Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,395
Published on the controversial website TheDailyBugle.net
2
00:00:03,395 --> 00:00:05,366
Take delivery of people strong evidence that Spider-Man
3
00:00:05,366 --> 00:00:09,572
That Spider-Man was responsible for Mysterio's brutal death.
4
00:00:09,572 --> 00:00:13,331
A mid-dimensional warrior who gave his life to protect our planet
5
00:00:13,331 --> 00:00:15,761
And without a doubt its name in history as
6
00:00:15,761 --> 00:00:18,827
The greatest superhero in history will be recorded
7
00:00:19,390 --> 00:00:21,054
But not over yet friends
8
00:00:21,054 --> 00:00:22,815
The interesting thing is this
9
00:00:22,815 --> 00:00:24,310
Be prepared. Sit down for your benefit
10
00:00:24,310 --> 00:00:25,560
Real name ...
11
00:00:25,560 --> 00:00:27,114
The real name of Spider-Man ...
12
00:00:28,595 --> 00:00:32,023
The name of the spider man is Peter Parker
13
00:00:32,990 --> 00:00:34,568
Oh God ...
14
00:00:34,967 --> 00:00:37,000
Yes Nation, Peter Parker
15
00:00:37,025 --> 00:00:39,345
A 17-year-old high school teenager
16
00:00:41,458 --> 00:00:43,194
Are you Spider-Man's girlfriend?
17
00:00:43,791 --> 00:00:45,495
Are you Spider-Man's girlfriend?
18
00:00:49,024 --> 00:00:51,647
Please do not touch it
19
00:00:51,768 --> 00:00:53,291
Did you kill Mysterio?
20
00:00:53,316 --> 00:00:53,735
no no
21
00:00:53,760 --> 00:00:55,643
- How could you kill him? - Not me ...
22
00:00:55,668 --> 00:00:56,668
Wow wow he hit me
23
00:00:57,356 --> 00:00:59,397
Spider-Man hit me
24
00:01:05,008 --> 00:01:07,041
The number one enemy of the people.
25
00:01:09,610 --> 00:01:11,803
MG, I'm so sorry
26
00:01:11,828 --> 00:01:14,234
But I can not see your hands
27
00:01:14,234 --> 00:01:15,234
Excuse me, so where are we going?
28
00:01:15,259 --> 00:01:16,869
I do not know, your blood?
29
00:01:16,869 --> 00:01:19,096
No no, my dad killed you
30
00:01:19,096 --> 00:01:21,944
What? I thought my dad liked me
31
00:01:24,859 --> 00:01:25,914
Comrade - Comrade -
32
00:01:25,939 --> 00:01:27,074
Comrade - Comrade -
33
00:01:29,486 --> 00:01:30,486
هیییی
34
00:01:40,663 --> 00:01:43,290
Wow, I'm really sorry, okay? - no really -
35
00:01:43,290 --> 00:01:44,290
Don’t know
36
00:01:52,817 --> 00:01:54,569
Where should we go?
37
00:01:54,569 --> 00:01:56,816
You said you do not know where to go - yes, but it is better to endure -
38
00:01:56,841 --> 00:01:58,496
We can go to the sewer
39
00:02:02,675 --> 00:02:03,623
No!
40
00:02:04,581 --> 00:02:07,504
I really feel stupid I did not know you were tired
41
00:02:07,504 --> 00:02:10,689
No, Dad, I had a good time, it was great
42
00:02:09,475 --> 00:02:10,475
Bapa!
43
00:02:10,962 --> 00:02:12,814
- Have fun - Have fun
44
00:02:12,839 --> 00:02:14,120
It was good, but I should have entertained you better
45
00:02:14,145 --> 00:02:15,957
- I can be fun - okay
46
00:02:15,982 --> 00:02:17,548
It is possible that ...
47
00:02:19,964 --> 00:02:21,385
I have to see what the sound was
48
00:02:21,385 --> 00:02:23,352
No no no need, no need for Happy
49
00:02:21,664 --> 00:02:22,960
- Good? - Yes.
50
00:02:23,377 --> 00:02:25,289
- It always comes in like this - Peter
51
00:02:24,961 --> 00:02:25,961
Come on, let's go
52
00:02:26,139 --> 00:02:27,506
I apologize again
53
00:02:27,273 --> 00:02:28,398
I do not know what to do!
54
00:02:31,031 --> 00:02:32,664
- Oh God! - I did not see anything
55
00:02:32,664 --> 00:02:35,453
That's not what you think
56
00:02:35,478 --> 00:02:37,502
Oh hello, you are MJ
57
00:02:37,502 --> 00:02:39,584
Yes, I'm glad to meet you
58
00:02:39,609 --> 00:02:42,147
Happy, were you crying?
59
00:02:42,953 --> 00:02:44,318
We broke up
60
00:02:46,560 --> 00:02:47,560
Oh
61
00:02:49,248 --> 00:02:51,782
I did not know you messed up
62
00:02:51,928 --> 00:02:53,269
I thought you were in love with each other
63
00:02:53,269 --> 00:02:55,123
I'm probably better off, thank you
64
00:02:55,123 --> 00:02:57,259
I thought you were two cool and inseparable couples
65
00:02:57,259 --> 00:02:58,959
You better not say anything because you forgot your limit
66
00:02:58,959 --> 00:03:01,664
Let me see who is ringing the doorbell
67
00:03:12,321 --> 00:03:13,795
Let me see what the sound is.
68
00:03:17,824 --> 00:03:20,851
That means I'm ready to try again if you want
69
00:03:26,940 --> 00:03:28,397
Can you get up?
70
00:03:28,397 --> 00:03:31,726
Let me talk about your relationship for just 5 minutes
71
00:03:31,751 --> 00:03:32,751
Peter
72
00:03:38,631 --> 00:03:40,030
- She ... - Is that picture here?
73
00:03:57,251 --> 00:03:59,234
Maybe it's not important
74
00:03:59,259 --> 00:04:00,698
Devilish Spider-Man
75
00:04:01,292 --> 00:04:06,333
Governments around the world are searching for the murderer known as Spider-Man
76
00:04:06,358 --> 00:04:11,309
aka Peter Parker, aka warm-headed world criminal
77
00:04:11,334 --> 00:04:15,566
Which has scared the respectable people of New York for years
78
00:04:15,591 --> 00:04:18,951
Now this city and the world see who he really is
79
00:04:21,235 --> 00:04:25,396
We have received many details of last week's attack in London
80
00:04:25,421 --> 00:04:28,190
We now turn to the research center for more details
81
00:04:28,215 --> 00:04:30,794
We discovered a little while ago that
82
00:04:30,819 --> 00:04:35,618
The drones used in the attack were designed by Stark Industries
83
00:04:36,578 --> 00:04:38,556
Federal agents, open the door
84
00:04:38,766 --> 00:04:39,766
Stay here
85
00:04:40,527 --> 00:04:42,206
Injury Control Organization
86
00:04:42,206 --> 00:04:44,126
We have a warrant for the arrest of Peter Parker
87
00:04:44,126 --> 00:04:45,577
Do you know the fourth supplement? - Yes -
88
00:04:45,577 --> 00:04:48,085
You have to prove that the items found belonged to Peter - bring them all guys -
89
00:04:49,670 --> 00:04:51,965
I can kill someone faster than drones
90
00:04:51,990 --> 00:04:54,001
Your own drones - no -
91
00:04:54,026 --> 00:04:58,501
Nick Fury (Chairman of Shield) was in charge throughout the operation, you can ask him, he explains everything
92
00:04:58,501 --> 00:05:00,875
Nick Fury has been out of action since last year
93
00:05:00,875 --> 00:05:01,875
What?
94
00:05:02,052 --> 00:05:03,052
Peter!
95
00:05:03,803 --> 00:05:06,628
MG, sir, they have nothing to do with this
96
00:05:06,653 --> 00:05:08,653
Do not say anything until your lawyer comes - do not say anything until your lawyer comes -
97
00:05:09,005 --> 00:05:10,005
I want a lawyer
98
00:05:13,556 --> 00:05:14,881
Mrs. Jane
99
00:05:14,906 --> 00:05:17,380
... Why do you want a lawyer when - I have nothing to hide -
100
00:05:17,405 --> 00:05:20,201
... Exactly, unless - I'm really guilty or something -
101
00:05:20,507 --> 00:05:22,995
I am aware of all of you and your work
102
00:05:23,638 --> 00:05:25,352
Just answer my questions
103
00:05:25,591 --> 00:05:27,177
I saw your file
104
00:05:27,202 --> 00:05:30,338
You are a smart and young lady who has a bright future ahead of you
105
00:05:30,689 --> 00:05:35,346
Why do you want to throw away all this for collaborating with a rioter like Peter Parker?
106
00:05:36,723 --> 00:05:41,586
I'm really sorry that you are so late, you can go and get some food, this servant of God has been delayed so much here
107
00:05:41,586 --> 00:05:43,572
I really apologize for that
108
00:05:44,025 --> 00:05:46,742
I should not talk to you - not at all, I just -
109
00:05:46,742 --> 00:05:48,350
I have a question for you
110
00:05:48,350 --> 00:05:50,150
When MJ told you that Peter was the same Spider-Man
111
00:05:50,177 --> 00:05:52,177
Wait - what happened? -
112
00:05:52,700 --> 00:05:55,551
I knew before MJ, I did all the technical work
113
00:05:55,576 --> 00:05:58,338
Yes, I know, but others do not believe them
114
00:05:58,363 --> 00:06:02,415
If I was not there, how would he fight the Vulture alone?
115
00:06:02,440 --> 00:06:05,269
I did not know this - then I hacked his suit -
116
00:06:05,269 --> 00:06:06,636
Somehow I helped him go into space
117
00:06:06,661 --> 00:06:10,718
So, in fact, Spider-Man's illegal vigilantism is that you were main accomplice
118
00:06:13,734 --> 00:06:16,445
I want to say my words from the beginning
119
00:06:16,595 --> 00:06:23,295
With all due respect, I say from the bottom of my heart if you have no evidence from us
120
00:06:23,343 --> 00:06:25,991
You can not legally keep us here
121
00:06:26,192 --> 00:06:27,879
You really need to ask for a lawyer
122
00:06:27,904 --> 00:06:28,815
Sorry?
123
00:06:28,840 --> 00:06:31,278
Endangering children is a really big crime
124
00:06:31,550 --> 00:06:35,439
That boy trusted you as his guardian
125
00:06:35,439 --> 00:06:39,646
Not only did you not stop him, but you also encouraged him
126
00:06:39,646 --> 00:06:41,294
Who does this?
127
00:06:41,395 --> 00:06:43,231
I want to see Peter right now
128
00:06:43,401 --> 00:06:48,510
Stark Industries for further investigation into the Mystery / Spider-Man case
129
00:06:48,535 --> 00:06:53,414
It is in the hands of federal agents
130
00:06:56,391 --> 00:06:58,131
At least put a good photo of me
131
00:07:02,654 --> 00:07:04,470
Great. Thanks. (Daredevil Matthew Murdoch - Bibak Character)
132
00:07:04,800 --> 00:07:06,665
Well, I have good news, Peter
133
00:07:06,690 --> 00:07:08,993
I do not think any verdict will be issued to you
134
00:07:09,306 --> 00:07:12,011
Are you really saying that? - I knew -
135
00:07:12,036 --> 00:07:13,908
Thank you, Mr. Murdoch, for saving me
136
00:07:13,933 --> 00:07:15,082
Great!
137
00:07:15,455 --> 00:07:16,455
Please - oh well -
138
00:07:16,480 --> 00:07:18,105
Although Mr. Hogan
139
00:07:18,130 --> 00:07:21,433
Yes - federal agents are investigating missing technologies
140
00:07:21,433 --> 00:07:25,787
I understand your loyalty to Mr. Stark and his legacy, but if you were involved.
141
00:07:25,812 --> 00:07:27,733
What if I had a hand? - I suggest you get a lawyer -
142
00:07:27,733 --> 00:07:30,692
Do I need a lawyer because I am being questioned?
143
00:07:30,692 --> 00:07:35,243
I thought, you said you do not rule, you can tell them I do not say
144
00:07:35,243 --> 00:07:38,203
... Of course with respect, because answering at all
145
00:07:38,203 --> 00:07:40,545
Tell them we are good people
146
00:07:40,545 --> 00:07:42,273
No, no, no, I do not know what you think, calm down
147
00:07:42,298 --> 00:07:43,950
Let's see what they say you do
148
00:07:44,101 --> 00:07:45,997
You need a very good lawyer
149
00:07:47,056 --> 00:07:50,168
Peter, now you think the situation is very bad, but it gets worse
150
00:07:50,342 --> 00:07:52,495
A general court must be held
151
00:08:00,071 --> 00:08:01,567
How did you do that?
152
00:08:02,163 --> 00:08:03,576
I am a very good lawyer
153
00:08:03,819 --> 00:08:05,324
[We believe in Mysterio]
154
00:08:05,349 --> 00:08:07,580
We need another place to live
155
00:08:21,991 --> 00:08:23,936
The alarm was cut off.
156
00:08:26,647 --> 00:08:29,255
I feel good and safe here
157
00:08:32,656 --> 00:08:35,650
Welcome to the spiritual refuge
158
00:08:36,259 --> 00:08:37,714
you like it?
159
00:08:56,283 --> 00:08:58,338
Did you send the registration application form?
160
00:08:58,363 --> 00:09:01,727
I just filled out the MIT for university, what about you? - me too -
161
00:09:01,727 --> 00:09:04,558
What about? - Yeah -
162
00:09:04,558 --> 00:09:07,590
We have to accept the scholarship to be able to go
163
00:09:07,615 --> 00:09:09,555
Don't worry, all your scores are good
164
00:09:09,555 --> 00:09:12,784
Do you think that I'm too bad? - no no no -
165
00:09:13,910 --> 00:09:16,503
Of course, this is one of the things I love about you
166
00:09:16,528 --> 00:09:18,024
Really? - Yeah -
167
00:09:18,049 --> 00:09:19,768
What other things do you like about it?
168
00:09:19,793 --> 00:09:21,559
I love your optimism
169
00:09:21,559 --> 00:09:24,010
Yes, I see a half full glass
170
00:09:24,035 --> 00:09:25,846
I love that you are a people
171
00:09:25,846 --> 00:09:28,350
I love people
172
00:09:28,375 --> 00:09:31,615
That he likes sports - I think the Madz team will win again this year -
173
00:09:31,615 --> 00:09:32,615
it will be OK
174
00:09:32,640 --> 00:09:33,782
What is that sound?
175
00:09:33,807 --> 00:09:36,798
Oh, the sound of donkeys and hoofs
176
00:09:36,823 --> 00:09:39,432
He could not sleep upstairs, he was downstairs
177
00:09:43,440 --> 00:09:45,232
I have a strange question
178
00:09:47,140 --> 00:09:49,810
How do you feel about this happening?
179
00:09:52,843 --> 00:09:54,892
Ever since the spider bit
180
00:09:56,605 --> 00:09:58,525
It was only 1 week
181
00:09:58,525 --> 00:10:00,706
I felt normal in my life
182
00:10:00,877 --> 00:10:03,325
Or I felt calm
183
00:10:03,350 --> 00:10:04,953
And ...
184
00:10:05,842 --> 00:10:09,656
That was when you realized because I was all I wanted
185
00:10:09,656 --> 00:10:13,127
The whole world knew who I was, understood
186
00:10:13,127 --> 00:10:15,127
But now everyone knows about it and ...
187
00:10:17,117 --> 00:10:20,775
I am the most famous person in the world
188
00:10:21,369 --> 00:10:23,018
And I'm still penniless
189
00:10:26,924 --> 00:10:28,095
I .... glad that
190
00:10:29,093 --> 00:10:31,167
See you tomorrow
191
00:10:32,798 --> 00:10:34,335
Yes, so am I.
192
00:10:34,335 --> 00:10:35,806
Finish it now
193
00:10:35,806 --> 00:10:37,973
You two love each other, we realized cut it off
194
00:10:37,998 --> 00:10:40,659
I'm not going to cook badly with him because my relationship is broken, I want to rest
195
00:10:40,684 --> 00:10:42,661
Have you been listening all this time? - Hello Happy -
196
00:10:42,661 --> 00:10:45,163
It was not my hand - MJ sends greetings -
197
00:10:45,163 --> 00:10:46,163
OK
198
00:10:46,726 --> 00:10:48,849
We are with you with news coverage of the most famous arrival
199
00:10:48,849 --> 00:10:52,511
Second year high school entrance, Peter Parker
200
00:10:52,536 --> 00:10:54,311
Be successful like a tiger
201
00:10:54,336 --> 00:10:57,418
Or maybe I should say spider
202
00:11:11,167 --> 00:11:13,683
MG, do you want to keep Spider-Man?
203
00:11:13,708 --> 00:11:15,753
Go away, go away
204
00:11:25,662 --> 00:11:26,662
Do not bother
205
00:11:26,687 --> 00:11:27,937
who are you?
206
00:11:27,962 --> 00:11:30,810
I'm not, Spider-Man's best friend - I am Spider-Man's best friend -
207
00:11:30,810 --> 00:11:33,308
Tell me everything you have, Flash Thompson
208
00:11:33,333 --> 00:11:35,480
If you have any questions, you can read the book
209
00:11:35,480 --> 00:11:37,528
My new, read Flashpoint
210
00:11:37,528 --> 00:11:41,146
Have a whole memory of Spider-Man, read it
211
00:11:44,860 --> 00:11:46,678
- Go - No, no
212
00:11:46,703 --> 00:11:48,730
I see you inside, okay?
213
00:11:50,501 --> 00:11:54,437
Continue to watch us with the biggest challenge
214
00:11:54,462 --> 00:11:57,030
Be aware of Spider-Man
215
00:11:57,030 --> 00:11:59,168
Apply for college enrollment
216
00:12:03,504 --> 00:12:05,683
Peter, we'm glad that
217
00:12:05,683 --> 00:12:08,636
Welcome back
218
00:12:08,636 --> 00:12:10,603
Where we make heroes
219
00:12:13,241 --> 00:12:17,476
Proud to be with you, sir - no -
220
00:12:17,476 --> 00:12:19,206
Mysterio was right - enough -
221
00:12:19,206 --> 00:12:23,065
Some students leave this to you
222
00:12:23,065 --> 00:12:24,610
No, you left
223
00:12:24,610 --> 00:12:26,154
I also helped with a meal
224
00:12:29,608 --> 00:12:32,394
I hope you have time to take a look at them
225
00:12:32,394 --> 00:12:35,793
Truly the freedom to either walk, or to swing in and out of school
226
00:12:35,818 --> 00:12:39,423
Or walk among the people
227
00:12:39,423 --> 00:12:40,454
I want to go
228
00:12:40,479 --> 00:12:44,328
- I know what you did - Be ashamed of yourself
229
00:12:58,940 --> 00:13:00,815
I wish we were here all day
230
00:13:00,840 --> 00:13:02,385
The situation is very bad down there
231
00:13:02,385 --> 00:13:03,474
It's very cool here, have it
232
00:13:03,474 --> 00:13:07,394
Some say Parker's power includes the power of male-like spiders
233
00:13:07,419 --> 00:13:09,854
Hypnosis is for women, which is why
234
00:13:09,879 --> 00:13:14,606
Used to drag John Watson to himself - Finish it God's -
235
00:13:14,729 --> 00:13:16,520
Eye of the Spider-Man
236
00:13:24,945 --> 00:13:26,825
Finally a quiet place
237
00:13:26,850 --> 00:13:28,786
The situation is very bad down there
238
00:13:29,349 --> 00:13:31,566
Well I was thinking
239
00:13:31,566 --> 00:13:33,263
When we were accepted in MIT
240
00:13:33,263 --> 00:13:35,191
We have to live together
241
00:13:35,216 --> 00:13:37,394
Yeah, sure - Yeah, I liked it -
242
00:13:38,894 --> 00:13:40,487
This is supposed to be us
243
00:13:40,503 --> 00:13:42,715
Of course, remove Frisbee from it
244
00:13:42,715 --> 00:13:44,621
Being accepted in MIT is my dream
245
00:13:44,621 --> 00:13:48,773
But if we unite our support colleges, we will be together even in Boston
246
00:13:48,826 --> 00:13:52,130
New city, new school, I can be a Spider-Man there, they do wrong there too
247
00:13:52,130 --> 00:13:53,911
Yes! Yes -
248
00:13:53,911 --> 00:13:56,043
Until we have a new beginning
249
00:13:58,161 --> 00:13:59,161
what has happened?
250
00:13:59,669 --> 00:14:01,994
... I do not know, I somehow feel that you
251
00:14:02,019 --> 00:14:06,690
From now on, you are disappointed that nothing is disappointing anymore
252
00:14:06,715 --> 00:14:07,715
never mind
253
00:14:09,221 --> 00:14:10,854
A fresh start
254
00:14:11,581 --> 00:14:13,166
We are all together
255
00:14:13,939 --> 00:14:16,229
Okay, start again
256
00:14:20,121 --> 00:14:21,433
Restarting
257
00:14:23,667 --> 00:14:25,083
The answer came
258
00:14:29,269 --> 00:14:31,504
No problem, the school was supportive
259
00:14:32,946 --> 00:14:33,946
Peter!
260
00:14:35,879 --> 00:14:36,879
No?
261
00:14:39,606 --> 00:14:40,855
the last
262
00:14:41,950 --> 00:14:43,386
MIT?
263
00:15:00,181 --> 00:15:01,509
all right
264
00:15:02,588 --> 00:15:06,469
are you ready? - Jones, I think I told you to install Halloween decorations -
265
00:15:06,494 --> 00:15:08,406
You actually asked Sasha
266
00:15:08,431 --> 00:15:10,564
It does not matter, do it yourself
267
00:15:11,468 --> 00:15:12,866
OK
268
00:15:14,236 --> 00:15:15,814
I'm coming up now
269
00:15:15,814 --> 00:15:17,915
Niar, because it forces me to clean it
270
00:15:17,940 --> 00:15:21,016
This is our only chance, either we are accepted or nothing
271
00:15:21,016 --> 00:15:23,688
Hey, don't worry - are you ready? -
272
00:15:23,834 --> 00:15:25,193
With number three
273
00:15:25,218 --> 00:15:26,218
One
274
00:15:26,512 --> 00:15:27,512
دو
275
00:15:27,945 --> 00:15:28,945
Three
276
00:15:51,605 --> 00:15:52,605
No
277
00:15:53,784 --> 00:15:54,784
No
278
00:15:55,831 --> 00:16:00,335
Because of what happened now
279
00:16:00,360 --> 00:16:02,907
We are not able to accept you
280
00:16:03,107 --> 00:16:04,580
It is not fair at all
281
00:16:04,777 --> 00:16:07,581
It is not fair at all, I did not do anything wrong
282
00:16:07,606 --> 00:16:09,976
You did not do anything wrong
283
00:16:10,001 --> 00:16:13,447
Wait for you to be disappointed, you will never be disappointed again
284
00:16:14,854 --> 00:16:17,735
Bravo
285
00:16:26,719 --> 00:16:28,256
You were not accepted?
286
00:16:28,256 --> 00:16:30,670
Because we are really Spider-Man friends
287
00:16:32,480 --> 00:16:33,480
Yeah
288
00:16:33,965 --> 00:16:36,416
[Untranslated]
289
00:16:38,225 --> 00:16:39,225
Shame on you guys
290
00:16:39,817 --> 00:16:42,871
What are you doing? I told you to decorate
291
00:16:43,332 --> 00:16:44,332
Ok i'm coming now
292
00:16:46,263 --> 00:16:47,986
I do not regret this friendship
293
00:16:49,457 --> 00:16:50,962
me too
294
00:17:03,367 --> 00:17:05,367
Translated by Sinai Vash Shandari's head in the morning.
295
00:18:07,322 --> 00:18:08,455
Hello
296
00:18:11,018 --> 00:18:12,018
Hello?
297
00:18:13,091 --> 00:18:14,091
from...
298
00:18:15,020 --> 00:18:17,424
The most famous person in the world. I know
299
00:18:19,002 --> 00:18:22,621
I am Wang, do not slip, we do not have clumsy insurance
300
00:18:26,179 --> 00:18:28,731
Did you change the decoration for the holidays? - No -
301
00:18:28,731 --> 00:18:33,135
We connected a tunnel to Siberia, then the storm passed through it
302
00:18:35,373 --> 00:18:39,518
Because one had forgotten to do the magic of preventing this from happening
303
00:18:39,668 --> 00:18:43,072
Yes, because he had forgotten that I had more important things to do
304
00:18:43,097 --> 00:18:44,251
More important things?
305
00:18:44,276 --> 00:18:46,571
As a great wizard, yes, I had important things to do
306
00:18:46,596 --> 00:18:48,562
Well, I thought you were a great wizard
307
00:18:48,562 --> 00:18:52,211
No, because I had been missing for 5 years, he has become great
308
00:18:52,211 --> 00:18:53,886
Oh, congratulations
309
00:18:53,886 --> 00:18:56,451
... I've been here more than - well, you've been here 14 million times -
310
00:18:56,451 --> 00:18:58,772
You two, shovel
311
00:18:58,772 --> 00:19:00,041
Well Peter
312
00:19:00,066 --> 00:19:01,977
Why did you come here?
313
00:19:01,977 --> 00:19:05,248
Well, I'm really sorry to bother you sir
314
00:19:05,273 --> 00:19:09,393
Please, we saved half the world together. No need to tell me sir
315
00:19:09,393 --> 00:19:11,242
Well then, Steven
316
00:19:11,267 --> 00:19:13,167
It felt weird, but keep going
317
00:19:13,276 --> 00:19:14,649
Umm...
318
00:19:15,357 --> 00:19:16,828
....when
319
00:19:17,219 --> 00:19:19,591
When Mysterio revealed my identity to everyone
320
00:19:20,401 --> 00:19:23,213
My whole life fell apart
321
00:19:23,238 --> 00:19:27,162
I wanted to know, of course I do not know if it is possible
322
00:19:28,884 --> 00:19:32,467
Maybe you can go back in time and do what you seem to have done
323
00:19:33,740 --> 00:19:34,992
Peter
324
00:19:35,017 --> 00:19:37,554
We are to bring back the nation with
325
00:19:37,554 --> 00:19:41,776
We struggled with space and time, then now you want to do it again because your life has been plowed?
326
00:19:41,776 --> 00:19:45,327
It's not just me, many others are suffering
327
00:19:45,327 --> 00:19:48,588
Aunt May, Happy
328
00:19:48,588 --> 00:19:52,564
My girlfriend, my best friend, their future is in danger because they know me
329
00:19:52,564 --> 00:19:54,798
They really did not make any mistakes
330
00:19:54,798 --> 00:19:56,384
I am really sorry
331
00:19:57,245 --> 00:19:58,887
Even if I wanted to, I could not
332
00:19:59,454 --> 00:20:02,405
I no longer have the stone of time
333
00:20:04,098 --> 00:20:05,527
it's true
334
00:20:08,960 --> 00:20:11,030
I'm really sorry
335
00:20:11,055 --> 00:20:12,936
That I took your time
336
00:20:12,936 --> 00:20:15,471
No, you did not take my time - please forget it -
337
00:20:15,471 --> 00:20:18,094
Let me see if we have not forgotten anything
338
00:20:18,950 --> 00:20:19,950
Wang
339
00:20:19,975 --> 00:20:22,253
You put a good thought in my head
340
00:20:22,253 --> 00:20:25,269
What? - The ruins of Kafka -
341
00:20:25,269 --> 00:20:27,340
The ruins of Kafka?
342
00:20:27,340 --> 00:20:29,388
A way to forget
343
00:20:29,388 --> 00:20:32,801
You can't go back in time, but people can remember that you are Spider-Man
344
00:20:32,801 --> 00:20:34,699
Really? - No, I'm not -
345
00:20:34,699 --> 00:20:39,496
That magic will ruin the whole later
346
00:20:40,098 --> 00:20:42,061
I'm not like that
347
00:20:42,061 --> 00:20:44,501
Do you remember the party in Camartaj?
348
00:20:44,501 --> 00:20:46,195
No - exactly -
349
00:20:49,484 --> 00:20:51,581
Carefree Wang
350
00:20:52,426 --> 00:20:54,012
Steven wants you
351
00:21:01,373 --> 00:21:03,014
Just do not cut my foot in the middle
352
00:21:03,730 --> 00:21:04,730
OK
353
00:21:06,019 --> 00:21:07,023
OK
354
00:21:19,111 --> 00:21:20,564
Where is it here?
355
00:21:21,455 --> 00:21:25,288
Where all cosmic energies pass through
356
00:21:25,288 --> 00:21:27,586
We were the first to find him
357
00:21:27,586 --> 00:21:30,514
Some of these walls are thousands of years old
358
00:21:31,076 --> 00:21:34,324
[Untranslated]
359
00:21:34,933 --> 00:21:36,409
... Well, me
360
00:21:37,780 --> 00:21:40,243
Thank you so much for doing this for me, sir
361
00:21:40,268 --> 00:21:41,617
never mind
362
00:21:43,195 --> 00:21:44,758
Do not call me sir
363
00:21:46,074 --> 00:21:47,453
Eyes, forgive
364
00:21:47,711 --> 00:21:48,711
are you ready?
365
00:21:49,951 --> 00:21:51,169
I'm ready
366
00:21:52,990 --> 00:21:55,046
It was a pleasure getting to know you
367
00:21:59,358 --> 00:22:00,850
Waista, excuse me?
368
00:22:02,304 --> 00:22:05,689
The whole world is going to remember that Peter Parker is the same Spider-Man
369
00:22:06,221 --> 00:22:08,141
Even me - everyone? -
370
00:22:08,557 --> 00:22:10,581
Can't some people know?
371
00:22:10,581 --> 00:22:12,705
Magic does not work like that
372
00:22:12,705 --> 00:22:15,962
It's very difficult for me to make a difference in magic
373
00:22:15,962 --> 00:22:19,983
So my girlfriend remembers what we spent together? Is my girlfriend a monkey at all?
374
00:22:20,008 --> 00:22:22,519
It depends on whether you became your girlfriend because of Spider-Man or because of yourself
375
00:22:22,519 --> 00:22:24,962
I do not know, I really hope for myself
376
00:22:26,338 --> 00:22:30,259
Everyone in the world forgets Spider-Man except your girlfriend
377
00:22:30,284 --> 00:22:32,251
Thank you very much sir
378
00:22:32,471 --> 00:22:34,480
Oh my God, ned
379
00:22:35,868 --> 00:22:37,399
What else?
380
00:22:37,399 --> 00:22:40,351
He is my best friend and it is very important for me to know him
381
00:22:44,389 --> 00:22:45,389
Okay
382
00:22:46,004 --> 00:22:49,966
Do not say anything while I am doing the magic
383
00:22:49,966 --> 00:22:52,356
Okay, okay, it's over
384
00:22:52,853 --> 00:22:54,374
Aunt must know
385
00:22:54,374 --> 00:22:56,046
Do not distract me so much in the middle of my magic
386
00:22:56,046 --> 00:22:58,894
It was very bad when he found out
387
00:22:58,894 --> 00:23:00,862
I do not want to bring those things to him again
388
00:23:02,187 --> 00:23:03,878
Are you making it for my aunt? - Yeah -
389
00:23:03,903 --> 00:23:06,109
happy ? - (meaning to be happy) No, I'm very upset -
390
00:23:06,109 --> 00:23:08,656
Not a nickname, Harold Happy Hogan
391
00:23:12,656 --> 00:23:14,825
Stop talking.
392
00:23:47,205 --> 00:23:48,744
- Did it work?
- No.
393
00:23:48,769 --> 00:23:51,731
You changed my spell six times.
394
00:23:51,731 --> 00:23:54,983
- Five times!
- You changed my spell. You don't do that. I told you.
395
00:23:54,983 --> 00:23:56,623
That is why.
396
00:23:57,053 --> 00:23:59,804
The spell is completely out of control and I gotta shut it down
397
00:23:59,804 --> 00:24:01,931
something kind of strange could have happened.
398
00:24:01,931 --> 00:24:04,829
- Stephen, listen. I'm so sorry...
- Call me sir.
399
00:24:07,123 --> 00:24:08,314
I'm sorry, sir.
400
00:24:09,779 --> 00:24:13,228
You know after everything we've been through together somehow I always forgot.
401
00:24:13,499 --> 00:24:15,148
You're just a kid.
402
00:24:15,937 --> 00:24:17,466
Look, Parker.
The problem is not Mysterio.
403
00:24:19,803 --> 00:24:25,044
It's you, tryna live two different lives the longer you do that, the more dangerous has become.
404
00:24:25,044 --> 00:24:27,789
Believe me.
405
00:24:27,789 --> 00:24:31,715
I'm so sorry about you and your friends not getting into college, but if,
406
00:24:31,715 --> 00:24:36,000
They rejected you and you try to convince them to reconsider.
There's nothing else you can do.
407
00:24:38,935 --> 00:24:41,136
When you say convince them,
408
00:24:41,136 --> 00:24:44,743
-You mean like I could have called them.
-Yeah.
409
00:24:46,455 --> 00:24:48,152
I could do that.
410
00:24:48,815 --> 00:24:50,477
You haven't called?
411
00:24:50,477 --> 00:24:52,623
Well. I mean I got their letter and I assume that
412
00:24:52,623 --> 00:24:54,154
I'm sorry
413
00:24:54,179 --> 00:24:56,131
You are telling me
414
00:24:56,131 --> 00:24:59,134
That you did not even go to convince anyone
415
00:24:59,134 --> 00:25:02,986
Next time, do you want to erase the memory of the whole world?
416
00:25:05,714 --> 00:25:07,625
... Well, now that you say so
417
00:25:15,159 --> 00:25:17,063
Hurry up, answer, answer
418
00:25:17,063 --> 00:25:18,414
What is a friend? I'm busy
419
00:25:18,414 --> 00:25:20,043
Where is Flash, the MIT interviewer?
420
00:25:20,043 --> 00:25:22,134
Why? - Because I want to talk to him -
421
00:25:22,159 --> 00:25:24,367
Give MG and Ned another chance
422
00:25:24,367 --> 00:25:27,456
What happens to me?
423
00:25:27,456 --> 00:25:29,862
Well me
424
00:25:30,674 --> 00:25:33,985
I will follow the ride for 1 week - for 1 month -
425
00:25:34,569 --> 00:25:36,301
For 1 week - do 2 weeks -
426
00:25:36,301 --> 00:25:39,092
Flash, please help me
427
00:25:40,669 --> 00:25:42,798
Well, I tell everyone you are my best friend
428
00:25:42,823 --> 00:25:44,803
Flash Please help
429
00:25:44,803 --> 00:25:47,450
Ok ok madam suit with a bag
430
00:25:47,450 --> 00:25:49,186
Well, where is it?
431
00:25:49,186 --> 00:25:50,738
Went again - where? -
432
00:25:50,738 --> 00:25:51,886
Airport
433
00:25:58,040 --> 00:25:59,880
Interconnected Stark Network
434
00:26:00,381 --> 00:26:02,926
Face recognition, unusable
435
00:26:06,331 --> 00:26:07,565
Hello
436
00:26:09,203 --> 00:26:11,120
Can I see you
437
00:26:21,232 --> 00:26:22,232
O God!
438
00:26:24,675 --> 00:26:26,386
That Peter Parker
439
00:26:55,951 --> 00:26:56,951
Yes?
440
00:26:57,336 --> 00:26:58,912
Hi, this is Peter Parker
441
00:26:58,912 --> 00:27:00,912
Do you know you are in the street anymore?
442
00:27:00,912 --> 00:27:04,466
Excuse me, I really should have seen you and I know you are going to the airport
443
00:27:04,982 --> 00:27:08,218
MJ Watson and Ned Liz are really two of the smartest people I've ever seen.
444
00:27:08,218 --> 00:27:09,933
And I'm the stupidest because
445
00:27:09,933 --> 00:27:12,578
I let them help me because if they did not, many people would die
446
00:27:12,603 --> 00:27:14,923
So don't let MIT be stupid like me
447
00:27:14,923 --> 00:27:16,116
Stupid MIT?
448
00:27:16,116 --> 00:27:18,882
No, I'm saying let MIT be stupid
449
00:27:18,907 --> 00:27:23,708
I mean, be stupid like me and not accept them
450
00:27:25,264 --> 00:27:27,383
You did not practice at all, did you, Peter?
451
00:27:28,583 --> 00:27:30,033
My whole point is that
452
00:27:38,103 --> 00:27:39,611
why are you escaping? Why ...
453
00:27:42,866 --> 00:27:43,866
Oh my God
454
00:27:44,715 --> 00:27:47,203
Ma'am, you have to get out of the car
455
00:27:47,228 --> 00:27:49,141
Everyone escape the bridge
456
00:27:51,489 --> 00:27:53,824
Help
457
00:28:11,055 --> 00:28:12,289
Hello, Peter
458
00:28:13,561 --> 00:28:15,404
Hey do I know you?
459
00:28:15,404 --> 00:28:17,469
What did you do with my device?
460
00:28:17,494 --> 00:28:20,586
I do not know what device you are talking about?
461
00:28:20,586 --> 00:28:24,741
The power of the sun in my hands is lost
462
00:28:24,766 --> 00:28:27,321
Sir, if you do not destroy the cars
463
00:28:27,346 --> 00:28:30,034
We can go back and find your device
464
00:28:30,034 --> 00:28:31,593
Do you want to play?
465
00:28:34,502 --> 00:28:35,502
Catch
466
00:28:56,700 --> 00:28:59,711
Do you think your new clothes can save you?
467
00:29:14,297 --> 00:29:17,451
I should have killed your girlfriend when I had the chance
468
00:29:21,504 --> 00:29:22,504
what did you say?
469
00:29:23,193 --> 00:29:24,880
It is as if we have found a rival
470
00:29:44,768 --> 00:29:46,985
Peter! Help!
471
00:30:09,042 --> 00:30:11,185
Do not worry, ma'am, I'm coming
472
00:30:13,253 --> 00:30:14,675
Peter!
473
00:30:41,827 --> 00:30:45,827
Ma'am, calm down, take a deep breath. Are you ok?
474
00:30:58,777 --> 00:31:00,777
Clothes at risk
475
00:31:00,801 --> 00:31:02,801
I know this technology
476
00:31:03,825 --> 00:31:05,825
Wow, you made a move, Peter
477
00:31:12,605 --> 00:31:14,417
I underestimated you.
478
00:31:15,542 --> 00:31:17,034
But now you die
479
00:31:33,220 --> 00:31:35,110
You are not Peter Parker
480
00:31:35,540 --> 00:31:37,305
I'm really confused now
481
00:31:39,632 --> 00:31:41,147
What's the matter?
482
00:31:41,172 --> 00:31:42,646
New device detected.
483
00:31:44,637 --> 00:31:46,293
Connect to a new device.
484
00:31:49,566 --> 00:31:52,809
Do not listen to him, listen to me
485
00:32:12,398 --> 00:32:14,589
Hey! Hey!
486
00:32:14,589 --> 00:32:16,010
Listen to me
487
00:32:16,035 --> 00:32:18,155
No not him, me!
488
00:32:26,074 --> 00:32:29,019
Hey, you okay? Can you still fly?
489
00:32:29,934 --> 00:32:30,934
Peter
490
00:32:32,628 --> 00:32:33,916
You are a hero
491
00:32:33,916 --> 00:32:36,164
No, well ... something
492
00:32:36,164 --> 00:32:39,147
I'm gonna talk to the registration committee about your friends
493
00:32:39,147 --> 00:32:41,023
And I'm gonna talk to about you.
494
00:32:41,655 --> 00:32:44,183
Ma'am, this is not about me
495
00:32:44,183 --> 00:32:48,647
Am I talking to them about you and your friends?
496
00:32:48,795 --> 00:32:51,098
Really? - And if you also avoid trouble -
497
00:32:51,098 --> 00:32:53,075
You will probably be accepted
498
00:32:53,075 --> 00:32:56,299
Take this, let me get off, hey, let me see
499
00:33:03,045 --> 00:33:05,568
Hey, you stop tryna kill me.
500
00:33:06,593 --> 00:33:07,880
I'm in control buddy
501
00:33:07,880 --> 00:33:11,601
With all these things that you have attached to yourself
502
00:33:11,601 --> 00:33:13,676
... Now tell me to see who you are and what
503
00:33:30,975 --> 00:33:32,303
Osborne?
504
00:34:04,900 --> 00:34:07,924
Be careful what you wish for Parker
505
00:34:08,924 --> 00:34:10,624
Let me get out of here
506
00:34:10,692 --> 00:34:12,698
Can you please explain what is going on here?
507
00:34:12,698 --> 00:34:17,127
The magic that was supposed to erase from people's memory that you are a spider man and you hit and ruined it
508
00:34:17,127 --> 00:34:20,367
It started pulling everyone who knows Peter Parker is Spider-Man
509
00:34:20,367 --> 00:34:23,590
From every universe into this one
510
00:34:24,070 --> 00:34:26,348
From every universe? - who are you? -
511
00:34:26,348 --> 00:34:29,356
where am I? - I think It is better not to engage with them because frankly -
512
00:34:30,356 --> 00:34:34,523
The multiverse is the concept about which we know is frankly little
513
00:34:35,675 --> 00:34:37,195
Is the parallel world real?
514
00:34:37,759 --> 00:34:40,368
I did not think it was real - I thought you stopped the magic -
515
00:34:40,368 --> 00:34:44,064
I stood in front of him, but I seemed to miss some of them
516
00:34:44,064 --> 00:34:45,988
After I traced it here
517
00:34:45,988 --> 00:34:49,409
I followed him to the sewer where he is
518
00:34:49,434 --> 00:34:52,582
I found the damn green thing
519
00:34:52,582 --> 00:34:53,661
Spell?
520
00:34:53,686 --> 00:34:55,276
Do you really mean magic?
521
00:34:55,301 --> 00:34:57,226
What is this, a birthday party?
522
00:34:57,226 --> 00:34:58,823
Who else is this clown?
523
00:34:58,823 --> 00:35:01,017
Where is this crazy house? - Have it here -
524
00:35:01,017 --> 00:35:04,044
Do you know Peter Parker who is Spider-Man? - Yes -
525
00:35:04,044 --> 00:35:05,784
That him? - No -
526
00:35:05,784 --> 00:35:06,908
did you see?
527
00:35:07,904 --> 00:35:09,588
Well, I say what should we do
528
00:35:09,613 --> 00:35:11,979
... I do not know how many of these guests are going
529
00:35:11,979 --> 00:35:16,008
I saw another one, on the bridge
530
00:35:16,008 --> 00:35:18,082
It was like a green bird
531
00:35:18,082 --> 00:35:20,259
Well, it seems easy, you start with that
532
00:35:20,259 --> 00:35:24,323
You go find them and bring them here so I can find a way to get them back
533
00:35:24,348 --> 00:35:28,971
Wang understands before they destroy all the facts or worse
534
00:35:28,971 --> 00:35:31,933
Dr. Strange? - what? -
535
00:35:32,238 --> 00:35:35,487
My friend and I got another chance to get into MIT
536
00:35:35,487 --> 00:35:38,417
If they see me fighting these monsters
537
00:35:38,417 --> 00:35:39,596
Be careful what you say - I'm sorry -
538
00:35:39,610 --> 00:35:42,141
Are you really still talking about college?
539
00:35:48,420 --> 00:35:50,196
What have you done now? - This work -
540
00:35:58,514 --> 00:35:59,897
How did you do that?
541
00:35:59,897 --> 00:36:01,623
!!! Practice at birthday parties
542
00:36:12,067 --> 00:36:15,537
Shoot them, they will be transferred, I can not go here, go to the card
543
00:36:15,537 --> 00:36:18,071
Sir? - Wow, what else? -
544
00:36:19,437 --> 00:36:23,044
I know this is my own sabotage and I promise to fix it, but I need help
545
00:36:25,869 --> 00:36:28,947
I can not believe I am here
546
00:36:28,947 --> 00:36:30,995
me too
547
00:36:30,995 --> 00:36:32,273
see
548
00:36:32,298 --> 00:36:33,686
How do you know magic?
549
00:36:33,686 --> 00:36:37,750
Because my grandmother says we have this ability in our family, sometimes I have a strange feeling in my hands
550
00:36:37,775 --> 00:36:39,895
Go to the doctor, take a look at your hand - Peter -
551
00:36:39,895 --> 00:36:41,408
Hello
552
00:36:42,335 --> 00:36:44,895
Sorry to draw you here
553
00:36:44,895 --> 00:36:46,552
You don't want to apologize, do you?
554
00:36:46,552 --> 00:36:49,057
You gave us another chance
555
00:36:49,057 --> 00:36:51,985
Let me see how you come here.
556
00:36:51,985 --> 00:36:54,665
When I was doing the magic of getting you into college, he knocked it down
557
00:36:54,665 --> 00:36:57,432
What? I thought you talked to that lady
558
00:36:57,432 --> 00:36:58,432
Umm...
559
00:36:58,457 --> 00:37:01,004
No, it's next. Let's focus on the good stuff
560
00:37:02,004 --> 00:37:03,876
No, let's focus on the bad stuff
561
00:37:03,901 --> 00:37:08,576
From now on, look for the traces of your strange things
562
00:37:08,576 --> 00:37:10,137
In your phone
563
00:37:10,137 --> 00:37:12,469
Browse the internet and
564
00:37:12,469 --> 00:37:14,745
Scooby-Doo this shit.
565
00:37:14,745 --> 00:37:16,344
You are telling us to collect it
566
00:37:16,344 --> 00:37:20,714
If your magic caused a mess, then it's kind of my fault
567
00:37:20,714 --> 00:37:25,433
I also know some kind of magic, especially when it starts with the word please
568
00:37:28,483 --> 00:37:31,675
Please, Scooby-Doo this shit.
569
00:37:31,675 --> 00:37:33,714
You can work in the basement
570
00:37:34,601 --> 00:37:36,817
Underground
571
00:37:41,369 --> 00:37:43,441
Bravo
572
00:37:48,836 --> 00:37:51,060
Guys about that magic
573
00:37:51,060 --> 00:37:52,492
There is nothing wrong with that
574
00:37:52,492 --> 00:37:53,966
Really? - Yeah -
575
00:37:53,966 --> 00:37:59,231
I understand, you tried to fix everything
576
00:37:59,231 --> 00:38:02,064
But maybe next time you want to let us know
577
00:38:02,064 --> 00:38:05,664
This is how you want to destroy the world
578
00:38:05,664 --> 00:38:08,951
We will help you
579
00:38:08,951 --> 00:38:14,097
We put our thoughts together and come to a conclusion
580
00:38:17,925 --> 00:38:19,089
Deal.
581
00:38:20,378 --> 00:38:21,378
Ned
582
00:38:22,020 --> 00:38:25,869
Hey buddy, I do not care at all, it is not a special issue at all
583
00:38:25,894 --> 00:38:27,591
Oh my God
584
00:38:27,591 --> 00:38:33,696
- A torture chair.
- That is a bloody machine. That's a crypt.
585
00:38:35,833 --> 00:38:37,401
Well then we arrest those people
586
00:38:37,401 --> 00:38:41,320
We go to the witch doctor and he takes them back to where they came from
587
00:38:41,320 --> 00:38:43,401
Next we go to MIT
588
00:38:43,401 --> 00:38:46,089
Let's capture the men of the parallel world
589
00:38:46,938 --> 00:38:51,931
Hey, who are these other two? - These are my friends, Ned and MJ
590
00:38:52,134 --> 00:38:55,841
Excuse me, what was your name? - Dr. Otto Octivius -
591
00:39:00,672 --> 00:39:02,522
No, what is your name really?
592
00:39:02,522 --> 00:39:04,022
Wow is that a dinosaur?
593
00:39:08,199 --> 00:39:10,230
[Nano clothing is disabled]
594
00:39:26,074 --> 00:39:28,197
People are coming out of the shelter among me as well
595
00:39:28,197 --> 00:39:31,397
No no, we have to find these people first
596
00:39:31,397 --> 00:39:33,455
So finish your mission and come back
597
00:39:38,019 --> 00:39:39,571
I have to go now
598
00:39:43,477 --> 00:39:44,577
What did you find?
599
00:39:44,602 --> 00:39:45,998
outside the city
600
00:39:45,998 --> 00:39:49,870
An anomaly was seen near a military base
601
00:39:49,870 --> 00:39:53,624
And witnesses see a monster flying in the air
602
00:39:55,168 --> 00:39:58,200
Probably the same cove on the bridge - it is not possible -
603
00:40:02,962 --> 00:40:04,485
You know him, don't you?
604
00:40:05,415 --> 00:40:07,399
You called his name on the bridge
605
00:40:08,542 --> 00:40:10,243
Norman Osborne
606
00:40:10,744 --> 00:40:12,299
A wonderful scientist
607
00:40:12,815 --> 00:40:14,315
His job was military research
608
00:40:15,370 --> 00:40:18,234
But he was greedy and went bad
609
00:40:18,406 --> 00:40:19,094
What a disaster ...
610
00:40:19,119 --> 00:40:22,647
We are tired of your questions, boy
611
00:40:23,706 --> 00:40:25,971
OK
612
00:40:25,971 --> 00:40:27,903
I have to go, where do I go?
613
00:40:27,903 --> 00:40:29,760
It can't be him
614
00:40:31,379 --> 00:40:32,379
Why?
615
00:40:32,877 --> 00:40:36,319
Because Norman Osborne died years ago
616
00:40:37,519 --> 00:40:39,770
So we saw someone else ...
617
00:40:41,097 --> 00:40:44,297
Or you are flying out into the darkness
618
00:40:44,322 --> 00:40:46,215
To fight a ghost.
619
00:41:09,233 --> 00:41:12,188
We do not know what has happened to the trees
620
00:41:15,202 --> 00:41:17,868
I really do not know how you want to throw him
621
00:41:37,277 --> 00:41:39,277
Do you see anything? - No -
622
00:41:39,301 --> 00:41:41,301
Very dark
623
00:42:04,934 --> 00:42:05,934
What is happening?
624
00:42:05,959 --> 00:42:07,215
What happened Peter?
625
00:42:09,512 --> 00:42:13,298
Did he feel anything?
626
00:42:22,823 --> 00:42:24,660
- Do you see it too? - Yes
627
00:42:25,485 --> 00:42:27,883
Osborne? - Not that green, this blue -
628
00:42:28,709 --> 00:42:32,368
You came from another universe, right?
629
00:42:33,303 --> 00:42:34,662
What is he doing?
630
00:42:34,687 --> 00:42:36,385
I do not know if it is charging
631
00:42:36,410 --> 00:42:38,230
I do not like this case at all
632
00:43:08,757 --> 00:43:09,952
Wow no, what happened?
633
00:43:09,977 --> 00:43:11,438
Peter?
634
00:43:20,244 --> 00:43:22,957
Peter, me, Flint Marco
635
00:43:23,560 --> 00:43:24,638
Remember?
636
00:43:24,663 --> 00:43:26,206
I'm Peter, but I'm not Peter
637
00:43:26,206 --> 00:43:27,811
I mean, why aren't you my Peter?
638
00:43:27,811 --> 00:43:29,168
what's up here?
639
00:43:29,168 --> 00:43:31,890
I explain everything, but first we have to stop it
640
00:43:31,915 --> 00:43:32,915
OK
641
00:43:33,241 --> 00:43:35,725
Heat your head, I will turn off the electricity, so let's go
642
00:43:50,453 --> 00:43:52,941
I can not stand more than this
643
00:43:53,948 --> 00:43:55,660
Yala, Yala
644
00:44:23,177 --> 00:44:25,591
Another Peter, weird
645
00:44:25,591 --> 00:44:26,591
thank you
646
00:44:27,130 --> 00:44:28,931
Sorry - no problem -
647
00:44:36,809 --> 00:44:38,342
My body is back
648
00:44:39,002 --> 00:44:40,072
Sorry
649
00:44:40,822 --> 00:44:44,766
It may sound strange, but this is not your world
650
00:44:44,766 --> 00:44:45,996
Another world?
651
00:44:45,996 --> 00:44:48,402
Yes - what? - So that's how I felt -
652
00:44:48,859 --> 00:44:51,835
Your energy is different
653
00:44:52,873 --> 00:44:53,873
I like it
654
00:44:56,037 --> 00:44:57,815
Calm down buddy
655
00:44:58,043 --> 00:45:00,300
It's my fault you are here
656
00:45:00,300 --> 00:45:04,512
Do you mean the world or the trees? I hate trees
657
00:45:04,512 --> 00:45:07,223
I do not mean the world, sir
658
00:45:07,223 --> 00:45:09,918
Well, what, I was completely naked there
659
00:45:09,918 --> 00:45:13,220
I saw that
660
00:45:25,337 --> 00:45:26,337
Who was he?
661
00:45:26,888 --> 00:45:28,976
- What did you do with it? - No, it's nothing
662
00:45:29,001 --> 00:45:31,295
- Your ship? - No no, I can explain
663
00:45:31,320 --> 00:45:32,739
Just please trust me
664
00:45:32,764 --> 00:45:34,998
I do not trust you, I do not know you
665
00:45:38,098 --> 00:45:39,098
what is this?
666
00:45:40,597 --> 00:45:42,104
You chose the bad side
667
00:45:44,777 --> 00:45:45,777
Conners?
668
00:45:47,144 --> 00:45:49,784
Wait, let me see if you know this creature?
669
00:45:49,784 --> 00:45:51,584
No, no, not available
670
00:45:51,584 --> 00:45:53,479
human
671
00:45:53,504 --> 00:45:55,127
These are from one world
672
00:45:55,127 --> 00:45:56,939
Dr. Kurt Connors
673
00:45:56,939 --> 00:46:00,922
A scientist in the Azcorp industry where I also work
674
00:46:00,922 --> 00:46:03,139
Until he became a lizard
675
00:46:03,139 --> 00:46:05,910
Then he wanted to turn the whole people into lizards, he was crazy
676
00:46:05,935 --> 00:46:09,815
It was not Max's madness, it was human evolution
677
00:46:09,840 --> 00:46:11,916
Dinosaurs can talk
678
00:46:11,941 --> 00:46:15,681
Leaving this aside, what happened to you?
679
00:46:15,706 --> 00:46:20,247
You fell into a container, did you merge with it?
680
00:46:20,247 --> 00:46:22,810
You know I can change your account
681
00:46:22,810 --> 00:46:24,363
Let me guess, can you turn me into a lizard?
682
00:46:24,363 --> 00:46:26,973
Exactly - can you two suffocate? -
683
00:46:26,998 --> 00:46:28,079
Where are we?
684
00:46:28,104 --> 00:46:30,594
Is complicated - the witch's crypt -
685
00:46:30,619 --> 00:46:31,672
Witch's crypt?
686
00:46:31,697 --> 00:46:35,179
I'm not kidding, we're really in a witch's dungeon
687
00:46:35,204 --> 00:46:37,025
[Untranslated]
688
00:46:37,882 --> 00:46:41,355
I want to taste the new force that is here
689
00:46:43,919 --> 00:46:44,919
Hey Peter
690
00:46:44,944 --> 00:46:46,921
Will those coves be moved there?
691
00:46:46,921 --> 00:46:48,965
There must be an electrician and a sand man
692
00:46:48,965 --> 00:46:51,482
Yes, everyone is imprisoned here
693
00:46:51,507 --> 00:46:56,325
Great, I'm eating here, I'm cleaning, I'm not always ruining it
694
00:46:56,497 --> 00:46:57,497
OK
695
00:46:57,522 --> 00:46:59,254
Why hey
696
00:46:59,863 --> 00:47:02,733
I could not do any of this without you
697
00:47:02,758 --> 00:47:04,093
Yes, it is not possible
698
00:47:04,118 --> 00:47:05,073
Hey
699
00:47:05,098 --> 00:47:07,657
Ask Peter is there a monster that is a tree?
700
00:47:07,682 --> 00:47:09,386
For example, a scientist who becomes a tree?
701
00:47:09,411 --> 00:47:10,765
Comrade, this is just an ordinary tree
702
00:47:11,616 --> 00:47:12,857
Ordinary tree
703
00:47:29,528 --> 00:47:30,976
OK
704
00:47:30,976 --> 00:47:33,122
We have a new world to conquer
705
00:47:35,140 --> 00:47:37,829
- You confuse me - Leave me alone
706
00:47:37,829 --> 00:47:38,669
you're welcome
707
00:47:38,694 --> 00:47:41,122
You stand in the shadows
708
00:47:41,976 --> 00:47:44,734
You do not even know what the reality is - no -
709
00:47:44,759 --> 00:47:48,551
You can not escape
710
00:48:03,502 --> 00:48:04,502
Hey aunt
711
00:48:04,527 --> 00:48:06,870
Hello, I'm at work
712
00:48:06,895 --> 00:48:09,959
The cove you were looking for just came in
713
00:48:18,293 --> 00:48:19,891
Aunt May, where is she?
714
00:48:20,121 --> 00:48:21,121
Thankful
715
00:48:26,588 --> 00:48:29,259
Well here it is
716
00:48:29,259 --> 00:48:32,169
Norman, this is my niece
717
00:48:33,872 --> 00:48:35,381
Norman Osborne?
718
00:48:35,688 --> 00:48:36,709
... I thought you
719
00:48:36,734 --> 00:48:40,541
I saw Spider-Man and an ad for it
720
00:48:41,189 --> 00:48:43,013
I thought you could help me
721
00:48:43,589 --> 00:48:44,956
But you are not him
722
00:48:45,425 --> 00:48:47,323
Wait, you mean you want the help of Spider-Man?
723
00:48:47,348 --> 00:48:49,380
That's how he came here
724
00:48:52,034 --> 00:48:54,213
I had nowhere else to go
725
00:48:55,575 --> 00:48:57,716
Another lives in my house
726
00:48:59,230 --> 00:49:01,488
There are no Azkorp industries here
727
00:49:02,895 --> 00:49:04,378
...my son
728
00:49:08,153 --> 00:49:11,193
Sometimes I'm not myself
729
00:49:12,528 --> 00:49:15,342
I am someone else
730
00:49:15,342 --> 00:49:17,366
And he always has control over me
731
00:49:17,366 --> 00:49:18,366
I do not remember anything
732
00:49:18,391 --> 00:49:20,241
And now here
733
00:49:20,241 --> 00:49:22,289
In a city I do not know and I know
734
00:49:22,289 --> 00:49:23,982
I really do not know what happened to me
735
00:49:24,007 --> 00:49:25,614
I really do not know
736
00:49:28,302 --> 00:49:30,192
He is lost.
737
00:49:30,217 --> 00:49:34,075
And I don't mean just in the Cosmos, I mean his mind.
738
00:49:36,942 --> 00:49:38,285
Are they all like that?
739
00:49:39,052 --> 00:49:40,052
Yeah
740
00:49:40,077 --> 00:49:43,736
Really? - Yes, physically and here it is -
741
00:49:44,129 --> 00:49:46,794
Needs help. Maybe they are all the same
742
00:49:47,726 --> 00:49:50,806
But this is not my problem
743
00:49:50,806 --> 00:49:54,279
Not your problem?
744
00:49:54,911 --> 00:49:57,928
To bring them back to their world
745
00:49:58,502 --> 00:50:00,181
The best help is given to them there
746
00:50:00,206 --> 00:50:03,196
This is the best thing for them - for them? -
747
00:50:03,221 --> 00:50:04,782
Or for yourself?
748
00:50:07,458 --> 00:50:09,280
Look around you
749
00:50:09,305 --> 00:50:11,989
This is what we do, we help people
750
00:50:12,014 --> 00:50:14,551
This is the best thing for them
751
00:50:15,457 --> 00:50:17,121
Trust me
752
00:50:34,442 --> 00:50:35,442
what?
753
00:50:38,377 --> 00:50:41,130
I'm seeing it
754
00:50:41,130 --> 00:50:43,431
R u sure?
755
00:50:43,431 --> 00:50:44,788
Do not lose
756
00:50:55,942 --> 00:50:57,418
Thank you
757
00:50:57,443 --> 00:50:58,832
See you again
758
00:50:59,208 --> 00:51:00,208
Hey Peter
759
00:51:00,302 --> 00:51:02,873
He trusts you as much as I do
760
00:51:04,808 --> 00:51:06,545
I hope I do not spoil it
761
00:51:07,433 --> 00:51:08,643
see you later
762
00:51:10,723 --> 00:51:13,634
Guys, this is Mr. Osborne - Doctor -
763
00:51:13,659 --> 00:51:16,039
Excuse me, Dr. Osborne, these are my friends
764
00:51:16,064 --> 00:51:17,539
This is Ned and that's MJ
765
00:51:18,204 --> 00:51:19,204
Mary Jane?
766
00:51:19,229 --> 00:51:21,817
Michelle Jones actually
767
00:51:23,337 --> 00:51:25,111
It's fantastic
768
00:51:29,015 --> 00:51:30,820
Do you think her other nebulases?
769
00:51:43,312 --> 00:51:44,804
Octavius?
770
00:51:48,731 --> 00:51:50,012
Osborne?
771
00:51:50,958 --> 00:51:53,550
What happened to you?
772
00:51:54,910 --> 00:51:57,678
- You are the walking corpse, Norman.
- what do you mean?
773
00:51:57,703 --> 00:51:59,326
You died, Norman.
774
00:51:59,326 --> 00:52:02,228
years ago
775
00:52:03,037 --> 00:52:04,373
you are insane
776
00:52:04,398 --> 00:52:06,037
God, I love these words
777
00:52:06,096 --> 00:52:07,385
What are you talking about?
778
00:52:08,226 --> 00:52:10,157
Osborne stood there, not dead
779
00:52:11,333 --> 00:52:14,219
They both die in battle with Spider-Man
780
00:52:17,879 --> 00:52:21,403
It was all news, Green Goblin
781
00:52:21,403 --> 00:52:25,328
He was killed by a glider he was flying
782
00:52:25,328 --> 00:52:29,481
Two years later, you are Dr. Ak
783
00:52:29,481 --> 00:52:32,961
You drowned in the river with your device - Nonsense -
784
00:52:32,961 --> 00:52:36,498
Spider-Man was trying to shut down my nuclear reactor
785
00:52:36,498 --> 00:52:38,652
So I stopped him too
786
00:52:38,677 --> 00:52:41,120
I grabbed him by the neck
787
00:52:41,145 --> 00:52:42,488
... After me
788
00:52:47,208 --> 00:52:49,522
Then I came here - oh carefree -
789
00:52:49,547 --> 00:52:53,864
Let me say something, I was whopping Spider-Man's ass
790
00:52:53,889 --> 00:52:56,585
Then it created a strong current and I was in the middle
791
00:52:56,610 --> 00:53:00,234
I was getting all the energy
792
00:53:00,259 --> 00:53:01,259
And then
793
00:53:02,178 --> 00:53:03,178
after that
794
00:53:03,491 --> 00:53:04,491
damn it
795
00:53:05,749 --> 00:53:07,506
I was not there anymore
- Max!
796
00:53:07,533 --> 00:53:10,013
Do you know that do I die?
797
00:53:13,580 --> 00:53:14,921
Well, you brought another one
798
00:53:14,946 --> 00:53:16,617
No wait Strange
799
00:53:19,461 --> 00:53:21,210
no problem
800
00:53:23,481 --> 00:53:24,533
What is that?
801
00:53:24,558 --> 00:53:27,670
An ancient object
802
00:53:27,670 --> 00:53:31,166
I put that wrong magic in when I completed the magic
803
00:53:31,191 --> 00:53:35,197
I reverse the magic and bring these people back to their world
804
00:53:35,222 --> 00:53:37,854
What next? Shall we perish?
805
00:53:37,879 --> 00:53:40,061
[Untranslated]
806
00:53:40,086 --> 00:53:43,198
Let Peter get out of here
807
00:53:43,223 --> 00:53:47,287
Strange, we can't send them back.
Not yet.
808
00:53:47,312 --> 00:53:48,476
Why?
809
00:53:50,029 --> 00:53:52,097
Because they are going to die soon
810
00:53:52,122 --> 00:53:55,734
Parker, this is their destiny
811
00:53:56,551 --> 00:53:58,776
Come on, Strange, have a heart.
812
00:54:00,585 --> 00:54:03,612
For multiplier stability
813
00:54:03,637 --> 00:54:07,165
Their sacrifice is much more valuable
814
00:54:12,343 --> 00:54:13,882
I'm sorry, kid.
815
00:54:14,664 --> 00:54:17,209
If to die, then to die
816
00:54:30,729 --> 00:54:32,033
Peter!
817
00:54:44,515 --> 00:54:45,515
Do not
818
00:54:53,908 --> 00:54:55,575
That's why I hate having children
819
00:55:09,209 --> 00:55:10,233
Give me the box
820
00:55:28,872 --> 00:55:30,474
Oh my God people
821
00:55:30,499 --> 00:55:33,761
You did not die, you just separated from your physical body
822
00:55:33,786 --> 00:55:34,786
What?
823
00:55:36,051 --> 00:55:37,504
How do you do this?
824
00:55:38,106 --> 00:55:39,536
I do not know at all
825
00:55:39,561 --> 00:55:41,730
You should not be able to do this
826
00:55:41,755 --> 00:55:43,306
It feels cool
827
00:55:54,271 --> 00:55:57,487
This was probably the coolest thing that ever happened to me, but don't do it again
828
00:56:04,507 --> 00:56:06,053
Hey, leave me alone!
829
00:56:54,287 --> 00:56:55,459
Where is it here?
830
00:56:55,459 --> 00:56:58,241
Next to the mirror, where I am the boss
831
00:57:07,673 --> 00:57:10,627
Strange, please wait, let's talk about it
832
00:57:10,652 --> 00:57:12,126
You do not understand Parker
833
00:57:12,151 --> 00:57:17,919
There are so many people in Maltors who know Peter Parker is Spider-Man.
834
00:57:17,944 --> 00:57:20,778
And if that magic is released, everyone is here
835
00:57:20,803 --> 00:57:23,661
I got it, but you can not send them to die
836
00:57:23,686 --> 00:57:24,855
This is their destiny
837
00:57:25,551 --> 00:57:28,772
You can not change this as you can not change their character
838
00:57:28,830 --> 00:57:29,830
What if we can?
839
00:57:29,855 --> 00:57:32,220
What if we could change their destiny?
840
00:57:40,664 --> 00:57:41,784
I will not give you this
841
00:57:53,003 --> 00:57:54,253
Give it back
842
00:58:15,863 --> 00:58:17,607
Let me see, why the spiral here?
843
00:58:17,632 --> 00:58:20,891
Does the mirror look like geometry? I love geometry
844
00:58:26,568 --> 00:58:30,124
I told you there is no escape, Parker, I will follow you when it is over
845
00:58:31,021 --> 00:58:32,021
Hey Strange
846
00:58:32,880 --> 00:58:34,411
Do you know what is cooler than magic?
847
00:58:38,380 --> 00:58:39,380
Math
848
00:58:39,860 --> 00:58:41,099
do not do it
849
00:58:43,528 --> 00:58:44,528
Oh you
850
00:58:44,553 --> 00:58:46,295
Excuse me sir
851
00:58:50,179 --> 00:58:51,670
But I have to try
852
00:58:54,465 --> 00:58:55,465
What happened?
853
00:58:55,490 --> 00:58:57,910
I fought Dr. Strange and won
854
00:58:57,935 --> 00:58:59,651
Then I stole this ring from him
855
00:59:00,144 --> 00:59:02,561
I went to the city, then I went to
856
00:59:02,586 --> 00:59:04,242
A large mirror dimension
857
00:59:04,242 --> 00:59:05,998
Then I came back here - where is he? -
858
00:59:06,023 --> 00:59:10,154
Stuck there, I do not know for how long - you could let us die -
859
00:59:10,179 --> 00:59:12,925
Why didn't you do that? - Because that's his character -
860
00:59:16,444 --> 00:59:18,257
I think I can help you
861
00:59:18,579 --> 00:59:22,420
If I can fix what happened to you, then everything will change when you come back
862
00:59:22,445 --> 00:59:24,732
And you no longer need to die fighting Spider-Man
863
00:59:24,757 --> 00:59:25,802
What do you mean to make?
864
00:59:25,827 --> 00:59:28,564
Our technology is advanced - I can help -
865
00:59:28,589 --> 00:59:32,275
You know, I'm a kind of scientist myself
866
00:59:33,867 --> 00:59:35,647
Octavius knows what I can do
867
00:59:35,672 --> 00:59:36,672
Can you fix us?
868
00:59:36,697 --> 00:59:39,405
Like dogs? I do not accept (this term is used to sterilize dogs)
869
00:59:39,430 --> 00:59:41,713
I can not promise you anything
870
00:59:41,738 --> 00:59:44,793
But at least that's how you can go home and have a chance
871
00:59:44,818 --> 00:59:46,503
A chance again
872
00:59:46,528 --> 00:59:48,573
Is it really not worth it?
873
00:59:48,598 --> 00:59:52,135
Trust me Peter, when you want to fix people
874
00:59:52,160 --> 00:59:54,746
There are always consequences
875
00:59:54,771 --> 00:59:56,912
We have to try
876
00:59:56,937 --> 01:00:00,826
By the way, I did not know you could talk, but if we stay here
877
01:00:00,851 --> 01:00:02,481
We have to fight the witch
878
01:00:02,506 --> 01:00:05,130
Oh, then we will either come to you or we will die
879
01:00:05,155 --> 01:00:06,996
That he no longer has the right to choose
880
01:00:07,021 --> 01:00:08,995
I just want to go home
881
01:00:09,020 --> 01:00:11,118
Well, I personally do not want to die again
882
01:00:11,143 --> 01:00:14,293
Especially by someone who wears weird clothes
883
01:00:14,318 --> 01:00:15,953
So, tell me what is your plan?
884
01:00:17,260 --> 01:00:18,922
Everything is under control
885
01:00:22,442 --> 01:00:24,163
What should we do?
886
01:00:24,188 --> 01:00:27,045
Well, you have to bring this back with this
887
01:00:27,070 --> 01:00:28,780
You have to catch it
888
01:00:28,780 --> 01:00:30,387
Wait, what? - If something happened -
889
01:00:30,387 --> 01:00:32,894
I'm giving you a message, you are pushing this, then everyone will turn their heads
890
01:00:32,919 --> 01:00:34,788
But I will come with you, I will not leave you alone
891
01:00:34,813 --> 01:00:37,220
If you come, it is very dangerous, you are in great danger
892
01:00:37,245 --> 01:00:39,054
Peter, we're together - I know -
893
01:00:39,079 --> 01:00:42,063
But I can not do this if I know you are in danger
894
01:00:42,088 --> 01:00:44,735
So keep this MG for me
895
01:00:47,445 --> 01:00:49,085
OK
896
01:00:50,000 --> 01:00:53,448
If you do not hear from me, I will press the button
897
01:00:53,473 --> 01:00:54,927
OK
898
01:00:54,952 --> 01:00:56,151
And I do this
899
01:00:57,066 --> 01:00:58,735
We completely believe Michelle
900
01:00:59,255 --> 01:01:01,793
It is not possible for this to be his girlfriend, it is not really possible
901
01:01:01,818 --> 01:01:02,818
It works
902
01:01:03,350 --> 01:01:04,850
Yes, it does
903
01:01:06,000 --> 01:01:07,000
OK
904
01:01:07,763 --> 01:01:09,873
see you later
905
01:01:12,050 --> 01:01:13,050
Wow
906
01:01:16,436 --> 01:01:18,146
Be careful, okay? - you too -
907
01:01:26,044 --> 01:01:27,426
OK
908
01:01:28,466 --> 01:01:29,926
Who comes with me?
909
01:01:33,867 --> 01:01:35,034
I am in
910
01:01:35,551 --> 01:01:38,043
What if it did not go according to plan?
911
01:01:39,266 --> 01:01:41,591
I burn everyone
912
01:01:53,757 --> 01:01:57,222
Where is Connors? - He said he is in the truck -
913
01:02:02,490 --> 01:02:05,036
I forgot to tell Happy that I use his house like this
914
01:02:05,036 --> 01:02:06,757
He copes with it
915
01:02:11,029 --> 01:02:12,221
Ashamed
916
01:02:13,191 --> 01:02:14,903
So this is your plan, Peter?
917
01:02:15,515 --> 01:02:19,153
Not a lab or anything? Waiting for a miracle to happen to us?
918
01:02:19,178 --> 01:02:22,697
Or do you want to heat and bring food to us with a microwave?
919
01:02:22,722 --> 01:02:24,197
I do not know
920
01:02:24,222 --> 01:02:25,717
He is gonna kill us all
921
01:02:25,742 --> 01:02:27,306
Well, I hope I do not
922
01:02:28,025 --> 01:02:30,046
You are the first person, Dr. Ak
923
01:02:30,071 --> 01:02:32,365
I told you I do not need to be corrected
924
01:02:32,390 --> 01:02:34,262
I do not need to be corrected
925
01:02:34,894 --> 01:02:38,853
Especially by a teenager who wants to play with a screwdriver
926
01:02:38,878 --> 01:02:40,502
No no no
927
01:02:40,527 --> 01:02:41,783
There are some things behind it
928
01:02:42,107 --> 01:02:43,213
I can feel it
929
01:02:43,238 --> 01:02:44,596
It also has a strange energy
930
01:02:45,697 --> 01:02:46,697
what is this?
931
01:02:47,355 --> 01:02:48,947
It is a fabricator.
932
01:02:48,972 --> 01:02:52,682
A computer assistant built to produce anything
933
01:02:53,644 --> 01:02:55,785
I thought the tennis table
934
01:02:58,778 --> 01:02:59,778
Take it
935
01:03:06,175 --> 01:03:07,676
He's gonna kill us all
936
01:03:18,853 --> 01:03:20,327
A chip patched to the doctor's neck
937
01:03:20,352 --> 01:03:22,104
Designed to not damage artificial intelligence
938
01:03:22,129 --> 01:03:24,486
Which controls the arms to prevent the brain
939
01:03:24,511 --> 01:03:26,193
And if you look here
940
01:03:28,241 --> 01:03:29,731
Burned chips
941
01:03:29,756 --> 01:03:33,205
So instead of controlling those arms, the arms control it
942
01:03:33,590 --> 01:03:36,704
And that shows why
943
01:03:36,729 --> 01:03:38,688
It seems he is so miserable all the time.
944
01:03:47,026 --> 01:03:48,183
Aren't you thirsty?
945
01:03:51,221 --> 01:03:52,839
Yes, I'm thirsty.
946
01:03:53,395 --> 01:03:55,066
Ordinary water or salt water?
947
01:03:55,995 --> 01:03:57,682
Because you are an octopus
948
01:03:59,493 --> 01:04:00,493
What?
949
01:04:01,942 --> 01:04:03,662
I bring ordinary water
950
01:04:04,560 --> 01:04:05,966
Look here
951
01:04:06,649 --> 01:04:08,076
A whole lot of different ways
952
01:04:08,101 --> 01:04:09,685
What? What do you call this apartment?
953
01:04:09,710 --> 01:04:11,434
Yeah, I mean
954
01:04:11,459 --> 01:04:12,910
I like the whold open floor plan.
955
01:04:13,563 --> 01:04:15,512
I mean about their world
956
01:04:16,754 --> 01:04:18,410
I kind of like what I'm here for
957
01:04:20,064 --> 01:04:21,805
And with the kind of energy they have here
958
01:04:22,877 --> 01:04:24,602
I can be much stronger here
959
01:04:24,908 --> 01:04:26,782
Why do you want to go home?
960
01:04:26,807 --> 01:04:29,618
I have a daughter I want to see
961
01:04:29,643 --> 01:04:32,001
But as long as his scientific project
962
01:04:32,026 --> 01:04:35,009
Do not finish, he will not send anyone home
963
01:04:35,743 --> 01:04:38,148
Do you trust him? - I do not trust anyone -
964
01:04:39,507 --> 01:04:41,895
How did you get your power? - ...OK -
965
01:04:42,957 --> 01:04:44,848
Where I worked
966
01:04:44,873 --> 01:04:47,134
Having to test on electricity
967
01:04:47,224 --> 01:04:49,814
Which was created by a series of living beings and then
968
01:04:50,475 --> 01:04:52,626
I fell into one of those containers
969
01:04:53,180 --> 01:04:55,866
Really? I also fell into a big reactor
970
01:04:55,891 --> 01:04:56,891
damn it
971
01:04:57,875 --> 01:04:59,444
We must be careful where we go
972
01:05:00,494 --> 01:05:02,215
fantastic
973
01:05:03,713 --> 01:05:05,715
Both technology and you
974
01:05:08,371 --> 01:05:09,914
When all this is done
975
01:05:10,804 --> 01:05:12,381
If you need a job, and you're willing to communicate with another universe
976
01:05:20,741 --> 01:05:21,741
It works.
977
01:05:21,766 --> 01:05:23,276
It worked perfectly
978
01:05:23,959 --> 01:05:25,436
It's over, I fixed it
979
01:05:25,461 --> 01:05:26,740
Can you lift it up so I can connect it?
980
01:05:28,397 --> 01:05:30,051
Be patient, doctor
981
01:05:30,051 --> 01:05:32,851
[Untranslated]
982
01:05:32,851 --> 01:05:35,842
Hey you, keep your stupid project away from me
983
01:05:35,842 --> 01:05:37,426
It works, do not worry
984
01:05:37,451 --> 01:05:40,083
A fool says that he turned himself into a monster
985
01:05:41,785 --> 01:05:42,785
please wait
986
01:05:43,831 --> 01:05:44,831
Do not move
987
01:05:45,164 --> 01:05:46,388
You do not dare
988
01:05:51,893 --> 01:05:53,086
I swear
989
01:05:53,111 --> 01:05:55,400
When you get rid of this situation ...
990
01:06:00,040 --> 01:06:01,040
the doctor
991
01:06:06,825 --> 01:06:07,825
the doctor
992
01:06:08,767 --> 01:06:09,767
the doctor
993
01:06:10,931 --> 01:06:12,214
Dr. Octavius
994
01:06:18,917 --> 01:06:20,319
How quiet
995
01:06:24,083 --> 01:06:25,739
it's echo
996
01:06:25,764 --> 01:06:27,271
In my brain
997
01:06:32,101 --> 01:06:33,672
I almost forgot
998
01:06:35,099 --> 01:06:36,099
Octo
999
01:06:37,340 --> 01:06:39,313
Yes, Norman
1000
01:06:45,361 --> 01:06:46,361
It is me.
1001
01:06:48,974 --> 01:06:50,217
Who was thinking
1002
01:07:10,785 --> 01:07:16,267
I'm grateful to you, boy, truly.
You are welcome.
1003
01:07:16,300 --> 01:07:16,950
How can I help you?
1004
01:07:17,657 --> 01:07:19,188
I'm Peter. Message
1005
01:07:20,236 --> 01:07:22,046
Yeah, Peter. This is Happ.
1006
01:07:22,046 --> 01:07:25,466
I saw the video of the door-to-door camera. Who are they?
1007
01:07:25,491 --> 01:07:28,569
Did you bring a robot to my house?
1008
01:07:28,594 --> 01:07:31,450
What's the matter? Call me
1009
01:07:40,274 --> 01:07:41,853
How does Norman feel?
1010
01:07:43,066 --> 01:07:44,853
You are supposed to be yourself again
1011
01:07:46,166 --> 01:07:47,748
Do not be half dark anymore
1012
01:07:48,893 --> 01:07:49,893
Only yourself
1013
01:07:50,855 --> 01:07:52,240
only myself
1014
01:08:01,298 --> 01:08:02,735
OK
1015
01:08:04,234 --> 01:08:06,117
Let it be here
1016
01:08:07,319 --> 01:08:11,068
It must get the energy now
1017
01:08:11,749 --> 01:08:15,519
Look at its light, when it turns green, it means that all the electricity in your body has been taken away
1018
01:08:15,544 --> 01:08:19,878
Of course, not all of it because your body needs electricity
1019
01:08:19,903 --> 01:08:24,162
The nervous system needs electricity
1020
01:08:25,115 --> 01:08:26,495
May I ask you a question? - Yeah -
1021
01:08:26,700 --> 01:08:28,112
Are these game logos yours?
1022
01:08:30,001 --> 01:08:32,422
I have to go, I'll come back now
1023
01:08:38,157 --> 01:08:39,445
Something strange
1024
01:08:39,470 --> 01:08:40,742
what do you mean?
1025
01:08:41,685 --> 01:08:42,961
I do not like this
1026
01:08:42,986 --> 01:08:44,169
leave him
1027
01:08:44,194 --> 01:08:45,935
Get rid of it as soon as possible
1028
01:08:46,840 --> 01:08:48,161
We will go home sooner
1029
01:08:55,643 --> 01:08:57,065
Where is that?
1030
01:08:57,090 --> 01:08:59,327
Inside the apartment
1031
01:08:59,352 --> 01:09:03,991
Didn't you hear me tell you not to lose it?
1032
01:09:04,016 --> 01:09:05,357
Which grave went
1033
01:09:05,599 --> 01:09:07,839
And so it began
1034
01:09:31,833 --> 01:09:32,833
May?
1035
01:09:55,495 --> 01:09:56,854
Why are you watching like this?
1036
01:10:12,610 --> 01:10:14,955
What a beautiful trick
1037
01:10:15,844 --> 01:10:17,997
That sense of strangeness - Norman? -
1038
01:10:17,997 --> 01:10:20,849
Norman is not available
1039
01:10:21,540 --> 01:10:22,604
what happened?
1040
01:10:22,629 --> 01:10:23,905
Goblin
1041
01:10:25,073 --> 01:10:28,135
It's not half dark anymore, you really thought
1042
01:10:28,160 --> 01:10:30,354
That I let this happen?
1043
01:10:30,723 --> 01:10:32,952
Let me take my power
1044
01:10:32,952 --> 01:10:36,707
Because you are so blind that you do not see the real power?
1045
01:10:36,732 --> 01:10:37,732
You do not know me
1046
01:10:37,757 --> 01:10:38,757
Really?
1047
01:10:42,559 --> 01:10:44,888
I saw how he kept you in a cage
1048
01:10:44,888 --> 01:10:46,360
That brush
1049
01:10:46,385 --> 01:10:48,449
Do his human mission
1050
01:10:50,323 --> 01:10:52,668
We do not need you to save us
1051
01:10:52,668 --> 01:10:54,950
We do not need to be corrected
1052
01:10:58,154 --> 01:11:00,450
These are not curses
1053
01:11:01,797 --> 01:11:03,087
They are gifts
1054
01:11:04,560 --> 01:11:06,642
Do not Norman - do not talk laboratory dog -
1055
01:11:06,667 --> 01:11:08,103
You do not know what you are saying
1056
01:11:08,103 --> 01:11:13,476
I saw you behind Norman's cowardly eyes
1057
01:11:13,667 --> 01:11:19,299
Struggling to have everything for yourself
1058
01:11:19,299 --> 01:11:23,225
While the world has to choose
1059
01:11:25,054 --> 01:11:27,941
The gods do not need to choose
1060
01:11:30,525 --> 01:11:32,589
We can take whatever we want - May -
1061
01:11:32,966 --> 01:11:33,966
run
1062
01:11:56,738 --> 01:11:57,738
my God
1063
01:11:58,605 --> 01:11:59,688
what have you done?
1064
01:11:59,713 --> 01:12:01,418
I liked the past more
1065
01:12:11,138 --> 01:12:12,720
That's up
1066
01:12:12,745 --> 01:12:14,335
Get his movie
1067
01:12:36,737 --> 01:12:38,000
Did you see him?
1068
01:13:15,556 --> 01:13:18,119
You have enough power to have everything
1069
01:13:20,900 --> 01:13:22,775
But so weak that you have nothing
1070
01:13:57,832 --> 01:13:59,285
I got you now
1071
01:14:01,589 --> 01:14:03,682
I told you there are consequences
1072
01:14:21,862 --> 01:14:23,706
You are a weakness Peter
1073
01:14:23,706 --> 01:14:25,506
These are your wishes
1074
01:14:25,787 --> 01:14:28,034
Is suffocating
1075
01:14:28,467 --> 01:14:30,013
Do you feel it
1076
01:14:37,846 --> 01:14:39,408
it did not work
1077
01:14:40,624 --> 01:14:42,296
Norman was right
1078
01:14:42,321 --> 01:14:46,154
[Untranslated]
1079
01:14:50,618 --> 01:14:52,550
You wanted to fix me
1080
01:14:53,061 --> 01:14:54,196
می
1081
01:14:54,221 --> 01:14:56,670
Now I will fix you
1082
01:15:00,790 --> 01:15:02,773
Please run away
1083
01:15:05,759 --> 01:15:06,856
می
1084
01:15:13,243 --> 01:15:15,463
Peter Peter Peter
1085
01:15:15,488 --> 01:15:19,210
It can not go unpunished
1086
01:15:19,235 --> 01:15:21,202
Thank you later
1087
01:15:27,092 --> 01:15:28,092
No!
1088
01:15:58,155 --> 01:16:00,413
I'm here
1089
01:16:08,082 --> 01:16:10,207
are you alright?
1090
01:16:16,650 --> 01:16:19,079
Everything is fine
1091
01:16:19,501 --> 01:16:20,501
[Untranslated]
1092
01:16:23,806 --> 01:16:25,991
I think he broke my elbow
1093
01:16:31,077 --> 01:16:32,559
It's all my fault
1094
01:16:32,584 --> 01:16:35,988
I had to listen to Strange
1095
01:16:37,279 --> 01:16:38,824
They were killed that way
1096
01:16:38,849 --> 01:16:40,371
You did the right thing
1097
01:16:40,843 --> 01:16:42,989
This is not my responsibility
1098
01:16:43,014 --> 01:16:44,014
No
1099
01:16:46,431 --> 01:16:48,737
What did Norman say?
1100
01:16:48,971 --> 01:16:50,802
My moral mission?
1101
01:16:50,827 --> 01:16:53,314
No - Listen to me -
1102
01:16:54,523 --> 01:16:56,732
You have a gift
1103
01:16:56,942 --> 01:16:58,837
You have a power
1104
01:16:59,329 --> 01:17:04,220
And great power comes with great responsibility
1105
01:17:11,110 --> 01:17:12,867
Let's get out of here
1106
01:17:12,867 --> 01:17:14,570
Ok let's go
1107
01:17:14,978 --> 01:17:17,264
Wait a moment
1108
01:17:33,155 --> 01:17:34,748
What happened? How are you?
1109
01:17:35,456 --> 01:17:37,311
what happened?
1110
01:17:41,063 --> 01:17:42,063
I want to refresh my breath
1111
01:17:42,088 --> 01:17:43,836
Okay, here I am
1112
01:17:43,861 --> 01:17:48,702
Refresh your breath, then we will go, doctor?
1113
01:18:06,766 --> 01:18:07,766
are you well?
1114
01:18:08,875 --> 01:18:10,937
I want someone to help an ambulance, please
1115
01:18:10,962 --> 01:18:12,914
- One ... - What happened?
1116
01:18:12,939 --> 01:18:14,364
it is nothing
1117
01:18:14,389 --> 01:18:16,255
no problem
1118
01:18:18,097 --> 01:18:20,670
Nothing, I'm refreshing myself
1119
01:18:20,695 --> 01:18:22,760
I'm here, here
1120
01:18:23,056 --> 01:18:24,677
I'm right here, May
1121
01:18:31,073 --> 01:18:32,598
we are fine
1122
01:18:33,818 --> 01:18:35,059
Only myself and you
1123
01:18:45,150 --> 01:18:46,150
می
1124
01:18:52,504 --> 01:18:53,504
می
1125
01:18:59,838 --> 01:19:01,720
Look at me, please
1126
01:19:10,092 --> 01:19:11,092
May.
1127
01:19:12,144 --> 01:19:13,144
May.
1128
01:19:14,893 --> 01:19:18,641
What are you doing, please wake up and talk to me.
Please.
1129
01:19:41,786 --> 01:19:43,686
Get out of the car!
1130
01:19:54,102 --> 01:19:55,102
Peter, run away
1131
01:19:58,474 --> 01:20:02,289
I'm sorry
1132
01:20:34,523 --> 01:20:35,523
Tragedy
1133
01:20:39,460 --> 01:20:40,858
What can I say
1134
01:20:42,079 --> 01:20:44,029
Everything has been said
1135
01:20:44,873 --> 01:20:46,201
Damage
1136
01:20:46,226 --> 01:20:47,779
Breakdown
1137
01:20:48,160 --> 01:20:50,340
You witnessed it yourself
1138
01:20:51,633 --> 01:20:54,063
When people want to wake up
1139
01:20:54,088 --> 01:20:56,446
And notice wherever Spider-Man goes
1140
01:20:56,471 --> 01:21:00,175
There is sabotage and awfulness
1141
01:21:00,200 --> 01:21:05,440
Everything that Spider-Man touches is destroyed
1142
01:21:05,465 --> 01:21:07,778
And we are innocent
1143
01:21:08,037 --> 01:21:10,637
We have to collect the damage
1144
01:21:12,810 --> 01:21:15,654
Report Goodnight Jameson
1145
01:21:16,500 --> 01:21:18,011
And God help us
1146
01:21:45,356 --> 01:21:47,252
Not news yet?
1147
01:21:48,095 --> 01:21:49,095
No
1148
01:22:05,195 --> 01:22:06,613
I want to press the button
1149
01:22:08,074 --> 01:22:10,733
I know he said we have to wait
1150
01:22:12,031 --> 01:22:13,058
But I want to do it
1151
01:22:13,083 --> 01:22:14,432
I wish it happened
1152
01:22:14,457 --> 01:22:16,010
At least see him
1153
01:22:21,342 --> 01:22:22,996
No? - Ha? -
1154
01:22:23,435 --> 01:22:25,137
Do it again - okay -
1155
01:22:27,316 --> 01:22:29,083
I wish we could see him
1156
01:22:34,129 --> 01:22:35,869
I wish we could see Peter
1157
01:22:42,826 --> 01:22:44,824
You are right, I know magic
1158
01:22:45,959 --> 01:22:47,389
This is it?
1159
01:22:47,770 --> 01:22:49,555
- Yes, it's to be himself - Peter
1160
01:22:49,555 --> 01:22:50,979
Peter!
1161
01:22:50,979 --> 01:22:52,267
Peter!
1162
01:23:00,400 --> 01:23:01,400
Hello
1163
01:23:01,425 --> 01:23:02,425
Hello
1164
01:23:02,621 --> 01:23:04,496
Nothing, nothing
1165
01:23:04,521 --> 01:23:05,769
I am a good person
1166
01:23:08,098 --> 01:23:09,098
OK
1167
01:23:12,111 --> 01:23:13,111
Which donkey are you?
1168
01:23:13,136 --> 01:23:14,640
I'm Peter Parker
1169
01:23:14,665 --> 01:23:15,665
No way
1170
01:23:15,690 --> 01:23:17,196
I'm a Spider-Man
1171
01:23:17,910 --> 01:23:20,499
In my own world, but yesterday
1172
01:23:20,984 --> 01:23:22,400
From
1173
01:23:23,744 --> 01:23:25,892
I came here once
1174
01:23:29,919 --> 01:23:31,083
What a strange theory
1175
01:23:31,548 --> 01:23:33,556
parallel world
1176
01:23:34,676 --> 01:23:36,349
I came here
1177
01:23:37,034 --> 01:23:38,034
It's all true
1178
01:23:38,059 --> 01:23:39,227
Yeah
1179
01:23:39,252 --> 01:23:40,719
Yeah
1180
01:23:41,888 --> 01:23:43,445
I think it's because of magic
1181
01:23:44,260 --> 01:23:46,204
What? It means real magic?
1182
01:23:46,229 --> 01:23:47,591
No no, not at all
1183
01:23:47,591 --> 01:23:49,236
Do you have any magic here?
1184
01:23:49,236 --> 01:23:50,236
light it up
1185
01:23:50,261 --> 01:23:52,037
No, it's not real - shut up -
1186
01:23:52,062 --> 01:23:55,653
do not say anything
1187
01:23:55,678 --> 01:23:56,678
stop
1188
01:23:57,534 --> 01:23:59,046
Prove it - what?
1189
01:23:59,071 --> 01:24:00,071
That you are Peter Parker
1190
01:24:00,096 --> 01:24:02,441
I do not have my ID card with me
1191
01:24:02,441 --> 01:24:04,529
You know, because of being a superhero and that's it
1192
01:24:07,357 --> 01:24:08,357
Why did you do that?
1193
01:24:08,382 --> 01:24:09,724
To see if you feel dangerous or not
1194
01:24:09,749 --> 01:24:11,723
There is no sense of danger for Nun
1195
01:24:11,748 --> 01:24:13,815
Please do not throw bread at me again
1196
01:24:13,840 --> 01:24:16,011
Characteristic that you trust late
1197
01:24:17,715 --> 01:24:19,109
I respect you too
1198
01:24:24,667 --> 01:24:25,667
Spin around
1199
01:24:25,692 --> 01:24:28,165
Shall I turn? No - Yes, turn -
1200
01:24:28,190 --> 01:24:29,937
Why should I do this?
1201
01:24:29,962 --> 01:24:31,475
- You're lying - I'm right
1202
01:24:31,500 --> 01:24:32,482
- No you do not - Why do I say
1203
01:24:32,507 --> 01:24:33,847
- I say - no
1204
01:24:33,872 --> 01:24:35,310
How did I get stuck on the ceiling?
1205
01:24:35,310 --> 01:24:36,310
turn around
1206
01:24:38,111 --> 01:24:38,960
Ned
1207
01:24:44,679 --> 01:24:46,389
My grandmother says if you can cartoon
1208
01:24:46,414 --> 01:24:48,169
Clean the corner of the ceiling
1209
01:24:48,194 --> 01:24:49,943
Of course, if you do not mind - okay -
1210
01:24:58,350 --> 01:24:59,350
thank you
1211
01:25:03,750 --> 01:25:04,750
did you see?
1212
01:25:05,126 --> 01:25:06,126
Are you satisfied?
1213
01:25:06,151 --> 01:25:07,151
For now, yes
1214
01:25:08,037 --> 01:25:10,769
Well, I opened the wrong portal and we got the wrong Peter Parker
1215
01:25:10,794 --> 01:25:13,480
Well, keep doing this until we find the truth
1216
01:25:13,505 --> 01:25:14,941
Am I kidding?
1217
01:25:15,754 --> 01:25:17,329
- Very well - you can
1218
01:25:19,956 --> 01:25:22,938
Find Peter Parker - What's in Your Hand? -
1219
01:25:23,514 --> 01:25:25,305
Find Peter Parker
1220
01:25:27,270 --> 01:25:28,905
Find Peter Parker
1221
01:25:38,048 --> 01:25:39,928
Well, an ordinary person was found
1222
01:25:40,551 --> 01:25:41,551
Hello
1223
01:25:41,878 --> 01:25:44,888
Sorry I came from this
1224
01:25:46,696 --> 01:25:47,696
closed
1225
01:25:48,854 --> 01:25:50,094
You are Peter
1226
01:25:51,027 --> 01:25:52,027
Yeah
1227
01:25:52,052 --> 01:25:53,614
Peter Parker
1228
01:25:55,267 --> 01:25:57,090
I'm you two
1229
01:25:59,455 --> 01:26:00,455
Hello
1230
01:26:04,754 --> 01:26:07,002
Wait, this is not your friend
1231
01:26:22,930 --> 01:26:26,123
Well, if you are a Spider-Man, why not?
1232
01:26:26,148 --> 01:26:28,991
Well, I'm not usually going to shout that I'm Spider-Man
1233
01:26:29,016 --> 01:26:31,724
I kind of question my own secrecy
1234
01:26:31,724 --> 01:26:32,706
So now we ...
1235
01:26:45,419 --> 01:26:46,531
My grandmother says
1236
01:26:46,556 --> 01:26:48,569
If possible, clean the threads you saw
1237
01:26:48,569 --> 01:26:50,655
Yes sorry grandma - yes definitely -
1238
01:26:50,680 --> 01:26:51,960
I'm going to sleep
1239
01:26:54,850 --> 01:26:57,620
It may seem strange
1240
01:26:57,645 --> 01:27:00,943
But since I came here yesterday, I have been looking for your friend
1241
01:27:01,980 --> 01:27:03,955
I feel as if
1242
01:27:05,939 --> 01:27:08,129
Needs my help - our help -
1243
01:27:10,772 --> 01:27:11,772
Yes it does
1244
01:27:11,797 --> 01:27:13,966
But we do not know where it is
1245
01:27:13,991 --> 01:27:17,359
And we really have no news of it
1246
01:27:18,789 --> 01:27:21,574
Well, there is a place
1247
01:27:22,054 --> 01:27:26,022
He may be gone, which is very important to him
1248
01:27:27,442 --> 01:27:29,177
It's very important to him
1249
01:27:29,177 --> 01:27:30,877
For example
1250
01:27:30,902 --> 01:27:32,393
That can get away from everything
1251
01:27:35,657 --> 01:27:38,913
It was above a building for me
1252
01:27:38,938 --> 01:27:40,212
For me, it was on top of Empire State
1253
01:27:41,043 --> 01:27:42,043
It has a better view
1254
01:27:42,068 --> 01:27:43,494
Cool saw
1255
01:27:46,220 --> 01:27:47,220
Yeah
1256
01:27:48,183 --> 01:27:51,184
Yes, I know exactly where it is
1257
01:28:35,744 --> 01:28:37,415
Peter
1258
01:28:38,391 --> 01:28:40,369
We have guests
1259
01:28:51,572 --> 01:28:53,101
Hey hey wait
1260
01:28:57,963 --> 01:28:59,164
Sorry
1261
01:29:00,497 --> 01:29:01,836
About May
1262
01:29:05,235 --> 01:29:06,235
Yeah
1263
01:29:06,744 --> 01:29:07,744
I'm sorry
1264
01:29:09,717 --> 01:29:11,190
...I understand
1265
01:29:11,215 --> 01:29:13,744
No, please, you do not know what I'm doing
1266
01:29:15,803 --> 01:29:17,396
He is dead
1267
01:29:19,976 --> 01:29:21,123
And it's my fault
1268
01:29:25,340 --> 01:29:26,753
He died for nothing
1269
01:29:30,828 --> 01:29:32,901
I have to do what I did from the beginning
1270
01:29:32,926 --> 01:29:34,687
Peter - Please do not hold back -
1271
01:29:35,807 --> 01:29:37,228
You do not belong here
1272
01:29:37,253 --> 01:29:39,471
That's why I send you to your blood
1273
01:29:40,639 --> 01:29:42,818
They are from your world, right?
1274
01:29:43,677 --> 01:29:44,990
You get along with them
1275
01:29:45,015 --> 01:29:47,205
So if you ship them
1276
01:29:48,083 --> 01:29:49,751
They die on their own necks
1277
01:29:50,246 --> 01:29:51,595
It's not my problem anymore
1278
01:29:51,947 --> 01:29:53,699
I don't care anymore
1279
01:29:54,720 --> 01:29:56,056
Another smile
1280
01:30:00,515 --> 01:30:02,913
I'm really sorry to get you involved
1281
01:30:06,425 --> 01:30:08,118
But now you have to go home
1282
01:30:10,577 --> 01:30:11,845
Good luck
1283
01:30:17,182 --> 01:30:19,144
Uncle Ben Man was killed
1284
01:30:20,606 --> 01:30:21,902
It was my fault
1285
01:30:23,055 --> 01:30:24,610
...From
1286
01:30:27,329 --> 01:30:29,492
I lost Gwen
1287
01:30:30,755 --> 01:30:32,527
That was my MG
1288
01:30:34,543 --> 01:30:36,285
I could not save him
1289
01:30:37,719 --> 01:30:39,965
And I can not forgive myself
1290
01:30:42,983 --> 01:30:45,181
... Then I kept trying
1291
01:30:46,095 --> 01:30:48,830
.... I tried that
1292
01:30:50,133 --> 01:30:54,285
Be kind to Spider-Man because I know that's what he wanted
1293
01:30:55,051 --> 01:30:56,492
But from somewhere
1294
01:30:56,517 --> 01:30:58,644
I did not try again
1295
01:31:01,930 --> 01:31:03,750
I was angry
1296
01:31:05,795 --> 01:31:07,428
I became more immoral
1297
01:31:08,516 --> 01:31:10,053
That's why I want it
1298
01:31:10,078 --> 01:31:11,826
... which is like
1299
01:31:11,851 --> 01:31:13,381
I do not sit
1300
01:31:14,364 --> 01:31:15,614
That night
1301
01:31:15,639 --> 01:31:17,434
Uncle Ben died
1302
01:31:17,867 --> 01:31:20,835
I got what I thought I would do
1303
01:31:21,947 --> 01:31:24,003
I wanted to die
1304
01:31:26,044 --> 01:31:28,071
I got what I wanted
1305
01:31:30,275 --> 01:31:32,082
But it did not get better
1306
01:31:35,772 --> 01:31:37,972
It took a long time
1307
01:31:39,712 --> 01:31:42,034
To learn to get out of that darkness
1308
01:31:44,927 --> 01:31:46,589
I want to kill him
1309
01:31:48,743 --> 01:31:50,925
I want to cut it into pieces
1310
01:31:54,441 --> 01:31:56,323
I can still hear my voice telling me
1311
01:32:01,810 --> 01:32:03,621
Even when he was injured
1312
01:32:03,646 --> 01:32:06,105
He told me to do the right thing
1313
01:32:15,167 --> 01:32:17,448
He told me every great power ...
1314
01:32:18,840 --> 01:32:21,149
It also has a great responsibility
1315
01:32:25,841 --> 01:32:27,559
How do you know?
1316
01:32:27,584 --> 01:32:29,385
Uncle Ben said
1317
01:32:29,385 --> 01:32:31,050
The day he died
1318
01:32:35,392 --> 01:32:37,704
Maybe shouldn't have died for nothing, Peter.
1319
01:32:47,751 --> 01:32:49,810
Well battery
1320
01:32:49,835 --> 01:32:52,626
Well, this is for Marco
1321
01:32:53,243 --> 01:32:57,762
I have everything for Marco, but the rest
1322
01:32:57,787 --> 01:33:01,258
I saved Connors once
1323
01:33:02,879 --> 01:33:05,077
We will do it again
1324
01:33:05,676 --> 01:33:06,898
OK
1325
01:33:09,875 --> 01:33:13,085
I think I can make anti-serum for Dr. Osborne
1326
01:33:13,514 --> 01:33:15,538
and thinking about it long time.>
1327
01:33:18,450 --> 01:33:20,298
We gotta cure all of them
1328
01:33:20,298 --> 01:33:22,073
right?
1329
01:33:22,507 --> 01:33:23,662
Right.
1330
01:33:25,186 --> 01:33:26,827
This is what we do
1331
01:33:34,700 --> 01:33:35,802
what?
1332
01:33:36,980 --> 01:33:38,528
There are three of you
1333
01:33:56,277 --> 01:33:58,277
OK
1334
01:33:58,301 --> 01:34:00,301
Do you have the best friend?
1335
01:34:02,325 --> 01:34:04,325
I did.
1336
01:34:07,249 --> 01:34:09,249
did you have?
1337
01:34:09,273 --> 01:34:11,273
He died in my arms
1338
01:34:11,297 --> 01:34:14,297
After he tried to kill me
1339
01:34:16,321 --> 01:34:18,321
It was heart-breaking.
1340
01:34:28,957 --> 01:34:30,957
Do you want to troubleshoot it?
1341
01:34:41,317 --> 01:34:43,317
Hey how are you
1342
01:34:43,341 --> 01:34:45,341
Yes, I'm fine, what about you?
1343
01:34:49,297 --> 01:34:51,297
You deserve so much more than that
1344
01:34:53,345 --> 01:34:55,345
Hey no
1345
01:34:55,369 --> 01:34:57,369
Look at me, I'm here
1346
01:34:59,417 --> 01:35:01,417
I'm not going anywhere, right here
1347
01:35:02,441 --> 01:35:07,441
We go through this together and do it together, right?
1348
01:35:28,430 --> 01:35:29,703
Do you have a girlfriend too?
1349
01:35:30,547 --> 01:35:31,547
No
1350
01:35:32,242 --> 01:35:34,021
I do not have time
1351
01:35:34,046 --> 01:35:37,575
I'm working on Peter Parker, you know?
1352
01:35:39,515 --> 01:35:40,928
- What about you? - امـم ...
1353
01:35:41,531 --> 01:35:44,137
The case is a bit complicated
1354
01:35:44,399 --> 01:35:45,821
I understand
1355
01:35:45,846 --> 01:35:48,183
I don't think it works for someone like us
1356
01:35:48,208 --> 01:35:49,208
OK
1357
01:35:50,037 --> 01:35:52,803
I was not discouraged, it took me a while
1358
01:35:53,088 --> 01:35:55,161
But I got the answer - separately? -
1359
01:35:55,186 --> 01:35:58,610
Yes, me and MJ
1360
01:36:00,090 --> 01:36:02,095
MJ myself, not him
1361
01:36:02,845 --> 01:36:04,938
A bite is confusing
1362
01:36:07,126 --> 01:36:08,774
Peter - Yes -
1363
01:36:08,799 --> 01:36:10,564
Oh sorry
1364
01:36:10,589 --> 01:36:12,424
Peter Peter
1365
01:36:12,449 --> 01:36:13,955
We are all Peter
1366
01:36:13,980 --> 01:36:15,113
Peter Parker
1367
01:36:15,138 --> 01:36:17,052
We are all Peter Parker again
1368
01:36:17,652 --> 01:36:19,214
Look at the computer, Dad
1369
01:36:20,230 --> 01:36:22,026
Well I'm ready
1370
01:36:22,051 --> 01:36:24,661
Well now you have to
1371
01:36:24,686 --> 01:36:26,869
Let's coordinate and go somewhere
1372
01:36:26,869 --> 01:36:30,506
Because we have to treat them if they want to kill us
1373
01:36:30,531 --> 01:36:32,083
Let's send them home later
1374
01:36:32,108 --> 01:36:34,770
Using the magic box
1375
01:36:34,795 --> 01:36:38,083
See this special dress or
1376
01:36:38,108 --> 01:36:39,520
Do you have any other clothes?
1377
01:36:41,004 --> 01:36:42,004
Is it good
1378
01:36:42,029 --> 01:36:43,029
This is a charge for Tarahat
1379
01:36:43,054 --> 01:36:44,254
Thanks
1380
01:36:44,279 --> 01:36:45,475
What is he for?
1381
01:36:45,866 --> 01:36:49,092
It is for hammer throwing machine
1382
01:36:49,154 --> 01:36:51,318
Oh my God
1383
01:36:52,269 --> 01:36:53,878
It came out of your body
1384
01:36:53,903 --> 01:36:55,769
You can not do this? - No -
1385
01:36:55,794 --> 01:36:57,284
I want to know how it is
1386
01:36:57,309 --> 01:36:58,714
Well, let's go to the mission time
1387
01:36:58,739 --> 01:37:00,163
We have to do this
1388
01:37:00,188 --> 01:37:02,991
Let's go to a place that is deserted so that no one is harmed
1389
01:37:03,016 --> 01:37:05,307
We put them all in the box and that's it
1390
01:37:05,332 --> 01:37:07,477
We just have to figure out how to get there
1391
01:37:07,502 --> 01:37:09,077
We can open a portal
1392
01:37:09,102 --> 01:37:11,674
I can do magic - yes -
1393
01:37:11,699 --> 01:37:13,658
Yes we saw - yes it can -
1394
01:37:13,683 --> 01:37:16,743
Are you really saying that? - I know Dr. Strange's magic -
1395
01:37:17,657 --> 01:37:21,313
And I promise you I'm not a bad person and I do not want to kill you
1396
01:37:23,375 --> 01:37:24,807
!!!OK
1397
01:37:25,588 --> 01:37:27,229
Thankful
1398
01:37:31,487 --> 01:37:32,487
Umm...
1399
01:37:32,795 --> 01:37:35,812
So what did you always say?
1400
01:37:35,837 --> 01:37:38,705
Expect to be disappointed? - No no -
1401
01:37:39,826 --> 01:37:42,535
We are gonna kick some ass.
1402
01:37:43,296 --> 01:37:44,646
OK
1403
01:37:44,671 --> 01:37:49,859
- Care! Care some ass!
- Cute that ass!
1404
01:37:52,985 --> 01:37:54,359
Ladies and gentlemen
1405
01:37:54,384 --> 01:37:56,376
Daily Biogel directly
1406
01:37:56,401 --> 01:37:59,326
Spider-Man contacted the fugitive
1407
01:38:02,962 --> 01:38:06,922
So Peter Parker, what lie do you want to tell us?
1408
01:38:06,922 --> 01:38:09,050
I want to tell the truth - yes, for sure -
1409
01:38:09,075 --> 01:38:10,819
The truth is
1410
01:38:11,538 --> 01:38:13,122
It's all my fault
1411
01:38:13,950 --> 01:38:16,511
I mistakenly brought those people into this world
1412
01:38:16,536 --> 01:38:18,248
Well, he confirmed
1413
01:38:18,273 --> 01:38:19,750
If people see
1414
01:38:22,006 --> 01:38:23,865
I was always thinking of helping you
1415
01:38:25,195 --> 01:38:26,779
And I do not want to kill you
1416
01:38:27,721 --> 01:38:29,982
They wanted to, but I did not
1417
01:38:32,267 --> 01:38:34,989
Because my aunt taught me that everyone deserves a chance again
1418
01:38:35,572 --> 01:38:36,572
And that's why
1419
01:38:36,597 --> 01:38:38,725
And where exactly are you?
1420
01:38:40,432 --> 01:38:42,412
Where represents the second chance
1421
01:38:45,179 --> 01:38:48,164
Statue of Liberty? Oh my God
1422
01:38:48,164 --> 01:38:51,444
He wants to destroy a great national heritage again
1423
01:38:51,444 --> 01:38:54,677
If the world is watching - believe me they are watching -
1424
01:38:55,989 --> 01:38:57,621
Pray for me
1425
01:38:59,013 --> 01:39:01,460
The loving Spider-Man really needs him
1426
01:39:07,683 --> 01:39:09,657
Well, now the kids are in the middle
1427
01:39:09,986 --> 01:39:12,305
The saw is almost finished
1428
01:39:16,939 --> 01:39:22,085
You know, Max was the kindest person
1429
01:39:22,110 --> 01:39:24,365
before
1430
01:39:24,390 --> 01:39:27,462
he fell into electric pool.
1431
01:39:29,576 --> 01:39:31,193
Well, this is it
1432
01:39:33,768 --> 01:39:35,261
are you alright?
1433
01:39:35,286 --> 01:39:37,971
Yes, my waist
1434
01:39:37,996 --> 01:39:39,618
I kind of swayed a lot
1435
01:39:39,643 --> 01:39:41,499
The saw is mine too
1436
01:39:41,524 --> 01:39:43,039
Yeah
1437
01:39:43,064 --> 01:39:44,484
Do you want me to crack it?
1438
01:39:45,520 --> 01:39:46,520
Yeah
1439
01:39:46,754 --> 01:39:48,547
I will be grateful
1440
01:39:49,610 --> 01:39:51,272
- Ready? - Yes
1441
01:39:54,441 --> 01:39:56,209
Great
1442
01:39:56,631 --> 01:39:58,572
Wow.
1443
01:40:00,009 --> 01:40:02,120
It got much better
1444
01:40:02,788 --> 01:40:03,788
Oops
1445
01:40:06,633 --> 01:40:08,225
It was pretty cool
1446
01:40:08,250 --> 01:40:09,795
I always wanted to have a brother
1447
01:40:11,095 --> 01:40:14,322
Your threads come out of your body
1448
01:40:14,347 --> 01:40:16,279
I prefer not to talk about it
1449
01:40:16,304 --> 01:40:18,187
No, I do not want to upset you
1450
01:40:18,212 --> 01:40:21,018
Are you kidding me?
1451
01:40:21,043 --> 01:40:25,453
Oh, we can not do this, so the question for us is how can you
1452
01:40:25,478 --> 01:40:28,673
If personally I do not want to go into details
1453
01:40:28,698 --> 01:40:32,666
I wish I could tell you, but there is nothing I can say
1454
01:40:32,691 --> 01:40:35,908
It 's like breathing
1455
01:40:35,933 --> 01:40:38,787
Does it come out of your wrist like that?
1456
01:40:38,812 --> 01:40:40,650
Or does it come from other places?
1457
01:40:40,675 --> 01:40:42,345
Wrist only
1458
01:40:42,370 --> 01:40:43,547
Are you finished too?
1459
01:40:43,572 --> 01:40:45,070
I'm always blurred
1460
01:40:45,095 --> 01:40:47,176
I have to make my own in the lab
1461
01:40:47,176 --> 01:40:50,466
And it's really annoying
1462
01:40:50,466 --> 01:40:53,184
Yes, mine ends like this
1463
01:40:53,209 --> 01:40:55,285
- But it happens that I do not have hair - Why?
1464
01:40:55,310 --> 01:40:58,026
When I get nervous and that's it
1465
01:40:58,051 --> 01:40:59,966
Yes, I really do not care
1466
01:40:59,991 --> 01:41:03,223
Who was the worst enemy you fought?
1467
01:41:03,248 --> 01:41:05,361
I think you saw some of them
1468
01:41:05,386 --> 01:41:07,705
Interesting question
1469
01:41:07,730 --> 01:41:11,503
I fought an alien made out of black once.
1470
01:41:11,528 --> 01:41:13,710
I also fought an alien too, Thanos.
1471
01:41:13,735 --> 01:41:16,116
Of course, both on and off the ground, of course, he was purple
1472
01:41:16,141 --> 01:41:17,388
I also want to fight with space creatures
1473
01:41:17,413 --> 01:41:21,852
I like that you fought a space creature outside of Earth
1474
01:41:21,877 --> 01:41:26,755
I feel nothing in front of you. I defeated a Russian man in a rhino car
1475
01:41:26,780 --> 01:41:30,196
Can you go back to the part where you said you feel nothing? Because it is not
1476
01:41:30,221 --> 01:41:32,737
Thank you, I do not mean who I am
1477
01:41:32,737 --> 01:41:34,557
[Untranslated]
1478
01:41:36,054 --> 01:41:39,400
You are wonderful (Amazing)
1479
01:41:39,400 --> 01:41:42,507
You are wonderful - yes I can accept that -
1480
01:41:42,507 --> 01:41:43,856
- Extraordinary - Thank you
1481
01:41:43,881 --> 01:41:46,969
- Do you want to say something? - No, I'm comfortable. Thankful
1482
01:41:47,203 --> 01:41:48,963
Guys, it's time
1483
01:41:48,988 --> 01:41:50,578
Do you feel it? - Yeah -
1484
01:42:00,329 --> 01:42:01,688
What's up, Peter?
1485
01:42:04,397 --> 01:42:06,193
Do you enjoy my new power?
1486
01:42:07,046 --> 01:42:08,110
look
1487
01:42:08,135 --> 01:42:11,062
You gave it to me, I want to destroy it too
1488
01:42:12,219 --> 01:42:13,492
But I let you live
1489
01:42:14,250 --> 01:42:16,323
Do not force me to kill you, Peter
1490
01:42:18,560 --> 01:42:20,396
All right, guys, come on
1491
01:42:27,238 --> 01:42:29,417
Hey Max, I miss you man
1492
01:42:32,030 --> 01:42:34,516
Ned and MJ
1493
01:42:35,278 --> 01:42:37,019
Got it, close it
1494
01:42:40,440 --> 01:42:42,385
- You should see it - yes I know
1495
01:42:42,410 --> 01:42:43,579
Why don't you close? - I do not know -
1496
01:42:43,604 --> 01:42:45,577
Have you closed the portal yet? - No -
1497
01:42:45,602 --> 01:42:47,962
I always opened
1498
01:42:55,702 --> 01:42:57,517
Max Max
1499
01:42:57,517 --> 01:42:59,435
Calm down for a moment, let's talk
1500
01:42:59,435 --> 01:43:00,858
See who came
1501
01:43:01,608 --> 01:43:03,014
Old friend of Spider-Man
1502
01:43:03,039 --> 01:43:04,934
I want to save you, I always wanted to
1503
01:43:04,959 --> 01:43:06,588
Do you want to save me? - Yeah -
1504
01:43:06,613 --> 01:43:09,221
You no longer matter at all
1505
01:43:09,246 --> 01:43:12,117
Do not worry, I saved myself
1506
01:43:15,472 --> 01:43:17,378
I drew his attention to myself. Now what?
1507
01:43:19,067 --> 01:43:20,883
Okay, let me get rid of myself
1508
01:43:23,778 --> 01:43:25,556
It's up, oh
1509
01:43:26,877 --> 01:43:27,986
I need Max treatment
1510
01:43:28,011 --> 01:43:29,502
Ok i'm coming now
1511
01:43:30,041 --> 01:43:31,947
Peter, I need lizard treatment
1512
01:43:31,972 --> 01:43:33,789
Ok ok ok
1513
01:43:38,814 --> 01:43:40,335
Where is the box Peter?
1514
01:43:40,335 --> 01:43:41,910
We can help everyone
1515
01:43:41,910 --> 01:43:43,233
I do not care
1516
01:43:54,730 --> 01:43:55,730
I am fine
1517
01:43:57,129 --> 01:43:58,129
Several
1518
01:43:58,240 --> 01:43:59,448
Excuse me, sandy man
1519
01:43:59,473 --> 01:44:01,045
No one dies at home
1520
01:44:03,155 --> 01:44:04,155
Oops
1521
01:44:42,152 --> 01:44:43,785
Why are you yelling at Peter 2?
1522
01:44:44,810 --> 01:44:46,917
- I thought you were Peter 2.
- Well, I'm not Peter 2.
1523
01:44:46,917 --> 01:44:47,917
We are all Peter - do not fight -
1524
01:44:47,942 --> 01:44:49,787
Listen to Peter I.
1525
01:44:50,812 --> 01:44:52,791
We are clearly not good at this.
1526
01:44:52,816 --> 01:44:56,534
-Yes, yes, we suck, I do not know how to be a team.
-Me either.
1527
01:44:56,559 --> 01:44:58,951
I do. I was in a team before.
1528
01:44:58,951 --> 01:45:01,982
I do not want to brag, but I will. I was in the avengers
1529
01:45:01,982 --> 01:45:03,262
The Avengers? - Yeah -
1530
01:45:03,287 --> 01:45:05,399
Great, what is that?
1531
01:45:06,918 --> 01:45:09,814
You do not have avengers? - Band? Are you a member of the band? -
1532
01:45:09,839 --> 01:45:12,111
No, not band, Avengers is earth fighting...
1533
01:45:12,136 --> 01:45:13,982
How is it helping?
1534
01:45:14,007 --> 01:45:16,970
You see, it does not matter, all we gotta do is trust your tingle
1535
01:45:16,995 --> 01:45:18,986
and coordinate our attacks.
1536
01:45:19,011 --> 01:45:21,470
Okay, let's pick one target.
1537
01:45:21,508 --> 01:45:22,021
Great
1538
01:45:22,046 --> 01:45:24,748
We go to them one by one as a team
1539
01:45:24,773 --> 01:45:27,336
-I'm Peter One.
- Peter Two. - Peter Three.
1540
01:45:27,361 --> 01:45:29,090
Wait guys
1541
01:45:30,399 --> 01:45:31,562
I love you guys
1542
01:45:34,125 --> 01:45:35,468
Thank you.
1543
01:45:36,984 --> 01:45:38,304
Well, let's get to work
1544
01:46:08,317 --> 01:46:09,449
Well, Spider-Man
1545
01:46:13,370 --> 01:46:14,721
I put it inside the statue
1546
01:46:14,932 --> 01:46:16,010
I see you on top of the statue
1547
01:46:18,870 --> 01:46:20,549
Come
1548
01:46:23,714 --> 01:46:24,838
Hi Dr. Connors
1549
01:46:24,863 --> 01:46:26,762
Hi Peter
1550
01:46:27,816 --> 01:46:28,816
Peter One
1551
01:46:29,543 --> 01:46:30,543
got him
1552
01:46:42,619 --> 01:46:44,062
Flint, we want to help you
1553
01:46:46,336 --> 01:46:47,632
Guys, I'm on top of the statue
1554
01:46:48,039 --> 01:46:49,351
I need treatment
1555
01:46:51,808 --> 01:46:53,508
I'm coming I'm coming
1556
01:46:57,041 --> 01:46:58,790
This is Vaisa
1557
01:46:59,080 --> 01:47:00,556
I'm coming
1558
01:47:37,486 --> 01:47:38,845
No problem, Flint
1559
01:47:40,991 --> 01:47:42,837
I will take you home
1560
01:47:43,455 --> 01:47:45,555
Just stay here
1561
01:47:50,593 --> 01:47:52,898
How to prevent it? I had never seen him so powerful
1562
01:47:52,923 --> 01:47:55,042
Because of the nuclear reactor, we have to separate it
1563
01:47:55,067 --> 01:47:56,834
You can not take this from me
1564
01:47:59,772 --> 01:48:00,772
It does not work that way
1565
01:48:05,756 --> 01:48:10,473
Well we have to get closer Peter Two Go Right, Peter Three Left
1566
01:48:41,027 --> 01:48:43,353
Well, no problem, try again
1567
01:48:43,378 --> 01:48:45,212
Okay, okay, I'm closing now
1568
01:48:45,237 --> 01:48:46,225
close it
1569
01:48:46,250 --> 01:48:47,681
close it
1570
01:48:50,503 --> 01:48:52,190
Oh no. no no no
1571
01:48:52,215 --> 01:48:54,864
Hey, the lizard is coming
1572
01:49:03,852 --> 01:49:04,852
Connors wait
1573
01:49:27,965 --> 01:49:30,277
Leave them.
1574
01:49:30,598 --> 01:49:31,598
They are mine.
1575
01:49:32,355 --> 01:49:33,480
I don't need help.
1576
01:49:33,505 --> 01:49:36,074
Dr. Octavius, no
1577
01:49:39,555 --> 01:49:41,120
what are you doing?
1578
01:49:42,612 --> 01:49:43,963
Get it off from me.
1579
01:49:55,447 --> 01:49:56,447
This is it
1580
01:50:15,595 --> 01:50:16,760
MJ!
1581
01:50:28,439 --> 01:50:31,205
- Open it - OK
1582
01:50:40,108 --> 01:50:41,350
where is he?
1583
01:50:42,648 --> 01:50:45,338
Before you do anything
1584
01:50:45,363 --> 01:50:47,501
Peter's plan is working
1585
01:50:47,526 --> 01:50:48,815
What plan? - He is curing them -
1586
01:50:57,622 --> 01:50:58,622
Dr. Connors
1587
01:51:02,212 --> 01:51:03,767
Welcome back sir
1588
01:51:05,374 --> 01:51:07,389
I'll be down.
1589
01:51:09,618 --> 01:51:11,156
Did you just open the portal?
1590
01:51:12,225 --> 01:51:13,375
Yes, I did
1591
01:51:22,223 --> 01:51:23,495
Max
1592
01:51:24,397 --> 01:51:25,487
Max
1593
01:51:25,973 --> 01:51:27,134
Go
1594
01:51:27,159 --> 01:51:28,298
I'm not bored of you
1595
01:51:28,323 --> 01:51:29,323
R u sure?
1596
01:51:30,953 --> 01:51:32,586
I was nobody.
1597
01:51:32,611 --> 01:51:35,691
You were never a nobody.
1598
01:51:36,269 --> 01:51:38,163
You didn't see me
1599
01:51:38,868 --> 01:51:40,420
Can I tell you something?
1600
01:51:40,794 --> 01:51:42,022
Yeah
1601
01:51:42,657 --> 01:51:44,678
You have a nice face, just a kid.
1602
01:51:45,497 --> 01:51:46,904
You are from Queens
1603
01:51:48,236 --> 01:51:49,504
And you got this suit.
1604
01:51:49,529 --> 01:51:50,989
And got pure blood.
1605
01:51:51,539 --> 01:51:53,301
I thought you were gonna be black
1606
01:51:54,505 --> 01:51:56,114
Oh man I am sorry
1607
01:51:56,139 --> 01:51:59,435
I do not know, maybe there is a black spider man somewhere
1608
01:52:07,992 --> 01:52:09,703
The power of the sun
1609
01:52:12,583 --> 01:52:13,971
In the hands of a confident person
1610
01:52:14,794 --> 01:52:16,338
Peter?
1611
01:52:17,842 --> 01:52:18,986
Octo
1612
01:52:20,630 --> 01:52:22,429
I'm so glad to see you boy
1613
01:52:23,305 --> 01:52:24,929
Glad to see you.
1614
01:52:25,444 --> 01:52:26,750
You grew up a lot
1615
01:52:27,955 --> 01:52:29,484
how are you?
1616
01:52:31,773 --> 01:52:33,155
I try to be better
1617
01:52:40,095 --> 01:52:41,991
Strange wait we got very close
1618
01:52:42,517 --> 01:52:45,431
I was dangling over the grand canyon for 12 hours
1619
01:52:45,431 --> 01:52:46,751
I know, I know
1620
01:52:46,776 --> 01:52:48,505
Mmm, umm...
1621
01:52:48,505 --> 01:52:51,028
I'm really sorry about that, sir
1622
01:52:51,053 --> 01:52:53,005
Did you go to the Grand Canyon?
1623
01:52:53,030 --> 01:52:55,204
You could've used our help.
1624
01:52:55,229 --> 01:52:56,229
These are my new friends
1625
01:52:56,254 --> 01:52:58,564
Both Peter Parker Both Spider-Man
1626
01:52:58,589 --> 01:53:01,242
Coming from other worlds
1627
01:53:01,267 --> 01:53:03,129
This is the same witch I told you about
1628
01:53:03,154 --> 01:53:06,666
I was really impressed that you gave them another chance
1629
01:53:07,869 --> 01:53:09,751
But this must end now
1630
01:53:09,776 --> 01:53:11,820
Spider Man
1631
01:53:35,461 --> 01:53:36,461
Strange no ...
1632
01:54:05,150 --> 01:54:06,150
are you okay?
1633
01:54:07,064 --> 01:54:09,064
Yes, I'm okay.
1634
01:54:12,686 --> 01:54:13,686
Are you okay?
1635
01:55:35,682 --> 01:55:36,682
Ned.
1636
01:55:37,869 --> 01:55:38,869
Ned
1637
01:55:41,525 --> 01:55:42,525
MJ?
1638
01:55:42,962 --> 01:55:44,517
Peter?
1639
01:55:45,088 --> 01:55:46,088
Peter?
1640
01:55:46,553 --> 01:55:47,553
Hey
1641
01:55:47,744 --> 01:55:48,970
are you OK?
1642
01:55:48,995 --> 01:55:49,995
We are good
1643
01:56:04,027 --> 01:56:05,325
Poor Peter
1644
01:56:06,044 --> 01:56:09,364
Too weak to send me home to die.
1645
01:56:11,026 --> 01:56:12,651
I want to kill you myself
1646
01:56:13,188 --> 01:56:14,758
Attaboy.
1647
01:58:01,559 --> 01:58:02,989
May was there
1648
01:58:03,739 --> 01:58:05,434
Because of you
1649
01:58:05,825 --> 01:58:08,199
I may have been hit
1650
01:58:08,991 --> 01:58:10,580
But you
1651
01:58:13,812 --> 01:58:16,949
You are the one who killed her
1652
01:58:43,146 --> 01:58:44,146
Peter
1653
01:58:57,521 --> 01:58:58,872
what did I do?
1654
01:59:03,045 --> 01:59:04,443
are you alright?
1655
01:59:04,468 --> 01:59:05,468
Yeah
1656
01:59:05,928 --> 01:59:07,936
Yes, I'm fine
1657
01:59:07,961 --> 01:59:09,474
Hey
1658
01:59:11,015 --> 01:59:12,529
Hey, it was good catch.
1659
01:59:13,073 --> 01:59:14,073
Your throw was good too
1660
01:59:17,843 --> 01:59:19,437
What is happening?
1661
01:59:19,462 --> 01:59:22,526
[Untranslated]
1662
01:59:31,487 --> 01:59:33,464
I have to go
1663
01:59:38,299 --> 01:59:39,659
What is happening?
1664
01:59:39,684 --> 01:59:41,906
They are starting to come through and I can not stop them
1665
01:59:41,931 --> 01:59:45,123
You have to do something, can't you run the magic again?
1666
01:59:45,148 --> 01:59:46,824
Read something
1667
01:59:46,824 --> 01:59:50,012
They are here because of you.
1668
01:59:55,200 --> 01:59:57,381
- What if everyone forgot who I was?
- What?
1669
01:59:58,372 --> 01:59:59,856
They are here because of me
1670
01:59:59,881 --> 02:00:00,996
Because I'm Peter Parker
1671
02:00:01,724 --> 02:00:03,003
So cast the new spell
1672
02:00:03,028 --> 02:00:06,982
This time, make everyone forget who Peter Parker is, everyone
1673
02:00:08,847 --> 02:00:10,120
No
1674
02:00:10,431 --> 02:00:12,782
- It will work, right?
- Yeah, it will work.
1675
02:00:14,498 --> 02:00:17,075
But you gotta understand everyone
1676
02:00:17,075 --> 02:00:20,555
Who knows and loves you
1677
02:00:21,635 --> 02:00:23,736
They'll have no memory of you
1678
02:00:25,591 --> 02:00:27,769
It was like you never existed
1679
02:00:30,910 --> 02:00:32,511
I know
1680
02:00:33,895 --> 02:00:35,263
Do it
1681
02:00:38,482 --> 02:00:41,527
Okay, so go and say goodbye while you have time
1682
02:00:41,764 --> 02:00:42,853
Thank you sir
1683
02:00:42,878 --> 02:00:44,314
Call me Stephen
1684
02:00:47,292 --> 02:00:48,792
Thank you Stephen.
1685
02:00:50,469 --> 02:00:51,469
Yeah
1686
02:00:51,494 --> 02:00:53,365
It still feels weird
1687
02:00:55,852 --> 02:00:57,172
See you around
1688
02:00:59,091 --> 02:01:00,091
No you don't, kid.
1689
02:01:09,907 --> 02:01:12,076
I think it's about to go home
1690
02:01:17,690 --> 02:01:18,880
Thank you
1691
02:01:19,693 --> 02:01:20,888
I just want to say
1692
02:01:20,913 --> 02:01:22,950
I wanna say
1693
02:01:23,411 --> 02:01:25,492
- Well, I really don't know how to say this.
- Peter
1694
02:01:25,492 --> 02:01:27,148
I want you to know that ...
1695
02:01:28,926 --> 02:01:31,369
We know.
This is what we do.
1696
02:01:32,190 --> 02:01:35,134
Yes, this is what we do
1697
02:01:35,159 --> 02:01:38,136
Well, I have to go and find MJ
1698
02:01:38,161 --> 02:01:41,380
Thank you, thank you, thank you
1699
02:01:45,150 --> 02:01:48,835
I guess I'll see you
1700
02:01:51,437 --> 02:01:53,451
Are you in too much pain?
1701
02:01:53,476 --> 02:01:54,476
Yes, I am.
1702
02:01:58,726 --> 02:02:00,241
Thank God you are fine
1703
02:02:03,874 --> 02:02:05,846
Are you okay? - Yes, we are good -
1704
02:02:06,458 --> 02:02:08,548
Oh god you're bleeding - no i'm fine -
1705
02:02:08,573 --> 02:02:10,697
- Are you sure? - Yes, rest assured
1706
02:02:10,722 --> 02:02:12,361
All right, all right
1707
02:02:15,056 --> 02:02:17,040
We should go, right?
1708
02:02:19,639 --> 02:02:21,466
You are gonna forget who I am.
1709
02:02:23,240 --> 02:02:24,240
What?
1710
02:02:24,265 --> 02:02:25,840
what are you saying?
1711
02:02:27,020 --> 02:02:28,402
no problem
1712
02:02:28,427 --> 02:02:30,277
I will find you
1713
02:02:30,302 --> 02:02:31,769
Then I will explain everything to you
1714
02:02:33,738 --> 02:02:35,543
I will make you remember me
1715
02:02:38,254 --> 02:02:39,371
What if that it works?
1716
02:02:39,396 --> 02:02:41,183
What if, what if that it works?
1717
02:02:41,208 --> 02:02:45,060
What if we can't remember you? I do not wanna do that.
1718
02:02:45,642 --> 02:02:48,682
I do not want to do it
1719
02:02:48,707 --> 02:02:50,955
Is there nothing we can do?
1720
02:02:50,980 --> 02:02:53,845
We always come to a conclusion, we always reach it
1721
02:02:55,541 --> 02:02:57,166
There is nothing we can do
1722
02:03:01,683 --> 02:03:03,510
no problem
1723
02:03:07,364 --> 02:03:09,012
Promise.
1724
02:03:11,083 --> 02:03:12,754
I promise
1725
02:03:23,983 --> 02:03:25,834
I will find you, okay?
1726
02:03:26,480 --> 02:03:28,131
I know you will.
1727
02:03:31,074 --> 02:03:32,972
You Better come.
1728
02:03:42,063 --> 02:03:43,719
I hate magic
1729
02:03:44,806 --> 02:03:46,352
me too
1730
02:03:50,810 --> 02:03:52,794
I love you
1731
02:03:58,286 --> 02:03:59,999
Swear.
1732
02:04:00,510 --> 02:04:03,475
You're gonna tell me everything.
1733
02:04:05,334 --> 02:04:06,334
sure
1734
02:06:10,860 --> 02:06:13,788
A few weeks have passed since the tragic defeat of the Statue of Liberty
1735
02:06:13,813 --> 02:06:16,746
And Spider-Man fans think that
1736
02:06:16,771 --> 02:06:19,741
That rioter is a hero
1737
02:06:20,163 --> 02:06:24,445
Which champion covers his face?
1738
02:06:24,445 --> 02:06:28,085
And he does not tell us who, because only a coward hides himself
1739
02:06:28,110 --> 02:06:31,411
Only a coward hides his intentions
1740
02:06:37,903 --> 02:06:38,903
Hello
1741
02:06:38,928 --> 02:06:40,113
My name is Peter Parker
1742
02:06:40,138 --> 02:06:42,922
You do not know me, but I do
1743
02:07:12,900 --> 02:07:13,500
Can I help you?
1744
02:07:13,659 --> 02:07:15,659
Hi.
My name is Peter Parker, and I
1745
02:07:20,610 --> 02:07:21,977
I would like a coffee
1746
02:07:22,002 --> 02:07:23,002
Please
1747
02:07:24,108 --> 02:07:26,430
Well no problem Peter Parker
1748
02:07:32,937 --> 02:07:35,656
Well, that's for my fellow engineer
1749
02:07:35,681 --> 02:07:39,071
What? - I was accepted to MIT University -
1750
02:07:39,096 --> 02:07:41,629
Oh, I should have understood
1751
02:07:41,654 --> 02:07:43,737
So tell me why you were so happy at school
1752
02:07:43,737 --> 02:07:45,854
I deny whoever you tell
1753
02:07:57,126 --> 02:07:58,368
Peter Parker
1754
02:07:58,747 --> 02:07:59,747
Peter Parker
1755
02:08:00,345 --> 02:08:01,415
coffee
1756
02:08:01,440 --> 02:08:02,915
Yes, thank you
1757
02:08:02,940 --> 02:08:03,940
Umm...
1758
02:08:05,767 --> 02:08:07,446
Excited for MIT?
1759
02:08:08,724 --> 02:08:10,022
Yeah
1760
02:08:10,047 --> 02:08:11,561
Yes, I'm excited
1761
02:08:12,335 --> 02:08:16,670
Which is very strange because I'm not usually get excited about things like
1762
02:08:16,670 --> 02:08:18,910
kind of expect disappointment.
1763
02:08:18,935 --> 02:08:21,092
But, you would never actually be disappointed, right?
1764
02:08:25,777 --> 02:08:27,128
Yes, right.
1765
02:08:29,009 --> 02:08:32,393
But I do not know why this one is different
1766
02:08:43,683 --> 02:08:44,993
Well ...
1767
02:08:56,058 --> 02:08:57,393
are you okay?
1768
02:08:58,222 --> 02:08:59,675
It doesn't really hurt anymore
1769
02:09:10,310 --> 02:09:12,005
Is there anything else?
1770
02:09:29,375 --> 02:09:31,000
thank you
1771
02:09:31,476 --> 02:09:32,765
you're welcome
1772
02:09:39,024 --> 02:09:40,523
See you
1773
02:10:43,514 --> 02:10:44,957
How did you know her?
1774
02:10:48,221 --> 02:10:50,194
Through Spider-Man
1775
02:10:50,709 --> 02:10:51,939
what about you?
1776
02:10:51,964 --> 02:10:53,400
me too
1777
02:10:58,299 --> 02:11:00,870
I lost a good friend a while back.
1778
02:11:00,870 --> 02:11:02,573
Not like this.
1779
02:11:04,910 --> 02:11:08,837
Their absence really hurts you when you remember what they were standing for
1780
02:11:08,837 --> 02:11:10,916
And you wonder is all that gone too?
1781
02:11:17,359 --> 02:11:18,695
No, It is not gone.
1782
02:11:21,341 --> 02:11:23,311
To everyone she held
1783
02:11:25,424 --> 02:11:26,903
And keep it going.
1784
02:11:27,873 --> 02:11:29,513
Do you really think so?
1785
02:11:30,520 --> 02:11:31,520
I know it
1786
02:11:33,646 --> 02:11:35,261
Take care of yourself, okay?
1787
02:11:36,149 --> 02:11:37,690
Yeah, nice to meet you.
1788
02:11:39,205 --> 02:11:49,205
Fixed and Synced by CMK.
139139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.