Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,153 --> 00:00:31,190
Something they had never seen,
which liberated a yellow,
2
00:00:31,281 --> 00:00:32,817
very pungent and acrid vapor.
3
00:00:32,908 --> 00:00:34,694
The actions of the
hard-line military regime
4
00:00:34,785 --> 00:00:37,777
are the cause of increasing
international concern.
5
00:00:37,871 --> 00:00:39,827
The regime crushes all dissent.
6
00:00:39,915 --> 00:00:42,873
Ethnic groups are being oppressed
in the east of the country,
7
00:00:42,960 --> 00:00:44,666
and foreign journalists are rarely...
8
00:00:44,753 --> 00:00:47,711
Claim tonight that some form
of chemical weapon
9
00:00:47,798 --> 00:00:49,880
has been used in Burma
by military rulers...
10
00:00:49,967 --> 00:00:51,628
Has led to the national uprising.
11
00:00:51,718 --> 00:00:53,446
Thousands took to the streets
and thousands were killed...
12
00:00:53,470 --> 00:00:56,633
In Burma, many peaceful protesting monks
have been killed,
13
00:00:56,723 --> 00:00:59,305
some burned alive, and others drowned.
14
00:00:59,393 --> 00:01:01,349
Foreign journalists
have been shot and killed.
15
00:01:01,436 --> 00:01:03,392
As thousands of villages
have been destroyed,
16
00:01:03,480 --> 00:01:05,436
rape and torture are a daily occurrence.
17
00:01:05,524 --> 00:01:07,877
In Burma, there are more land mines
than anywhere in the world.
18
00:01:07,901 --> 00:01:10,017
Young men are beaten
and forced into the army,
19
00:01:10,112 --> 00:01:12,068
many as young as 12 years old.
20
00:01:12,155 --> 00:01:14,271
Beheadings and mutilations
are commonplace.
21
00:01:14,366 --> 00:01:17,199
The Karen people, comprised mostly
of poor Christian farmers,
22
00:01:17,286 --> 00:01:18,513
have been singled out for extermination.
23
00:01:18,537 --> 00:01:19,743
The ruling military government
24
00:01:19,830 --> 00:01:22,993
wants the abundant natural resources
on Karen land.
25
00:01:23,083 --> 00:01:25,825
The bloody Burmese military campaign
against the Karen people
26
00:01:25,919 --> 00:01:28,331
has been going on for almost 60 years,
27
00:01:28,672 --> 00:01:31,664
the longest running civil war in the world.
28
00:06:14,499 --> 00:06:18,833
Two snake that you see,
they are siamese cobra or common cobra.
29
00:06:20,171 --> 00:06:23,789
He is not king cobra and
not spitting cobra.
30
00:06:35,937 --> 00:06:36,937
Hey! Hey!
31
00:06:47,115 --> 00:06:48,150
Fuck off, okay?
32
00:06:54,247 --> 00:06:57,489
They still have fang and still have poison.
33
00:06:59,294 --> 00:07:01,580
He is small, dangerous, number one.
34
00:07:02,714 --> 00:07:04,875
King cobra number two.
35
00:07:06,259 --> 00:07:08,090
And now spitting cobra.
36
00:07:08,178 --> 00:07:10,760
He can spit poison to your eye.
37
00:07:13,350 --> 00:07:14,681
One color.
38
00:07:16,186 --> 00:07:19,553
He's very, very dangerous.
Number one in Thailand.
39
00:07:20,482 --> 00:07:21,688
Careful, my friend.
40
00:07:23,777 --> 00:07:25,062
Looks like dangerous work.
41
00:07:28,073 --> 00:07:30,405
I'm Michael Burnett.
Do you have some time to talk?
42
00:07:31,326 --> 00:07:33,032
Won't take long, I promise.
43
00:07:33,286 --> 00:07:35,447
I was told it might be possible
to rent your boat.
44
00:07:35,538 --> 00:07:36,538
We'd like to do that.
45
00:07:36,915 --> 00:07:39,122
Is that possible? We need to get upriver.
46
00:07:39,209 --> 00:07:41,541
- Where you going?
- Into Burma.
47
00:07:42,837 --> 00:07:44,077
Burma's a war zone.
48
00:07:44,172 --> 00:07:48,461
Well, that's what people call it,
but it's more like genocide than war.
49
00:07:49,511 --> 00:07:54,255
Anyway, this will be my fifth trip in,
so we are aware of all the risks.
50
00:07:57,435 --> 00:07:58,891
I don't go that far north.
51
00:07:59,896 --> 00:08:01,511
Let me explain our situation.
52
00:08:01,606 --> 00:08:05,599
Our church is part of a pan-Asian ministry
located in Colorado,
53
00:08:05,694 --> 00:08:08,731
and we're all volunteers
who around this time of year
54
00:08:08,822 --> 00:08:12,440
bring in medical supplies,
medical attention,
55
00:08:12,534 --> 00:08:15,492
prayer books and support
for the Karen tribes people.
56
00:08:16,705 --> 00:08:19,071
People say
you know the river better than anyone.
57
00:08:19,165 --> 00:08:20,165
Well, they lied.
58
00:08:20,250 --> 00:08:23,037
So, what I'm asking is that
we compensate you
59
00:08:23,128 --> 00:08:25,494
for a few hours of your time.
60
00:08:25,588 --> 00:08:27,579
It will help change people's lives.
61
00:08:31,344 --> 00:08:33,881
- Are you bringing in any weapons?
- Of course not.
62
00:08:34,431 --> 00:08:36,092
You're not changing anything.
63
00:08:37,767 --> 00:08:38,973
Well...
64
00:08:40,603 --> 00:08:43,845
It's thinking like that
that keeps the world the way it is.
65
00:08:43,940 --> 00:08:45,271
Fuck the world.
66
00:08:48,528 --> 00:08:50,018
- Let's go.
- Why?
67
00:08:50,113 --> 00:08:52,195
He's not interested. Let's just go.
68
00:08:52,282 --> 00:08:53,613
- Let me try.
- No, Sarah...
69
00:08:53,700 --> 00:08:55,177
No, didn't you say
it was the only way up there?
70
00:08:55,201 --> 00:08:57,054
- I know I did...
- All right, then what do we have to lose?
71
00:08:57,078 --> 00:08:58,431
- I talked to the man...
- Just let me try, Michael.
72
00:08:58,455 --> 00:08:59,615
- Sarah...
- Please.
73
00:09:14,471 --> 00:09:15,631
Hello?
74
00:09:17,182 --> 00:09:18,638
I'm Sarah Miller.
75
00:09:19,893 --> 00:09:22,225
I hope you don't mind me
coming back here.
76
00:09:24,522 --> 00:09:26,308
The man that you were talking to...
77
00:09:26,399 --> 00:09:28,060
I wasn't talking to anybody.
78
00:09:30,653 --> 00:09:31,893
All right.
79
00:09:31,988 --> 00:09:33,444
The man that was talking to you
80
00:09:33,531 --> 00:09:36,819
asked if we could hire you
to take us up the river.
81
00:09:37,160 --> 00:09:39,993
- You said no. Why?
- Can't help you out.
82
00:09:42,707 --> 00:09:45,187
Well, if you have good reasons,
would you mind if I heard them?
83
00:09:48,713 --> 00:09:49,998
Go home.
84
00:11:55,465 --> 00:11:57,001
You shouldn't be in here.
85
00:11:57,884 --> 00:11:59,374
Would you reconsider?
86
00:12:02,055 --> 00:12:05,047
Look, I don't know anything about you,
87
00:12:05,808 --> 00:12:08,720
and it seems like you don't care to know
anything about us.
88
00:12:08,811 --> 00:12:09,846
Saran.
89
00:12:09,938 --> 00:12:13,180
But you live so close
to what's going on over here.
90
00:12:15,318 --> 00:12:17,183
I mean, doesn't it bother you at all?
91
00:12:17,570 --> 00:12:18,650
It's not my business.
92
00:12:19,030 --> 00:12:20,440
Sarah, we should go.
93
00:12:28,498 --> 00:12:32,332
Do you believe that people are put here
to die for no reason?
94
00:12:36,839 --> 00:12:38,984
Or believe in giving time to something
other than yourself?
95
00:12:39,008 --> 00:12:40,589
I mean, do you believe in anything?
96
00:12:48,643 --> 00:12:49,758
You really ought to go.
97
00:12:57,860 --> 00:13:01,102
The man doesn't care.
We'll figure something out.
98
00:15:33,015 --> 00:15:34,255
Why'd you come back?
99
00:15:36,644 --> 00:15:37,884
Waiting for you.
100
00:15:40,064 --> 00:15:42,271
- I told you before, I can't help you.
- Why?
101
00:15:43,943 --> 00:15:45,023
I don't want to.
102
00:15:50,032 --> 00:15:52,944
- Where are your friends?
- At the hotel.
103
00:15:53,244 --> 00:15:54,654
I can take care of myself.
104
00:15:55,288 --> 00:15:57,028
Is that so? Yes.
105
00:15:57,874 --> 00:15:59,754
- I know you don't like us.
- I never said that.
106
00:15:59,792 --> 00:16:00,952
Well, it looks that way.
107
00:16:03,212 --> 00:16:04,918
We need to go and help these people.
108
00:16:05,381 --> 00:16:06,496
Who are you helping?
109
00:16:08,593 --> 00:16:09,833
Them or you?
110
00:16:09,927 --> 00:16:11,758
- Does it matter?
- Yeah, it matters.
111
00:16:12,305 --> 00:16:13,385
Them.
112
00:16:13,473 --> 00:16:15,885
There's nothing missing
in our lives back home.
113
00:16:15,975 --> 00:16:17,255
We're here to make a difference.
114
00:16:17,852 --> 00:16:19,808
We believe all lives are special.
115
00:16:19,896 --> 00:16:21,887
- Some lives, some, no.
- Really?
116
00:16:22,190 --> 00:16:24,293
If everyone thought like you,
nothing would ever change.
117
00:16:24,317 --> 00:16:25,317
Nothing does change.
118
00:16:25,401 --> 00:16:27,642
Of course it does. Nothing stays the same.
119
00:16:27,904 --> 00:16:29,610
Live your life, 'cause you got a good one.
120
00:16:29,697 --> 00:16:31,153
It's what I'm trying to do.
121
00:16:31,240 --> 00:16:33,322
No, what you're trying to do
is change what is.
122
00:16:33,409 --> 00:16:35,320
- And what 1s?
- That we're like animals.
123
00:16:37,455 --> 00:16:40,071
It's in the blood. It's natural.
124
00:16:41,125 --> 00:16:42,535
Peace, that's an accident.
125
00:16:43,628 --> 00:16:44,788
It's what is.
126
00:16:46,088 --> 00:16:50,502
When you're pushed,
killing is as easy as breathing.
127
00:16:53,429 --> 00:16:56,011
Then the killing stops in one place
and it starts in another,
128
00:16:56,098 --> 00:16:59,511
but that's okay
'cause you're killing for your country.
129
00:17:00,436 --> 00:17:04,099
But it ain't your country who's asking.
It's a few men up top who want it.
130
00:17:05,274 --> 00:17:08,141
Old men start it, young men fight it.
131
00:17:08,694 --> 00:17:11,936
Nobody wins, everybody in the middle dies.
132
00:17:13,616 --> 00:17:15,106
And nobody tells the truth.
133
00:17:16,827 --> 00:17:18,567
God's gonna make all that go away?
134
00:17:34,053 --> 00:17:37,170
Don't waste your life. I did.
135
00:17:41,894 --> 00:17:43,134
Go home.
136
00:17:46,357 --> 00:17:47,642
Really. Go home.
137
00:18:06,460 --> 00:18:08,371
You care. “What?
138
00:18:09,880 --> 00:18:10,880
You care.
139
00:18:12,675 --> 00:18:16,338
Because if you didn't,
you would have taken us there,
140
00:18:16,971 --> 00:18:19,587
taken the money and be done with it.
141
00:18:21,684 --> 00:18:23,015
But you didn't do that.
142
00:18:36,073 --> 00:18:37,563
Maybe...
143
00:18:37,658 --> 00:18:39,944
Maybe you've lost your faith in people,
144
00:18:41,370 --> 00:18:43,702
but you must still be
faithful to something.
145
00:18:47,293 --> 00:18:50,330
Believe me, I'm scared.
146
00:18:51,881 --> 00:18:55,123
And I love my life
and I don't want to lose it.
147
00:18:57,553 --> 00:19:02,297
But trying to save a life
isn't wasting your life, is it?
148
00:19:07,563 --> 00:19:08,643
Will you help us?
149
00:19:18,741 --> 00:19:19,901
All right.
150
00:19:23,329 --> 00:19:24,329
Thank you.
151
00:19:41,931 --> 00:19:44,593
As bad as these people are,
they will eventually lose.
152
00:19:45,101 --> 00:19:47,888
They can't keep it up against
a united front. They can't.
153
00:19:48,771 --> 00:19:51,513
I mean, time alone will tell,
but in the meantime,
154
00:19:51,607 --> 00:19:53,222
we just have to help hold it together.
155
00:19:54,026 --> 00:19:55,766
I mean, just the other day, I read...
156
00:19:56,028 --> 00:19:57,028
Excuse me.
157
00:19:57,113 --> 00:19:59,104
Sarah, where are you going?
158
00:20:00,074 --> 00:20:01,655
To talk to him.
159
00:20:01,742 --> 00:20:03,607
Well, he probably wants his privacy.
160
00:20:03,703 --> 00:20:05,113
Michael, you shouldn't ignore him.
161
00:20:05,204 --> 00:20:07,286
- He's helping us.
- He's been paid.
162
00:20:07,790 --> 00:20:09,121
He didn't take anything.
163
00:20:16,924 --> 00:20:20,917
Thank you, again, for doing this.
Really. From all of us.
164
00:20:26,976 --> 00:20:29,217
It's like the same view goes on forever.
165
00:20:29,812 --> 00:20:31,143
It's so empty out here.
166
00:20:32,314 --> 00:20:33,599
It just looks that way.
167
00:20:36,193 --> 00:20:38,149
You know, you never told us your name.
168
00:20:39,488 --> 00:20:40,819
- John.
- John.
169
00:20:42,491 --> 00:20:44,607
- Lived here a long time?
- Long time.
170
00:20:47,121 --> 00:20:50,989
- Where you from?
- Bowie, Arizona. Small place.
171
00:20:53,002 --> 00:20:54,002
What'd you do there?
172
00:20:56,589 --> 00:20:57,829
Worked horses, mainly.
173
00:20:58,632 --> 00:21:01,499
- Why'd you leave?
- I got drafted in nam.
174
00:21:03,179 --> 00:21:07,673
- Long time ago.
- Long time ago. Lot of years.
175
00:21:08,142 --> 00:21:09,427
And you just stayed?
176
00:21:11,312 --> 00:21:12,677
It's complicated.
177
00:21:13,647 --> 00:21:17,231
- You have family back home?
- Father maybe. I don't know.
178
00:21:20,321 --> 00:21:23,279
Aren't you curious to see
how things might've changed back home?
179
00:21:25,868 --> 00:21:27,529
Got to have a reason for that.
180
00:21:37,546 --> 00:21:41,880
- What do you do stateside?
- I teach. Sixth grade.
181
00:21:44,553 --> 00:21:45,793
What?
182
00:21:45,888 --> 00:21:47,799
Now I know why you ask
so many questions.
183
00:21:57,024 --> 00:22:00,061
- Any idea how much longer?
- Yeah, just a few more hours.
184
00:22:02,404 --> 00:22:04,019
Maybe we should give the man his space.
185
00:22:07,201 --> 00:22:09,738
We should go over the schedule, okay?
186
00:22:10,788 --> 00:22:11,788
Okay.
187
00:22:18,754 --> 00:22:22,087
We're engaged. He's a good man.
188
00:22:23,592 --> 00:22:24,592
That's good.
189
00:22:26,345 --> 00:22:30,429
I know you think you live alone out here,
but there's always something pushing you.
190
00:23:29,617 --> 00:23:32,074
- What is it? Who are they?
- Burmese pirates.
191
00:23:32,995 --> 00:23:34,835
Tell everyone to stay down,
don't make a sound.
192
00:23:36,790 --> 00:23:38,710
- Who are they?
- It's all right, it's all right.
193
00:23:38,751 --> 00:23:39,866
- Just keep...
- Don't talk!
194
00:24:20,417 --> 00:24:22,203
- Any more of them?
- Maybe.
195
00:24:22,461 --> 00:24:23,667
What do you wanna do?
196
00:24:24,046 --> 00:24:26,037
We should keep going.
We made a commitment.
197
00:24:26,298 --> 00:24:27,776
- What do you wanna do?
- We're a group here.
198
00:24:27,800 --> 00:24:28,915
If they wanna vote...
199
00:24:31,512 --> 00:24:33,423
- Sit down!
- If it's money they want...
200
00:24:37,351 --> 00:24:39,558
Nobody talks. Heads down.
201
00:24:48,404 --> 00:24:50,256
Keep your heads down
and nobody look them in the eye,
202
00:24:50,280 --> 00:24:51,280
or they'll kill you.
203
00:26:42,935 --> 00:26:43,935
No!
204
00:26:51,443 --> 00:26:52,683
What did you do?
205
00:26:53,529 --> 00:26:55,235
We came here to help stop the killing!
206
00:26:55,322 --> 00:26:56,607
Who are you to...
207
00:26:57,407 --> 00:26:58,988
- Who are you?
- Let him go!
208
00:26:59,201 --> 00:27:02,910
They would've raped her 50 times,
and cut your heads off.
209
00:27:03,664 --> 00:27:04,995
We're going back!
210
00:27:10,045 --> 00:27:12,627
No. No, we shouldn't go back.
211
00:27:12,714 --> 00:27:14,670
- What are you doing?
- Don't take us back.
212
00:27:14,758 --> 00:27:16,528
- Look what just happened!
- We got through it.
213
00:27:16,552 --> 00:27:19,419
- We'll come back next year.
- We are so close.
214
00:27:19,721 --> 00:27:24,465
Michael, this was your idea.
We made a commitment.
215
00:27:25,727 --> 00:27:28,469
I know you don't believe
in what we're doing,
216
00:27:28,564 --> 00:27:31,055
but it's our life, our choice.
217
00:27:34,903 --> 00:27:38,145
Please. Please, John.
218
00:27:38,574 --> 00:27:39,780
Please.
219
00:27:44,663 --> 00:27:46,403
You're not going to change anything.
220
00:27:57,301 --> 00:27:58,632
Go sit down.
221
00:28:07,561 --> 00:28:08,801
It's all right.
222
00:28:57,236 --> 00:28:59,236
We'll be taking the overland route
on the way back,
223
00:28:59,279 --> 00:29:00,815
so there's no need to wait around.
224
00:29:02,908 --> 00:29:04,148
I have to report this.
225
00:29:05,077 --> 00:29:08,410
I know you think what you did was right,
but taking a life is never right.
226
00:29:26,098 --> 00:29:27,178
I don't know what to say.
227
00:29:31,561 --> 00:29:33,597
Then you shouldn't say anything,
should you?
228
00:32:20,605 --> 00:32:21,685
Hey.
229
00:32:49,050 --> 00:32:50,050
What did you do?
230
00:33:23,585 --> 00:33:24,665
Good, good.
231
00:33:32,594 --> 00:33:35,301
Through his spirit in your inner being.
232
00:33:39,559 --> 00:33:41,845
So Christ may dwell
in your hearts with faith.
233
00:33:47,317 --> 00:33:48,397
And I pray...
234
00:33:51,279 --> 00:33:52,769
You may have the power together...
235
00:33:55,242 --> 00:33:58,109
Let me see if I can fix
this little problem, okay?
236
00:33:58,620 --> 00:33:59,620
Okay.
237
00:34:12,676 --> 00:34:13,961
Hey, you.
238
00:34:14,386 --> 00:34:15,967
Hand me one of those bandages?
239
00:34:17,722 --> 00:34:18,757
Okay.
240
00:34:19,349 --> 00:34:20,349
Thank you.
241
00:34:21,351 --> 00:34:22,466
Okay.
242
00:34:39,786 --> 00:34:41,013
Get out of here!
What about them?
243
00:34:41,037 --> 00:34:42,152
Go on! Take them!
244
00:37:49,851 --> 00:37:51,887
Maybe you've lost your faith in people,
245
00:37:53,521 --> 00:37:55,557
but you must still be
faithful to something.
246
00:37:56,566 --> 00:37:58,773
Still care about something.
247
00:39:46,968 --> 00:39:49,459
Company leader calling raven.
Come on, raven.
248
00:39:51,639 --> 00:39:54,096
What am I? You made me this way.
249
00:39:54,183 --> 00:39:56,048
A full-blooded combat soldier.
250
00:39:56,144 --> 00:39:57,725
You just don't turn it off.
251
00:39:57,812 --> 00:39:58,847
Talk to me, Johnny.
252
00:39:58,938 --> 00:40:00,223
You just don't turn it off!
253
00:40:00,440 --> 00:40:02,522
- It's over.
- Nothing is over!
254
00:40:04,944 --> 00:40:06,525
When are you gonna come full circle?
255
00:40:07,530 --> 00:40:09,145
I know the reasons you're here, John.
256
00:40:10,199 --> 00:40:13,236
Aren't you curious to see
how things might've changed back home?
257
00:40:14,704 --> 00:40:15,989
You've done enough damage.
258
00:40:17,498 --> 00:40:19,458
You're always going to be
tearing away at yourself
259
00:40:19,500 --> 00:40:21,411
until you come to terms with what you are.
260
00:40:21,669 --> 00:40:23,034
Until you come full circle.
261
00:40:23,588 --> 00:40:25,149
So you're just going to stay here forever?
262
00:40:25,173 --> 00:40:27,505
- John!
- I wanna go home!
263
00:40:27,592 --> 00:40:28,707
John Rambo!
264
00:40:30,178 --> 00:40:31,258
John?
265
00:40:32,472 --> 00:40:33,632
John Rambo?
266
00:40:46,194 --> 00:40:47,525
My name is Arthur marsh,
267
00:40:49,197 --> 00:40:51,563
pastor of the Christ church of Colorado.
268
00:40:52,742 --> 00:40:55,449
I need to talk with you.
It's very important.
269
00:40:55,536 --> 00:40:57,527
I wouldn't come here
like this if it wasn't.
270
00:41:01,834 --> 00:41:04,871
The morning of the day the group left,
271
00:41:05,421 --> 00:41:09,130
Michael Burnett notified me that they
were traveling from this location.
272
00:41:12,929 --> 00:41:15,386
- What happened?
- No one knows exactly.
273
00:41:16,099 --> 00:41:19,591
They were supposed to return 10 days ago,
but they never came back.
274
00:41:19,686 --> 00:41:22,644
I requested help from the embassy,
but they can't help.
275
00:41:22,730 --> 00:41:25,392
Not in Burma, and not in time.
276
00:41:26,150 --> 00:41:27,211
How do you know they're alive?
277
00:41:27,235 --> 00:41:30,648
Because we've been in contact
with the Karen freedom fighters
278
00:41:30,738 --> 00:41:33,150
who say they think they know
where they were taken.
279
00:41:34,659 --> 00:41:38,402
And I was given the name of an ex-military
American local from the embassy
280
00:41:38,496 --> 00:41:41,863
who put me in touch with men
who say they have experience
281
00:41:41,958 --> 00:41:43,414
in this part of the world.
282
00:41:43,501 --> 00:41:44,616
Mercenaries.
283
00:41:45,420 --> 00:41:46,500
Yes.
284
00:41:47,630 --> 00:41:49,370
I don't have any other choice.
285
00:41:50,091 --> 00:41:53,800
You know the exact spot.
We need you to take these men
286
00:41:55,304 --> 00:41:56,584
to where you let our people off.
287
00:41:56,973 --> 00:41:58,133
When are they ready to leave?
288
00:42:00,018 --> 00:42:01,018
When you are.
289
00:42:02,103 --> 00:42:03,343
Aren't you gonna say something?
290
00:42:05,481 --> 00:42:07,062
- I don't understand.
- You should.
291
00:42:08,735 --> 00:42:09,815
You mean a prayer?
292
00:42:10,445 --> 00:42:11,810
Not for me, for them.
293
00:42:12,905 --> 00:42:13,905
Yes.
294
00:42:18,578 --> 00:42:19,578
Lord,
295
00:42:21,706 --> 00:42:23,571
make me your instrument of peace.
296
00:42:25,376 --> 00:42:29,039
Where there is hatred, let me bring love.
297
00:42:30,590 --> 00:42:32,126
Where there is injury, pardon.
298
00:42:32,133 --> 00:42:32,212
Where there is injury, pardon.
299
00:42:32,216 --> 00:42:33,416
Where there is injury, pardon.
300
00:42:35,636 --> 00:42:38,252
Where there is doubt, faith.
301
00:42:40,183 --> 00:42:43,471
Where there is despair, hope.
302
00:42:43,895 --> 00:42:46,978
Where there is darkness, light.
303
00:42:48,441 --> 00:42:51,808
Where there is sadness, joy.
304
00:42:53,321 --> 00:42:57,564
Grant that I may not seek to be consoled
as to console,
305
00:42:59,327 --> 00:43:02,819
fo be understood as to understana,
306
00:43:03,915 --> 00:43:06,702
fo be loved as to love,
307
00:43:07,877 --> 00:43:10,619
for it is in giving that we receive.
308
00:43:12,340 --> 00:43:16,504
It is in dying that we
awake to eternal life.
309
00:44:20,408 --> 00:44:23,616
Look at this fucking place.
Only a fucking ape would live here.
310
00:44:23,703 --> 00:44:25,910
What the fuck am I doing here?
311
00:44:27,915 --> 00:44:30,201
Hey, knock that shit off.
312
00:44:31,169 --> 00:44:32,625
En-joo don't like the arts.
313
00:44:32,712 --> 00:44:35,249
- En-joo don't like shit.
- I like your sister, Diaz.
314
00:44:35,631 --> 00:44:37,087
She got a thing for retards.
315
00:44:38,426 --> 00:44:39,866
So what did the reverend say to you?
316
00:44:40,678 --> 00:44:42,669
Some shit about part of his flock
going missing.
317
00:44:42,763 --> 00:44:44,003
I said to him, "look, mate.
318
00:44:44,098 --> 00:44:47,090
"That's what you get when you go
trespassing into fucking Burma.
319
00:44:47,185 --> 00:44:50,065
"That's what you get when you go sniffing
around other people's garbage."
320
00:44:50,563 --> 00:44:52,923
You know, those generals in there
are making a lot of money.
321
00:44:53,858 --> 00:44:56,503
Millions cranking out meth more
than any other place on the fucking planet.
322
00:44:56,527 --> 00:44:57,733
Bullshit.
323
00:44:57,820 --> 00:44:59,481
- Millions, moron.
- Hell, yeah, man.
324
00:44:59,572 --> 00:45:01,688
How do you think they pay
for that shit army?
325
00:45:01,782 --> 00:45:04,068
Fucking generals,
biggest junkies of all of them.
326
00:45:04,619 --> 00:45:05,619
It's noble, Lewis.
327
00:45:06,579 --> 00:45:07,819
You what?
328
00:45:08,122 --> 00:45:10,113
Those people going in there
with no weapons,
329
00:45:10,625 --> 00:45:13,708
just books and meds. It's noble.
330
00:45:13,920 --> 00:45:15,035
Oi, school boy.
331
00:45:15,546 --> 00:45:17,274
You stick your noble nose
into other people's business,
332
00:45:17,298 --> 00:45:19,630
you get fucked up or you get dead.
333
00:45:19,717 --> 00:45:22,333
The only reason I'm doing this
is for an ex-wife and three kids.
334
00:45:22,428 --> 00:45:23,588
And after this shit is over,
335
00:45:23,679 --> 00:45:26,045
you can shove that soldiering
right up your arse.
336
00:45:28,267 --> 00:45:30,974
Oi, boat man. Come on, chop-chop!
337
00:45:31,646 --> 00:45:33,853
The quicker we get there,
the quicker we get back.
338
00:45:39,320 --> 00:45:41,026
Lousy god-squadders.
339
00:45:42,823 --> 00:45:46,281
They come over here spouting all that shit,
340
00:45:48,162 --> 00:45:50,641
and they expect the whole world to work
like their fucking neighborhood.
341
00:45:50,665 --> 00:45:51,780
Well, it doesn't.
342
00:45:53,834 --> 00:45:55,324
So they send in the devil
343
00:45:57,255 --> 00:45:59,496
to do god's work. It's ironic, isn't it?
344
00:46:02,426 --> 00:46:04,007
Am I boring you, mate?
345
00:46:05,846 --> 00:46:09,338
What, is it... is it the trip?
Has it got you nervous?
346
00:46:10,518 --> 00:46:12,438
'Cause, really, you should
appreciate the action.
347
00:46:12,520 --> 00:46:13,680
You know what I mean?
348
00:46:13,771 --> 00:46:16,011
Got to be better than looking
at the arse end of a shake.
349
00:46:19,443 --> 00:46:20,683
Oh, dear.
350
00:46:21,487 --> 00:46:23,853
You really are an uptight bastard,
aren't you?
351
00:46:26,659 --> 00:46:30,527
You can drop the 1,000-yard stare.
I've seen it all before,
352
00:46:31,580 --> 00:46:32,945
and I'm not impressed.
353
00:46:47,346 --> 00:46:49,177
He's old school sas.
354
00:46:49,265 --> 00:46:52,257
They're first-rate soldiers,
but total egomaniacs.
355
00:46:53,269 --> 00:46:56,636
Now, us sbs boys,
we're not so heavy-handed.
356
00:46:56,731 --> 00:46:58,847
We like to use our brains.
You know what I mean?
357
00:47:02,778 --> 00:47:04,234
They call me school boy.
358
00:47:06,741 --> 00:47:08,902
The name stuck with me
since sniper school.
359
00:47:10,411 --> 00:47:13,494
And me mates won't stop calling me it
no matter how many people I shoot.
360
00:47:43,444 --> 00:47:44,934
What do you want from us?
361
00:48:18,521 --> 00:48:20,762
One man and a kid.
You gotta be fucking joking.
362
00:48:20,856 --> 00:48:22,562
This all the rebels they put up?
363
00:48:22,650 --> 00:48:23,730
I'm not liking it.
364
00:48:23,818 --> 00:48:26,901
You're in a fucking jungle, puss nuts.
There's nothing to like.
365
00:48:26,987 --> 00:48:28,477
How you doing?
366
00:48:28,739 --> 00:48:31,196
My name is myint. This is tha.
367
00:48:31,283 --> 00:48:32,989
Is this it? Yes.
368
00:48:33,077 --> 00:48:35,944
- What's up with the kid, man?
- He good tracker.
369
00:48:36,038 --> 00:48:38,450
We don't need a tracker.
We need a fucking guide.
370
00:48:39,333 --> 00:48:40,823
You know the exact location, right?
371
00:48:40,918 --> 00:48:44,251
Ten kilometers west,
two north, six to a walk.
372
00:48:44,338 --> 00:48:46,875
- How many soldiers?
- Hundred, maybe.
373
00:48:47,007 --> 00:48:48,622
- Hundred?
- What'd he say?
374
00:48:48,717 --> 00:48:50,924
More new soldiers come tomorrow.
375
00:48:51,011 --> 00:48:53,673
Yeah, I know I'm just a white trash grunt,
but I can count.
376
00:48:53,764 --> 00:48:54,924
Fuck fucking with 100 strong.
377
00:48:55,015 --> 00:48:57,255
All right, all right, all right.
Let's get this straight.
378
00:48:57,810 --> 00:48:59,266
We don't engage anybody.
379
00:48:59,353 --> 00:49:01,184
If we can extract these people, good.
380
00:49:01,730 --> 00:49:04,312
But it's in, out, clean, or we fuck off.
381
00:49:04,400 --> 00:49:06,641
Somebody wanna tell me
what the boat man's doing?
382
00:49:08,112 --> 00:49:10,524
Hey, why ain't you waiting with the boat?
383
00:49:11,407 --> 00:49:12,676
My men are staying with the boat.
384
00:49:12,700 --> 00:49:14,420
You're the boat man.
You stay with the boat.
385
00:49:14,869 --> 00:49:16,555
- I won't slow you down.
- Yeah, I know you won't.
386
00:49:16,579 --> 00:49:18,740
- It's not a fucking nature hike.
- Believe that.
387
00:49:18,831 --> 00:49:21,413
- He can hang with me at the back.
- Hey, hey, he stays here.
388
00:49:21,500 --> 00:49:24,458
He's the boat man.
He stays with the fucking boat.
389
00:49:24,545 --> 00:49:26,536
I want a white man on,
and not some fucking dink.
390
00:49:27,548 --> 00:49:29,038
Now who's got explosives? Tombstone?
391
00:49:29,216 --> 00:49:31,673
- None.
- A pound of c-4 and primer.
392
00:49:32,595 --> 00:49:33,835
I got a claymore.
393
00:49:34,388 --> 00:49:36,720
All right, let's get on with it.
394
00:49:37,558 --> 00:49:38,673
Come on, move, move.
395
00:50:17,223 --> 00:50:19,965
- What the fuck is that?
- Called tallboy bomb.
396
00:50:20,684 --> 00:50:23,471
English drop in world war il.
397
00:50:45,292 --> 00:50:47,578
Your people taken from here.
398
00:50:52,967 --> 00:50:54,377
Man, I have seen some shit.
399
00:50:56,136 --> 00:50:58,047
Brother, I ain't never
seen no shit like this.
400
00:50:58,722 --> 00:51:00,804
Armies come. Kill everything.
401
00:51:01,433 --> 00:51:03,469
Leave our dead here as warning.
402
00:51:08,983 --> 00:51:10,018
He see enough.
403
00:51:11,402 --> 00:51:12,733
Mine everywhere.
404
00:51:14,405 --> 00:51:15,520
Watch where you walking.
405
00:51:27,668 --> 00:51:29,148
- All right, let's move on.
- To what?
406
00:51:30,087 --> 00:51:32,578
They even killed the fucking dogs.
Those people are dead.
407
00:51:32,798 --> 00:51:33,833
I'm with en-joo.
408
00:51:33,924 --> 00:51:36,666
We at least have to go
and have a look-see, check it out.
409
00:51:37,136 --> 00:51:38,238
I'm with you. Let's check it out.
410
00:51:38,262 --> 00:51:39,798
Check what? They're 100 strong.
411
00:51:39,888 --> 00:51:41,503
Hey, we took the man's money.
412
00:51:42,182 --> 00:51:43,638
Hey, hey, hey, hey.
413
00:51:43,934 --> 00:51:45,515
Just calm down, calm down.
414
00:51:47,438 --> 00:51:49,303
We'll go there, and we'll see what's what.
415
00:51:49,815 --> 00:51:53,899
But if anything's wrong,
anything at all, we'll leave.
416
00:51:54,778 --> 00:51:55,778
All right?
417
00:51:57,740 --> 00:51:58,855
Yeah.
418
00:52:00,576 --> 00:52:02,191
- All right.
- Good.
419
00:52:03,370 --> 00:52:04,985
- Which way?
- This way.
420
00:52:09,543 --> 00:52:10,953
Army! Go! Go!
421
00:52:34,777 --> 00:52:35,937
I'm going to fire on them.
422
00:52:36,028 --> 00:52:38,628
No! They don't make it back
from wherever the hell they came from,
423
00:52:38,697 --> 00:52:39,903
man, they are on to us.
424
00:52:57,758 --> 00:52:59,118
What the fuck are they doing, man?
425
00:54:30,934 --> 00:54:33,801
Who are you, boat man?
Where'd you learn to kill like that?
426
00:54:34,354 --> 00:54:35,354
Let's move.
427
00:54:35,439 --> 00:54:36,750
They're gonna come
hunting our asses down
428
00:54:36,774 --> 00:54:38,059
when these guys don't show up.
429
00:54:38,150 --> 00:54:39,560
I got people to live for, man.
430
00:54:39,651 --> 00:54:41,771
We don't need this shit.
We're going back to the boat.
431
00:54:41,820 --> 00:54:42,820
No, you're not.
432
00:54:44,990 --> 00:54:45,990
What did you say?
433
00:54:48,243 --> 00:54:49,949
I don't give a fuck who you are.
434
00:54:50,037 --> 00:54:52,153
You say another word
and I swear on my kids' eyes
435
00:54:52,247 --> 00:54:53,362
I'll kill you.
436
00:54:56,376 --> 00:54:57,456
Let's go.
437
00:54:57,753 --> 00:54:58,959
Whoa! Hey, hey!
438
00:55:04,718 --> 00:55:06,049
You're not going anywhere.
439
00:55:13,519 --> 00:55:16,079
And there isn't one of us
that doesn't want to be someplace else,
440
00:55:17,773 --> 00:55:21,391
but this is what we do, who we are.
441
00:55:25,781 --> 00:55:27,817
Live for nothing,
442
00:55:28,325 --> 00:55:30,691
or die for something.
443
00:55:36,583 --> 00:55:37,583
Your call.
444
00:55:45,467 --> 00:55:46,547
Let's move.
445
00:56:30,137 --> 00:56:32,719
Once school boy's on the tower,
we got 15 minutes.
446
00:56:32,806 --> 00:56:36,594
Set your watches to 1:45.
In, out, no waiting around for nobody.
447
00:56:36,685 --> 00:56:38,641
We meet at the base of the tower.
448
00:56:38,729 --> 00:56:39,889
All set? Yeah.
449
00:56:39,980 --> 00:56:40,980
Set.
450
00:57:45,212 --> 00:57:46,452
We're in.
451
00:57:54,596 --> 00:57:55,802
Go.
452
00:57:58,392 --> 00:57:59,427
Go.
453
00:58:06,984 --> 00:58:08,019
Go.
454
00:58:16,076 --> 00:58:17,111
Go.
455
00:59:51,838 --> 00:59:53,920
Don't talk. We're getting you out.
456
00:59:54,841 --> 00:59:56,877
- Where's the girl?
- She's over there.
457
00:59:56,968 --> 00:59:59,050
You untie him. We'll be back for you.
458
01:00:24,871 --> 01:00:25,951
Here.
459
01:00:29,209 --> 01:00:30,853
There's two of them in the cage,
near the pigs.
460
01:00:30,877 --> 01:00:31,877
- Get them.
- Got it.
461
01:03:04,698 --> 01:03:06,484
- Come on, come on.
- Do you have Sarah?
462
01:03:06,574 --> 01:03:08,314
Shut up, come on.
463
01:04:46,925 --> 01:04:48,790
Please, no. No.
464
01:05:16,788 --> 01:05:18,995
We can't find shit. One minute.
465
01:05:19,082 --> 01:05:20,810
- There's one of them in there.
- Leave them.
466
01:05:20,834 --> 01:05:23,667
- You leave.
- What the fuck are they to you, boat man?
467
01:05:26,589 --> 01:05:27,589
Run.
468
01:05:38,560 --> 01:05:40,596
Let's move.
Where's the boat man?
469
01:05:40,687 --> 01:05:42,498
- And Sarah.
- Fifteen minutes. That's the deal.
470
01:05:42,522 --> 01:05:43,762
- We're leaving.
- Let's go!
471
01:05:43,857 --> 01:05:45,042
- Five more minutes.
- Bullshit.
472
01:05:45,066 --> 01:05:46,066
He knew the deal.
473
01:05:46,151 --> 01:05:48,045
Hey, we came together,
we fucking leave together!
474
01:05:48,069 --> 01:05:50,526
- Your life. Let's go.
- Not without her!
475
01:05:54,200 --> 01:05:56,191
God didn't save your life, we did.
476
01:05:56,453 --> 01:05:58,409
And if you risk your life one more time,
477
01:05:58,496 --> 01:06:01,112
I will fucking take your life right here.
478
01:06:01,458 --> 01:06:03,039
Now fucking get up.
479
01:06:03,710 --> 01:06:05,496
Get up. Move!
480
01:06:05,837 --> 01:06:07,077
This way.
481
01:06:33,198 --> 01:06:35,234
It's all right. I got you.
482
01:06:35,909 --> 01:06:37,490
We're getting out of here. Come on.
483
01:07:53,987 --> 01:07:55,798
- Where are they?
- They took off that way into the garden.
484
01:07:55,822 --> 01:07:56,882
They must know another way out.
485
01:07:56,906 --> 01:07:59,067
We got an hour till the daylight.
We got to backtrack.
486
01:07:59,158 --> 01:08:00,158
This way.
487
01:09:10,063 --> 01:09:12,224
- Pull up.
- What's wrong?
488
01:09:14,025 --> 01:09:16,141
- Lift your foot.
- No, I don't wanna slow you down.
489
01:09:16,235 --> 01:09:17,520
Lift your foot.
490
01:09:20,365 --> 01:09:21,508
She's not making it like this.
491
01:09:21,532 --> 01:09:23,177
I don't want you to get caught
because of me.
492
01:09:23,201 --> 01:09:24,201
Let's move out.
493
01:09:41,928 --> 01:09:43,714
I feel like all this is my fault.
494
01:09:43,805 --> 01:09:45,761
It's everybody's fault.
495
01:09:45,932 --> 01:09:47,342
I was trying to help.
496
01:09:47,433 --> 01:09:49,048
I told you, it's what is.
497
01:09:49,143 --> 01:09:51,179
I don't wanna believe that.
498
01:09:54,649 --> 01:09:56,640
You think they found Michael?
499
01:09:57,026 --> 01:09:59,984
I mean, they probably have found him.
500
01:10:01,823 --> 01:10:03,279
Yeah, probably.
501
01:10:06,619 --> 01:10:07,950
Let's go.
502
01:11:22,570 --> 01:11:25,186
My leg! My leg! Jesus! God damn it!
503
01:11:35,792 --> 01:11:37,672
Shut up. Shut up.
We got you. We're getting out.
504
01:11:39,670 --> 01:11:41,626
- His leg is shredded.
- Shit.
505
01:11:41,714 --> 01:11:43,045
Where's the guide?
506
01:11:44,550 --> 01:11:46,695
- The son of a bitch is gone!
- Fuck him. I know the coordinates.
507
01:11:46,719 --> 01:11:48,155
We're not making it to the river with him.
508
01:11:48,179 --> 01:11:50,032
Would you shut the fuck up?
Come on and tie his leg.
509
01:11:50,056 --> 01:11:52,047
- Take off his boot.
- No!
510
01:11:52,725 --> 01:11:56,434
Leave his boot on.
Let us in here, we're doctors.
511
01:11:56,521 --> 01:11:57,961
- I need a knife.
- Here, here, here.
512
01:12:00,399 --> 01:12:01,855
Oh, fuck! Fuck!
513
01:12:02,443 --> 01:12:04,855
- Is he gonna make it?
- I don't know. Make a stretcher.
514
01:12:04,946 --> 01:12:06,026
Spread out!
515
01:12:30,137 --> 01:12:31,752
Take the point.
516
01:12:44,777 --> 01:12:46,108
Hear that?
517
01:12:47,238 --> 01:12:48,978
They're tracking us.
518
01:12:49,740 --> 01:12:51,355
They're on our scent.
519
01:12:52,785 --> 01:12:54,650
- Turn around.
- What are you doing?
520
01:12:54,745 --> 01:12:56,656
- Just move. Turn. Turn.
- All right.
521
01:12:59,292 --> 01:13:01,624
I want you two to head
southeast to the river.
522
01:13:01,711 --> 01:13:02,917
And the boat will be waiting.
523
01:13:03,004 --> 01:13:07,043
If it's not there, you keep following
the shoreline till I find you.
524
01:13:07,133 --> 01:13:08,669
What about you?
525
01:13:08,843 --> 01:13:11,084
I'll be all right. Give me that claymore.
526
01:13:13,472 --> 01:13:15,554
Now fire off a shot. “What?
527
01:13:15,641 --> 01:13:17,222
Fire off a shot!
528
01:13:27,862 --> 01:13:29,648
You're gonna make it.
529
01:13:30,489 --> 01:13:32,150
Gol gol
530
01:13:32,867 --> 01:13:35,279
- come on! Come on!
- Move! Move it!
531
01:13:35,369 --> 01:13:36,984
- Let's go!
- I got you. I got you!
532
01:13:37,079 --> 01:13:38,239
Grab it! Grab it!
533
01:16:24,121 --> 01:16:25,657
- I can't.
- Get up!
534
01:16:25,748 --> 01:16:26,748
I can't.
535
01:16:27,875 --> 01:16:29,490
Come on. Come on.
536
01:16:51,857 --> 01:16:55,190
Down, down, down.
Wait. What is it? What? What?
537
01:16:59,949 --> 01:17:01,940
Son of a bitch. Look.
538
01:17:02,034 --> 01:17:03,365
What is it?
539
01:17:19,844 --> 01:17:21,084
God damn.
540
01:17:52,585 --> 01:17:57,295
You gutless fuck! You fucking pussy!
541
01:18:03,179 --> 01:18:04,794
Motherfucker.
542
01:18:06,098 --> 01:18:07,884
Gutless fuck!
543
01:18:07,975 --> 01:18:10,387
Come and have a go at me,
you lady-boy cunt!
544
01:18:10,477 --> 01:18:13,059
Come on, you... fucking have a go at me!
545
01:18:13,272 --> 01:18:15,854
Fuck... you fucking... do something...
546
01:18:16,233 --> 01:18:18,975
Fucking Jesus!
547
01:18:19,445 --> 01:18:20,685
Oh, god.
548
01:18:48,140 --> 01:18:49,676
What do we do?
549
01:18:50,809 --> 01:18:52,470
Nothing we can do.
550
01:19:01,028 --> 01:19:02,438
Oh, god.
551
01:19:30,516 --> 01:19:31,847
No.
552
01:22:02,167 --> 01:22:03,498
The Karen rebels.
553
01:24:55,549 --> 01:24:56,789
Michael?
554
01:24:59,928 --> 01:25:01,168
Michael?
555
01:25:02,306 --> 01:25:05,673
Michael? Michael?
556
01:25:09,187 --> 01:25:10,393
Michael?
557
01:25:20,866 --> 01:25:24,279
Michael! Michael!
558
01:25:32,461 --> 01:25:34,577
Michael! Michael!
559
01:25:39,885 --> 01:25:41,091
Michael!
560
01:25:42,179 --> 01:25:43,419
Michael!
561
01:25:51,730 --> 01:25:54,187
It's okay. It's okay.
562
01:25:58,070 --> 01:25:59,776
- Go help them, okay?
- Okay.
41130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.