Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:02,602 --> 00:00:03,802
Morning, Miles.
3
00:00:03,804 --> 00:00:05,571
Morning, Ray.
4
00:00:05,573 --> 00:00:08,707
Morning, bowl of fruit.
5
00:00:08,709 --> 00:00:10,142
Whoo-hoo!
6
00:00:10,144 --> 00:00:12,878
Wow, what's put you in such a good mood?
7
00:00:12,880 --> 00:00:14,747
I have big news.
Really big.
8
00:00:14,749 --> 00:00:15,981
It's ginormous.
9
00:00:15,983 --> 00:00:18,984
Dare I say, gi-mungus?
10
00:00:18,986 --> 00:00:23,489
It must be, for you to mangle
the English language that way.
11
00:00:23,491 --> 00:00:26,358
Scott invited me to his house
for dinner to meet his parents.
12
00:00:26,360 --> 00:00:29,428
Do you realize what that means?
13
00:00:29,430 --> 00:00:33,098
Yeah, he doesn't have to pay
for the meal.
14
00:00:33,100 --> 00:00:36,268
No, it's a huge step
in your relationship!
15
00:00:36,270 --> 00:00:38,837
You only get one chance
to make a good first impression.
16
00:00:38,839 --> 00:00:40,172
Nothing can go wrong.
17
00:00:40,174 --> 00:00:42,708
Mom's invited, too.
18
00:00:42,710 --> 00:00:44,710
Something just went wrong.
19
00:00:44,712 --> 00:00:47,646
Come on, I'm sure Michelle
can make it through one night
20
00:00:47,648 --> 00:00:50,082
without doing anything embarrassing.
21
00:00:50,084 --> 00:00:52,317
Hi-zees.
22
00:00:52,319 --> 00:00:55,721
I'm gonna miss Scott.
23
00:00:55,723 --> 00:00:59,191
Look what I found,
my first chef's uniform.
24
00:00:59,193 --> 00:01:01,126
Am I rocking this look or what?
25
00:01:01,128 --> 00:01:03,929
Or what.
26
00:01:05,999 --> 00:01:09,701
Mom, we've both been invited to
dinner with Scott's parents tomorrow.
27
00:01:09,703 --> 00:01:12,404
Free eats at the boyfriend's house?
28
00:01:12,406 --> 00:01:15,407
Jackpot!
29
00:01:15,409 --> 00:01:17,409
Mom, please.
30
00:01:17,411 --> 00:01:20,079
Please, please, don't embarrass me...
31
00:01:20,081 --> 00:01:22,648
- Please.
- For heaven's sake, Taylor.
32
00:01:22,650 --> 00:01:23,849
Don't worry.
33
00:01:23,851 --> 00:01:25,584
Everything will be fine.
34
00:01:25,586 --> 00:01:27,719
Or as we used to say in the food court,
35
00:01:27,721 --> 00:01:32,224
"hot diggity, hot diggity,
hot diggity dog!"
36
00:01:32,226 --> 00:01:34,526
Looks like it's going
to be a rough night.
37
00:01:34,528 --> 00:01:36,595
Glad I won't be there to see it.
38
00:01:36,597 --> 00:01:38,564
Miles, you have to come keep
an eye on mom.
39
00:01:38,566 --> 00:01:41,834
I already know what I'm going to wear.
40
00:01:55,982 --> 00:01:57,883
Whoa, what went wrong here?
41
00:01:57,885 --> 00:02:00,986
What makes you think
something went wrong?
42
00:02:00,988 --> 00:02:06,024
Gee, someone's got a baaaad attitude.
43
00:02:06,026 --> 00:02:07,526
Ha ha.
44
00:02:07,528 --> 00:02:10,562
I was trying to turn off the TV,
and I may have messed up a little.
45
00:02:10,564 --> 00:02:12,264
Everyone makes mistakes.
46
00:02:12,266 --> 00:02:16,101
No need to be sheepish.
47
00:02:16,103 --> 00:02:17,703
I'm leaving.
48
00:02:17,705 --> 00:02:21,840
For your information, I have to go
prepare a lesson plan for my student.
49
00:02:21,842 --> 00:02:23,475
I am a tutor.
50
00:02:23,477 --> 00:02:24,910
Oh, I know.
51
00:02:24,912 --> 00:02:27,713
I hear your toots every time
you eat ghost beans.
52
00:02:27,715 --> 00:02:31,617
Not that kind of tooter.
A mentor.
53
00:02:31,619 --> 00:02:35,354
A girl in my class asked me to help
her with ghosting, and I agreed.
54
00:02:35,356 --> 00:02:36,989
A ghost wants help from you?
55
00:02:36,991 --> 00:02:40,993
What's her name,
fake-y make-believe-erson?
56
00:02:40,995 --> 00:02:44,396
No, it's Delaney, and you'll see
her tomorrow when she comes over
57
00:02:44,398 --> 00:02:47,099
to learn from the master.
58
00:02:49,203 --> 00:02:51,603
I can't snap with these things!
59
00:02:51,605 --> 00:02:54,306
I'll take the stairs.
60
00:02:57,844 --> 00:03:00,045
Mom, why don't we just bring
a pie to Scott's?
61
00:03:00,047 --> 00:03:01,413
Too easy.
62
00:03:01,415 --> 00:03:05,250
Besides, this is my best
gourmet salad recipe.
63
00:03:05,252 --> 00:03:08,754
Wait, where are the croutons?
64
00:03:08,756 --> 00:03:10,622
I'm sure it'll be fine without them.
65
00:03:10,624 --> 00:03:14,426
No! Without croutons this
salad is absolute garbage!
66
00:03:14,428 --> 00:03:19,531
Go grab some.
Quickly.
67
00:03:19,533 --> 00:03:21,767
Ma'am, that's $46.23.
68
00:03:21,769 --> 00:03:24,636
Sorry, but my daughter
is getting some croutons.
69
00:03:24,638 --> 00:03:27,072
She'll be right back.
70
00:03:31,844 --> 00:03:35,847
Could you just cancel your transaction
and let me go ahead of you?
71
00:03:35,849 --> 00:03:38,984
Yeah, but you're hauling enough
food to feed a small country,
72
00:03:38,986 --> 00:03:43,121
and aunt Betty's pretty slow here, so...
73
00:03:43,123 --> 00:03:45,123
Her name's Dolores.
74
00:03:45,125 --> 00:03:49,394
And I applaud senior citizens who still
play a vital role in our community.
75
00:03:49,396 --> 00:03:52,431
Oh, yeah, me too.
76
00:03:52,433 --> 00:03:56,468
You are a treasure, Dolores.
77
00:03:56,470 --> 00:03:58,470
Your daughter is still not back yet.
78
00:03:58,472 --> 00:04:00,005
May I please...
79
00:04:00,007 --> 00:04:02,874
She's close and my meter
is about to expire.
80
00:04:02,876 --> 00:04:06,645
Crazy, the number of quarters you
got to put in there, am I right?
81
00:04:06,647 --> 00:04:08,914
Those quarters pay for our city's roads.
82
00:04:08,916 --> 00:04:13,151
Do you have something
against new Orleans?
83
00:04:13,153 --> 00:04:14,586
No, no...
84
00:04:14,588 --> 00:04:17,689
Just judgmental know-it-alls.
85
00:04:17,691 --> 00:04:19,157
Ma'am, do you have your own bags?
86
00:04:19,159 --> 00:04:20,592
No, I forgot them.
87
00:04:20,594 --> 00:04:22,861
Unbelievable.
88
00:04:22,863 --> 00:04:27,566
Not only do you inconvenience people,
you're also destroying the planet.
89
00:04:27,568 --> 00:04:30,269
Everyone needs to use reusable bags.
90
00:04:30,271 --> 00:04:31,837
You're right.
91
00:04:31,839 --> 00:04:34,940
Planet's looking better already.
92
00:04:34,942 --> 00:04:36,875
- I found the croutons.
- We're leaving.
93
00:04:40,179 --> 00:04:43,215
When does your student
get here, Professor Louie?
94
00:04:43,217 --> 00:04:47,352
Henceforth, ergo, indubitably.
95
00:04:47,354 --> 00:04:50,389
Can you even use one of those
words in a sentence?
96
00:04:50,391 --> 00:04:56,361
But of course, when you fart,
where does the "ergo?"
97
00:04:58,265 --> 00:05:00,165
She's here!
98
00:05:02,969 --> 00:05:05,504
Are those bunny pajamas and a tutu?
99
00:05:05,506 --> 00:05:08,840
Aw, man, it was supposed to be
a matching skirt and blazer.
100
00:05:08,842 --> 00:05:12,044
Don't worry, I got this.
101
00:05:15,082 --> 00:05:16,348
Brilliant.
102
00:05:16,350 --> 00:05:19,151
You switched our outfits to teach
me that appearances don't matter,
103
00:05:19,153 --> 00:05:21,453
it's what's on the inside that counts.
104
00:05:21,455 --> 00:05:25,190
Exactly. A-plus.
105
00:05:25,192 --> 00:05:29,461
And now my teaching assistant
will fix this.
106
00:05:29,463 --> 00:05:32,264
- Dad, that's you.
- Oh, okay.
107
00:05:34,301 --> 00:05:36,268
Thank you, Mr. Preston.
108
00:05:36,270 --> 00:05:38,003
My pleasure, sweetie.
109
00:05:38,005 --> 00:05:40,839
She's adorable.
110
00:05:40,841 --> 00:05:42,541
Oh, is this your student?
111
00:05:42,543 --> 00:05:46,411
Indeed.
That's smart for "yes."
112
00:05:46,413 --> 00:05:48,780
Delaney, this is my best bud, Frankie.
113
00:05:48,782 --> 00:05:51,550
She's a human, but a pretty cool one.
114
00:05:51,552 --> 00:05:53,652
- Nice to meet you.
- You, too.
115
00:05:53,654 --> 00:05:55,887
Mind if I watch your train wreck...
116
00:05:55,889 --> 00:05:59,091
I mean, lesson?
117
00:05:59,093 --> 00:06:01,393
Don't mind her.
118
00:06:01,395 --> 00:06:03,595
We'll begin with levitation.
119
00:06:03,597 --> 00:06:05,931
Try and lift that book.
120
00:06:10,536 --> 00:06:13,372
Sorry!
Let me try again.
121
00:06:17,377 --> 00:06:18,610
Hey!
122
00:06:18,612 --> 00:06:20,278
We all make mistakes.
123
00:06:20,280 --> 00:06:22,347
There was actually a time
when I even struggled
124
00:06:22,349 --> 00:06:23,915
with the simplest ghost trick.
125
00:06:23,917 --> 00:06:26,351
It seemed like just this morning.
126
00:06:26,353 --> 00:06:28,220
Oh, wait, it was.
127
00:06:28,222 --> 00:06:30,188
Oh, you.
128
00:06:30,190 --> 00:06:33,558
She likes to kid.
129
00:06:33,560 --> 00:06:35,260
Let me try that book again.
130
00:06:41,234 --> 00:06:43,168
Ouch.
131
00:06:43,170 --> 00:06:44,302
Sorry.
132
00:06:44,304 --> 00:06:46,037
I'm just the worst ghost in the world.
133
00:06:46,039 --> 00:06:48,440
Oh, Louie, maybe you
and Delaney should practice
134
00:06:48,442 --> 00:06:50,509
where there aren't so many distractions.
135
00:06:50,511 --> 00:06:51,877
Excellent idea.
136
00:06:51,879 --> 00:06:54,146
Follow me to the lecture hall.
137
00:06:54,148 --> 00:06:57,883
That's the living room.
138
00:07:00,353 --> 00:07:04,856
Have you noticed every one
of her mistakes ended up on me?
139
00:07:04,858 --> 00:07:07,159
There's something off about that girl.
140
00:07:07,161 --> 00:07:08,360
Ah, come on, Frankie.
141
00:07:08,362 --> 00:07:11,196
She may be a bad ghost,
but she's a sweetheart.
142
00:07:11,198 --> 00:07:15,700
You know, it's fun having
a little girl around the house.
143
00:07:15,702 --> 00:07:18,270
What am I?
144
00:07:18,272 --> 00:07:21,940
I mean, you know what I mean,
a cute little girl.
145
00:07:21,942 --> 00:07:25,310
And by cute, I mean...
146
00:07:29,081 --> 00:07:30,582
you look great.
You ready?
147
00:07:30,584 --> 00:07:33,752
Yup, let's do this.
148
00:07:33,754 --> 00:07:36,521
I was talking to my daughter.
149
00:07:36,523 --> 00:07:40,325
Can we all just focus on
making a good impression here?
150
00:07:41,929 --> 00:07:45,964
In that case, someone else
might want to hold the salad.
151
00:07:45,966 --> 00:07:50,135
Taylor, miss hathaway, come on in.
152
00:07:50,137 --> 00:07:53,405
Scott, your home is so beautiful.
153
00:07:53,407 --> 00:07:56,875
Thanks, it's built entirely
from recycled materials.
154
00:07:56,877 --> 00:08:02,214
Oh, nice, I guess one man's
trash is another man's house.
155
00:08:02,216 --> 00:08:03,682
We brought salad.
156
00:08:03,684 --> 00:08:05,050
Croutons?
157
00:08:05,052 --> 00:08:06,852
I love croutons.
158
00:08:06,854 --> 00:08:09,588
They're like recycled bread.
159
00:08:09,590 --> 00:08:12,057
I'll tell my mom you're here.
160
00:08:12,059 --> 00:08:15,594
Mom, please, please, please.
161
00:08:15,596 --> 00:08:17,796
What?
It was a compliment.
162
00:08:17,798 --> 00:08:19,464
Eh, not really.
163
00:08:19,466 --> 00:08:20,699
Everyone relax.
164
00:08:20,701 --> 00:08:24,703
In social situations, I know when
to turn on the old hathaway charm.
165
00:08:26,306 --> 00:08:29,741
It's that horrible woman
from the grocery store.
166
00:08:29,743 --> 00:08:31,142
That's Scott's mom.
167
00:08:31,144 --> 00:08:34,913
I stuffed Scott's mom's head in a bag.
168
00:08:34,915 --> 00:08:37,883
Ah, the old hathaway charm.
169
00:08:37,885 --> 00:08:40,185
So sorry to keep you waiting.
170
00:08:40,187 --> 00:08:43,855
She's coming, Miles.
Do something.
171
00:08:43,857 --> 00:08:46,791
Oh, goodness, now how did that happen?
172
00:08:49,929 --> 00:08:52,063
Mom, I'd like you to meet Taylor.
173
00:08:52,065 --> 00:08:53,965
Very nice to meet you,
Mrs. baghead.
174
00:08:53,967 --> 00:08:58,069
Baglinson.
Tomlinson.
175
00:08:58,071 --> 00:09:00,171
That embarrassed me, and I'm invisible.
176
00:09:00,173 --> 00:09:02,307
It is so nice to meet you, Taylor.
177
00:09:02,309 --> 00:09:04,976
Scott has told me so much about you.
178
00:09:04,978 --> 00:09:06,244
Where'd your mom go?
179
00:09:06,246 --> 00:09:12,484
She had to step into the bathroom
for as long as she needs to.
180
00:09:12,486 --> 00:09:14,019
Okay.
181
00:09:14,021 --> 00:09:18,356
I guess you can just join us
in the dining room.
182
00:09:18,358 --> 00:09:22,594
Please go in there and help
my mom figure out what to do.
183
00:09:22,596 --> 00:09:23,828
I don't know, Taylor.
184
00:09:23,830 --> 00:09:27,432
Let's give her a few more minutes
to sort things out on her own.
185
00:09:30,770 --> 00:09:34,706
Okay, student, your next lesson will
be moving objects across the room
186
00:09:34,708 --> 00:09:36,808
with speed and accuracy.
187
00:09:36,810 --> 00:09:39,344
Wow, you can do that?
188
00:09:39,346 --> 00:09:42,280
Uh, yeah, I can do that.
189
00:09:42,282 --> 00:09:43,515
See that peacock?
190
00:09:43,517 --> 00:09:45,984
Catch.
191
00:09:50,691 --> 00:09:53,124
I like to teach by showing
what not to do.
192
00:09:53,126 --> 00:09:55,827
On an unrelated note,
I'll be right back.
193
00:09:55,829 --> 00:09:58,363
Teaching assistant.
194
00:09:58,365 --> 00:10:00,098
That's the fifth lamp this month.
195
00:10:00,100 --> 00:10:03,735
Not in front of the student.
196
00:10:07,740 --> 00:10:09,608
Delaney.
197
00:10:09,610 --> 00:10:11,142
How are the lessons coming?
198
00:10:11,144 --> 00:10:14,346
Great, Louie's the best
teacher in the world.
199
00:10:14,348 --> 00:10:17,782
He's, like, a ghosting genius.
200
00:10:17,784 --> 00:10:21,186
All right, cut the Bambi act, sister.
201
00:10:21,188 --> 00:10:22,754
What are you talking about?
202
00:10:22,756 --> 00:10:27,525
No one puts Louie and genius
in the same sentence.
203
00:10:27,527 --> 00:10:28,793
You're up to something.
204
00:10:28,795 --> 00:10:32,230
It's no accident all your ghosting
tricks backfired onto me.
205
00:10:32,232 --> 00:10:35,367
I think you're a better ghost
than you're letting on.
206
00:10:35,369 --> 00:10:38,637
Well, I think you should
mind your own business.
207
00:10:46,245 --> 00:10:50,682
Okay, so you got
levitating down pretty good.
208
00:10:50,684 --> 00:10:53,184
Stay out of my way.
209
00:10:53,186 --> 00:10:54,886
Hey, open up.
210
00:10:54,888 --> 00:10:56,855
You're a ghost, Louie.
211
00:10:56,857 --> 00:10:58,523
Oh, right.
212
00:10:58,525 --> 00:11:00,125
Open up or I'll haunt you.
213
00:11:06,098 --> 00:11:07,766
Everything okay in here?
214
00:11:07,768 --> 00:11:09,401
Sure.
215
00:11:09,403 --> 00:11:12,437
Frankie and I were just getting
to know each other.
216
00:11:12,439 --> 00:11:17,242
Right, Frankie?
217
00:11:18,679 --> 00:11:21,312
Let's hope Michelle doesn't
notice this new lamp.
218
00:11:21,314 --> 00:11:24,516
Lucky for us, someone was
throwing away this beauty.
219
00:11:24,518 --> 00:11:27,152
Boom!
220
00:11:27,154 --> 00:11:29,521
Okay, ready to get back to work?
221
00:11:29,523 --> 00:11:32,390
I got to go home for dinner,
but I'll be back later.
222
00:11:32,392 --> 00:11:35,660
I still need lots of help if I'm
ever gonna be as good as you.
223
00:11:35,662 --> 00:11:40,098
Delaney, it's probably best
if you set realistic goals.
224
00:11:41,734 --> 00:11:43,968
Don't say a word to Louie.
225
00:11:43,970 --> 00:11:46,638
You have no idea what I'm capable of.
226
00:11:46,640 --> 00:11:48,807
I have my eyes on you.
227
00:11:59,151 --> 00:12:02,120
You know, pops, I think
I have a gift for teaching.
228
00:12:02,122 --> 00:12:03,955
Probably because I'm good
at telling things
229
00:12:03,957 --> 00:12:08,326
in a way that people can figure out
what I'm trying to say about the thing.
230
00:12:08,328 --> 00:12:09,894
You mean, you're articulate?
231
00:12:09,896 --> 00:12:10,396
Ergo.
232
00:12:14,468 --> 00:12:19,604
Louie, Ray, I may be putting myself at
risk, but you have to know the truth.
233
00:12:19,606 --> 00:12:22,574
Delaney is lying.
234
00:12:22,576 --> 00:12:25,910
I know what's going on here.
You're jealous.
235
00:12:25,912 --> 00:12:28,313
Jealous?
I'm trying to protect you.
236
00:12:28,315 --> 00:12:33,518
You just can't stand that I have a
friend who compliments my fine ghosting.
237
00:12:33,520 --> 00:12:35,820
But they're lies.
Your ghosting stinks.
238
00:12:35,822 --> 00:12:39,390
Everybody knows that.
239
00:12:39,392 --> 00:12:40,625
Wow.
240
00:12:40,627 --> 00:12:41,960
I didn't mean that.
241
00:12:41,962 --> 00:12:44,796
I meant it stinks in a good way.
242
00:12:44,798 --> 00:12:47,298
Like garlic fries.
243
00:12:47,300 --> 00:12:49,167
You know, if I have to choose
244
00:12:49,169 --> 00:12:55,039
between a friend who respects me and
one who insults me, I pick respect.
245
00:12:58,277 --> 00:13:00,245
Uh-oh.
246
00:13:05,251 --> 00:13:08,052
Teaching assistant!
247
00:13:10,456 --> 00:13:12,791
I'm sorry Scott's dad couldn't be here.
248
00:13:12,793 --> 00:13:15,226
He got held up at the hospital.
249
00:13:15,228 --> 00:13:17,862
I didn't know your dad was a doctor.
250
00:13:17,864 --> 00:13:19,063
He's not.
251
00:13:19,065 --> 00:13:23,134
He likes to play the accordion
and sing to newborn babies.
252
00:13:23,136 --> 00:13:25,970
Oh, Taylor, this is my grandpa Ed.
253
00:13:25,972 --> 00:13:30,074
Nice to meet you, grandpa Ed.
254
00:13:30,076 --> 00:13:32,243
He seems nice.
255
00:13:32,245 --> 00:13:34,312
I do hope your mother is all right.
256
00:13:34,314 --> 00:13:36,381
She's been in there quite a while.
257
00:13:36,383 --> 00:13:39,184
Oh, I'm sure she's just...
258
00:13:39,186 --> 00:13:43,621
Concentrating.
259
00:13:43,623 --> 00:13:45,657
This is a disaster!
260
00:13:45,659 --> 00:13:47,192
What should I do?
261
00:13:47,194 --> 00:13:48,426
I can't just leave.
262
00:13:48,428 --> 00:13:50,628
I don't want to be a rude guest.
263
00:13:50,630 --> 00:13:55,433
By the way, did I tell you what's
in their medicine cabinet?
264
00:13:55,435 --> 00:13:58,670
You know, I could always use
ghosting to change your appearance,
265
00:13:58,672 --> 00:14:00,939
just enough so Mrs. tomlinson
doesn't recognize you.
266
00:14:00,941 --> 00:14:02,473
That's better than my idea.
267
00:14:02,475 --> 00:14:05,777
All I could come up with was throw a bag
on her head and run for the border.
268
00:14:05,779 --> 00:14:08,112
Okay, let's get to work.
269
00:14:08,114 --> 00:14:09,747
Maybe we should start without her.
270
00:14:09,749 --> 00:14:12,650
I wouldn't want the salad to get...
271
00:14:12,652 --> 00:14:14,652
Cold.
272
00:14:14,654 --> 00:14:16,054
Here I am!
273
00:14:16,056 --> 00:14:20,058
Ah, so glad you could join us!
274
00:14:20,060 --> 00:14:21,593
Michelle hathaway.
275
00:14:21,595 --> 00:14:25,496
So nice to meet you
for the very first time.
276
00:14:25,498 --> 00:14:28,700
Wow, Ms. hathaway?
What's with your hair?
277
00:14:28,702 --> 00:14:30,802
Scott, manners.
278
00:14:30,804 --> 00:14:32,937
I think it looks lovely.
279
00:14:32,939 --> 00:14:35,473
I think it looks like
our next door neighbor's wig.
280
00:14:35,475 --> 00:14:38,142
We need to get that back on
her head before she wakes up.
281
00:14:43,282 --> 00:14:47,185
There's my teaching assistant.
282
00:14:47,187 --> 00:14:50,027
Your assistant needs a free period.
283
00:14:51,029 --> 00:14:53,796
This is why our educational
system is in the dumps.
284
00:14:55,798 --> 00:14:57,798
Okay, Delaney, illusion time.
285
00:14:57,800 --> 00:15:00,668
Giant scorpions on three.
286
00:15:00,670 --> 00:15:02,803
One, two, three!
287
00:15:04,307 --> 00:15:07,141
Aw, I goofed again.
288
00:15:07,143 --> 00:15:10,011
But thanks for cheering me up
with the hula skirt.
289
00:15:10,013 --> 00:15:14,415
Extra credit for picking up on that.
290
00:15:14,417 --> 00:15:16,417
Teaching assistant!
291
00:15:16,419 --> 00:15:18,319
Now where did I put that?
292
00:15:18,321 --> 00:15:19,820
Oh, hey, guys, don't mind me.
293
00:15:19,822 --> 00:15:21,422
I'm just looking for my music book.
294
00:15:21,424 --> 00:15:22,957
Haven't seen it.
You can leave now.
295
00:15:22,959 --> 00:15:25,159
Ooh, there it is on the piano.
296
00:15:25,161 --> 00:15:26,962
Mind if I play something
I've been working on?
297
00:15:26,963 --> 00:15:33,768
We're kind of in the middle of something...
don't mind if I do.
298
00:15:33,770 --> 00:15:36,771
Let's see, it goes
a little something like this.
299
00:15:49,419 --> 00:15:51,986
Delaney, nice moves for a beginner.
300
00:15:51,988 --> 00:15:55,222
Delaney?
How'd you do that?
301
00:15:55,224 --> 00:15:57,591
It's all thanks to you.
302
00:15:57,593 --> 00:15:59,060
You're such an amazing teacher.
303
00:15:59,062 --> 00:16:00,661
And I can't thank you enough for...
304
00:16:00,663 --> 00:16:02,797
out with it!
305
00:16:02,799 --> 00:16:06,000
Fine.
I'm a level six ghost.
306
00:16:06,002 --> 00:16:07,201
Six?
307
00:16:07,203 --> 00:16:12,440
Frankie, you were right.
308
00:16:12,442 --> 00:16:15,910
I should probably apologize.
309
00:16:15,912 --> 00:16:19,880
Um...
310
00:16:19,882 --> 00:16:21,382
So you were just messing
with me this whole time?
311
00:16:21,384 --> 00:16:23,317
I had a really good reason.
312
00:16:23,319 --> 00:16:26,787
Oh, yeah?
What is it?
313
00:16:26,789 --> 00:16:28,222
Oh, I like him.
314
00:16:28,224 --> 00:16:31,225
I like-him, like-him.
315
00:16:31,227 --> 00:16:32,893
You what-me what-me?
316
00:16:32,895 --> 00:16:37,231
I thought if I pretend to be a bad
ghost, you'd spend time with me.
317
00:16:37,233 --> 00:16:41,402
I made us matching bracelets
so we could be a couple!
318
00:16:41,404 --> 00:16:43,604
Ew, no way!
So gross!
319
00:16:43,606 --> 00:16:50,311
I knew the reason was going to be bad,
but this is worse than I thought.
320
00:16:50,313 --> 00:16:52,279
Oh, quiet, you.
321
00:16:52,281 --> 00:16:54,081
Hey, put my friend down!
322
00:16:54,083 --> 00:16:55,316
Not until you put on the bracelet.
323
00:16:55,318 --> 00:16:58,152
Don't do it!
324
00:16:58,154 --> 00:16:59,520
It's probably got cooties.
325
00:16:59,522 --> 00:17:02,023
Stay away from me, you!
326
00:17:02,025 --> 00:17:03,457
This was not in today's lesson planner.
327
00:17:03,459 --> 00:17:05,960
Put it on!
328
00:17:05,962 --> 00:17:09,730
You're mine!
All mine!
329
00:17:14,470 --> 00:17:16,103
Mmm, these scallops are ever so lovely.
330
00:17:16,105 --> 00:17:17,738
Your voice sounds funny,
Ms. h.
331
00:17:17,740 --> 00:17:19,473
She has allergies.
332
00:17:19,475 --> 00:17:22,476
Oh, we have an inhaler for our cat,
333
00:17:22,478 --> 00:17:24,645
but I'm sure he wouldn't mind
if you use it.
334
00:17:24,647 --> 00:17:27,014
She's fine.
335
00:17:27,016 --> 00:17:29,817
I got the scallops at Gibson's market.
336
00:17:29,819 --> 00:17:32,086
They have great seafood,
but I am never going back.
337
00:17:32,088 --> 00:17:36,924
Yesterday I had a run in with this
woman who was a real piece of work.
338
00:17:36,926 --> 00:17:38,492
Piece of work?
339
00:17:38,494 --> 00:17:43,364
She held up the whole line while her
daughter was looking for croutons.
340
00:17:46,302 --> 00:17:53,174
And when I asked to go ahead of her,
she assaulted me with my own bag.
341
00:17:53,176 --> 00:17:54,408
Maybe she was just doing
her best not to throttle you.
342
00:17:54,410 --> 00:17:56,944
Excuse me?
343
00:17:56,946 --> 00:17:58,579
Okay, time for an ice breaker!
344
00:18:03,152 --> 00:18:07,121
I'm just saying, maybe she didn't like
345
00:18:07,123 --> 00:18:09,623
being insulted by some
holier-than-thou busybody!
346
00:18:09,625 --> 00:18:12,193
You!
You're the crazy lady.
347
00:18:12,195 --> 00:18:14,228
I'd recognize that rude tone anywhere!
348
00:18:14,230 --> 00:18:17,498
- Oh, how dare you.
- Who are you to talk about...
349
00:18:18,668 --> 00:18:20,067
You're scallops are overcooked!
350
00:18:20,069 --> 00:18:22,002
Your lack of salad making skills!
351
00:18:22,004 --> 00:18:27,141
Do something.
352
00:18:28,344 --> 00:18:29,743
About the fight!
353
00:18:32,481 --> 00:18:37,418
Oh, right.
354
00:18:37,420 --> 00:18:39,587
All right, that's enough!
Shut your pieholes!
355
00:18:39,589 --> 00:18:43,691
You ought to be ashamed.
356
00:18:43,693 --> 00:18:45,559
These two whippersnappers are
trying to start a relationship,
357
00:18:45,561 --> 00:18:49,296
and you biddies are muckin' it
up with your petty squabblin'.
358
00:18:49,298 --> 00:18:52,800
Grandpa.
359
00:18:52,802 --> 00:18:55,136
That's the first time
you've ever spoken English!
360
00:18:55,138 --> 00:18:58,639
He's Hungarian.
361
00:18:58,641 --> 00:19:01,742
I guess that message
must have been important to him.
362
00:19:01,744 --> 00:19:06,013
Now you two fools make up.
363
00:19:06,015 --> 00:19:09,049
Do it or I'll throw my dentures at ya!
364
00:19:09,051 --> 00:19:10,651
Well, that was certainly odd.
365
00:19:10,653 --> 00:19:12,920
But he's right.
366
00:19:12,922 --> 00:19:13,921
I should never have asked
to skip ahead of you in line.
367
00:19:13,923 --> 00:19:16,090
I'm sorry.
368
00:19:16,092 --> 00:19:17,892
No, I was wrong to hold you up.
369
00:19:17,894 --> 00:19:19,393
It's my fault.
370
00:19:19,395 --> 00:19:21,862
Can we start over?
371
00:19:21,864 --> 00:19:24,498
Yes.
372
00:19:24,500 --> 00:19:26,033
I guess this could have gone worse.
373
00:19:26,035 --> 00:19:28,602
Are you kidding?
This was great.
374
00:19:28,604 --> 00:19:31,071
We found out we have more
in common than we thought.
375
00:19:31,073 --> 00:19:36,310
We both have crazy moms.
376
00:19:37,479 --> 00:19:39,713
Tonight was a big step
for you wacky kids.
377
00:19:39,715 --> 00:19:44,318
I'm glad I was here to see it.
378
00:19:44,320 --> 00:19:47,121
Thanks for inviting us, Scott.
379
00:19:47,123 --> 00:19:49,657
You live here, grandpa.
380
00:19:51,593 --> 00:19:53,527
Yes.
Yes, I do.
381
00:19:53,529 --> 00:19:56,697
You are so getting expelled.
382
00:19:56,699 --> 00:19:58,799
Bad student, bad student!
383
00:19:58,801 --> 00:20:00,534
Stop acting childish.
384
00:20:00,536 --> 00:20:02,836
Let me break it down for you.
385
00:20:02,838 --> 00:20:05,940
Girls are icky!
386
00:20:05,942 --> 00:20:09,677
Ugh, fine.
387
00:20:09,679 --> 00:20:12,279
I'm just going to give
the bracelet to Teddy.
388
00:20:12,281 --> 00:20:15,549
Yeah, you do that.
389
00:20:17,852 --> 00:20:20,087
He has his own bike.
With a bell.
390
00:20:20,089 --> 00:20:22,156
Thank goodness she's gone.
391
00:20:22,158 --> 00:20:24,058
Yeah, great.
392
00:20:24,060 --> 00:20:26,694
What's with you?
393
00:20:26,696 --> 00:20:31,599
It's just that it was nice to have
someone to look up to me for once.
394
00:20:31,601 --> 00:20:32,833
You know, there was a time
when you looked up to me.
395
00:20:32,835 --> 00:20:34,401
I was kind of like your hero.
396
00:20:34,403 --> 00:20:41,875
You mean those first 20 minutes
before I really got to know you?
397
00:20:41,877 --> 00:20:45,179
Yeah, that was a special time.
398
00:20:45,181 --> 00:20:46,680
But now you just think I'm a clown.
399
00:20:46,682 --> 00:20:49,250
That's not true.
400
00:20:49,252 --> 00:20:53,587
I may joke around, but I've never
stopped thinking you're super cool.
401
00:20:53,589 --> 00:20:55,155
Even when you make mistakes,
they're totally awesome.
402
00:20:55,157 --> 00:20:58,759
You really think so?
403
00:20:58,761 --> 00:21:00,527
Yeah, and you were right
when you said I was jealous.
404
00:21:00,529 --> 00:21:02,196
It was hard seeing you
with a new friend.
405
00:21:02,198 --> 00:21:04,965
You're my best bud.
406
00:21:04,967 --> 00:21:07,601
I guess I should tell you that
more often.
407
00:21:07,603 --> 00:21:10,537
Thanks, Frankie, I feel a lot better.
408
00:21:10,539 --> 00:21:11,979
Let's watch TV, and I'll turn it on.
409
00:21:19,247 --> 00:21:22,916
Like I said, totally awesome.
410
00:21:28,623 --> 00:21:32,026
Boy, grandpa's really
kicking up his heels tonight.
411
00:21:32,028 --> 00:21:33,988
Well, this night had a little
bit of everything.
412
00:21:36,665 --> 00:21:40,934
We should go.
413
00:21:40,936 --> 00:21:43,037
Miles, let's go.
414
00:21:45,674 --> 00:21:48,809
Now that was a fun night.
415
00:21:52,081 --> 00:21:53,180
What did he just say?
416
00:21:53,182 --> 00:21:57,117
I don't know.
30224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.