Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,500 --> 00:00:10,400
Previously on Ray Donovan...
2
00:00:10,402 --> 00:00:12,469
Now you listen to me, Raymond.
3
00:00:12,471 --> 00:00:14,337
You can't save everyone.
4
00:00:14,339 --> 00:00:16,540
You can't.
5
00:00:16,542 --> 00:00:18,875
It was what she fucking wanted.
6
00:00:18,877 --> 00:00:21,778
It was her choice, not yours.
7
00:00:24,049 --> 00:00:27,083
You have to help him. You have to.
8
00:00:27,085 --> 00:00:29,752
I can't lose another person.
9
00:00:30,488 --> 00:00:32,689
Not him. He's all I've got.
10
00:00:32,691 --> 00:00:35,924
I want you to put my father away.
11
00:00:35,926 --> 00:00:37,759
What?
12
00:00:37,761 --> 00:00:40,762
I kill Avi.
13
00:00:40,764 --> 00:00:42,931
You put Mickey away for Primm.
14
00:00:42,933 --> 00:00:44,866
I'm gonna need you to put your hands
15
00:00:44,868 --> 00:00:46,803
- behind your back, Mick.
- What're you doing, Frank?
16
00:00:46,804 --> 00:00:48,170
Sing, you fuck!
17
00:00:48,172 --> 00:00:50,172
- Sing this, fucker!
- What are you doing, asshole?
18
00:00:52,442 --> 00:00:53,942
You killed him.
19
00:00:53,944 --> 00:00:55,677
He's the head of the FBI.
20
00:01:00,918 --> 00:01:02,417
Hey, fuck my wife too, bitch?
21
00:01:03,654 --> 00:01:04,953
Stealin' my shit...
22
00:01:04,955 --> 00:01:06,387
Drive, drive!
23
00:01:06,389 --> 00:01:07,655
Ah!
24
00:01:07,657 --> 00:01:10,091
You left the boy when he was 13,
25
00:01:10,093 --> 00:01:12,594
and now he's got a
chance at the big time,
26
00:01:12,596 --> 00:01:14,962
you're coming out the woodwork.
27
00:01:14,964 --> 00:01:16,864
I'm his father.
28
00:01:17,667 --> 00:01:19,567
I'm done.
29
00:01:20,570 --> 00:01:22,002
Done with all of it.
30
00:01:22,005 --> 00:01:23,804
I'm not.
31
00:01:23,806 --> 00:01:26,874
Doug and I had a deal.
32
00:01:26,876 --> 00:01:29,676
I want you to kill him.
33
00:01:30,513 --> 00:01:32,713
Fuck you.
34
00:01:35,578 --> 00:01:40,268
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
35
00:01:43,025 --> 00:01:46,559
I am going to show you a miracle.
36
00:01:46,561 --> 00:01:49,729
Now, the reason our
little nifty miracle range
37
00:01:49,731 --> 00:01:51,664
is so incredible is...
38
00:01:51,667 --> 00:01:54,267
Oh, you trust me, right, Sarah?
39
00:01:55,203 --> 00:01:57,870
Buy a girl a drink first, Chef Dave.
40
00:01:59,607 --> 00:02:01,106
Ha ha ha. No worries, love.
41
00:02:01,108 --> 00:02:02,708
No funny business.
42
00:02:02,710 --> 00:02:04,443
I want you to put your hand
43
00:02:04,445 --> 00:02:06,945
right on top of this cook-top.
44
00:02:06,947 --> 00:02:08,881
Do I look stupid?
45
00:02:08,883 --> 00:02:11,717
No, no.
46
00:02:11,719 --> 00:02:14,186
I think we should get
someone from the audience.
47
00:02:14,188 --> 00:02:15,821
- What do you guys think, yes?
- Eh?
48
00:02:15,823 --> 00:02:17,489
Come on, then.
49
00:02:17,491 --> 00:02:19,191
Someone from the audience.
50
00:02:19,193 --> 00:02:20,759
Who shall we pick... one victim?
51
00:02:20,761 --> 00:02:22,661
- Oh, I mean...
- Come on down!
52
00:02:22,663 --> 00:02:24,462
What about you, sir?
53
00:02:24,464 --> 00:02:26,031
- There he is.
- What?
54
00:02:26,033 --> 00:02:27,667
- To the left.
- Dashing.
55
00:02:27,668 --> 00:02:29,234
- Who me?
- Give him a round
56
00:02:29,236 --> 00:02:30,803
- of applause.
- Dashing young man.
57
00:02:30,804 --> 00:02:33,037
All right. I'd be happy to, doll.
58
00:02:33,039 --> 00:02:35,573
- There he is.
- Come on down, darling.
59
00:02:35,576 --> 00:02:37,742
On you go.
60
00:02:37,744 --> 00:02:40,211
- All right.
- There he is.
61
00:02:40,214 --> 00:02:42,246
Big fan, big fan.
62
00:02:42,249 --> 00:02:44,582
- Rick Donovan.
- Thank you, thank you.
63
00:02:44,585 --> 00:02:46,017
And you...
64
00:02:46,019 --> 00:02:47,852
my love.
65
00:02:51,591 --> 00:02:54,192
Again, we have four
bracelets to choose from.
66
00:02:54,194 --> 00:02:56,194
- We have...
- This reminds me
67
00:02:56,196 --> 00:02:57,795
- of my Uncle Tobiath...
- Ooh!
68
00:02:57,797 --> 00:02:59,530
When he used to molest me.
69
00:02:59,532 --> 00:03:00,898
Oh!
70
00:03:00,900 --> 00:03:02,633
You know what time it is now!
71
00:03:03,869 --> 00:03:06,470
Hey, Uncle Tobiath!
72
00:03:08,040 --> 00:03:11,007
There he is! Hidey-ho, neighbor.
73
00:03:14,079 --> 00:03:16,012
Uncle Tobiath!
74
00:03:17,149 --> 00:03:19,616
Oh!
75
00:03:21,186 --> 00:03:22,552
Uncle Tobiath,
76
00:03:22,554 --> 00:03:23,553
what are you doing?
77
00:03:24,656 --> 00:03:25,822
Oh... ha ha!
78
00:03:25,824 --> 00:03:27,724
Oh... whoo!
79
00:03:27,726 --> 00:03:30,927
Oh, all right, yeah!
80
00:03:30,929 --> 00:03:33,830
Well... Ah...
81
00:03:33,832 --> 00:03:38,601
Are you ready to try our
little miracle device?
82
00:03:40,004 --> 00:03:41,571
Touch it.
83
00:03:41,573 --> 00:03:43,205
Touch it!
84
00:03:43,207 --> 00:03:44,708
Put your hand right there.
85
00:03:44,709 --> 00:03:46,108
Touch it, touch it!
86
00:03:46,110 --> 00:03:48,143
Touch it, touch it!
87
00:03:48,146 --> 00:03:50,013
Touch it,
88
00:03:50,014 --> 00:03:51,881
- touch it, touch it...
- Touch it!
89
00:03:51,883 --> 00:03:53,749
Touch it, touch it
90
00:03:53,751 --> 00:03:55,351
- touch it, touch it...
- Touch it...
91
00:03:55,352 --> 00:03:56,820
Ray.
92
00:03:56,821 --> 00:03:58,754
Ray. Ray!
93
00:03:58,756 --> 00:04:01,190
- Get up.
- What?
94
00:04:01,192 --> 00:04:03,558
Bridget got arrested.
95
00:04:03,560 --> 00:04:05,094
In New York?
96
00:04:05,096 --> 00:04:08,563
No, she's downtown.
97
00:04:08,565 --> 00:04:10,064
W-what happened?
98
00:04:10,066 --> 00:04:11,600
Bridget's in jail!
99
00:04:11,602 --> 00:04:13,301
What's goin' on?
100
00:04:14,738 --> 00:04:16,204
Assault with a firearm, Ray.
101
00:04:16,206 --> 00:04:17,739
Attempted extortion.
102
00:04:17,741 --> 00:04:19,041
Breaking and entering, false...
103
00:04:19,042 --> 00:04:20,142
What the fuck are you talking about?
104
00:04:20,143 --> 00:04:22,043
Bridget.
105
00:04:22,045 --> 00:04:23,879
I'm gonna keep her out of processing
106
00:04:23,880 --> 00:04:25,781
for a couple hours.
107
00:04:25,783 --> 00:04:27,748
You need to get downtown.
108
00:04:28,852 --> 00:04:30,318
Jesus Christ.
109
00:04:41,898 --> 00:04:44,197
- How is she?
- She's scared.
110
00:04:44,200 --> 00:04:45,833
If this goes to shit,
111
00:04:45,835 --> 00:04:47,669
she could go to state
prison for three years.
112
00:04:47,670 --> 00:04:49,303
Any sign of Barnes?
113
00:04:49,305 --> 00:04:51,305
No, the guy disappeared.
114
00:04:51,307 --> 00:04:53,206
Fuck.
115
00:05:02,651 --> 00:05:05,252
You okay?
116
00:05:05,254 --> 00:05:07,087
Yeah.
117
00:05:07,089 --> 00:05:09,323
All right.
118
00:05:09,325 --> 00:05:11,024
Sit down.
119
00:05:18,299 --> 00:05:21,300
Sweetheart, it's important
you don't talk to anybody
120
00:05:21,302 --> 00:05:24,971
except Lee Drexler and Lena, all right?
121
00:05:24,973 --> 00:05:27,173
I know you're scared, but...
122
00:05:27,175 --> 00:05:29,809
I'm gonna take care of this.
123
00:05:29,811 --> 00:05:31,410
I promise I'm gonna get you out.
124
00:05:32,881 --> 00:05:35,114
I'm not scared.
125
00:05:35,116 --> 00:05:38,650
I didn't have a choice.
You know, he's gonna die.
126
00:05:38,652 --> 00:05:40,819
Who's gonna die?
127
00:05:40,821 --> 00:05:43,322
Smitty.
128
00:05:44,425 --> 00:05:46,792
Sweetheart, I want to
talk to you about...
129
00:05:46,794 --> 00:05:48,295
Look, I need you to get me to him, okay?
130
00:05:48,296 --> 00:05:50,295
I need to see him. Can you do that?
131
00:05:50,297 --> 00:05:52,364
Can you get me to him right now, please?
132
00:05:52,366 --> 00:05:54,332
You gotta keep it
together in here, Bridge.
133
00:05:54,334 --> 00:05:55,968
It's important.
134
00:05:56,871 --> 00:05:59,070
I'm fine. Don't worry about me.
135
00:05:59,072 --> 00:06:01,339
I'm gonna get you out.
136
00:06:01,341 --> 00:06:03,141
I promise.
137
00:06:05,279 --> 00:06:09,814
Hey... I love you.
138
00:06:15,322 --> 00:06:17,722
Okay, Pop, you've been
to jail, all right?
139
00:06:17,724 --> 00:06:19,424
I haven't. Like, and that DA?
140
00:06:19,426 --> 00:06:21,292
Yo, that nigga scares me, man.
141
00:06:21,295 --> 00:06:23,422
Like, he... he... he's like
a weird motherfucking cat,
142
00:06:23,423 --> 00:06:24,622
but a scary one.
143
00:06:24,624 --> 00:06:26,490
Calm down.
144
00:06:26,492 --> 00:06:27,658
I am calm, okay?
145
00:06:27,660 --> 00:06:29,294
How about you act nervous?
146
00:06:29,295 --> 00:06:30,662
Like, what are you doing over there?
147
00:06:30,663 --> 00:06:31,997
Are you choppin' up vegetables?
148
00:06:31,998 --> 00:06:34,365
The tomato is a fruit.
149
00:06:34,367 --> 00:06:36,000
I... I can't.
150
00:06:36,002 --> 00:06:37,268
Settle down.
151
00:06:37,270 --> 00:06:39,570
I'm making dinner for Linda.
152
00:06:39,572 --> 00:06:41,104
Who?
153
00:06:41,107 --> 00:06:43,808
That hooker from the other night.
154
00:06:45,111 --> 00:06:47,010
You're ma... wait a
minute, wait a minute.
155
00:06:47,012 --> 00:06:48,612
Ain't your dick sore?
156
00:06:48,615 --> 00:06:51,415
It is, but, uh...
157
00:06:51,417 --> 00:06:53,183
I can still be there for her.
158
00:06:54,621 --> 00:06:56,820
Okay.
159
00:06:59,125 --> 00:07:01,959
If there was a real
problem, we'd be in jail.
160
00:07:01,961 --> 00:07:03,660
We'll worry when we have to.
161
00:07:05,597 --> 00:07:07,497
Have some. Here.
162
00:07:09,434 --> 00:07:11,501
Don't say I never gave you nothing.
163
00:07:13,572 --> 00:07:16,272
It's hydroponic.
164
00:07:16,275 --> 00:07:18,575
They grow it different.
165
00:07:18,577 --> 00:07:20,410
They don't make it in the dirt.
166
00:07:20,412 --> 00:07:22,612
It's scientific shit.
167
00:07:26,585 --> 00:07:29,151
Steak for breakfast's gonna heal you up.
168
00:07:30,054 --> 00:07:32,788
Does it hurt?
169
00:07:32,791 --> 00:07:36,025
Yeah, some.
170
00:07:36,027 --> 00:07:37,559
I like it.
171
00:07:38,596 --> 00:07:39,661
Yeah?
172
00:07:39,664 --> 00:07:41,030
Yeah.
173
00:07:41,032 --> 00:07:43,332
It's gonna make a sexy scar.
174
00:07:47,638 --> 00:07:50,171
You're not mad?
175
00:07:50,174 --> 00:07:52,841
Why?
176
00:07:52,843 --> 00:07:55,210
You got robbed at gunpoint.
177
00:07:55,212 --> 00:07:57,212
No, I'm not mad.
178
00:08:04,554 --> 00:08:06,354
You love me, right?
179
00:08:07,324 --> 00:08:09,391
Yeah, of course I do.
180
00:08:09,392 --> 00:08:10,458
Why?
181
00:08:10,460 --> 00:08:12,727
I don't know.
182
00:08:12,729 --> 00:08:14,695
I just missed you.
183
00:08:18,768 --> 00:08:21,402
Well, we're here now, right?
184
00:08:22,372 --> 00:08:24,806
So how do you wanna do this?
185
00:08:24,808 --> 00:08:26,441
Bloody.
186
00:08:27,544 --> 00:08:29,076
Bloody it is.
187
00:08:32,716 --> 00:08:34,848
Excuse me, Dr. Bergstein?
188
00:08:34,851 --> 00:08:37,117
I just need a minute of your time.
189
00:08:37,119 --> 00:08:38,854
- I have a presentation.
- Yeah, I was hoping
190
00:08:38,855 --> 00:08:40,353
you could talk to the D.A.,
191
00:08:40,354 --> 00:08:42,490
maybe have him drop the
charges against my daughter.
192
00:08:42,491 --> 00:08:45,725
- Absolutely not.
- She lost her mother this year.
193
00:08:45,728 --> 00:08:47,261
You know that.
194
00:08:47,263 --> 00:08:49,396
You know us.
195
00:08:49,398 --> 00:08:50,730
Please.
196
00:08:50,733 --> 00:08:53,132
And I'm sorry for her loss and yours.
197
00:08:53,134 --> 00:08:55,268
Then help us.
198
00:08:55,270 --> 00:08:58,204
Your daughter held me
at gunpoint, Mr. Donovan.
199
00:08:58,206 --> 00:09:00,841
You need to take a closer
look at what's really going on.
200
00:09:17,192 --> 00:09:20,559
This is Frank Barnes. Leave a message.
201
00:09:20,561 --> 00:09:21,594
Fuck.
202
00:09:28,469 --> 00:09:31,203
Coke and fries.
203
00:09:31,205 --> 00:09:32,872
Thank you.
204
00:09:47,354 --> 00:09:49,754
So what exactly is gonna happen?
205
00:09:49,756 --> 00:09:52,324
We're gonna get you outta here.
206
00:09:52,326 --> 00:09:55,593
Then, when I leave this
room, what's gonna happen?
207
00:09:55,595 --> 00:09:58,362
They have to book you.
208
00:09:58,364 --> 00:09:59,898
Oh, God.
209
00:09:59,900 --> 00:10:02,767
Hey, I've been through it a dozen times.
210
00:10:02,769 --> 00:10:04,903
It's not that bad.
211
00:10:06,306 --> 00:10:08,506
What am I gonna have to do?
212
00:10:08,508 --> 00:10:10,875
They're gonna take
your picture and prints.
213
00:10:10,877 --> 00:10:13,577
And they'll swab the
inside of your mouth.
214
00:10:16,282 --> 00:10:18,416
- I feel like an animal.
- Mm-mm.
215
00:10:19,819 --> 00:10:21,852
That's what they want you to feel.
216
00:10:21,854 --> 00:10:24,388
You'll be fine.
217
00:10:27,626 --> 00:10:29,893
What else?
218
00:10:29,895 --> 00:10:32,395
Uh, they're gonna take your clothes,
219
00:10:32,397 --> 00:10:34,264
and they're gonna give you this...
220
00:10:34,266 --> 00:10:35,966
they're like scrubs.
221
00:10:37,770 --> 00:10:39,836
Are they gonna do a...?
222
00:10:39,839 --> 00:10:41,738
Yeah.
223
00:10:41,740 --> 00:10:43,406
It'll be fast.
224
00:10:48,546 --> 00:10:51,481
I'm assuming they're gonna
take you to general holding.
225
00:10:51,483 --> 00:10:53,816
- Okay.
- Just keep your head down
226
00:10:53,818 --> 00:10:55,017
and stay quiet.
227
00:10:55,020 --> 00:10:56,786
I'm guessing this is gonna be
228
00:10:56,788 --> 00:10:58,588
ten hours, total.
229
00:11:00,359 --> 00:11:02,892
You can do ten hours, right?
230
00:11:02,894 --> 00:11:04,694
You can stand on your fucking head
231
00:11:04,696 --> 00:11:06,228
for ten hours.
232
00:11:07,632 --> 00:11:10,365
Not a big deal.
233
00:11:10,368 --> 00:11:13,936
And your dad's not gonna stop
until he gets you out anyway.
234
00:11:13,938 --> 00:11:16,739
I know.
235
00:11:16,741 --> 00:11:18,874
We got you, all right?
236
00:11:21,545 --> 00:11:22,844
Okay.
237
00:11:36,027 --> 00:11:37,459
What the fuck?
238
00:11:37,461 --> 00:11:38,994
Hey, Kyle.
239
00:11:49,173 --> 00:11:52,040
What do you want?
240
00:11:52,042 --> 00:11:54,375
Frank Barnes.
241
00:11:54,377 --> 00:11:56,577
He's on assignment in Mexico.
242
00:11:56,580 --> 00:11:59,881
Yeah?
243
00:11:59,883 --> 00:12:01,850
Call him.
244
00:12:03,086 --> 00:12:05,787
We can't just call him.
245
00:12:05,789 --> 00:12:07,956
Where is he, Kyle?
246
00:12:08,491 --> 00:12:11,225
You want me to have you arrested?
247
00:12:11,227 --> 00:12:13,161
Look at you.
248
00:12:13,163 --> 00:12:16,330
Look at this place.
249
00:12:16,332 --> 00:12:19,300
Is that a Zegna suit
you're wearing there, Kyle?
250
00:12:19,302 --> 00:12:21,001
Huh?
251
00:12:21,971 --> 00:12:23,504
Four years with Frank, and...
252
00:12:23,506 --> 00:12:26,140
you're living on the West side, huh?
253
00:12:26,141 --> 00:12:29,176
How do you explain that
on an agent's salary?
254
00:12:31,346 --> 00:12:34,148
Look, the fucking guy's
missing, all right?
255
00:12:34,149 --> 00:12:36,116
Department of Justice is looking at it,
256
00:12:36,118 --> 00:12:38,552
so everyone thinks it's
a homicide investigation.
257
00:12:42,291 --> 00:12:44,457
When's the last time you saw him?
258
00:12:44,460 --> 00:12:46,393
Four days ago.
259
00:12:55,904 --> 00:12:58,204
So... which came first?
260
00:12:58,206 --> 00:13:00,073
An age-old question.
261
00:13:00,075 --> 00:13:02,441
Now, this particular
egg is not a special egg.
262
00:13:02,443 --> 00:13:04,210
Although now that I've
said that out loud,
263
00:13:04,212 --> 00:13:05,781
I feel a little guilty about it.
264
00:13:05,782 --> 00:13:07,513
I'm sorry, my friend.
265
00:13:07,515 --> 00:13:09,481
We're all unique in our own special ways.
266
00:13:09,484 --> 00:13:12,018
I mean, I can't be made into
a creamy béarnaise sauce,
267
00:13:12,020 --> 00:13:14,320
but you can. That's good for you.
268
00:13:14,322 --> 00:13:15,554
It's great for me...
269
00:13:17,225 --> 00:13:19,325
Jesus Christ, give me my fucking hat.
270
00:13:19,327 --> 00:13:21,126
Get out of here, you fucking asshole.
271
00:13:21,129 --> 00:13:22,628
Give me my fucking phone.
272
00:13:22,630 --> 00:13:25,564
Give me the... Fucking lunatic.
273
00:13:25,566 --> 00:13:27,165
Yeah.
274
00:13:27,168 --> 00:13:30,102
That's a good way to
fucking die, asshole.
275
00:13:35,042 --> 00:13:36,174
Yeah, boy, ooh.
276
00:13:36,176 --> 00:13:38,043
That's that speed.
277
00:13:39,513 --> 00:13:41,412
Yo, D, D.
278
00:13:41,414 --> 00:13:42,948
Hey.
279
00:13:43,550 --> 00:13:45,383
Yo, what happened to your face, man?
280
00:13:45,385 --> 00:13:47,319
- What the fuck's he doing here?
- I flew him out.
281
00:13:47,320 --> 00:13:48,654
I ain't know what was going on with you.
282
00:13:48,655 --> 00:13:50,555
Yeah, why'd you do that?
283
00:13:50,557 --> 00:13:52,523
You haven't really been around, Terry.
284
00:13:52,526 --> 00:13:54,592
You've been in and out.
285
00:13:54,594 --> 00:13:56,327
Even that weekend in Vegas.
286
00:13:56,329 --> 00:13:58,396
Vegas was a fucking year ago.
287
00:13:58,398 --> 00:14:01,599
You still weren't there the
night before my fight, though.
288
00:14:01,601 --> 00:14:04,334
Look, man, my dad... he's
trying to be here for me.
289
00:14:04,336 --> 00:14:06,036
Yeah?
290
00:14:06,039 --> 00:14:07,905
When were you trying to be there for him
291
00:14:07,907 --> 00:14:09,207
when he was homeless on the street corner
292
00:14:09,208 --> 00:14:11,341
selling fucking cigarettes?
293
00:14:11,343 --> 00:14:14,178
I was high... or in jail.
294
00:14:14,180 --> 00:14:17,347
But I'm a year and nine days sober.
295
00:14:17,349 --> 00:14:18,949
Oh, whoop-de-fucking-do.
296
00:14:18,951 --> 00:14:20,617
Trying to spend some time with my kid.
297
00:14:20,619 --> 00:14:22,619
Can't we just have him
be part of the team, Ter?
298
00:14:22,621 --> 00:14:24,554
If he's in, I'm out.
299
00:14:24,557 --> 00:14:26,490
And all the money in
this place here too...
300
00:14:26,492 --> 00:14:27,724
that's out.
301
00:14:28,661 --> 00:14:30,327
No, no, I'm not having that.
302
00:14:30,329 --> 00:14:32,228
- Come on, Ter.
- I'm gonna go, D.
303
00:14:33,399 --> 00:14:35,499
We'll get dinner later.
304
00:14:37,969 --> 00:14:39,969
You're looking good, boy.
305
00:14:39,971 --> 00:14:41,637
Protect that head.
306
00:14:42,574 --> 00:14:44,274
I love you.
307
00:14:59,424 --> 00:15:02,291
You're fucking cold.
308
00:15:02,293 --> 00:15:04,493
So this is how it is now, huh?
309
00:15:04,495 --> 00:15:06,495
Yeah, this is how it is.
310
00:15:06,497 --> 00:15:09,298
We start up again tonight at 6:00.
311
00:15:09,300 --> 00:15:10,465
Two sessions a day.
312
00:15:10,467 --> 00:15:12,301
Back to basics, back to regular.
313
00:15:12,302 --> 00:15:14,069
No fucking deadbeats.
314
00:15:14,071 --> 00:15:17,005
Just you and me, understood?
315
00:15:18,508 --> 00:15:19,674
Understood?
316
00:15:19,676 --> 00:15:21,009
Yeah.
317
00:15:27,317 --> 00:15:28,558
Where's Mick?
318
00:15:28,559 --> 00:15:31,727
Hey, listen...
319
00:15:31,729 --> 00:15:33,595
I'm glad you're here.
320
00:15:34,932 --> 00:15:37,298
I know what I wanna do with my money.
321
00:15:37,301 --> 00:15:38,867
Yeah? What do you wanna do
322
00:15:38,869 --> 00:15:40,301
with your money?
323
00:15:40,304 --> 00:15:41,803
I wanna buy the bar.
324
00:15:41,806 --> 00:15:44,372
No.
325
00:15:44,374 --> 00:15:45,806
What do you mean, no?
326
00:15:45,809 --> 00:15:47,775
Is Mick here or not?
327
00:15:48,745 --> 00:15:50,912
I'm right here.
328
00:15:50,914 --> 00:15:52,747
What's the problem?
329
00:15:54,451 --> 00:15:56,351
Where's Frank Barnes?
330
00:15:57,988 --> 00:16:00,955
Well, the last time I knew,
331
00:16:00,957 --> 00:16:03,490
you were dealing with him.
332
00:16:03,493 --> 00:16:06,460
Don't fucking lie to me.
333
00:16:06,463 --> 00:16:07,929
What'd you do?
334
00:16:07,931 --> 00:16:10,297
Why do you need him so bad?
335
00:16:12,669 --> 00:16:14,368
Bridget.
336
00:16:15,805 --> 00:16:17,404
Bridget? W-what's...
337
00:16:17,406 --> 00:16:18,905
what's he got to do with Bridget?
338
00:16:18,907 --> 00:16:22,342
- She's in jail.
- What? What for?
339
00:16:22,345 --> 00:16:25,512
She stole a gun and
went after some doctor.
340
00:16:26,482 --> 00:16:28,682
I need Frank to fix it.
341
00:16:28,684 --> 00:16:32,819
Well, you're gonna...
need a different plan.
342
00:16:32,821 --> 00:16:34,487
Yeah?
343
00:16:34,490 --> 00:16:35,989
Why's that, Mickey?
344
00:16:35,991 --> 00:16:39,693
Raymond, that cocksucker
tried to arrest me.
345
00:16:39,695 --> 00:16:42,295
So did you kill him?
346
00:16:42,297 --> 00:16:44,798
Huh?
347
00:16:44,800 --> 00:16:46,666
Is that what happened?
348
00:16:49,770 --> 00:16:52,771
I can't go into the details, but, uh...
349
00:16:52,773 --> 00:16:54,373
You can't get into details.
350
00:16:58,013 --> 00:16:59,679
Your own fucking granddaughter's in jail,
351
00:16:59,680 --> 00:17:01,814
and you can't get into
the fucking details?
352
00:17:01,816 --> 00:17:03,750
- Just calm... just calm down.
- What'd you do?
353
00:17:03,751 --> 00:17:07,219
- Calm down.
- What'd you fucking do?
354
00:17:07,221 --> 00:17:09,254
You have to kill me, Raymond.
355
00:17:13,728 --> 00:17:15,327
Oof!
356
00:17:25,539 --> 00:17:28,473
What'd you do, Mick?
357
00:17:28,475 --> 00:17:30,675
Give me some ice for this, will you?
358
00:17:30,677 --> 00:17:32,076
Shit.
359
00:17:47,393 --> 00:17:48,559
Yo.
360
00:17:48,562 --> 00:17:51,328
Where are ya?
361
00:17:51,330 --> 00:17:52,630
Work.
362
00:17:52,632 --> 00:17:55,832
Ray's gonna come looking for you.
363
00:17:55,834 --> 00:17:58,536
For what?
364
00:17:58,538 --> 00:18:00,937
It's about Frank Barnes.
365
00:18:02,841 --> 00:18:04,708
Bridget got into trouble.
366
00:18:04,710 --> 00:18:06,043
Ray needs Barnes.
367
00:18:06,045 --> 00:18:07,944
He thinks I killed him.
368
00:18:07,947 --> 00:18:09,980
Well, why would he think that?
369
00:18:10,849 --> 00:18:13,416
Don't talk to him.
370
00:18:22,761 --> 00:18:26,096
Bridge, they're gonna process you now.
371
00:18:27,733 --> 00:18:29,599
Can you do me a favor?
372
00:18:35,039 --> 00:18:36,806
What do you need?
373
00:18:49,053 --> 00:18:51,020
Sit down.
374
00:19:02,466 --> 00:19:04,499
Frank Barnes is missing.
375
00:19:07,838 --> 00:19:09,070
Okay.
376
00:19:09,072 --> 00:19:12,608
You know anything about it?
377
00:19:12,610 --> 00:19:14,409
What if I do?
378
00:19:14,411 --> 00:19:17,512
Why don't you tell me?
379
00:19:20,984 --> 00:19:24,819
What do you think it means to be a man?
380
00:19:24,821 --> 00:19:28,056
Hmm?
381
00:19:28,058 --> 00:19:33,027
I always thought it meant
you take care of your family.
382
00:19:35,431 --> 00:19:40,000
You're in deep shit, aren't ya?
383
00:19:40,002 --> 00:19:42,836
You're in way over your head.
384
00:19:42,838 --> 00:19:46,039
Why don't you tell me what happened.
385
00:19:46,042 --> 00:19:47,675
Let me help.
386
00:19:47,677 --> 00:19:49,744
Help how?
387
00:19:49,745 --> 00:19:51,444
Let me worry about that.
388
00:19:51,446 --> 00:19:54,815
No, help how, Ray?
389
00:19:54,817 --> 00:19:56,950
I'd give 'em Avi.
390
00:20:00,056 --> 00:20:02,790
Wait, I Th... I thought Avi was dead.
391
00:20:02,792 --> 00:20:05,025
He's not.
392
00:20:07,029 --> 00:20:08,795
Tell me about Barnes.
393
00:20:18,873 --> 00:20:22,141
I shot him.
394
00:20:27,015 --> 00:20:29,581
He was... he was gonna arrest Mickey,
395
00:20:29,584 --> 00:20:32,018
and I killed him, Ray.
396
00:20:35,957 --> 00:20:38,157
All right.
397
00:20:43,163 --> 00:20:45,631
I'll take care of it.
398
00:20:45,633 --> 00:20:47,966
Wait, w-what are you gonna do?
399
00:20:49,237 --> 00:20:51,670
Where's the body?
400
00:20:53,541 --> 00:20:55,073
Hey.
401
00:20:59,146 --> 00:21:02,013
Y-you gotta give me your
word that it's not gonna
402
00:21:02,015 --> 00:21:04,950
come back to touch us.
403
00:21:04,952 --> 00:21:07,219
Where's the body, Daryll?
404
00:21:07,221 --> 00:21:09,087
I have to ask you a personal question.
405
00:21:09,089 --> 00:21:10,488
Okay.
406
00:21:10,490 --> 00:21:12,557
Do you have a dad?
407
00:21:12,559 --> 00:21:14,859
- Yes.
- Okay, good.
408
00:21:14,861 --> 00:21:17,729
Not everybody has a dad.
409
00:21:17,731 --> 00:21:20,097
We cannot take that for granted.
410
00:21:20,099 --> 00:21:23,200
Now what I want you to do
is concentrate very clearly
411
00:21:23,202 --> 00:21:25,137
on your dad's first name.
Can you do that for me?
412
00:21:25,138 --> 00:21:26,871
- Yeah.
- Are you concentrating?
413
00:21:26,873 --> 00:21:28,806
- Yep.
- Good. You, sir.
414
00:21:28,808 --> 00:21:30,308
Would you participate with me real quick?
415
00:21:30,309 --> 00:21:31,842
- No.
- I just need you to do
416
00:21:31,844 --> 00:21:33,310
me a favor. It's real easy.
417
00:21:33,312 --> 00:21:36,646
Just take that piece of
paper out of your mouth.
418
00:21:46,592 --> 00:21:51,027
Now is your dad's name...
419
00:21:51,029 --> 00:21:52,696
Michael?
420
00:21:54,600 --> 00:21:57,768
No fucking way.
421
00:21:57,770 --> 00:21:59,269
Are you fucking kidding me?
422
00:21:59,271 --> 00:22:01,772
That's crazy.
423
00:22:01,774 --> 00:22:04,073
- Wow.
- Thank you very much.
424
00:22:04,075 --> 00:22:06,709
Thank you. I'll be here all day.
425
00:22:06,711 --> 00:22:08,744
I'll be here all week. This is my job.
426
00:22:08,746 --> 00:22:10,880
- Want a peanut?
- No, I'm good.
427
00:22:15,954 --> 00:22:19,822
- Yeah.
- Uh, Terry?
428
00:22:19,824 --> 00:22:22,925
Uh... Bridget needs a favor.
429
00:22:24,729 --> 00:22:26,261
- No.
- The FBI's saying
430
00:22:26,263 --> 00:22:28,263
Frank Barnes has been
on special assignment
431
00:22:28,265 --> 00:22:29,998
for the past four days.
432
00:22:30,000 --> 00:22:31,634
He's not.
433
00:22:31,636 --> 00:22:33,702
He's dead.
434
00:22:35,306 --> 00:22:39,241
In over his head on a drug deal.
435
00:22:39,243 --> 00:22:41,076
Why do you know that?
436
00:22:41,078 --> 00:22:42,945
I can tell you where the body is,
437
00:22:42,947 --> 00:22:45,347
and I can tell you who killed him.
438
00:22:50,620 --> 00:22:52,720
My daughter got arrested.
439
00:22:52,723 --> 00:22:56,023
I need the charges dropped.
440
00:22:56,025 --> 00:22:58,893
What'd she do?
441
00:22:58,895 --> 00:23:00,762
Possession of a firearm.
442
00:23:00,764 --> 00:23:01,996
Breaking and entering.
443
00:23:01,998 --> 00:23:03,598
Aggravated assault.
444
00:23:03,600 --> 00:23:05,633
Kidnapping.
445
00:23:11,941 --> 00:23:14,208
You wanna bring me to Frank's body,
446
00:23:14,210 --> 00:23:16,710
we can do that at an appropriate time,
447
00:23:16,712 --> 00:23:19,613
and then we can talk about
getting your daughter out.
448
00:23:19,615 --> 00:23:21,148
Fuck you.
449
00:23:21,150 --> 00:23:23,250
Wait.
450
00:23:23,253 --> 00:23:24,885
Hold on.
451
00:23:24,888 --> 00:23:28,121
Get me the body, tell me who did it,
452
00:23:28,123 --> 00:23:30,357
and I'll let your daughter out.
453
00:23:30,359 --> 00:23:31,925
Good.
454
00:23:31,927 --> 00:23:34,260
And I'm gonna need a murder weapon, Ray.
455
00:23:37,800 --> 00:23:39,900
All right, you can rinse.
456
00:24:08,763 --> 00:24:10,162
Give me a minute.
457
00:24:23,777 --> 00:24:25,210
Hey, kid.
458
00:24:25,212 --> 00:24:28,047
It's, uh...
459
00:24:28,049 --> 00:24:31,350
it's weird that she'd go
to LA and not even tell me.
460
00:24:31,352 --> 00:24:34,385
Oh, it's a family thing.
She'll be in and out.
461
00:24:34,387 --> 00:24:37,956
Well, what family thing? Wh...
462
00:24:37,958 --> 00:24:41,860
It's a thing with her brother
and his military school.
463
00:24:41,862 --> 00:24:45,296
It's some honor thing they're giving him.
464
00:24:47,835 --> 00:24:50,468
Um... thank you.
465
00:24:50,470 --> 00:24:54,939
I, uh, I-I don't know, but, um...
466
00:24:54,941 --> 00:24:57,175
bu... but thank you.
467
00:25:01,147 --> 00:25:05,082
So... somebody beat
you up for some reason?
468
00:25:06,318 --> 00:25:11,922
Now you're here lying
to a dying man, hmm?
469
00:25:16,028 --> 00:25:17,527
Does that help?
470
00:25:23,235 --> 00:25:25,068
Well, it doesn't hurt.
471
00:25:25,070 --> 00:25:28,505
Can I?
472
00:25:28,507 --> 00:25:30,474
Yeah, of course.
473
00:25:44,355 --> 00:25:46,956
Can I put on some music?
474
00:25:48,359 --> 00:25:50,059
Yeah. Sure.
475
00:25:55,133 --> 00:25:57,233
She's okay though, right?
476
00:25:57,235 --> 00:26:00,269
Oh, yeah, yeah, she's fine.
477
00:26:10,981 --> 00:26:13,882
No, but then you burned
her on her face too,
478
00:26:13,884 --> 00:26:15,017
then on her sides.
479
00:26:15,019 --> 00:26:16,818
Yeah, that's right.
480
00:26:16,820 --> 00:26:19,921
Then I burned her on her
sides, but it's not like...
481
00:26:19,924 --> 00:26:22,357
It's not like we didn't
keep going back in...
482
00:26:22,359 --> 00:26:25,226
And telling her, "Hey,
hey, if you just tell us
483
00:26:25,228 --> 00:26:26,528
where the fucking car is..."
484
00:26:26,530 --> 00:26:27,928
Right?
485
00:26:28,998 --> 00:26:30,532
Bridget, uh,
486
00:26:30,534 --> 00:26:34,369
tracked down the cancer doctor.
487
00:26:36,839 --> 00:26:40,875
She... she stole Ray's
gun, her dad's gun,
488
00:26:40,877 --> 00:26:44,011
and she went to the
doctor to try to make her
489
00:26:44,013 --> 00:26:48,215
do the operation on you,
but she got arrested,
490
00:26:48,217 --> 00:26:51,385
and she's in jail in LA.
491
00:26:51,387 --> 00:26:54,855
- Oh, fuck.
- Yeah. Yeah, but don't worry,
492
00:26:54,857 --> 00:26:58,993
'Cause... Well, you remember
how Ray... he almost killed you
493
00:26:58,995 --> 00:27:02,062
to get Bridget's mom
onto that cancer trial?
494
00:27:02,064 --> 00:27:04,064
- Yeah.
- Yeah, well,
495
00:27:04,066 --> 00:27:07,100
Ray loves Bridget even more.
496
00:27:07,103 --> 00:27:11,171
So thousand bucks she'll
be here with you tomorrow
497
00:27:11,173 --> 00:27:13,039
in this room.
498
00:27:13,041 --> 00:27:15,809
Thousand bucks.
499
00:27:15,811 --> 00:27:18,978
I can't believe she did that.
500
00:27:18,981 --> 00:27:21,181
Yeah, a good woman?
501
00:27:21,182 --> 00:27:24,084
She changes everything.
502
00:27:24,086 --> 00:27:26,586
I wish I was as lucky as you.
503
00:27:27,990 --> 00:27:30,223
- You know what I mean.
- Yeah.
504
00:27:30,225 --> 00:27:33,093
She didn't have to tell
anybody that was us though.
505
00:27:33,095 --> 00:27:34,393
She didn't.
506
00:27:34,395 --> 00:27:36,862
- Dumb bitch.
- Dumb bitch.
507
00:27:36,864 --> 00:27:38,431
Crying for her daddy.
508
00:27:38,433 --> 00:27:40,399
Yeah, that's right.
509
00:27:40,401 --> 00:27:42,134
Daddy, Daddy!
510
00:28:33,920 --> 00:28:35,319
Hey, Bunch.
511
00:28:35,321 --> 00:28:38,055
Hey, Mick.
512
00:28:39,292 --> 00:28:41,091
Hey.
513
00:28:45,398 --> 00:28:47,598
What's going on with Bridge?
514
00:28:50,536 --> 00:28:52,569
Working on it.
515
00:29:01,513 --> 00:29:04,214
Frank Barnes was a son of a bitch.
516
00:29:07,920 --> 00:29:11,454
A cancer on this family.
517
00:29:13,692 --> 00:29:15,191
Yeah.
518
00:29:21,966 --> 00:29:25,501
So whatcha gonna do about Bridget?
519
00:29:25,503 --> 00:29:29,371
I said I'm working on it.
520
00:29:29,373 --> 00:29:32,141
What did you do?
521
00:29:32,143 --> 00:29:33,943
Giving 'em Avi.
522
00:29:33,945 --> 00:29:36,645
Oh, Avi still with us?
523
00:29:37,648 --> 00:29:40,682
South America.
524
00:29:40,684 --> 00:29:44,386
And you're framing him for murder.
525
00:29:46,423 --> 00:29:49,658
She'll be out by the end of the day.
526
00:29:52,062 --> 00:29:53,528
Good.
527
00:29:55,999 --> 00:29:57,466
Good.
528
00:30:01,605 --> 00:30:04,438
Just last night,
529
00:30:04,440 --> 00:30:07,675
I dreamt I was walking the dog
530
00:30:07,677 --> 00:30:11,512
at Fenway during the game,
531
00:30:11,514 --> 00:30:16,517
right in the field, and bam!
532
00:30:16,519 --> 00:30:20,721
Baseball hit me right in the face.
533
00:30:20,723 --> 00:30:23,056
Right here too, right here.
534
00:30:23,058 --> 00:30:26,093
- Yeah?
- Ha.
535
00:30:28,431 --> 00:30:31,499
You know who you looked like earlier?
536
00:30:31,501 --> 00:30:35,402
Who's that?
537
00:30:35,404 --> 00:30:38,138
My father.
538
00:30:38,140 --> 00:30:40,107
Michael Donovan, senior.
539
00:30:41,510 --> 00:30:44,378
I wish you'd met him.
540
00:30:47,216 --> 00:30:48,715
Nine fingers.
541
00:30:52,688 --> 00:30:54,320
Yeah, nine fingers.
542
00:30:57,693 --> 00:31:02,662
Lost this one in a knife fight at age 11.
543
00:31:09,370 --> 00:31:12,738
He was the meanest person I ever knew.
544
00:31:20,648 --> 00:31:23,215
Here's to your pop.
545
00:31:29,122 --> 00:31:30,556
I gotta go.
546
00:31:39,132 --> 00:31:40,799
Good night, son.
547
00:31:44,371 --> 00:31:46,204
Good night, Mick.
548
00:33:02,880 --> 00:33:05,313
Hey, can you take me to the airport?
549
00:33:05,316 --> 00:33:07,683
I need to get back to New York.
550
00:33:08,753 --> 00:33:09,820
Let me take you in the morning.
551
00:33:09,821 --> 00:33:12,521
You can either drive me,
or I'm gonna get a lift.
552
00:33:12,523 --> 00:33:14,623
It's your call.
553
00:33:19,530 --> 00:33:22,197
If Abby was here, she'd
want you to have it.
554
00:33:22,199 --> 00:33:25,700
Oh, if Abby was here,
she'd be fucking runnin' it.
555
00:33:28,705 --> 00:33:30,539
You know what? Fuck it.
556
00:33:30,540 --> 00:33:36,478
I mean, I liked the idea
because you liked it,
557
00:33:36,480 --> 00:33:38,312
but really I'm relieved.
558
00:33:41,451 --> 00:33:42,817
Lot of fucking work.
559
00:33:42,819 --> 00:33:44,953
Mm-hmm.
560
00:33:44,955 --> 00:33:47,521
All right, me too.
561
00:33:47,524 --> 00:33:50,725
- Yeah?
- Yeah.
562
00:33:50,727 --> 00:33:52,894
It's not important.
563
00:33:52,896 --> 00:33:54,462
We'll find something else, right?
564
00:33:54,464 --> 00:33:56,397
Mm-hmm.
565
00:33:56,399 --> 00:33:59,032
Only thing that's important
is right here, right now.
566
00:34:04,840 --> 00:34:07,274
What's the matter, baby?
567
00:34:07,276 --> 00:34:09,743
Mm... I...
568
00:34:12,982 --> 00:34:14,915
I have to tell you something.
569
00:34:19,021 --> 00:34:21,989
Okay.
570
00:34:21,991 --> 00:34:25,025
What is it, baby?
571
00:34:25,027 --> 00:34:27,727
Hey, what is it?
572
00:34:27,729 --> 00:34:30,730
I slept with someone.
573
00:34:34,569 --> 00:34:37,437
You what?
574
00:34:40,642 --> 00:34:42,808
You what?
575
00:34:44,679 --> 00:34:46,411
What do you mean?
576
00:34:46,414 --> 00:34:49,048
On tour I slept with someone.
577
00:34:49,050 --> 00:34:51,751
You slept with someone else?
578
00:34:55,890 --> 00:34:58,390
Are you fucking kidding me?
579
00:34:58,392 --> 00:35:00,892
Fucking Zorro Astuto?
580
00:35:00,894 --> 00:35:03,962
You fucking slept with the sly fox?
581
00:35:03,964 --> 00:35:05,697
I didn't know him.
582
00:35:05,699 --> 00:35:07,932
It was just some guy
that came to the show.
583
00:35:10,304 --> 00:35:13,372
Just... were you...
were you fucking drunk?
584
00:35:13,374 --> 00:35:14,706
I'm sorry.
585
00:35:14,708 --> 00:35:16,474
You were gone for a few fucking days.
586
00:35:16,476 --> 00:35:18,476
Just some guy who came to the show?
587
00:35:18,478 --> 00:35:20,611
I'm sorry, I fucked up.
588
00:35:20,614 --> 00:35:21,713
I'm so sorry.
589
00:35:21,715 --> 00:35:23,014
Are you fucking kidding me?
590
00:35:23,016 --> 00:35:24,582
I'm sorry!
591
00:35:24,585 --> 00:35:28,019
I'm sorry, I'm so sorry, Brendan.
592
00:35:28,021 --> 00:35:29,988
Let me get her.
593
00:35:29,990 --> 00:35:31,756
- No!
- I'll get her, I'll get her.
594
00:35:31,758 --> 00:35:34,892
- Please, no, please.
- Brendan, Brendan...
595
00:36:00,753 --> 00:36:05,622
Learn more about TSA
pre-check at TSA.gov.
596
00:36:15,033 --> 00:36:17,834
Are you gonna tell me how you got hurt?
597
00:36:17,836 --> 00:36:19,502
I fell.
598
00:36:19,505 --> 00:36:20,970
You fell?
599
00:36:22,974 --> 00:36:24,874
I fell.
600
00:36:28,513 --> 00:36:30,813
All right, well, thank you.
601
00:36:30,815 --> 00:36:34,450
Don't go.
602
00:36:34,452 --> 00:36:35,451
Please.
603
00:36:35,453 --> 00:36:36,485
I have to.
604
00:36:36,487 --> 00:36:38,020
You hardly know the guy.
605
00:36:38,023 --> 00:36:40,556
You... you're right, and
I'll never get to know him.
606
00:36:40,558 --> 00:36:42,625
- Bridge.
- Because he's dying.
607
00:36:44,695 --> 00:36:46,161
All right.
608
00:36:48,699 --> 00:36:50,165
I'm sorry, okay?
609
00:36:50,168 --> 00:36:52,635
I'm...
610
00:36:52,637 --> 00:36:55,103
I'm sorry for everything.
611
00:36:55,105 --> 00:36:56,838
For what you did.
612
00:36:56,840 --> 00:36:58,940
Yeah, for what I did.
613
00:37:01,945 --> 00:37:04,112
What's the fucking point, Bridge?
614
00:37:05,949 --> 00:37:07,816
- What?
- Think about it.
615
00:37:07,818 --> 00:37:09,851
You find a guy with the same cancer
616
00:37:09,853 --> 00:37:11,753
as your mom, you start dating him,
617
00:37:11,754 --> 00:37:13,854
I mean, come on, what's that about?
618
00:37:13,856 --> 00:37:15,990
I fell in love with him.
619
00:37:15,992 --> 00:37:17,992
- Jesus.
- You don't have to do this.
620
00:37:17,994 --> 00:37:20,395
You don't have to go
through it all over again
621
00:37:20,397 --> 00:37:23,531
with someone you don't even know.
622
00:37:23,533 --> 00:37:26,100
It's not your fault.
623
00:37:26,102 --> 00:37:28,068
You think I don't fucking know that?
624
00:37:28,071 --> 00:37:30,437
- I...
- I love him, all right?
625
00:37:30,439 --> 00:37:32,807
You're not the only one who
knows what fucking love is.
626
00:37:32,809 --> 00:37:35,008
- Sweetheart...
- What i... what is this, anyways?
627
00:37:35,010 --> 00:37:37,511
And since when do you
have some kind of insight
628
00:37:37,513 --> 00:37:39,179
into the, like, human condition.
629
00:37:39,181 --> 00:37:40,980
Are you fucking kidding me right now?
630
00:37:40,982 --> 00:37:42,149
That's not what I...
631
00:37:42,150 --> 00:37:43,883
- Drop off only.
- Back off.
632
00:37:43,885 --> 00:37:46,486
- I'll loop around.
- No, I'm getting out.
633
00:37:46,488 --> 00:37:48,922
- Don't!
- We're not done yet.
634
00:37:48,924 --> 00:37:52,558
Fine, all right, I want you to tell me
635
00:37:52,560 --> 00:37:54,128
that you didn't sleep with Natalie James
636
00:37:54,129 --> 00:37:56,229
when Mom was dying.
637
00:37:56,231 --> 00:37:58,597
- Huh?
- You heard me.
638
00:38:01,770 --> 00:38:03,769
Where'd you get that?
639
00:38:06,641 --> 00:38:10,142
All right, if that's how
you want to play this, fine.
640
00:38:10,144 --> 00:38:13,479
I don't blame myself for
what happened with Mom.
641
00:38:13,481 --> 00:38:14,729
You shouldn't... that's not...
642
00:38:14,730 --> 00:38:15,848
Let me finish.
643
00:38:15,850 --> 00:38:17,783
I don't blame Uncle Terry either.
644
00:38:17,785 --> 00:38:19,852
I blame you.
645
00:38:19,854 --> 00:38:23,956
I blame God, who's
clearly a fucking prick.
646
00:38:23,958 --> 00:38:25,824
And I blame you.
647
00:38:25,826 --> 00:38:28,060
And you know what I'm gonna do now?
648
00:38:28,062 --> 00:38:31,864
I'm gonna go back to New
York, to my boyfriend,
649
00:38:31,866 --> 00:38:35,533
to watch him die, and
I'm gonna hold his hand
650
00:38:35,535 --> 00:38:40,038
while he dies because that
is what a decent person does.
651
00:38:40,040 --> 00:38:42,173
So you better stop the fucking car,
652
00:38:42,175 --> 00:38:44,175
or I'll get out while we're moving.
653
00:39:05,765 --> 00:39:07,531
All right.
654
00:39:11,938 --> 00:39:15,005
Hey, you're gonna spoil your appetite.
655
00:39:15,007 --> 00:39:16,774
No, I won't.
656
00:39:16,776 --> 00:39:19,142
Mm, mm, that is good, baby.
657
00:39:21,079 --> 00:39:22,880
All right, come on, let's go.
658
00:39:22,881 --> 00:39:24,548
- Soup's up.
- Huh?
659
00:39:24,550 --> 00:39:26,817
Knock that off. Come on over.
660
00:39:26,819 --> 00:39:29,520
Turn the television set off.
661
00:39:29,522 --> 00:39:31,721
Oh, it's a good fight.
662
00:39:31,723 --> 00:39:35,792
We're gonna have a nice
little civilized meal here.
663
00:39:39,531 --> 00:39:42,265
Yeah, a little family affair, huh?
664
00:39:42,267 --> 00:39:43,866
Like an Oreo cookie.
665
00:39:43,869 --> 00:39:45,969
Oh, Jesus, here we go.
666
00:39:47,639 --> 00:39:50,239
Yeah, see he's sensitive
because he's a racist.
667
00:39:50,241 --> 00:39:52,842
- Oh, God.
- You two always talk like this?
668
00:39:52,844 --> 00:39:54,176
A little.
669
00:39:54,178 --> 00:39:55,912
We say this, we say that.
670
00:39:55,913 --> 00:39:58,047
For my beautiful...
671
00:39:58,049 --> 00:39:59,315
Who's that?
672
00:39:59,317 --> 00:40:00,817
Let's see...
673
00:40:00,819 --> 00:40:02,685
Here.
674
00:40:02,687 --> 00:40:05,254
Just a... a salesman probably.
675
00:40:07,024 --> 00:40:10,326
- Ignore it.
- No, Pop, let me get that.
676
00:40:12,196 --> 00:40:13,929
Is that enough for you?
677
00:40:13,931 --> 00:40:15,265
'Cause you're a growing girl.
678
00:40:15,266 --> 00:40:16,665
- Open up!
- Hello?
679
00:40:16,667 --> 00:40:18,033
- Police!
- Oh, shit!
680
00:40:18,035 --> 00:40:19,734
- Whoa, whoa, whoa!
- Step back!
681
00:40:19,737 --> 00:40:21,235
- Michael Donovan?
- What the fuck?
682
00:40:23,139 --> 00:40:25,239
What are you doing in my fucking house?
683
00:40:25,242 --> 00:40:27,776
What's the charge, you assholes?
684
00:40:27,778 --> 00:40:29,978
This is a country with fucking laws!
685
00:40:29,980 --> 00:40:31,312
- Call Ray.
- Come on, come on!
686
00:40:31,314 --> 00:40:32,881
Who the fuck are you?
687
00:40:34,918 --> 00:40:36,117
Fuck.
688
00:41:58,333 --> 00:42:00,231
Sláinte.
689
00:42:10,444 --> 00:42:12,778
You gave 'em Mick.
690
00:42:16,316 --> 00:42:18,049
Yeah.
691
00:42:24,024 --> 00:42:27,125
Ray, what did he ever do to you, huh?
692
00:42:27,127 --> 00:42:29,827
D-d-did he burn you with cigarettes?
693
00:42:29,829 --> 00:42:32,063
Did he beat you with a tree branch?
694
00:42:32,064 --> 00:42:33,864
Huh, what?
695
00:42:55,454 --> 00:42:57,321
Where's the gun, Daryll?
696
00:43:01,160 --> 00:43:03,293
I ain't found it yet.
697
00:43:03,295 --> 00:43:06,562
Oh, you didn't find it, okay.
698
00:43:09,367 --> 00:43:12,201
Here's what's gonna happen.
699
00:43:12,203 --> 00:43:16,072
You're gonna get me that gun.
700
00:43:16,074 --> 00:43:18,942
Then you're gonna go down to
Lost Hills sheriff station,
701
00:43:18,944 --> 00:43:21,144
and you're gonna tell
them that Mickey Donovan
702
00:43:21,146 --> 00:43:23,246
shot Frank Barnes.
703
00:43:24,882 --> 00:43:29,218
You're gonna tell them you
know this because you saw it.
704
00:43:30,121 --> 00:43:32,955
Then, you're gonna get back in your car,
705
00:43:32,957 --> 00:43:36,859
and you're gonna drive home,
and you're gonna go to sleep.
706
00:43:36,861 --> 00:43:38,326
It's that simple.
707
00:43:41,165 --> 00:43:42,230
You follow me?
708
00:44:02,553 --> 00:44:05,086
I don't know what Mickey did to you...
709
00:44:06,823 --> 00:44:10,458
But, whatever it was,
710
00:44:10,461 --> 00:44:14,228
it sure as hell fucked you up.
711
00:45:54,627 --> 00:45:58,362
These are so elegant, so classic.
712
00:45:58,364 --> 00:46:00,331
And again, you can dress them up
713
00:46:00,333 --> 00:46:02,200
or dress them down.
714
00:46:02,202 --> 00:46:05,536
Now, rubies are the
July birthstone, so...
715
00:46:05,538 --> 00:46:08,339
Yeah?
716
00:46:08,341 --> 00:46:10,174
Hello there.
717
00:46:10,176 --> 00:46:12,209
Hey, Mick, how are you?
718
00:46:14,146 --> 00:46:17,348
I'm using this one call from here.
719
00:46:17,350 --> 00:46:19,116
Using it on you.
720
00:46:19,118 --> 00:46:20,685
Yeah?
721
00:46:23,089 --> 00:46:25,289
Can I ask you something?
722
00:46:25,290 --> 00:46:27,024
Sure.
723
00:46:28,728 --> 00:46:31,161
Did you send Barnes to arrest me?
724
00:46:33,032 --> 00:46:34,764
Tell me. Tell me the truth.
725
00:46:37,502 --> 00:46:39,502
Of course I did.
726
00:46:49,581 --> 00:46:52,215
That all you need, Mick?
727
00:46:52,217 --> 00:46:54,283
No, one more thing.
728
00:46:54,286 --> 00:46:56,752
What's that?
729
00:46:56,755 --> 00:46:59,488
You fucked me for the last time.
730
00:46:59,490 --> 00:47:02,658
I'm gonna get you, Raymond.
731
00:47:09,100 --> 00:47:12,568
That's it, Donovan, let's go.
732
00:47:12,570 --> 00:47:14,636
And that means six easy payments
733
00:47:14,639 --> 00:47:17,272
and any of these are
coming home with you.
734
00:47:17,275 --> 00:47:20,141
Now, I want to make
sure that you guys see
735
00:47:20,144 --> 00:47:21,677
the emerald-cut ring again.
736
00:47:21,679 --> 00:47:23,311
This one is very low in quantity...
737
00:47:25,182 --> 00:47:30,585
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.