All language subtitles for Arizona.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:29,351 --> 00:00:31,955 [BIRDS CHIRPING] 3 00:00:53,177 --> 00:00:58,177 Subtitles by explosiveskull 4 00:00:58,179 --> 00:01:01,048 CASSIE: This is the cook's delight floor plan 5 00:01:01,050 --> 00:01:05,351 with exotic granite island and walk-in pantry. 6 00:01:05,353 --> 00:01:07,090 Everything top-of-the-line. 7 00:01:07,856 --> 00:01:11,124 There are solid birch cabinets with Whisper Touch hinges. 8 00:01:11,126 --> 00:01:12,692 Oh, and this dishwasher, 9 00:01:12,694 --> 00:01:15,662 it's got a two-pump motor that's virtually silent. 10 00:01:15,664 --> 00:01:17,897 It's on right now. You can't even hear it. 11 00:01:17,899 --> 00:01:20,433 - I love the stainless steel. - Yeah, it's so sophisticated. 12 00:01:20,435 --> 00:01:22,234 It's definitely a lot of space. 13 00:01:22,236 --> 00:01:23,936 It is a lot of space. 14 00:01:23,938 --> 00:01:27,005 It's a lot of privacy. No one right on top of you. 15 00:01:27,007 --> 00:01:30,946 And if it's not enough space, check this out. 16 00:01:37,084 --> 00:01:39,951 - Whoa, is that safe? - Well, it's a loophole. 17 00:01:39,953 --> 00:01:42,287 They leave them unfinished so they can push the square footage 18 00:01:42,289 --> 00:01:45,257 on the other floors to the single-family maximum, 19 00:01:45,259 --> 00:01:48,229 and then you can get a permit to finish the basement later. 20 00:01:48,962 --> 00:01:50,162 So there's nothing down there? 21 00:01:50,164 --> 00:01:53,935 Nope, nothing but possibility. 22 00:01:55,970 --> 00:01:59,204 Saltwater pool, which is great for your skin, 23 00:01:59,206 --> 00:02:00,938 and if it's too modest for you, 24 00:02:00,940 --> 00:02:04,476 we can upgrade to a princess deck or a tanning ledge. 25 00:02:04,478 --> 00:02:06,477 Yeah, pool's for the kids, mostly. 26 00:02:06,479 --> 00:02:09,046 Oh, wonderful. How many do you have? 27 00:02:09,048 --> 00:02:11,450 One from my first marriage, two from the second. 28 00:02:11,452 --> 00:02:13,284 I'm wife number three. 29 00:02:13,286 --> 00:02:14,920 Well, third time's a charm. 30 00:02:14,922 --> 00:02:17,255 Yeah, or three strikes, you're out. 31 00:02:17,257 --> 00:02:18,860 Fuck you, Barry. 32 00:02:19,727 --> 00:02:21,159 Well, Harden is... 33 00:02:21,161 --> 00:02:23,962 Harding is a wonderful place to raise a family. 34 00:02:23,964 --> 00:02:26,064 My daughter and I just moved here, and she loves it. 35 00:02:26,066 --> 00:02:27,935 - There's... - [WOMAN SCREAMING] 36 00:02:31,003 --> 00:02:33,038 It's probably just kids. 37 00:02:33,040 --> 00:02:34,941 [SCREAMING CONTINUES] 38 00:02:35,508 --> 00:02:37,744 That does not sound like kids. 39 00:02:38,512 --> 00:02:40,948 Shit, that's Mrs. Sherman. 40 00:02:41,915 --> 00:02:43,949 WOMAN: Help me! 41 00:02:43,951 --> 00:02:45,316 Help! 42 00:02:45,318 --> 00:02:46,451 BARRY: Shouldn't we call the police? 43 00:02:46,453 --> 00:02:47,988 WOMAN: Please help me! 44 00:02:48,821 --> 00:02:50,386 [DOORBELL RINGS] 45 00:02:50,388 --> 00:02:52,422 - Hello? - [SCREAMS] 46 00:02:52,424 --> 00:02:54,091 Help! 47 00:02:54,093 --> 00:02:56,797 [SCREAMING] 48 00:03:04,470 --> 00:03:05,472 [GRUNTS] 49 00:03:07,839 --> 00:03:10,039 How do you know how do to that? 50 00:03:10,041 --> 00:03:13,210 They put these shit doors on all these models. 51 00:03:13,212 --> 00:03:15,045 - Call the cops! - [SCREAMING] 52 00:03:15,047 --> 00:03:16,880 Help! 53 00:03:16,882 --> 00:03:18,349 Help! 54 00:03:18,351 --> 00:03:21,318 Please help! 55 00:03:21,320 --> 00:03:23,486 Please! 56 00:03:23,488 --> 00:03:26,426 - CASSIE: Jesus! - Help me, please! 57 00:03:28,160 --> 00:03:30,361 [CRYING] I don't know what happened. 58 00:03:30,363 --> 00:03:32,062 - The bank. - CASSIE: We got him. 59 00:03:32,064 --> 00:03:33,430 We have to lift. 60 00:03:33,432 --> 00:03:35,432 You're going to be okay. He's going to be okay. 61 00:03:35,434 --> 00:03:37,432 I'm going to hold him. You go get a chair. 62 00:03:37,434 --> 00:03:39,170 And we'll disconnect him. 63 00:03:39,570 --> 00:03:41,005 Aah! 64 00:03:43,207 --> 00:03:45,374 - Aah! - [SCREAMS] 65 00:03:45,376 --> 00:03:46,475 No! 66 00:03:46,477 --> 00:03:47,877 ♪ Poncho and Cisco ♪ 67 00:03:47,879 --> 00:03:49,111 ♪ One California day ♪ 68 00:03:49,113 --> 00:03:50,580 MAN: Kill me. 69 00:03:50,582 --> 00:03:52,448 ♪ She says she believes in Robin Hood... ♪ 70 00:03:52,450 --> 00:03:53,849 Just kill me. 71 00:03:53,851 --> 00:03:56,519 ♪ And colors of green and gray ♪ 72 00:03:56,521 --> 00:03:59,288 ♪ And all you can do is laugh at her ♪ 73 00:03:59,290 --> 00:04:00,355 ♪ Doesn't anybody know how to pray? ♪ 74 00:04:00,357 --> 00:04:02,825 Fucking kill me! 75 00:04:02,827 --> 00:04:05,360 ♪ Arizona ♪ 76 00:04:05,362 --> 00:04:08,965 ♪ Take off your rainbow shades ♪ 77 00:04:08,967 --> 00:04:11,401 ♪ Arizona ♪ 78 00:04:11,403 --> 00:04:14,537 ♪ Have another look at the world, my, my ♪ 79 00:04:14,539 --> 00:04:17,340 ♪ Arizona ♪ 80 00:04:17,342 --> 00:04:19,378 ♪ Cut off your Indian braids ♪ 81 00:04:20,277 --> 00:04:23,179 ♪ Arizona ♪ 82 00:04:23,181 --> 00:04:27,552 ♪ Hey, won't you go my way? ♪ 83 00:04:29,386 --> 00:04:31,920 ♪ Mmm, strip off your pride ♪ 84 00:04:31,922 --> 00:04:35,493 ♪ You're acting like a teenybopper runaway child ♪ 85 00:04:36,459 --> 00:04:38,392 ♪ And scrape off the paint from the face ♪ 86 00:04:38,394 --> 00:04:41,265 - ♪ Of a little town saint ♪ - [HORN HONKING] 87 00:04:42,499 --> 00:04:45,267 ♪ Arizona ♪ 88 00:04:45,269 --> 00:04:48,006 ♪ Take off your rainbow shades ♪ 89 00:04:48,872 --> 00:04:51,206 ♪ Arizona ♪ 90 00:04:51,208 --> 00:04:54,543 - SCOTT: How fun was that? Right? - MORGAN: Fine. 91 00:04:54,545 --> 00:04:56,879 Okay, I'll see you in a couple weeks. 92 00:04:56,881 --> 00:04:59,014 - You look gorgeous. - Hey, sweetheart. 93 00:04:59,016 --> 00:05:00,214 Hey, Mom. 94 00:05:00,216 --> 00:05:01,318 SCOTT: I'll get a kiss next time. 95 00:05:03,888 --> 00:05:05,490 So how was the weekend? 96 00:05:06,256 --> 00:05:08,192 - Great. - Yeah? 97 00:05:10,194 --> 00:05:13,494 You know, I'm worried about her. 98 00:05:13,496 --> 00:05:19,333 She's 14 and the product of a broken home, so... 99 00:05:19,335 --> 00:05:22,035 Yeah. She's failing geometry. 100 00:05:22,037 --> 00:05:23,304 Yeah, I don't know. I talked to her teacher. 101 00:05:23,306 --> 00:05:24,604 I don't know what to say about that. 102 00:05:24,606 --> 00:05:26,172 We don't have to get into it right now, 103 00:05:26,174 --> 00:05:29,643 but, you know, she could come back to Phoenix. 104 00:05:29,645 --> 00:05:31,311 You could both come back. 105 00:05:31,313 --> 00:05:33,583 Oh. How's Kelsey? 106 00:05:34,316 --> 00:05:36,986 Good. She's good. Thanks for asking. 107 00:05:38,121 --> 00:05:40,157 Come on, Cass. 108 00:05:40,924 --> 00:05:43,924 All Morgan's friends are there. It'd be good for her. 109 00:05:43,926 --> 00:05:45,426 - My job is here. - I know. 110 00:05:45,428 --> 00:05:47,294 My home is here. My life is here. 111 00:05:47,296 --> 00:05:49,996 We're good. Everything's fine. 112 00:05:49,998 --> 00:05:50,933 Okay. 113 00:05:52,167 --> 00:05:53,701 So should we get her a tutor? 114 00:05:53,703 --> 00:05:55,201 And if it's a question of money, 115 00:05:55,203 --> 00:05:56,403 I'm more than happy to pay for it. 116 00:05:56,405 --> 00:05:58,205 - I don't need your help. - Okay. 117 00:05:58,207 --> 00:06:00,507 Thank you. I got it under control. 118 00:06:00,509 --> 00:06:02,044 Okay. All right. 119 00:06:03,377 --> 00:06:05,312 What's with the grass? 120 00:06:05,314 --> 00:06:07,984 I think they're trying to do it to keep the property values up. 121 00:06:08,550 --> 00:06:11,317 Going around painting all the dead lawns green. 122 00:06:11,319 --> 00:06:12,954 Interesting. 123 00:06:15,589 --> 00:06:16,957 - All right. - Okay. 124 00:06:16,959 --> 00:06:18,490 I'll see you in a couple weeks. 125 00:06:18,492 --> 00:06:21,361 - All right. - You look great. 126 00:06:21,363 --> 00:06:22,464 No, I don't. 127 00:06:23,230 --> 00:06:25,000 [CAR DOOR OPENS] 128 00:06:25,567 --> 00:06:28,567 [CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 129 00:06:28,569 --> 00:06:29,504 [CAR DEPARTS] 130 00:06:46,355 --> 00:06:48,490 [DOG BARKING IN DISTANCE] 131 00:06:52,693 --> 00:06:55,126 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 132 00:06:55,128 --> 00:06:57,095 One more. 133 00:06:57,097 --> 00:06:58,530 All right. Here we go. 134 00:06:58,532 --> 00:07:00,499 Give me a jab, right side. Kick it out. 135 00:07:00,501 --> 00:07:02,634 Looking good, baby! 136 00:07:02,636 --> 00:07:04,069 This is stupid. 137 00:07:04,071 --> 00:07:05,403 I gained like two pounds last week. 138 00:07:05,405 --> 00:07:07,372 - Did not. - Double jab right here. 139 00:07:07,374 --> 00:07:08,639 Two, two to the back. 140 00:07:08,641 --> 00:07:10,242 You just got to have fun with it. 141 00:07:10,244 --> 00:07:14,045 Kick, punch, out, poo! The boxer! 142 00:07:14,047 --> 00:07:15,514 Up and ooh and ooh and ooh and ooh and ooh! 143 00:07:15,516 --> 00:07:18,417 You're so annoying. Stop. 144 00:07:18,419 --> 00:07:21,389 CASSIE: I'm annoying, but you love me. 145 00:07:23,090 --> 00:07:26,225 Okay, super-healthy lunch today. 146 00:07:26,227 --> 00:07:28,029 Great. 147 00:07:38,604 --> 00:07:41,705 - What are you listening to? - None of your business. 148 00:07:41,707 --> 00:07:45,011 Oh, great, that's my favorite. 149 00:07:46,512 --> 00:07:48,214 Were you smoking in here? 150 00:07:49,681 --> 00:07:52,318 What? No, I don't smoke. 151 00:07:55,320 --> 00:07:57,054 Those are for clients. 152 00:07:57,056 --> 00:07:58,424 What clients? 153 00:08:09,168 --> 00:08:10,503 [HORN HONKS] 154 00:08:15,308 --> 00:08:17,241 Madison's mom is going to pick you guys up today. 155 00:08:17,243 --> 00:08:19,710 - Cool? - Are you showing our house? 156 00:08:19,712 --> 00:08:23,646 No, although there has been a lot of interest. 157 00:08:23,648 --> 00:08:25,848 Good. Can't fucking wait. 158 00:08:25,850 --> 00:08:27,519 - Morgan. - What? 159 00:08:28,787 --> 00:08:30,353 It's going to get better. 160 00:08:30,355 --> 00:08:31,754 How? 161 00:08:31,756 --> 00:08:33,857 [SIGHS] It just will. It does. 162 00:08:33,859 --> 00:08:37,227 That's... That's how things work, I promise. 163 00:08:37,229 --> 00:08:39,297 I'm not stupid. 164 00:08:42,667 --> 00:08:44,736 [SCHOOL BELL RINGS] 165 00:08:46,205 --> 00:08:47,407 Bye. 166 00:08:48,407 --> 00:08:49,872 MAN: Stupid mortgage industry 167 00:08:49,874 --> 00:08:52,342 started treating these nothing-down, 168 00:08:52,344 --> 00:08:55,712 no-job, no-assets, no-credit-record loans 169 00:08:55,714 --> 00:09:00,416 as if they were prime loans, as if they were real mortgages. 170 00:09:00,418 --> 00:09:03,152 - [CELLPHONE RINGING] - And they were crap. 171 00:09:03,154 --> 00:09:05,421 - [BELL DINGING] - CASSIE: Hello? 172 00:09:05,423 --> 00:09:06,857 BRENDA: Can I speak to Cassandra Fowler? 173 00:09:06,859 --> 00:09:09,226 Uh, no, I'm sorry. She's not in. 174 00:09:09,228 --> 00:09:11,261 BRENDA: Uh, I have this as her personal cell. 175 00:09:11,263 --> 00:09:13,198 Uh, nope, office, sorry. 176 00:09:14,197 --> 00:09:15,733 BRENDA: Who am I talking to? 177 00:09:16,367 --> 00:09:19,635 Uh, this is Ms. Fowler's assistant. 178 00:09:19,637 --> 00:09:22,306 - BRENDA: Do you have a name? - Phoenix. 179 00:09:22,839 --> 00:09:24,539 BRENDA: Well, Phoenix, this is Brenda 180 00:09:24,541 --> 00:09:26,241 with Desert National Bank and Trust. 181 00:09:26,243 --> 00:09:27,842 I'm calling on Ms. Fowler's mortgage payment 182 00:09:27,844 --> 00:09:29,310 - in addition to multiple... - [BEEPING] 183 00:09:29,312 --> 00:09:31,146 Uh, I have someone on the other line. 184 00:09:31,148 --> 00:09:32,714 I'll have her call you as soon as she gets in. Sorry, bye. 185 00:09:32,716 --> 00:09:33,915 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 186 00:09:33,917 --> 00:09:35,617 - Hey, Gary. - GARY: Let me guess. 187 00:09:35,619 --> 00:09:37,886 You're almost here, but you got stopped at the train. 188 00:09:37,888 --> 00:09:39,688 - I did. - GARY: That's bullshit. 189 00:09:39,690 --> 00:09:41,256 It's coming. 190 00:09:41,258 --> 00:09:42,891 GARY: The least you could fucking do is show up... 191 00:09:42,893 --> 00:09:45,193 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 192 00:09:45,195 --> 00:09:47,132 [SPEAKING INDISTINCTLY] 193 00:10:19,695 --> 00:10:21,564 This motherfucker. 194 00:10:22,531 --> 00:10:24,701 Yeah, take your fucking time. 195 00:10:27,837 --> 00:10:29,404 [BELL DINGS] 196 00:10:29,406 --> 00:10:32,573 Um, what is with those fuck-me boots? 197 00:10:32,575 --> 00:10:34,210 It's for the showing. 198 00:10:34,743 --> 00:10:36,644 Well, that's a swing and a miss. 199 00:10:36,646 --> 00:10:38,513 Next time I'd go with high heels. 200 00:10:38,515 --> 00:10:42,253 They give the illusion of longer legs, which men find appealing. 201 00:10:46,356 --> 00:10:49,556 If I had tits, I would sell 10 times as many houses. 202 00:10:49,558 --> 00:10:51,490 I wish I had tits. 203 00:10:51,492 --> 00:10:54,429 I'd have nice tits, too, and I'd put them to work. 204 00:10:55,264 --> 00:10:56,629 Why the fuck are you late? 205 00:10:56,631 --> 00:10:59,265 Because I had to drop Morgan off 12 miles away. 206 00:10:59,267 --> 00:11:02,568 It's not my fault there's no high school in this town. 207 00:11:02,570 --> 00:11:03,704 Why do you live here, then? 208 00:11:03,706 --> 00:11:06,505 Because somebody showed me a house 209 00:11:06,507 --> 00:11:09,578 and told me it was a wonderful place to raise a family. 210 00:11:11,347 --> 00:11:12,549 [SNICKERS] 211 00:11:13,414 --> 00:11:15,315 That did happen, didn't it? 212 00:11:15,317 --> 00:11:16,950 And I feel terrible about it, 213 00:11:16,952 --> 00:11:18,552 and that is why you still have a job here, 214 00:11:18,554 --> 00:11:20,954 so if you think about it, 215 00:11:20,956 --> 00:11:24,457 you should be on your knees fucking thanking me for this. 216 00:11:24,459 --> 00:11:25,759 Thank you, Gary. 217 00:11:25,761 --> 00:11:27,360 That seemed disingenuous. 218 00:11:27,362 --> 00:11:29,595 [CELLPHONE RINGING] 219 00:11:29,597 --> 00:11:31,264 Hello? 220 00:11:31,266 --> 00:11:32,965 - You fucking ingrate. - BRENDA: Cassandra Fowler? 221 00:11:32,967 --> 00:11:35,700 Uh, no, uh, she's still out. Can I take a message? 222 00:11:35,702 --> 00:11:37,570 BRENDA: So here's the deal, Cassandra. 223 00:11:37,572 --> 00:11:38,937 You can play your little game, 224 00:11:38,939 --> 00:11:40,906 but I'm going to keep calling and calling. 225 00:11:40,908 --> 00:11:42,974 CASSIE: Yes, yes, I know. 226 00:11:42,976 --> 00:11:45,043 - [BELL DINGS] - I, um... 227 00:11:45,045 --> 00:11:46,878 I'm not playing any games. 228 00:11:46,880 --> 00:11:48,013 Hey, Gary. 229 00:11:48,015 --> 00:11:50,315 GARY: Oh, hey, man. 230 00:11:50,317 --> 00:11:52,350 - CASSIE: Yes, yes. - Hey, cool! 231 00:11:52,352 --> 00:11:54,420 BRENDA: You may not have all day to play with me... 232 00:11:54,422 --> 00:11:55,655 - What's up, man? - You didn't call. 233 00:11:55,657 --> 00:11:56,821 Oh, uh... 234 00:11:56,823 --> 00:11:58,623 I know. I know. I know. I know. 235 00:11:58,625 --> 00:12:01,459 I have a, um... I know. I have a showing later. 236 00:12:01,461 --> 00:12:02,394 And the commission on this would... 237 00:12:02,396 --> 00:12:03,662 BRENDA: You have missed 238 00:12:03,664 --> 00:12:04,964 six straight mortgage payments, sweetie. 239 00:12:04,966 --> 00:12:06,498 You can't shit a shitter. 240 00:12:06,500 --> 00:12:08,667 Yeah, I'm not... I'm... I'm not trying to... 241 00:12:08,669 --> 00:12:11,304 I'm not shitting you, okay? I-I promise. 242 00:12:11,306 --> 00:12:12,838 - MAN: Did you fuckin' lie to me? - GARY: I did not lie to you. 243 00:12:12,840 --> 00:12:14,473 - That's what you fucking said. - I did not lie to you. 244 00:12:14,475 --> 00:12:15,740 Okay, so you didn't say that my house 245 00:12:15,742 --> 00:12:17,442 would double in its value in two years? 246 00:12:17,444 --> 00:12:20,780 Lie. You said, "Oh, everybody takes an adjusted rate." 247 00:12:20,782 --> 00:12:22,348 Another fucking lie. 248 00:12:22,350 --> 00:12:23,848 - GARY: Hey, hey, moron! - Hold on a second. 249 00:12:23,850 --> 00:12:25,750 If you can't afford a house, don't fucking buy it. 250 00:12:25,752 --> 00:12:27,685 - There's some advice for you. - Don't call me a fucking moron. 251 00:12:27,687 --> 00:12:29,787 - I'm still here. Geez. - BRENDA: No, I don't hold on. 252 00:12:29,789 --> 00:12:32,690 [MUFFLED TALKING] 253 00:12:32,692 --> 00:12:34,892 Sorry. I just needed to get somewhere quiet. 254 00:12:34,894 --> 00:12:38,029 BRENDA: Look, Ms. Fowler, I am trying to help you here. 255 00:12:38,031 --> 00:12:39,798 Are you listening to me? 256 00:12:39,800 --> 00:12:42,733 You don't blame the guy who sold the idiot the magic beans. 257 00:12:42,735 --> 00:12:45,536 You blame the idiot who traded his cow for the magic beans. 258 00:12:45,538 --> 00:12:47,072 That's not what happened in the story. 259 00:12:47,074 --> 00:12:49,340 - The magic beans work. - Who gives a fuck about beans? 260 00:12:49,342 --> 00:12:50,607 I'm not talk... Get out of my fucking office. 261 00:12:50,609 --> 00:12:52,510 Make me. Fucking make me leave. 262 00:12:52,512 --> 00:12:54,079 - What are you gonna do, hit me? - You think I'm afraid of you? 263 00:12:54,081 --> 00:12:55,979 Think I'm a-fucking-fraid? Don't fucking hit me. 264 00:12:55,981 --> 00:12:57,515 Fuck you are. 265 00:12:57,517 --> 00:12:59,083 You motherfucking piece of shit! Get out of here! 266 00:12:59,085 --> 00:13:00,718 - No, I'm not! - BRENDA: Don't forget. 267 00:13:00,720 --> 00:13:04,856 Nonviolently, this company will end your life. 268 00:13:04,858 --> 00:13:08,059 - [INDISTINCT SHOUTING] - I'm trying to save your life. 269 00:13:08,061 --> 00:13:09,660 Again, I'm not threatening you. 270 00:13:09,662 --> 00:13:11,595 This may sound like a threat, and it's not, 271 00:13:11,597 --> 00:13:12,962 but I'm trying to save your life. 272 00:13:12,964 --> 00:13:15,098 - You mother... - Aah! [SCREAMS] 273 00:13:15,100 --> 00:13:17,336 [BODY THUDS] 274 00:13:22,608 --> 00:13:24,010 Gary? 275 00:13:27,780 --> 00:13:30,450 Oh, fuck me. 276 00:13:38,590 --> 00:13:40,092 Shit. 277 00:13:47,700 --> 00:13:49,165 He attacked me. 278 00:13:49,167 --> 00:13:51,834 That was an accident 'cause he was attacking me. 279 00:13:51,836 --> 00:13:55,038 Okay. We should call the cops. 280 00:13:55,040 --> 00:13:56,606 No, no, no, no. We shouldn't call the cops. 281 00:13:56,608 --> 00:13:58,574 Gary's fine. He just hit his head. 282 00:13:58,576 --> 00:14:01,711 That's all. So there's not any reason to bother the cops. 283 00:14:01,713 --> 00:14:04,783 Okay, um, I want to call the, uh, ambulance, please. 284 00:14:07,017 --> 00:14:08,951 Okay, yeah. Call an ambulance. 285 00:14:08,953 --> 00:14:10,586 Yeah, why wouldn't we call an ambulance? 286 00:14:10,588 --> 00:14:12,455 Of course. We got to help him. 287 00:14:12,457 --> 00:14:14,157 Okay. We could call the police, too. 288 00:14:14,159 --> 00:14:16,591 Just let them know that no one's hurt or anything 289 00:14:16,593 --> 00:14:18,594 and that everything's okay and that we're all fine. 290 00:14:18,596 --> 00:14:20,462 - [LINE RINGING] - I'm sorry. 291 00:14:20,464 --> 00:14:21,599 I'm a really good person. 292 00:14:43,887 --> 00:14:45,086 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 293 00:14:45,088 --> 00:14:46,989 [DEEP VOICE] Hi. How are you? 294 00:14:46,991 --> 00:14:50,024 How do you feel? [CLEARS THROAT] 295 00:14:50,026 --> 00:14:52,561 [NORMAL VOICE] How... How are you? 296 00:14:52,563 --> 00:14:56,230 You okay? Is that bag too heavy? 297 00:14:56,232 --> 00:14:57,666 I put it on there for the swelling. 298 00:14:57,668 --> 00:14:58,970 It might be overkill. 299 00:15:00,536 --> 00:15:02,604 You know, I invented this product. Yeah. 300 00:15:02,606 --> 00:15:04,409 I'm a small business owner. 301 00:15:04,942 --> 00:15:06,807 Yeah, you know, my ex-wife always liked 302 00:15:06,809 --> 00:15:09,478 to put ice cubes in her wine, 303 00:15:09,480 --> 00:15:11,580 but the problem was that, once the ice cubes would melt, 304 00:15:11,582 --> 00:15:13,782 it would just, like, make the wine all, like, watery 305 00:15:13,784 --> 00:15:15,584 and taste like shit, 306 00:15:15,586 --> 00:15:18,519 so, one day, I was thinking... lightbulb moment... 307 00:15:18,521 --> 00:15:21,223 "What if the ice was made of wine?" 308 00:15:21,225 --> 00:15:23,691 That way, when it melted, it would just make the wine, 309 00:15:23,693 --> 00:15:25,594 like, have more wine. 310 00:15:25,596 --> 00:15:28,696 I call it Wice... wine and ice. 311 00:15:28,698 --> 00:15:31,899 Yeah. The guys from Big Lots are really into the idea, 312 00:15:31,901 --> 00:15:33,902 so there's that. It could possibly happen, 313 00:15:33,904 --> 00:15:35,806 which would be awesome. 314 00:15:37,504 --> 00:15:38,607 [SIGHS] 315 00:15:39,107 --> 00:15:40,974 I just want to apologize to you, okay? 316 00:15:40,976 --> 00:15:44,277 I never should have struck you, okay? 317 00:15:44,279 --> 00:15:45,812 That was uncalled for. 318 00:15:45,814 --> 00:15:47,982 I-I don't know where my head went. 319 00:15:47,984 --> 00:15:49,749 I just panicked. You know? 320 00:15:49,751 --> 00:15:51,919 I'm in the middle of this custody battle with my ex-wife, 321 00:15:51,921 --> 00:15:54,522 and I just love my two sons more than anything in the world, 322 00:15:54,524 --> 00:15:56,757 and just the thought of losing them, it just... 323 00:15:56,759 --> 00:15:59,826 I don't know. I mean, I can't really deal with it. 324 00:15:59,828 --> 00:16:01,695 And I can't have another run-in with the cops, 325 00:16:01,697 --> 00:16:03,897 and, you know, I'm just gonna say it aloud. 326 00:16:03,899 --> 00:16:05,999 [SIGHS] 327 00:16:06,001 --> 00:16:07,700 Gary is dead. 328 00:16:07,702 --> 00:16:10,304 [CRYING] Oh, God. 329 00:16:10,306 --> 00:16:11,972 SONNY: I can't believe it myself. 330 00:16:11,974 --> 00:16:13,977 Hey, buddy. 331 00:16:15,211 --> 00:16:17,044 You know, I'm not saying it's not my fault. 332 00:16:17,046 --> 00:16:18,711 I mean, I do obviously have a bad temper, 333 00:16:18,713 --> 00:16:19,946 which is a good thing in business. 334 00:16:19,948 --> 00:16:21,581 I mean, you got to be a shark. 335 00:16:21,583 --> 00:16:23,049 But it's really Gary's bad, too. 336 00:16:23,051 --> 00:16:24,851 I mean, he should never have started that. 337 00:16:24,853 --> 00:16:26,953 I mean, he lied to me and was rude to me 338 00:16:26,955 --> 00:16:28,954 and called me a fucking moron, 339 00:16:28,956 --> 00:16:30,957 and, to be honest, I thought he was gonna catch himself, 340 00:16:30,959 --> 00:16:33,059 but, instead, he just went [WHISTLES] right over the thing. 341 00:16:33,061 --> 00:16:35,096 It was gross. 342 00:16:36,330 --> 00:16:38,267 Lefty likes you. [CHUCKLES] 343 00:16:40,268 --> 00:16:42,571 Hey. 344 00:16:43,138 --> 00:16:45,508 Please don't kill me. 345 00:16:47,042 --> 00:16:49,612 Would you like to take a tour of my house? 346 00:16:51,946 --> 00:16:54,347 This was Vicki's crafting room. 347 00:16:54,349 --> 00:16:57,650 Now, I've changed it into my personal gym. Up hers. 348 00:16:57,652 --> 00:17:00,252 I'm gonna get so fucking ripped. [CHUCKLES] 349 00:17:00,254 --> 00:17:03,689 We spent a lot of time trying to customize the standard plan. 350 00:17:03,691 --> 00:17:06,024 This was basically Vicki's dream bathroom... 351 00:17:06,026 --> 00:17:09,995 his-and-hers sinks, Jacuzzi tub, and heated tile floors. 352 00:17:09,997 --> 00:17:11,829 Yeah, this is where the pool's gonna go, right here. 353 00:17:11,831 --> 00:17:13,365 I'm gonna do a little swim-up bar right there. 354 00:17:13,367 --> 00:17:15,666 It's gonna be sexy as hell. 355 00:17:15,668 --> 00:17:18,369 Over there, that's the golf course. 356 00:17:18,371 --> 00:17:20,739 Yeah, we're supposed to be on the 9th hole, 357 00:17:20,741 --> 00:17:23,241 but they didn't, you know, finish building the golf course. 358 00:17:23,243 --> 00:17:25,042 I say that's breach of contract, 359 00:17:25,044 --> 00:17:27,212 but apparently it wasn't in the fucking contract. 360 00:17:27,214 --> 00:17:30,281 [LAUGHS] So that's my bad again. 361 00:17:30,283 --> 00:17:32,850 Criminals. Oh, they don't play fair. 362 00:17:32,852 --> 00:17:35,055 - Do you golf? - No. 363 00:17:35,923 --> 00:17:38,690 That's okay. I'll teach you. 364 00:17:38,692 --> 00:17:41,626 You know, I'm not supposed to play because of my back, 365 00:17:41,628 --> 00:17:44,829 but I still do [SINGSONGY VOICE] because I love it. 366 00:17:44,831 --> 00:17:47,264 [LAUGHS] Yeah, sometimes, I feel like 367 00:17:47,266 --> 00:17:49,970 it's the only thing that keeps me sane. 368 00:17:54,742 --> 00:17:56,841 Yeah, basically, you can control the whole house 369 00:17:56,843 --> 00:17:58,010 from this remote. 370 00:17:58,012 --> 00:17:59,844 Like, I can pick any song I want, 371 00:17:59,846 --> 00:18:01,345 and I can just play it whenever I want to. 372 00:18:01,347 --> 00:18:03,983 - Like, check this out. - [DEVICE BEEPS] 373 00:18:05,217 --> 00:18:08,818 Shit. It was supposed to play Dave Matthews, "Ants Marching." 374 00:18:08,820 --> 00:18:11,021 - [DEVICE BEEPING] - God damn it. 375 00:18:11,023 --> 00:18:14,127 Okay, fuck it. Come on. Let's go. Go. 376 00:18:15,028 --> 00:18:17,827 This is the master bedroom, obviously. 377 00:18:17,829 --> 00:18:20,163 - [CHUCKLES] - Oh, so, these are your kids? 378 00:18:20,165 --> 00:18:22,333 Oh, yeah. Chase and Penn. 379 00:18:22,335 --> 00:18:25,102 Oh, they're a handful. Always getting into trouble, 380 00:18:25,104 --> 00:18:28,204 just like their old man. [CHUCKLES] That's my ex-wife. 381 00:18:28,206 --> 00:18:31,008 Well, now I guess I got to say first ex-wife. 382 00:18:31,010 --> 00:18:32,145 And that's me. 383 00:18:39,252 --> 00:18:42,185 I'm gonna reveal to you my face now... 384 00:18:42,187 --> 00:18:44,890 out of a sign of trust, okay? 385 00:18:50,362 --> 00:18:54,096 We had these built-ins added with the soft stop. 386 00:18:54,098 --> 00:18:56,466 Oh, I also had them install this. 387 00:18:56,468 --> 00:18:59,702 Might want to take a step back for this. 388 00:18:59,704 --> 00:19:02,841 Lights, camera, action. 389 00:19:05,977 --> 00:19:08,944 Yeah, boy! [LAUGHS] 390 00:19:08,946 --> 00:19:11,114 How wild is that, huh? [LAUGHS] 391 00:19:11,116 --> 00:19:13,850 Had this built so I could keep them locked away from the boys. 392 00:19:13,852 --> 00:19:16,986 Don't want anybody accidentally shooting themselves, you know? 393 00:19:16,988 --> 00:19:19,221 Yeah, this staircase was also an upgrade. 394 00:19:19,223 --> 00:19:20,890 I chose it 'cause I thought it reminded me 395 00:19:20,892 --> 00:19:22,791 of the staircase from "Diff'rent Strokes." 396 00:19:22,793 --> 00:19:24,794 - Did you ever watch that show? - Mm-hmm. 397 00:19:24,796 --> 00:19:26,829 Hey, I'm really sorry about the mess, too. 398 00:19:26,831 --> 00:19:31,401 We were going to redo the tile on the countertops, 399 00:19:31,403 --> 00:19:34,237 but you know what they say... best laid plans... 400 00:19:34,239 --> 00:19:36,004 [CHUCKLES] Oh. 401 00:19:36,006 --> 00:19:38,273 Maybe you can help settle an argument. 402 00:19:38,275 --> 00:19:41,744 Okay, I want you to be completely honest with me, okay? 403 00:19:41,746 --> 00:19:44,682 Which of these do you like better? 404 00:19:46,217 --> 00:19:49,120 Uh, that's so hard. 405 00:19:49,987 --> 00:19:51,186 Well, I mean, it's granite. 406 00:19:51,188 --> 00:19:52,755 You're gonna live with that forever. 407 00:19:52,757 --> 00:19:55,326 It's a really big decision. 408 00:19:56,993 --> 00:19:58,262 Don't make fun of me. 409 00:19:59,195 --> 00:20:00,932 I'm not. 410 00:20:03,032 --> 00:20:05,933 Look, I know that this whole thing is weird, okay? 411 00:20:05,935 --> 00:20:08,871 I'm perfectly aware of how strange this whole situation is. 412 00:20:08,873 --> 00:20:11,405 I just wanted to show you the house because this is my home. 413 00:20:11,407 --> 00:20:12,807 It's who I am. 414 00:20:12,809 --> 00:20:14,942 You know, if they foreclose on me, 415 00:20:14,944 --> 00:20:17,179 I'm gonna lose my boys. Bye-bye, custody. 416 00:20:17,181 --> 00:20:19,515 You have no idea what that feels like. 417 00:20:19,517 --> 00:20:22,253 I do. I'm gonna lose my house, too. 418 00:20:23,286 --> 00:20:27,087 And I haven't told anybody, but I'm completely underwater. 419 00:20:27,089 --> 00:20:29,023 [BREATHES DEEPLY] 420 00:20:29,025 --> 00:20:30,960 Fuck. 421 00:20:34,931 --> 00:20:37,031 That sucks, Cassie. I'm sorry. 422 00:20:37,033 --> 00:20:39,069 How did you know my name? 423 00:20:40,103 --> 00:20:42,937 Gar... Uh, Gary used to talk about you. 424 00:20:42,939 --> 00:20:46,844 And then I also looked in your wallet. Sorry. 425 00:20:47,376 --> 00:20:50,812 But you look really nice in your driver's license photo. 426 00:20:50,814 --> 00:20:53,281 [SIGHS] Fucking Gary. 427 00:20:53,283 --> 00:20:55,115 I can't believe that fucking guy. 428 00:20:55,117 --> 00:20:57,218 I mean, Gary sold me my house, too. 429 00:20:57,220 --> 00:21:00,153 I mean, it's not as nice as yours, but it's a good house. 430 00:21:00,155 --> 00:21:02,856 It's a really good house, and now it's not worth anything, 431 00:21:02,858 --> 00:21:06,893 and I'm stuck in this fucking mess. 432 00:21:06,895 --> 00:21:08,429 I'm pissed! 433 00:21:08,431 --> 00:21:10,767 I'm really pissed! 434 00:21:12,968 --> 00:21:15,304 [SIGHS] I'm sorry. 435 00:21:17,072 --> 00:21:19,038 So you know where I'm coming from. You get it. 436 00:21:19,040 --> 00:21:21,240 We're good people. We don't belong in this situation. 437 00:21:21,242 --> 00:21:23,376 - No, we're victims. Yeah. - Exactly. 438 00:21:23,378 --> 00:21:25,911 You know, we don't have to be against each other. 439 00:21:25,913 --> 00:21:28,380 The world's probably better off with an asshole like Gary gone. 440 00:21:28,382 --> 00:21:30,217 - Right? - We did somebody else a favor, 441 00:21:30,219 --> 00:21:32,319 - probably. - I fucking hate him. 442 00:21:32,321 --> 00:21:35,287 [SIGHS] Okay. 443 00:21:35,289 --> 00:21:37,122 Let's just be adults about this, okay? 444 00:21:37,124 --> 00:21:41,928 We can come to a reasonable solution to this. 445 00:21:41,930 --> 00:21:44,997 Okay, this is what we're gonna do. 446 00:21:44,999 --> 00:21:46,568 All right. 447 00:21:47,603 --> 00:21:50,370 - I'm gonna let you go. - Thank you. 448 00:21:50,372 --> 00:21:52,272 - If, if, if, if, if... - Thank you! 449 00:21:52,274 --> 00:21:54,541 ...if you promise me you will never tell anyone 450 00:21:54,543 --> 00:21:56,176 - about this. - I promise. 451 00:21:56,178 --> 00:21:58,044 You can't even talk about this years from now. 452 00:21:58,046 --> 00:22:00,178 - You can't tell a fucking soul. - Okay, I promise. 453 00:22:00,180 --> 00:22:02,180 Say that you were, like, on a showing or something. 454 00:22:02,182 --> 00:22:03,581 - You didn't see anything. - Right. I didn't. 455 00:22:03,583 --> 00:22:05,316 Yeah. What happened? I don't know. 456 00:22:05,318 --> 00:22:06,552 Someone died? Who gives a fuck? 457 00:22:06,554 --> 00:22:08,020 - Okay. - All right. Fine. 458 00:22:08,022 --> 00:22:10,321 - Thank you. - Good. No, thank you. 459 00:22:10,323 --> 00:22:12,056 Okay. Okay, this is done. 460 00:22:12,058 --> 00:22:13,993 Good, good, good, good, good, good, good, good. 461 00:22:13,995 --> 00:22:15,393 Okay. Here we go. 462 00:22:15,395 --> 00:22:17,898 Okay. 463 00:22:18,632 --> 00:22:21,500 [SIGHS] The only thing that doesn't really connect for me 464 00:22:21,502 --> 00:22:23,968 is, if you hate Gary so much, 465 00:22:23,970 --> 00:22:26,004 then why were you sleeping with him? 466 00:22:26,006 --> 00:22:28,107 I wasn't sleeping with him. 467 00:22:28,109 --> 00:22:29,440 That's not what he said. 468 00:22:29,442 --> 00:22:32,578 Oh, God, he's such a fucking liar! 469 00:22:32,580 --> 00:22:34,482 I would never sleep with him! 470 00:22:36,284 --> 00:22:38,984 Yeah, yeah, he is a fucking liar. [LAUGHS] 471 00:22:38,986 --> 00:22:41,020 I mean, and that would be a pretty crazy lie, too, 472 00:22:41,022 --> 00:22:43,254 'cause you guys don't even seem like you'd make a good couple, 473 00:22:43,256 --> 00:22:45,658 and, plus, you're married, so that'd be totally uncool. 474 00:22:45,660 --> 00:22:47,926 Well, I... I'm not married, actually. 475 00:22:47,928 --> 00:22:50,261 I just wear the ring to help me sell more houses. 476 00:22:50,263 --> 00:22:53,234 [BREATHES DEEPLY] 477 00:22:54,668 --> 00:22:57,467 - To lie? - What? 478 00:22:57,469 --> 00:23:00,406 You wear your ring to lie to people? 479 00:23:01,274 --> 00:23:02,639 - No, I-I, um... - You just say 480 00:23:02,641 --> 00:23:04,175 whatever you got to say 481 00:23:04,177 --> 00:23:05,976 to close the deal, don't you? [SCOFFS] 482 00:23:05,978 --> 00:23:08,346 - No, I mean, I was married. - [LEFTY BARKING] 483 00:23:08,348 --> 00:23:09,714 This is my actual wedding ring. 484 00:23:09,716 --> 00:23:11,282 Lefty, shut up! 485 00:23:11,284 --> 00:23:13,551 I'm just... I'm not married anymore. 486 00:23:13,553 --> 00:23:15,285 Yeah, yeah, yeah. "I'm in the same boat as you! 487 00:23:15,287 --> 00:23:17,621 Gary did this." I almost felt bad for you there. 488 00:23:17,623 --> 00:23:19,357 I was thinking we're in the same position, but we're not. 489 00:23:19,359 --> 00:23:22,193 You're one of the fucking assholes who put me here! 490 00:23:22,195 --> 00:23:24,995 Lefty, shut the fuck up! 491 00:23:24,997 --> 00:23:26,997 [BARKING CONTINUES] 492 00:23:26,999 --> 00:23:28,232 [SIGHS] 493 00:23:28,234 --> 00:23:30,037 God damn it! 494 00:23:31,737 --> 00:23:33,570 I'm gonna have to take him out for a walk 495 00:23:33,572 --> 00:23:35,605 because he's not gonna shut up until he takes a shit, okay? 496 00:23:35,607 --> 00:23:37,741 That's the bottom line. I know how he operates. 497 00:23:37,743 --> 00:23:40,042 And I'm tying you back up. Get over here. Get over here! 498 00:23:40,044 --> 00:23:42,244 Come here. Come here. Come here. Stay right there. 499 00:23:42,246 --> 00:23:44,447 Stay there. Don't move. Don't move. 500 00:23:44,449 --> 00:23:46,316 I can fucking throw this knife at you. 501 00:23:46,318 --> 00:23:50,056 Don't move. Don't move, Cassie! 502 00:23:51,756 --> 00:23:53,255 Go, go, go. 503 00:23:53,257 --> 00:23:54,626 Get over there. Get over there. 504 00:23:58,494 --> 00:24:02,264 Okay, sit down. Sit down. Sit, sit, sit. 505 00:24:02,266 --> 00:24:03,599 What, do they teach a seminar to you guys, 506 00:24:03,601 --> 00:24:05,301 just how to lie to people? 507 00:24:05,303 --> 00:24:07,204 Like, how to bullshit people, how to trick people? 508 00:24:07,206 --> 00:24:09,172 Is that what they do? Do you teach that seminar? 509 00:24:09,174 --> 00:24:11,608 I tried to be cool, and you just lied to me. 510 00:24:11,610 --> 00:24:13,777 Stop. Cassie. God damn it. 511 00:24:13,779 --> 00:24:16,012 Stop it. Stop it. Don't. 512 00:24:16,014 --> 00:24:18,749 This is a Ginsu knife from fucking Kohl's, okay? 513 00:24:18,751 --> 00:24:20,716 It will cut through bone like butter. 514 00:24:20,718 --> 00:24:22,651 I don't want to do it, but I'll start right above the knee 515 00:24:22,653 --> 00:24:24,220 and cut you to the fucking white meat. 516 00:24:24,222 --> 00:24:25,421 All righty? 517 00:24:25,423 --> 00:24:27,556 Don't be an asshole. 518 00:24:27,558 --> 00:24:29,759 - [TAPE RUSTLING] - I don't know why they make 519 00:24:29,761 --> 00:24:32,661 duct tape so goddamn hard to get off! 520 00:24:32,663 --> 00:24:34,363 God damn it! 521 00:24:34,365 --> 00:24:36,464 It's like a cheap-ass roll of fucking toilet paper 522 00:24:36,466 --> 00:24:39,137 - that just keeps ripping. - [TAPE TEARING] 523 00:24:40,804 --> 00:24:42,605 Uh-huh. 524 00:24:42,607 --> 00:24:44,376 Damn it. 525 00:24:47,244 --> 00:24:50,048 - Ow. - All right. 526 00:24:50,548 --> 00:24:52,248 [TAPE THUDS LOUDLY] 527 00:24:52,250 --> 00:24:55,216 I'm gonna be back here in seven to eight minutes, okay? 528 00:24:55,218 --> 00:24:56,684 Now, you can scream if you want to, 529 00:24:56,686 --> 00:24:58,520 'cause I know you probably will, but you should know 530 00:24:58,522 --> 00:25:01,156 that the closest occupied house is, like... 531 00:25:01,158 --> 00:25:04,260 like, four cul-de-sacs away. [SCOFFS] 532 00:25:04,262 --> 00:25:07,195 Hey, buddy. There's my buddy! 533 00:25:07,197 --> 00:25:09,231 Buddy, wanna go for a walk, huh? 534 00:25:09,233 --> 00:25:11,234 - Who's a good... - [KEYS JINGLING] 535 00:25:11,768 --> 00:25:13,637 - [LOCK DISENGAGES] - Hello? 536 00:25:14,503 --> 00:25:15,705 [LEFTY BARKING] 537 00:25:19,341 --> 00:25:21,643 Shit. 538 00:25:21,645 --> 00:25:24,212 - What the fuck? - What the hell are you doing? 539 00:25:24,214 --> 00:25:26,146 You're not allowed to just show up here anymore. 540 00:25:26,148 --> 00:25:28,316 - What am I doing? - Ah, fuck me! 541 00:25:28,318 --> 00:25:30,718 - What is this? - Please call the police. 542 00:25:30,720 --> 00:25:33,387 - No, no! Don't, don't! - Well, then tell me who she is. 543 00:25:33,389 --> 00:25:35,690 Okay, she, uh... There was an accident. 544 00:25:35,692 --> 00:25:37,192 - He killed somebody. - Shut up! 545 00:25:37,194 --> 00:25:39,126 You fucking killed somebody?! 546 00:25:39,128 --> 00:25:41,429 - Gary. - Who... Who... 547 00:25:41,431 --> 00:25:44,164 - Gary, our real-estate guy? - The real-estate guy, yes. 548 00:25:44,166 --> 00:25:46,233 It wasn't my fault, though. He was supposed to catch himself. 549 00:25:46,235 --> 00:25:47,836 Oh, my God. You are such an idiot. 550 00:25:47,838 --> 00:25:50,471 If it's an accident, most people call the goddamn police. 551 00:25:50,473 --> 00:25:52,139 I know! I'm not thinking straight. 552 00:25:52,141 --> 00:25:54,709 - Please, please! Help me. - No, no. 553 00:25:54,711 --> 00:25:56,644 You don't need help. She doesn't need help. 554 00:25:56,646 --> 00:25:58,511 I'm not gonna do anything to her. I don't even know her. 555 00:25:58,513 --> 00:26:00,513 I'm just retaining her to make sure she doesn't tell anyone. 556 00:26:00,515 --> 00:26:02,716 You're retaining her? With duct tape? 557 00:26:02,718 --> 00:26:04,585 SONNY: If she promises not to say anything, 558 00:26:04,587 --> 00:26:05,719 then I'm just gonna let her go. 559 00:26:05,721 --> 00:26:07,688 That was our deal, right? Right? 560 00:26:07,690 --> 00:26:10,891 - Please call the fucking cops! - Why would you say that?! 561 00:26:10,893 --> 00:26:13,126 Okay, I gotta get out of here. 562 00:26:13,128 --> 00:26:14,694 - No, you're not leaving. - VICKI: No, I'm leaving. 563 00:26:14,696 --> 00:26:16,864 - No, no! - No, this is your thing. 564 00:26:16,866 --> 00:26:18,598 - You deal with this. - You're not fucking leaving. 565 00:26:18,600 --> 00:26:20,335 - I'd like to see you stop me. - Vicki, don't... 566 00:26:22,605 --> 00:26:25,442 - Aah! - [BREATHING HEAVILY] 567 00:26:27,209 --> 00:26:30,143 You are such an asshole. 568 00:26:30,145 --> 00:26:32,214 Goddamn, Cassie! 569 00:27:44,483 --> 00:27:45,685 [DOOR OPENS] 570 00:27:47,788 --> 00:27:49,422 [DOOR CLOSES] 571 00:27:55,996 --> 00:27:57,297 Hold still. 572 00:28:01,535 --> 00:28:02,766 - Mm! - SONNY: Oops. 573 00:28:02,768 --> 00:28:04,369 What are you doing? 574 00:28:04,371 --> 00:28:05,937 You don't think if something happens to me, 575 00:28:05,939 --> 00:28:07,805 you'll be the first person people look for? 576 00:28:07,807 --> 00:28:09,774 SONNY: Nothing's gonna happen to you, okay? 577 00:28:09,776 --> 00:28:12,509 But you're a part of this now. All right? 578 00:28:12,511 --> 00:28:14,011 If you back out, 579 00:28:14,013 --> 00:28:17,314 I'm gonna tell everybody that you're an accomplice. 580 00:28:17,316 --> 00:28:19,851 An accomplice you had to tie to a chair to keep here? 581 00:28:19,853 --> 00:28:22,352 - Prove it. - Okay, how about all the bruises 582 00:28:22,354 --> 00:28:24,755 all over my arms and legs from the fucking duct tape? 583 00:28:24,757 --> 00:28:27,890 I don't know. Maybe you enjoy being tied up during sex... 584 00:28:27,892 --> 00:28:30,928 with Randall, the pool guy. 585 00:28:30,930 --> 00:28:32,996 Okay, smart-ass, how are you gonna explain the big, 586 00:28:32,998 --> 00:28:35,298 giant baseball-sized egg on the back of my head? 587 00:28:35,300 --> 00:28:38,669 - Fucking moron! - You see how she talks to me? 588 00:28:38,671 --> 00:28:40,804 Constant nagging. Guess what. 589 00:28:40,806 --> 00:28:42,573 We're not married anymore, remember? 590 00:28:42,575 --> 00:28:44,641 That means I don't have to listen to anything you say. 591 00:28:44,643 --> 00:28:47,777 Oh, like you listened... like he listened so good before. 592 00:28:47,779 --> 00:28:49,912 You just shut up, okay? Shh! 593 00:28:49,914 --> 00:28:51,614 Here's the plan. 594 00:28:51,616 --> 00:28:53,417 We're gonna take Gary's body, 595 00:28:53,419 --> 00:28:54,884 and we're gonna chop it up, okay? 596 00:28:54,886 --> 00:28:56,687 We're gonna, like, mush it into something. 597 00:28:56,689 --> 00:28:58,988 Then we'll burn him out... with acid, not fire. 598 00:28:58,990 --> 00:29:01,324 We'll have to take care of the teeth. I realize that. 599 00:29:01,326 --> 00:29:02,625 But we'll figure that out, okay? 600 00:29:02,627 --> 00:29:03,960 Then we're gonna take his house keys, 601 00:29:03,962 --> 00:29:05,829 and we're gonna put them inside his mailbox. 602 00:29:05,831 --> 00:29:08,032 People will just think that he got underwater on his house, 603 00:29:08,034 --> 00:29:10,468 and he disappeared in the middle of the night. Cinchy. 604 00:29:11,568 --> 00:29:13,468 I'm not helping you with any of that. 605 00:29:13,470 --> 00:29:16,505 Oh, yes, you will. Bet me you're not gonna do it. 606 00:29:16,507 --> 00:29:17,774 Sonny, what are you gonna do with her? 607 00:29:17,776 --> 00:29:19,878 You gonna kill her, too? 608 00:29:21,379 --> 00:29:23,612 No. I'm not gonna kill Cassie. 609 00:29:23,614 --> 00:29:24,880 I'm just gonna hold her here 610 00:29:24,882 --> 00:29:26,716 till you and I can see eye to eye, okay? 611 00:29:26,718 --> 00:29:29,017 And you don't think anybody's gonna notice she's missing? 612 00:29:29,019 --> 00:29:31,053 Who? Her boss is dead. 613 00:29:31,055 --> 00:29:33,422 The wedding-ring thing's a total sham. 614 00:29:33,424 --> 00:29:35,390 She's not married. She told me she's single. 615 00:29:35,392 --> 00:29:36,525 I got all the answers out of her. 616 00:29:36,527 --> 00:29:38,895 - I have a daughter. - Huh? 617 00:29:38,897 --> 00:29:41,634 - I live with my daughter. - [SIGHS] 618 00:29:42,600 --> 00:29:44,600 [SIGHS] 619 00:29:44,602 --> 00:29:46,636 Jesus, Cassie! What the fuck?! 620 00:29:46,638 --> 00:29:48,403 - VICKI: [LAUGHING] Oh, my God. - Damn it! 621 00:29:48,405 --> 00:29:50,939 - You are fucking unbelievable! - Fuck you! 622 00:29:50,941 --> 00:29:53,476 Look, smart people don't get away with murder, Sonny! 623 00:29:53,478 --> 00:29:55,611 What do you think you're gonna do, Mr. GED? 624 00:29:55,613 --> 00:29:58,513 Shut up! I'm trying to get it under control, God damn it! 625 00:29:58,515 --> 00:30:01,882 Oh, you're trying. He's trying. Yeah, he's always trying. 626 00:30:01,884 --> 00:30:03,452 That's the thing. He tries so hard. 627 00:30:03,454 --> 00:30:05,052 It's not his fault he fucks everything up. 628 00:30:05,054 --> 00:30:07,089 [LAUGHING] You are so stupid. 629 00:30:07,091 --> 00:30:09,123 - I fuck everything up? Yeah? - VICKI: Yeah. 630 00:30:09,125 --> 00:30:10,758 All I did was provide for you. 631 00:30:10,760 --> 00:30:12,593 I took you to fucking Bermuda. 632 00:30:12,595 --> 00:30:15,464 You took me to your uncle's piece-of-shit time-share. 633 00:30:15,466 --> 00:30:19,033 In May! That's a really hard month to book in a time-share. 634 00:30:19,035 --> 00:30:20,802 You have to use all your fucking points. 635 00:30:20,804 --> 00:30:22,937 - I bought you a house. - Are you serious? 636 00:30:22,939 --> 00:30:24,773 - Yes. - Are you dead goddamn serious? 637 00:30:24,775 --> 00:30:26,742 - Yes! Yes, this house. - This house? 638 00:30:26,744 --> 00:30:28,409 The one they're about to take from you? 639 00:30:28,411 --> 00:30:30,678 [LAUGHS] You are pathetic. 640 00:30:30,680 --> 00:30:32,813 Hey, Sonny, let me ask you a question, 641 00:30:32,815 --> 00:30:34,850 just 'cause we haven't chitchatted in a while. 642 00:30:34,852 --> 00:30:38,754 Um, how's that wine ice cube business doing? 643 00:30:38,756 --> 00:30:42,556 - It's fucking Wice! - [GASPS] 644 00:30:42,558 --> 00:30:45,627 Vic? Vicki? 645 00:30:45,629 --> 00:30:46,763 Oh, God. 646 00:30:47,697 --> 00:30:49,765 CASSIE: No! 647 00:30:51,466 --> 00:30:52,636 Vicki? 648 00:30:53,402 --> 00:30:55,535 Oh, fuck. Oh. 649 00:30:55,537 --> 00:30:57,905 - [CRYING] Oh, my God. - Oh. Oh. 650 00:30:57,907 --> 00:31:00,741 [INHALES, EXHALES DEEPLY] 651 00:31:00,743 --> 00:31:02,542 Holy... [INHALES, EXHALES DEEPLY] 652 00:31:02,544 --> 00:31:04,110 Oh, shit. 653 00:31:04,112 --> 00:31:07,114 Oh, fuck! I think we killed her. 654 00:31:07,116 --> 00:31:08,715 [WHIMPERS] 655 00:31:08,717 --> 00:31:10,454 [BREATHING HEAVILY] 656 00:31:11,187 --> 00:31:12,986 Okay, Vic. Come on. 657 00:31:12,988 --> 00:31:15,659 [GRUNTING] 658 00:31:20,763 --> 00:31:22,765 - Oh! - [GRUNTING] 659 00:31:25,066 --> 00:31:27,033 [BREATHING HEAVILY] 660 00:31:27,035 --> 00:31:28,636 Ohh. 661 00:31:28,638 --> 00:31:31,172 Oh, my God. Oh, God. 662 00:31:31,174 --> 00:31:32,606 Ohh. 663 00:31:32,608 --> 00:31:34,506 Why did she have to do this? 664 00:31:34,508 --> 00:31:37,810 Why couldn't she have just been nice? 665 00:31:37,812 --> 00:31:41,548 She should have been nice. She should have been nice. 666 00:31:41,550 --> 00:31:43,148 She shouldn't have been mean to you. 667 00:31:43,150 --> 00:31:46,085 - She should have been nice. - [GASPS] 668 00:31:46,087 --> 00:31:48,991 - It's okay. - Will you tell the truth? 669 00:31:49,957 --> 00:31:51,758 About what? 670 00:31:51,760 --> 00:31:53,225 About your daughter. 671 00:31:53,227 --> 00:31:55,663 Do you have a daughter? 672 00:31:57,532 --> 00:31:58,768 No. 673 00:32:05,674 --> 00:32:08,110 So you were lying? 674 00:32:08,877 --> 00:32:11,614 This was all for nothing? 675 00:32:18,686 --> 00:32:20,919 You're still lying. 676 00:32:20,921 --> 00:32:23,824 She's only 14. 677 00:32:41,708 --> 00:32:43,510 [VEHICLE ALARM CHIRPS] 678 00:32:44,912 --> 00:32:47,115 [SCREAMING] 679 00:32:58,626 --> 00:33:00,224 [SCREAMING CONTINUES] 680 00:33:00,226 --> 00:33:01,896 [GASPS] 681 00:33:10,669 --> 00:33:12,670 One more! 682 00:33:12,672 --> 00:33:14,739 All right. Give me a step-touch to the back. 683 00:33:14,741 --> 00:33:16,641 Take it down and up. 684 00:33:16,643 --> 00:33:18,846 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 685 00:34:02,654 --> 00:34:04,557 [ENGINE SHUTS OFF] 686 00:34:17,034 --> 00:34:19,769 One more. All right. Here we go. 687 00:34:19,771 --> 00:34:21,871 - Give me a jab right side. - [DOORBELL RINGS] 688 00:34:21,873 --> 00:34:22,942 Take it out. 689 00:34:27,646 --> 00:34:30,614 - Hello. - Hi. 690 00:34:30,616 --> 00:34:33,215 Are you, uh, Cassie Fowler's daughter? 691 00:34:33,217 --> 00:34:35,351 What's going on? 692 00:34:35,353 --> 00:34:38,621 Well, there's not really an easy way to say this, 693 00:34:38,623 --> 00:34:41,257 but your mother's been in a horrific car accident, 694 00:34:41,259 --> 00:34:44,661 and she sent me here to come bring you to her. 695 00:34:44,663 --> 00:34:48,696 Oh, my God. Fuck. Um, hold on. 696 00:34:48,698 --> 00:34:50,634 SONNY: It's pretty intense. There's been a lot of bleeding. 697 00:34:51,636 --> 00:34:53,067 We don't have to call anyone 698 00:34:53,069 --> 00:34:54,902 because I can just take you to where she's at. 699 00:34:54,904 --> 00:34:58,107 We can just go ahead and get there now if you open this door. 700 00:34:58,109 --> 00:35:00,679 [RINGTONE PLAYS] 701 00:35:05,015 --> 00:35:07,716 - Huh. [CHUCKLES] - [RINGTONE CONTINUES] 702 00:35:07,718 --> 00:35:11,319 You know, she gave me her phone so that I could call you. 703 00:35:11,321 --> 00:35:13,254 But you didn't call me. 704 00:35:13,256 --> 00:35:15,024 Well, you know, if I got lost. 705 00:35:15,026 --> 00:35:16,991 Okay, we don't really have a lot of time. 706 00:35:16,993 --> 00:35:18,326 Your mom's life depends on... 707 00:35:18,328 --> 00:35:20,164 - I'm gonna call my dad. - No, you're not. 708 00:35:20,698 --> 00:35:22,665 Oh! Get out! Oh, my God! 709 00:35:22,667 --> 00:35:25,234 - Ow! Ow! - Aah! Aah! 710 00:35:25,236 --> 00:35:26,901 Get out! Get out! 711 00:35:26,903 --> 00:35:29,807 - Aah! - [GRUNTS] 712 00:35:34,844 --> 00:35:37,047 [BREATHING HEAVILY] 713 00:35:47,956 --> 00:35:50,193 Where is it? [GASPS] 714 00:35:55,264 --> 00:35:58,301 [TELEPHONE BEEPING] 715 00:36:03,139 --> 00:36:05,376 [DIALING] 716 00:36:07,242 --> 00:36:10,144 911. What's your emergency? 717 00:36:10,146 --> 00:36:12,146 There's someone in my house. 718 00:36:12,148 --> 00:36:15,282 Oh, an intruder? Okay. 719 00:36:15,284 --> 00:36:18,052 And are you at 539 Sunset Lane? 720 00:36:18,054 --> 00:36:21,121 - MORGAN: Yeah, please come. - And where are you? 721 00:36:21,123 --> 00:36:23,089 MORGAN: In my mom's room. 722 00:36:23,091 --> 00:36:26,292 SONNY: Oh, okay. And, uh, where exactly is that? 723 00:36:26,294 --> 00:36:28,194 What? 724 00:36:28,196 --> 00:36:30,830 SONNY: I just need to be able to tell my officers 725 00:36:30,832 --> 00:36:34,770 where they should go to once they arrive at the homestead. 726 00:36:35,803 --> 00:36:37,873 MORGAN: Upstairs. 727 00:36:39,140 --> 00:36:42,042 Upstairs? Okay. 728 00:36:42,044 --> 00:36:44,111 The bedroom. It's right down the end of the hall. 729 00:36:44,113 --> 00:36:45,478 SONNY: Well, stay where you are. 730 00:36:45,480 --> 00:36:49,949 Someone will be there in one second, okay? 731 00:36:49,951 --> 00:36:51,020 [TELEPHONE BEEPS] 732 00:36:51,819 --> 00:36:53,122 [TELEPHONE BEEPS] 733 00:36:54,256 --> 00:36:57,326 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 734 00:37:17,110 --> 00:37:18,279 - [FOOTSTEPS] - MORGAN: Aah! 735 00:37:19,479 --> 00:37:20,512 SONNY: Get back here! 736 00:37:20,514 --> 00:37:23,017 Oh! Oh! Oh! Oh! 737 00:37:30,858 --> 00:37:33,295 [LEFTY LICKING] 738 00:37:53,246 --> 00:37:55,249 [GRUNTING] 739 00:38:04,391 --> 00:38:06,093 [GRUNTING CONTINUES] 740 00:38:15,234 --> 00:38:18,136 [STRAINING] 741 00:38:18,138 --> 00:38:20,306 [GRUNTS] 742 00:38:26,446 --> 00:38:28,112 Fucking phone! 743 00:38:28,114 --> 00:38:29,947 Okay. 744 00:38:29,949 --> 00:38:32,116 Okay. Okay. 745 00:38:32,118 --> 00:38:34,288 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 746 00:38:47,532 --> 00:38:49,867 Where does your dad live? Does he live close to here? 747 00:38:49,869 --> 00:38:53,072 - No. - Good. 748 00:38:54,472 --> 00:38:55,905 So, what's up with him? 749 00:38:55,907 --> 00:38:58,310 Why did him and your mom get a divorce? 750 00:39:00,412 --> 00:39:02,446 Hey, what, you find a fry in there or something? 751 00:39:02,448 --> 00:39:04,113 - MORGAN: Shut up! - You shut up. 752 00:39:04,115 --> 00:39:06,585 - [SCREAMS] - Knock that shit off. 753 00:39:08,119 --> 00:39:10,053 Actually, I'm sorry. I didn't mean that. 754 00:39:10,055 --> 00:39:11,524 I have kids, and that was mean. 755 00:39:13,559 --> 00:39:16,196 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 756 00:39:17,262 --> 00:39:19,097 [BREATHING HEAVILY] 757 00:39:29,008 --> 00:39:31,177 [CRYING] 758 00:39:54,565 --> 00:39:57,970 Aah! Aah! [COUGHS] 759 00:39:59,002 --> 00:40:00,404 Oh. 760 00:40:04,241 --> 00:40:06,944 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 761 00:40:39,109 --> 00:40:41,142 Fuck. 762 00:40:41,144 --> 00:40:43,345 [WAILING] 763 00:40:43,347 --> 00:40:45,312 - [DOOR CLOSES] - SONNY: Come on. 764 00:40:45,314 --> 00:40:48,415 Wipe your feet. I don't need you tracking dirt clods in here. 765 00:40:48,417 --> 00:40:51,051 Aw, Jesus Christ, buddy! You're a mess! 766 00:40:51,053 --> 00:40:53,455 - Is that blood? - Yes, God damn it. 767 00:40:53,457 --> 00:40:55,557 That's a bad boy! Get outside! 768 00:40:55,559 --> 00:40:57,627 Outside... now! 769 00:41:01,263 --> 00:41:03,098 Oh, fuck me. 770 00:41:03,100 --> 00:41:04,999 [NALEPA'S "GUNS MONEY SEX" PLAYS] 771 00:41:05,001 --> 00:41:08,405 MAN: We're gonna whup that ass. 772 00:41:09,506 --> 00:41:11,038 - ♪ Guns, guns ♪ - ♪ Yo ♪ 773 00:41:11,040 --> 00:41:13,007 ♪ Money, money, money ♪ 774 00:41:13,009 --> 00:41:14,641 - ♪ Sex, sex, sex ♪ - ♪ Yo ♪ 775 00:41:14,643 --> 00:41:17,043 - ♪ Guns, money, sex ♪ - [BARKS] 776 00:41:17,045 --> 00:41:18,378 ♪ Sex ♪ 777 00:41:18,380 --> 00:41:20,179 ♪ Money, money, money ♪ 778 00:41:20,181 --> 00:41:21,748 - ♪ Whoo! ♪ - ♪ Sex, sex, sex ♪ 779 00:41:21,750 --> 00:41:23,583 - ♪ Yo ♪ - ♪ Guns, money, sex ♪ 780 00:41:23,585 --> 00:41:26,622 [SIREN WAILING] 781 00:41:33,395 --> 00:41:34,762 Oh, my... 782 00:41:34,764 --> 00:41:37,297 - [BARKS] - Down! Down! 783 00:41:37,299 --> 00:41:39,099 [DOG WHINING] 784 00:41:39,101 --> 00:41:41,704 - CASSIE: I need your phone! - [MUSIC CONTINUES] 785 00:41:43,572 --> 00:41:45,438 - What the fuck? - I need your phone. 786 00:41:45,440 --> 00:41:47,440 - What for? Why? - 'Cause there's been a murder! 787 00:41:47,442 --> 00:41:49,076 Oh, shit. 788 00:41:49,078 --> 00:41:51,744 - Um, they're not paying me. - What? 789 00:41:51,746 --> 00:41:53,579 They haven't paid me in like two months, 790 00:41:53,581 --> 00:41:55,681 so I don't think I should have to, like, do anything dangerous. 791 00:41:55,683 --> 00:41:59,420 - I need your fucking phone! - Calm down. 792 00:42:07,261 --> 00:42:08,560 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 793 00:42:08,562 --> 00:42:10,730 The water bill has literally tripled 794 00:42:10,732 --> 00:42:12,364 since you moved in here. 795 00:42:12,366 --> 00:42:14,500 [SIGHS] Unbelievable. 796 00:42:14,502 --> 00:42:16,669 [TELEPHONE RINGS] 797 00:42:16,671 --> 00:42:18,674 Excuse me. 798 00:42:26,381 --> 00:42:28,747 - Hello? - Scott, it's Cass. 799 00:42:28,749 --> 00:42:30,415 SCOTT: Hey, Cass. What's up? 800 00:42:30,417 --> 00:42:33,319 - Whose number is this? - It's some kid's. 801 00:42:33,321 --> 00:42:35,154 Look, I think something happened to Morgan. 802 00:42:35,156 --> 00:42:37,489 - What? - Can you just get here? Shit. 803 00:42:37,491 --> 00:42:39,524 The cops are here. I can't talk. 804 00:42:39,526 --> 00:42:41,259 SCOTT: First, tell me what happened. 805 00:42:41,261 --> 00:42:43,663 I need you to come to the Los Campos de Oro subdivision. 806 00:42:43,665 --> 00:42:45,563 - Can you come up? - SCOTT: Okay, look... 807 00:42:45,565 --> 00:42:47,798 I don't know where I'm gonna be, and I don't have my cell. 808 00:42:47,800 --> 00:42:49,501 - Can you get here? - SCOTT: Okay, look, 809 00:42:49,503 --> 00:42:51,836 it's rush hour, so it's gonna take me forever. 810 00:42:51,838 --> 00:42:53,838 Scott, I need your help! Please, can you come?! 811 00:42:53,840 --> 00:42:56,307 - Just leave now! - [CLICK] 812 00:42:56,309 --> 00:42:58,278 - [TELEPHONE BEEPS] - Fuck. 813 00:43:00,146 --> 00:43:03,115 What shit is Queen Cassie pulling now? 814 00:43:03,117 --> 00:43:04,816 Something's happened to Morgan. 815 00:43:04,818 --> 00:43:07,686 I don't... I don't know what's going on. 816 00:43:07,688 --> 00:43:10,655 I got to go. [SIGHS] 817 00:43:10,657 --> 00:43:12,559 Now? 818 00:43:14,327 --> 00:43:15,827 [POLICE RADIO CHATTER] 819 00:43:15,829 --> 00:43:17,597 [VEHICLE DOOR OPENS] 820 00:43:28,708 --> 00:43:30,374 - Did you call in a homicide? - CASSIE: Yes. 821 00:43:30,376 --> 00:43:32,209 There's a man inside there. He has my daughter. 822 00:43:32,211 --> 00:43:34,245 - And he's killed two people. - So, a man has your daughter? 823 00:43:34,247 --> 00:43:36,147 - And he's in there now? - Yes, I think. 824 00:43:36,149 --> 00:43:37,848 Do you think he has your daughter, or do you think 825 00:43:37,850 --> 00:43:39,884 - he's in there now? - Both. 826 00:43:39,886 --> 00:43:42,319 - Okay, this man... - Can I have my phone back? 827 00:43:42,321 --> 00:43:44,621 - What? - My phone, my iPhone. 828 00:43:44,623 --> 00:43:46,290 - That cost like 400 bucks. - Yeah, here. 829 00:43:46,292 --> 00:43:48,228 Here's your phone. 830 00:43:49,529 --> 00:43:51,694 So, this man you think has your daughter, do you know him? 831 00:43:51,696 --> 00:43:53,696 I don't know his name. I know his first name is Sonny. 832 00:43:53,698 --> 00:43:55,799 - I don't know his last name. - Do you know where Sonny lives? 833 00:43:55,801 --> 00:43:57,734 I don't know his address, but if we drive in there, 834 00:43:57,736 --> 00:43:59,638 I think I can find it. 835 00:44:02,575 --> 00:44:03,710 Excuse me. 836 00:44:04,776 --> 00:44:08,478 How many exits does this luxury experience have? 837 00:44:08,480 --> 00:44:10,346 This is the gate. 838 00:44:10,348 --> 00:44:11,882 It's the only way in or out 839 00:44:11,884 --> 00:44:14,350 unless you want to, like, climb over a wall. 840 00:44:14,352 --> 00:44:15,585 Do you know where this Sonny lives? 841 00:44:15,587 --> 00:44:17,321 I don't know any of these assholes. 842 00:44:17,323 --> 00:44:18,388 You think any of them know my name? 843 00:44:18,390 --> 00:44:20,290 Oh, my God! 844 00:44:20,292 --> 00:44:23,559 Would it be too much to ask for you to check on your PC there? 845 00:44:23,561 --> 00:44:26,296 Okay. 846 00:44:26,298 --> 00:44:27,896 [KEYBOARD CLACKING] 847 00:44:27,898 --> 00:44:29,434 [COMPUTER BEEPS] 848 00:44:30,869 --> 00:44:32,568 No, we don't have a Sonny. 849 00:44:32,570 --> 00:44:34,503 - Might be an alias. - Look, he worked with my boss, 850 00:44:34,505 --> 00:44:36,606 so when your backup gets here, we can look on their computer. 851 00:44:36,608 --> 00:44:38,640 There is no backup, ma'am. 852 00:44:38,642 --> 00:44:40,510 - What? - Well, about four years ago, 853 00:44:40,512 --> 00:44:42,611 this was a nice agricultural community. 854 00:44:42,613 --> 00:44:44,847 We weren't even incorporated then. 855 00:44:44,849 --> 00:44:47,717 So, in four years of population growth, 856 00:44:47,719 --> 00:44:49,285 no one thought to expand the police force 857 00:44:49,287 --> 00:44:51,253 to, say, like, two fucking people?! 858 00:44:51,255 --> 00:44:53,990 Do you know how long it takes a state task force 859 00:44:53,992 --> 00:44:56,394 - to perform the "mandatory"... - What are we going to do?! 860 00:44:57,229 --> 00:44:58,860 Well, you said you know where the house is, right? 861 00:44:58,862 --> 00:45:00,296 - Yeah. - Well, then hi-yo, 862 00:45:00,298 --> 00:45:01,867 motherfucking Silver. 863 00:45:09,607 --> 00:45:12,373 Would you put that fucking thing in the glove compartment 864 00:45:12,375 --> 00:45:13,909 before somebody sees you? 865 00:45:13,911 --> 00:45:15,844 It's not a toy. 866 00:45:15,846 --> 00:45:18,616 - I thought you hated guns. - I do. 867 00:45:19,716 --> 00:45:22,016 - [COMPARTMENT OPENS, CLOSES] - Why can't I hold it? 868 00:45:22,018 --> 00:45:24,652 - I, like, grew up shooting. - Because I said so, honey. 869 00:45:24,654 --> 00:45:25,953 That's why. 870 00:45:25,955 --> 00:45:28,593 - Please? - No. 871 00:45:29,292 --> 00:45:32,426 - Pretty please? - No. 872 00:45:32,428 --> 00:45:34,795 - Why did you even bring it? - I don't know. 873 00:45:34,797 --> 00:45:37,398 Cassie just never sounds scared like that, 874 00:45:37,400 --> 00:45:41,937 so I brought it, um, you know, just in case. 875 00:45:41,939 --> 00:45:45,906 Mm. In case you need to gun some motherfucker down. 876 00:45:45,908 --> 00:45:49,277 [SIGHS] In case I need to protect my family. 877 00:45:49,279 --> 00:45:53,482 - My daughter. - Mm. Okay. 878 00:45:53,484 --> 00:45:55,284 So, where are the bullets? 879 00:45:55,286 --> 00:45:56,551 - In the trunk. - What?! 880 00:45:56,553 --> 00:45:57,852 - Yeah. Why? - [LAUGHING] Seriously? 881 00:45:57,854 --> 00:45:59,687 - Yes. - You know they could go off 882 00:45:59,689 --> 00:46:02,990 - back there if it gets too hot? - Are you fucking serious? 883 00:46:02,992 --> 00:46:05,559 [CHUCKLES] No. 884 00:46:05,561 --> 00:46:08,428 - Oh, you're such a dork. - That's good. That's good. 885 00:46:08,430 --> 00:46:10,865 God help us if you actually have to shoot somebody. 886 00:46:10,867 --> 00:46:12,369 Just... 887 00:46:21,977 --> 00:46:24,644 CASSIE: I-I... It's got to be one of these streets. 888 00:46:24,646 --> 00:46:26,849 Go to the stop sign and take a left. 889 00:46:32,889 --> 00:46:34,588 Go, go. Please, go. 890 00:46:34,590 --> 00:46:36,390 And then take a left right there. 891 00:46:36,392 --> 00:46:38,361 Okay. 892 00:46:39,329 --> 00:46:41,898 Yeah, okay. Up there. Up there on the right. 893 00:46:42,731 --> 00:46:44,497 COBURN: No offense. How can you tell? 894 00:46:44,499 --> 00:46:47,833 - They all look identical. - Rock lawn, tree, big rock. 895 00:46:47,835 --> 00:46:50,369 - That's it. - They all got rock lawns. 896 00:46:50,371 --> 00:46:51,871 CASSIE: Yeah, but not right on the golf course. 897 00:46:51,873 --> 00:46:53,340 Hey, look, I am a Realtor, 898 00:46:53,342 --> 00:46:54,674 and I show houses in this neighborhood, 899 00:46:54,676 --> 00:46:55,811 so I know what I'm talking about. 900 00:46:56,545 --> 00:46:58,545 All right. [CLEARS THROAT] 901 00:46:58,547 --> 00:47:00,315 Let's go. 902 00:47:14,730 --> 00:47:17,366 He's got a lot of guns. 903 00:47:20,969 --> 00:47:23,072 So do I. 904 00:47:27,141 --> 00:47:30,312 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 905 00:47:35,983 --> 00:47:37,084 [VEHICLE DOOR CLOSES] 906 00:47:52,432 --> 00:47:54,735 You should stay back. 907 00:48:11,519 --> 00:48:12,517 - [SPRAY HISSING] - Aah! 908 00:48:12,519 --> 00:48:14,051 Stay back! Aah! 909 00:48:14,053 --> 00:48:16,854 Damn it! God damn it! 910 00:48:16,856 --> 00:48:20,057 God damn it! Who'd I shoot? 911 00:48:20,059 --> 00:48:22,460 - Who the fuck did I shoot? - Oh, my God. 912 00:48:22,462 --> 00:48:24,762 - This isn't the house. - You said it was the house. 913 00:48:24,764 --> 00:48:27,097 - God damn it! - [GUNSHOT] 914 00:48:27,099 --> 00:48:29,000 [GASPS] Oh, God. 915 00:48:29,002 --> 00:48:31,436 You called the cops? 916 00:48:31,438 --> 00:48:33,603 No, no, I didn't. I-I... 917 00:48:33,605 --> 00:48:35,972 - Oh, you didn't? - I mean, I didn't mean to. 918 00:48:35,974 --> 00:48:38,878 Cassie, I'm not stupid, okay? You're stupid. 919 00:48:39,612 --> 00:48:42,447 I saw you guys drive right past my house like idiots. 920 00:48:42,449 --> 00:48:44,952 I mean, who even lives here? Her? 921 00:48:45,685 --> 00:48:47,851 [CHUCKLES] Well, look. 922 00:48:47,853 --> 00:48:49,820 Now you killed someone, too. 923 00:48:49,822 --> 00:48:51,121 It was an accident. 924 00:48:51,123 --> 00:48:53,824 Oh. Welcome to the club. 925 00:48:53,826 --> 00:48:55,893 Where's my daughter? 926 00:48:55,895 --> 00:48:58,161 Well, for your information, I brought her here 927 00:48:58,163 --> 00:49:00,764 so you and I could work out a little deal. 928 00:49:00,766 --> 00:49:04,101 Then, like you do, you lied to me... 929 00:49:04,103 --> 00:49:05,837 again! 930 00:49:05,839 --> 00:49:07,637 I went to your house, Cassie. 931 00:49:07,639 --> 00:49:10,473 - Okay. So? - My house is nicer than yours? 932 00:49:10,475 --> 00:49:11,808 Fuck you! 933 00:49:11,810 --> 00:49:14,076 Italian ceramic tile floors? 934 00:49:14,078 --> 00:49:16,580 Italian fucking ceramic tile floors?! 935 00:49:16,582 --> 00:49:19,683 You don't think I know how much that fucking update costs? 936 00:49:19,685 --> 00:49:21,517 Aw, fuck! My back! 937 00:49:21,519 --> 00:49:23,220 My back, my back. Oh! 938 00:49:23,222 --> 00:49:24,921 I pulled my back out. Crap. 939 00:49:24,923 --> 00:49:26,555 Oh, crap. Oh, my God. 940 00:49:26,557 --> 00:49:28,491 Get back here! Get back here! 941 00:49:28,493 --> 00:49:30,627 Fuck! Aah! You stay right there. 942 00:49:30,629 --> 00:49:32,863 Oh! I can still end this, motherfucker. 943 00:49:32,865 --> 00:49:35,098 Oh, crap! Oh, crap. 944 00:49:35,100 --> 00:49:38,200 Oh, my God. Aah. Okay. 945 00:49:38,202 --> 00:49:40,035 I'm so sorry that I was mean to you. 946 00:49:40,037 --> 00:49:42,638 God damn it! Aah! 947 00:49:42,640 --> 00:49:45,908 I really need your help, okay? 948 00:49:45,910 --> 00:49:48,211 Fuck. [BREATHES SHARPLY] 949 00:49:48,213 --> 00:49:49,779 Catch them. 950 00:49:49,781 --> 00:49:51,281 - [BREATHES SHARPLY] - What's this? 951 00:49:51,283 --> 00:49:52,649 You're driving. 952 00:49:52,651 --> 00:49:54,216 I want you to back that car out, 953 00:49:54,218 --> 00:49:56,919 park it in the street, pull the cop car in here, okay? 954 00:49:56,921 --> 00:49:59,722 You can't leave it out there in broad daylight, 955 00:49:59,724 --> 00:50:01,123 and I can't be getting in and out of cars 956 00:50:01,125 --> 00:50:03,795 with my fucking back. It's the worst. 957 00:50:05,161 --> 00:50:09,264 And if you even think about driving out of here without me, 958 00:50:09,266 --> 00:50:12,300 let me just tell you that something very, very bad 959 00:50:12,302 --> 00:50:14,538 is gonna happen to your daughter, okay? 960 00:50:15,739 --> 00:50:18,007 How do I know you even have her? 961 00:50:18,009 --> 00:50:21,309 Well, is that a risk you're willing to take? 962 00:50:21,311 --> 00:50:23,949 - [RINGTONE PLAYS] - [SIGHS] 963 00:50:24,815 --> 00:50:28,016 Oh, I got to get this. It's my son. 964 00:50:28,018 --> 00:50:29,552 Hey, handsome! 965 00:50:29,554 --> 00:50:32,121 - How are you, buddy? - [ENGINE STARTS] 966 00:50:32,123 --> 00:50:34,860 Yeah, I'm having a good day. 967 00:50:36,126 --> 00:50:38,864 Good, good. 968 00:50:41,632 --> 00:50:45,198 That's awesome, man. That's so cool. 969 00:50:45,200 --> 00:50:47,704 Yeah. You have a good day at school? 970 00:50:48,738 --> 00:50:50,138 Well, I told you I'm gonna get the tickets, 971 00:50:50,140 --> 00:50:51,573 so, of course, I'm gonna get them. 972 00:50:51,575 --> 00:50:53,576 [NO AUDIO] 973 00:51:23,839 --> 00:51:25,608 [HORNS HONKING] 974 00:51:27,910 --> 00:51:29,243 This is unbelievable. 975 00:51:29,245 --> 00:51:30,978 So, tell me something... 976 00:51:30,980 --> 00:51:33,213 Where the fuck are all these people going? 977 00:51:33,215 --> 00:51:36,316 I don't understand why we can't just call Cassie and ask... 978 00:51:36,318 --> 00:51:38,918 She doesn't have a phone, Kelsey. 979 00:51:38,920 --> 00:51:41,121 Okay, but who calls somebody up and says, 980 00:51:41,123 --> 00:51:42,356 "Oh, there's this big emergency," 981 00:51:42,358 --> 00:51:44,256 and then doesn't give any details? 982 00:51:44,258 --> 00:51:46,959 - A fucking manipulator, is who. - See, the cops came, Kelsey. 983 00:51:46,961 --> 00:51:49,296 Right? So it's obviously an emergency. 984 00:51:49,298 --> 00:51:52,833 Yeah, sure. [SCOFFS] God. 985 00:51:52,835 --> 00:51:54,767 You're always defending her. You're always defending her. 986 00:51:54,769 --> 00:51:57,137 She's just dragging you. You're just fucking taking it. 987 00:51:57,139 --> 00:52:00,039 - She's such a bitch to you. - She should be. 988 00:52:00,041 --> 00:52:02,642 I was a bad husband. 989 00:52:02,644 --> 00:52:05,914 Okay, but you're a good father. 990 00:52:06,648 --> 00:52:09,682 - I had sex with someone else. - Oh, no. Everybody does. 991 00:52:09,684 --> 00:52:11,954 It's fine. You weren't happy. 992 00:52:13,222 --> 00:52:15,088 No, I actually was. 993 00:52:15,090 --> 00:52:18,858 I just, uh, you know, wanted something better. 994 00:52:18,860 --> 00:52:20,696 And now you found it. 995 00:52:22,330 --> 00:52:24,096 Absolutely. 996 00:52:24,098 --> 00:52:25,764 You kidding me? 997 00:52:25,766 --> 00:52:27,669 Jackpot. 998 00:52:34,308 --> 00:52:37,009 - Baby. - MORGAN: Mom? Mom? 999 00:52:37,011 --> 00:52:38,844 - It's me. It's me. - Mom? 1000 00:52:38,846 --> 00:52:40,846 - Are you okay? Are you hurt? - Why is this happening? 1001 00:52:40,848 --> 00:52:42,748 Everything's gonna be fine, okay? 1002 00:52:42,750 --> 00:52:45,051 - Tell me why this is happening. - Everything is gonna be okay. 1003 00:52:45,053 --> 00:52:46,384 - I don't want you to worry. - Tell me why. 1004 00:52:46,386 --> 00:52:48,054 CASSIE: I don't want you to worry. 1005 00:52:48,056 --> 00:52:49,922 Are you seriously not gonna tell me what's going on? 1006 00:52:49,924 --> 00:52:52,223 - Honey, just listen to me, okay? - Where's Dad? 1007 00:52:52,225 --> 00:52:54,125 He's not here. He's not coming. 1008 00:52:54,127 --> 00:52:55,928 - Why not? - Because I didn't call him, 1009 00:52:55,930 --> 00:52:57,395 because I can handle this myself. 1010 00:52:57,397 --> 00:53:00,098 What's your problem? What did Dad ever do to you? 1011 00:53:00,100 --> 00:53:03,703 Look, I don't want to talk to you about this right now, okay? 1012 00:53:03,705 --> 00:53:05,071 Are you fucking me?! 1013 00:53:05,073 --> 00:53:06,705 Okay, okay. We're not gonna do that. 1014 00:53:06,707 --> 00:53:09,240 All right? My back is killing me here. 1015 00:53:09,242 --> 00:53:11,876 I got my dead ex-wife staring at me, 1016 00:53:11,878 --> 00:53:13,111 and I'm not gonna hear you two 1017 00:53:13,113 --> 00:53:14,979 bicker with each other, all right? 1018 00:53:14,981 --> 00:53:17,381 I need everyone to be nice to each other 1019 00:53:17,383 --> 00:53:19,450 and shut the fuck up until it gets dark. 1020 00:53:19,452 --> 00:53:21,251 Okay? Aah! 1021 00:53:21,253 --> 00:53:23,722 Aah. [SIGHS] 1022 00:53:23,724 --> 00:53:27,925 Then we will bury this bitch like civilized people. 1023 00:53:27,927 --> 00:53:29,160 Okay? 1024 00:53:29,162 --> 00:53:31,463 Just sit here and relax. 1025 00:53:31,465 --> 00:53:33,131 I'll put some TV on. 1026 00:53:33,133 --> 00:53:35,035 [DEVICE BEEPS] 1027 00:53:36,436 --> 00:53:39,740 [DEVICE BEEPS, WHIRRING] 1028 00:53:40,840 --> 00:53:42,842 - God damn it. - [DEVICE BEEPING] 1029 00:53:46,345 --> 00:53:48,747 Okay. Okay. We're not gonna watch TV. 1030 00:53:48,749 --> 00:53:50,347 No one's watching TV. Okay? 1031 00:53:50,349 --> 00:53:52,050 We're just gonna sit here and look at each other. 1032 00:53:52,052 --> 00:53:54,320 - How about that? - [WHIRRING CONTINUES] 1033 00:53:59,792 --> 00:54:01,428 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 1034 00:54:26,317 --> 00:54:29,855 Bodies are, like, super-heavy, right? 1035 00:54:30,822 --> 00:54:32,556 I'm sorry I can't help y'all carry her. 1036 00:54:32,558 --> 00:54:34,857 It's just, I can't take the risk with my back. 1037 00:54:34,859 --> 00:54:37,994 You know, one time, I was in bed for eight days 1038 00:54:37,996 --> 00:54:40,429 because I tried to tie my shoes. [LAUGHS] 1039 00:54:40,431 --> 00:54:42,565 You never can tell where it's gonna flare up, 1040 00:54:42,567 --> 00:54:44,268 what it will do. 1041 00:54:44,270 --> 00:54:46,269 Come on. You can do it. 1042 00:54:46,271 --> 00:54:48,204 Let's go. Let's do this. Move. 1043 00:54:48,206 --> 00:54:49,539 Fucking creepy out here. 1044 00:54:49,541 --> 00:54:51,142 Not trying to be out here all night. 1045 00:54:51,910 --> 00:54:53,508 - Oh! Oh, Mom. - SONNY: Jesus Christ. 1046 00:54:53,510 --> 00:54:56,178 - Are you okay? - My knee! 1047 00:54:56,180 --> 00:54:57,979 [CRYING] 1048 00:54:57,981 --> 00:55:00,883 Well, I guess this is as good a place as any. 1049 00:55:00,885 --> 00:55:02,450 For what? 1050 00:55:02,452 --> 00:55:04,153 Haven't you ever seen a movie before? 1051 00:55:04,155 --> 00:55:05,488 To dig a grave. 1052 00:55:05,490 --> 00:55:08,925 - Just for her, right? - Well, for her and Gary. 1053 00:55:08,927 --> 00:55:10,526 The cop can stay where he's at. 1054 00:55:10,528 --> 00:55:14,597 Unless, of course, you think there may be more bodies. 1055 00:55:14,599 --> 00:55:17,200 [LAUGHS] I'm kidding with you, Cassie. 1056 00:55:17,202 --> 00:55:19,334 Come on! You know I'm not gonna kill you. 1057 00:55:19,336 --> 00:55:22,504 We're good again. We're fine. My back is royally fucked. 1058 00:55:22,506 --> 00:55:25,575 I can't be carrying dead bodies around and burying people. 1059 00:55:25,577 --> 00:55:27,109 I need you guys, okay? 1060 00:55:27,111 --> 00:55:29,178 We're in this together. 1061 00:55:29,180 --> 00:55:30,983 We're a team. 1062 00:55:33,116 --> 00:55:36,384 Check it out. Candle mode. 1063 00:55:36,386 --> 00:55:38,085 Pretty cool, huh? 1064 00:55:38,087 --> 00:55:40,487 Looks like Vicki has a glowing penis. 1065 00:55:40,489 --> 00:55:42,456 [LAUGHS] All right, kid. Get up. 1066 00:55:42,458 --> 00:55:45,559 - Start digging. - She's a child. 1067 00:55:45,561 --> 00:55:48,929 Oh, what? Kids aren't expected to work anymore? 1068 00:55:48,931 --> 00:55:51,900 You know, I was 10 years old when I had my first job. 10. 1069 00:55:51,902 --> 00:55:54,001 [SIGHS] She's scared. 1070 00:55:54,003 --> 00:55:55,536 You know what? Whatever, Mom. It's fine. 1071 00:55:55,538 --> 00:55:58,308 See, Mom? It's fine. Whatever. 1072 00:55:59,243 --> 00:56:02,543 [SIGHS] 10 years old. 1073 00:56:02,545 --> 00:56:05,179 I was doing fashion shows for JCPenney's. 1074 00:56:05,181 --> 00:56:07,983 - Male fashions. - CASSIE: Hm. 1075 00:56:07,985 --> 00:56:10,454 I was such a handsome boy. 1076 00:56:11,922 --> 00:56:13,255 [SNIFFING] 1077 00:56:13,257 --> 00:56:15,090 Do you smell that? Is that her? 1078 00:56:15,092 --> 00:56:18,025 Is that Vicki? Ugh. 1079 00:56:18,027 --> 00:56:21,127 It's crazy that bodies start stinking so quickly. 1080 00:56:21,129 --> 00:56:22,865 Oh. Jesus Christ. 1081 00:56:23,466 --> 00:56:25,531 Okay, seriously, how long is this gonna take? 1082 00:56:25,533 --> 00:56:27,401 I don't know. I never dug a grave before. 1083 00:56:27,403 --> 00:56:29,203 What, and I have? 1084 00:56:29,205 --> 00:56:31,138 Come on, don't be a smart-ass, Cassie. What do you think? 1085 00:56:31,140 --> 00:56:32,473 You can make an estimate. Can't you? 1086 00:56:32,475 --> 00:56:35,241 I don't know. 2 hours... 20. 1087 00:56:35,243 --> 00:56:36,977 20 hours? 1088 00:56:36,979 --> 00:56:39,348 Cassie. Cassie, look at me. 1089 00:56:40,082 --> 00:56:42,216 You're gonna do it in 30 minutes. Do you hear me? 1090 00:56:42,218 --> 00:56:44,317 I don't care what the fuck it takes. 1091 00:56:44,319 --> 00:56:46,419 You're doing it. 30 minutes. 1092 00:56:46,421 --> 00:56:48,522 Well, the only way it can get done is by shoveling. 1093 00:56:48,524 --> 00:56:50,591 Okay, well, then shovel more, okay? 1094 00:56:50,593 --> 00:56:52,692 Or faster. Or whatever the hell it takes to get the dirt 1095 00:56:52,694 --> 00:56:57,167 out of the fucking ground. 3-O, 30 minutes. 1096 00:56:59,035 --> 00:57:01,303 - Police. - Bullshit. 1097 00:57:03,104 --> 00:57:04,340 [SCREAMS] 1098 00:57:05,040 --> 00:57:07,508 - SONNY: God damn it, Cassie! - Come on, Morgan. 1099 00:57:07,510 --> 00:57:09,474 What the fuck?! 1100 00:57:09,476 --> 00:57:11,577 Ow! Oh, my fucking back! 1101 00:57:11,579 --> 00:57:15,081 Oh! Oh, fuck, Cassie! 1102 00:57:15,083 --> 00:57:17,182 I hope you knocked his fucking teeth out. 1103 00:57:17,184 --> 00:57:19,418 God damn it. Aah! 1104 00:57:19,420 --> 00:57:23,324 Cassie! I told you I wasn't gonna kill you! 1105 00:57:25,659 --> 00:57:27,195 CASSIE: Come on, baby! Run. 1106 00:57:27,728 --> 00:57:28,728 Cassie! 1107 00:57:28,730 --> 00:57:32,134 Oh, fuck. Ohh! 1108 00:57:40,574 --> 00:57:43,378 Cassie, you can't hide! 1109 00:57:44,079 --> 00:57:45,414 [GUN COCKS] 1110 00:58:00,093 --> 00:58:02,195 I will find you! 1111 00:58:08,669 --> 00:58:10,335 Oh, my God. This way. 1112 00:58:10,337 --> 00:58:12,236 This way. 1113 00:58:12,238 --> 00:58:13,471 This way. 1114 00:58:13,473 --> 00:58:15,741 SONNY: Fucking bitch! 1115 00:58:15,743 --> 00:58:17,679 Here. Be careful. 1116 00:58:25,419 --> 00:58:28,589 Mom, use this. 1117 00:58:31,290 --> 00:58:34,495 CASSIE: I don't even want to know why you have a lighter. 1118 00:58:39,799 --> 00:58:43,402 [BREATHING HEAVILY] Ow. Ow. 1119 00:58:43,404 --> 00:58:47,137 Ow. Ow. 1120 00:58:47,139 --> 00:58:49,472 - Ow. - [CLANKING] 1121 00:58:49,474 --> 00:58:51,043 [BLOWS] 1122 00:58:52,144 --> 00:58:55,246 - [CLANKING] - Okay. 1123 00:58:55,248 --> 00:58:59,749 Sewer pipe, sewer rats. 1124 00:58:59,751 --> 00:59:01,084 Aah. 1125 00:59:01,086 --> 00:59:03,123 [BREATHING HEAVILY] 1126 00:59:08,760 --> 00:59:10,260 Okay. Come on. 1127 00:59:10,262 --> 00:59:12,331 Come. Go, go, go. 1128 00:59:30,182 --> 00:59:31,449 Okay. Come on, come on, come on. 1129 00:59:31,451 --> 00:59:33,051 Shh, shh, shh, shh. 1130 00:59:39,723 --> 00:59:41,223 All right. Try and figure it out. 1131 00:59:41,225 --> 00:59:43,461 Up to the street we go. 1132 00:59:45,797 --> 00:59:46,799 Cassie! 1133 00:59:47,866 --> 00:59:52,371 I know you're down there. [LAUGHS] 1134 00:59:53,605 --> 00:59:55,440 CASSIE: Okay. 1135 00:59:57,408 --> 00:59:59,677 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 1136 01:00:04,683 --> 01:00:06,619 [CLATTER] 1137 01:00:12,457 --> 01:00:14,723 Dad's coming. 1138 01:00:14,725 --> 01:00:17,726 I couldn't tell you back there, but I called him. 1139 01:00:17,728 --> 01:00:21,298 - Thank God. - He's gonna find us. 1140 01:00:22,499 --> 01:00:24,399 - KELSEY: Now where? - SCOTT: Well, she said, 1141 01:00:24,401 --> 01:00:26,635 "Go to one of these developments." 1142 01:00:26,637 --> 01:00:29,570 Oh, shit. The something. Something Spanish. 1143 01:00:29,572 --> 01:00:31,405 Yeah, but what do I put in the GPS? 1144 01:00:31,407 --> 01:00:34,142 I don't know. I don't know how to work that fucking thing. 1145 01:00:34,144 --> 01:00:36,778 Why are you awful? You don't know how to work shit! 1146 01:00:36,780 --> 01:00:38,847 - [TIRES SCREECHING] - Jesus! 1147 01:00:38,849 --> 01:00:41,119 God! 1148 01:00:45,421 --> 01:00:48,490 - [BELL DINGS] - How you doing? 1149 01:00:48,492 --> 01:00:50,191 I'm looking for one of these, uh, 1150 01:00:50,193 --> 01:00:51,727 housing developments around here. 1151 01:00:51,729 --> 01:00:53,461 A gated community. 1152 01:00:53,463 --> 01:00:55,329 - Which one? - I don't remember. 1153 01:00:55,331 --> 01:00:57,666 That's the problem. I know it's something Spanish. 1154 01:00:57,668 --> 01:01:00,501 The developments all have Mexican names 1155 01:01:00,503 --> 01:01:02,537 and no Mexicans living in them. 1156 01:01:02,539 --> 01:01:05,307 Okay. How many developments do you think there are? 1157 01:01:05,309 --> 01:01:08,808 9 or 10. Was it something "de Oro"? 1158 01:01:08,810 --> 01:01:11,347 Yeah. Yeah. Exactly. De Oro. 1159 01:01:12,181 --> 01:01:13,781 - There's five of them. - Okay. 1160 01:01:13,783 --> 01:01:17,451 There's Mesa Ridge de Oro, Dominio de Oro, Pointa de Oro, 1161 01:01:17,453 --> 01:01:20,487 Orroyo de Oro, Los Campos de Oro. 1162 01:01:20,489 --> 01:01:23,857 Okay. I guess they just think it sounds fancy or something. 1163 01:01:23,859 --> 01:01:27,396 Because what says fancy like Mexico? 1164 01:01:28,730 --> 01:01:30,533 Right. 1165 01:01:58,961 --> 01:02:02,298 CASSIE: We should probably be under the tennis courts by now. 1166 01:02:16,678 --> 01:02:19,615 Okay, okay. 1167 01:02:34,963 --> 01:02:37,430 Be ready to run. 1168 01:02:37,432 --> 01:02:39,466 Okay? 1169 01:02:39,468 --> 01:02:43,602 - Is he out there? - I don't know. 1170 01:02:43,604 --> 01:02:45,839 MORGAN: What are we gonna do if he's out there? 1171 01:02:56,449 --> 01:02:58,252 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 1172 01:03:04,859 --> 01:03:07,362 [WHISPERING] Shh, shh. Go. 1173 01:03:17,505 --> 01:03:18,670 MAN: Great shot! 1174 01:03:18,672 --> 01:03:19,940 Huh. 1175 01:03:22,375 --> 01:03:24,511 CASSIE: Come on, baby. We're so close. 1176 01:03:26,714 --> 01:03:28,012 We're almost there. 1177 01:03:28,014 --> 01:03:29,581 Come on, baby. 1178 01:03:29,583 --> 01:03:32,616 - Ow! My ankle! - Come on, baby. Come on. 1179 01:03:32,618 --> 01:03:33,618 Oh, come on, honey. 1180 01:03:33,620 --> 01:03:35,053 - We're so close. - My ankle. 1181 01:03:35,055 --> 01:03:36,586 CASSIE: I know, but we've got to keep moving. 1182 01:03:36,588 --> 01:03:37,854 I want Dad. 1183 01:03:37,856 --> 01:03:39,624 Look, I can get us out of here, okay? 1184 01:03:39,626 --> 01:03:41,426 - But you got to keep moving. - I can't. 1185 01:03:41,428 --> 01:03:44,796 Yes, you can. Look, this guy, he's gonna kill us. 1186 01:03:44,798 --> 01:03:46,830 - I want Dad. - Stop saying that. 1187 01:03:46,832 --> 01:03:48,665 I want Dad. 1188 01:03:48,667 --> 01:03:51,305 What is Dad gonna do for you? 1189 01:03:51,805 --> 01:03:55,542 SONNY: I've been tricked! 1190 01:04:02,615 --> 01:04:06,049 Seen any police here in about the past three hours? 1191 01:04:06,051 --> 01:04:09,323 No? No one around? Thank you. 1192 01:04:16,396 --> 01:04:18,865 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 1193 01:04:28,440 --> 01:04:31,077 CASSIE: This is it... right here. Okay. Come on. 1194 01:04:32,076 --> 01:04:34,346 All right, kid. 1195 01:04:39,817 --> 01:04:42,018 [ENGINE STARTS] 1196 01:04:42,020 --> 01:04:43,786 Let's get the fuck out of here. 1197 01:04:43,788 --> 01:04:45,424 [TIRES SCREECHING] 1198 01:04:55,701 --> 01:04:57,900 Okay. Strike two. 1199 01:04:57,902 --> 01:05:00,005 Fuck. 1200 01:05:01,572 --> 01:05:03,072 CASSIE: I think this is it. 1201 01:05:03,074 --> 01:05:05,011 MORGAN: Come on, Mom. Go faster. 1202 01:05:10,580 --> 01:05:12,450 [TIRES SCREECHING] 1203 01:05:13,551 --> 01:05:14,683 Aah! 1204 01:05:14,685 --> 01:05:17,723 - You're gonna kill us! - Shit! 1205 01:05:26,196 --> 01:05:28,133 [TIRES SCREECHING] 1206 01:05:35,606 --> 01:05:37,205 [GUN COCKS] 1207 01:05:37,207 --> 01:05:40,676 - Whoa! - Shit! Get down! Stay down! 1208 01:05:40,678 --> 01:05:42,381 [BOTH SCREAMING, GUNSHOTS] 1209 01:05:45,582 --> 01:05:48,517 - Aah! - Yeah! Fuck, yeah! 1210 01:05:48,519 --> 01:05:50,919 [LAUGHS] Aah! Shit! 1211 01:05:50,921 --> 01:05:52,955 Okay. Are you okay? 1212 01:05:52,957 --> 01:05:54,589 - Are you okay? - I think so. 1213 01:05:54,591 --> 01:05:56,191 [DOG BARKING] 1214 01:05:56,193 --> 01:05:59,561 - Hey. You hungry, huh? - [DOG WHINES, GROWLS] 1215 01:05:59,563 --> 01:06:01,528 You want to get them bunnies, huh? 1216 01:06:01,530 --> 01:06:02,833 We got to run. 1217 01:06:03,567 --> 01:06:06,534 - Morgan, come on! - Wanna eat them fucking bunnies? 1218 01:06:06,536 --> 01:06:07,936 Let's go. 1219 01:06:07,938 --> 01:06:10,037 Assholes and elbows. 1220 01:06:10,039 --> 01:06:11,773 - [DOG GROWLS] - Go on! 1221 01:06:11,775 --> 01:06:13,641 - [DOG BARKING] - Whoo-hoo-hoo! 1222 01:06:13,643 --> 01:06:16,010 - You better run! - Come on! Go, go! 1223 01:06:16,012 --> 01:06:17,748 Run! 1224 01:06:19,615 --> 01:06:21,715 No, go on! Them! 1225 01:06:21,717 --> 01:06:23,586 No, no, no. Unh-unh. 1226 01:06:24,054 --> 01:06:25,887 - Unh-unh. - [DOG BARKING] 1227 01:06:25,889 --> 01:06:28,255 No, fucking them! Aah! 1228 01:06:28,257 --> 01:06:30,057 - [GUNSHOT] - Oh, fuck! 1229 01:06:30,059 --> 01:06:32,593 Aah! Get over there! 1230 01:06:32,595 --> 01:06:34,565 Fucking asshole! 1231 01:06:37,067 --> 01:06:38,999 [STRAINING, GUN COCKS] 1232 01:06:39,001 --> 01:06:41,971 - [GUNSHOT] - Aah! 1233 01:06:43,873 --> 01:06:46,507 Aw, fuck. 1234 01:06:46,509 --> 01:06:47,977 Nasty. 1235 01:06:50,578 --> 01:06:52,678 Look. 1236 01:06:52,680 --> 01:06:54,483 There's a light. 1237 01:07:04,759 --> 01:07:05,928 Hold it back in. 1238 01:07:16,272 --> 01:07:18,107 Okay. 1239 01:07:22,844 --> 01:07:24,710 - MORGAN: Ow! Oh! - You okay? 1240 01:07:24,712 --> 01:07:27,647 - Oh! I cut my hand. - You okay? 1241 01:07:27,649 --> 01:07:30,886 - My hand. - Let me see. 1242 01:07:31,854 --> 01:07:33,655 Okay. 1243 01:07:52,941 --> 01:07:55,711 - [VEHICLE APPROACHING] - Shit. 1244 01:07:56,811 --> 01:07:58,878 God damn it. Fuck! 1245 01:07:58,880 --> 01:08:01,115 Oh, shit. 1246 01:08:05,586 --> 01:08:08,954 Welcome to, uh, Los Campos de Oro. 1247 01:08:08,956 --> 01:08:12,191 Jesus. Are you okay? 1248 01:08:12,193 --> 01:08:14,626 Uh, yeah. Yeah, yeah. 1249 01:08:14,628 --> 01:08:17,029 I'm doing good. This isn't my blood. 1250 01:08:17,031 --> 01:08:18,998 This guy got into a car accident. 1251 01:08:19,000 --> 01:08:22,367 He, like, jumped the curb and smashed into that transformer, 1252 01:08:22,369 --> 01:08:25,069 and, uh... But nobody got hurt. 1253 01:08:25,071 --> 01:08:26,304 I mean, except for him. He got hurt. 1254 01:08:26,306 --> 01:08:28,038 Uh, you know, he got hurt. 1255 01:08:28,040 --> 01:08:29,940 He broke his arm, and, like, the bone came out. 1256 01:08:29,942 --> 01:08:31,775 - It was pretty gross. - Right, so, when was this? 1257 01:08:31,777 --> 01:08:34,845 Uh, I think the ambulance left, like, 20 minutes ago. 1258 01:08:34,847 --> 01:08:37,114 I was actually gonna go home and clean up and get a shower, 1259 01:08:37,116 --> 01:08:38,216 but I got to wait for the tow truck. 1260 01:08:38,218 --> 01:08:39,951 So, where are the police? 1261 01:08:39,953 --> 01:08:41,653 That's a damn good question. 1262 01:08:41,655 --> 01:08:43,721 You know, there's only, like, one cop in the town, 1263 01:08:43,723 --> 01:08:45,055 so if he gets more than two calls, he's... 1264 01:08:45,057 --> 01:08:46,390 Okay. That might actually be... 1265 01:08:46,392 --> 01:08:48,893 Uh, I'm looking for my wife. 1266 01:08:48,895 --> 01:08:51,028 - Wow. - SCOTT: What? 1267 01:08:51,030 --> 01:08:53,801 My ex-wife and my daughter. 1268 01:08:54,334 --> 01:08:56,201 - She called you? - SCOTT: Yeah. 1269 01:08:56,203 --> 01:08:58,135 From here or somewhere around here. 1270 01:08:58,137 --> 01:08:59,938 She was with the cops, 1271 01:08:59,940 --> 01:09:02,774 and this is about, you know, like, three hours ago maybe. 1272 01:09:02,776 --> 01:09:05,309 Well, you see, that would have been before my shift. 1273 01:09:05,311 --> 01:09:08,778 Okay. Well, could you maybe call who was ever working before you? 1274 01:09:08,780 --> 01:09:11,048 And maybe they'd have some information that you might... 1275 01:09:11,050 --> 01:09:12,383 SONNY: That'd be impossible. 1276 01:09:12,385 --> 01:09:14,151 I don't have the phone number of the guy 1277 01:09:14,153 --> 01:09:16,653 who works the shift before here because we're enemies. 1278 01:09:16,655 --> 01:09:19,389 We're not friends. He slept with my wife. 1279 01:09:19,391 --> 01:09:20,894 Ex-wife. [CLICKS TONGUE] 1280 01:09:22,694 --> 01:09:24,128 I'll tell you what. 1281 01:09:24,130 --> 01:09:26,330 If your ex-wife and your daughter are in here, 1282 01:09:26,332 --> 01:09:28,264 I'll help you find them. 1283 01:09:28,266 --> 01:09:31,268 - Great. Thank you. - Yeah. 1284 01:09:31,270 --> 01:09:32,902 What kind of car is this? 1285 01:09:32,904 --> 01:09:34,838 - It's a BMW. - Yeah, no shit. 1286 01:09:34,840 --> 01:09:36,042 What series? 1287 01:09:36,876 --> 01:09:38,744 It's a 5 Series. 1288 01:09:39,310 --> 01:09:42,748 Oh, 5, nice. 1289 01:09:49,120 --> 01:09:51,024 - Is anybody in here? - I don't know. 1290 01:09:52,757 --> 01:09:54,860 Do you want anybody to be in here? 1291 01:10:17,415 --> 01:10:19,083 SCOTT: Cassie! 1292 01:10:20,150 --> 01:10:21,819 Morgan! 1293 01:10:22,453 --> 01:10:25,388 You're doing good! Keep yelling! 1294 01:10:25,390 --> 01:10:27,092 SCOTT: Cassie! 1295 01:10:28,059 --> 01:10:30,129 - Morgan! - Louder! 1296 01:10:31,162 --> 01:10:32,227 What's going on? 1297 01:10:32,229 --> 01:10:34,163 Get back in your house, sir. 1298 01:10:34,165 --> 01:10:35,333 Sonny? 1299 01:10:36,266 --> 01:10:37,432 Oh, hey. What's up, Dave? 1300 01:10:37,434 --> 01:10:39,235 DAVE: Why are you... 1301 01:10:39,237 --> 01:10:41,204 Are you a security guard? 1302 01:10:41,206 --> 01:10:43,172 Well, you don't have to judge, Dave. 1303 01:10:43,174 --> 01:10:45,039 You get a job where you can get a job, okay? 1304 01:10:45,041 --> 01:10:46,741 Paycheck's a paycheck. Am I right? 1305 01:10:46,743 --> 01:10:48,275 Well, I guess so. 1306 01:10:48,277 --> 01:10:50,111 We're... We're looking for two women. 1307 01:10:50,113 --> 01:10:52,780 Have you seen anybody by any chance walking around? 1308 01:10:52,782 --> 01:10:54,281 Don't talk to him. 1309 01:10:54,283 --> 01:10:55,816 He doesn't even know what fucking planet he's on. 1310 01:10:55,818 --> 01:10:57,688 Just keep yelling their names. 1311 01:10:59,255 --> 01:11:00,357 Cassie! 1312 01:11:02,225 --> 01:11:03,695 Morgan! 1313 01:11:09,933 --> 01:11:11,269 Phone. 1314 01:11:15,037 --> 01:11:16,473 SCOTT: Cassie! 1315 01:11:17,273 --> 01:11:18,539 Morgan! 1316 01:11:18,541 --> 01:11:20,343 - MORGAN: Dad? - Stay here! 1317 01:11:20,911 --> 01:11:22,944 SCOTT: Cassie! 1318 01:11:22,946 --> 01:11:24,812 Morgan! 1319 01:11:24,814 --> 01:11:27,050 Are you sure that's their names? [CHUCKLES] 1320 01:11:29,085 --> 01:11:31,019 Cassie! 1321 01:11:31,021 --> 01:11:32,188 CASSIE: Scott! 1322 01:11:33,356 --> 01:11:35,789 Hit him! Hit him! 1323 01:11:35,791 --> 01:11:36,990 What'd she say, to hit him? 1324 01:11:36,992 --> 01:11:38,158 Run him over! 1325 01:11:38,160 --> 01:11:39,228 [GUN COCKS, GUNSHOT] 1326 01:11:40,929 --> 01:11:42,496 Aaah! 1327 01:11:42,498 --> 01:11:44,030 Nailed it. 1328 01:11:44,032 --> 01:11:45,267 [LAUGHS] 1329 01:11:49,405 --> 01:11:51,241 Why aren't you wearing a shirt? 1330 01:11:52,107 --> 01:11:54,507 How do you think you're going to get away with this? 1331 01:11:54,509 --> 01:11:57,478 Oh, come on, Cassie, how can this get any worse for me? 1332 01:11:57,480 --> 01:12:00,247 I mean, I can kill four people and leave one witness 1333 01:12:00,249 --> 01:12:02,448 to fucking identify me to the police, 1334 01:12:02,450 --> 01:12:04,350 or I kill seven people, 1335 01:12:04,352 --> 01:12:06,252 and I got a fighting chance to get to Mexico 1336 01:12:06,254 --> 01:12:07,954 before the cops put out an Amber Alert. 1337 01:12:07,956 --> 01:12:10,360 You don't have to kill us. 1338 01:12:11,893 --> 01:12:13,927 Oh, wait, my bad. Eight people. 1339 01:12:13,929 --> 01:12:15,132 I forgot about your daughter. 1340 01:12:15,998 --> 01:12:18,164 Yeah, it's one, two, three, four, five, six. 1341 01:12:18,166 --> 01:12:20,934 Yeah. It's eight. Look, I'm sorry, Cassie. 1342 01:12:20,936 --> 01:12:22,602 You know I didn't want it to end like this. 1343 01:12:22,604 --> 01:12:26,538 Stop apologizing. You're a bad person. 1344 01:12:26,540 --> 01:12:30,577 Oh, I'm a bad person? You're a bad person, Cassie. 1345 01:12:30,579 --> 01:12:32,211 You looked at honest, hardworking people, 1346 01:12:32,213 --> 01:12:33,545 and you fucking lied to them. 1347 01:12:33,547 --> 01:12:35,348 You told them that buying these houses 1348 01:12:35,350 --> 01:12:37,383 was going to be a good investment, and it wasn't! 1349 01:12:37,385 --> 01:12:39,152 You're a fucking bad person. 1350 01:12:39,154 --> 01:12:40,353 You are not a good person! 1351 01:12:40,355 --> 01:12:41,955 You're not a fucking good person! 1352 01:12:41,957 --> 01:12:43,555 - I'm a fucking great person! - No, you're not! 1353 01:12:43,557 --> 01:12:45,625 Yes, I am! I fucking had a family! 1354 01:12:45,627 --> 01:12:48,126 I bought a fucking house! I started a business! 1355 01:12:48,128 --> 01:12:50,028 I mean, all I wanted to do was make it easier 1356 01:12:50,030 --> 01:12:51,801 for people to put ice in their wine! 1357 01:12:52,566 --> 01:12:54,869 [TIRES SCREECH] 1358 01:12:56,238 --> 01:12:57,472 What the fuck? 1359 01:12:59,106 --> 01:13:00,376 Huh. 1360 01:13:04,111 --> 01:13:05,879 [LAUGHS] 1361 01:13:05,881 --> 01:13:07,916 - Oh, fuck, yeah! - [GUNSHOTS] 1362 01:13:09,449 --> 01:13:11,916 How fucking awesome! 1363 01:13:11,918 --> 01:13:13,520 [LAUGHING] 1364 01:13:15,622 --> 01:13:17,089 Mom? 1365 01:13:17,091 --> 01:13:18,860 - CASSIE: Morgan? - MORGAN: Over here. 1366 01:13:22,195 --> 01:13:24,565 [SONNY LAUGHING] 1367 01:13:30,570 --> 01:13:32,539 [BREATHING HEAVILY] 1368 01:13:33,573 --> 01:13:35,042 I found these. 1369 01:13:36,476 --> 01:13:38,143 CASSIE: I know I don't always tell you the truth, 1370 01:13:38,145 --> 01:13:41,079 but I'm going to tell you the truth right now, okay? 1371 01:13:41,081 --> 01:13:43,051 You are a great fucking kid. 1372 01:13:44,484 --> 01:13:45,987 Thanks, Mom. 1373 01:13:55,162 --> 01:13:57,297 SONNY: Fucking criminals. 1374 01:14:04,136 --> 01:14:06,239 [BREATHING HEAVILY] 1375 01:14:14,680 --> 01:14:16,884 Cassie. 1376 01:14:20,519 --> 01:14:23,256 Cassie, I know you're in here. 1377 01:14:24,523 --> 01:14:26,425 Come out. 1378 01:14:34,399 --> 01:14:36,569 Cassie. 1379 01:14:46,077 --> 01:14:47,345 [GRUNTS] 1380 01:15:00,025 --> 01:15:02,361 Come on, Cassie. 1381 01:15:07,132 --> 01:15:08,934 This is starting to get old. 1382 01:15:10,768 --> 01:15:14,272 This is starting to get real fucking old. 1383 01:15:22,681 --> 01:15:24,983 [EXPLOSION] 1384 01:15:26,617 --> 01:15:28,454 Jesus. 1385 01:15:34,357 --> 01:15:36,093 Cassie. 1386 01:15:37,695 --> 01:15:39,761 I killed your ex-husband. 1387 01:15:39,763 --> 01:15:41,399 You're welcome. 1388 01:15:42,499 --> 01:15:44,201 [SOBBING] 1389 01:15:48,739 --> 01:15:51,009 Come on, Cassie. 1390 01:15:51,808 --> 01:15:53,344 I'm gonna find you. 1391 01:15:55,378 --> 01:15:56,280 [CLICK] 1392 01:16:32,481 --> 01:16:33,649 [CLICK] 1393 01:16:35,150 --> 01:16:36,386 Oopsie. 1394 01:16:39,556 --> 01:16:42,659 Eeny, meeny, miny... 1395 01:16:43,426 --> 01:16:44,558 - Fuck it. - [GUN COCKS] 1396 01:16:44,560 --> 01:16:46,693 Ah! Ah! 1397 01:16:46,695 --> 01:16:49,197 [GRUNTING] 1398 01:16:49,199 --> 01:16:51,468 Aah! [GROANING] 1399 01:16:52,534 --> 01:16:54,102 Fucker! 1400 01:16:54,104 --> 01:16:55,706 [GROANING] 1401 01:16:57,739 --> 01:16:59,443 [BREATHING HEAVILY] 1402 01:17:02,679 --> 01:17:04,547 [GROANS] 1403 01:17:05,515 --> 01:17:06,682 Fuck! 1404 01:17:31,672 --> 01:17:33,906 - [GRUNTING] - Ah! 1405 01:17:33,908 --> 01:17:35,407 Mom! 1406 01:17:35,409 --> 01:17:37,212 [ALL GRUNTING] 1407 01:17:42,150 --> 01:17:44,217 Cassie, help! 1408 01:17:44,219 --> 01:17:45,288 Help! 1409 01:17:47,221 --> 01:17:48,388 Help. 1410 01:17:48,390 --> 01:17:49,822 Fuck you! 1411 01:17:49,824 --> 01:17:51,790 - Ah! - Aaaah! 1412 01:17:51,792 --> 01:17:53,196 [THUD] 1413 01:17:58,799 --> 01:18:00,368 [CLICK] 1414 01:18:05,305 --> 01:18:06,841 [SOBBING] 1415 01:18:10,178 --> 01:18:11,313 [CLICK] 1416 01:18:12,446 --> 01:18:14,413 [SHIRLEY BASSEY'S "JEZAHEL" PLAYS] 1417 01:18:14,415 --> 01:18:16,251 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 1418 01:18:31,398 --> 01:18:35,301 ♪ Come tomorrow way down south in St. Amore ♪ 1419 01:18:35,303 --> 01:18:38,140 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1420 01:18:40,575 --> 01:18:44,242 ♪ Reunited with my love in St. Amore ♪ 1421 01:18:44,244 --> 01:18:46,847 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1422 01:18:48,847 --> 01:18:51,584 ♪ Jezahel ♪ 1423 01:18:53,219 --> 01:18:55,889 ♪ Jezahel ♪ 1424 01:18:57,691 --> 01:19:00,394 ♪ Jezahel ♪ 1425 01:19:00,396 --> 01:19:01,926 Subtitles by explosiveskull 1426 01:19:01,928 --> 01:19:04,832 ♪ Jezahel ♪ 1427 01:19:06,633 --> 01:19:10,768 ♪ Will we both go home so we can be together ♪ 1428 01:19:10,770 --> 01:19:13,574 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1429 01:19:15,741 --> 01:19:19,676 ♪ Really both go home to stay in love forever ♪ 1430 01:19:19,678 --> 01:19:22,482 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1431 01:19:23,883 --> 01:19:26,687 ♪ Jezahel ♪ 1432 01:19:28,420 --> 01:19:31,224 ♪ Jezahel ♪ 1433 01:19:32,824 --> 01:19:35,528 ♪ Jezahel ♪ 1434 01:19:37,262 --> 01:19:39,865 ♪ Jezahel ♪ 1435 01:19:42,001 --> 01:19:45,868 ♪ Scorching sun upon a beach near a Cantina ♪ 1436 01:19:45,870 --> 01:19:48,708 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1437 01:19:50,909 --> 01:19:54,777 ♪ Out of reach where there's no one to come between us ♪ 1438 01:19:54,779 --> 01:19:57,617 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1439 01:19:58,984 --> 01:20:01,821 ♪ Jezahel ♪ 1440 01:20:03,489 --> 01:20:06,392 ♪ Jezahel ♪ 1441 01:20:07,993 --> 01:20:10,597 ♪ Jezahel ♪ 1442 01:20:12,397 --> 01:20:15,235 ♪ Jezahel ♪ 1443 01:20:17,035 --> 01:20:19,367 ♪ There's a stardust past your eyes ♪ 1444 01:20:19,369 --> 01:20:20,936 ♪ I see desire ♪ 1445 01:20:20,938 --> 01:20:23,809 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1446 01:20:25,943 --> 01:20:29,711 ♪ Wind and rain can't stop the flame that starts the fire ♪ 1447 01:20:29,713 --> 01:20:32,417 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1448 01:20:33,818 --> 01:20:36,722 ♪ Jezahel ♪ 1449 01:20:38,355 --> 01:20:40,925 ♪ Jezahel ♪ 1450 01:20:42,527 --> 01:20:44,997 ♪ Jezahel ♪ 1451 01:20:46,764 --> 01:20:49,534 ♪ Jezahel ♪ 1451 01:20:50,305 --> 01:20:56,202 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6k6sw Help other users to choose the best subtitles 105130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.