Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:29,351 --> 00:00:31,955
[BIRDS CHIRPING]
3
00:00:53,177 --> 00:00:58,177
Subtitles by explosiveskull
4
00:00:58,179 --> 00:01:01,048
CASSIE: This is
the cook's delight floor plan
5
00:01:01,050 --> 00:01:05,351
with exotic granite island
and walk-in pantry.
6
00:01:05,353 --> 00:01:07,090
Everything top-of-the-line.
7
00:01:07,856 --> 00:01:11,124
There are solid birch cabinets
with Whisper Touch hinges.
8
00:01:11,126 --> 00:01:12,692
Oh, and this dishwasher,
9
00:01:12,694 --> 00:01:15,662
it's got a two-pump motor
that's virtually silent.
10
00:01:15,664 --> 00:01:17,897
It's on right now.
You can't even hear it.
11
00:01:17,899 --> 00:01:20,433
- I love the stainless steel.
- Yeah, it's so sophisticated.
12
00:01:20,435 --> 00:01:22,234
It's definitely a lot of space.
13
00:01:22,236 --> 00:01:23,936
It is a lot of space.
14
00:01:23,938 --> 00:01:27,005
It's a lot of privacy.
No one right on top of you.
15
00:01:27,007 --> 00:01:30,946
And if it's not enough space,
check this out.
16
00:01:37,084 --> 00:01:39,951
- Whoa, is that safe?
- Well, it's a loophole.
17
00:01:39,953 --> 00:01:42,287
They leave them unfinished so
they can push the square footage
18
00:01:42,289 --> 00:01:45,257
on the other floors
to the single-family maximum,
19
00:01:45,259 --> 00:01:48,229
and then you can get a permit
to finish the basement later.
20
00:01:48,962 --> 00:01:50,162
So there's nothing down there?
21
00:01:50,164 --> 00:01:53,935
Nope, nothing but possibility.
22
00:01:55,970 --> 00:01:59,204
Saltwater pool,
which is great for your skin,
23
00:01:59,206 --> 00:02:00,938
and if it's too modest for you,
24
00:02:00,940 --> 00:02:04,476
we can upgrade to a princess
deck or a tanning ledge.
25
00:02:04,478 --> 00:02:06,477
Yeah, pool's for the kids,
mostly.
26
00:02:06,479 --> 00:02:09,046
Oh, wonderful.
How many do you have?
27
00:02:09,048 --> 00:02:11,450
One from my first marriage,
two from the second.
28
00:02:11,452 --> 00:02:13,284
I'm wife number three.
29
00:02:13,286 --> 00:02:14,920
Well, third time's a charm.
30
00:02:14,922 --> 00:02:17,255
Yeah, or three strikes,
you're out.
31
00:02:17,257 --> 00:02:18,860
Fuck you, Barry.
32
00:02:19,727 --> 00:02:21,159
Well, Harden is...
33
00:02:21,161 --> 00:02:23,962
Harding is a wonderful place
to raise a family.
34
00:02:23,964 --> 00:02:26,064
My daughter and I just moved
here, and she loves it.
35
00:02:26,066 --> 00:02:27,935
- There's...
- [WOMAN SCREAMING]
36
00:02:31,003 --> 00:02:33,038
It's probably just kids.
37
00:02:33,040 --> 00:02:34,941
[SCREAMING CONTINUES]
38
00:02:35,508 --> 00:02:37,744
That does not sound like kids.
39
00:02:38,512 --> 00:02:40,948
Shit, that's Mrs. Sherman.
40
00:02:41,915 --> 00:02:43,949
WOMAN:
Help me!
41
00:02:43,951 --> 00:02:45,316
Help!
42
00:02:45,318 --> 00:02:46,451
BARRY:
Shouldn't we call the police?
43
00:02:46,453 --> 00:02:47,988
WOMAN:
Please help me!
44
00:02:48,821 --> 00:02:50,386
[DOORBELL RINGS]
45
00:02:50,388 --> 00:02:52,422
- Hello?
- [SCREAMS]
46
00:02:52,424 --> 00:02:54,091
Help!
47
00:02:54,093 --> 00:02:56,797
[SCREAMING]
48
00:03:04,470 --> 00:03:05,472
[GRUNTS]
49
00:03:07,839 --> 00:03:10,039
How do you know how do to that?
50
00:03:10,041 --> 00:03:13,210
They put these shit doors
on all these models.
51
00:03:13,212 --> 00:03:15,045
- Call the cops!
- [SCREAMING]
52
00:03:15,047 --> 00:03:16,880
Help!
53
00:03:16,882 --> 00:03:18,349
Help!
54
00:03:18,351 --> 00:03:21,318
Please help!
55
00:03:21,320 --> 00:03:23,486
Please!
56
00:03:23,488 --> 00:03:26,426
- CASSIE: Jesus!
- Help me, please!
57
00:03:28,160 --> 00:03:30,361
[CRYING]
I don't know what happened.
58
00:03:30,363 --> 00:03:32,062
- The bank.
- CASSIE: We got him.
59
00:03:32,064 --> 00:03:33,430
We have to lift.
60
00:03:33,432 --> 00:03:35,432
You're going to be okay.
He's going to be okay.
61
00:03:35,434 --> 00:03:37,432
I'm going to hold him.
You go get a chair.
62
00:03:37,434 --> 00:03:39,170
And we'll disconnect him.
63
00:03:39,570 --> 00:03:41,005
Aah!
64
00:03:43,207 --> 00:03:45,374
- Aah!
- [SCREAMS]
65
00:03:45,376 --> 00:03:46,475
No!
66
00:03:46,477 --> 00:03:47,877
♪ Poncho and Cisco ♪
67
00:03:47,879 --> 00:03:49,111
♪ One California day ♪
68
00:03:49,113 --> 00:03:50,580
MAN:
Kill me.
69
00:03:50,582 --> 00:03:52,448
♪ She says she believes
in Robin Hood... ♪
70
00:03:52,450 --> 00:03:53,849
Just kill me.
71
00:03:53,851 --> 00:03:56,519
♪ And colors of green and gray ♪
72
00:03:56,521 --> 00:03:59,288
♪ And all you can do
is laugh at her ♪
73
00:03:59,290 --> 00:04:00,355
♪ Doesn't anybody
know how to pray? ♪
74
00:04:00,357 --> 00:04:02,825
Fucking kill me!
75
00:04:02,827 --> 00:04:05,360
♪ Arizona ♪
76
00:04:05,362 --> 00:04:08,965
♪ Take off your rainbow shades ♪
77
00:04:08,967 --> 00:04:11,401
♪ Arizona ♪
78
00:04:11,403 --> 00:04:14,537
♪ Have another look
at the world, my, my ♪
79
00:04:14,539 --> 00:04:17,340
♪ Arizona ♪
80
00:04:17,342 --> 00:04:19,378
♪ Cut off your Indian braids ♪
81
00:04:20,277 --> 00:04:23,179
♪ Arizona ♪
82
00:04:23,181 --> 00:04:27,552
♪ Hey, won't you go my way? ♪
83
00:04:29,386 --> 00:04:31,920
♪ Mmm, strip off your pride ♪
84
00:04:31,922 --> 00:04:35,493
♪ You're acting like
a teenybopper runaway child ♪
85
00:04:36,459 --> 00:04:38,392
♪ And scrape off the paint
from the face ♪
86
00:04:38,394 --> 00:04:41,265
- ♪ Of a little town saint ♪
- [HORN HONKING]
87
00:04:42,499 --> 00:04:45,267
♪ Arizona ♪
88
00:04:45,269 --> 00:04:48,006
♪ Take off your rainbow shades ♪
89
00:04:48,872 --> 00:04:51,206
♪ Arizona ♪
90
00:04:51,208 --> 00:04:54,543
- SCOTT: How fun was that? Right?
- MORGAN: Fine.
91
00:04:54,545 --> 00:04:56,879
Okay, I'll see you
in a couple weeks.
92
00:04:56,881 --> 00:04:59,014
- You look gorgeous.
- Hey, sweetheart.
93
00:04:59,016 --> 00:05:00,214
Hey, Mom.
94
00:05:00,216 --> 00:05:01,318
SCOTT:
I'll get a kiss next time.
95
00:05:03,888 --> 00:05:05,490
So how was the weekend?
96
00:05:06,256 --> 00:05:08,192
- Great.
- Yeah?
97
00:05:10,194 --> 00:05:13,494
You know, I'm worried about her.
98
00:05:13,496 --> 00:05:19,333
She's 14 and the product
of a broken home, so...
99
00:05:19,335 --> 00:05:22,035
Yeah.
She's failing geometry.
100
00:05:22,037 --> 00:05:23,304
Yeah, I don't know.
I talked to her teacher.
101
00:05:23,306 --> 00:05:24,604
I don't know what
to say about that.
102
00:05:24,606 --> 00:05:26,172
We don't have to get into it
right now,
103
00:05:26,174 --> 00:05:29,643
but, you know, she could
come back to Phoenix.
104
00:05:29,645 --> 00:05:31,311
You could both come back.
105
00:05:31,313 --> 00:05:33,583
Oh. How's Kelsey?
106
00:05:34,316 --> 00:05:36,986
Good. She's good.
Thanks for asking.
107
00:05:38,121 --> 00:05:40,157
Come on, Cass.
108
00:05:40,924 --> 00:05:43,924
All Morgan's friends are there.
It'd be good for her.
109
00:05:43,926 --> 00:05:45,426
- My job is here.
- I know.
110
00:05:45,428 --> 00:05:47,294
My home is here.
My life is here.
111
00:05:47,296 --> 00:05:49,996
We're good.
Everything's fine.
112
00:05:49,998 --> 00:05:50,933
Okay.
113
00:05:52,167 --> 00:05:53,701
So should we get her a tutor?
114
00:05:53,703 --> 00:05:55,201
And if it's a question of money,
115
00:05:55,203 --> 00:05:56,403
I'm more than happy
to pay for it.
116
00:05:56,405 --> 00:05:58,205
- I don't need your help.
- Okay.
117
00:05:58,207 --> 00:06:00,507
Thank you.
I got it under control.
118
00:06:00,509 --> 00:06:02,044
Okay. All right.
119
00:06:03,377 --> 00:06:05,312
What's with the grass?
120
00:06:05,314 --> 00:06:07,984
I think they're trying to do it
to keep the property values up.
121
00:06:08,550 --> 00:06:11,317
Going around painting
all the dead lawns green.
122
00:06:11,319 --> 00:06:12,954
Interesting.
123
00:06:15,589 --> 00:06:16,957
- All right.
- Okay.
124
00:06:16,959 --> 00:06:18,490
I'll see you in a couple weeks.
125
00:06:18,492 --> 00:06:21,361
- All right.
- You look great.
126
00:06:21,363 --> 00:06:22,464
No, I don't.
127
00:06:23,230 --> 00:06:25,000
[CAR DOOR OPENS]
128
00:06:25,567 --> 00:06:28,567
[CAR DOOR CLOSES,
ENGINE STARTS]
129
00:06:28,569 --> 00:06:29,504
[CAR DEPARTS]
130
00:06:46,355 --> 00:06:48,490
[DOG BARKING IN DISTANCE]
131
00:06:52,693 --> 00:06:55,126
[UP-TEMPO MUSIC PLAYS]
132
00:06:55,128 --> 00:06:57,095
One more.
133
00:06:57,097 --> 00:06:58,530
All right.
Here we go.
134
00:06:58,532 --> 00:07:00,499
Give me a jab, right side.
Kick it out.
135
00:07:00,501 --> 00:07:02,634
Looking good, baby!
136
00:07:02,636 --> 00:07:04,069
This is stupid.
137
00:07:04,071 --> 00:07:05,403
I gained like two pounds
last week.
138
00:07:05,405 --> 00:07:07,372
- Did not.
- Double jab right here.
139
00:07:07,374 --> 00:07:08,639
Two, two to the back.
140
00:07:08,641 --> 00:07:10,242
You just got to
have fun with it.
141
00:07:10,244 --> 00:07:14,045
Kick, punch, out, poo!
The boxer!
142
00:07:14,047 --> 00:07:15,514
Up and ooh and ooh
and ooh and ooh and ooh!
143
00:07:15,516 --> 00:07:18,417
You're so annoying.
Stop.
144
00:07:18,419 --> 00:07:21,389
CASSIE:
I'm annoying, but you love me.
145
00:07:23,090 --> 00:07:26,225
Okay, super-healthy lunch today.
146
00:07:26,227 --> 00:07:28,029
Great.
147
00:07:38,604 --> 00:07:41,705
- What are you listening to?
- None of your business.
148
00:07:41,707 --> 00:07:45,011
Oh, great, that's my favorite.
149
00:07:46,512 --> 00:07:48,214
Were you smoking in here?
150
00:07:49,681 --> 00:07:52,318
What?
No, I don't smoke.
151
00:07:55,320 --> 00:07:57,054
Those are for clients.
152
00:07:57,056 --> 00:07:58,424
What clients?
153
00:08:09,168 --> 00:08:10,503
[HORN HONKS]
154
00:08:15,308 --> 00:08:17,241
Madison's mom is going to
pick you guys up today.
155
00:08:17,243 --> 00:08:19,710
- Cool?
- Are you showing our house?
156
00:08:19,712 --> 00:08:23,646
No, although there has been
a lot of interest.
157
00:08:23,648 --> 00:08:25,848
Good.
Can't fucking wait.
158
00:08:25,850 --> 00:08:27,519
- Morgan.
- What?
159
00:08:28,787 --> 00:08:30,353
It's going to get better.
160
00:08:30,355 --> 00:08:31,754
How?
161
00:08:31,756 --> 00:08:33,857
[SIGHS]
It just will. It does.
162
00:08:33,859 --> 00:08:37,227
That's... That's how
things work, I promise.
163
00:08:37,229 --> 00:08:39,297
I'm not stupid.
164
00:08:42,667 --> 00:08:44,736
[SCHOOL BELL RINGS]
165
00:08:46,205 --> 00:08:47,407
Bye.
166
00:08:48,407 --> 00:08:49,872
MAN:
Stupid mortgage industry
167
00:08:49,874 --> 00:08:52,342
started treating
these nothing-down,
168
00:08:52,344 --> 00:08:55,712
no-job, no-assets,
no-credit-record loans
169
00:08:55,714 --> 00:09:00,416
as if they were prime loans,
as if they were real mortgages.
170
00:09:00,418 --> 00:09:03,152
- [CELLPHONE RINGING]
- And they were crap.
171
00:09:03,154 --> 00:09:05,421
- [BELL DINGING]
- CASSIE: Hello?
172
00:09:05,423 --> 00:09:06,857
BRENDA:
Can I speak to Cassandra Fowler?
173
00:09:06,859 --> 00:09:09,226
Uh, no, I'm sorry.
She's not in.
174
00:09:09,228 --> 00:09:11,261
BRENDA: Uh, I have this
as her personal cell.
175
00:09:11,263 --> 00:09:13,198
Uh, nope, office, sorry.
176
00:09:14,197 --> 00:09:15,733
BRENDA:
Who am I talking to?
177
00:09:16,367 --> 00:09:19,635
Uh, this is
Ms. Fowler's assistant.
178
00:09:19,637 --> 00:09:22,306
- BRENDA: Do you have a name?
- Phoenix.
179
00:09:22,839 --> 00:09:24,539
BRENDA:
Well, Phoenix, this is Brenda
180
00:09:24,541 --> 00:09:26,241
with Desert National
Bank and Trust.
181
00:09:26,243 --> 00:09:27,842
I'm calling on Ms. Fowler's
mortgage payment
182
00:09:27,844 --> 00:09:29,310
- in addition to multiple...
- [BEEPING]
183
00:09:29,312 --> 00:09:31,146
Uh, I have someone
on the other line.
184
00:09:31,148 --> 00:09:32,714
I'll have her call you as soon
as she gets in. Sorry, bye.
185
00:09:32,716 --> 00:09:33,915
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
186
00:09:33,917 --> 00:09:35,617
- Hey, Gary.
- GARY: Let me guess.
187
00:09:35,619 --> 00:09:37,886
You're almost here, but you
got stopped at the train.
188
00:09:37,888 --> 00:09:39,688
- I did.
- GARY: That's bullshit.
189
00:09:39,690 --> 00:09:41,256
It's coming.
190
00:09:41,258 --> 00:09:42,891
GARY: The least you could
fucking do is show up...
191
00:09:42,893 --> 00:09:45,193
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
192
00:09:45,195 --> 00:09:47,132
[SPEAKING INDISTINCTLY]
193
00:10:19,695 --> 00:10:21,564
This motherfucker.
194
00:10:22,531 --> 00:10:24,701
Yeah, take your fucking time.
195
00:10:27,837 --> 00:10:29,404
[BELL DINGS]
196
00:10:29,406 --> 00:10:32,573
Um, what is with
those fuck-me boots?
197
00:10:32,575 --> 00:10:34,210
It's for the showing.
198
00:10:34,743 --> 00:10:36,644
Well, that's a swing and a miss.
199
00:10:36,646 --> 00:10:38,513
Next time I'd go
with high heels.
200
00:10:38,515 --> 00:10:42,253
They give the illusion of longer
legs, which men find appealing.
201
00:10:46,356 --> 00:10:49,556
If I had tits, I would sell
10 times as many houses.
202
00:10:49,558 --> 00:10:51,490
I wish I had tits.
203
00:10:51,492 --> 00:10:54,429
I'd have nice tits, too,
and I'd put them to work.
204
00:10:55,264 --> 00:10:56,629
Why the fuck are you late?
205
00:10:56,631 --> 00:10:59,265
Because I had to drop Morgan off
12 miles away.
206
00:10:59,267 --> 00:11:02,568
It's not my fault there's
no high school in this town.
207
00:11:02,570 --> 00:11:03,704
Why do you live here, then?
208
00:11:03,706 --> 00:11:06,505
Because somebody
showed me a house
209
00:11:06,507 --> 00:11:09,578
and told me it was a wonderful
place to raise a family.
210
00:11:11,347 --> 00:11:12,549
[SNICKERS]
211
00:11:13,414 --> 00:11:15,315
That did happen, didn't it?
212
00:11:15,317 --> 00:11:16,950
And I feel terrible about it,
213
00:11:16,952 --> 00:11:18,552
and that is why you still
have a job here,
214
00:11:18,554 --> 00:11:20,954
so if you think about it,
215
00:11:20,956 --> 00:11:24,457
you should be on your knees
fucking thanking me for this.
216
00:11:24,459 --> 00:11:25,759
Thank you, Gary.
217
00:11:25,761 --> 00:11:27,360
That seemed disingenuous.
218
00:11:27,362 --> 00:11:29,595
[CELLPHONE RINGING]
219
00:11:29,597 --> 00:11:31,264
Hello?
220
00:11:31,266 --> 00:11:32,965
- You fucking ingrate.
- BRENDA: Cassandra Fowler?
221
00:11:32,967 --> 00:11:35,700
Uh, no, uh, she's still out.
Can I take a message?
222
00:11:35,702 --> 00:11:37,570
BRENDA:
So here's the deal, Cassandra.
223
00:11:37,572 --> 00:11:38,937
You can play your little game,
224
00:11:38,939 --> 00:11:40,906
but I'm going to keep
calling and calling.
225
00:11:40,908 --> 00:11:42,974
CASSIE:
Yes, yes, I know.
226
00:11:42,976 --> 00:11:45,043
- [BELL DINGS]
- I, um...
227
00:11:45,045 --> 00:11:46,878
I'm not playing any games.
228
00:11:46,880 --> 00:11:48,013
Hey, Gary.
229
00:11:48,015 --> 00:11:50,315
GARY:
Oh, hey, man.
230
00:11:50,317 --> 00:11:52,350
- CASSIE: Yes, yes.
- Hey, cool!
231
00:11:52,352 --> 00:11:54,420
BRENDA: You may not have all day
to play with me...
232
00:11:54,422 --> 00:11:55,655
- What's up, man?
- You didn't call.
233
00:11:55,657 --> 00:11:56,821
Oh, uh...
234
00:11:56,823 --> 00:11:58,623
I know. I know. I know. I know.
235
00:11:58,625 --> 00:12:01,459
I have a, um... I know.
I have a showing later.
236
00:12:01,461 --> 00:12:02,394
And the commission
on this would...
237
00:12:02,396 --> 00:12:03,662
BRENDA: You have missed
238
00:12:03,664 --> 00:12:04,964
six straight mortgage payments,
sweetie.
239
00:12:04,966 --> 00:12:06,498
You can't shit a shitter.
240
00:12:06,500 --> 00:12:08,667
Yeah, I'm not...
I'm... I'm not trying to...
241
00:12:08,669 --> 00:12:11,304
I'm not shitting you, okay?
I-I promise.
242
00:12:11,306 --> 00:12:12,838
- MAN: Did you fuckin' lie to me?
- GARY: I did not lie to you.
243
00:12:12,840 --> 00:12:14,473
- That's what you fucking said.
- I did not lie to you.
244
00:12:14,475 --> 00:12:15,740
Okay, so you didn't say
that my house
245
00:12:15,742 --> 00:12:17,442
would double in its value
in two years?
246
00:12:17,444 --> 00:12:20,780
Lie. You said, "Oh, everybody
takes an adjusted rate."
247
00:12:20,782 --> 00:12:22,348
Another fucking lie.
248
00:12:22,350 --> 00:12:23,848
- GARY: Hey, hey, moron!
- Hold on a second.
249
00:12:23,850 --> 00:12:25,750
If you can't afford a house,
don't fucking buy it.
250
00:12:25,752 --> 00:12:27,685
- There's some advice for you.
- Don't call me a fucking moron.
251
00:12:27,687 --> 00:12:29,787
- I'm still here. Geez.
- BRENDA: No, I don't hold on.
252
00:12:29,789 --> 00:12:32,690
[MUFFLED TALKING]
253
00:12:32,692 --> 00:12:34,892
Sorry. I just needed
to get somewhere quiet.
254
00:12:34,894 --> 00:12:38,029
BRENDA: Look, Ms. Fowler,
I am trying to help you here.
255
00:12:38,031 --> 00:12:39,798
Are you listening to me?
256
00:12:39,800 --> 00:12:42,733
You don't blame the guy who sold
the idiot the magic beans.
257
00:12:42,735 --> 00:12:45,536
You blame the idiot who traded
his cow for the magic beans.
258
00:12:45,538 --> 00:12:47,072
That's not what happened
in the story.
259
00:12:47,074 --> 00:12:49,340
- The magic beans work.
- Who gives a fuck about beans?
260
00:12:49,342 --> 00:12:50,607
I'm not talk...
Get out of my fucking office.
261
00:12:50,609 --> 00:12:52,510
Make me.
Fucking make me leave.
262
00:12:52,512 --> 00:12:54,079
- What are you gonna do, hit me?
- You think I'm afraid of you?
263
00:12:54,081 --> 00:12:55,979
Think I'm a-fucking-fraid?
Don't fucking hit me.
264
00:12:55,981 --> 00:12:57,515
Fuck you are.
265
00:12:57,517 --> 00:12:59,083
You motherfucking piece of shit!
Get out of here!
266
00:12:59,085 --> 00:13:00,718
- No, I'm not!
- BRENDA: Don't forget.
267
00:13:00,720 --> 00:13:04,856
Nonviolently, this company
will end your life.
268
00:13:04,858 --> 00:13:08,059
- [INDISTINCT SHOUTING]
- I'm trying to save your life.
269
00:13:08,061 --> 00:13:09,660
Again, I'm not threatening you.
270
00:13:09,662 --> 00:13:11,595
This may sound like
a threat, and it's not,
271
00:13:11,597 --> 00:13:12,962
but I'm trying
to save your life.
272
00:13:12,964 --> 00:13:15,098
- You mother...
- Aah! [SCREAMS]
273
00:13:15,100 --> 00:13:17,336
[BODY THUDS]
274
00:13:22,608 --> 00:13:24,010
Gary?
275
00:13:27,780 --> 00:13:30,450
Oh, fuck me.
276
00:13:38,590 --> 00:13:40,092
Shit.
277
00:13:47,700 --> 00:13:49,165
He attacked me.
278
00:13:49,167 --> 00:13:51,834
That was an accident
'cause he was attacking me.
279
00:13:51,836 --> 00:13:55,038
Okay.
We should call the cops.
280
00:13:55,040 --> 00:13:56,606
No, no, no, no.
We shouldn't call the cops.
281
00:13:56,608 --> 00:13:58,574
Gary's fine.
He just hit his head.
282
00:13:58,576 --> 00:14:01,711
That's all. So there's not
any reason to bother the cops.
283
00:14:01,713 --> 00:14:04,783
Okay, um, I want to call
the, uh, ambulance, please.
284
00:14:07,017 --> 00:14:08,951
Okay, yeah.
Call an ambulance.
285
00:14:08,953 --> 00:14:10,586
Yeah, why wouldn't
we call an ambulance?
286
00:14:10,588 --> 00:14:12,455
Of course.
We got to help him.
287
00:14:12,457 --> 00:14:14,157
Okay.
We could call the police, too.
288
00:14:14,159 --> 00:14:16,591
Just let them know
that no one's hurt or anything
289
00:14:16,593 --> 00:14:18,594
and that everything's okay
and that we're all fine.
290
00:14:18,596 --> 00:14:20,462
- [LINE RINGING]
- I'm sorry.
291
00:14:20,464 --> 00:14:21,599
I'm a really good person.
292
00:14:43,887 --> 00:14:45,086
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
293
00:14:45,088 --> 00:14:46,989
[DEEP VOICE] Hi.
How are you?
294
00:14:46,991 --> 00:14:50,024
How do you feel?
[CLEARS THROAT]
295
00:14:50,026 --> 00:14:52,561
[NORMAL VOICE]
How... How are you?
296
00:14:52,563 --> 00:14:56,230
You okay?
Is that bag too heavy?
297
00:14:56,232 --> 00:14:57,666
I put it on there
for the swelling.
298
00:14:57,668 --> 00:14:58,970
It might be overkill.
299
00:15:00,536 --> 00:15:02,604
You know,
I invented this product. Yeah.
300
00:15:02,606 --> 00:15:04,409
I'm a small business owner.
301
00:15:04,942 --> 00:15:06,807
Yeah, you know,
my ex-wife always liked
302
00:15:06,809 --> 00:15:09,478
to put ice cubes in her wine,
303
00:15:09,480 --> 00:15:11,580
but the problem was that,
once the ice cubes would melt,
304
00:15:11,582 --> 00:15:13,782
it would just, like,
make the wine all, like, watery
305
00:15:13,784 --> 00:15:15,584
and taste like shit,
306
00:15:15,586 --> 00:15:18,519
so, one day, I was thinking...
lightbulb moment...
307
00:15:18,521 --> 00:15:21,223
"What if the ice
was made of wine?"
308
00:15:21,225 --> 00:15:23,691
That way, when it melted,
it would just make the wine,
309
00:15:23,693 --> 00:15:25,594
like, have more wine.
310
00:15:25,596 --> 00:15:28,696
I call it Wice... wine and ice.
311
00:15:28,698 --> 00:15:31,899
Yeah. The guys from Big Lots
are really into the idea,
312
00:15:31,901 --> 00:15:33,902
so there's that.
It could possibly happen,
313
00:15:33,904 --> 00:15:35,806
which would be awesome.
314
00:15:37,504 --> 00:15:38,607
[SIGHS]
315
00:15:39,107 --> 00:15:40,974
I just want to apologize
to you, okay?
316
00:15:40,976 --> 00:15:44,277
I never should have
struck you, okay?
317
00:15:44,279 --> 00:15:45,812
That was uncalled for.
318
00:15:45,814 --> 00:15:47,982
I-I don't know
where my head went.
319
00:15:47,984 --> 00:15:49,749
I just panicked.
You know?
320
00:15:49,751 --> 00:15:51,919
I'm in the middle of this
custody battle with my ex-wife,
321
00:15:51,921 --> 00:15:54,522
and I just love my two sons
more than anything in the world,
322
00:15:54,524 --> 00:15:56,757
and just the thought
of losing them, it just...
323
00:15:56,759 --> 00:15:59,826
I don't know. I mean,
I can't really deal with it.
324
00:15:59,828 --> 00:16:01,695
And I can't have
another run-in with the cops,
325
00:16:01,697 --> 00:16:03,897
and, you know,
I'm just gonna say it aloud.
326
00:16:03,899 --> 00:16:05,999
[SIGHS]
327
00:16:06,001 --> 00:16:07,700
Gary is dead.
328
00:16:07,702 --> 00:16:10,304
[CRYING] Oh, God.
329
00:16:10,306 --> 00:16:11,972
SONNY:
I can't believe it myself.
330
00:16:11,974 --> 00:16:13,977
Hey, buddy.
331
00:16:15,211 --> 00:16:17,044
You know, I'm not saying
it's not my fault.
332
00:16:17,046 --> 00:16:18,711
I mean, I do obviously
have a bad temper,
333
00:16:18,713 --> 00:16:19,946
which is a good thing
in business.
334
00:16:19,948 --> 00:16:21,581
I mean, you got to be a shark.
335
00:16:21,583 --> 00:16:23,049
But it's really Gary's bad, too.
336
00:16:23,051 --> 00:16:24,851
I mean, he should
never have started that.
337
00:16:24,853 --> 00:16:26,953
I mean, he lied to me
and was rude to me
338
00:16:26,955 --> 00:16:28,954
and called me a fucking moron,
339
00:16:28,956 --> 00:16:30,957
and, to be honest, I thought
he was gonna catch himself,
340
00:16:30,959 --> 00:16:33,059
but, instead, he just went
[WHISTLES] right over the thing.
341
00:16:33,061 --> 00:16:35,096
It was gross.
342
00:16:36,330 --> 00:16:38,267
Lefty likes you.
[CHUCKLES]
343
00:16:40,268 --> 00:16:42,571
Hey.
344
00:16:43,138 --> 00:16:45,508
Please don't kill me.
345
00:16:47,042 --> 00:16:49,612
Would you like to take
a tour of my house?
346
00:16:51,946 --> 00:16:54,347
This was Vicki's crafting room.
347
00:16:54,349 --> 00:16:57,650
Now, I've changed it
into my personal gym. Up hers.
348
00:16:57,652 --> 00:17:00,252
I'm gonna get so fucking ripped.
[CHUCKLES]
349
00:17:00,254 --> 00:17:03,689
We spent a lot of time trying
to customize the standard plan.
350
00:17:03,691 --> 00:17:06,024
This was basically
Vicki's dream bathroom...
351
00:17:06,026 --> 00:17:09,995
his-and-hers sinks, Jacuzzi tub,
and heated tile floors.
352
00:17:09,997 --> 00:17:11,829
Yeah, this is where the pool's
gonna go, right here.
353
00:17:11,831 --> 00:17:13,365
I'm gonna do a little
swim-up bar right there.
354
00:17:13,367 --> 00:17:15,666
It's gonna be sexy as hell.
355
00:17:15,668 --> 00:17:18,369
Over there,
that's the golf course.
356
00:17:18,371 --> 00:17:20,739
Yeah, we're supposed
to be on the 9th hole,
357
00:17:20,741 --> 00:17:23,241
but they didn't, you know,
finish building the golf course.
358
00:17:23,243 --> 00:17:25,042
I say that's breach of contract,
359
00:17:25,044 --> 00:17:27,212
but apparently it wasn't
in the fucking contract.
360
00:17:27,214 --> 00:17:30,281
[LAUGHS]
So that's my bad again.
361
00:17:30,283 --> 00:17:32,850
Criminals.
Oh, they don't play fair.
362
00:17:32,852 --> 00:17:35,055
- Do you golf?
- No.
363
00:17:35,923 --> 00:17:38,690
That's okay.
I'll teach you.
364
00:17:38,692 --> 00:17:41,626
You know, I'm not supposed
to play because of my back,
365
00:17:41,628 --> 00:17:44,829
but I still do [SINGSONGY VOICE]
because I love it.
366
00:17:44,831 --> 00:17:47,264
[LAUGHS]
Yeah, sometimes, I feel like
367
00:17:47,266 --> 00:17:49,970
it's the only thing
that keeps me sane.
368
00:17:54,742 --> 00:17:56,841
Yeah, basically,
you can control the whole house
369
00:17:56,843 --> 00:17:58,010
from this remote.
370
00:17:58,012 --> 00:17:59,844
Like, I can pick
any song I want,
371
00:17:59,846 --> 00:18:01,345
and I can just play it
whenever I want to.
372
00:18:01,347 --> 00:18:03,983
- Like, check this out.
- [DEVICE BEEPS]
373
00:18:05,217 --> 00:18:08,818
Shit. It was supposed to play
Dave Matthews, "Ants Marching."
374
00:18:08,820 --> 00:18:11,021
- [DEVICE BEEPING]
- God damn it.
375
00:18:11,023 --> 00:18:14,127
Okay, fuck it.
Come on. Let's go. Go.
376
00:18:15,028 --> 00:18:17,827
This is the master bedroom,
obviously.
377
00:18:17,829 --> 00:18:20,163
- [CHUCKLES]
- Oh, so, these are your kids?
378
00:18:20,165 --> 00:18:22,333
Oh, yeah.
Chase and Penn.
379
00:18:22,335 --> 00:18:25,102
Oh, they're a handful.
Always getting into trouble,
380
00:18:25,104 --> 00:18:28,204
just like their old man.
[CHUCKLES] That's my ex-wife.
381
00:18:28,206 --> 00:18:31,008
Well, now I guess
I got to say first ex-wife.
382
00:18:31,010 --> 00:18:32,145
And that's me.
383
00:18:39,252 --> 00:18:42,185
I'm gonna reveal to you
my face now...
384
00:18:42,187 --> 00:18:44,890
out of a sign of trust, okay?
385
00:18:50,362 --> 00:18:54,096
We had these built-ins added
with the soft stop.
386
00:18:54,098 --> 00:18:56,466
Oh, I also had them
install this.
387
00:18:56,468 --> 00:18:59,702
Might want to take
a step back for this.
388
00:18:59,704 --> 00:19:02,841
Lights, camera, action.
389
00:19:05,977 --> 00:19:08,944
Yeah, boy!
[LAUGHS]
390
00:19:08,946 --> 00:19:11,114
How wild is that, huh?
[LAUGHS]
391
00:19:11,116 --> 00:19:13,850
Had this built so I could keep
them locked away from the boys.
392
00:19:13,852 --> 00:19:16,986
Don't want anybody accidentally
shooting themselves, you know?
393
00:19:16,988 --> 00:19:19,221
Yeah, this staircase
was also an upgrade.
394
00:19:19,223 --> 00:19:20,890
I chose it 'cause
I thought it reminded me
395
00:19:20,892 --> 00:19:22,791
of the staircase
from "Diff'rent Strokes."
396
00:19:22,793 --> 00:19:24,794
- Did you ever watch that show?
- Mm-hmm.
397
00:19:24,796 --> 00:19:26,829
Hey, I'm really sorry
about the mess, too.
398
00:19:26,831 --> 00:19:31,401
We were going to redo
the tile on the countertops,
399
00:19:31,403 --> 00:19:34,237
but you know what they say...
best laid plans...
400
00:19:34,239 --> 00:19:36,004
[CHUCKLES] Oh.
401
00:19:36,006 --> 00:19:38,273
Maybe you can help
settle an argument.
402
00:19:38,275 --> 00:19:41,744
Okay, I want you to be
completely honest with me, okay?
403
00:19:41,746 --> 00:19:44,682
Which of these
do you like better?
404
00:19:46,217 --> 00:19:49,120
Uh, that's so hard.
405
00:19:49,987 --> 00:19:51,186
Well, I mean, it's granite.
406
00:19:51,188 --> 00:19:52,755
You're gonna live
with that forever.
407
00:19:52,757 --> 00:19:55,326
It's a really big decision.
408
00:19:56,993 --> 00:19:58,262
Don't make fun of me.
409
00:19:59,195 --> 00:20:00,932
I'm not.
410
00:20:03,032 --> 00:20:05,933
Look, I know that
this whole thing is weird, okay?
411
00:20:05,935 --> 00:20:08,871
I'm perfectly aware of how
strange this whole situation is.
412
00:20:08,873 --> 00:20:11,405
I just wanted to show you the
house because this is my home.
413
00:20:11,407 --> 00:20:12,807
It's who I am.
414
00:20:12,809 --> 00:20:14,942
You know,
if they foreclose on me,
415
00:20:14,944 --> 00:20:17,179
I'm gonna lose my boys.
Bye-bye, custody.
416
00:20:17,181 --> 00:20:19,515
You have no idea
what that feels like.
417
00:20:19,517 --> 00:20:22,253
I do.
I'm gonna lose my house, too.
418
00:20:23,286 --> 00:20:27,087
And I haven't told anybody,
but I'm completely underwater.
419
00:20:27,089 --> 00:20:29,023
[BREATHES DEEPLY]
420
00:20:29,025 --> 00:20:30,960
Fuck.
421
00:20:34,931 --> 00:20:37,031
That sucks, Cassie.
I'm sorry.
422
00:20:37,033 --> 00:20:39,069
How did you know my name?
423
00:20:40,103 --> 00:20:42,937
Gar...
Uh, Gary used to talk about you.
424
00:20:42,939 --> 00:20:46,844
And then I also looked
in your wallet. Sorry.
425
00:20:47,376 --> 00:20:50,812
But you look really nice
in your driver's license photo.
426
00:20:50,814 --> 00:20:53,281
[SIGHS]
Fucking Gary.
427
00:20:53,283 --> 00:20:55,115
I can't believe
that fucking guy.
428
00:20:55,117 --> 00:20:57,218
I mean,
Gary sold me my house, too.
429
00:20:57,220 --> 00:21:00,153
I mean, it's not as nice
as yours, but it's a good house.
430
00:21:00,155 --> 00:21:02,856
It's a really good house,
and now it's not worth anything,
431
00:21:02,858 --> 00:21:06,893
and I'm stuck
in this fucking mess.
432
00:21:06,895 --> 00:21:08,429
I'm pissed!
433
00:21:08,431 --> 00:21:10,767
I'm really pissed!
434
00:21:12,968 --> 00:21:15,304
[SIGHS]
I'm sorry.
435
00:21:17,072 --> 00:21:19,038
So you know where
I'm coming from. You get it.
436
00:21:19,040 --> 00:21:21,240
We're good people. We don't
belong in this situation.
437
00:21:21,242 --> 00:21:23,376
- No, we're victims. Yeah.
- Exactly.
438
00:21:23,378 --> 00:21:25,911
You know, we don't have
to be against each other.
439
00:21:25,913 --> 00:21:28,380
The world's probably better off
with an asshole like Gary gone.
440
00:21:28,382 --> 00:21:30,217
- Right?
- We did somebody else a favor,
441
00:21:30,219 --> 00:21:32,319
- probably.
- I fucking hate him.
442
00:21:32,321 --> 00:21:35,287
[SIGHS] Okay.
443
00:21:35,289 --> 00:21:37,122
Let's just be adults
about this, okay?
444
00:21:37,124 --> 00:21:41,928
We can come to
a reasonable solution to this.
445
00:21:41,930 --> 00:21:44,997
Okay, this is
what we're gonna do.
446
00:21:44,999 --> 00:21:46,568
All right.
447
00:21:47,603 --> 00:21:50,370
- I'm gonna let you go.
- Thank you.
448
00:21:50,372 --> 00:21:52,272
- If, if, if, if, if...
- Thank you!
449
00:21:52,274 --> 00:21:54,541
...if you promise me
you will never tell anyone
450
00:21:54,543 --> 00:21:56,176
- about this.
- I promise.
451
00:21:56,178 --> 00:21:58,044
You can't even talk about this
years from now.
452
00:21:58,046 --> 00:22:00,178
- You can't tell a fucking soul.
- Okay, I promise.
453
00:22:00,180 --> 00:22:02,180
Say that you were, like,
on a showing or something.
454
00:22:02,182 --> 00:22:03,581
- You didn't see anything.
- Right. I didn't.
455
00:22:03,583 --> 00:22:05,316
Yeah. What happened?
I don't know.
456
00:22:05,318 --> 00:22:06,552
Someone died?
Who gives a fuck?
457
00:22:06,554 --> 00:22:08,020
- Okay.
- All right. Fine.
458
00:22:08,022 --> 00:22:10,321
- Thank you.
- Good. No, thank you.
459
00:22:10,323 --> 00:22:12,056
Okay.
Okay, this is done.
460
00:22:12,058 --> 00:22:13,993
Good, good, good, good, good,
good, good, good.
461
00:22:13,995 --> 00:22:15,393
Okay. Here we go.
462
00:22:15,395 --> 00:22:17,898
Okay.
463
00:22:18,632 --> 00:22:21,500
[SIGHS] The only thing that
doesn't really connect for me
464
00:22:21,502 --> 00:22:23,968
is, if you hate Gary so much,
465
00:22:23,970 --> 00:22:26,004
then why were you
sleeping with him?
466
00:22:26,006 --> 00:22:28,107
I wasn't sleeping with him.
467
00:22:28,109 --> 00:22:29,440
That's not what he said.
468
00:22:29,442 --> 00:22:32,578
Oh, God,
he's such a fucking liar!
469
00:22:32,580 --> 00:22:34,482
I would never sleep with him!
470
00:22:36,284 --> 00:22:38,984
Yeah, yeah, he is
a fucking liar. [LAUGHS]
471
00:22:38,986 --> 00:22:41,020
I mean, and that would be
a pretty crazy lie, too,
472
00:22:41,022 --> 00:22:43,254
'cause you guys don't even seem
like you'd make a good couple,
473
00:22:43,256 --> 00:22:45,658
and, plus, you're married,
so that'd be totally uncool.
474
00:22:45,660 --> 00:22:47,926
Well, I...
I'm not married, actually.
475
00:22:47,928 --> 00:22:50,261
I just wear the ring
to help me sell more houses.
476
00:22:50,263 --> 00:22:53,234
[BREATHES DEEPLY]
477
00:22:54,668 --> 00:22:57,467
- To lie?
- What?
478
00:22:57,469 --> 00:23:00,406
You wear your ring
to lie to people?
479
00:23:01,274 --> 00:23:02,639
- No, I-I, um...
- You just say
480
00:23:02,641 --> 00:23:04,175
whatever you got to say
481
00:23:04,177 --> 00:23:05,976
to close the deal, don't you?
[SCOFFS]
482
00:23:05,978 --> 00:23:08,346
- No, I mean, I was married.
- [LEFTY BARKING]
483
00:23:08,348 --> 00:23:09,714
This is my actual wedding ring.
484
00:23:09,716 --> 00:23:11,282
Lefty, shut up!
485
00:23:11,284 --> 00:23:13,551
I'm just...
I'm not married anymore.
486
00:23:13,553 --> 00:23:15,285
Yeah, yeah, yeah.
"I'm in the same boat as you!
487
00:23:15,287 --> 00:23:17,621
Gary did this." I almost
felt bad for you there.
488
00:23:17,623 --> 00:23:19,357
I was thinking we're in the same
position, but we're not.
489
00:23:19,359 --> 00:23:22,193
You're one of the fucking
assholes who put me here!
490
00:23:22,195 --> 00:23:24,995
Lefty, shut the fuck up!
491
00:23:24,997 --> 00:23:26,997
[BARKING CONTINUES]
492
00:23:26,999 --> 00:23:28,232
[SIGHS]
493
00:23:28,234 --> 00:23:30,037
God damn it!
494
00:23:31,737 --> 00:23:33,570
I'm gonna have to
take him out for a walk
495
00:23:33,572 --> 00:23:35,605
because he's not gonna shut up
until he takes a shit, okay?
496
00:23:35,607 --> 00:23:37,741
That's the bottom line.
I know how he operates.
497
00:23:37,743 --> 00:23:40,042
And I'm tying you back up.
Get over here. Get over here!
498
00:23:40,044 --> 00:23:42,244
Come here. Come here. Come here.
Stay right there.
499
00:23:42,246 --> 00:23:44,447
Stay there.
Don't move. Don't move.
500
00:23:44,449 --> 00:23:46,316
I can fucking throw
this knife at you.
501
00:23:46,318 --> 00:23:50,056
Don't move.
Don't move, Cassie!
502
00:23:51,756 --> 00:23:53,255
Go, go, go.
503
00:23:53,257 --> 00:23:54,626
Get over there.
Get over there.
504
00:23:58,494 --> 00:24:02,264
Okay, sit down.
Sit down. Sit, sit, sit.
505
00:24:02,266 --> 00:24:03,599
What, do they teach
a seminar to you guys,
506
00:24:03,601 --> 00:24:05,301
just how to lie to people?
507
00:24:05,303 --> 00:24:07,204
Like, how to bullshit people,
how to trick people?
508
00:24:07,206 --> 00:24:09,172
Is that what they do?
Do you teach that seminar?
509
00:24:09,174 --> 00:24:11,608
I tried to be cool,
and you just lied to me.
510
00:24:11,610 --> 00:24:13,777
Stop. Cassie.
God damn it.
511
00:24:13,779 --> 00:24:16,012
Stop it. Stop it. Don't.
512
00:24:16,014 --> 00:24:18,749
This is a Ginsu knife
from fucking Kohl's, okay?
513
00:24:18,751 --> 00:24:20,716
It will cut through bone
like butter.
514
00:24:20,718 --> 00:24:22,651
I don't want to do it, but
I'll start right above the knee
515
00:24:22,653 --> 00:24:24,220
and cut you
to the fucking white meat.
516
00:24:24,222 --> 00:24:25,421
All righty?
517
00:24:25,423 --> 00:24:27,556
Don't be an asshole.
518
00:24:27,558 --> 00:24:29,759
- [TAPE RUSTLING]
- I don't know why they make
519
00:24:29,761 --> 00:24:32,661
duct tape
so goddamn hard to get off!
520
00:24:32,663 --> 00:24:34,363
God damn it!
521
00:24:34,365 --> 00:24:36,464
It's like a cheap-ass roll
of fucking toilet paper
522
00:24:36,466 --> 00:24:39,137
- that just keeps ripping.
- [TAPE TEARING]
523
00:24:40,804 --> 00:24:42,605
Uh-huh.
524
00:24:42,607 --> 00:24:44,376
Damn it.
525
00:24:47,244 --> 00:24:50,048
- Ow.
- All right.
526
00:24:50,548 --> 00:24:52,248
[TAPE THUDS LOUDLY]
527
00:24:52,250 --> 00:24:55,216
I'm gonna be back here
in seven to eight minutes, okay?
528
00:24:55,218 --> 00:24:56,684
Now, you can scream
if you want to,
529
00:24:56,686 --> 00:24:58,520
'cause I know you probably will,
but you should know
530
00:24:58,522 --> 00:25:01,156
that the closest occupied house
is, like...
531
00:25:01,158 --> 00:25:04,260
like, four cul-de-sacs away.
[SCOFFS]
532
00:25:04,262 --> 00:25:07,195
Hey, buddy.
There's my buddy!
533
00:25:07,197 --> 00:25:09,231
Buddy, wanna go for a walk, huh?
534
00:25:09,233 --> 00:25:11,234
- Who's a good...
- [KEYS JINGLING]
535
00:25:11,768 --> 00:25:13,637
- [LOCK DISENGAGES]
- Hello?
536
00:25:14,503 --> 00:25:15,705
[LEFTY BARKING]
537
00:25:19,341 --> 00:25:21,643
Shit.
538
00:25:21,645 --> 00:25:24,212
- What the fuck?
- What the hell are you doing?
539
00:25:24,214 --> 00:25:26,146
You're not allowed
to just show up here anymore.
540
00:25:26,148 --> 00:25:28,316
- What am I doing?
- Ah, fuck me!
541
00:25:28,318 --> 00:25:30,718
- What is this?
- Please call the police.
542
00:25:30,720 --> 00:25:33,387
- No, no! Don't, don't!
- Well, then tell me who she is.
543
00:25:33,389 --> 00:25:35,690
Okay, she, uh...
There was an accident.
544
00:25:35,692 --> 00:25:37,192
- He killed somebody.
- Shut up!
545
00:25:37,194 --> 00:25:39,126
You fucking killed somebody?!
546
00:25:39,128 --> 00:25:41,429
- Gary.
- Who... Who...
547
00:25:41,431 --> 00:25:44,164
- Gary, our real-estate guy?
- The real-estate guy, yes.
548
00:25:44,166 --> 00:25:46,233
It wasn't my fault, though. He
was supposed to catch himself.
549
00:25:46,235 --> 00:25:47,836
Oh, my God.
You are such an idiot.
550
00:25:47,838 --> 00:25:50,471
If it's an accident, most people
call the goddamn police.
551
00:25:50,473 --> 00:25:52,139
I know!
I'm not thinking straight.
552
00:25:52,141 --> 00:25:54,709
- Please, please! Help me.
- No, no.
553
00:25:54,711 --> 00:25:56,644
You don't need help.
She doesn't need help.
554
00:25:56,646 --> 00:25:58,511
I'm not gonna do anything
to her. I don't even know her.
555
00:25:58,513 --> 00:26:00,513
I'm just retaining her to make
sure she doesn't tell anyone.
556
00:26:00,515 --> 00:26:02,716
You're retaining her?
With duct tape?
557
00:26:02,718 --> 00:26:04,585
SONNY: If she promises
not to say anything,
558
00:26:04,587 --> 00:26:05,719
then I'm just gonna let her go.
559
00:26:05,721 --> 00:26:07,688
That was our deal, right?
Right?
560
00:26:07,690 --> 00:26:10,891
- Please call the fucking cops!
- Why would you say that?!
561
00:26:10,893 --> 00:26:13,126
Okay, I gotta get out of here.
562
00:26:13,128 --> 00:26:14,694
- No, you're not leaving.
- VICKI: No, I'm leaving.
563
00:26:14,696 --> 00:26:16,864
- No, no!
- No, this is your thing.
564
00:26:16,866 --> 00:26:18,598
- You deal with this.
- You're not fucking leaving.
565
00:26:18,600 --> 00:26:20,335
- I'd like to see you stop me.
- Vicki, don't...
566
00:26:22,605 --> 00:26:25,442
- Aah!
- [BREATHING HEAVILY]
567
00:26:27,209 --> 00:26:30,143
You are such an asshole.
568
00:26:30,145 --> 00:26:32,214
Goddamn, Cassie!
569
00:27:44,483 --> 00:27:45,685
[DOOR OPENS]
570
00:27:47,788 --> 00:27:49,422
[DOOR CLOSES]
571
00:27:55,996 --> 00:27:57,297
Hold still.
572
00:28:01,535 --> 00:28:02,766
- Mm!
- SONNY: Oops.
573
00:28:02,768 --> 00:28:04,369
What are you doing?
574
00:28:04,371 --> 00:28:05,937
You don't think
if something happens to me,
575
00:28:05,939 --> 00:28:07,805
you'll be the first person
people look for?
576
00:28:07,807 --> 00:28:09,774
SONNY: Nothing's gonna happen
to you, okay?
577
00:28:09,776 --> 00:28:12,509
But you're a part of this now.
All right?
578
00:28:12,511 --> 00:28:14,011
If you back out,
579
00:28:14,013 --> 00:28:17,314
I'm gonna tell everybody
that you're an accomplice.
580
00:28:17,316 --> 00:28:19,851
An accomplice you had to tie
to a chair to keep here?
581
00:28:19,853 --> 00:28:22,352
- Prove it.
- Okay, how about all the bruises
582
00:28:22,354 --> 00:28:24,755
all over my arms and legs
from the fucking duct tape?
583
00:28:24,757 --> 00:28:27,890
I don't know. Maybe you enjoy
being tied up during sex...
584
00:28:27,892 --> 00:28:30,928
with Randall, the pool guy.
585
00:28:30,930 --> 00:28:32,996
Okay, smart-ass, how are
you gonna explain the big,
586
00:28:32,998 --> 00:28:35,298
giant baseball-sized egg
on the back of my head?
587
00:28:35,300 --> 00:28:38,669
- Fucking moron!
- You see how she talks to me?
588
00:28:38,671 --> 00:28:40,804
Constant nagging.
Guess what.
589
00:28:40,806 --> 00:28:42,573
We're not married anymore,
remember?
590
00:28:42,575 --> 00:28:44,641
That means I don't have
to listen to anything you say.
591
00:28:44,643 --> 00:28:47,777
Oh, like you listened...
like he listened so good before.
592
00:28:47,779 --> 00:28:49,912
You just shut up, okay?
Shh!
593
00:28:49,914 --> 00:28:51,614
Here's the plan.
594
00:28:51,616 --> 00:28:53,417
We're gonna take Gary's body,
595
00:28:53,419 --> 00:28:54,884
and we're gonna chop it up,
okay?
596
00:28:54,886 --> 00:28:56,687
We're gonna, like,
mush it into something.
597
00:28:56,689 --> 00:28:58,988
Then we'll burn him out...
with acid, not fire.
598
00:28:58,990 --> 00:29:01,324
We'll have to take care
of the teeth. I realize that.
599
00:29:01,326 --> 00:29:02,625
But we'll figure that out, okay?
600
00:29:02,627 --> 00:29:03,960
Then we're gonna take
his house keys,
601
00:29:03,962 --> 00:29:05,829
and we're gonna put them
inside his mailbox.
602
00:29:05,831 --> 00:29:08,032
People will just think that
he got underwater on his house,
603
00:29:08,034 --> 00:29:10,468
and he disappeared in the middle
of the night. Cinchy.
604
00:29:11,568 --> 00:29:13,468
I'm not helping you
with any of that.
605
00:29:13,470 --> 00:29:16,505
Oh, yes, you will.
Bet me you're not gonna do it.
606
00:29:16,507 --> 00:29:17,774
Sonny, what are
you gonna do with her?
607
00:29:17,776 --> 00:29:19,878
You gonna kill her, too?
608
00:29:21,379 --> 00:29:23,612
No.
I'm not gonna kill Cassie.
609
00:29:23,614 --> 00:29:24,880
I'm just gonna hold her here
610
00:29:24,882 --> 00:29:26,716
till you and I
can see eye to eye, okay?
611
00:29:26,718 --> 00:29:29,017
And you don't think anybody's
gonna notice she's missing?
612
00:29:29,019 --> 00:29:31,053
Who?
Her boss is dead.
613
00:29:31,055 --> 00:29:33,422
The wedding-ring thing's
a total sham.
614
00:29:33,424 --> 00:29:35,390
She's not married.
She told me she's single.
615
00:29:35,392 --> 00:29:36,525
I got all the answers
out of her.
616
00:29:36,527 --> 00:29:38,895
- I have a daughter.
- Huh?
617
00:29:38,897 --> 00:29:41,634
- I live with my daughter.
- [SIGHS]
618
00:29:42,600 --> 00:29:44,600
[SIGHS]
619
00:29:44,602 --> 00:29:46,636
Jesus, Cassie!
What the fuck?!
620
00:29:46,638 --> 00:29:48,403
- VICKI: [LAUGHING] Oh, my God.
- Damn it!
621
00:29:48,405 --> 00:29:50,939
- You are fucking unbelievable!
- Fuck you!
622
00:29:50,941 --> 00:29:53,476
Look, smart people don't
get away with murder, Sonny!
623
00:29:53,478 --> 00:29:55,611
What do you think
you're gonna do, Mr. GED?
624
00:29:55,613 --> 00:29:58,513
Shut up! I'm trying to get it
under control, God damn it!
625
00:29:58,515 --> 00:30:01,882
Oh, you're trying. He's trying.
Yeah, he's always trying.
626
00:30:01,884 --> 00:30:03,452
That's the thing.
He tries so hard.
627
00:30:03,454 --> 00:30:05,052
It's not his fault
he fucks everything up.
628
00:30:05,054 --> 00:30:07,089
[LAUGHING]
You are so stupid.
629
00:30:07,091 --> 00:30:09,123
- I fuck everything up? Yeah?
- VICKI: Yeah.
630
00:30:09,125 --> 00:30:10,758
All I did was provide for you.
631
00:30:10,760 --> 00:30:12,593
I took you to fucking Bermuda.
632
00:30:12,595 --> 00:30:15,464
You took me to your uncle's
piece-of-shit time-share.
633
00:30:15,466 --> 00:30:19,033
In May! That's a really hard
month to book in a time-share.
634
00:30:19,035 --> 00:30:20,802
You have to use
all your fucking points.
635
00:30:20,804 --> 00:30:22,937
- I bought you a house.
- Are you serious?
636
00:30:22,939 --> 00:30:24,773
- Yes.
- Are you dead goddamn serious?
637
00:30:24,775 --> 00:30:26,742
- Yes! Yes, this house.
- This house?
638
00:30:26,744 --> 00:30:28,409
The one they're about
to take from you?
639
00:30:28,411 --> 00:30:30,678
[LAUGHS]
You are pathetic.
640
00:30:30,680 --> 00:30:32,813
Hey, Sonny,
let me ask you a question,
641
00:30:32,815 --> 00:30:34,850
just 'cause we haven't
chitchatted in a while.
642
00:30:34,852 --> 00:30:38,754
Um, how's that wine
ice cube business doing?
643
00:30:38,756 --> 00:30:42,556
- It's fucking Wice!
- [GASPS]
644
00:30:42,558 --> 00:30:45,627
Vic? Vicki?
645
00:30:45,629 --> 00:30:46,763
Oh, God.
646
00:30:47,697 --> 00:30:49,765
CASSIE: No!
647
00:30:51,466 --> 00:30:52,636
Vicki?
648
00:30:53,402 --> 00:30:55,535
Oh, fuck.
Oh.
649
00:30:55,537 --> 00:30:57,905
- [CRYING] Oh, my God.
- Oh. Oh.
650
00:30:57,907 --> 00:31:00,741
[INHALES, EXHALES DEEPLY]
651
00:31:00,743 --> 00:31:02,542
Holy...
[INHALES, EXHALES DEEPLY]
652
00:31:02,544 --> 00:31:04,110
Oh, shit.
653
00:31:04,112 --> 00:31:07,114
Oh, fuck!
I think we killed her.
654
00:31:07,116 --> 00:31:08,715
[WHIMPERS]
655
00:31:08,717 --> 00:31:10,454
[BREATHING HEAVILY]
656
00:31:11,187 --> 00:31:12,986
Okay, Vic.
Come on.
657
00:31:12,988 --> 00:31:15,659
[GRUNTING]
658
00:31:20,763 --> 00:31:22,765
- Oh!
- [GRUNTING]
659
00:31:25,066 --> 00:31:27,033
[BREATHING HEAVILY]
660
00:31:27,035 --> 00:31:28,636
Ohh.
661
00:31:28,638 --> 00:31:31,172
Oh, my God.
Oh, God.
662
00:31:31,174 --> 00:31:32,606
Ohh.
663
00:31:32,608 --> 00:31:34,506
Why did she have to do this?
664
00:31:34,508 --> 00:31:37,810
Why couldn't
she have just been nice?
665
00:31:37,812 --> 00:31:41,548
She should have been nice.
She should have been nice.
666
00:31:41,550 --> 00:31:43,148
She shouldn't have been mean
to you.
667
00:31:43,150 --> 00:31:46,085
- She should have been nice.
- [GASPS]
668
00:31:46,087 --> 00:31:48,991
- It's okay.
- Will you tell the truth?
669
00:31:49,957 --> 00:31:51,758
About what?
670
00:31:51,760 --> 00:31:53,225
About your daughter.
671
00:31:53,227 --> 00:31:55,663
Do you have a daughter?
672
00:31:57,532 --> 00:31:58,768
No.
673
00:32:05,674 --> 00:32:08,110
So you were lying?
674
00:32:08,877 --> 00:32:11,614
This was all for nothing?
675
00:32:18,686 --> 00:32:20,919
You're still lying.
676
00:32:20,921 --> 00:32:23,824
She's only 14.
677
00:32:41,708 --> 00:32:43,510
[VEHICLE ALARM CHIRPS]
678
00:32:44,912 --> 00:32:47,115
[SCREAMING]
679
00:32:58,626 --> 00:33:00,224
[SCREAMING CONTINUES]
680
00:33:00,226 --> 00:33:01,896
[GASPS]
681
00:33:10,669 --> 00:33:12,670
One more!
682
00:33:12,672 --> 00:33:14,739
All right. Give me
a step-touch to the back.
683
00:33:14,741 --> 00:33:16,641
Take it down and up.
684
00:33:16,643 --> 00:33:18,846
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
685
00:34:02,654 --> 00:34:04,557
[ENGINE SHUTS OFF]
686
00:34:17,034 --> 00:34:19,769
One more.
All right. Here we go.
687
00:34:19,771 --> 00:34:21,871
- Give me a jab right side.
- [DOORBELL RINGS]
688
00:34:21,873 --> 00:34:22,942
Take it out.
689
00:34:27,646 --> 00:34:30,614
- Hello.
- Hi.
690
00:34:30,616 --> 00:34:33,215
Are you, uh,
Cassie Fowler's daughter?
691
00:34:33,217 --> 00:34:35,351
What's going on?
692
00:34:35,353 --> 00:34:38,621
Well, there's not really
an easy way to say this,
693
00:34:38,623 --> 00:34:41,257
but your mother's been
in a horrific car accident,
694
00:34:41,259 --> 00:34:44,661
and she sent me here
to come bring you to her.
695
00:34:44,663 --> 00:34:48,696
Oh, my God.
Fuck. Um, hold on.
696
00:34:48,698 --> 00:34:50,634
SONNY: It's pretty intense.
There's been a lot of bleeding.
697
00:34:51,636 --> 00:34:53,067
We don't have to call anyone
698
00:34:53,069 --> 00:34:54,902
because I can just take you
to where she's at.
699
00:34:54,904 --> 00:34:58,107
We can just go ahead and get
there now if you open this door.
700
00:34:58,109 --> 00:35:00,679
[RINGTONE PLAYS]
701
00:35:05,015 --> 00:35:07,716
- Huh. [CHUCKLES]
- [RINGTONE CONTINUES]
702
00:35:07,718 --> 00:35:11,319
You know, she gave me her phone
so that I could call you.
703
00:35:11,321 --> 00:35:13,254
But you didn't call me.
704
00:35:13,256 --> 00:35:15,024
Well, you know, if I got lost.
705
00:35:15,026 --> 00:35:16,991
Okay, we don't really
have a lot of time.
706
00:35:16,993 --> 00:35:18,326
Your mom's life depends on...
707
00:35:18,328 --> 00:35:20,164
- I'm gonna call my dad.
- No, you're not.
708
00:35:20,698 --> 00:35:22,665
Oh! Get out!
Oh, my God!
709
00:35:22,667 --> 00:35:25,234
- Ow! Ow!
- Aah! Aah!
710
00:35:25,236 --> 00:35:26,901
Get out!
Get out!
711
00:35:26,903 --> 00:35:29,807
- Aah!
- [GRUNTS]
712
00:35:34,844 --> 00:35:37,047
[BREATHING HEAVILY]
713
00:35:47,956 --> 00:35:50,193
Where is it?
[GASPS]
714
00:35:55,264 --> 00:35:58,301
[TELEPHONE BEEPING]
715
00:36:03,139 --> 00:36:05,376
[DIALING]
716
00:36:07,242 --> 00:36:10,144
911.
What's your emergency?
717
00:36:10,146 --> 00:36:12,146
There's someone in my house.
718
00:36:12,148 --> 00:36:15,282
Oh, an intruder?
Okay.
719
00:36:15,284 --> 00:36:18,052
And are you at 539 Sunset Lane?
720
00:36:18,054 --> 00:36:21,121
- MORGAN: Yeah, please come.
- And where are you?
721
00:36:21,123 --> 00:36:23,089
MORGAN:
In my mom's room.
722
00:36:23,091 --> 00:36:26,292
SONNY: Oh, okay.
And, uh, where exactly is that?
723
00:36:26,294 --> 00:36:28,194
What?
724
00:36:28,196 --> 00:36:30,830
SONNY: I just need to be able
to tell my officers
725
00:36:30,832 --> 00:36:34,770
where they should go to once
they arrive at the homestead.
726
00:36:35,803 --> 00:36:37,873
MORGAN: Upstairs.
727
00:36:39,140 --> 00:36:42,042
Upstairs?
Okay.
728
00:36:42,044 --> 00:36:44,111
The bedroom. It's right
down the end of the hall.
729
00:36:44,113 --> 00:36:45,478
SONNY:
Well, stay where you are.
730
00:36:45,480 --> 00:36:49,949
Someone will be there
in one second, okay?
731
00:36:49,951 --> 00:36:51,020
[TELEPHONE BEEPS]
732
00:36:51,819 --> 00:36:53,122
[TELEPHONE BEEPS]
733
00:36:54,256 --> 00:36:57,326
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
734
00:37:17,110 --> 00:37:18,279
- [FOOTSTEPS]
- MORGAN: Aah!
735
00:37:19,479 --> 00:37:20,512
SONNY: Get back here!
736
00:37:20,514 --> 00:37:23,017
Oh! Oh! Oh! Oh!
737
00:37:30,858 --> 00:37:33,295
[LEFTY LICKING]
738
00:37:53,246 --> 00:37:55,249
[GRUNTING]
739
00:38:04,391 --> 00:38:06,093
[GRUNTING CONTINUES]
740
00:38:15,234 --> 00:38:18,136
[STRAINING]
741
00:38:18,138 --> 00:38:20,306
[GRUNTS]
742
00:38:26,446 --> 00:38:28,112
Fucking phone!
743
00:38:28,114 --> 00:38:29,947
Okay.
744
00:38:29,949 --> 00:38:32,116
Okay. Okay.
745
00:38:32,118 --> 00:38:34,288
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
746
00:38:47,532 --> 00:38:49,867
Where does your dad live?
Does he live close to here?
747
00:38:49,869 --> 00:38:53,072
- No.
- Good.
748
00:38:54,472 --> 00:38:55,905
So, what's up with him?
749
00:38:55,907 --> 00:38:58,310
Why did him and your mom
get a divorce?
750
00:39:00,412 --> 00:39:02,446
Hey, what, you find a fry
in there or something?
751
00:39:02,448 --> 00:39:04,113
- MORGAN: Shut up!
- You shut up.
752
00:39:04,115 --> 00:39:06,585
- [SCREAMS]
- Knock that shit off.
753
00:39:08,119 --> 00:39:10,053
Actually, I'm sorry.
I didn't mean that.
754
00:39:10,055 --> 00:39:11,524
I have kids, and that was mean.
755
00:39:13,559 --> 00:39:16,196
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
756
00:39:17,262 --> 00:39:19,097
[BREATHING HEAVILY]
757
00:39:29,008 --> 00:39:31,177
[CRYING]
758
00:39:54,565 --> 00:39:57,970
Aah! Aah!
[COUGHS]
759
00:39:59,002 --> 00:40:00,404
Oh.
760
00:40:04,241 --> 00:40:06,944
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
761
00:40:39,109 --> 00:40:41,142
Fuck.
762
00:40:41,144 --> 00:40:43,345
[WAILING]
763
00:40:43,347 --> 00:40:45,312
- [DOOR CLOSES]
- SONNY: Come on.
764
00:40:45,314 --> 00:40:48,415
Wipe your feet. I don't need
you tracking dirt clods in here.
765
00:40:48,417 --> 00:40:51,051
Aw, Jesus Christ, buddy!
You're a mess!
766
00:40:51,053 --> 00:40:53,455
- Is that blood?
- Yes, God damn it.
767
00:40:53,457 --> 00:40:55,557
That's a bad boy!
Get outside!
768
00:40:55,559 --> 00:40:57,627
Outside... now!
769
00:41:01,263 --> 00:41:03,098
Oh, fuck me.
770
00:41:03,100 --> 00:41:04,999
[NALEPA'S "GUNS MONEY SEX"
PLAYS]
771
00:41:05,001 --> 00:41:08,405
MAN:
We're gonna whup that ass.
772
00:41:09,506 --> 00:41:11,038
- ♪ Guns, guns ♪
- ♪ Yo ♪
773
00:41:11,040 --> 00:41:13,007
♪ Money, money, money ♪
774
00:41:13,009 --> 00:41:14,641
- ♪ Sex, sex, sex ♪
- ♪ Yo ♪
775
00:41:14,643 --> 00:41:17,043
- ♪ Guns, money, sex ♪
- [BARKS]
776
00:41:17,045 --> 00:41:18,378
♪ Sex ♪
777
00:41:18,380 --> 00:41:20,179
♪ Money, money, money ♪
778
00:41:20,181 --> 00:41:21,748
- ♪ Whoo! ♪
- ♪ Sex, sex, sex ♪
779
00:41:21,750 --> 00:41:23,583
- ♪ Yo ♪
- ♪ Guns, money, sex ♪
780
00:41:23,585 --> 00:41:26,622
[SIREN WAILING]
781
00:41:33,395 --> 00:41:34,762
Oh, my...
782
00:41:34,764 --> 00:41:37,297
- [BARKS]
- Down! Down!
783
00:41:37,299 --> 00:41:39,099
[DOG WHINING]
784
00:41:39,101 --> 00:41:41,704
- CASSIE: I need your phone!
- [MUSIC CONTINUES]
785
00:41:43,572 --> 00:41:45,438
- What the fuck?
- I need your phone.
786
00:41:45,440 --> 00:41:47,440
- What for? Why?
- 'Cause there's been a murder!
787
00:41:47,442 --> 00:41:49,076
Oh, shit.
788
00:41:49,078 --> 00:41:51,744
- Um, they're not paying me.
- What?
789
00:41:51,746 --> 00:41:53,579
They haven't paid me
in like two months,
790
00:41:53,581 --> 00:41:55,681
so I don't think I should have
to, like, do anything dangerous.
791
00:41:55,683 --> 00:41:59,420
- I need your fucking phone!
- Calm down.
792
00:42:07,261 --> 00:42:08,560
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON TV]
793
00:42:08,562 --> 00:42:10,730
The water bill
has literally tripled
794
00:42:10,732 --> 00:42:12,364
since you moved in here.
795
00:42:12,366 --> 00:42:14,500
[SIGHS]
Unbelievable.
796
00:42:14,502 --> 00:42:16,669
[TELEPHONE RINGS]
797
00:42:16,671 --> 00:42:18,674
Excuse me.
798
00:42:26,381 --> 00:42:28,747
- Hello?
- Scott, it's Cass.
799
00:42:28,749 --> 00:42:30,415
SCOTT: Hey, Cass.
What's up?
800
00:42:30,417 --> 00:42:33,319
- Whose number is this?
- It's some kid's.
801
00:42:33,321 --> 00:42:35,154
Look, I think
something happened to Morgan.
802
00:42:35,156 --> 00:42:37,489
- What?
- Can you just get here? Shit.
803
00:42:37,491 --> 00:42:39,524
The cops are here.
I can't talk.
804
00:42:39,526 --> 00:42:41,259
SCOTT:
First, tell me what happened.
805
00:42:41,261 --> 00:42:43,663
I need you to come to the
Los Campos de Oro subdivision.
806
00:42:43,665 --> 00:42:45,563
- Can you come up?
- SCOTT: Okay, look...
807
00:42:45,565 --> 00:42:47,798
I don't know where I'm gonna be,
and I don't have my cell.
808
00:42:47,800 --> 00:42:49,501
- Can you get here?
- SCOTT: Okay, look,
809
00:42:49,503 --> 00:42:51,836
it's rush hour,
so it's gonna take me forever.
810
00:42:51,838 --> 00:42:53,838
Scott, I need your help!
Please, can you come?!
811
00:42:53,840 --> 00:42:56,307
- Just leave now!
- [CLICK]
812
00:42:56,309 --> 00:42:58,278
- [TELEPHONE BEEPS]
- Fuck.
813
00:43:00,146 --> 00:43:03,115
What shit
is Queen Cassie pulling now?
814
00:43:03,117 --> 00:43:04,816
Something's happened to Morgan.
815
00:43:04,818 --> 00:43:07,686
I don't... I don't know
what's going on.
816
00:43:07,688 --> 00:43:10,655
I got to go.
[SIGHS]
817
00:43:10,657 --> 00:43:12,559
Now?
818
00:43:14,327 --> 00:43:15,827
[POLICE RADIO CHATTER]
819
00:43:15,829 --> 00:43:17,597
[VEHICLE DOOR OPENS]
820
00:43:28,708 --> 00:43:30,374
- Did you call in a homicide?
- CASSIE: Yes.
821
00:43:30,376 --> 00:43:32,209
There's a man inside there.
He has my daughter.
822
00:43:32,211 --> 00:43:34,245
- And he's killed two people.
- So, a man has your daughter?
823
00:43:34,247 --> 00:43:36,147
- And he's in there now?
- Yes, I think.
824
00:43:36,149 --> 00:43:37,848
Do you think he has
your daughter, or do you think
825
00:43:37,850 --> 00:43:39,884
- he's in there now?
- Both.
826
00:43:39,886 --> 00:43:42,319
- Okay, this man...
- Can I have my phone back?
827
00:43:42,321 --> 00:43:44,621
- What?
- My phone, my iPhone.
828
00:43:44,623 --> 00:43:46,290
- That cost like 400 bucks.
- Yeah, here.
829
00:43:46,292 --> 00:43:48,228
Here's your phone.
830
00:43:49,529 --> 00:43:51,694
So, this man you think has
your daughter, do you know him?
831
00:43:51,696 --> 00:43:53,696
I don't know his name.
I know his first name is Sonny.
832
00:43:53,698 --> 00:43:55,799
- I don't know his last name.
- Do you know where Sonny lives?
833
00:43:55,801 --> 00:43:57,734
I don't know his address,
but if we drive in there,
834
00:43:57,736 --> 00:43:59,638
I think I can find it.
835
00:44:02,575 --> 00:44:03,710
Excuse me.
836
00:44:04,776 --> 00:44:08,478
How many exits does
this luxury experience have?
837
00:44:08,480 --> 00:44:10,346
This is the gate.
838
00:44:10,348 --> 00:44:11,882
It's the only way in or out
839
00:44:11,884 --> 00:44:14,350
unless you want to,
like, climb over a wall.
840
00:44:14,352 --> 00:44:15,585
Do you know
where this Sonny lives?
841
00:44:15,587 --> 00:44:17,321
I don't know
any of these assholes.
842
00:44:17,323 --> 00:44:18,388
You think any of them
know my name?
843
00:44:18,390 --> 00:44:20,290
Oh, my God!
844
00:44:20,292 --> 00:44:23,559
Would it be too much to ask for
you to check on your PC there?
845
00:44:23,561 --> 00:44:26,296
Okay.
846
00:44:26,298 --> 00:44:27,896
[KEYBOARD CLACKING]
847
00:44:27,898 --> 00:44:29,434
[COMPUTER BEEPS]
848
00:44:30,869 --> 00:44:32,568
No, we don't have a Sonny.
849
00:44:32,570 --> 00:44:34,503
- Might be an alias.
- Look, he worked with my boss,
850
00:44:34,505 --> 00:44:36,606
so when your backup gets here,
we can look on their computer.
851
00:44:36,608 --> 00:44:38,640
There is no backup, ma'am.
852
00:44:38,642 --> 00:44:40,510
- What?
- Well, about four years ago,
853
00:44:40,512 --> 00:44:42,611
this was
a nice agricultural community.
854
00:44:42,613 --> 00:44:44,847
We weren't
even incorporated then.
855
00:44:44,849 --> 00:44:47,717
So, in four years
of population growth,
856
00:44:47,719 --> 00:44:49,285
no one thought to expand
the police force
857
00:44:49,287 --> 00:44:51,253
to, say, like,
two fucking people?!
858
00:44:51,255 --> 00:44:53,990
Do you know how long
it takes a state task force
859
00:44:53,992 --> 00:44:56,394
- to perform the "mandatory"...
- What are we going to do?!
860
00:44:57,229 --> 00:44:58,860
Well, you said you know
where the house is, right?
861
00:44:58,862 --> 00:45:00,296
- Yeah.
- Well, then hi-yo,
862
00:45:00,298 --> 00:45:01,867
motherfucking Silver.
863
00:45:09,607 --> 00:45:12,373
Would you put that fucking thing
in the glove compartment
864
00:45:12,375 --> 00:45:13,909
before somebody sees you?
865
00:45:13,911 --> 00:45:15,844
It's not a toy.
866
00:45:15,846 --> 00:45:18,616
- I thought you hated guns.
- I do.
867
00:45:19,716 --> 00:45:22,016
- [COMPARTMENT OPENS, CLOSES]
- Why can't I hold it?
868
00:45:22,018 --> 00:45:24,652
- I, like, grew up shooting.
- Because I said so, honey.
869
00:45:24,654 --> 00:45:25,953
That's why.
870
00:45:25,955 --> 00:45:28,593
- Please?
- No.
871
00:45:29,292 --> 00:45:32,426
- Pretty please?
- No.
872
00:45:32,428 --> 00:45:34,795
- Why did you even bring it?
- I don't know.
873
00:45:34,797 --> 00:45:37,398
Cassie just never sounds scared
like that,
874
00:45:37,400 --> 00:45:41,937
so I brought it, um,
you know, just in case.
875
00:45:41,939 --> 00:45:45,906
Mm. In case you need to gun
some motherfucker down.
876
00:45:45,908 --> 00:45:49,277
[SIGHS] In case
I need to protect my family.
877
00:45:49,279 --> 00:45:53,482
- My daughter.
- Mm. Okay.
878
00:45:53,484 --> 00:45:55,284
So, where are the bullets?
879
00:45:55,286 --> 00:45:56,551
- In the trunk.
- What?!
880
00:45:56,553 --> 00:45:57,852
- Yeah. Why?
- [LAUGHING] Seriously?
881
00:45:57,854 --> 00:45:59,687
- Yes.
- You know they could go off
882
00:45:59,689 --> 00:46:02,990
- back there if it gets too hot?
- Are you fucking serious?
883
00:46:02,992 --> 00:46:05,559
[CHUCKLES] No.
884
00:46:05,561 --> 00:46:08,428
- Oh, you're such a dork.
- That's good. That's good.
885
00:46:08,430 --> 00:46:10,865
God help us if you actually
have to shoot somebody.
886
00:46:10,867 --> 00:46:12,369
Just...
887
00:46:21,977 --> 00:46:24,644
CASSIE: I-I... It's got to be
one of these streets.
888
00:46:24,646 --> 00:46:26,849
Go to the stop sign
and take a left.
889
00:46:32,889 --> 00:46:34,588
Go, go.
Please, go.
890
00:46:34,590 --> 00:46:36,390
And then
take a left right there.
891
00:46:36,392 --> 00:46:38,361
Okay.
892
00:46:39,329 --> 00:46:41,898
Yeah, okay. Up there.
Up there on the right.
893
00:46:42,731 --> 00:46:44,497
COBURN: No offense.
How can you tell?
894
00:46:44,499 --> 00:46:47,833
- They all look identical.
- Rock lawn, tree, big rock.
895
00:46:47,835 --> 00:46:50,369
- That's it.
- They all got rock lawns.
896
00:46:50,371 --> 00:46:51,871
CASSIE: Yeah, but not right
on the golf course.
897
00:46:51,873 --> 00:46:53,340
Hey, look, I am a Realtor,
898
00:46:53,342 --> 00:46:54,674
and I show houses
in this neighborhood,
899
00:46:54,676 --> 00:46:55,811
so I know
what I'm talking about.
900
00:46:56,545 --> 00:46:58,545
All right.
[CLEARS THROAT]
901
00:46:58,547 --> 00:47:00,315
Let's go.
902
00:47:14,730 --> 00:47:17,366
He's got a lot of guns.
903
00:47:20,969 --> 00:47:23,072
So do I.
904
00:47:27,141 --> 00:47:30,312
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
905
00:47:35,983 --> 00:47:37,084
[VEHICLE DOOR CLOSES]
906
00:47:52,432 --> 00:47:54,735
You should stay back.
907
00:48:11,519 --> 00:48:12,517
- [SPRAY HISSING]
- Aah!
908
00:48:12,519 --> 00:48:14,051
Stay back!
Aah!
909
00:48:14,053 --> 00:48:16,854
Damn it!
God damn it!
910
00:48:16,856 --> 00:48:20,057
God damn it!
Who'd I shoot?
911
00:48:20,059 --> 00:48:22,460
- Who the fuck did I shoot?
- Oh, my God.
912
00:48:22,462 --> 00:48:24,762
- This isn't the house.
- You said it was the house.
913
00:48:24,764 --> 00:48:27,097
- God damn it!
- [GUNSHOT]
914
00:48:27,099 --> 00:48:29,000
[GASPS]
Oh, God.
915
00:48:29,002 --> 00:48:31,436
You called the cops?
916
00:48:31,438 --> 00:48:33,603
No, no, I didn't.
I-I...
917
00:48:33,605 --> 00:48:35,972
- Oh, you didn't?
- I mean, I didn't mean to.
918
00:48:35,974 --> 00:48:38,878
Cassie, I'm not stupid, okay?
You're stupid.
919
00:48:39,612 --> 00:48:42,447
I saw you guys drive
right past my house like idiots.
920
00:48:42,449 --> 00:48:44,952
I mean, who even lives here?
Her?
921
00:48:45,685 --> 00:48:47,851
[CHUCKLES]
Well, look.
922
00:48:47,853 --> 00:48:49,820
Now you killed someone, too.
923
00:48:49,822 --> 00:48:51,121
It was an accident.
924
00:48:51,123 --> 00:48:53,824
Oh.
Welcome to the club.
925
00:48:53,826 --> 00:48:55,893
Where's my daughter?
926
00:48:55,895 --> 00:48:58,161
Well, for your information,
I brought her here
927
00:48:58,163 --> 00:49:00,764
so you and I
could work out a little deal.
928
00:49:00,766 --> 00:49:04,101
Then, like you do,
you lied to me...
929
00:49:04,103 --> 00:49:05,837
again!
930
00:49:05,839 --> 00:49:07,637
I went to your house, Cassie.
931
00:49:07,639 --> 00:49:10,473
- Okay. So?
- My house is nicer than yours?
932
00:49:10,475 --> 00:49:11,808
Fuck you!
933
00:49:11,810 --> 00:49:14,076
Italian ceramic tile floors?
934
00:49:14,078 --> 00:49:16,580
Italian fucking
ceramic tile floors?!
935
00:49:16,582 --> 00:49:19,683
You don't think I know how much
that fucking update costs?
936
00:49:19,685 --> 00:49:21,517
Aw, fuck!
My back!
937
00:49:21,519 --> 00:49:23,220
My back, my back.
Oh!
938
00:49:23,222 --> 00:49:24,921
I pulled my back out.
Crap.
939
00:49:24,923 --> 00:49:26,555
Oh, crap.
Oh, my God.
940
00:49:26,557 --> 00:49:28,491
Get back here!
Get back here!
941
00:49:28,493 --> 00:49:30,627
Fuck! Aah!
You stay right there.
942
00:49:30,629 --> 00:49:32,863
Oh! I can still end this,
motherfucker.
943
00:49:32,865 --> 00:49:35,098
Oh, crap!
Oh, crap.
944
00:49:35,100 --> 00:49:38,200
Oh, my God.
Aah. Okay.
945
00:49:38,202 --> 00:49:40,035
I'm so sorry
that I was mean to you.
946
00:49:40,037 --> 00:49:42,638
God damn it!
Aah!
947
00:49:42,640 --> 00:49:45,908
I really need your help, okay?
948
00:49:45,910 --> 00:49:48,211
Fuck.
[BREATHES SHARPLY]
949
00:49:48,213 --> 00:49:49,779
Catch them.
950
00:49:49,781 --> 00:49:51,281
- [BREATHES SHARPLY]
- What's this?
951
00:49:51,283 --> 00:49:52,649
You're driving.
952
00:49:52,651 --> 00:49:54,216
I want you to back that car out,
953
00:49:54,218 --> 00:49:56,919
park it in the street,
pull the cop car in here, okay?
954
00:49:56,921 --> 00:49:59,722
You can't leave it out there
in broad daylight,
955
00:49:59,724 --> 00:50:01,123
and I can't be getting
in and out of cars
956
00:50:01,125 --> 00:50:03,795
with my fucking back.
It's the worst.
957
00:50:05,161 --> 00:50:09,264
And if you even think about
driving out of here without me,
958
00:50:09,266 --> 00:50:12,300
let me just tell you
that something very, very bad
959
00:50:12,302 --> 00:50:14,538
is gonna happen
to your daughter, okay?
960
00:50:15,739 --> 00:50:18,007
How do I know you even have her?
961
00:50:18,009 --> 00:50:21,309
Well, is that a risk
you're willing to take?
962
00:50:21,311 --> 00:50:23,949
- [RINGTONE PLAYS]
- [SIGHS]
963
00:50:24,815 --> 00:50:28,016
Oh, I got to get this.
It's my son.
964
00:50:28,018 --> 00:50:29,552
Hey, handsome!
965
00:50:29,554 --> 00:50:32,121
- How are you, buddy?
- [ENGINE STARTS]
966
00:50:32,123 --> 00:50:34,860
Yeah, I'm having a good day.
967
00:50:36,126 --> 00:50:38,864
Good, good.
968
00:50:41,632 --> 00:50:45,198
That's awesome, man.
That's so cool.
969
00:50:45,200 --> 00:50:47,704
Yeah. You have
a good day at school?
970
00:50:48,738 --> 00:50:50,138
Well, I told you
I'm gonna get the tickets,
971
00:50:50,140 --> 00:50:51,573
so, of course,
I'm gonna get them.
972
00:50:51,575 --> 00:50:53,576
[NO AUDIO]
973
00:51:23,839 --> 00:51:25,608
[HORNS HONKING]
974
00:51:27,910 --> 00:51:29,243
This is unbelievable.
975
00:51:29,245 --> 00:51:30,978
So, tell me something...
976
00:51:30,980 --> 00:51:33,213
Where the fuck
are all these people going?
977
00:51:33,215 --> 00:51:36,316
I don't understand why we can't
just call Cassie and ask...
978
00:51:36,318 --> 00:51:38,918
She doesn't have a phone,
Kelsey.
979
00:51:38,920 --> 00:51:41,121
Okay, but who calls
somebody up and says,
980
00:51:41,123 --> 00:51:42,356
"Oh, there's
this big emergency,"
981
00:51:42,358 --> 00:51:44,256
and then doesn't give
any details?
982
00:51:44,258 --> 00:51:46,959
- A fucking manipulator, is who.
- See, the cops came, Kelsey.
983
00:51:46,961 --> 00:51:49,296
Right?
So it's obviously an emergency.
984
00:51:49,298 --> 00:51:52,833
Yeah, sure.
[SCOFFS] God.
985
00:51:52,835 --> 00:51:54,767
You're always defending her.
You're always defending her.
986
00:51:54,769 --> 00:51:57,137
She's just dragging you.
You're just fucking taking it.
987
00:51:57,139 --> 00:52:00,039
- She's such a bitch to you.
- She should be.
988
00:52:00,041 --> 00:52:02,642
I was a bad husband.
989
00:52:02,644 --> 00:52:05,914
Okay, but you're a good father.
990
00:52:06,648 --> 00:52:09,682
- I had sex with someone else.
- Oh, no. Everybody does.
991
00:52:09,684 --> 00:52:11,954
It's fine.
You weren't happy.
992
00:52:13,222 --> 00:52:15,088
No, I actually was.
993
00:52:15,090 --> 00:52:18,858
I just, uh, you know,
wanted something better.
994
00:52:18,860 --> 00:52:20,696
And now you found it.
995
00:52:22,330 --> 00:52:24,096
Absolutely.
996
00:52:24,098 --> 00:52:25,764
You kidding me?
997
00:52:25,766 --> 00:52:27,669
Jackpot.
998
00:52:34,308 --> 00:52:37,009
- Baby.
- MORGAN: Mom? Mom?
999
00:52:37,011 --> 00:52:38,844
- It's me. It's me.
- Mom?
1000
00:52:38,846 --> 00:52:40,846
- Are you okay? Are you hurt?
- Why is this happening?
1001
00:52:40,848 --> 00:52:42,748
Everything's gonna be fine,
okay?
1002
00:52:42,750 --> 00:52:45,051
- Tell me why this is happening.
- Everything is gonna be okay.
1003
00:52:45,053 --> 00:52:46,384
- I don't want you to worry.
- Tell me why.
1004
00:52:46,386 --> 00:52:48,054
CASSIE:
I don't want you to worry.
1005
00:52:48,056 --> 00:52:49,922
Are you seriously not gonna
tell me what's going on?
1006
00:52:49,924 --> 00:52:52,223
- Honey, just listen to me, okay?
- Where's Dad?
1007
00:52:52,225 --> 00:52:54,125
He's not here.
He's not coming.
1008
00:52:54,127 --> 00:52:55,928
- Why not?
- Because I didn't call him,
1009
00:52:55,930 --> 00:52:57,395
because I can handle this
myself.
1010
00:52:57,397 --> 00:53:00,098
What's your problem?
What did Dad ever do to you?
1011
00:53:00,100 --> 00:53:03,703
Look, I don't want to talk to
you about this right now, okay?
1012
00:53:03,705 --> 00:53:05,071
Are you fucking me?!
1013
00:53:05,073 --> 00:53:06,705
Okay, okay.
We're not gonna do that.
1014
00:53:06,707 --> 00:53:09,240
All right?
My back is killing me here.
1015
00:53:09,242 --> 00:53:11,876
I got my dead ex-wife
staring at me,
1016
00:53:11,878 --> 00:53:13,111
and I'm not gonna hear you two
1017
00:53:13,113 --> 00:53:14,979
bicker with each other,
all right?
1018
00:53:14,981 --> 00:53:17,381
I need everyone to be nice
to each other
1019
00:53:17,383 --> 00:53:19,450
and shut the fuck up
until it gets dark.
1020
00:53:19,452 --> 00:53:21,251
Okay? Aah!
1021
00:53:21,253 --> 00:53:23,722
Aah.
[SIGHS]
1022
00:53:23,724 --> 00:53:27,925
Then we will bury this bitch
like civilized people.
1023
00:53:27,927 --> 00:53:29,160
Okay?
1024
00:53:29,162 --> 00:53:31,463
Just sit here and relax.
1025
00:53:31,465 --> 00:53:33,131
I'll put some TV on.
1026
00:53:33,133 --> 00:53:35,035
[DEVICE BEEPS]
1027
00:53:36,436 --> 00:53:39,740
[DEVICE BEEPS, WHIRRING]
1028
00:53:40,840 --> 00:53:42,842
- God damn it.
- [DEVICE BEEPING]
1029
00:53:46,345 --> 00:53:48,747
Okay. Okay.
We're not gonna watch TV.
1030
00:53:48,749 --> 00:53:50,347
No one's watching TV.
Okay?
1031
00:53:50,349 --> 00:53:52,050
We're just gonna sit here
and look at each other.
1032
00:53:52,052 --> 00:53:54,320
- How about that?
- [WHIRRING CONTINUES]
1033
00:53:59,792 --> 00:54:01,428
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1034
00:54:26,317 --> 00:54:29,855
Bodies are, like,
super-heavy, right?
1035
00:54:30,822 --> 00:54:32,556
I'm sorry
I can't help y'all carry her.
1036
00:54:32,558 --> 00:54:34,857
It's just, I can't take
the risk with my back.
1037
00:54:34,859 --> 00:54:37,994
You know, one time,
I was in bed for eight days
1038
00:54:37,996 --> 00:54:40,429
because I tried to tie my shoes.
[LAUGHS]
1039
00:54:40,431 --> 00:54:42,565
You never can tell
where it's gonna flare up,
1040
00:54:42,567 --> 00:54:44,268
what it will do.
1041
00:54:44,270 --> 00:54:46,269
Come on.
You can do it.
1042
00:54:46,271 --> 00:54:48,204
Let's go.
Let's do this. Move.
1043
00:54:48,206 --> 00:54:49,539
Fucking creepy out here.
1044
00:54:49,541 --> 00:54:51,142
Not trying to be out here
all night.
1045
00:54:51,910 --> 00:54:53,508
- Oh! Oh, Mom.
- SONNY: Jesus Christ.
1046
00:54:53,510 --> 00:54:56,178
- Are you okay?
- My knee!
1047
00:54:56,180 --> 00:54:57,979
[CRYING]
1048
00:54:57,981 --> 00:55:00,883
Well, I guess this is
as good a place as any.
1049
00:55:00,885 --> 00:55:02,450
For what?
1050
00:55:02,452 --> 00:55:04,153
Haven't you ever seen
a movie before?
1051
00:55:04,155 --> 00:55:05,488
To dig a grave.
1052
00:55:05,490 --> 00:55:08,925
- Just for her, right?
- Well, for her and Gary.
1053
00:55:08,927 --> 00:55:10,526
The cop can stay where he's at.
1054
00:55:10,528 --> 00:55:14,597
Unless, of course, you think
there may be more bodies.
1055
00:55:14,599 --> 00:55:17,200
[LAUGHS]
I'm kidding with you, Cassie.
1056
00:55:17,202 --> 00:55:19,334
Come on!
You know I'm not gonna kill you.
1057
00:55:19,336 --> 00:55:22,504
We're good again. We're fine.
My back is royally fucked.
1058
00:55:22,506 --> 00:55:25,575
I can't be carrying dead bodies
around and burying people.
1059
00:55:25,577 --> 00:55:27,109
I need you guys, okay?
1060
00:55:27,111 --> 00:55:29,178
We're in this together.
1061
00:55:29,180 --> 00:55:30,983
We're a team.
1062
00:55:33,116 --> 00:55:36,384
Check it out.
Candle mode.
1063
00:55:36,386 --> 00:55:38,085
Pretty cool, huh?
1064
00:55:38,087 --> 00:55:40,487
Looks like
Vicki has a glowing penis.
1065
00:55:40,489 --> 00:55:42,456
[LAUGHS]
All right, kid. Get up.
1066
00:55:42,458 --> 00:55:45,559
- Start digging.
- She's a child.
1067
00:55:45,561 --> 00:55:48,929
Oh, what? Kids aren't
expected to work anymore?
1068
00:55:48,931 --> 00:55:51,900
You know, I was 10 years old
when I had my first job. 10.
1069
00:55:51,902 --> 00:55:54,001
[SIGHS]
She's scared.
1070
00:55:54,003 --> 00:55:55,536
You know what?
Whatever, Mom. It's fine.
1071
00:55:55,538 --> 00:55:58,308
See, Mom?
It's fine. Whatever.
1072
00:55:59,243 --> 00:56:02,543
[SIGHS]
10 years old.
1073
00:56:02,545 --> 00:56:05,179
I was doing fashion shows
for JCPenney's.
1074
00:56:05,181 --> 00:56:07,983
- Male fashions.
- CASSIE: Hm.
1075
00:56:07,985 --> 00:56:10,454
I was such a handsome boy.
1076
00:56:11,922 --> 00:56:13,255
[SNIFFING]
1077
00:56:13,257 --> 00:56:15,090
Do you smell that?
Is that her?
1078
00:56:15,092 --> 00:56:18,025
Is that Vicki?
Ugh.
1079
00:56:18,027 --> 00:56:21,127
It's crazy that bodies
start stinking so quickly.
1080
00:56:21,129 --> 00:56:22,865
Oh.
Jesus Christ.
1081
00:56:23,466 --> 00:56:25,531
Okay, seriously,
how long is this gonna take?
1082
00:56:25,533 --> 00:56:27,401
I don't know.
I never dug a grave before.
1083
00:56:27,403 --> 00:56:29,203
What, and I have?
1084
00:56:29,205 --> 00:56:31,138
Come on, don't be a smart-ass,
Cassie. What do you think?
1085
00:56:31,140 --> 00:56:32,473
You can make an estimate.
Can't you?
1086
00:56:32,475 --> 00:56:35,241
I don't know.
2 hours... 20.
1087
00:56:35,243 --> 00:56:36,977
20 hours?
1088
00:56:36,979 --> 00:56:39,348
Cassie.
Cassie, look at me.
1089
00:56:40,082 --> 00:56:42,216
You're gonna do it
in 30 minutes. Do you hear me?
1090
00:56:42,218 --> 00:56:44,317
I don't care
what the fuck it takes.
1091
00:56:44,319 --> 00:56:46,419
You're doing it.
30 minutes.
1092
00:56:46,421 --> 00:56:48,522
Well, the only way it can
get done is by shoveling.
1093
00:56:48,524 --> 00:56:50,591
Okay, well, then shovel more,
okay?
1094
00:56:50,593 --> 00:56:52,692
Or faster. Or whatever the hell
it takes to get the dirt
1095
00:56:52,694 --> 00:56:57,167
out of the fucking ground.
3-O, 30 minutes.
1096
00:56:59,035 --> 00:57:01,303
- Police.
- Bullshit.
1097
00:57:03,104 --> 00:57:04,340
[SCREAMS]
1098
00:57:05,040 --> 00:57:07,508
- SONNY: God damn it, Cassie!
- Come on, Morgan.
1099
00:57:07,510 --> 00:57:09,474
What the fuck?!
1100
00:57:09,476 --> 00:57:11,577
Ow!
Oh, my fucking back!
1101
00:57:11,579 --> 00:57:15,081
Oh!
Oh, fuck, Cassie!
1102
00:57:15,083 --> 00:57:17,182
I hope you knocked
his fucking teeth out.
1103
00:57:17,184 --> 00:57:19,418
God damn it.
Aah!
1104
00:57:19,420 --> 00:57:23,324
Cassie! I told you
I wasn't gonna kill you!
1105
00:57:25,659 --> 00:57:27,195
CASSIE: Come on, baby!
Run.
1106
00:57:27,728 --> 00:57:28,728
Cassie!
1107
00:57:28,730 --> 00:57:32,134
Oh, fuck.
Ohh!
1108
00:57:40,574 --> 00:57:43,378
Cassie, you can't hide!
1109
00:57:44,079 --> 00:57:45,414
[GUN COCKS]
1110
00:58:00,093 --> 00:58:02,195
I will find you!
1111
00:58:08,669 --> 00:58:10,335
Oh, my God.
This way.
1112
00:58:10,337 --> 00:58:12,236
This way.
1113
00:58:12,238 --> 00:58:13,471
This way.
1114
00:58:13,473 --> 00:58:15,741
SONNY:
Fucking bitch!
1115
00:58:15,743 --> 00:58:17,679
Here. Be careful.
1116
00:58:25,419 --> 00:58:28,589
Mom, use this.
1117
00:58:31,290 --> 00:58:34,495
CASSIE: I don't even want
to know why you have a lighter.
1118
00:58:39,799 --> 00:58:43,402
[BREATHING HEAVILY]
Ow. Ow.
1119
00:58:43,404 --> 00:58:47,137
Ow. Ow.
1120
00:58:47,139 --> 00:58:49,472
- Ow.
- [CLANKING]
1121
00:58:49,474 --> 00:58:51,043
[BLOWS]
1122
00:58:52,144 --> 00:58:55,246
- [CLANKING]
- Okay.
1123
00:58:55,248 --> 00:58:59,749
Sewer pipe, sewer rats.
1124
00:58:59,751 --> 00:59:01,084
Aah.
1125
00:59:01,086 --> 00:59:03,123
[BREATHING HEAVILY]
1126
00:59:08,760 --> 00:59:10,260
Okay. Come on.
1127
00:59:10,262 --> 00:59:12,331
Come.
Go, go, go.
1128
00:59:30,182 --> 00:59:31,449
Okay.
Come on, come on, come on.
1129
00:59:31,451 --> 00:59:33,051
Shh, shh, shh, shh.
1130
00:59:39,723 --> 00:59:41,223
All right.
Try and figure it out.
1131
00:59:41,225 --> 00:59:43,461
Up to the street we go.
1132
00:59:45,797 --> 00:59:46,799
Cassie!
1133
00:59:47,866 --> 00:59:52,371
I know you're down there.
[LAUGHS]
1134
00:59:53,605 --> 00:59:55,440
CASSIE: Okay.
1135
00:59:57,408 --> 00:59:59,677
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1136
01:00:04,683 --> 01:00:06,619
[CLATTER]
1137
01:00:12,457 --> 01:00:14,723
Dad's coming.
1138
01:00:14,725 --> 01:00:17,726
I couldn't tell you back there,
but I called him.
1139
01:00:17,728 --> 01:00:21,298
- Thank God.
- He's gonna find us.
1140
01:00:22,499 --> 01:00:24,399
- KELSEY: Now where?
- SCOTT: Well, she said,
1141
01:00:24,401 --> 01:00:26,635
"Go to one
of these developments."
1142
01:00:26,637 --> 01:00:29,570
Oh, shit. The something.
Something Spanish.
1143
01:00:29,572 --> 01:00:31,405
Yeah, but what do
I put in the GPS?
1144
01:00:31,407 --> 01:00:34,142
I don't know. I don't know
how to work that fucking thing.
1145
01:00:34,144 --> 01:00:36,778
Why are you awful?
You don't know how to work shit!
1146
01:00:36,780 --> 01:00:38,847
- [TIRES SCREECHING]
- Jesus!
1147
01:00:38,849 --> 01:00:41,119
God!
1148
01:00:45,421 --> 01:00:48,490
- [BELL DINGS]
- How you doing?
1149
01:00:48,492 --> 01:00:50,191
I'm looking
for one of these, uh,
1150
01:00:50,193 --> 01:00:51,727
housing developments
around here.
1151
01:00:51,729 --> 01:00:53,461
A gated community.
1152
01:00:53,463 --> 01:00:55,329
- Which one?
- I don't remember.
1153
01:00:55,331 --> 01:00:57,666
That's the problem.
I know it's something Spanish.
1154
01:00:57,668 --> 01:01:00,501
The developments
all have Mexican names
1155
01:01:00,503 --> 01:01:02,537
and no Mexicans living in them.
1156
01:01:02,539 --> 01:01:05,307
Okay. How many developments
do you think there are?
1157
01:01:05,309 --> 01:01:08,808
9 or 10.
Was it something "de Oro"?
1158
01:01:08,810 --> 01:01:11,347
Yeah. Yeah.
Exactly. De Oro.
1159
01:01:12,181 --> 01:01:13,781
- There's five of them.
- Okay.
1160
01:01:13,783 --> 01:01:17,451
There's Mesa Ridge de Oro,
Dominio de Oro, Pointa de Oro,
1161
01:01:17,453 --> 01:01:20,487
Orroyo de Oro,
Los Campos de Oro.
1162
01:01:20,489 --> 01:01:23,857
Okay. I guess they just think
it sounds fancy or something.
1163
01:01:23,859 --> 01:01:27,396
Because what says fancy
like Mexico?
1164
01:01:28,730 --> 01:01:30,533
Right.
1165
01:01:58,961 --> 01:02:02,298
CASSIE: We should probably be
under the tennis courts by now.
1166
01:02:16,678 --> 01:02:19,615
Okay, okay.
1167
01:02:34,963 --> 01:02:37,430
Be ready to run.
1168
01:02:37,432 --> 01:02:39,466
Okay?
1169
01:02:39,468 --> 01:02:43,602
- Is he out there?
- I don't know.
1170
01:02:43,604 --> 01:02:45,839
MORGAN: What are we gonna do
if he's out there?
1171
01:02:56,449 --> 01:02:58,252
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1172
01:03:04,859 --> 01:03:07,362
[WHISPERING] Shh, shh.
Go.
1173
01:03:17,505 --> 01:03:18,670
MAN:
Great shot!
1174
01:03:18,672 --> 01:03:19,940
Huh.
1175
01:03:22,375 --> 01:03:24,511
CASSIE: Come on, baby.
We're so close.
1176
01:03:26,714 --> 01:03:28,012
We're almost there.
1177
01:03:28,014 --> 01:03:29,581
Come on, baby.
1178
01:03:29,583 --> 01:03:32,616
- Ow! My ankle!
- Come on, baby. Come on.
1179
01:03:32,618 --> 01:03:33,618
Oh, come on, honey.
1180
01:03:33,620 --> 01:03:35,053
- We're so close.
- My ankle.
1181
01:03:35,055 --> 01:03:36,586
CASSIE: I know,
but we've got to keep moving.
1182
01:03:36,588 --> 01:03:37,854
I want Dad.
1183
01:03:37,856 --> 01:03:39,624
Look, I can get us
out of here, okay?
1184
01:03:39,626 --> 01:03:41,426
- But you got to keep moving.
- I can't.
1185
01:03:41,428 --> 01:03:44,796
Yes, you can. Look, this guy,
he's gonna kill us.
1186
01:03:44,798 --> 01:03:46,830
- I want Dad.
- Stop saying that.
1187
01:03:46,832 --> 01:03:48,665
I want Dad.
1188
01:03:48,667 --> 01:03:51,305
What is Dad gonna do for you?
1189
01:03:51,805 --> 01:03:55,542
SONNY:
I've been tricked!
1190
01:04:02,615 --> 01:04:06,049
Seen any police here in
about the past three hours?
1191
01:04:06,051 --> 01:04:09,323
No? No one around?
Thank you.
1192
01:04:16,396 --> 01:04:18,865
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1193
01:04:28,440 --> 01:04:31,077
CASSIE: This is it...
right here. Okay. Come on.
1194
01:04:32,076 --> 01:04:34,346
All right, kid.
1195
01:04:39,817 --> 01:04:42,018
[ENGINE STARTS]
1196
01:04:42,020 --> 01:04:43,786
Let's get the fuck out of here.
1197
01:04:43,788 --> 01:04:45,424
[TIRES SCREECHING]
1198
01:04:55,701 --> 01:04:57,900
Okay.
Strike two.
1199
01:04:57,902 --> 01:05:00,005
Fuck.
1200
01:05:01,572 --> 01:05:03,072
CASSIE:
I think this is it.
1201
01:05:03,074 --> 01:05:05,011
MORGAN: Come on, Mom.
Go faster.
1202
01:05:10,580 --> 01:05:12,450
[TIRES SCREECHING]
1203
01:05:13,551 --> 01:05:14,683
Aah!
1204
01:05:14,685 --> 01:05:17,723
- You're gonna kill us!
- Shit!
1205
01:05:26,196 --> 01:05:28,133
[TIRES SCREECHING]
1206
01:05:35,606 --> 01:05:37,205
[GUN COCKS]
1207
01:05:37,207 --> 01:05:40,676
- Whoa!
- Shit! Get down! Stay down!
1208
01:05:40,678 --> 01:05:42,381
[BOTH SCREAMING, GUNSHOTS]
1209
01:05:45,582 --> 01:05:48,517
- Aah!
- Yeah! Fuck, yeah!
1210
01:05:48,519 --> 01:05:50,919
[LAUGHS]
Aah! Shit!
1211
01:05:50,921 --> 01:05:52,955
Okay.
Are you okay?
1212
01:05:52,957 --> 01:05:54,589
- Are you okay?
- I think so.
1213
01:05:54,591 --> 01:05:56,191
[DOG BARKING]
1214
01:05:56,193 --> 01:05:59,561
- Hey. You hungry, huh?
- [DOG WHINES, GROWLS]
1215
01:05:59,563 --> 01:06:01,528
You want to get
them bunnies, huh?
1216
01:06:01,530 --> 01:06:02,833
We got to run.
1217
01:06:03,567 --> 01:06:06,534
- Morgan, come on!
- Wanna eat them fucking bunnies?
1218
01:06:06,536 --> 01:06:07,936
Let's go.
1219
01:06:07,938 --> 01:06:10,037
Assholes and elbows.
1220
01:06:10,039 --> 01:06:11,773
- [DOG GROWLS]
- Go on!
1221
01:06:11,775 --> 01:06:13,641
- [DOG BARKING]
- Whoo-hoo-hoo!
1222
01:06:13,643 --> 01:06:16,010
- You better run!
- Come on! Go, go!
1223
01:06:16,012 --> 01:06:17,748
Run!
1224
01:06:19,615 --> 01:06:21,715
No, go on!
Them!
1225
01:06:21,717 --> 01:06:23,586
No, no, no.
Unh-unh.
1226
01:06:24,054 --> 01:06:25,887
- Unh-unh.
- [DOG BARKING]
1227
01:06:25,889 --> 01:06:28,255
No, fucking them!
Aah!
1228
01:06:28,257 --> 01:06:30,057
- [GUNSHOT]
- Oh, fuck!
1229
01:06:30,059 --> 01:06:32,593
Aah!
Get over there!
1230
01:06:32,595 --> 01:06:34,565
Fucking asshole!
1231
01:06:37,067 --> 01:06:38,999
[STRAINING, GUN COCKS]
1232
01:06:39,001 --> 01:06:41,971
- [GUNSHOT]
- Aah!
1233
01:06:43,873 --> 01:06:46,507
Aw, fuck.
1234
01:06:46,509 --> 01:06:47,977
Nasty.
1235
01:06:50,578 --> 01:06:52,678
Look.
1236
01:06:52,680 --> 01:06:54,483
There's a light.
1237
01:07:04,759 --> 01:07:05,928
Hold it back in.
1238
01:07:16,272 --> 01:07:18,107
Okay.
1239
01:07:22,844 --> 01:07:24,710
- MORGAN: Ow! Oh!
- You okay?
1240
01:07:24,712 --> 01:07:27,647
- Oh! I cut my hand.
- You okay?
1241
01:07:27,649 --> 01:07:30,886
- My hand.
- Let me see.
1242
01:07:31,854 --> 01:07:33,655
Okay.
1243
01:07:52,941 --> 01:07:55,711
- [VEHICLE APPROACHING]
- Shit.
1244
01:07:56,811 --> 01:07:58,878
God damn it.
Fuck!
1245
01:07:58,880 --> 01:08:01,115
Oh, shit.
1246
01:08:05,586 --> 01:08:08,954
Welcome to, uh,
Los Campos de Oro.
1247
01:08:08,956 --> 01:08:12,191
Jesus.
Are you okay?
1248
01:08:12,193 --> 01:08:14,626
Uh, yeah.
Yeah, yeah.
1249
01:08:14,628 --> 01:08:17,029
I'm doing good.
This isn't my blood.
1250
01:08:17,031 --> 01:08:18,998
This guy
got into a car accident.
1251
01:08:19,000 --> 01:08:22,367
He, like, jumped the curb and
smashed into that transformer,
1252
01:08:22,369 --> 01:08:25,069
and, uh...
But nobody got hurt.
1253
01:08:25,071 --> 01:08:26,304
I mean, except for him.
He got hurt.
1254
01:08:26,306 --> 01:08:28,038
Uh, you know, he got hurt.
1255
01:08:28,040 --> 01:08:29,940
He broke his arm,
and, like, the bone came out.
1256
01:08:29,942 --> 01:08:31,775
- It was pretty gross.
- Right, so, when was this?
1257
01:08:31,777 --> 01:08:34,845
Uh, I think the ambulance left,
like, 20 minutes ago.
1258
01:08:34,847 --> 01:08:37,114
I was actually gonna go home
and clean up and get a shower,
1259
01:08:37,116 --> 01:08:38,216
but I got to wait
for the tow truck.
1260
01:08:38,218 --> 01:08:39,951
So, where are the police?
1261
01:08:39,953 --> 01:08:41,653
That's a damn good question.
1262
01:08:41,655 --> 01:08:43,721
You know, there's only,
like, one cop in the town,
1263
01:08:43,723 --> 01:08:45,055
so if he gets
more than two calls, he's...
1264
01:08:45,057 --> 01:08:46,390
Okay.
That might actually be...
1265
01:08:46,392 --> 01:08:48,893
Uh, I'm looking for my wife.
1266
01:08:48,895 --> 01:08:51,028
- Wow.
- SCOTT: What?
1267
01:08:51,030 --> 01:08:53,801
My ex-wife and my daughter.
1268
01:08:54,334 --> 01:08:56,201
- She called you?
- SCOTT: Yeah.
1269
01:08:56,203 --> 01:08:58,135
From here
or somewhere around here.
1270
01:08:58,137 --> 01:08:59,938
She was with the cops,
1271
01:08:59,940 --> 01:09:02,774
and this is about, you know,
like, three hours ago maybe.
1272
01:09:02,776 --> 01:09:05,309
Well, you see, that would have
been before my shift.
1273
01:09:05,311 --> 01:09:08,778
Okay. Well, could you maybe call
who was ever working before you?
1274
01:09:08,780 --> 01:09:11,048
And maybe they'd have some
information that you might...
1275
01:09:11,050 --> 01:09:12,383
SONNY:
That'd be impossible.
1276
01:09:12,385 --> 01:09:14,151
I don't have
the phone number of the guy
1277
01:09:14,153 --> 01:09:16,653
who works the shift before here
because we're enemies.
1278
01:09:16,655 --> 01:09:19,389
We're not friends.
He slept with my wife.
1279
01:09:19,391 --> 01:09:20,894
Ex-wife.
[CLICKS TONGUE]
1280
01:09:22,694 --> 01:09:24,128
I'll tell you what.
1281
01:09:24,130 --> 01:09:26,330
If your ex-wife
and your daughter are in here,
1282
01:09:26,332 --> 01:09:28,264
I'll help you find them.
1283
01:09:28,266 --> 01:09:31,268
- Great. Thank you.
- Yeah.
1284
01:09:31,270 --> 01:09:32,902
What kind of car is this?
1285
01:09:32,904 --> 01:09:34,838
- It's a BMW.
- Yeah, no shit.
1286
01:09:34,840 --> 01:09:36,042
What series?
1287
01:09:36,876 --> 01:09:38,744
It's a 5 Series.
1288
01:09:39,310 --> 01:09:42,748
Oh, 5, nice.
1289
01:09:49,120 --> 01:09:51,024
- Is anybody in here?
- I don't know.
1290
01:09:52,757 --> 01:09:54,860
Do you want anybody
to be in here?
1291
01:10:17,415 --> 01:10:19,083
SCOTT:
Cassie!
1292
01:10:20,150 --> 01:10:21,819
Morgan!
1293
01:10:22,453 --> 01:10:25,388
You're doing good!
Keep yelling!
1294
01:10:25,390 --> 01:10:27,092
SCOTT:
Cassie!
1295
01:10:28,059 --> 01:10:30,129
- Morgan!
- Louder!
1296
01:10:31,162 --> 01:10:32,227
What's going on?
1297
01:10:32,229 --> 01:10:34,163
Get back in your house, sir.
1298
01:10:34,165 --> 01:10:35,333
Sonny?
1299
01:10:36,266 --> 01:10:37,432
Oh, hey.
What's up, Dave?
1300
01:10:37,434 --> 01:10:39,235
DAVE:
Why are you...
1301
01:10:39,237 --> 01:10:41,204
Are you a security guard?
1302
01:10:41,206 --> 01:10:43,172
Well, you don't
have to judge, Dave.
1303
01:10:43,174 --> 01:10:45,039
You get a job where you
can get a job, okay?
1304
01:10:45,041 --> 01:10:46,741
Paycheck's a paycheck.
Am I right?
1305
01:10:46,743 --> 01:10:48,275
Well, I guess so.
1306
01:10:48,277 --> 01:10:50,111
We're... We're looking
for two women.
1307
01:10:50,113 --> 01:10:52,780
Have you seen anybody
by any chance walking around?
1308
01:10:52,782 --> 01:10:54,281
Don't talk to him.
1309
01:10:54,283 --> 01:10:55,816
He doesn't even know what
fucking planet he's on.
1310
01:10:55,818 --> 01:10:57,688
Just keep yelling their names.
1311
01:10:59,255 --> 01:11:00,357
Cassie!
1312
01:11:02,225 --> 01:11:03,695
Morgan!
1313
01:11:09,933 --> 01:11:11,269
Phone.
1314
01:11:15,037 --> 01:11:16,473
SCOTT:
Cassie!
1315
01:11:17,273 --> 01:11:18,539
Morgan!
1316
01:11:18,541 --> 01:11:20,343
- MORGAN: Dad?
- Stay here!
1317
01:11:20,911 --> 01:11:22,944
SCOTT:
Cassie!
1318
01:11:22,946 --> 01:11:24,812
Morgan!
1319
01:11:24,814 --> 01:11:27,050
Are you sure that's their names?
[CHUCKLES]
1320
01:11:29,085 --> 01:11:31,019
Cassie!
1321
01:11:31,021 --> 01:11:32,188
CASSIE:
Scott!
1322
01:11:33,356 --> 01:11:35,789
Hit him!
Hit him!
1323
01:11:35,791 --> 01:11:36,990
What'd she say, to hit him?
1324
01:11:36,992 --> 01:11:38,158
Run him over!
1325
01:11:38,160 --> 01:11:39,228
[GUN COCKS, GUNSHOT]
1326
01:11:40,929 --> 01:11:42,496
Aaah!
1327
01:11:42,498 --> 01:11:44,030
Nailed it.
1328
01:11:44,032 --> 01:11:45,267
[LAUGHS]
1329
01:11:49,405 --> 01:11:51,241
Why aren't you wearing a shirt?
1330
01:11:52,107 --> 01:11:54,507
How do you think you're
going to get away with this?
1331
01:11:54,509 --> 01:11:57,478
Oh, come on, Cassie, how can
this get any worse for me?
1332
01:11:57,480 --> 01:12:00,247
I mean, I can kill four people
and leave one witness
1333
01:12:00,249 --> 01:12:02,448
to fucking identify me
to the police,
1334
01:12:02,450 --> 01:12:04,350
or I kill seven people,
1335
01:12:04,352 --> 01:12:06,252
and I got a fighting chance
to get to Mexico
1336
01:12:06,254 --> 01:12:07,954
before the cops put out
an Amber Alert.
1337
01:12:07,956 --> 01:12:10,360
You don't have to kill us.
1338
01:12:11,893 --> 01:12:13,927
Oh, wait, my bad.
Eight people.
1339
01:12:13,929 --> 01:12:15,132
I forgot about your daughter.
1340
01:12:15,998 --> 01:12:18,164
Yeah, it's one, two,
three, four, five, six.
1341
01:12:18,166 --> 01:12:20,934
Yeah. It's eight.
Look, I'm sorry, Cassie.
1342
01:12:20,936 --> 01:12:22,602
You know I didn't want it
to end like this.
1343
01:12:22,604 --> 01:12:26,538
Stop apologizing.
You're a bad person.
1344
01:12:26,540 --> 01:12:30,577
Oh, I'm a bad person?
You're a bad person, Cassie.
1345
01:12:30,579 --> 01:12:32,211
You looked at honest,
hardworking people,
1346
01:12:32,213 --> 01:12:33,545
and you fucking lied to them.
1347
01:12:33,547 --> 01:12:35,348
You told them that
buying these houses
1348
01:12:35,350 --> 01:12:37,383
was going to be a good
investment, and it wasn't!
1349
01:12:37,385 --> 01:12:39,152
You're a fucking bad person.
1350
01:12:39,154 --> 01:12:40,353
You are not a good person!
1351
01:12:40,355 --> 01:12:41,955
You're not a fucking
good person!
1352
01:12:41,957 --> 01:12:43,555
- I'm a fucking great person!
- No, you're not!
1353
01:12:43,557 --> 01:12:45,625
Yes, I am!
I fucking had a family!
1354
01:12:45,627 --> 01:12:48,126
I bought a fucking house!
I started a business!
1355
01:12:48,128 --> 01:12:50,028
I mean, all I wanted to do
was make it easier
1356
01:12:50,030 --> 01:12:51,801
for people to put ice
in their wine!
1357
01:12:52,566 --> 01:12:54,869
[TIRES SCREECH]
1358
01:12:56,238 --> 01:12:57,472
What the fuck?
1359
01:12:59,106 --> 01:13:00,376
Huh.
1360
01:13:04,111 --> 01:13:05,879
[LAUGHS]
1361
01:13:05,881 --> 01:13:07,916
- Oh, fuck, yeah!
- [GUNSHOTS]
1362
01:13:09,449 --> 01:13:11,916
How fucking awesome!
1363
01:13:11,918 --> 01:13:13,520
[LAUGHING]
1364
01:13:15,622 --> 01:13:17,089
Mom?
1365
01:13:17,091 --> 01:13:18,860
- CASSIE: Morgan?
- MORGAN: Over here.
1366
01:13:22,195 --> 01:13:24,565
[SONNY LAUGHING]
1367
01:13:30,570 --> 01:13:32,539
[BREATHING HEAVILY]
1368
01:13:33,573 --> 01:13:35,042
I found these.
1369
01:13:36,476 --> 01:13:38,143
CASSIE: I know I don't always
tell you the truth,
1370
01:13:38,145 --> 01:13:41,079
but I'm going to tell you
the truth right now, okay?
1371
01:13:41,081 --> 01:13:43,051
You are a great fucking kid.
1372
01:13:44,484 --> 01:13:45,987
Thanks, Mom.
1373
01:13:55,162 --> 01:13:57,297
SONNY:
Fucking criminals.
1374
01:14:04,136 --> 01:14:06,239
[BREATHING HEAVILY]
1375
01:14:14,680 --> 01:14:16,884
Cassie.
1376
01:14:20,519 --> 01:14:23,256
Cassie, I know you're in here.
1377
01:14:24,523 --> 01:14:26,425
Come out.
1378
01:14:34,399 --> 01:14:36,569
Cassie.
1379
01:14:46,077 --> 01:14:47,345
[GRUNTS]
1380
01:15:00,025 --> 01:15:02,361
Come on, Cassie.
1381
01:15:07,132 --> 01:15:08,934
This is starting to get old.
1382
01:15:10,768 --> 01:15:14,272
This is starting
to get real fucking old.
1383
01:15:22,681 --> 01:15:24,983
[EXPLOSION]
1384
01:15:26,617 --> 01:15:28,454
Jesus.
1385
01:15:34,357 --> 01:15:36,093
Cassie.
1386
01:15:37,695 --> 01:15:39,761
I killed your ex-husband.
1387
01:15:39,763 --> 01:15:41,399
You're welcome.
1388
01:15:42,499 --> 01:15:44,201
[SOBBING]
1389
01:15:48,739 --> 01:15:51,009
Come on, Cassie.
1390
01:15:51,808 --> 01:15:53,344
I'm gonna find you.
1391
01:15:55,378 --> 01:15:56,280
[CLICK]
1392
01:16:32,481 --> 01:16:33,649
[CLICK]
1393
01:16:35,150 --> 01:16:36,386
Oopsie.
1394
01:16:39,556 --> 01:16:42,659
Eeny, meeny, miny...
1395
01:16:43,426 --> 01:16:44,558
- Fuck it.
- [GUN COCKS]
1396
01:16:44,560 --> 01:16:46,693
Ah! Ah!
1397
01:16:46,695 --> 01:16:49,197
[GRUNTING]
1398
01:16:49,199 --> 01:16:51,468
Aah!
[GROANING]
1399
01:16:52,534 --> 01:16:54,102
Fucker!
1400
01:16:54,104 --> 01:16:55,706
[GROANING]
1401
01:16:57,739 --> 01:16:59,443
[BREATHING HEAVILY]
1402
01:17:02,679 --> 01:17:04,547
[GROANS]
1403
01:17:05,515 --> 01:17:06,682
Fuck!
1404
01:17:31,672 --> 01:17:33,906
- [GRUNTING]
- Ah!
1405
01:17:33,908 --> 01:17:35,407
Mom!
1406
01:17:35,409 --> 01:17:37,212
[ALL GRUNTING]
1407
01:17:42,150 --> 01:17:44,217
Cassie, help!
1408
01:17:44,219 --> 01:17:45,288
Help!
1409
01:17:47,221 --> 01:17:48,388
Help.
1410
01:17:48,390 --> 01:17:49,822
Fuck you!
1411
01:17:49,824 --> 01:17:51,790
- Ah!
- Aaaah!
1412
01:17:51,792 --> 01:17:53,196
[THUD]
1413
01:17:58,799 --> 01:18:00,368
[CLICK]
1414
01:18:05,305 --> 01:18:06,841
[SOBBING]
1415
01:18:10,178 --> 01:18:11,313
[CLICK]
1416
01:18:12,446 --> 01:18:14,413
[SHIRLEY BASSEY'S "JEZAHEL"
PLAYS]
1417
01:18:14,415 --> 01:18:16,251
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
1418
01:18:31,398 --> 01:18:35,301
♪ Come tomorrow way down south
in St. Amore ♪
1419
01:18:35,303 --> 01:18:38,140
♪ Oh, oh, oh ♪
1420
01:18:40,575 --> 01:18:44,242
♪ Reunited with my love
in St. Amore ♪
1421
01:18:44,244 --> 01:18:46,847
♪ Oh, oh, oh ♪
1422
01:18:48,847 --> 01:18:51,584
♪ Jezahel ♪
1423
01:18:53,219 --> 01:18:55,889
♪ Jezahel ♪
1424
01:18:57,691 --> 01:19:00,394
♪ Jezahel ♪
1425
01:19:00,396 --> 01:19:01,926
Subtitles by explosiveskull
1426
01:19:01,928 --> 01:19:04,832
♪ Jezahel ♪
1427
01:19:06,633 --> 01:19:10,768
♪ Will we both go home
so we can be together ♪
1428
01:19:10,770 --> 01:19:13,574
♪ Oh, oh, oh ♪
1429
01:19:15,741 --> 01:19:19,676
♪ Really both go home
to stay in love forever ♪
1430
01:19:19,678 --> 01:19:22,482
♪ Oh, oh, oh ♪
1431
01:19:23,883 --> 01:19:26,687
♪ Jezahel ♪
1432
01:19:28,420 --> 01:19:31,224
♪ Jezahel ♪
1433
01:19:32,824 --> 01:19:35,528
♪ Jezahel ♪
1434
01:19:37,262 --> 01:19:39,865
♪ Jezahel ♪
1435
01:19:42,001 --> 01:19:45,868
♪ Scorching sun upon a beach
near a Cantina ♪
1436
01:19:45,870 --> 01:19:48,708
♪ Oh, oh, oh ♪
1437
01:19:50,909 --> 01:19:54,777
♪ Out of reach where there's
no one to come between us ♪
1438
01:19:54,779 --> 01:19:57,617
♪ Oh, oh, oh ♪
1439
01:19:58,984 --> 01:20:01,821
♪ Jezahel ♪
1440
01:20:03,489 --> 01:20:06,392
♪ Jezahel ♪
1441
01:20:07,993 --> 01:20:10,597
♪ Jezahel ♪
1442
01:20:12,397 --> 01:20:15,235
♪ Jezahel ♪
1443
01:20:17,035 --> 01:20:19,367
♪ There's a stardust
past your eyes ♪
1444
01:20:19,369 --> 01:20:20,936
♪ I see desire ♪
1445
01:20:20,938 --> 01:20:23,809
♪ Oh, oh, oh ♪
1446
01:20:25,943 --> 01:20:29,711
♪ Wind and rain can't stop the
flame that starts the fire ♪
1447
01:20:29,713 --> 01:20:32,417
♪ Oh, oh, oh ♪
1448
01:20:33,818 --> 01:20:36,722
♪ Jezahel ♪
1449
01:20:38,355 --> 01:20:40,925
♪ Jezahel ♪
1450
01:20:42,527 --> 01:20:44,997
♪ Jezahel ♪
1451
01:20:46,764 --> 01:20:49,534
♪ Jezahel ♪
1451
01:20:50,305 --> 01:20:56,202
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6k6sw
Help other users to choose the best subtitles
105130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.