Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,752 --> 00:00:04,254
Previously on 90210...
SILVER:
Dr. Sukaly? I got my donor's
2
00:00:04,296 --> 00:00:06,089
signature giving up
his paternal rights.
3
00:00:06,131 --> 00:00:07,174
I really need
to get my forms back.
4
00:00:07,215 --> 00:00:08,133
I realized I made a mistake.
5
00:00:08,175 --> 00:00:10,928
That's why we
called the donor.
6
00:00:10,970 --> 00:00:12,262
You forged
my signature?
Teddy...
7
00:00:12,304 --> 00:00:14,723
I can explain.
No, you can't.
8
00:00:14,765 --> 00:00:16,517
I need to speak to one of your
guests, Max Miller. It's urgent.
9
00:00:16,558 --> 00:00:19,186
WOMAN:
I'm sorry. Mr. Miller
never checked in.
10
00:00:19,227 --> 00:00:20,479
Mr. and Mrs. Miller?
11
00:00:20,521 --> 00:00:23,231
I'm wondering
if you maybe heard from...
12
00:00:23,273 --> 00:00:24,859
Max.
DIXON:
Do you think, just because
13
00:00:24,900 --> 00:00:26,861
you cheated on me
that you'll be able to walk out
14
00:00:26,902 --> 00:00:29,738
of my new company? You signed
a contract. I own you.
15
00:00:30,823 --> 00:00:32,700
Where's this coming from?
16
00:00:32,741 --> 00:00:34,409
No talking.
17
00:00:34,451 --> 00:00:35,995
Dixon, we need to talk.
18
00:00:36,036 --> 00:00:37,663
Seriously?
19
00:00:37,705 --> 00:00:39,540
I'm starting to take us,
together, more seriously.
20
00:00:39,581 --> 00:00:41,709
I don't know what to say.
21
00:00:41,750 --> 00:00:42,877
I act like
this whole wheelchair thing
22
00:00:42,918 --> 00:00:44,753
doesn't change anything,
but I know that it does.
23
00:00:44,795 --> 00:00:46,714
Eventually,
she's either gonna feel like
24
00:00:46,755 --> 00:00:48,632
she can't take this on anymore,
or that I'm holding her back.
25
00:00:48,674 --> 00:00:50,551
Dr. Bronson,
I've changed my mind.
26
00:00:50,592 --> 00:00:52,051
I want to go through
with the spinal surgery.
27
00:00:52,093 --> 00:00:54,013
I'm not insane.
(groans)
28
00:00:54,054 --> 00:00:55,556
ASHLEY:
I'm doing this for you.
29
00:00:55,597 --> 00:00:57,766
You'll be traveling in this.
30
00:00:57,808 --> 00:01:00,268
You're gonna put me in a box?
If you won't let me protect you,
31
00:01:00,310 --> 00:01:01,603
you leave me no other choice.
32
00:01:01,645 --> 00:01:02,396
No!
33
00:01:02,437 --> 00:01:04,356
(gunshot)
34
00:01:04,398 --> 00:01:05,941
ANNIE:
What you went through--
35
00:01:05,983 --> 00:01:09,403
I can't imagine. Are you sure
you're gonna be okay?
Yeah.
36
00:01:09,444 --> 00:01:11,279
Absolutely.
37
00:01:11,321 --> 00:01:12,531
Have a nice day.
38
00:01:12,573 --> 00:01:16,368
What the hell's
wrong with you?
39
00:01:20,915 --> 00:01:24,960
And while I was busy trying
to get Max's job back...
40
00:01:25,002 --> 00:01:26,169
Which I asked her not to do...
41
00:01:26,211 --> 00:01:28,338
Max was supposed
to be in Iceland,
42
00:01:28,380 --> 00:01:30,131
at an international
geek conference.
43
00:01:30,173 --> 00:01:32,634
Instead, he was hiding
at his parents' house,
44
00:01:32,676 --> 00:01:34,135
watching Star Wars
in footie pajamas.
45
00:01:34,177 --> 00:01:35,846
MAX:
Thermal underwear.
46
00:01:35,888 --> 00:01:37,765
The basement
has a damp draft, so...
47
00:01:37,806 --> 00:01:39,266
I rest my case.
48
00:01:39,307 --> 00:01:41,602
Look, I-I know
that I shouldn't have lied
49
00:01:41,643 --> 00:01:44,980
about going to Iceland, but...
she keeps trying to run my life.
50
00:01:45,022 --> 00:01:46,815
This morning,
I found a business card
51
00:01:46,857 --> 00:01:48,859
in my pant pocket
for a spiritual advisor.
52
00:01:48,901 --> 00:01:50,652
NAOMI: Who was single-handedly
responsible
53
00:01:50,694 --> 00:01:51,904
for Madonna's comeback.
54
00:01:51,946 --> 00:01:54,155
Max, your future affects me,
too-- we're married.
55
00:01:54,197 --> 00:01:55,365
Marriage isn't about
56
00:01:55,407 --> 00:01:57,158
picking a-a single life course.
57
00:01:57,200 --> 00:01:58,744
It's about being happier
together
58
00:01:58,786 --> 00:02:00,412
while pursuing your own dreams.
59
00:02:00,454 --> 00:02:01,830
Do you have a
career, Naomi?
60
00:02:01,872 --> 00:02:03,707
Absolutely.
I'm an event planner.
61
00:02:03,749 --> 00:02:06,043
She hasn't planned an event
since my wedding.
62
00:02:06,085 --> 00:02:08,087
My... my other wedding.
63
00:02:08,128 --> 00:02:10,005
Is it possible
you're overly-focused on Max
64
00:02:10,047 --> 00:02:11,673
because
you're having a hard time
65
00:02:11,715 --> 00:02:13,759
establishing your own identity
in this marriage?
66
00:02:13,801 --> 00:02:16,470
No, no, no--
I'm not the one who ran away.
67
00:02:16,511 --> 00:02:17,429
(scoffs)
68
00:02:17,471 --> 00:02:18,388
This is about Max.
69
00:02:18,430 --> 00:02:19,723
I'm here to help.
70
00:02:19,765 --> 00:02:21,433
I love... I love you, Max.
71
00:02:21,475 --> 00:02:23,268
I-I want you to be happy.
72
00:02:23,310 --> 00:02:25,353
In that case, it sounds like
what Max needs is
73
00:02:25,395 --> 00:02:27,106
to be able
to make his own decisions.
74
00:02:27,147 --> 00:02:28,315
Okay. That's fine.
75
00:02:28,356 --> 00:02:29,733
WOMAN:
Great.
76
00:02:29,775 --> 00:02:33,194
Naomi, I suggest you spend
some time focusing on yourself.
77
00:02:33,236 --> 00:02:36,991
You may be surprised to find
you need it as much as Max does.
78
00:02:37,032 --> 00:02:39,367
Absolutely.
79
00:02:39,409 --> 00:02:42,496
From here on out,
it's all about me.
80
00:02:42,537 --> 00:02:44,414
(laughs)
81
00:02:48,961 --> 00:02:50,921
Teddy...
82
00:02:50,963 --> 00:02:52,297
Hey.
83
00:02:52,339 --> 00:02:53,715
Please stop.
84
00:02:53,757 --> 00:02:56,760
Look, I'm sorry to ambush you,
but I went to the beach house.
85
00:02:56,802 --> 00:02:58,137
Dixon said you've
hardly been there,
86
00:02:58,177 --> 00:03:00,055
and you haven't
returned any of my calls.
87
00:03:00,097 --> 00:03:01,598
'Cause I don't want to see you.
88
00:03:01,640 --> 00:03:03,266
Look, when your
Uncle Charles insisted
89
00:03:03,308 --> 00:03:05,352
that we destroy the embryos,
yeah, I freaked out,
90
00:03:05,393 --> 00:03:07,186
and yes, I...
I forged your signature,
91
00:03:07,228 --> 00:03:08,522
but I went to the clinic
92
00:03:08,563 --> 00:03:10,858
so that I could get the
paternity rights waiver back.
93
00:03:10,899 --> 00:03:12,943
I would never have
gone through with it.
94
00:03:12,985 --> 00:03:15,779
"It" meaning what? Silver,
what exactly was your plan?
95
00:03:15,821 --> 00:03:18,239
Steal the embryos,
get knocked up and run away,
96
00:03:18,281 --> 00:03:20,075
hoping I wouldn't
hear about it?
97
00:03:20,117 --> 00:03:22,285
That's kidnapping.
It's a felony.
98
00:03:22,327 --> 00:03:24,079
Just like forging my signature.
99
00:03:24,121 --> 00:03:26,414
If I pressed charges,
you could go to prison.
100
00:03:26,456 --> 00:03:27,708
You're my best friend,
101
00:03:27,749 --> 00:03:30,169
and deep down, you know
that we can work this out.
102
00:03:30,209 --> 00:03:31,753
Otherwise,
why are you still in town?
103
00:03:31,795 --> 00:03:33,964
Because my lawyers
are drawing up a petition
104
00:03:34,006 --> 00:03:36,008
to destroy the embryos.
105
00:03:42,973 --> 00:03:45,308
(techno musical intro plays)
106
00:03:45,350 --> 00:03:49,229
♪ 'Cause, baby, when you look
straight into my fries ♪
107
00:03:49,270 --> 00:03:52,816
♪ You can't get away
without a side ♪
108
00:03:52,858 --> 00:03:56,945
♪ 'Cause I'm a shake charmer. ♪
109
00:03:56,987 --> 00:03:58,113
(music stops)
110
00:03:58,155 --> 00:04:00,032
Okay, that's good.
Thank you.
111
00:04:01,533 --> 00:04:04,327
Look, I went
to your launch party,
112
00:04:04,369 --> 00:04:05,579
and I apologized
for being late.
113
00:04:05,620 --> 00:04:07,581
How much longer are you going
to torture me?
114
00:04:07,622 --> 00:04:10,084
This isn't torture, Ade.
It's income.
115
00:04:10,125 --> 00:04:12,086
I invested
all the money
116
00:04:12,127 --> 00:04:14,504
Annie gave me into getting
studio space and equipment.
117
00:04:14,546 --> 00:04:16,757
Like it or not,
you signed a contract
118
00:04:16,798 --> 00:04:19,509
giving me the rights
to exploit you "in all markets."
119
00:04:19,551 --> 00:04:21,302
I can't release you
till I'm out of the hole.
120
00:04:21,344 --> 00:04:23,097
Well, I'll be singing
denture jingles by then.
121
00:04:23,138 --> 00:04:25,432
I promise you that every cent
of my commission is going
122
00:04:25,473 --> 00:04:26,767
to pay off the label's debt.
123
00:04:26,808 --> 00:04:29,019
If you don't believe me,
you can call the accountant.
124
00:04:30,395 --> 00:04:31,521
Morning. Hi.
125
00:04:31,563 --> 00:04:32,814
Morning, babe.
126
00:04:32,856 --> 00:04:35,025
Hey, Adrianna.
127
00:04:35,067 --> 00:04:37,652
Nice to see you, too.
128
00:04:37,694 --> 00:04:39,613
(sighs)
129
00:04:39,654 --> 00:04:41,615
Yeah, uh, don't
worry about Ade.
130
00:04:41,656 --> 00:04:42,908
She'll come around.
131
00:04:42,950 --> 00:04:44,826
She's, uh, actually
a nice girl...
132
00:04:44,868 --> 00:04:46,494
when she's not
cheating on me,
133
00:04:46,536 --> 00:04:48,496
or trying to kill Silver,
134
00:04:48,538 --> 00:04:50,498
or pregnant and on drugs.
135
00:04:50,540 --> 00:04:53,501
I just can't imagine why things
didn't work out with you two.
136
00:04:53,543 --> 00:04:57,005
Anyway, Adrianna's the least
of my problems right now.
137
00:04:57,047 --> 00:04:59,007
What do you mean?
138
00:04:59,049 --> 00:05:01,509
I just got my tuition
statement for CU.
139
00:05:01,551 --> 00:05:03,053
My dad didn't have
life insurance,
140
00:05:03,095 --> 00:05:05,555
and there's no way
my mom can pay for school.
141
00:05:05,597 --> 00:05:07,390
Without a job or three,
142
00:05:07,432 --> 00:05:09,726
I might have
to move back to San Diego.
143
00:05:09,768 --> 00:05:11,770
But hey, maybe
we can be pen pals.
144
00:05:11,812 --> 00:05:12,938
Whoa. No, no, no, no.
145
00:05:12,980 --> 00:05:14,689
We'll find you a
scholarship or something.
146
00:05:14,731 --> 00:05:17,276
No, I just came
from the financial aid office.
147
00:05:17,317 --> 00:05:19,486
They're trying,
but even loans are hard to get
148
00:05:19,527 --> 00:05:20,612
this late in the year.
149
00:05:20,654 --> 00:05:24,658
Okay. Well, um,
come work here for me.
150
00:05:24,699 --> 00:05:26,493
Dixon, the label's in debt.
151
00:05:26,534 --> 00:05:28,495
I'm not going to be
anybody's charity case.
152
00:05:28,536 --> 00:05:31,081
But I just
want to help.
I know,
153
00:05:31,123 --> 00:05:33,458
but the best way you can help is
just to stay out of it.
154
00:05:33,500 --> 00:05:35,752
And I'm a big girl.
I can take care of myself.
155
00:05:41,258 --> 00:05:43,593
Hey.
156
00:05:43,635 --> 00:05:46,429
Here's, uh, another one,
just in case.
157
00:05:46,471 --> 00:05:48,389
I thought maybe you would...
158
00:05:48,431 --> 00:05:50,558
Awesome! This can be
the smothering pillow.
159
00:05:50,600 --> 00:05:53,352
Liam, I'm fine. I told you.
160
00:05:53,394 --> 00:05:57,482
Plus, I have finally uploaded
the homecoming photos,
161
00:05:57,524 --> 00:05:59,026
so if I weren't
feeling better already,
162
00:05:59,067 --> 00:06:00,235
I definitely
would be now.
163
00:06:00,277 --> 00:06:02,779
Mm-hmm.
164
00:06:02,821 --> 00:06:04,489
Ugh. The one day I decided
165
00:06:04,531 --> 00:06:06,325
not to shave my legs.
(laughs)
166
00:06:09,119 --> 00:06:10,120
Um...
167
00:06:10,162 --> 00:06:12,206
I must have
missed that one.
168
00:06:12,247 --> 00:06:13,832
You okay?
169
00:06:13,874 --> 00:06:18,586
I'm fine. Yeah, I'm not the one
that got shot by Ashley, right?
170
00:06:18,628 --> 00:06:20,255
I think I'm just
gonna go to the gym.
171
00:06:20,297 --> 00:06:22,423
I'll catch you later.
172
00:06:24,676 --> 00:06:25,635
Hey, man.
173
00:06:25,677 --> 00:06:26,761
How you holding up?
174
00:06:26,803 --> 00:06:29,264
I'm fine. I'm fine.
175
00:06:31,808 --> 00:06:33,392
Uh... pff!
176
00:06:33,434 --> 00:06:34,644
Well, hey.
Hmm.
177
00:06:34,686 --> 00:06:36,479
I brought over some of
your stuff from the beach house,
178
00:06:36,521 --> 00:06:38,397
where you could still stay
and let me take care of you.
179
00:06:38,439 --> 00:06:39,941
Thank you, but I feel like
180
00:06:39,983 --> 00:06:41,985
I should be here
for Liam, you know?
181
00:06:42,027 --> 00:06:43,320
I'm worried about him.
182
00:06:43,362 --> 00:06:45,655
Yeah.
183
00:06:45,697 --> 00:06:49,701
He, uh, did it up with this
whole nursemaid routine, huh?
184
00:06:49,743 --> 00:06:51,161
Yeah.
185
00:06:51,203 --> 00:06:53,454
Actually, those are from Riley.
186
00:06:53,496 --> 00:06:55,957
"To the cutest shooting victim
I know."
187
00:06:55,999 --> 00:06:57,751
You guys must be getting
188
00:06:57,792 --> 00:06:59,294
really serious, huh?
189
00:06:59,336 --> 00:07:00,879
Yeah. He is.
190
00:07:00,921 --> 00:07:02,381
At Navid's Christmas party,
191
00:07:02,421 --> 00:07:04,883
Riley basically said
he was falling in love with me.
192
00:07:04,925 --> 00:07:06,134
And you said...?
193
00:07:06,176 --> 00:07:07,094
Oh.
194
00:07:07,135 --> 00:07:08,845
Oh?
I didn't know
what else
195
00:07:08,887 --> 00:07:10,138
to say!
196
00:07:10,180 --> 00:07:13,934
I mean, I really like Riley,
but do I want to get serious?
197
00:07:13,975 --> 00:07:15,435
Guess I'll have to decide
198
00:07:15,476 --> 00:07:17,729
before he gets back
from his family vacation.
199
00:07:17,771 --> 00:07:21,608
Uh, Annie...
200
00:07:21,649 --> 00:07:24,403
Riley's not on family vacation.
201
00:07:25,987 --> 00:07:28,865
Yeah, um, a few days ago,
a trainer told me
202
00:07:28,907 --> 00:07:31,993
that Riley went out
to the San Jose Spinal Center
203
00:07:32,035 --> 00:07:33,453
to get experimental surgery.
204
00:07:33,494 --> 00:07:35,747
What?! Why didn't you tell me?
205
00:07:35,789 --> 00:07:37,749
You were kind of busy
getting shot.
(scoffs)
206
00:07:37,791 --> 00:07:41,336
And plus, I didn't know it had
anything to do with you at all.
207
00:07:41,378 --> 00:07:43,546
Look, around Christmas,
Riley was worried
208
00:07:43,588 --> 00:07:45,548
that you weren't taking
the relationship seriously
209
00:07:45,590 --> 00:07:46,800
because of his handicap.
210
00:07:46,841 --> 00:07:48,885
And I basically told
him that was true
211
00:07:48,927 --> 00:07:51,263
when I said I didn't
know how I felt.
212
00:07:51,305 --> 00:07:52,472
Oh, my God.
213
00:07:52,513 --> 00:07:54,557
(sighs)
214
00:07:56,935 --> 00:07:59,313
Please pick up.
215
00:07:59,354 --> 00:08:01,440
Damn it...
216
00:08:03,608 --> 00:08:06,236
San Jose Spinal Center?
217
00:08:06,278 --> 00:08:09,114
Hi. Riley Wallace, please.
218
00:08:09,156 --> 00:08:11,366
He's already
prepping for surgery.
219
00:08:11,408 --> 00:08:14,244
Well, uh, th-this is...
220
00:08:14,286 --> 00:08:16,955
Melinda from his
insurance company,
221
00:08:16,997 --> 00:08:19,833
and we're having difficulty
processing his claim,
222
00:08:19,874 --> 00:08:21,960
and we can't
authorize the surgery,
223
00:08:22,002 --> 00:08:23,170
so can you just tell him
224
00:08:23,211 --> 00:08:25,630
to hang tight for a
couple days? Thank you.
225
00:08:25,672 --> 00:08:28,216
Annie, did you just lie
to a hospital?
226
00:08:28,258 --> 00:08:30,344
He can't do this
until I talk to him.
227
00:08:30,385 --> 00:08:31,345
Let's go.
228
00:08:31,386 --> 00:08:33,888
You're driving me
to San Jose.
229
00:08:33,930 --> 00:08:36,224
(groans quietly
in pain)
230
00:08:53,950 --> 00:08:56,453
MAN:
Hey, congratulations.
231
00:08:56,495 --> 00:08:57,662
The bag's dead.
232
00:08:57,704 --> 00:08:59,247
Had a rough couple of days.
233
00:08:59,289 --> 00:09:01,166
I'm just trying
to work off some stress.
234
00:09:01,208 --> 00:09:03,626
Seen you a lot this week.
You don't talk much.
235
00:09:03,668 --> 00:09:06,254
I'm not here to talk.
I'm here to hit stuff.
You ever
236
00:09:06,296 --> 00:09:08,131
think about hitting something
that actually hits back?
237
00:09:08,173 --> 00:09:09,883
All the time.
238
00:09:09,924 --> 00:09:11,843
Well, I got a fighter that
could use a sparring partner.
239
00:09:11,885 --> 00:09:13,011
If you're comfortable
getting in the ring,
240
00:09:13,053 --> 00:09:15,180
I'll pair you up.
Yeah, absolutely.
241
00:09:15,222 --> 00:09:16,764
Rules are simple.
242
00:09:16,806 --> 00:09:17,891
Rounds start and end
with the bell.
243
00:09:17,932 --> 00:09:19,600
No knocks
to the head or the groin.
244
00:09:19,642 --> 00:09:21,769
Carlos has a big match later
and needs an easy warm-up.
245
00:09:21,811 --> 00:09:23,271
Now, we're working on
holding down his left,
246
00:09:23,313 --> 00:09:26,274
so I want you to throw
low and right when you can.
247
00:09:26,316 --> 00:09:27,650
Here we go, Carlos.
248
00:09:29,694 --> 00:09:31,738
Touch gloves,
fighters.
249
00:09:31,779 --> 00:09:34,699
(bell rings)
250
00:09:37,494 --> 00:09:38,495
Good.
251
00:09:43,791 --> 00:09:45,877
Keep it low.
That's good. Good.
252
00:09:46,836 --> 00:09:47,670
That a boy.
253
00:09:47,712 --> 00:09:49,630
Good. Keep it low.
254
00:09:49,672 --> 00:09:51,758
Keep it low!
255
00:09:51,799 --> 00:09:52,884
That a boy.
256
00:09:54,010 --> 00:09:55,220
Keep moving.
257
00:10:00,934 --> 00:10:03,186
Watch your head!
Watch your head!
258
00:10:03,228 --> 00:10:05,439
(grunts)
259
00:10:05,480 --> 00:10:06,898
Hey!
260
00:10:08,858 --> 00:10:10,277
What the hell were you thinking?
261
00:10:10,318 --> 00:10:12,820
I don't know.
262
00:10:12,862 --> 00:10:14,864
(speaking quietly)
263
00:10:17,367 --> 00:10:19,411
(panting)
264
00:10:22,705 --> 00:10:25,584
(theme music playing)
265
00:10:41,349 --> 00:10:42,392
I was just throwing punches
266
00:10:42,434 --> 00:10:43,393
trying not to get hit too hard.
267
00:10:43,435 --> 00:10:45,645
Before I knew it,
the guy on his ass.
268
00:10:45,686 --> 00:10:47,897
I mean, I feel bad
for flooring him, but...
269
00:10:47,939 --> 00:10:49,399
man, it felt good.
270
00:10:49,441 --> 00:10:50,691
Sounds like a better
outlet for anger
271
00:10:50,733 --> 00:10:51,692
than hitting tennis balls.
272
00:10:51,734 --> 00:10:53,487
Oh, am I glad
to see you guys.
273
00:10:53,528 --> 00:10:55,280
All these business
school prerequisites.
274
00:10:55,322 --> 00:10:57,115
Man, that last
class was brutal.
275
00:10:57,157 --> 00:10:58,366
Couldn't have
been any worse
276
00:10:58,408 --> 00:11:00,243
than my conversation
with Silver this morning.
277
00:11:00,285 --> 00:11:02,787
Ah, sorry, man, spare
us the details.
278
00:11:02,829 --> 00:11:04,831
Silver's our friend, too,
and things tend to get
279
00:11:04,872 --> 00:11:08,084
a little complicated in
the Silver baby situation.
280
00:11:08,126 --> 00:11:10,003
We're Switzerland.
We remain neutral.
281
00:11:10,044 --> 00:11:11,296
Well, I don't
blame you guys
282
00:11:11,338 --> 00:11:12,755
for wanting
to stay out of it.
283
00:11:12,797 --> 00:11:14,466
The whole situation
is a nightmare.
284
00:11:14,508 --> 00:11:16,635
Well, hey, if hitting
tennis balls doesn't help,
285
00:11:16,675 --> 00:11:18,428
join me at the
gym sometime.
286
00:11:18,470 --> 00:11:19,929
Speaking of which, I got to run.
287
00:11:19,971 --> 00:11:20,930
See you guys later.
288
00:11:20,972 --> 00:11:22,432
He's pretty chipper for a guy
289
00:11:22,474 --> 00:11:24,683
who was almost shipped
to Mexico in a crate.
290
00:11:24,725 --> 00:11:26,811
Man, I wish my life
looked so good.
291
00:11:26,853 --> 00:11:28,396
I'm trying to
make a comeback,
292
00:11:28,438 --> 00:11:30,023
after dropping
out of Princeton.
293
00:11:30,064 --> 00:11:32,192
Oh, so I applied
for the honors business program,
294
00:11:32,233 --> 00:11:33,943
Mm-hmm.
but they don't accept
295
00:11:33,985 --> 00:11:34,944
applications mid-semester.
296
00:11:34,986 --> 00:11:36,279
Uh, so without
some serious pull,
297
00:11:36,321 --> 00:11:40,200
my chances of getting
in pretty much suck.
298
00:11:40,241 --> 00:11:41,576
MAN:
Teddy Montgomery.
299
00:11:41,618 --> 00:11:44,454
No way. I didn't
know you were back
300
00:11:44,496 --> 00:11:45,664
on this coast, man.
301
00:11:45,704 --> 00:11:47,290
Campbell Price.
Hey, this is Navid Shirazi.
302
00:11:47,332 --> 00:11:48,625
What's up?
Hey.
303
00:11:48,667 --> 00:11:50,084
Campbell was
304
00:11:50,126 --> 00:11:52,420
an old classmate of mine
from boarding school.
"Classmate"?
305
00:11:52,462 --> 00:11:53,630
That's cold, Monty.
306
00:11:53,672 --> 00:11:55,382
We were partners in crime and,
307
00:11:55,423 --> 00:11:57,842
according to the Dean
of Students, "total asses."
308
00:11:57,884 --> 00:11:59,594
Which I still
don't think
309
00:11:59,636 --> 00:12:01,429
is very nice thing
to call the two guys
310
00:12:01,471 --> 00:12:03,390
who sent a stripper
to your mom's funeral, but...
311
00:12:03,431 --> 00:12:04,891
Ah, the good old days.
Uh-huh.
312
00:12:04,932 --> 00:12:06,976
Hey, I'm head of Cronus now.
313
00:12:07,018 --> 00:12:09,563
You should come to
our next meeting.
314
00:12:09,604 --> 00:12:11,147
Actually, I'm just in town
visiting friends, so...
315
00:12:11,189 --> 00:12:12,607
Mm. Too bad.
316
00:12:12,649 --> 00:12:14,775
We're about to sacrifice
a virgin.
317
00:12:14,817 --> 00:12:16,819
(laughs)
I'm kidding.
318
00:12:16,861 --> 00:12:17,945
Like I know any virgins.
319
00:12:17,987 --> 00:12:19,155
Yeah.
(laughs)
320
00:12:19,197 --> 00:12:20,781
All right, man, good seeing you.
321
00:12:20,823 --> 00:12:22,158
Good seeing you, too.
No!
322
00:12:22,200 --> 00:12:23,284
That's the Cronus Society.
323
00:12:23,326 --> 00:12:25,036
Well, that's that
secret elite group.
324
00:12:25,078 --> 00:12:26,371
Well, basically the, uh,
west coast version
325
00:12:26,413 --> 00:12:27,414
of Skull and Bones.
326
00:12:27,455 --> 00:12:28,540
Exactly.
A bunch of douchey guys
327
00:12:28,582 --> 00:12:30,083
using their connections
to get ahead.
328
00:12:30,124 --> 00:12:31,668
Man.
329
00:12:31,710 --> 00:12:33,420
That's exactly what I need.
330
00:12:35,171 --> 00:12:36,464
What?
Later.
331
00:12:36,506 --> 00:12:38,717
Late-later.
332
00:12:38,757 --> 00:12:40,885
DIXON:
Okay, so, look, I'll be back
tomorrow night, okay?
333
00:12:40,927 --> 00:12:42,470
I need you to unlock
334
00:12:42,512 --> 00:12:43,471
the door for the sound mixer--
335
00:12:43,513 --> 00:12:44,972
oh, and if Ade has any gigs,
336
00:12:45,014 --> 00:12:47,100
just tag along, rep the label.
337
00:12:47,141 --> 00:12:48,309
It's glorified baby-sitting.
338
00:12:48,351 --> 00:12:50,103
(laughs)
There is nothing "glorified"
339
00:12:50,144 --> 00:12:51,730
about baby-sitting
your ex-girlfriend.
340
00:12:51,770 --> 00:12:53,064
She hates me.
341
00:12:53,106 --> 00:12:55,483
Is this some elaborate trick
to get me to work for you?
342
00:12:55,525 --> 00:12:56,526
No, no! Not at--
343
00:12:56,568 --> 00:12:58,570
look, I know you won't
take any favors,
344
00:12:58,612 --> 00:12:59,487
but can you at least give one?
345
00:12:59,529 --> 00:13:01,197
I-I really need your help,
Megan.
346
00:13:01,239 --> 00:13:02,407
Please?
Fine.
347
00:13:02,449 --> 00:13:03,866
Only as a favor.
348
00:13:03,908 --> 00:13:05,493
I'll see you when you get back.
349
00:13:05,535 --> 00:13:07,161
Thank you.
350
00:13:07,203 --> 00:13:08,329
Here.
351
00:13:08,371 --> 00:13:09,872
We don't have time
to stop for dinner.
352
00:13:09,914 --> 00:13:12,292
You know, I really wish you
would have told me about Riley
353
00:13:12,333 --> 00:13:14,502
when you first found out.
354
00:13:14,544 --> 00:13:17,004
Look, I was just trying
to protect you, okay?
355
00:13:17,046 --> 00:13:18,965
But, I guess just
like everyone else,
356
00:13:19,006 --> 00:13:20,675
you don't want me to.
357
00:13:20,717 --> 00:13:22,469
What are you talking about?
358
00:13:22,510 --> 00:13:23,928
Okay, look--
359
00:13:23,970 --> 00:13:26,347
when I first got
into my accident,
360
00:13:26,389 --> 00:13:29,808
you broke down a wall in
my house and moved in, okay?
361
00:13:29,850 --> 00:13:33,313
Wh-When I was addicted,
you paid for my rehab.
362
00:13:33,354 --> 00:13:34,230
When was the last time you
363
00:13:34,272 --> 00:13:35,482
let me do anything
for you, Annie?
364
00:13:35,523 --> 00:13:37,442
So, what, you're mad
at me for helping?
365
00:13:37,484 --> 00:13:40,695
I'm not mad at you.
366
00:13:40,737 --> 00:13:42,363
I-I'm mad at Megan.
367
00:13:42,405 --> 00:13:44,073
She can't afford her tuition
368
00:13:44,115 --> 00:13:45,617
and she might have
to leave Los Angeles,
369
00:13:45,659 --> 00:13:47,076
and she won't let me help her.
370
00:13:47,118 --> 00:13:49,120
Look, I-I know we
barely started dating,
371
00:13:49,162 --> 00:13:52,457
but when you meet the right
person, you just know.
372
00:13:52,499 --> 00:13:54,833
And you'd do anything
to keep them.
373
00:13:54,875 --> 00:13:56,461
Yeah.
374
00:13:56,503 --> 00:13:59,380
Like, uh, impersonating
an insurance agent
375
00:13:59,422 --> 00:14:02,216
and driving all night, huh?
376
00:14:02,258 --> 00:14:04,636
Something like that, yeah.
377
00:14:04,678 --> 00:14:06,387
Come on. Let's go.
378
00:14:06,429 --> 00:14:07,555
(Dixon sighs)
379
00:14:07,597 --> 00:14:09,932
♪ ♪
380
00:14:09,974 --> 00:14:11,810
(engine starts)
381
00:14:14,979 --> 00:14:16,606
Surprise.
382
00:14:16,648 --> 00:14:17,982
I know it's not
your birthday,
383
00:14:18,024 --> 00:14:20,777
but I am gifting
you the Naomi Clark
384
00:14:20,819 --> 00:14:23,112
Makeover of the Century.
(laughs)
385
00:14:23,154 --> 00:14:24,280
Now, strip.
386
00:14:24,322 --> 00:14:25,699
Hi, Naomi. Whoa!
387
00:14:25,740 --> 00:14:26,616
(chuckles)
388
00:14:26,658 --> 00:14:27,784
Are we going somewhere?
389
00:14:27,826 --> 00:14:29,076
Like a hooker convention?
390
00:14:29,118 --> 00:14:31,579
(laughs) Okay, look,
my marriage counselor said
391
00:14:31,621 --> 00:14:33,289
I need to give Max some space,
392
00:14:33,331 --> 00:14:34,582
but I'm dying of boredom.
393
00:14:34,624 --> 00:14:36,292
God knows, you have
nothing going on,
394
00:14:36,334 --> 00:14:38,252
so I was thinking
you could distract me.
395
00:14:38,294 --> 00:14:39,504
Tut-tut, just because
you're gonna be a mom
396
00:14:39,546 --> 00:14:42,507
doesn't mean you
have to dress like one.
397
00:14:42,549 --> 00:14:44,050
Actually, I'm not.
398
00:14:44,091 --> 00:14:45,218
What?
399
00:14:45,259 --> 00:14:46,845
Going to be a mom.
400
00:14:46,886 --> 00:14:48,596
Teddy changed his mind.
401
00:14:48,638 --> 00:14:49,806
Oh, my God, Sil.
402
00:14:49,848 --> 00:14:50,849
Are you okay?
403
00:14:50,890 --> 00:14:53,100
It's a lot to process.
404
00:14:53,142 --> 00:14:56,604
But, actually, I'm
almost relieved.
405
00:14:56,646 --> 00:14:58,105
I've spent so many
months not knowing
406
00:14:58,147 --> 00:14:59,858
if I would ever even
have this baby, that...
407
00:14:59,899 --> 00:15:01,401
at least I finally
have the answer.
408
00:15:01,442 --> 00:15:04,612
Way to put
a positive spin on it.
409
00:15:04,654 --> 00:15:06,113
Besides, you know what?
410
00:15:06,155 --> 00:15:07,907
Teddy's not the only guy
out there with sperm.
411
00:15:07,948 --> 00:15:09,617
Maybe next time you
can find a hottie
412
00:15:09,659 --> 00:15:11,578
who will inseminate you
the fun way. (clicks tongue)
413
00:15:11,619 --> 00:15:13,621
Yeah, totally.
414
00:15:13,663 --> 00:15:16,416
That could be my new project.
Step one: dress sexier.
415
00:15:16,457 --> 00:15:17,958
You seriously don't
have any better way
416
00:15:18,000 --> 00:15:20,044
to give Max space other
than Project Baby Daddy?
417
00:15:20,086 --> 00:15:22,088
Actually, I have had
quite a few
418
00:15:22,129 --> 00:15:23,423
job offers lately.
419
00:15:23,464 --> 00:15:25,800
You know,
they e-mail me...
420
00:15:25,842 --> 00:15:26,967
one of them was
a beauty pageant
421
00:15:27,009 --> 00:15:28,511
that the director's
fallen out of,
422
00:15:28,553 --> 00:15:30,555
and... I don't know,
it's so plebian.
423
00:15:30,597 --> 00:15:32,682
You know, they don't even
have a celebrity judge.
424
00:15:32,724 --> 00:15:34,642
Maybe you could help.
425
00:15:34,684 --> 00:15:36,394
Oh, and why would
I want to do that?
426
00:15:36,436 --> 00:15:38,271
Because once you see
all those women
427
00:15:38,312 --> 00:15:39,564
in their bikinis,
428
00:15:39,606 --> 00:15:41,065
you will be reminded
of all the baby weight
429
00:15:41,107 --> 00:15:42,108
you never have to lose.
430
00:15:42,149 --> 00:15:43,234
Okay, when you put it
that way--
431
00:15:43,276 --> 00:15:45,904
Yes. Why not? I'm in.
Mm-hmm.
432
00:15:45,945 --> 00:15:47,196
This one?
No.
433
00:15:47,238 --> 00:15:48,322
(chuckles)
It's too long.
434
00:15:48,364 --> 00:15:50,074
I know.
435
00:16:04,547 --> 00:16:06,382
Why do you have my stuff?
436
00:16:06,424 --> 00:16:07,801
Sorry, but you can't
train here anymore.
437
00:16:07,842 --> 00:16:09,636
Carlos had to forfeit
his fight this afternoon
438
00:16:09,677 --> 00:16:10,720
because he was seeing double.
439
00:16:10,762 --> 00:16:12,179
Look, I didn't mean
to hurt him.
440
00:16:12,221 --> 00:16:13,139
He'll be fine.
441
00:16:13,180 --> 00:16:14,891
But you're lucky
it wasn't worse.
442
00:16:14,933 --> 00:16:16,601
Come on, man, I'm sorry, I...
I'll stick to the bag
443
00:16:16,643 --> 00:16:17,644
until I know what I'm doing.
444
00:16:17,685 --> 00:16:19,270
This isn't about
knowing the rules.
445
00:16:19,312 --> 00:16:21,147
You clearly have some stuff
you got to work out
446
00:16:21,188 --> 00:16:23,232
and I can't afford you're
gonna work that out
447
00:16:23,274 --> 00:16:24,484
on one of my fighters.
448
00:16:24,525 --> 00:16:26,653
I'm sorry.
449
00:16:27,737 --> 00:16:30,406
(sighs)
450
00:16:38,205 --> 00:16:39,833
ADRIANNA:
I'm doing this as a favor
for my friend Naomi.
451
00:16:39,874 --> 00:16:41,125
You really don't
have to be here.
452
00:16:41,167 --> 00:16:43,503
Trust me, I'd rather be
at a dentist appointment,
453
00:16:43,544 --> 00:16:45,087
but I promised Dixon
I'd represent the label
454
00:16:45,129 --> 00:16:46,547
at every gig you book.
455
00:16:46,589 --> 00:16:48,007
I'll stay out of your way.
456
00:16:48,048 --> 00:16:49,216
(gasps) Ade!
457
00:16:49,258 --> 00:16:50,384
Thank you for pitching in
458
00:16:50,426 --> 00:16:51,427
at the last second.
459
00:16:51,469 --> 00:16:52,470
No problem.
460
00:16:52,512 --> 00:16:54,221
So, which pageant is this?
461
00:16:54,263 --> 00:16:56,474
Oh, well, it's a funny story,
actually...
462
00:16:56,516 --> 00:16:58,017
(girls screaming,
squealing, shrieking)
463
00:17:02,271 --> 00:17:04,023
Little Miss Tinseltown.
464
00:17:05,608 --> 00:17:07,777
And you forgot to mention
that detail when you called?
465
00:17:07,819 --> 00:17:08,736
Look, if I knew what this was,
466
00:17:08,778 --> 00:17:09,737
I would have never
signed up for it.
467
00:17:09,779 --> 00:17:11,405
But having said that,
468
00:17:11,447 --> 00:17:13,491
spending time with them,
they're actually really cute.
469
00:17:13,533 --> 00:17:16,076
(laughs)
Oh, my God.
470
00:17:16,118 --> 00:17:18,454
♪ ♪
471
00:17:18,496 --> 00:17:21,332
Look, Silver's helping out, too.
472
00:17:21,374 --> 00:17:23,543
If she can stand to be around
the little monsters, so can you.
473
00:17:23,584 --> 00:17:25,962
(sighs) Okay, what do
you need me to do?
474
00:17:26,004 --> 00:17:27,881
Just sing one teensy
little song with them,
475
00:17:27,922 --> 00:17:29,215
and I promise,
I will owe you one.
476
00:17:29,256 --> 00:17:30,466
Am I even
being paid for this?
477
00:17:30,508 --> 00:17:32,593
I'm sorry, but I can't
let Adrianna work
478
00:17:32,635 --> 00:17:33,928
for less than her
standard rate.
479
00:17:33,970 --> 00:17:35,722
Plus the added
risk of contact
480
00:17:35,763 --> 00:17:37,348
with germy little
"prostitots"?
481
00:17:37,390 --> 00:17:39,517
We'll need hazard pay.
482
00:17:39,559 --> 00:17:40,685
That's not really my call.
483
00:17:40,727 --> 00:17:42,436
You can speak
to the pageant officials.
484
00:17:42,478 --> 00:17:43,521
Happy to.
485
00:17:43,563 --> 00:17:45,272
As soon as you stock
Ade's dressing room
486
00:17:45,314 --> 00:17:46,691
with her favorite....
487
00:17:46,733 --> 00:17:49,276
Cheese plate.
Cheese plate.
488
00:17:49,318 --> 00:17:50,987
A-And fruit.
489
00:17:51,029 --> 00:17:53,113
Okay.
490
00:17:53,155 --> 00:17:54,949
I will have Silver go to that
491
00:17:54,991 --> 00:17:57,493
little stinky French place
you like.
492
00:17:58,494 --> 00:17:59,620
Okay...
493
00:17:59,662 --> 00:18:02,832
what was that?
I'm pre-law
at CU.
494
00:18:02,874 --> 00:18:04,375
It's not too different
from arguing a case
495
00:18:04,417 --> 00:18:05,835
with my contract
law professor.
496
00:18:05,877 --> 00:18:09,171
Except Naomi has better shoes
and a smaller mustache.
497
00:18:09,213 --> 00:18:10,464
(laughs)
498
00:18:10,506 --> 00:18:13,843
♪ ♪
499
00:18:20,224 --> 00:18:21,308
Hey, uh,
500
00:18:21,350 --> 00:18:22,476
Campbell, hey.
501
00:18:22,518 --> 00:18:24,729
Uh, Navid Shirazi.
Yeah.
502
00:18:24,771 --> 00:18:25,939
We met yesterday.
Oh, yeah. Good to see you.
503
00:18:25,980 --> 00:18:27,231
Hey, uh, that's funny
504
00:18:27,273 --> 00:18:28,691
that we should run into
each other so randomly.
505
00:18:28,733 --> 00:18:30,693
(laughs)
Teddy has been trying
to convince me to join
506
00:18:30,735 --> 00:18:32,445
the Cronus Society,
but, uh, you know,
507
00:18:32,486 --> 00:18:33,905
just because
I'm a National Merit scholar
508
00:18:33,947 --> 00:18:35,782
doesn't mean I'm some sort
of genius or anything.
509
00:18:35,823 --> 00:18:37,157
I'm sorry, man,
Cronus isn't really
510
00:18:37,199 --> 00:18:38,451
an academic club, so...
511
00:18:38,492 --> 00:18:39,410
Maybe give MENSA
a shot, though.
512
00:18:39,452 --> 00:18:40,453
All right?
Uh, wait.
513
00:18:40,494 --> 00:18:41,788
But I-I thought, uh,
514
00:18:41,829 --> 00:18:44,999
the Cronus Society was full
of, uh, elite overachievers.
515
00:18:45,041 --> 00:18:46,459
Yeah, it is.
516
00:18:46,500 --> 00:18:48,002
Cronus has it all.
517
00:18:48,044 --> 00:18:48,962
Except for fun.
518
00:18:49,003 --> 00:18:50,922
That's why I wanted
to get Teddy in.
519
00:18:50,964 --> 00:18:52,757
I mean, his dad's a movie star.
520
00:18:52,799 --> 00:18:53,967
Oh, yeah.
Hook us up
521
00:18:54,008 --> 00:18:55,718
with a little excitement,
but it didn't pan out.
522
00:18:55,760 --> 00:18:57,177
So... good seeing you.
523
00:18:57,219 --> 00:18:58,387
Hey, uh, uh...
524
00:18:58,429 --> 00:18:59,513
I know movie stars, too.
525
00:19:00,431 --> 00:19:01,474
Well, have you ever seen
526
00:19:01,515 --> 00:19:03,434
Corporate Invaders?
527
00:19:03,476 --> 00:19:05,227
♪ ♪
528
00:19:06,186 --> 00:19:07,021
Excuse me?
529
00:19:07,063 --> 00:19:08,940
I'm looking for
Riley Wallace.
530
00:19:09,899 --> 00:19:12,026
He's in room 14.
531
00:19:12,068 --> 00:19:13,319
You go.
532
00:19:13,360 --> 00:19:14,862
I'll park the car.
533
00:19:14,904 --> 00:19:16,405
Thanks.
534
00:19:21,911 --> 00:19:23,704
Annie?
535
00:19:23,746 --> 00:19:24,956
What are you doing here?
536
00:19:24,998 --> 00:19:27,291
I love you.
537
00:19:27,333 --> 00:19:30,503
Well, I guess I should
send flowers more often.
538
00:19:30,544 --> 00:19:32,088
I-I mean it.
I love you.
539
00:19:32,130 --> 00:19:34,090
I didn't know what
to say at Christmas.
540
00:19:34,132 --> 00:19:35,633
I mean, you're rude,
and obnoxious,
541
00:19:35,675 --> 00:19:38,136
and you make very
inappropriate jokes...
Whoa,
542
00:19:38,177 --> 00:19:40,429
slow down before I run off
and try to marry myself.
543
00:19:40,471 --> 00:19:42,181
But there's nobody
like you, Riley.
544
00:19:42,222 --> 00:19:43,432
And if you're
getting this surgery
545
00:19:43,474 --> 00:19:44,851
because you think
I can't love you
546
00:19:44,892 --> 00:19:47,353
exactly the way you are,
then you're wrong.
547
00:19:47,394 --> 00:19:49,147
Annie, I'm glad you came,
548
00:19:49,188 --> 00:19:51,732
but I sort of
already had the surgery.
549
00:19:51,774 --> 00:19:52,733
What? That's impossible.
550
00:19:52,775 --> 00:19:54,234
I called the hospital
and told them
551
00:19:54,276 --> 00:19:55,277
your insurance didn't clear.
552
00:19:55,319 --> 00:19:56,236
That was you?
553
00:19:56,278 --> 00:19:57,279
Listen-- number one,
554
00:19:57,321 --> 00:19:58,781
it's an experimental surgery,
555
00:19:58,823 --> 00:20:00,491
so it's not even
covered by insurance.
556
00:20:00,533 --> 00:20:02,409
And, number two...
557
00:20:02,451 --> 00:20:03,494
you're the first girl
558
00:20:03,536 --> 00:20:04,829
that's ever committed fraud
for me.
559
00:20:04,871 --> 00:20:07,040
Yeah, well,
I guess the thought
560
00:20:07,081 --> 00:20:09,416
of losing you made me
kind of insane.
561
00:20:09,458 --> 00:20:10,543
But you didn't lose me.
562
00:20:10,584 --> 00:20:12,086
I'm right here.
563
00:20:12,128 --> 00:20:16,423
And, since I'm all drugged up
on painkillers
564
00:20:16,465 --> 00:20:18,134
and being sincere:
565
00:20:18,176 --> 00:20:20,761
I love you, too.
566
00:20:26,767 --> 00:20:28,936
I may be planning
a mere kiddie pageant--
567
00:20:28,978 --> 00:20:31,605
please don't get me
started about how
horrible that is, but...
568
00:20:31,647 --> 00:20:33,774
it is going to be
the best damn kiddie pageant
569
00:20:33,816 --> 00:20:35,401
anyone's ever seen.
Yeah.
570
00:20:35,442 --> 00:20:37,528
What we need now are
some cupcake bras.
571
00:20:39,739 --> 00:20:42,116
Mommy, mommy!
572
00:20:42,158 --> 00:20:44,827
Sorry, she thinks
you're the judges.
573
00:20:44,869 --> 00:20:46,120
She's sucking up
so she can win.
574
00:20:46,162 --> 00:20:47,955
Come on, honey,
let's go.
575
00:20:50,166 --> 00:20:51,709
Silver...
576
00:20:54,545 --> 00:20:56,130
I'm fine. I'm fine.
577
00:20:56,172 --> 00:20:57,464
If you want to back out
right now,
578
00:20:57,506 --> 00:20:58,966
I will not be mad.
I'm fine.
579
00:20:59,008 --> 00:21:00,927
Really and-and totally fine.
580
00:21:00,968 --> 00:21:02,053
If anything, that was...
581
00:21:02,095 --> 00:21:05,098
that was an affirmation
that I dodged a bullet.
582
00:21:05,139 --> 00:21:06,224
Um, I got to go.
583
00:21:06,265 --> 00:21:08,976
I have 75 corsages to make
by tomorrow morning.
584
00:21:09,018 --> 00:21:10,770
Sorry about that.
585
00:21:10,811 --> 00:21:13,898
WOMAN:
Hello, Naomi.
586
00:21:13,940 --> 00:21:15,108
Rachel, what are
you doing here?
587
00:21:15,149 --> 00:21:17,443
My best friend
has a daughter competing.
588
00:21:17,484 --> 00:21:19,737
And when I heard that
you were running the show,
589
00:21:19,779 --> 00:21:21,239
I couldn't resist stopping by.
590
00:21:21,280 --> 00:21:23,241
(weak laugh)
After all,
I had to see
591
00:21:23,282 --> 00:21:25,201
what you gave up
New York for.
592
00:21:25,243 --> 00:21:28,871
Oh, no, no. I didn't... give up
New York for toddler pageants.
593
00:21:28,913 --> 00:21:30,873
I gave up New York for love.
594
00:21:30,915 --> 00:21:33,584
Oh. I didn't realize
it had to be one or the other.
595
00:21:33,626 --> 00:21:36,462
The girl who I hired
has done
596
00:21:36,503 --> 00:21:38,172
an amazing job with New York.
597
00:21:38,214 --> 00:21:40,716
In fact, I'm sending her
to Tokyo to open up
598
00:21:40,758 --> 00:21:43,136
our next offices.
Oh, that's so lovely.
599
00:21:43,177 --> 00:21:44,220
Frankly, I'd always
600
00:21:44,262 --> 00:21:46,680
envisioned that kind
of a future for you,
601
00:21:46,722 --> 00:21:50,350
but I'm so thrilled that you've
found what makes you happy.
602
00:21:50,392 --> 00:21:53,479
Of course. I married
the love of my life.
603
00:21:53,520 --> 00:21:54,981
What more could I possibly want?
604
00:21:55,022 --> 00:21:57,650
Well, then... congratulations.
605
00:21:57,691 --> 00:21:59,235
So good seeing you, Naomi.
606
00:21:59,277 --> 00:22:01,361
(chuckles)
Good to see you...
607
00:22:01,403 --> 00:22:03,447
Rachel.
608
00:22:09,536 --> 00:22:11,705
NAVID:
Hello!
609
00:22:12,999 --> 00:22:14,959
Ah, hey.
Hey.
610
00:22:15,001 --> 00:22:15,960
What's this?
611
00:22:16,002 --> 00:22:18,504
Yeah. Uh, I'm making
kiddie corsages
612
00:22:18,545 --> 00:22:20,339
for Naomi's beauty pageant.
613
00:22:20,380 --> 00:22:22,508
Wow. Wow.
It'll be fun.
What's up with you?
614
00:22:22,549 --> 00:22:24,593
I was just seeing if I could
borrow some shot glasses
615
00:22:24,635 --> 00:22:25,845
for a thing I'm
throwing tonight.
616
00:22:25,886 --> 00:22:28,014
Got a couple hours.
Need help?
617
00:22:28,055 --> 00:22:29,431
Definitely. Yes.
Thank you. Jump in.
618
00:22:29,473 --> 00:22:30,850
All right,
what do I do?
619
00:22:30,891 --> 00:22:33,602
Um, take a bunch
like this.
620
00:22:33,644 --> 00:22:34,728
(wire cutter snips)
Just three?
621
00:22:34,770 --> 00:22:35,688
Wrap that around it.
622
00:22:35,729 --> 00:22:37,397
NAVID:
So, uh,
623
00:22:37,439 --> 00:22:39,025
how are things?
624
00:22:39,066 --> 00:22:40,526
It's been a while.
625
00:22:40,567 --> 00:22:41,610
Everything's great.
626
00:22:41,652 --> 00:22:43,529
Look at me,
I'm a children's florist.
627
00:22:43,570 --> 00:22:44,530
Yeah. Nice.
628
00:22:44,571 --> 00:22:45,865
Aah! Great.
629
00:22:45,906 --> 00:22:48,366
All right, hold on. Hold on.
630
00:22:48,408 --> 00:22:52,288
Aw. Aw. There. All better.
631
00:22:55,457 --> 00:22:58,711
It's funny to think I'll never
get to do this for my own kid.
632
00:23:04,091 --> 00:23:08,428
I'll never get to do this...
for my own kid.
633
00:23:11,389 --> 00:23:13,600
(voice breaking):
I keep saying that I'm fine.
634
00:23:17,104 --> 00:23:21,608
I'm trying really...
hard to be fine, but I'm...
635
00:23:21,650 --> 00:23:23,777
I'm not fine.
Hey, come on, Silver.
636
00:23:23,819 --> 00:23:26,239
I know Teddy backed out.
637
00:23:26,280 --> 00:23:29,075
We can still
find someone else.
No, I can't.
638
00:23:29,116 --> 00:23:32,161
The doctors said that I...
(sighs)
639
00:23:32,203 --> 00:23:34,163
I can't do another IVF.
640
00:23:34,205 --> 00:23:36,456
The hormones
could kill me.
641
00:23:36,498 --> 00:23:40,294
Those two embryos were my
only shot at having my own kid.
642
00:23:40,336 --> 00:23:43,839
Wh-what? Does-does
Teddy know that?
643
00:23:43,881 --> 00:23:45,383
Does it matter?
644
00:23:45,423 --> 00:23:48,594
What I did to him
was so messed up.
645
00:23:49,469 --> 00:23:51,055
I don't...
646
00:23:51,097 --> 00:23:54,308
I don't think I'm ever gonna
get pregnant or...
647
00:23:54,350 --> 00:23:56,602
ever have my own baby.
648
00:23:56,643 --> 00:23:59,272
And it's all my fault.
649
00:24:03,943 --> 00:24:06,028
So, I checked
out of the hotel...
650
00:24:06,070 --> 00:24:07,363
Do you guys
need a second?
651
00:24:07,405 --> 00:24:10,116
No, I should probably
check with Dr. Bronson
652
00:24:10,157 --> 00:24:13,619
to make sure the lab's
ready for you anyway.
Okay.
653
00:24:16,372 --> 00:24:19,208
Hey, man, I'm, uh...
I'm glad you're okay.
654
00:24:19,250 --> 00:24:21,919
You're not gonna try to... kiss
me, too, right now, are you?
655
00:24:21,961 --> 00:24:25,214
No, no, no.
But I will apologize.
656
00:24:25,256 --> 00:24:27,049
When I told Annie
about the surgery,
657
00:24:27,091 --> 00:24:29,885
I wasn't expecting her to go
crazy and call the clinic.
658
00:24:29,927 --> 00:24:32,305
Well, can you blame her?
I mean, I'm...
659
00:24:32,346 --> 00:24:33,639
kind of irresistible.
660
00:24:33,680 --> 00:24:37,851
(chuckles)
Okay, yes, your sister
went temporarily insane,
661
00:24:37,893 --> 00:24:39,686
but she did it
for the right reasons, you know?
662
00:24:39,728 --> 00:24:40,938
She thought that her...
663
00:24:40,980 --> 00:24:42,898
incredibly handsome boyfriend
was gonna bite the bullet,
664
00:24:42,940 --> 00:24:45,109
so, sometimes
in situations like these,
665
00:24:45,151 --> 00:24:47,694
the ends justify the means.
666
00:24:47,736 --> 00:24:49,989
Okay, time to get poked
with needles.
667
00:24:50,030 --> 00:24:51,115
RILEY:
Wait to be
668
00:24:51,157 --> 00:24:53,284
impressed with how manly
I can be. (grunts)
669
00:24:53,326 --> 00:24:56,494
RILEY: All right, man.
All right. See you.
670
00:25:07,756 --> 00:25:10,884
Uh, yes, is this
the CU Financial Aid Office?
671
00:25:12,886 --> 00:25:14,721
Yes, yes, um...
672
00:25:14,763 --> 00:25:17,475
I'd like to set up
an anonymous scholarship
673
00:25:17,515 --> 00:25:19,101
for one of your students.
674
00:25:20,019 --> 00:25:21,103
MAX:
You ever gonna
675
00:25:21,145 --> 00:25:22,146
reopen this place?
676
00:25:22,188 --> 00:25:23,981
'Cause I could really
use a beer.
677
00:25:24,023 --> 00:25:25,024
Help yourself.
678
00:25:25,065 --> 00:25:26,692
They're cold.
Thanks.
679
00:25:26,733 --> 00:25:27,985
Nice suit.
680
00:25:28,027 --> 00:25:32,990
Yeah, I've been on seven
interviews in the last 48 hours.
681
00:25:33,032 --> 00:25:35,617
Do I go with the small start-up
with huge growth potential
682
00:25:35,659 --> 00:25:38,204
or do I play it safe with
the established conglomerate?
683
00:25:38,245 --> 00:25:39,955
My biggest decision today
was whether or not
684
00:25:39,997 --> 00:25:42,708
to murder this alien
with an ice pick or a crowbar.
685
00:25:42,749 --> 00:25:43,834
♪ Crowbar. ♪
686
00:25:45,294 --> 00:25:46,837
That's my game!
687
00:25:46,879 --> 00:25:48,297
Our game.
Yeah.
688
00:25:48,339 --> 00:25:50,383
(laughs) Look at...
689
00:25:50,424 --> 00:25:53,219
look at tiny strong Liam
with his little shovel.
690
00:25:53,260 --> 00:25:55,471
I'm supposed to be stocking
the fridge for Navid's party,
691
00:25:55,513 --> 00:25:57,555
but I'm getting a strange
satisfaction out of seeing
692
00:25:57,597 --> 00:26:00,267
how many ways tiny Liam
can kill these aliens.
Mm.
693
00:26:00,309 --> 00:26:01,394
You want to play?
694
00:26:01,435 --> 00:26:02,686
Yeah.
695
00:26:02,728 --> 00:26:05,022
Don't-don't use the fire hose--
it's a trap.
696
00:26:05,064 --> 00:26:06,940
What's wrong with the fire hose?
I already...
697
00:26:06,982 --> 00:26:08,025
(Liam groans)
698
00:26:08,067 --> 00:26:11,111
Yeah.
(sighs)
699
00:26:11,153 --> 00:26:13,197
So pathetic.
700
00:26:15,533 --> 00:26:17,659
MAX:
Man, this is fun.
701
00:26:17,701 --> 00:26:19,537
I mean, I spent so much
time writing this game,
702
00:26:19,577 --> 00:26:21,705
I never actually
got the chance to...
703
00:26:21,747 --> 00:26:24,166
try the final product.
Yeah, well,
704
00:26:24,208 --> 00:26:26,835
sure beats polishing your résumé
and talking to conglomerates.
705
00:26:29,338 --> 00:26:30,297
(quiet laugh)
706
00:26:30,339 --> 00:26:32,091
You're absolutely right.
707
00:26:32,132 --> 00:26:34,051
Dude. Dude, dude, d...
(groans)
708
00:26:34,093 --> 00:26:35,802
You let the oracle die.
709
00:26:35,844 --> 00:26:37,388
I'm sorry. Here. Here.
710
00:26:37,430 --> 00:26:39,098
You're better at it.
711
00:26:39,139 --> 00:26:40,057
I got to go.
712
00:26:40,099 --> 00:26:41,267
Yeah.
713
00:26:41,308 --> 00:26:42,351
(sighs)
714
00:26:43,310 --> 00:26:46,397
Ade, you will enter stage left,
715
00:26:46,439 --> 00:26:49,483
and that will be right after
the cotton candy clouds part.
716
00:26:49,525 --> 00:26:50,817
Sounds great.
717
00:26:50,859 --> 00:26:53,195
Not as great as Tokyo, but
that little girl is probably
718
00:26:53,237 --> 00:26:55,448
a sad, lonely wretch who hasn't
gone on a date in months.
719
00:26:55,489 --> 00:26:56,407
What? Who?
720
00:26:56,449 --> 00:26:57,657
What? No one.
721
00:26:57,699 --> 00:26:58,825
Huh?
722
00:26:58,867 --> 00:27:02,620
Oh. The juice boxes
need restocking. Yay.
723
00:27:02,662 --> 00:27:04,915
MEGAN:
Oh, yes.
724
00:27:04,957 --> 00:27:07,625
Thank you so much.
725
00:27:07,667 --> 00:27:09,711
Good news?
I just got a scholarship
726
00:27:09,753 --> 00:27:11,589
that will cover my tuition
for next semester.
727
00:27:11,629 --> 00:27:13,757
I was this close
to selling fries, like you,
728
00:27:13,799 --> 00:27:15,926
except from behind the cash
register with a tacky
729
00:27:15,968 --> 00:27:17,136
polyester uniform.
730
00:27:17,177 --> 00:27:19,597
Not that you care. At all.
731
00:27:19,637 --> 00:27:22,516
Sorry. Uh, sound check's
in 45 minutes.
732
00:27:22,558 --> 00:27:23,850
Thanks.
733
00:27:23,892 --> 00:27:25,311
And congratulations.
734
00:27:25,352 --> 00:27:27,146
The scholarship sounds great.
735
00:27:27,187 --> 00:27:28,355
Thank you.
736
00:27:28,397 --> 00:27:30,399
And...
737
00:27:30,441 --> 00:27:32,526
I'm sorry I have been
such a bitch.
738
00:27:32,568 --> 00:27:34,111
What happened
with me and Dixon
739
00:27:34,153 --> 00:27:35,404
has nothing to do
with you.
740
00:27:35,446 --> 00:27:39,533
I know it sounds weird coming
from his ex-girlfriend...
741
00:27:39,575 --> 00:27:41,535
but you're actually pretty cool.
742
00:27:41,577 --> 00:27:43,120
Thanks.
743
00:27:43,162 --> 00:27:45,623
You're not so bad yourself.
744
00:27:48,708 --> 00:27:50,586
(knocking on door)
Come in.
745
00:27:50,628 --> 00:27:52,670
We need to talk.
746
00:27:54,381 --> 00:27:56,925
(chuckles)
Okay, look, I'm sorry.
747
00:27:56,967 --> 00:27:58,844
I didn't realize
this Cronus Society thing
748
00:27:58,885 --> 00:28:00,220
meant so much to you.
749
00:28:00,262 --> 00:28:02,680
I'll call Campbell and put
in a good word for you.
750
00:28:02,722 --> 00:28:04,391
Yeah, that's, um,
not why I'm here.
751
00:28:04,433 --> 00:28:06,810
Do you have any idea
what Silver's going through?
752
00:28:06,852 --> 00:28:08,521
No, and I don't care.
753
00:28:08,562 --> 00:28:10,814
She's lucky I'm not dragging
her ass to court.
754
00:28:10,856 --> 00:28:12,483
She's your best
friend, Teddy.
755
00:28:12,525 --> 00:28:14,109
Do you really think
she would've forged those forms
756
00:28:14,151 --> 00:28:15,986
if it wasn't her last chance
at getting pregnant?
757
00:28:16,028 --> 00:28:17,613
What are you talking about?
758
00:28:19,490 --> 00:28:22,409
Silver can't have
any more babies, okay?
759
00:28:22,451 --> 00:28:25,703
If you do this, she'll-she'll
never have kids of her own.
760
00:28:25,745 --> 00:28:27,789
Hey, I get
that you're mad,
761
00:28:27,831 --> 00:28:30,708
but if you still go through with
this, what you'll do to her...
762
00:28:30,750 --> 00:28:32,836
is so much worse.
763
00:28:34,796 --> 00:28:37,715
ADRIANNA: ♪ It's a game
you're gonna lose ♪
764
00:28:37,757 --> 00:28:40,594
♪ 'Cause, baby,
when you look straight ♪
765
00:28:40,636 --> 00:28:42,137
♪ Into my eyes ♪
766
00:28:42,179 --> 00:28:43,556
♪ I got you in a spell ♪
767
00:28:43,597 --> 00:28:45,641
♪ You're hypnotized ♪
768
00:28:45,683 --> 00:28:48,727
♪ Don't try to run away
from some of your lies... ♪
769
00:28:48,768 --> 00:28:51,021
Max, what are
you doing here?
770
00:28:51,063 --> 00:28:53,440
Aren't you supposed
to be off finding yourself?
Yeah.
771
00:28:53,482 --> 00:28:56,193
I, uh... I figured out
what I want to do with my life.
772
00:28:56,235 --> 00:28:57,986
Liam and I were playing
the Corporate Invaders game,
773
00:28:58,028 --> 00:29:00,780
and it was fun; it was the kind
of fun that I haven't had
774
00:29:00,822 --> 00:29:03,450
in a year-- I mean, not since
I-I gave up my whole life
775
00:29:03,492 --> 00:29:05,202
to-to think
about stocks and mergers.
776
00:29:05,244 --> 00:29:07,162
Well, we both gave up things
that were important to us, Max.
777
00:29:07,204 --> 00:29:09,915
Yeah, but why?
Did we have to? I mean...
778
00:29:09,956 --> 00:29:11,791
I mean, I used to love working,
779
00:29:11,833 --> 00:29:14,044
when I was in my dorm room
writing code
780
00:29:14,086 --> 00:29:15,295
because I wanted to,
781
00:29:15,337 --> 00:29:17,423
not because the-the shareholders
needed a product.
782
00:29:17,464 --> 00:29:19,383
What... So what are you saying?
You want to go back to Caltech?
783
00:29:19,425 --> 00:29:22,010
N-No-- MIT has
this amazing program
784
00:29:22,052 --> 00:29:23,887
I've always wanted
to be a part of and...
785
00:29:23,929 --> 00:29:25,639
and they're willing
to take me mid-semester.
786
00:29:25,681 --> 00:29:27,807
MIT?
Yeah.
787
00:29:27,849 --> 00:29:30,310
That's what you figured out?
Yeah.
788
00:29:30,352 --> 00:29:34,189
That's what I was giving you
all this space for? That is...
789
00:29:34,231 --> 00:29:35,857
That's the grand life plan?!
790
00:29:35,899 --> 00:29:37,984
How can you be mad that I want
to go back to school?
791
00:29:38,026 --> 00:29:39,278
(stammers)
792
00:29:39,319 --> 00:29:41,029
You don't want to go back
to school! You want to...
793
00:29:41,071 --> 00:29:43,031
You want to go back to
hanging out in your dorm room!
794
00:29:43,073 --> 00:29:45,451
You want to go back to exactly
the way your life was
795
00:29:45,492 --> 00:29:46,368
before you married me!
796
00:29:46,410 --> 00:29:48,328
That is not true.
Yes, it is.
797
00:29:48,370 --> 00:29:49,538
That's why you ran off,
798
00:29:49,580 --> 00:29:51,248
and went and hid out
at your mother's house
799
00:29:51,290 --> 00:29:53,500
because you're acting
like a child, Max!
A child?!
800
00:29:53,542 --> 00:29:56,920
Yes, a child!
I'm surrounded by children!
801
00:29:56,962 --> 00:29:58,464
If I'm acting
like a child,
802
00:29:58,505 --> 00:30:00,173
it's because
you're treating me like one.
803
00:30:00,215 --> 00:30:02,008
Oh, my God!
804
00:30:02,050 --> 00:30:03,927
Hey, hey, thanks
for the insight, Naomi.
805
00:30:03,969 --> 00:30:06,722
Maybe you can cut the crusts
off my sandwiches, too.
You know what?
806
00:30:06,764 --> 00:30:10,434
I am sick and tired of thinking
about what Max wants.
807
00:30:10,476 --> 00:30:11,769
Massachusetts?
808
00:30:11,810 --> 00:30:13,312
What am I supposed
to do there, huh?
809
00:30:13,353 --> 00:30:14,772
Plan pilgrim dinners?
810
00:30:14,813 --> 00:30:16,774
I don't want to go there
with you, Max!
811
00:30:16,856 --> 00:30:18,317
I don't want to go there!
812
00:30:18,358 --> 00:30:21,987
I want to go to Tokyo,
and I want to be a princess!
813
00:30:22,028 --> 00:30:24,740
(wry chuckle)
814
00:30:24,782 --> 00:30:26,742
Wow.
815
00:30:26,784 --> 00:30:28,577
Wow, well...
816
00:30:28,619 --> 00:30:31,204
I guess you should go.
817
00:30:40,506 --> 00:30:42,466
♪ ♪
818
00:30:42,508 --> 00:30:45,093
NAVID:
Cronus, welcome to the Offshore!
819
00:30:45,135 --> 00:30:47,971
If I could have your
attention, everyone.
820
00:30:48,013 --> 00:30:50,599
Uh, please
don't forget about the ice luge.
821
00:30:50,641 --> 00:30:53,435
It's slowly melting.
Uh, we have darts, we have pool,
822
00:30:53,477 --> 00:30:55,437
and a serious game
of backgammon, so, uh,
823
00:30:55,479 --> 00:30:56,522
please, make yourselves at home.
824
00:30:56,563 --> 00:30:59,358
Hey. It's a great
party, right?
825
00:30:59,399 --> 00:31:01,067
It's a little
overcrowded.
826
00:31:01,109 --> 00:31:03,028
What are you talking about?
There's, like, 30 people here.
827
00:31:03,069 --> 00:31:04,988
We had, like, twice as many
people at the Christmas party.
828
00:31:05,030 --> 00:31:07,616
Oh, shoot. I'm sorry.
829
00:31:07,658 --> 00:31:10,536
Uh, I forgot that was the day
you were kidnapped. Sorry.
830
00:31:10,577 --> 00:31:12,954
Hey. Liam Court,
right? Oh.
831
00:31:12,996 --> 00:31:15,165
Um, you mind if
I get a photo?
832
00:31:15,874 --> 00:31:17,167
Whoa. Hey.
833
00:31:17,209 --> 00:31:18,669
A "no, thanks" would've done it.
834
00:31:18,711 --> 00:31:20,504
(sighs)
I'm sorry. I...
835
00:31:20,546 --> 00:31:22,005
Dude, are you all right?
I'm fine.
836
00:31:22,047 --> 00:31:24,466
It's this party that sucks.
I'm bored out of my mind.
837
00:31:24,508 --> 00:31:26,719
Bored?
How can you be bored?
838
00:31:26,760 --> 00:31:30,556
Got all the darts
and icy drinks we could want.
839
00:31:30,597 --> 00:31:31,682
Shirazi,
840
00:31:31,724 --> 00:31:33,517
I thought you promised
something different.
841
00:31:33,559 --> 00:31:36,395
This is just another bar,
except without chicks.
842
00:31:36,436 --> 00:31:38,814
That's what I'm saying.
843
00:31:38,856 --> 00:31:40,899
Any suggestions?
844
00:31:40,940 --> 00:31:43,235
(stammers)
845
00:31:43,276 --> 00:31:46,905
Actually,
I may have an idea.
846
00:31:48,240 --> 00:31:50,283
Let's go.
847
00:31:50,325 --> 00:31:51,410
Dude, what are you doing?
848
00:31:51,451 --> 00:31:53,245
Yo, guys, let's go.
We don't, we don't have
849
00:31:53,286 --> 00:31:54,538
to leave the bar, I mean...
850
00:31:54,580 --> 00:31:56,540
Come on.
851
00:31:57,457 --> 00:32:00,586
(sighs)
852
00:32:00,627 --> 00:32:02,295
Teddy, what are you doing here?
853
00:32:02,337 --> 00:32:03,672
I talked to Navid.
854
00:32:03,714 --> 00:32:06,466
Look, I didn't,
I didn't ask him to talk to you
855
00:32:06,508 --> 00:32:10,637
and I don't expect anything that
he said to... change your mind.
856
00:32:10,679 --> 00:32:11,930
You shouldn't.
857
00:32:11,971 --> 00:32:14,182
But I can't do it.
858
00:32:14,224 --> 00:32:16,727
I can't take away your
only chance to have a baby.
859
00:32:17,644 --> 00:32:20,439
Oh, my God.
860
00:32:20,480 --> 00:32:21,648
Thank you.
861
00:32:21,690 --> 00:32:22,816
Don't thank me.
862
00:32:22,858 --> 00:32:24,443
If I could find a way
to go through with this
863
00:32:24,484 --> 00:32:27,404
so I would never have
to see you again, I would.
864
00:32:27,446 --> 00:32:29,782
But as much
as I hate you right now,
865
00:32:29,823 --> 00:32:33,243
I can't be as horrible
to you as you were to me.
866
00:32:33,285 --> 00:32:35,412
Teddy...
Just...
867
00:32:35,454 --> 00:32:38,916
just be at my lawyer's
office tomorrow.
868
00:32:47,173 --> 00:32:48,592
What's this?
869
00:32:48,634 --> 00:32:49,718
The absurdly
large check
870
00:32:49,760 --> 00:32:52,262
I squeezed out
of the pageant officials.
871
00:32:52,304 --> 00:32:55,098
I figured you deserve to be
the one to present it to Dixon.
872
00:32:55,140 --> 00:32:58,268
Remind me to tell Dixon
how amazing you are.
873
00:32:58,310 --> 00:33:00,186
Do... do you know
where this brings our total?
874
00:33:00,228 --> 00:33:03,148
No idea, but I'll meet
you out front in ten?
875
00:33:03,189 --> 00:33:04,524
Sure.
876
00:33:04,566 --> 00:33:08,069
(gasps happily)
877
00:33:08,111 --> 00:33:10,906
(sighs)
878
00:33:10,948 --> 00:33:13,909
Hi, it's Adrianna Tate-Duncan
from Unfaithful Records.
879
00:33:13,951 --> 00:33:15,869
I just wanted
to let you guys know
880
00:33:15,911 --> 00:33:18,580
that I just received
a check for $15,000.
881
00:33:18,622 --> 00:33:20,457
What does that bring
our total to?
882
00:33:22,417 --> 00:33:24,377
What?
883
00:33:24,419 --> 00:33:26,463
How is that possible?
884
00:33:26,505 --> 00:33:29,382
We just got paid
for that fast food jingle.
885
00:33:33,094 --> 00:33:35,806
No, thank you.
886
00:33:35,848 --> 00:33:38,976
I've heard all I need to.
887
00:33:39,017 --> 00:33:41,812
NAVID: Liam, now,
what if there's an alarm?
888
00:33:41,854 --> 00:33:43,856
Then we'll run real fast.
889
00:33:43,897 --> 00:33:45,607
I heard clubs like yours
usually have
890
00:33:45,649 --> 00:33:47,192
some kind of initiation or...
891
00:33:47,233 --> 00:33:50,069
ends with the new guy
getting his ass kicked.
892
00:33:50,111 --> 00:33:52,614
Like the cloak and
paddle routine?
893
00:33:52,656 --> 00:33:56,201
That's not
really our thing.
894
00:33:56,242 --> 00:33:57,911
Well, maybe this will be
your thing.
895
00:33:57,953 --> 00:33:59,705
(chuckles)
896
00:33:59,746 --> 00:34:00,956
Think anyone can take me?
897
00:34:00,998 --> 00:34:02,875
I can.
898
00:34:02,916 --> 00:34:05,335
Then, let's go.
899
00:34:05,377 --> 00:34:08,254
Let's make this
more interesting.
900
00:34:08,296 --> 00:34:11,508
I'll put a grand
on Court.
901
00:34:13,218 --> 00:34:14,720
I know this isn't
what you meant
902
00:34:14,761 --> 00:34:16,221
when you said
you wanted excitement.
903
00:34:16,262 --> 00:34:17,764
You're right.
904
00:34:17,806 --> 00:34:19,975
This is better.
905
00:34:21,685 --> 00:34:24,437
Being an upstanding pillar
of society gets old quick.
906
00:34:24,479 --> 00:34:26,690
The guys are dying
to be a little bad,
907
00:34:26,732 --> 00:34:28,734
and your buddy Liam
has just provided us
908
00:34:28,775 --> 00:34:30,068
with the perfect
opportunity.
909
00:34:30,109 --> 00:34:31,570
All right?
910
00:34:31,611 --> 00:34:33,363
Let's go, Court!
911
00:34:33,405 --> 00:34:35,323
(cheering and applause)
912
00:34:40,787 --> 00:34:43,164
MAN:
All right!
913
00:34:50,338 --> 00:34:52,424
Yeah, whoo-hoo-hoo!
914
00:34:52,465 --> 00:34:56,261
Who's next, huh?
915
00:34:59,472 --> 00:35:01,224
You're back.
Yep.
916
00:35:01,266 --> 00:35:04,436
So, uh...
how'd everything go?
917
00:35:04,477 --> 00:35:06,271
It was great, actually.
918
00:35:06,312 --> 00:35:08,648
Turns out, Ade and I make
kind of a good team.
919
00:35:08,690 --> 00:35:10,233
Mm! So, uh, does that mean
920
00:35:10,275 --> 00:35:11,443
you're reconsidering
working for me?
921
00:35:11,484 --> 00:35:13,028
Not necessary.
922
00:35:13,070 --> 00:35:14,988
The financial aid
office called.
923
00:35:15,030 --> 00:35:18,283
A last-minute scholarship
came through and I got it.
924
00:35:18,324 --> 00:35:19,367
Really?
925
00:35:19,409 --> 00:35:21,912
Wow, th-that's great, babe!
Congratulations.
926
00:35:23,580 --> 00:35:26,041
Hey, I was just telling Dixon
how great you were up there.
927
00:35:26,083 --> 00:35:27,584
Yeah, not as good
as you were.
928
00:35:27,626 --> 00:35:29,252
Tricking me into thinking
we were friends
929
00:35:29,294 --> 00:35:31,713
so I'd humiliate myself
for your tuition money?
930
00:35:31,755 --> 00:35:33,298
W-What?
931
00:35:33,339 --> 00:35:34,507
Yeah, what are you
talking about?
932
00:35:34,549 --> 00:35:35,467
I worked my ass off,
933
00:35:35,508 --> 00:35:37,510
and you used that
money to set up
934
00:35:37,552 --> 00:35:39,638
a scholarship for
your girlfriend.
935
00:35:39,679 --> 00:35:40,973
I talked to the accountant.
936
00:35:41,014 --> 00:35:43,224
Oh, my God.
937
00:35:43,266 --> 00:35:44,559
Ade, it's not like that.
938
00:35:44,601 --> 00:35:46,770
I am such an idiot.
939
00:35:46,812 --> 00:35:48,480
I can't believe I
trusted you again.
940
00:35:48,521 --> 00:35:50,732
Starting tonight,
I will do
941
00:35:50,774 --> 00:35:52,484
whatever it takes to get
out of your contract
942
00:35:52,525 --> 00:35:53,526
and out of your life.
943
00:35:53,568 --> 00:35:55,904
Adrianna...
944
00:35:59,032 --> 00:36:01,701
Okay, look, um,
I-I can explain, okay?
945
00:36:01,743 --> 00:36:04,037
I-I was... I was just
trying to take care of you.
946
00:36:04,079 --> 00:36:05,831
Okay, y-you're happy
you get to stay, right?
947
00:36:05,872 --> 00:36:07,499
I mean, the ends
justify the means.
948
00:36:07,540 --> 00:36:08,959
How could you do this
949
00:36:09,001 --> 00:36:10,168
after I told you
how important
950
00:36:10,209 --> 00:36:11,962
it was to me to take
care of myself?
951
00:36:12,004 --> 00:36:13,672
Megan, I don't want
to lose you.
952
00:36:13,713 --> 00:36:15,214
It's too late.
953
00:36:15,256 --> 00:36:16,675
I won't take your money.
954
00:36:16,716 --> 00:36:19,385
I... I'm turning
down the scholarship
955
00:36:19,427 --> 00:36:21,220
and I'm going home
to San Diego.
956
00:36:21,262 --> 00:36:22,388
No! W-w-wait! Why?
957
00:36:22,430 --> 00:36:24,641
Why is it so hard for you
to let me take care of you?
958
00:36:24,683 --> 00:36:27,019
This isn't taking
care of me, Dixon!
959
00:36:27,060 --> 00:36:29,479
It's lying to get what you want.
960
00:36:31,773 --> 00:36:33,817
Megan...
961
00:36:38,822 --> 00:36:42,117
(phone line ringing
over speaker)
962
00:36:42,159 --> 00:36:44,202
WOMAN (over phone):
San Jose Spinal Center.
963
00:36:44,243 --> 00:36:46,913
Hi, it's Annie Wilson
for Riley Wallace, please.
964
00:36:46,955 --> 00:36:48,414
Hi, Annie. It's Dr. Bronson.
965
00:36:48,456 --> 00:36:49,541
We met this morning.
966
00:36:50,500 --> 00:36:52,544
Is everything okay?
967
00:36:52,585 --> 00:36:53,461
Well, late this afternoon,
968
00:36:53,503 --> 00:36:56,297
a clot traveled
to Riley's lungs.
969
00:36:56,339 --> 00:36:58,842
W-What are you saying?
970
00:36:58,884 --> 00:37:01,553
Riley's okay, right?
971
00:37:01,594 --> 00:37:02,595
I-I was just there.
972
00:37:02,637 --> 00:37:04,430
He's fine.
973
00:37:04,472 --> 00:37:06,808
I'm sorry, Riley passed away.
974
00:37:06,850 --> 00:37:09,686
♪ ♪
975
00:37:24,201 --> 00:37:26,285
Hey.
976
00:37:26,327 --> 00:37:28,287
Hi.
977
00:37:28,329 --> 00:37:29,915
You came back.
978
00:37:29,956 --> 00:37:33,459
To say I'm sorry.
979
00:37:33,501 --> 00:37:36,588
You're right, I, uh...
980
00:37:36,629 --> 00:37:38,339
Well, I was acting like a kid.
981
00:37:38,381 --> 00:37:41,176
I shouldn't have run away
to my parents' house.
982
00:37:43,178 --> 00:37:46,098
I love you.
983
00:37:46,139 --> 00:37:48,808
But?
984
00:37:48,850 --> 00:37:51,019
(sighs)
985
00:37:51,061 --> 00:37:53,688
But I don't know if it's enough.
986
00:37:53,730 --> 00:37:55,899
(sighs)
987
00:37:55,941 --> 00:38:00,779
Therapist said I...
might have lost my own identity.
988
00:38:00,820 --> 00:38:02,948
Maybe she's right.
989
00:38:06,826 --> 00:38:08,745
I deserve to find out
990
00:38:08,787 --> 00:38:12,249
what I want to
do with my life.
991
00:38:12,290 --> 00:38:14,876
So do you.
992
00:38:14,918 --> 00:38:17,963
MIT was always
your dream.
993
00:38:18,004 --> 00:38:21,633
Well, we're supposed to be
supporting each other's dream.
994
00:38:21,674 --> 00:38:23,885
All we seem to do is hold
each other back.
995
00:38:26,054 --> 00:38:29,182
I'm sorry that I, I can't be the
adult that you need me to be.
996
00:38:29,224 --> 00:38:32,310
That's not just you, Max;
it's me, too.
997
00:38:32,351 --> 00:38:34,187
I've been on my own
since I was 16.
998
00:38:34,229 --> 00:38:36,731
I've been pretending to
be an adult so long, I...
999
00:38:38,191 --> 00:38:40,277
I'm not.
1000
00:38:41,820 --> 00:38:43,780
I'm not an adult.
1001
00:38:43,822 --> 00:38:47,366
And I was mad at you
for acting like a child
1002
00:38:47,408 --> 00:38:50,287
because...
1003
00:38:50,328 --> 00:38:52,872
I never got to be one.
1004
00:38:52,914 --> 00:38:56,042
So... what do we do now?
1005
00:38:56,084 --> 00:38:58,211
I don't know.
1006
00:39:00,088 --> 00:39:02,841
I don't know.
1007
00:39:08,263 --> 00:39:10,265
Hey,
1008
00:39:10,307 --> 00:39:12,684
um,
1009
00:39:12,725 --> 00:39:15,436
I got your text message
telling me to come right over.
1010
00:39:15,478 --> 00:39:17,147
What's going on?
1011
00:39:17,189 --> 00:39:19,691
He's dead.
1012
00:39:19,732 --> 00:39:22,861
Riley-- he's dead.
1013
00:39:26,739 --> 00:39:28,825
(sobbing)
1014
00:39:33,246 --> 00:39:35,456
CAMPBELL:
Court, Shirazi.
1015
00:39:35,498 --> 00:39:38,043
Senator Bravman called in
a glowing recommendation
1016
00:39:38,084 --> 00:39:39,544
for you, for the honors
business program.
1017
00:39:39,585 --> 00:39:41,296
You should get
your acceptance any minute.
1018
00:39:41,338 --> 00:39:43,381
I-I don't even know
Senator Bravman.
Sure you do.
1019
00:39:43,422 --> 00:39:45,508
He's one of your brothers.
1020
00:39:45,550 --> 00:39:47,302
Welcome to the Cronus Society,
gentlemen.
1021
00:39:47,344 --> 00:39:49,804
♪ ♪
1022
00:39:53,516 --> 00:39:55,393
Hi, I'm Erin Silver.
1023
00:39:55,434 --> 00:39:58,730
I'm here to sign the
custody agreement.
1024
00:39:58,771 --> 00:39:59,814
Where's Teddy?
1025
00:39:59,856 --> 00:40:01,816
Please take a seat.
1026
00:40:01,858 --> 00:40:03,109
Uh, Mr. Montgomery
thought it best
1027
00:40:03,151 --> 00:40:04,361
that I handle
the paperwork.
1028
00:40:04,402 --> 00:40:06,071
Sure, of course.
1029
00:40:06,112 --> 00:40:08,198
I am just so grateful
that he's giving me this,
1030
00:40:08,240 --> 00:40:10,033
I'll sign anything.
1031
00:40:10,075 --> 00:40:11,201
Actually, custody
can't be determined
1032
00:40:11,243 --> 00:40:13,536
until the surrogacy paperwork
has been filed.
1033
00:40:13,578 --> 00:40:16,581
I don't understand.
1034
00:40:16,622 --> 00:40:17,665
Mr. Montgomery
has stipulated
1035
00:40:17,707 --> 00:40:20,126
you hire a third party
to carry the child.
1036
00:40:20,168 --> 00:40:21,127
What?
1037
00:40:21,169 --> 00:40:22,212
No, that can't be right.
1038
00:40:22,254 --> 00:40:23,338
I'm sorry,
but my client
1039
00:40:23,380 --> 00:40:24,630
was clear
about his intentions.
1040
00:40:24,672 --> 00:40:26,799
No, he can't.
1041
00:40:28,843 --> 00:40:30,887
The whole reason that I'm going
through with this
1042
00:40:30,929 --> 00:40:33,723
is because I want
to carry my own baby,
1043
00:40:33,765 --> 00:40:35,934
not have someone else do it.
1044
00:40:35,975 --> 00:40:38,061
Take as long as you need.
1045
00:40:38,978 --> 00:40:41,106
I'll be in my office.
1046
00:40:43,066 --> 00:40:46,736
♪ ♪
1047
00:41:14,055 --> 00:41:17,142
♪ ♪
74542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.