All language subtitles for Bobcat Goldthwait s Misfits Monsters - 01x05 - Mermaid.YesTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:10,962 --> 00:00:12,763 Beauty in the deep. 3 00:00:12,797 --> 00:00:16,268 The fascinating beauty of the underwater world, 4 00:00:16,300 --> 00:00:19,270 where we explore the mystery of ancient fable... 5 00:00:19,303 --> 00:00:23,074 the fable of mermaids who live at Weeki Wachee. 6 00:00:31,649 --> 00:00:33,085 Why are we here? 7 00:00:33,118 --> 00:00:35,120 Weeki Wachee was built in 1947 8 00:00:35,152 --> 00:00:37,388 by former Navy frogman Newton Perry. 9 00:00:37,421 --> 00:00:39,457 He took the largest freshwater springs in Florida, 10 00:00:39,490 --> 00:00:41,960 and he transformed it into America's finest 11 00:00:41,993 --> 00:00:45,264 and only magical aquatic mermaid revue. 12 00:00:45,296 --> 00:00:47,465 I just fell asleep, so thank you for that. 13 00:00:47,499 --> 00:00:48,666 Why are we really here? 14 00:00:51,735 --> 00:00:52,970 I'm in love with a mermaid. 15 00:00:54,103 --> 00:00:56,040 Of course you are. Just like the Jamba Juice girl. 16 00:00:56,073 --> 00:00:57,375 No! No! No! No! 17 00:00:57,408 --> 00:00:59,143 Hey, it is nothing like that, all right? 18 00:00:59,176 --> 00:01:00,746 I was not in love with her. 19 00:01:00,779 --> 00:01:02,247 I was in love with her Razzmatazz. 20 00:01:02,279 --> 00:01:03,547 Ugh! 21 00:01:03,580 --> 00:01:05,750 Have you even spoken to this mermaid? 22 00:01:05,783 --> 00:01:07,752 She's a famous person. 23 00:01:07,785 --> 00:01:10,222 You can't just go up and start talking to a famous person. 24 00:01:10,255 --> 00:01:11,464 Of course it must be intimidating 25 00:01:11,488 --> 00:01:13,324 talking to a star of this caliber. 26 00:01:13,357 --> 00:01:15,660 I'm going in. 27 00:01:15,693 --> 00:01:18,262 Hey, don't leave me alone. There are kids everywhere. 28 00:01:34,878 --> 00:01:36,847 Hmm, hmm, hmm. 29 00:01:36,880 --> 00:01:38,115 Those people make me sick. 30 00:01:38,116 --> 00:01:39,350 What people? 31 00:01:39,383 --> 00:01:41,786 Those racists over there who got up and moved 32 00:01:41,820 --> 00:01:44,255 as soon as you sat down. 33 00:01:44,288 --> 00:01:46,824 How do you know they don't wanna sit next to you? 34 00:01:46,857 --> 00:01:48,960 Huh? You assumed they moved because of my race? 35 00:01:48,993 --> 00:01:50,461 You're the racist. 36 00:01:50,494 --> 00:01:52,764 I am not racist. I don't see color. 37 00:01:52,797 --> 00:01:55,467 That is exactly what every racist says. 38 00:01:55,499 --> 00:01:58,269 Look, everyone has a little racism in them. 39 00:01:58,303 --> 00:01:59,938 I know I do. 40 00:01:59,970 --> 00:02:02,341 You can't be racist! You're Indian. 41 00:02:02,373 --> 00:02:04,175 Oh, my God. 42 00:02:04,208 --> 00:02:07,445 That is the most racist thing anyone has ever said to me 43 00:02:07,479 --> 00:02:10,381 while trying to tell me they're not racist. 44 00:02:10,415 --> 00:02:12,617 Oh, I hope you're ignorant 'cause, otherwise, 45 00:02:12,649 --> 00:02:14,385 you're stupid. 46 00:02:14,419 --> 00:02:17,055 Okay, I should know if I'm prejudice. 47 00:02:17,087 --> 00:02:18,456 I'm not defending it. 48 00:02:18,490 --> 00:02:22,393 I'm acknowledging it so I can work past it. 49 00:02:22,427 --> 00:02:24,062 I am not racist. 50 00:02:24,094 --> 00:02:26,073 - ♪ Weeki Wachee is the place to be ♪ - Shh! The show is starting. 51 00:02:26,097 --> 00:02:28,533 Racist. 52 00:02:28,565 --> 00:02:32,069 ♪ Weeki Wachee is the place to be ♪ 53 00:02:32,103 --> 00:02:35,873 ♪ At Weeki Wachee, if you think you see mermaids ♪ 54 00:02:35,907 --> 00:02:37,576 ♪ Weeki Wachee ♪ 55 00:02:37,609 --> 00:02:41,646 ♪ Floating in the waters of blue ♪ 56 00:02:41,678 --> 00:02:44,081 ♪ Don't rub your eyes in surprise ♪ 57 00:02:44,115 --> 00:02:47,017 ♪ That you see mermaids ♪ 58 00:02:47,051 --> 00:02:51,422 ♪ Because at Weeki Wachee, you do ♪ 59 00:02:51,456 --> 00:02:55,226 ♪ At Weeki Wachee, as you drift among flowers ♪ 60 00:02:55,260 --> 00:02:56,995 ♪ Weeki Wachee ♪ 61 00:02:57,028 --> 00:03:01,099 ♪ You will then be dreaming anew ♪ 62 00:03:01,131 --> 00:03:06,605 ♪ So let your heart be a part of happy hours ♪ 63 00:03:06,637 --> 00:03:11,242 ♪ For dreams at Weeki Wachee come true ♪ 64 00:03:11,276 --> 00:03:16,581 ♪ And you will hear enchanting music ♪ 65 00:03:16,613 --> 00:03:20,017 ♪ From a strange enchantress, uh-huh ♪ 66 00:03:20,051 --> 00:03:21,253 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 67 00:03:21,285 --> 00:03:25,056 ♪ Just let the music weave it's magic ♪ 68 00:03:26,358 --> 00:03:27,625 ♪ As you go... ♪ 69 00:03:29,927 --> 00:03:32,463 Ugh. 70 00:03:32,497 --> 00:03:34,800 Dude, you already have beaver fever. 71 00:03:34,832 --> 00:03:37,301 You're gonna get giardia. 72 00:03:37,335 --> 00:03:38,536 Mm. 73 00:03:38,569 --> 00:03:40,704 Uh, yeah, all right. Let's go. 74 00:03:40,737 --> 00:03:42,139 You're not going anywhere. 75 00:03:42,172 --> 00:03:43,583 In fact, you're going to the top of that lagoon 76 00:03:43,607 --> 00:03:45,976 and asking that mermaid out. 77 00:03:46,010 --> 00:03:47,912 Absolutely not. She's too beautiful. 78 00:03:47,945 --> 00:03:49,280 What if she shoots me down? 79 00:03:49,313 --> 00:03:51,817 Can't be any more embarrassing than French-kissing a fish tank. 80 00:03:55,653 --> 00:03:57,389 Ooh! There's your chance. 81 00:03:57,421 --> 00:03:59,089 No. 82 00:03:59,123 --> 00:04:00,926 People are... watching. 83 00:04:00,958 --> 00:04:02,561 Hey, America! 84 00:04:02,593 --> 00:04:04,728 Can I have your attention, please?! 85 00:04:04,761 --> 00:04:07,298 See? No one. Go. 86 00:04:07,331 --> 00:04:09,467 Go. No one cares about you. 87 00:04:20,345 --> 00:04:22,914 Hi! I'm Allan! I like your show. 88 00:04:22,946 --> 00:04:24,682 I really love watching you. 89 00:04:24,716 --> 00:04:25,951 Wow. 90 00:04:25,983 --> 00:04:29,520 That sounds like the first line of a self-defense film. 91 00:04:29,554 --> 00:04:33,825 Idiot! 92 00:04:33,857 --> 00:04:35,259 Hi. 93 00:04:35,292 --> 00:04:36,477 I'm Amatheia. 94 00:04:36,478 --> 00:04:37,662 Uh, Allan. 95 00:04:37,694 --> 00:04:40,831 Amatheia, uh... is that your mermaid name? 96 00:04:40,865 --> 00:04:43,835 No, it's my only name. We're not strippers. 97 00:04:43,867 --> 00:04:47,271 Oh, of course. 98 00:04:47,305 --> 00:04:49,107 Um... 99 00:04:49,139 --> 00:04:50,708 Do you think that, uh, 100 00:04:50,742 --> 00:04:53,579 maybe sometime I could take you out on a date? 101 00:04:55,646 --> 00:04:56,947 No. 102 00:05:02,052 --> 00:05:03,721 Don't take it so hard. 103 00:05:03,754 --> 00:05:05,356 You'll find some other tail out there. 104 00:05:05,389 --> 00:05:06,724 I promise. 105 00:05:06,757 --> 00:05:09,560 Well, yours is the only tail I want. 106 00:05:09,593 --> 00:05:12,730 Wow. You really said that out loud, didn't you? 107 00:05:14,432 --> 00:05:17,802 Allan, just trust me, I'm definitely not your type. 108 00:05:17,834 --> 00:05:19,236 Why not? 109 00:05:19,269 --> 00:05:22,573 You seem like a really nice guy. 110 00:05:22,607 --> 00:05:24,309 Can you keep a secret? 111 00:05:24,341 --> 00:05:26,076 Of course. 112 00:05:26,110 --> 00:05:28,580 I'm a mermaid. 113 00:05:28,612 --> 00:05:31,081 Yeah, I know. I think it's really cute. 114 00:05:31,115 --> 00:05:35,420 No. No, I mean, like, I'm a real mermaid. 115 00:05:35,453 --> 00:05:37,923 Right... 116 00:05:37,956 --> 00:05:39,591 I'm serious! You know what? 117 00:05:39,624 --> 00:05:40,901 I'm already regretting telling you. 118 00:05:40,925 --> 00:05:41,935 - I shouldn't have told you. - No! I... 119 00:05:41,959 --> 00:05:43,994 Do you see this? 120 00:05:44,028 --> 00:05:45,095 That's a tail. 121 00:05:45,129 --> 00:05:48,099 Just... Ow! Ow! 122 00:05:48,131 --> 00:05:50,100 Now I'm bleeding. 123 00:05:50,134 --> 00:05:53,939 Holy crap. 124 00:05:53,971 --> 00:05:55,706 You're really a mermaid. 125 00:05:55,740 --> 00:05:59,076 Promise you won't tell anyone? 126 00:05:59,110 --> 00:06:01,112 Your secret is safe with me. 127 00:06:01,144 --> 00:06:02,179 She's a real mermaid. 128 00:06:02,180 --> 00:06:03,213 What? 129 00:06:03,247 --> 00:06:05,449 An actual, real-life mermaid. 130 00:06:05,482 --> 00:06:08,086 Did she say "yes" when you asked her out? 131 00:06:08,119 --> 00:06:10,789 Are you listening to me? She is half human, half fish! 132 00:06:10,821 --> 00:06:12,057 So? 133 00:06:12,090 --> 00:06:13,892 So?! 134 00:06:13,925 --> 00:06:15,794 I'm not going out with a mermaid. 135 00:06:15,826 --> 00:06:17,362 Oh, is that because you're a racist? 136 00:06:17,394 --> 00:06:18,796 I am not a racist. 137 00:06:18,829 --> 00:06:22,366 Okay, fine. Prove it. 138 00:06:22,400 --> 00:06:24,636 Fine. 139 00:06:24,668 --> 00:06:26,770 You told him, didn't you? 140 00:06:26,804 --> 00:06:28,573 Namaste. 141 00:06:28,605 --> 00:06:30,574 Seriously? 142 00:06:30,607 --> 00:06:32,810 Okay, yeah, but only because he's really cool 143 00:06:32,843 --> 00:06:34,646 and he... he won't say anything, I swear. 144 00:06:34,679 --> 00:06:36,081 Allan... 145 00:06:36,114 --> 00:06:38,149 You guys can really mess things up for me. 146 00:06:38,182 --> 00:06:40,884 I don't want to be treated like some kind of freak. 147 00:06:40,917 --> 00:06:42,886 That's why I work here, 'cause I blend in. 148 00:06:42,920 --> 00:06:44,422 Allan didn't mean any harm. 149 00:06:44,454 --> 00:06:46,991 I mean, he has a stupid face, but he's a good guy. 150 00:06:47,025 --> 00:06:48,493 And I... I won't tell anyone. 151 00:06:48,526 --> 00:06:51,829 - You promise? - Yes. 152 00:06:51,862 --> 00:06:54,165 So... what do you say? 153 00:06:54,197 --> 00:06:55,843 I mean, I have no problem with you being a mermaid 154 00:06:55,867 --> 00:06:57,068 'cause I am not a racist. 155 00:06:57,069 --> 00:06:58,268 Questionable. 156 00:06:58,302 --> 00:07:01,373 So, you want to go out? 157 00:07:03,507 --> 00:07:06,210 - Okay, sure. - Really? 158 00:07:06,211 --> 00:07:07,978 Yeah. Why not? 159 00:07:08,011 --> 00:07:10,682 Oh, he is so excited. 160 00:07:21,858 --> 00:07:23,794 You may see your wife now. 161 00:07:28,031 --> 00:07:29,466 - Hey. - Hi. 162 00:07:29,499 --> 00:07:31,101 Can I get a look at him? 163 00:07:31,134 --> 00:07:33,872 He's half yours. 164 00:07:37,307 --> 00:07:39,309 Oh, my boy. 165 00:07:39,343 --> 00:07:41,446 My beautiful baby boy. 166 00:07:41,478 --> 00:07:44,014 Aah! 167 00:07:55,494 --> 00:07:58,130 You do believe in mermaids, don't you? 168 00:07:58,162 --> 00:08:00,431 You bet we believe in mermaids. 169 00:08:04,636 --> 00:08:06,338 What if she has crabs? 170 00:08:06,371 --> 00:08:08,273 You're just jealous. 171 00:08:08,306 --> 00:08:09,975 You can still back out of this, okay? 172 00:08:10,008 --> 00:08:11,877 Just admit to me that you're like everyone else 173 00:08:11,910 --> 00:08:13,212 and you're a little racist. 174 00:08:13,244 --> 00:08:14,812 I am not racist... 175 00:08:14,845 --> 00:08:15,947 not at all, okay? 176 00:08:15,980 --> 00:08:19,017 I don't see color or... or species, 177 00:08:19,051 --> 00:08:21,020 and it's gonna be great. 178 00:08:23,821 --> 00:08:25,456 Do you think she has a vagina? 179 00:08:25,489 --> 00:08:26,792 Ooh. 180 00:08:26,825 --> 00:08:29,728 That's a question. 181 00:08:29,760 --> 00:08:31,863 It's probably like what fish have. 182 00:08:31,897 --> 00:08:33,665 Fish have vagina butts. 183 00:08:33,697 --> 00:08:36,000 Yeah, it's all one big hole, but you don't see it, 184 00:08:36,033 --> 00:08:39,004 because it's in these flaps in their scales. 185 00:08:39,037 --> 00:08:41,006 It's called a cloaca. 186 00:08:45,377 --> 00:08:47,479 Ugh. 187 00:08:47,512 --> 00:08:52,051 Yeah! That sounds s... so hot. 188 00:08:52,084 --> 00:08:53,484 Cloaca sex. 189 00:08:55,119 --> 00:08:57,523 Mermaids get appetites, too. 190 00:08:57,556 --> 00:08:59,925 This is probably one of the most difficult feats 191 00:08:59,957 --> 00:09:02,693 of all the unique features at Weeki Wachee, 192 00:09:02,726 --> 00:09:06,864 actually eating underwater. 193 00:09:06,898 --> 00:09:09,534 Drinking underwater, too? Of course. 194 00:09:09,567 --> 00:09:12,336 But you have to be real thirsty. 195 00:09:12,369 --> 00:09:13,504 How was it? 196 00:09:16,074 --> 00:09:18,744 - Do you like oysters? - Yeah. I love 'em. 197 00:09:18,777 --> 00:09:21,780 Oh, besides, I can myself a new top. 198 00:09:21,812 --> 00:09:23,881 Well, I think you're gonna need bigger shells. 199 00:09:29,587 --> 00:09:31,022 Hey, just so you know, 200 00:09:31,056 --> 00:09:34,093 I am totally cool with you being a... 201 00:09:34,125 --> 00:09:35,893 mermaid. 202 00:09:35,927 --> 00:09:37,896 Yeah, I can tell. 203 00:09:37,928 --> 00:09:41,232 You seem totally cool about it. 204 00:09:42,600 --> 00:09:44,570 Uh, so, where were you born? 205 00:09:44,603 --> 00:09:45,938 Mm. 206 00:09:45,970 --> 00:09:47,572 Near Atlantis. 207 00:09:47,605 --> 00:09:49,107 The mythical underwater city? 208 00:09:49,140 --> 00:09:52,910 No, the casino in the Bahamas. 209 00:09:52,944 --> 00:09:54,580 - Oh. - Yeah. 210 00:09:54,613 --> 00:09:56,748 Hey. 211 00:09:56,781 --> 00:09:58,917 My tail's starting to dry up, 212 00:09:58,950 --> 00:10:01,720 and it's so itchy right now. 213 00:10:01,753 --> 00:10:03,955 Could you pour a little water on it? 214 00:10:03,989 --> 00:10:06,090 Um... i... is sparkling okay? 215 00:10:06,124 --> 00:10:07,926 Yeah, that'd be nice. 216 00:10:07,959 --> 00:10:10,295 Thanks. Yeah. 217 00:10:13,965 --> 00:10:16,234 Thank you. 218 00:10:16,268 --> 00:10:17,519 Thank you. 219 00:10:18,802 --> 00:10:22,607 Oh, that feels so good. 220 00:10:22,640 --> 00:10:23,841 Right there. 221 00:10:23,874 --> 00:10:26,445 Oh! Yes. 222 00:10:26,478 --> 00:10:28,280 Yes! 223 00:10:28,312 --> 00:10:30,148 Oh, my God! I'm so wet! 224 00:10:30,181 --> 00:10:31,950 Oh! Thank you! 225 00:10:31,983 --> 00:10:34,186 Oh! Oh! 226 00:10:34,219 --> 00:10:36,522 Ahh! Ahh!! 227 00:10:37,955 --> 00:10:40,459 Ohh. Thank you. 228 00:10:42,027 --> 00:10:45,129 Ohh. Thank you. 229 00:10:45,162 --> 00:10:47,332 The oysters are really good. 230 00:10:59,978 --> 00:11:01,346 So, let me ask you, 231 00:11:01,379 --> 00:11:03,648 what's the biggest misconception about Mermaids? 232 00:11:03,681 --> 00:11:06,484 Ugh! That we all want human legs. 233 00:11:06,518 --> 00:11:08,153 And I blame that bitch Ariel. 234 00:11:08,186 --> 00:11:10,155 Do you know how much time I save every day 235 00:11:10,187 --> 00:11:12,157 because I don't have to shave my legs? 236 00:11:12,190 --> 00:11:15,861 I don't want to change anything about myself, you know? 237 00:11:15,893 --> 00:11:17,061 I love who I am. 238 00:11:20,231 --> 00:11:21,566 - Let's dance. - No. 239 00:11:21,600 --> 00:11:22,884 Why not? 240 00:11:22,885 --> 00:11:24,168 Because I... I can't dance. 241 00:11:24,201 --> 00:11:26,971 You know what? 242 00:11:27,004 --> 00:11:30,074 Like, I got the full collision on this baby when I rented it. 243 00:11:30,108 --> 00:11:31,977 I want to see what she can do. 244 00:11:33,878 --> 00:11:35,180 They're all looking at me. 245 00:11:35,212 --> 00:11:37,225 Yeah, 'cause you're the most beautiful woman in here. 246 00:11:43,021 --> 00:11:45,157 ♪ Just you ♪ 247 00:11:45,190 --> 00:11:47,492 ♪ Just me ♪ 248 00:11:47,524 --> 00:11:49,860 ♪ Let's find a cozy spot ♪ 249 00:11:49,893 --> 00:11:52,563 ♪ To cuddle and woo ♪ 250 00:11:52,596 --> 00:11:54,899 ♪ Just us ♪ 251 00:11:54,932 --> 00:11:57,034 ♪ Just we ♪ 252 00:11:57,067 --> 00:11:59,537 ♪ I've missed an awful lot ♪ 253 00:11:59,571 --> 00:12:02,206 ♪ My trouble is you ♪ 254 00:12:02,239 --> 00:12:04,442 ♪ Oh, gee ♪ 255 00:12:04,475 --> 00:12:07,044 ♪ What are your charms for? ♪ 256 00:12:07,077 --> 00:12:09,380 ♪ What are my arms for? ♪ 257 00:12:09,413 --> 00:12:12,250 ♪ Use your imagination ♪ 258 00:12:21,593 --> 00:12:24,196 ♪ Just you ♪ 259 00:12:24,229 --> 00:12:26,131 ♪ Just me ♪ 260 00:12:26,163 --> 00:12:28,734 ♪ I'll tie a lover's knot ♪ 261 00:12:28,767 --> 00:12:30,802 ♪ Tie a lover's knot ♪ 262 00:12:30,835 --> 00:12:33,405 ♪ I'll tie a lover's knot ♪ 263 00:12:33,437 --> 00:12:35,573 ♪ Around wonderful you ♪ 264 00:12:44,316 --> 00:12:45,417 What's the big deal? 265 00:12:45,450 --> 00:12:46,927 You guys never seen a mermaid before? 266 00:12:46,951 --> 00:12:50,087 Sir, your card was declined. 267 00:12:50,120 --> 00:12:51,122 Ha! 268 00:12:59,831 --> 00:13:01,533 I have a confession to make. 269 00:13:01,567 --> 00:13:03,235 I tried to back out of this date. 270 00:13:03,268 --> 00:13:04,370 Why? 271 00:13:04,403 --> 00:13:06,471 Well, when I found out you were a mermaid, I... 272 00:13:06,505 --> 00:13:08,707 I don't know. I was an idiot. 273 00:13:08,740 --> 00:13:11,210 Well, then why did you ask me out? 274 00:13:11,243 --> 00:13:13,079 My friend Ravi said I was racist, 275 00:13:13,111 --> 00:13:14,546 and I wanted to prove him wrong, 276 00:13:14,580 --> 00:13:17,216 but I guess I am kind of a racist. 277 00:13:17,249 --> 00:13:19,085 I'm working on it. 278 00:13:19,118 --> 00:13:23,155 Hey... 279 00:13:23,187 --> 00:13:25,490 I have a confession to make, too. 280 00:13:25,524 --> 00:13:27,592 Fire away. 281 00:13:27,625 --> 00:13:32,163 There's one thing that makes me wish that I had legs. 282 00:13:32,197 --> 00:13:35,533 It's... It's something I've never done before. 283 00:13:35,567 --> 00:13:36,869 What is it? 284 00:13:38,636 --> 00:13:42,607 I want to swing. 285 00:13:42,640 --> 00:13:46,111 Yeah, I could be into a polyamorous lifestyle 286 00:13:46,144 --> 00:13:47,513 if that's what you wanted. 287 00:13:47,546 --> 00:13:50,216 That's freaky. 288 00:13:50,249 --> 00:13:52,418 I... I was talking about those swings. 289 00:13:53,952 --> 00:13:56,121 Oh! 290 00:13:56,154 --> 00:13:57,622 Yes, of course. I... 291 00:13:57,655 --> 00:13:59,290 Yeah, those swings. 292 00:13:59,323 --> 00:14:00,425 You know, like kids? 293 00:14:00,426 --> 00:14:01,526 Yeah! Yeah! 294 00:14:01,559 --> 00:14:03,962 Ah, your wish is my command. 295 00:14:03,995 --> 00:14:06,531 Oh, good! 296 00:14:06,564 --> 00:14:08,633 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 297 00:14:08,667 --> 00:14:11,370 Whee! 298 00:14:11,403 --> 00:14:13,639 Wow! 299 00:14:15,841 --> 00:14:17,076 Whee! 300 00:14:17,109 --> 00:14:19,745 Ah! I love this! 301 00:14:19,778 --> 00:14:21,813 Now, come on, tell me the truth. 302 00:14:21,846 --> 00:14:24,149 Are you really into multi-partners? 303 00:14:24,182 --> 00:14:26,152 'Cause you seem kind of square. 304 00:14:26,184 --> 00:14:29,220 Yeah, totally! 305 00:14:29,254 --> 00:14:30,923 Okay, fine. 306 00:14:30,956 --> 00:14:32,825 I mean, I'd be lucky to even have a girlfriend. 307 00:14:32,857 --> 00:14:34,993 I'm actually kind of a nerd. 308 00:14:35,027 --> 00:14:36,729 Aww, you're a sweet nerd. 309 00:14:36,761 --> 00:14:37,796 Aww! Thanks. 310 00:14:37,830 --> 00:14:39,831 Now push me higher. 311 00:14:39,865 --> 00:14:42,000 Higher! 312 00:14:42,033 --> 00:14:44,602 Higher! 313 00:14:44,635 --> 00:14:45,837 Higher! 314 00:14:57,148 --> 00:14:59,784 You have the most beautiful eyes. 315 00:14:59,818 --> 00:15:01,888 You're a cute Cub Scout. 316 00:15:01,921 --> 00:15:04,323 You want to earn your merit badge? 317 00:15:04,355 --> 00:15:05,690 That's moving a little fast. 318 00:15:05,724 --> 00:15:07,902 I thought we could talk, get to know each other a little bit. 319 00:15:07,926 --> 00:15:09,896 No, cut the chitchat, 320 00:15:09,929 --> 00:15:11,230 and get in my cloaca. 321 00:15:11,262 --> 00:15:12,565 - Oh! - Oh! 322 00:15:12,598 --> 00:15:14,666 Higher! Yes! 323 00:15:14,700 --> 00:15:16,636 Right there. Higher. Higher! 324 00:15:16,669 --> 00:15:18,905 Higher! Good one. Oh! 325 00:15:18,937 --> 00:15:21,573 Oh! Oh! Oh, yes! 326 00:15:21,607 --> 00:15:23,910 Higher! Higher! Oh! 327 00:15:29,781 --> 00:15:31,816 Hey. Are you all right? 328 00:15:31,849 --> 00:15:32,951 Are you okay? 329 00:15:32,952 --> 00:15:34,052 Hmm? 330 00:15:37,522 --> 00:15:39,425 Yeah, man. That's my face. 331 00:15:39,458 --> 00:15:42,194 You're not dreaming. 332 00:15:42,227 --> 00:15:43,329 Oh. God. 333 00:15:43,362 --> 00:15:44,530 I'm sorry. 334 00:15:51,869 --> 00:15:54,839 Look at the stars. Aren't they beautiful? 335 00:15:57,642 --> 00:16:00,278 Oh, I'm so sorry. It's Ravi. Do you mind if I take this? 336 00:16:00,311 --> 00:16:02,948 Sure. 337 00:16:03,162 --> 00:16:04,430 Hey, man. What's up? 338 00:16:04,462 --> 00:16:07,198 Hey, I'm calling so you have an excuse to leave. 339 00:16:07,231 --> 00:16:10,101 Oh, no, I don't need one. She's great. 340 00:16:10,135 --> 00:16:12,638 Okay, you win. You're not a racist, okay? 341 00:16:12,670 --> 00:16:15,206 Now blow her off, and come hang out with me. 342 00:16:15,240 --> 00:16:17,209 Okay, look, I know... 343 00:16:17,241 --> 00:16:18,486 I kind of originally went out with her 344 00:16:18,510 --> 00:16:21,146 just to prove you wrong, but it is not like that anymore. 345 00:16:21,179 --> 00:16:23,615 She is awesome. I really like her. 346 00:16:23,649 --> 00:16:25,125 Okay, but I'm not gonna be the one to pick up 347 00:16:25,149 --> 00:16:27,153 the broken pieces of your broken heart, okay? 348 00:16:27,186 --> 00:16:29,255 Not again. Unh-unh. 349 00:16:29,288 --> 00:16:31,157 I'm not doing it. 350 00:16:31,189 --> 00:16:33,659 I think we might hook up. 351 00:16:33,692 --> 00:16:35,695 Ooh, maybe don't say the word "hook." 352 00:16:38,797 --> 00:16:40,266 - Everything okay? - Oh, yeah. 353 00:16:40,298 --> 00:16:41,341 He forgot where his pants were. 354 00:16:41,365 --> 00:16:45,104 I told him to look down. He's all set now. 355 00:16:45,136 --> 00:16:48,673 I had such a great time tonight. I really like you. 356 00:16:48,707 --> 00:16:50,275 I like you, too, 357 00:16:50,308 --> 00:16:51,852 but there's something I should tell you. 358 00:16:51,876 --> 00:16:53,245 Oh, yeah? What's that? 359 00:16:53,278 --> 00:16:55,514 Hello, whore! Yoo-hoo! 360 00:16:55,547 --> 00:16:57,149 - Ignore that. - Who is that? 361 00:16:57,182 --> 00:16:58,517 Yoo-hoo. 362 00:16:58,549 --> 00:16:59,617 That's my ex. 363 00:16:59,651 --> 00:17:01,519 Don't you ignore me, 364 00:17:01,552 --> 00:17:03,922 you filthy sea hag. 365 00:17:03,955 --> 00:17:05,190 You dated Neptune? 366 00:17:05,223 --> 00:17:08,793 Yeah, well, he has a really big trident. 367 00:17:08,827 --> 00:17:10,162 Yeah, I can see it from here. 368 00:17:10,194 --> 00:17:11,864 He's so possessive. 369 00:17:11,896 --> 00:17:13,698 He's always like, "I'm the king of the sea." 370 00:17:13,731 --> 00:17:16,268 Blah, blah, blah. Such a narcissist. 371 00:17:16,300 --> 00:17:18,937 Oh, oh, hello! You know I can hear you? 372 00:17:18,971 --> 00:17:21,673 Oh, yeah, and he has really good hearing, too. 373 00:17:21,706 --> 00:17:23,808 Amatheia, baby, I love you. 374 00:17:23,842 --> 00:17:25,811 What do you see in that puny biped? 375 00:17:25,844 --> 00:17:27,645 Well, he's twice the man that you are! 376 00:17:27,679 --> 00:17:29,481 - Oh, yeah, whore? - Hey! 377 00:17:29,513 --> 00:17:30,531 You watch your mouth! 378 00:17:30,532 --> 00:17:31,549 Don't engage him. 379 00:17:31,583 --> 00:17:33,853 What are you gonna do about it, punk? 380 00:17:33,885 --> 00:17:35,186 How about I come over there 381 00:17:35,220 --> 00:17:37,056 and knock ya lights out, fish stick?! 382 00:17:37,088 --> 00:17:39,290 Anytime you want. The water's fine. 383 00:17:39,324 --> 00:17:40,802 All right, let's just ignore him and get out of here... 384 00:17:40,826 --> 00:17:43,662 - 'cause that's what he does! Let's go. - No. No. 385 00:17:43,694 --> 00:17:45,731 Nobody talks to you that way. 386 00:17:45,763 --> 00:17:49,000 Aw, I'm in trouble now. 387 00:17:49,033 --> 00:17:50,368 Come on. 388 00:17:54,106 --> 00:17:56,575 You feelin' froggy? 389 00:17:56,607 --> 00:17:57,909 Take the leap. 390 00:18:45,289 --> 00:18:48,426 No one's ever defended my honor before. 391 00:18:48,460 --> 00:18:50,596 You're worth it, baby. 392 00:18:58,684 --> 00:19:00,386 It's been a long exciting day, 393 00:19:00,418 --> 00:19:04,456 so it's back into the shell for a little mermaid nap. 394 00:19:13,666 --> 00:19:16,668 So, can I get in with you? 395 00:19:16,702 --> 00:19:21,674 Oh, I had a wonderful time tonight, but no. 396 00:19:21,706 --> 00:19:23,376 Oh, um, okay. 397 00:19:23,408 --> 00:19:24,843 When can I see you again? 398 00:19:24,877 --> 00:19:28,813 Allan, you are really sweet, but... 399 00:19:28,847 --> 00:19:30,683 I don't date white guys. 400 00:19:30,715 --> 00:19:31,917 What? 401 00:19:31,951 --> 00:19:33,986 I tried tonight. I really did. 402 00:19:34,019 --> 00:19:36,989 But it's just not my thing. 403 00:19:37,022 --> 00:19:38,758 Oh, my God. 404 00:19:38,791 --> 00:19:40,592 You're a racist. 405 00:19:40,626 --> 00:19:42,161 Yeah. 406 00:19:42,194 --> 00:19:44,664 I guess so. 407 00:19:44,696 --> 00:19:49,868 ♪ Weeki Wachee is the place to be ♪ 408 00:19:49,901 --> 00:19:53,371 ♪ Weeki Wachee is the place to be ♪ 409 00:19:53,405 --> 00:19:56,208 Hey. Why so blue? 410 00:19:56,241 --> 00:19:57,343 That's very funny. 411 00:19:57,376 --> 00:19:58,743 I've never heard that one before. 412 00:19:58,776 --> 00:20:00,762 ♪ Floating in the waters of blue ♪ 413 00:20:00,763 --> 00:20:02,747 Ugh. Mermaids. 414 00:20:02,781 --> 00:20:04,684 Trust me, you're better off. 415 00:20:04,716 --> 00:20:06,418 Mermaids... 416 00:20:06,452 --> 00:20:09,522 And I know 'cause I have had 'em all... 417 00:20:09,554 --> 00:20:12,358 manatees, sea hags. 418 00:20:12,390 --> 00:20:15,093 You ever get head from a squid? 419 00:20:18,496 --> 00:20:22,734 You just got to watch out for the beaks. 420 00:20:22,768 --> 00:20:24,070 Look, I'm really sorry 421 00:20:24,102 --> 00:20:25,870 about stabbing you with that marlin. 422 00:20:25,904 --> 00:20:27,607 Aw, don't worry about it. 423 00:20:27,639 --> 00:20:29,742 I can be kind of an asshole. 424 00:20:29,774 --> 00:20:33,713 Hey, listen, I know a good wood nymph bar 425 00:20:33,745 --> 00:20:35,246 right down the street. 426 00:20:35,280 --> 00:20:36,415 You in? 427 00:20:36,447 --> 00:20:37,749 Do you think they'd like me? 428 00:20:37,782 --> 00:20:40,919 They're wood nymphs, bro! They're freaks! 429 00:20:40,953 --> 00:20:42,320 They live everybody! 430 00:20:42,353 --> 00:20:44,723 - Yeah, wood nymphs! - Yeah! 431 00:20:44,756 --> 00:20:46,458 ♪ Weeki Wachee ♪ 432 00:20:46,492 --> 00:20:49,328 ♪ Weeki Wachee is the place to be ♪ 433 00:20:49,360 --> 00:20:51,129 ♪ Why don't you go? ♪ 434 00:20:51,163 --> 00:20:52,598 ♪ Weeki Wachee ♪ 435 00:20:57,035 --> 00:20:59,804 - Oh, boy. - Mark. 436 00:20:59,838 --> 00:21:01,773 I'm not going out with a mermaid! 437 00:21:01,807 --> 00:21:03,342 Is that because you're a racist? 438 00:21:03,375 --> 00:21:04,944 All right. We got to go again! 439 00:21:06,808 --> 00:21:10,612 It's a mermaid tale about casual racism. 440 00:21:10,646 --> 00:21:11,822 I don't think that's been done before. 441 00:21:11,846 --> 00:21:14,783 No, and I know people are going, "Boring! 442 00:21:14,816 --> 00:21:16,818 Not another racist mermaid show." 443 00:21:18,320 --> 00:21:21,858 Weeki Wachee has been open since 1947. 444 00:21:21,891 --> 00:21:25,428 We had actual Weeki Wachee mermaids in the episode. 445 00:21:25,460 --> 00:21:28,864 You were the first non-Weeki Wachee person 446 00:21:28,898 --> 00:21:30,800 to ever swim in that big pond there. 447 00:21:30,833 --> 00:21:32,543 - Oh, I didn't know that. That's cool. - Yeah. Yeah. 448 00:21:32,567 --> 00:21:34,102 Yeah, 'cause we probably, technically, 449 00:21:34,135 --> 00:21:36,471 weren't supposed to do that but... but... 450 00:21:36,505 --> 00:21:38,507 So, can I get in with you? 451 00:21:38,541 --> 00:21:40,643 You're so sweet, but... 452 00:21:40,676 --> 00:21:42,477 I don't really like white guys. 453 00:21:42,510 --> 00:21:43,678 What the... 454 00:21:44,880 --> 00:21:46,815 - Cut that. - Nailed it. 455 00:21:46,849 --> 00:21:51,354 You did a lot of your own stunts. 456 00:21:51,387 --> 00:21:54,991 It was freezing cold, and you jumped in the water, 457 00:21:55,024 --> 00:21:58,828 and you got beat up by Neptune. 458 00:21:58,861 --> 00:21:59,971 The underwater fight scene was fun. 459 00:21:59,995 --> 00:22:01,063 - We had to... - Yeah. 460 00:22:01,095 --> 00:22:03,498 drilled some flip-flops into some boards 461 00:22:03,532 --> 00:22:06,002 and weighted down the actors. 462 00:22:06,035 --> 00:22:07,503 They would swim to the bottom 463 00:22:07,535 --> 00:22:10,573 and they would put their feet so they wouldn't move, 464 00:22:10,605 --> 00:22:14,075 and then they would take a couple hits off the oxygen. 465 00:22:14,109 --> 00:22:17,313 I play the handsome love interest. 466 00:22:17,345 --> 00:22:18,757 How did you prep for the role? 467 00:22:18,781 --> 00:22:21,384 Uh, I ate a lot of carbs, 468 00:22:21,417 --> 00:22:24,420 and I thought about fish. 469 00:22:24,452 --> 00:22:27,222 Where we were filming, there was signs warning 470 00:22:27,256 --> 00:22:28,925 - that there's alligators. - Right. 471 00:22:28,958 --> 00:22:30,410 So I... 472 00:22:30,411 --> 00:22:31,861 And water moccasins. 473 00:22:31,893 --> 00:22:33,828 And I had them take the signs down. 474 00:22:33,862 --> 00:22:36,431 You had them removed 475 00:22:36,465 --> 00:22:40,770 as not to frighten me or the alligators. 476 00:22:40,803 --> 00:22:42,705 There's just almost 100% chance 477 00:22:42,737 --> 00:22:44,273 I would not have gotten into the water 478 00:22:44,305 --> 00:22:46,542 had I known that I could've been killed by an alligator. 479 00:22:46,574 --> 00:22:48,343 I just thought, as an actor, 480 00:22:48,377 --> 00:22:50,613 you would be thinking about that. 481 00:22:50,646 --> 00:22:52,448 You don't want to worry me unnecessarily 482 00:22:52,480 --> 00:22:54,249 or give me the option of saying, 483 00:22:54,283 --> 00:22:55,885 "Hey, how 'bout I don't go in." 484 00:22:55,918 --> 00:22:57,019 - No. - No! 485 00:22:57,052 --> 00:22:58,286 Certainly not. 486 00:22:58,320 --> 00:22:59,597 Would you have gotten in the water 487 00:22:59,621 --> 00:23:01,556 if you had known there was alligators. 488 00:23:01,590 --> 00:23:03,259 Yeah, probably. 489 00:23:03,292 --> 00:23:05,194 I mean, I did have a trident. 490 00:23:05,227 --> 00:23:07,462 - Come on. - For like a 10-second shot, 491 00:23:07,496 --> 00:23:08,607 you were willing to risk the lives 492 00:23:08,631 --> 00:23:10,632 of all your actors and crew. 493 00:23:10,666 --> 00:23:12,400 Oh, you should say friends. 494 00:23:12,433 --> 00:23:14,569 The alligators would've been minor 495 00:23:14,602 --> 00:23:18,106 compared to them ripping the hair from my chest. 496 00:23:18,140 --> 00:23:19,475 The closer you are to me, 497 00:23:19,507 --> 00:23:21,242 the more I torture you in an episode. 498 00:23:21,275 --> 00:23:23,545 Then I feel like we are related at this point. 499 00:23:23,579 --> 00:23:26,649 We are definitely bonding and becoming close. 500 00:23:26,681 --> 00:23:28,083 Bridget, who I'm close to, 501 00:23:28,116 --> 00:23:31,453 she had to wear that 70-pound mermaid tail. 502 00:23:31,487 --> 00:23:32,896 He just bound my feet together 503 00:23:32,920 --> 00:23:36,092 in a tail that could've sunk me. 504 00:23:36,124 --> 00:23:38,160 You look relaxed and calm. Were you? 505 00:23:38,192 --> 00:23:41,429 Uh, yeah. Sort of. 506 00:23:41,462 --> 00:23:44,432 - Yeah? - I was really trying to just dazzle the DP, 507 00:23:44,466 --> 00:23:45,510 who happens to be really handsome. 508 00:23:45,534 --> 00:23:46,819 I'm Amatheia. 509 00:23:46,820 --> 00:23:48,103 Hi, Bradley. 510 00:23:48,137 --> 00:23:50,339 I'm the one that got Bradley to take off his shirt 511 00:23:50,371 --> 00:23:51,641 and get in the water. 512 00:23:51,673 --> 00:23:54,075 Those are the moments when you are like, 513 00:23:54,109 --> 00:23:55,286 "What am I doing with my life?" 514 00:23:55,310 --> 00:23:57,122 You're like, "This is what I'm doing with my life." 515 00:23:58,380 --> 00:24:00,181 Aaah! 516 00:24:00,215 --> 00:24:01,792 Do you think this is one of the pools where, 517 00:24:01,816 --> 00:24:03,952 when you pee, the color of the water changes? 518 00:24:03,986 --> 00:24:06,155 Did you stop peeing? 519 00:24:06,188 --> 00:24:08,290 You m... Just now? 520 00:24:08,323 --> 00:24:10,292 You're so complimentary to your actors. 521 00:24:10,324 --> 00:24:11,760 You tell everyone how good they are 522 00:24:11,794 --> 00:24:13,295 and when they're doing a great job, 523 00:24:13,327 --> 00:24:14,806 and I feel bad because no one on the set 524 00:24:14,830 --> 00:24:16,799 tells you how well you're doing. 525 00:24:16,832 --> 00:24:19,635 - Aw, no, they... - And I think that there's a reason for that. 526 00:24:22,676 --> 00:24:27,676 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 35857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.