
Most of it's the real McCoy but....
589
00:15:26,637 --> 00:15:30,597
Well, but that bracelet there,
I won that in a shooting contest.
590
00:15:30,775 --> 00:15:32,209
I don't know what that is.
591
00:15:34,245 --> 00:15:35,304
Magnesium?
592
00:15:35,479 --> 00:15:38,574
A lot of imitation jewelry is made of it.
593
00:15:39,483 --> 00:15:43,386
Uh, if you'll bite the back
of my tie pin off.
594
00:15:45,990 --> 00:15:47,982
I don't understand.
595
00:15:48,159 --> 00:15:52,597
Magnesium is very explosive.
596
00:15:54,965 --> 00:15:56,593
That's it.
597
00:15:56,767 --> 00:16:00,602
Now, then we fix this here.
598
00:16:01,605 --> 00:16:04,404
Like that. Turn your head away.
599
00:16:08,279 --> 00:16:10,145
Ow.
600
00:16:15,586 --> 00:16:17,384
SOLO:
Got it?
601
00:16:22,560 --> 00:16:28,329
ILLYA: Now if we all put our shoulders
to the wall, the cement's still wet.
602
00:16:28,499 --> 00:16:30,058
- Are you ready?
SOLO: Lock arms.
603
00:16:30,234 --> 00:16:31,566
- All right.
ILLYA: One-- On three.
604
00:16:31,735 --> 00:16:34,136
SOLO & ILLYA:
Two, three!
605
00:16:39,009 --> 00:16:43,037
As is ordained, the time is now.
606
00:16:43,214 --> 00:16:48,209
Upon the head of our boy named Jami,
we shall put this jeweled hat.
607
00:16:48,385 --> 00:16:52,049
And from that moment on,
you will no longer be the child Jami...
608
00:16:52,223 --> 00:16:54,954
...but the high lama of Ghupat.
609
00:16:56,894 --> 00:16:59,921
And humble obeisances....
610
00:17:04,068 --> 00:17:06,503
Seize them. Seize them!
611
00:17:10,107 --> 00:17:12,076
[GRUNTING]
612
00:17:21,986 --> 00:17:26,617
At the conclusion of this sacred rite,
there will be yet another ceremony.
613
00:17:26,790 --> 00:17:31,319
These four people--
Three evil foreigners and one native traitor.
614
00:17:31,495 --> 00:17:36,798
--they have conspired to keep Jami,
the true reincarnation of the late lama...
615
00:17:36,967 --> 00:17:38,765
...from his rightful throne.
616
00:17:38,936 --> 00:17:42,600
Because of this, they shall be executed.
617
00:17:51,415 --> 00:17:53,407
MAN:
Ganesh!
618
00:17:56,854 --> 00:17:58,186
[CHANTING IN TIBETAN]
619
00:18:01,926 --> 00:18:03,519
It's Ganesh. The royal elephant.
620
00:18:06,230 --> 00:18:07,425
And the true high lama.
621
00:18:09,967 --> 00:18:11,731
Shoot the boy. Shoot the boy.
622
00:18:11,902 --> 00:18:14,497
I can't. It's a sign from heaven.
623
00:18:14,672 --> 00:18:16,106
Hail the high lama.
624
00:18:25,749 --> 00:18:28,719
PRIME MINISTER:
No, no! Don't shoot. Don't shoot.
625
00:18:28,886 --> 00:18:31,048
Jami. Jami, forgive me, I beg of you.
626
00:18:31,221 --> 00:18:32,814
Oh, Your Serenity, I was wrong.
627
00:18:32,990 --> 00:18:35,516
Forgive me, forgive me.
628
00:18:35,693 --> 00:18:38,424
BAKU:
Hail, hail the high lama.
629
00:18:38,596 --> 00:18:40,497
[ELEPHANT TRUMPETS]
630
00:18:41,231 --> 00:18:43,928
Well-played, gentlemen. Congratulations.
631
00:18:44,101 --> 00:18:45,967
Corking good work.
632
00:18:55,145 --> 00:18:58,638
AMRA: It was not until then that I realized
I was a woman, Mr. Kuryakin.
633
00:18:58,816 --> 00:19:02,309
Well, you are indeed.
But please, call me Illya.
634
00:19:02,486 --> 00:19:05,854
Amra Palli, would you like to join me
for a little sunset stroll?
635
00:19:06,023 --> 00:19:09,084
Uh, well, uh, Mr. Solo, you see...
636
00:19:09,259 --> 00:19:12,252
...my Jupiter is in descending aspects
with rising high moon.
637
00:19:12,429 --> 00:19:14,227
But Mr. Kuryakin-- Heh.
638
00:19:14,398 --> 00:19:17,197
I mean, uh, Illya, uh....
639
00:19:17,368 --> 00:19:19,997
I, uh, ahem, understand.
640
00:19:32,783 --> 00:19:35,617
Happily, I was able to bring
the plane down in the clearing.
641
00:19:35,786 --> 00:19:39,052
SOLO: Hmm.
- When who should I see but Ganesh.
642
00:19:39,223 --> 00:19:40,919
Ganesh.
643
00:19:41,091 --> 00:19:43,026
An elephant never forgets.
644
00:19:43,193 --> 00:19:46,994
You know, that's just like the ending
of The Cowboy and the Single Girl.
645
00:19:47,164 --> 00:19:49,599
Except, of course,
instead of the elephants, we had horses.
646
00:19:49,767 --> 00:19:51,929
SOLO: Miss, uh--
WAVERLY: Let me show you the sunset.
647
00:19:52,102 --> 00:19:55,038
It's perfectly staggering from here.
648
00:-28:-25,-394 --> 00:-28:-23,-402
[ENGLISH SDH]
50770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.