All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S04E03.1080p.WEB.H264-STRONTiUM[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:00:12,577 --> 00:00:12,751 . 3 00:00:12,795 --> 00:00:15,102 - If you were going to move to another country, 4 00:00:15,145 --> 00:00:18,279 you wouldn't tell me at a party, right? 5 00:00:18,322 --> 00:00:20,455 - You still upset? 6 00:00:20,498 --> 00:00:21,891 - Not that they're together. 7 00:00:21,934 --> 00:00:24,850 I mean, that part could not have taken any longer. 8 00:00:24,894 --> 00:00:26,026 But moving to London? 9 00:00:26,069 --> 00:00:28,071 - What about the hospital? 10 00:00:28,115 --> 00:00:31,031 Max is the glue. He holds us together. 11 00:00:31,074 --> 00:00:32,815 - New Amsterdam survived before him. 12 00:00:32,858 --> 00:00:35,687 It'll survive after him. 13 00:00:35,731 --> 00:00:39,865 Plus, they have a new deputy chair of surgery 14 00:00:39,909 --> 00:00:42,868 who's kicking ass. 15 00:00:42,912 --> 00:00:44,870 - You know he was the first person there to believe in me? 16 00:00:44,914 --> 00:00:48,700 - You know, I've never said this out loud before, but... 17 00:00:48,744 --> 00:00:52,182 he's kind of my hero. 18 00:00:52,226 --> 00:00:58,101 - He's not dying. - Feels like he is. 19 00:00:58,145 --> 00:01:00,103 And Helen-- - She was always there 20 00:01:00,147 --> 00:01:02,149 whenever I needed a friend. 21 00:01:02,192 --> 00:01:04,716 - First Vijay, now this? What's next, Gladys? 22 00:01:04,760 --> 00:01:07,328 It's oh--God, I can't even--that's not-- 23 00:01:07,371 --> 00:01:09,373 It's too much, too fast. 24 00:01:09,417 --> 00:01:10,766 - What if the new medical director goes back 25 00:01:10,809 --> 00:01:12,202 to the way it was? I mean, do I quit? 26 00:01:12,246 --> 00:01:14,248 I just--I don't know. 27 00:01:16,815 --> 00:01:19,905 - Stop talking. 28 00:01:19,949 --> 00:01:22,082 - Yes, ma'am. 29 00:01:25,737 --> 00:01:28,088 - I think I can help. 30 00:01:32,353 --> 00:01:35,791 - How am I gonna survive five days without you? 31 00:01:35,834 --> 00:01:37,923 - Relax. 32 00:01:37,967 --> 00:01:41,492 They don't need your anxiety, they need your support. 33 00:01:41,536 --> 00:01:45,670 Just be happy for them. 34 00:01:45,714 --> 00:01:48,891 - Yeah. 35 00:01:48,934 --> 00:01:51,285 Yeah. 36 00:01:51,328 --> 00:01:52,503 Why should they be the only ones having 37 00:01:52,547 --> 00:01:55,724 exciting new sex, right? - Right. 38 00:01:59,510 --> 00:02:02,383 - This is the morning song! Sing along. Come on. 39 00:02:02,426 --> 00:02:05,995 - It's Miss Abigail. - But is she in the apartment? 40 00:02:06,038 --> 00:02:07,997 - Just on YouTube. 41 00:02:08,040 --> 00:02:09,390 [upbeat music playing] 42 00:02:09,433 --> 00:02:10,913 I think we're fine. I think we have five minutes. 43 00:02:10,956 --> 00:02:14,438 - Let's get this day started with today is-- 44 00:02:14,482 --> 00:02:17,441 - Waffle, waffle, waffle. 45 00:02:17,485 --> 00:02:19,269 - Oh, dear God. - One sec. 46 00:02:19,313 --> 00:02:25,449 - Waffle, waffle, waffle. 47 00:02:25,493 --> 00:02:28,235 - You want waffles? Who wants waffles? 48 00:02:28,278 --> 00:02:29,888 - Me. - You do? 49 00:02:29,932 --> 00:02:31,716 Do you want extra gooey syrup? 50 00:02:31,760 --> 00:02:34,371 I think so. Let's get some. 51 00:02:34,415 --> 00:02:41,683 ♪ 52 00:02:42,162 --> 00:02:45,121 [upbeat music] 53 00:02:45,165 --> 00:02:52,215 ♪ 54 00:02:53,825 --> 00:02:56,741 - Looking for the six? - I'm--I'm sorry, what? 55 00:02:56,785 --> 00:02:59,179 - It's all good. Tourists always get confused, 56 00:02:59,222 --> 00:03:00,310 but this isn't a subway entrance. 57 00:03:00,354 --> 00:03:03,357 It's actually a hospital. - You don't say. 58 00:03:03,400 --> 00:03:05,054 - Guessing you already knew that. 59 00:03:05,097 --> 00:03:06,621 - Well, it was the hundreds of people walking around in scrubs 60 00:03:06,664 --> 00:03:08,144 that kind of tipped me off. 61 00:03:08,188 --> 00:03:12,192 Do you happen to know where there's a Dr. Max Goodwin? 62 00:03:12,235 --> 00:03:13,845 - You know what? He's off campus today. 63 00:03:13,889 --> 00:03:15,499 But I can take you up to his assistant. 64 00:03:15,543 --> 00:03:19,503 - Oh no need. No need, Dr.? 65 00:03:19,547 --> 00:03:21,853 - Reynolds. - Dr. Reynolds. 66 00:03:21,897 --> 00:03:25,509 Besides, I think it best that Max not be here for this. 67 00:03:29,078 --> 00:03:31,733 - Welcome to the NovaCo Five-Borough Science Fair. 68 00:03:31,776 --> 00:03:33,735 [applause] 69 00:03:33,778 --> 00:03:36,520 I'm Ron Elgin, chief advancement officer for NovaCo. 70 00:03:36,564 --> 00:03:39,523 And I'd like to introduce our judge for the festivities. 71 00:03:39,567 --> 00:03:42,570 Let's give a warm welcome to Dr. Max Goodwin. 72 00:03:42,613 --> 00:03:44,311 [applause] - Thank you guys. 73 00:03:44,354 --> 00:03:45,877 Thanks for having me. 74 00:03:45,921 --> 00:03:48,663 Thank you to Ron and to NovaCo for putting this together. 75 00:03:48,706 --> 00:03:49,968 This is amazing. 76 00:03:50,012 --> 00:03:52,710 When I was your age, I built a can crusher 77 00:03:52,754 --> 00:03:55,670 for my science fair, and it was not the coolest. 78 00:03:55,713 --> 00:03:58,499 I didn't win, but it did crush cans like nobody's business. 79 00:03:58,542 --> 00:04:00,370 So I'm very excited to see 80 00:04:00,414 --> 00:04:02,546 what neat things you guys have come up with. 81 00:04:02,590 --> 00:04:04,722 Let's judge. [applause] 82 00:04:04,766 --> 00:04:06,463 - It's about automated segmentation 83 00:04:06,507 --> 00:04:09,292 for color quantification in African cichlid fish. 84 00:04:09,336 --> 00:04:10,511 - Interesting. 85 00:04:10,554 --> 00:04:11,990 Question: should I still be the judge 86 00:04:12,034 --> 00:04:13,818 if the only word I got there was fish? 87 00:04:13,862 --> 00:04:15,298 - I got a college lab to let me use 88 00:04:15,342 --> 00:04:19,128 their 3-D printer for accuracy. - Oh. Good for you. 89 00:04:19,171 --> 00:04:23,001 Looks expensive. Sorry. 90 00:04:23,045 --> 00:04:25,308 Wow, even the old volcano guy is crushing it. 91 00:04:25,352 --> 00:04:27,354 This is amazing. Smoke and everything. 92 00:04:27,397 --> 00:04:29,660 Even dinosaurs. Very cool. 93 00:04:29,704 --> 00:04:31,271 - Picking a winner won't be easy. 94 00:04:31,314 --> 00:04:33,621 - Yeah, what about a 14-way tie? 95 00:04:35,275 --> 00:04:36,798 Is that a turnip? 96 00:04:38,800 --> 00:04:42,325 - I grew it myself. - Not the flashiest entry. 97 00:04:42,369 --> 00:04:44,675 - You'll change your mind when I tell you how this turnip's 98 00:04:44,719 --> 00:04:47,330 gonna fix the world. - Okay. 99 00:04:47,374 --> 00:04:50,072 Imani Moore, bring it on. 100 00:04:50,115 --> 00:04:51,987 - So this is a smart suture. 101 00:04:52,030 --> 00:04:54,119 It's what most American hospitals use. 102 00:04:54,163 --> 00:04:56,774 It's coated with sensors that are like tiny thermometers. 103 00:04:56,818 --> 00:04:58,298 Infection raises temperature, 104 00:04:58,341 --> 00:04:59,734 so when your wound's heat goes up, 105 00:04:59,777 --> 00:05:01,692 it uses smartphone technology to alert your doctor. 106 00:05:01,736 --> 00:05:02,606 - We have these at our hospital. 107 00:05:02,650 --> 00:05:04,173 They're super cool, right? 108 00:05:04,216 --> 00:05:05,435 - Unless you live in a place where 109 00:05:05,479 --> 00:05:06,784 your doctors can't afford smartphones. 110 00:05:06,828 --> 00:05:08,699 Then the smart suture's a dumb piece of thread 111 00:05:08,743 --> 00:05:10,614 that knows you might die but can't tell anybody. 112 00:05:10,658 --> 00:05:12,660 - Yeah, that does seem less cool now. 113 00:05:12,703 --> 00:05:15,358 - Suture number two: no sensors, no thermometers. 114 00:05:15,402 --> 00:05:17,578 Made from a common turnip. And it knows 115 00:05:17,621 --> 00:05:19,928 if you have an infection just as fast as the fancy one. 116 00:05:19,971 --> 00:05:22,104 Infection doesn't just change a wound's temperature. 117 00:05:22,147 --> 00:05:24,672 It also changes its pH. And the natural pH level 118 00:05:24,715 --> 00:05:26,021 of a turnip-infused suture 119 00:05:26,064 --> 00:05:27,849 will, upon infection, change color. 120 00:05:27,892 --> 00:05:29,633 So when it does, you go to the doctor. 121 00:05:29,677 --> 00:05:31,374 See, smart sutures need phones, high-speed Internet, 122 00:05:31,418 --> 00:05:34,551 1,800 microscopic thermometers. I just need a root vegetable. 123 00:05:34,595 --> 00:05:38,250 - Imani, this could save lives. 124 00:05:38,294 --> 00:05:40,165 How did you come up with this? 125 00:05:40,209 --> 00:05:42,516 - I'm a first generation immigrant, Dr. Goodwin. 126 00:05:42,559 --> 00:05:44,692 Surgical site infections in impoverished countries 127 00:05:44,735 --> 00:05:46,694 are nine times higher than in America. 128 00:05:46,737 --> 00:05:49,740 That's some ripe you-know-what, so I'm gonna fix it. 129 00:05:49,784 --> 00:05:52,787 P.S., if I win, I plan to use the prize money to help pay 130 00:05:52,830 --> 00:05:54,266 for Banneker Medical School, 131 00:05:54,310 --> 00:05:56,530 which would get me a big step closer to my goal. 132 00:05:56,573 --> 00:05:58,358 - And what is that? 133 00:05:58,401 --> 00:06:00,447 - Like I said, I'm gonna fix the world. 134 00:06:00,490 --> 00:06:04,059 - Oh. 135 00:06:12,720 --> 00:06:14,461 - Any new life-changing announcements 136 00:06:14,504 --> 00:06:17,159 I should brace myself for? - Mm-hmm. 137 00:06:17,202 --> 00:06:21,163 Yeah, I just spent my first full night at Max's. 138 00:06:21,206 --> 00:06:22,730 And it was eye-opening. 139 00:06:22,773 --> 00:06:25,385 - Okay, if you think I can be bought off 140 00:06:25,428 --> 00:06:26,864 by salacious gossip... 141 00:06:26,908 --> 00:06:28,518 - The man snores. 142 00:06:28,562 --> 00:06:30,955 I'm on, like, zero sleep right now. 143 00:06:30,999 --> 00:06:33,741 It's not just the snoring. He's messy. 144 00:06:33,784 --> 00:06:37,571 He's really messy. Like, Luna is the clean one. 145 00:06:37,614 --> 00:06:39,921 And he's disorganized. His place is cramped. 146 00:06:39,964 --> 00:06:41,879 My closet is bigger than his entire apartment. 147 00:06:41,923 --> 00:06:44,012 - But to be fair, your closet-- it's amazing. 148 00:06:44,055 --> 00:06:45,709 - And to top it all off, he was out of toilet paper. 149 00:06:45,753 --> 00:06:47,972 I mean, is this my life now? My God. 150 00:06:48,016 --> 00:06:52,716 - At least you're not freaking out about the little things. 151 00:06:52,760 --> 00:06:54,675 - I was so busy falling in love, 152 00:06:54,718 --> 00:06:55,676 I forgot that being together 153 00:06:55,719 --> 00:06:57,417 actually meant living together. 154 00:06:57,460 --> 00:06:59,636 - Maybe you should dump him. 155 00:06:59,680 --> 00:07:01,943 At least then we get to keep at least one of you. 156 00:07:03,510 --> 00:07:05,163 It's just a thought. 157 00:07:07,122 --> 00:07:09,341 - Here is your medal for first place. 158 00:07:09,385 --> 00:07:14,782 And perhaps better yet, your check for $50,000. 159 00:07:14,825 --> 00:07:16,523 - I can't believe this is happening. 160 00:07:16,566 --> 00:07:19,743 [applause] 161 00:07:19,787 --> 00:07:22,572 - It's about to get better. Follow me. 162 00:07:22,616 --> 00:07:24,966 Ron, I'd like to introduce you 163 00:07:25,009 --> 00:07:27,490 to the future, Miss Imani Moore. 164 00:07:27,534 --> 00:07:28,970 - Great project. Congratulations. 165 00:07:29,013 --> 00:07:30,885 - Thank you. - And because NovaCo's 166 00:07:30,928 --> 00:07:34,279 underwriting all of this, they can make your idea a reality. 167 00:07:34,323 --> 00:07:35,977 And New Amsterdam wants in. We'd like to preorder 168 00:07:36,020 --> 00:07:39,371 $35,000 worth. How does that sound? 169 00:07:39,415 --> 00:07:42,592 - I gotta call my parents. 170 00:07:42,636 --> 00:07:45,073 - Max, NovaCo already produces 171 00:07:45,116 --> 00:07:46,944 a chemically based smart suture. 172 00:07:46,988 --> 00:07:48,250 - Yeah, but this is totally different. 173 00:07:48,293 --> 00:07:49,773 I mean, it uses turnips. 174 00:07:49,817 --> 00:07:52,297 - And after all of the R&D that went into our sutures, 175 00:07:52,341 --> 00:07:55,736 they'll never cannibalize those margins with a similar product. 176 00:07:55,779 --> 00:07:59,479 [uneasy music] 177 00:07:59,522 --> 00:08:01,959 - But you own her concept. 178 00:08:02,003 --> 00:08:03,874 So what are you going to do with her research? 179 00:08:03,918 --> 00:08:07,138 - To be honest? Shelve it. 180 00:08:07,182 --> 00:08:08,618 - Shelve it? 181 00:08:08,662 --> 00:08:11,316 - She still won, Max. 182 00:08:11,360 --> 00:08:14,450 It's a great honor. She should be very proud. 183 00:08:14,494 --> 00:08:21,588 ♪ 184 00:08:24,852 --> 00:08:27,289 - Dr. Wandy Agliar in the house. 185 00:08:27,332 --> 00:08:29,378 Look out now. - Are you always this peppy? 186 00:08:29,421 --> 00:08:30,597 - Yes, I am. 187 00:08:30,640 --> 00:08:32,381 What are you gonna do about it, huh? 188 00:08:32,424 --> 00:08:34,252 So how's my star resident today? 189 00:08:34,296 --> 00:08:35,993 What--what are you doing? You out there mending hearts? 190 00:08:36,037 --> 00:08:38,126 Changing lives? - Actually I'm only a modernist 191 00:08:38,169 --> 00:08:39,344 on the surface. 192 00:08:39,388 --> 00:08:41,042 Deep down, I'm really just Jung at heart. 193 00:08:41,085 --> 00:08:42,652 - Oh no you didn't. Oh, my God. 194 00:08:42,696 --> 00:08:43,697 You know you get extra points 195 00:08:43,740 --> 00:08:45,133 for puns in this department, right? 196 00:08:45,176 --> 00:08:46,656 - I didn't know there were points. 197 00:08:46,700 --> 00:08:48,092 - I have a chart in my office. - You have a point chart? 198 00:08:48,136 --> 00:08:49,354 - Yeah. Sorry, Gladys, is Dr. Agliar 199 00:08:49,398 --> 00:08:51,008 our powerhouse or what? 200 00:08:51,052 --> 00:08:53,054 - Sorry it's actually about one of your patients, 201 00:08:53,097 --> 00:08:54,403 Olivia Torres. 202 00:08:54,446 --> 00:08:55,665 - Olivia? I just saw her yesterday. 203 00:08:55,709 --> 00:08:57,362 - Why? What happened? 204 00:08:57,406 --> 00:08:58,842 - She committed suicide. 205 00:08:58,886 --> 00:09:02,019 [melancholy music] 206 00:09:02,063 --> 00:09:05,893 ♪ 207 00:09:05,936 --> 00:09:09,244 - Tyler Grace, 35, penetrating gunshot wound to his shoulder. 208 00:09:09,287 --> 00:09:11,202 - Shooting at a supermarket near 123rd. 209 00:09:11,246 --> 00:09:13,944 The guy had an AR-15. - You're about to be swamped. 210 00:09:13,988 --> 00:09:16,294 - Okay trauma one, let's pull Leyla and Roxana to assist. 211 00:09:16,338 --> 00:09:18,601 - On it. Roxana, Leyla. 212 00:09:18,645 --> 00:09:21,386 - Incoming. Male, 40s, GSW to the abdomen. 213 00:09:21,430 --> 00:09:22,518 - Walsh. - On it. 214 00:09:22,562 --> 00:09:25,347 - Go with him. - Let's go. 215 00:09:25,390 --> 00:09:27,610 - Female, 52, GSW to both legs. 216 00:09:27,654 --> 00:09:28,959 - Okay, keep her moving. Keep her moving. 217 00:09:29,003 --> 00:09:31,266 - 14-year-old male, single GSW lower left leg. 218 00:09:31,309 --> 00:09:32,833 - I need the ED cleared. Let's move him in there. 219 00:09:32,876 --> 00:09:34,878 [frenetic music] 220 00:09:34,922 --> 00:09:36,793 I need surgery down here now. 221 00:09:36,837 --> 00:09:38,621 ♪ 222 00:09:38,665 --> 00:09:40,754 - Another shooting? - We're getting slammed. 223 00:09:40,797 --> 00:09:42,190 - When does it end? 224 00:09:42,233 --> 00:09:44,409 - I need to take this one up for a CT scan for a CTA. 225 00:09:44,453 --> 00:09:46,542 - Dr. Bloom, we can't get the patient ventilated. 226 00:09:46,586 --> 00:09:47,717 - You're with me. 227 00:09:47,761 --> 00:09:50,285 ♪ 228 00:09:50,328 --> 00:09:51,895 What's the problem? - The bullet-- 229 00:09:51,939 --> 00:09:53,244 - The bullet shattered the scapula, the ribs, 230 00:09:53,288 --> 00:09:54,942 and the clavicle. - And dropped the lung. 231 00:09:54,985 --> 00:09:56,247 We're having difficulty oxygenating him. 232 00:09:56,291 --> 00:09:57,727 - Move. 233 00:09:57,771 --> 00:10:02,906 ♪ 234 00:10:02,950 --> 00:10:05,779 Okay, let's place a chest tube and get him to the OR. 235 00:10:05,822 --> 00:10:09,565 ♪ 236 00:10:09,609 --> 00:10:12,133 Floyd, what is it? 237 00:10:12,176 --> 00:10:13,961 - I know him. 238 00:10:21,403 --> 00:10:21,621 . 239 00:10:21,664 --> 00:10:24,319 - So because I won, NovaCo's just gonna bury my research. 240 00:10:24,362 --> 00:10:26,974 - I know, I know, but hey, 50 grand for med school. 241 00:10:27,017 --> 00:10:29,367 That's a big deal. - For myself. 242 00:10:29,411 --> 00:10:31,369 How can I feel good about that when I was trying to foster 243 00:10:31,413 --> 00:10:33,981 global health equity for millions of others? 244 00:10:34,024 --> 00:10:36,374 - Look, this sucks. If you're trying to break 245 00:10:36,418 --> 00:10:38,812 the system, you're gonna run into this feeling a lot. 246 00:10:38,855 --> 00:10:40,335 Trust me. 247 00:10:40,378 --> 00:10:41,989 But ask anyone who's changed the world. 248 00:10:42,032 --> 00:10:42,946 They'll tell you the same thing. 249 00:10:42,990 --> 00:10:44,121 You got to be bold. 250 00:10:44,165 --> 00:10:47,255 It's not about when they say no. 251 00:10:47,298 --> 00:10:49,344 It's about what you do next. 252 00:10:54,436 --> 00:10:58,266 - Hmm, you're right, Dr. Goodwin. 253 00:10:58,309 --> 00:11:00,224 - Oh, that's very bold. 254 00:11:00,268 --> 00:11:01,878 I was kind of thinking maybe you just had another idea. 255 00:11:01,922 --> 00:11:03,619 - I'm in the world-changing business. 256 00:11:03,663 --> 00:11:06,709 So let's be bold together. 257 00:11:06,753 --> 00:11:09,407 [upbeat music] 258 00:11:09,451 --> 00:11:10,844 - How can I help? 259 00:11:10,887 --> 00:11:13,150 ♪ 260 00:11:13,194 --> 00:11:14,761 - Oh! - Oh, my--Sorry. 261 00:11:14,804 --> 00:11:16,327 Pardon me. - No, I'm sorry. 262 00:11:16,371 --> 00:11:18,460 Helen, I just heard the news. 263 00:11:18,503 --> 00:11:21,202 London. Wow. Big change. 264 00:11:21,245 --> 00:11:24,509 - Oh, um, yes, well it, um, it was time. 265 00:11:24,553 --> 00:11:26,729 - Wait, so is the oncology department 266 00:11:26,773 --> 00:11:28,731 really in that much trouble? 267 00:11:28,775 --> 00:11:31,342 - No, of course not. The department is fine. 268 00:11:31,386 --> 00:11:32,996 I have to apologize. Do we know each other? 269 00:11:33,040 --> 00:11:34,432 - No, no, no, no. 270 00:11:34,476 --> 00:11:36,217 I'm the one who needs to apologize 271 00:11:36,260 --> 00:11:37,740 because you don't know me from Adam. 272 00:11:37,784 --> 00:11:39,046 - Oh good. 273 00:11:39,089 --> 00:11:41,135 - I know everything about you, though. 274 00:11:41,178 --> 00:11:43,485 - Excuse me? - Dr. Helen? 275 00:11:43,528 --> 00:11:46,053 [British accent] From the telly. 276 00:11:46,096 --> 00:11:48,185 I'm sure it's really bad but-- - Course. 277 00:11:48,229 --> 00:11:49,709 - But I have a question. 278 00:11:49,752 --> 00:11:51,711 I couldn't help but connect the dots. 279 00:11:51,754 --> 00:11:54,452 So Max is moving to London, and you're moving to London. 280 00:11:54,496 --> 00:11:57,020 So the two of you-- - Yes. 281 00:11:57,064 --> 00:11:58,152 - Well, that's good. That's good, then, 282 00:11:58,195 --> 00:11:59,370 that you're both leaving. 283 00:11:59,414 --> 00:12:01,503 - Really? And why is that? 284 00:12:01,546 --> 00:12:04,767 - Well I mean, because he's clearly your superior-- 285 00:12:04,811 --> 00:12:07,378 at work I mean. 286 00:12:07,422 --> 00:12:10,468 And that could get you into a lot of trouble with HR, so... 287 00:12:10,512 --> 00:12:13,863 ♪ 288 00:12:13,907 --> 00:12:17,127 - Excuse me? I didn't catch your name. 289 00:12:20,043 --> 00:12:24,091 - [sighs] Well, the flood of patients has finally subsided. 290 00:12:24,134 --> 00:12:26,049 We're back under control. 291 00:12:26,093 --> 00:12:27,921 Hey, how did Leyla do back there? 292 00:12:27,964 --> 00:12:29,400 - This my life now? 293 00:12:29,444 --> 00:12:31,228 Spying on your girlfriend for you? 294 00:12:31,272 --> 00:12:33,448 - Obviously. Spill it. 295 00:12:33,491 --> 00:12:35,319 - What can I say? She has excellent technique. 296 00:12:35,363 --> 00:12:37,278 Her experience shows. 297 00:12:37,321 --> 00:12:40,368 - Okay, don't test me, Casey. I will break you. 298 00:12:40,411 --> 00:12:42,109 Details. 299 00:12:42,152 --> 00:12:45,416 Who ran the trauma? - Roxana. 300 00:12:45,460 --> 00:12:47,288 - And who attempted the initial intubation? 301 00:12:47,331 --> 00:12:50,204 - That was also Roxana. 302 00:12:50,247 --> 00:12:52,380 - So Leyla's just gonna fade back? 303 00:12:52,423 --> 00:12:54,861 Let everyone else shine? No way. 304 00:12:54,904 --> 00:12:58,125 No, she has to step it up. 305 00:12:58,168 --> 00:12:59,604 - Glad you dating a resident 306 00:12:59,648 --> 00:13:02,172 hasn't made things weird around here. 307 00:13:02,216 --> 00:13:03,957 - Today was rough. You know, I remember 308 00:13:04,000 --> 00:13:05,175 losing a patient 309 00:13:05,219 --> 00:13:06,916 my first year out of med school. 310 00:13:06,960 --> 00:13:09,136 Gabriel Amato. 311 00:13:09,179 --> 00:13:12,269 I still remember our last session. 312 00:13:12,313 --> 00:13:14,576 Just leveled me all the way down. 313 00:13:14,619 --> 00:13:17,492 I had to take an entire week off. 314 00:13:17,535 --> 00:13:19,886 So anyway, I wanted to let you know that I read 315 00:13:19,929 --> 00:13:21,365 your SOAP notes from your sessions, and it is 316 00:13:21,409 --> 00:13:22,889 so abundantly clear that you knew 317 00:13:22,932 --> 00:13:24,325 your patient's underlying issues 318 00:13:24,368 --> 00:13:25,805 and you were treating her conditions, all of them. 319 00:13:25,848 --> 00:13:28,372 Wandy, you did--you did everything right. 320 00:13:30,026 --> 00:13:32,028 - I know. 321 00:13:33,725 --> 00:13:35,336 - Oh you--oh, you do. 322 00:13:35,379 --> 00:13:37,164 - I mean I wrote my thesis on cognitive behavioral therapy. 323 00:13:37,207 --> 00:13:39,340 - No no, I know. 324 00:13:39,383 --> 00:13:41,472 Yeah, I read it. I just, um... 325 00:13:41,516 --> 00:13:44,998 Losing a patient is, um-- - Tragic. 326 00:13:45,041 --> 00:13:47,565 - Yeah. - Yes, but as they say, 327 00:13:47,609 --> 00:13:49,089 you can be the best cardiologist in the world, 328 00:13:49,132 --> 00:13:51,918 and you'll still lose some patients to heart attacks. 329 00:13:51,961 --> 00:13:55,573 - Yeah, that's not the comparison I would make. 330 00:13:55,617 --> 00:13:59,403 - We're clinicians, Dr. Frome. We're not their friends. 331 00:13:59,447 --> 00:14:03,886 Intellectually, it's a loss, certainly, but... 332 00:14:03,930 --> 00:14:05,670 I still have a full afternoon 333 00:14:05,714 --> 00:14:09,196 of other patients who still need my help. 334 00:14:09,239 --> 00:14:11,198 Are we done here? 335 00:14:11,241 --> 00:14:13,896 - Oh, yeah, okay. Yeah, yeah. 336 00:14:13,940 --> 00:14:15,550 - Thank you. - No problem. 337 00:14:24,472 --> 00:14:27,431 - Picture it: turnips as far as the eye can see. 338 00:14:27,475 --> 00:14:29,216 By the way, how many do you think you're gonna need? 339 00:14:29,259 --> 00:14:31,740 - Around 95,000. 340 00:14:31,783 --> 00:14:32,959 - Wow, okay. 341 00:14:33,002 --> 00:14:34,395 We may have to find some more balconies. 342 00:14:34,438 --> 00:14:37,964 - And there they are. - Mom, Dad, this is so cool. 343 00:14:38,007 --> 00:14:39,443 - These are your folks? 344 00:14:39,487 --> 00:14:41,750 Wow I'm Max Goodwin, medical director. 345 00:14:41,793 --> 00:14:44,318 It is an honor to meet the people who created this 346 00:14:44,361 --> 00:14:47,277 incredible, passionate, talented, young woman. 347 00:14:47,321 --> 00:14:49,410 Have you come to check out her new venture? 348 00:14:49,453 --> 00:14:51,455 - No they're here because of this, 349 00:14:51,499 --> 00:14:53,501 curtesy of NovaCo Pharmaceuticals. 350 00:14:53,544 --> 00:14:55,720 Turns out they also heard about your little venture, 351 00:14:55,764 --> 00:14:58,593 and now they're suing for breach of contract, 352 00:14:58,636 --> 00:15:01,248 $550 million. 353 00:15:03,076 --> 00:15:04,599 - Wow. Well, we'll just see what 354 00:15:04,642 --> 00:15:06,470 our legal department has to say about this. 355 00:15:06,514 --> 00:15:09,082 - They aren't suing your hospital, Dr. Goodwin. 356 00:15:09,125 --> 00:15:11,432 They're only suing our daughter. 357 00:15:15,697 --> 00:15:19,222 - Heads up. Make a hole. 358 00:15:19,266 --> 00:15:20,963 Coming through. 359 00:15:21,007 --> 00:15:22,660 Come on, come on. Come on. 360 00:15:26,751 --> 00:15:28,579 - Patient with a GSW to the right thorax. 361 00:15:28,623 --> 00:15:30,320 Here for a thoracotomy with a subsequent 362 00:15:30,364 --> 00:15:32,583 vascular and chest wall reconstruction. 363 00:15:32,627 --> 00:15:34,498 - We're gonna lift on three. 364 00:15:34,542 --> 00:15:37,153 Ready. One, two, three. 365 00:15:42,332 --> 00:15:44,160 Wait, this--this-- 366 00:15:47,947 --> 00:15:49,731 - Dr. Reynolds, 367 00:15:49,774 --> 00:15:51,863 when you're done scrubbing in, we'll be ready to go. 368 00:15:51,907 --> 00:15:53,517 - Yeah. 369 00:16:00,263 --> 00:16:00,437 . 370 00:16:00,481 --> 00:16:02,918 - They have a strong case. 371 00:16:02,962 --> 00:16:04,354 - This morning, our daughter was valedictorian. 372 00:16:04,398 --> 00:16:06,052 She won the biggest science fair in the state 373 00:16:06,095 --> 00:16:09,185 with a cash prize that would help pay for med school. 374 00:16:09,229 --> 00:16:12,319 And then you encourage a child to throw her life away. 375 00:16:12,362 --> 00:16:13,929 - I'm not a child. 376 00:16:13,973 --> 00:16:16,192 And if NovaCo wants to sue, let's go to court. 377 00:16:16,236 --> 00:16:18,934 - You're not going anywhere. You're grounded. 378 00:16:18,978 --> 00:16:21,284 - What I'd give to be able to ground you, too. 379 00:16:21,328 --> 00:16:23,852 - I'm sure you would. Listen, we're gonna figure this out. 380 00:16:23,895 --> 00:16:26,898 Okay? I can call Banneker Med School right now. 381 00:16:26,942 --> 00:16:28,030 I promise you they're not gonna care 382 00:16:28,074 --> 00:16:29,597 about some ridiculous lawsuit. 383 00:16:29,640 --> 00:16:32,774 - Dr. Goodwin, NovaCo's on the board at Banekker. 384 00:16:32,817 --> 00:16:34,602 - Really? 385 00:16:34,645 --> 00:16:36,386 Wish I had that information 386 00:16:36,430 --> 00:16:38,040 before I said that. Um--[clears throat] 387 00:16:38,084 --> 00:16:39,999 There are a lot of other great schools. 388 00:16:40,042 --> 00:16:42,088 And NovaCo's on the board of just about all of them. 389 00:16:42,131 --> 00:16:43,437 They're gonna make sure our daughter 390 00:16:43,480 --> 00:16:44,960 never gets in anywhere. 391 00:16:45,004 --> 00:16:46,614 She's not from generational wealth. 392 00:16:46,657 --> 00:16:48,268 This was her shot. This. 393 00:16:52,141 --> 00:16:54,230 - All I can say is that until I make this right, 394 00:16:54,274 --> 00:16:56,015 I'm gonna be by your daughter's side. 395 00:16:56,058 --> 00:16:58,104 - No, you'll be by her side for the next five weeks, 396 00:16:58,147 --> 00:17:00,541 and then you're leaving the country. 397 00:17:00,584 --> 00:17:04,066 We do business with NovaCo. I know their top people. 398 00:17:04,110 --> 00:17:07,069 I can get them to back off, but only if Imani agrees 399 00:17:07,113 --> 00:17:11,682 to leave her turnip sutures back at the science fair. 400 00:17:11,726 --> 00:17:14,076 Let it go. - She will. 401 00:17:14,120 --> 00:17:15,469 Thank you. - Hold up. 402 00:17:15,512 --> 00:17:17,906 Dad, I'm 18. 403 00:17:17,949 --> 00:17:19,995 This is my decision. This is my life. 404 00:17:22,345 --> 00:17:25,087 Look, making the world better's hard but I learned it's not 405 00:17:25,131 --> 00:17:27,481 about when they say no. It's about what you do next. 406 00:17:29,744 --> 00:17:32,834 Whatever you think I should do next, Dr. G, I'll do it. 407 00:17:32,877 --> 00:17:35,793 [melancholy music] 408 00:17:35,837 --> 00:17:42,539 ♪ 409 00:17:52,201 --> 00:17:54,116 - I hope you don't think I'm being too forward. 410 00:17:54,160 --> 00:17:56,205 - I do not. I'm glad you're speaking right now. 411 00:17:56,249 --> 00:17:58,860 I hate elevator silence more than anything in the world. 412 00:17:58,903 --> 00:18:01,993 - You're Dr. Ignatius Frome, chair of behavioral health, 413 00:18:02,037 --> 00:18:03,821 right? - Yeah, yeah. 414 00:18:03,865 --> 00:18:07,042 So much for being incognito. 415 00:18:07,086 --> 00:18:09,000 - Um, I couldn't help but notice that 416 00:18:09,044 --> 00:18:11,655 your nurse-to-patient ratio on your ward 417 00:18:11,699 --> 00:18:13,918 is very disconcerting. 418 00:18:13,962 --> 00:18:17,052 - Yeah, it is. I know, right? 419 00:18:17,096 --> 00:18:18,140 But, I'm sorry, what's your name? 420 00:18:18,184 --> 00:18:19,228 I didn't catch it. 421 00:18:19,272 --> 00:18:21,926 - 13-to-1 ratio, to be exact. 422 00:18:21,970 --> 00:18:23,667 - You counted. - I did, yeah. 423 00:18:23,711 --> 00:18:26,409 Unfortunately, those numbers puts your department 424 00:18:26,453 --> 00:18:28,803 at the bottom of most of the New York State 425 00:18:28,846 --> 00:18:30,021 public hospitals. 426 00:18:30,065 --> 00:18:31,936 So... - Yeah. Why-- 427 00:18:31,980 --> 00:18:34,461 Yeah, you know, I've written HCC, 428 00:18:34,504 --> 00:18:36,245 and I've petitioned the board, and at this point 429 00:18:36,289 --> 00:18:38,160 I would do anything to get them to take me seriously. 430 00:18:38,204 --> 00:18:39,944 - Anything? - Yeah. 431 00:18:39,988 --> 00:18:41,859 Yeah, anything within reason, you know. 432 00:18:41,903 --> 00:18:43,426 - [laughs] 433 00:18:43,470 --> 00:18:46,908 Well, you know, I used to work at this hospital 434 00:18:46,951 --> 00:18:49,650 that, for legal reasons, I can't really name. 435 00:18:49,693 --> 00:18:52,696 But we had the exact same nursing shortage 436 00:18:52,740 --> 00:18:55,438 on our psych ward, and we fixed it overnight. 437 00:18:55,482 --> 00:18:57,571 - Overnight? How did you find the nurses? 438 00:18:57,614 --> 00:18:59,094 - Oh, no, we didn't. 439 00:18:59,138 --> 00:19:02,489 We cut the patients. [laughs] 440 00:19:02,532 --> 00:19:04,360 Oh, this is me. Very nice to meet you. 441 00:19:04,404 --> 00:19:06,754 - Yeah, yeah, you too. Take care. 442 00:19:06,797 --> 00:19:08,843 - You, too. 443 00:19:08,886 --> 00:19:10,497 - You paged me? - What? 444 00:19:10,540 --> 00:19:12,194 Yes. Yeah I did. 445 00:19:12,238 --> 00:19:13,848 Um, I need you--I need you to reassign 446 00:19:13,891 --> 00:19:14,805 all of Wandy's cases. 447 00:19:14,849 --> 00:19:16,329 Clear the decks. 448 00:19:16,372 --> 00:19:18,069 - All of them? - Yes. Do it, please. 449 00:19:18,113 --> 00:19:19,332 Thank you. 450 00:19:21,334 --> 00:19:23,205 Thank you. 451 00:19:24,859 --> 00:19:26,121 - Hey. - Hey. 452 00:19:29,124 --> 00:19:30,560 - Why you letting the other residents 453 00:19:30,604 --> 00:19:32,606 take the lead on every procedure? 454 00:19:32,649 --> 00:19:34,216 - Are you spying on me? 455 00:19:34,260 --> 00:19:36,697 - You are the most skilled resident in my ED, 456 00:19:36,740 --> 00:19:37,959 but you don't act like it. 457 00:19:38,002 --> 00:19:39,352 It's like you're stepping up to the plate 458 00:19:39,395 --> 00:19:40,918 and you're gonna strike out looking. 459 00:19:40,962 --> 00:19:43,573 Okay, you gotta take some cuts. Give the ball a ride. 460 00:19:43,617 --> 00:19:46,707 - Is that basketball? - Baseball. 461 00:19:46,750 --> 00:19:49,144 - Hmm. - Never mind. 462 00:19:49,188 --> 00:19:53,540 Look, I was like Roxana when I was a resident. 463 00:19:53,583 --> 00:19:55,324 Cutthroat, driven. 464 00:19:55,368 --> 00:19:57,370 She's gonna take every advantage she can, 465 00:19:57,413 --> 00:19:59,285 which is why you need to show everyone 466 00:19:59,328 --> 00:20:01,243 just how capable you are. 467 00:20:01,287 --> 00:20:02,984 I mean, where's the woman who pulled off 468 00:20:03,027 --> 00:20:04,986 a renegade needle decompression? 469 00:20:05,029 --> 00:20:10,078 Where's the woman who pinned me down in bed this morning? 470 00:20:10,121 --> 00:20:12,211 - She's right here. 471 00:20:12,254 --> 00:20:14,300 - Well, then show them. 472 00:20:14,343 --> 00:20:17,259 Stop keeping how amazing you are all to yourself. 473 00:20:19,174 --> 00:20:21,959 - Okay. Okay, I will. 474 00:20:22,003 --> 00:20:24,135 I will ride the ball or whatever. 475 00:20:24,179 --> 00:20:26,660 - Maybe you're more of a hockey person. 476 00:20:32,361 --> 00:20:34,842 - We assume you've come to comply with our demands. 477 00:20:34,885 --> 00:20:36,147 Sign this, 478 00:20:36,191 --> 00:20:38,149 and the suture matter will be settled. 479 00:20:40,630 --> 00:20:42,589 - No, thank you. 480 00:20:44,939 --> 00:20:47,681 - So you're choosing a trial against the fourth largest 481 00:20:47,724 --> 00:20:49,639 pharmaceutical company in the country? 482 00:20:49,683 --> 00:20:52,425 - No, absolutely not. That sounds terrifying. 483 00:20:52,468 --> 00:20:53,991 No, we'd like door number three. 484 00:20:54,035 --> 00:20:55,297 That's the one where we don't fight 485 00:20:55,341 --> 00:20:57,995 because we're working together. 486 00:20:58,039 --> 00:21:01,956 You could sue this 18-year-old girl for half a billion dollars 487 00:21:01,999 --> 00:21:05,307 that she doesn't have, or you could walk out of here 488 00:21:05,351 --> 00:21:08,310 with a vast, new, untapped market: 489 00:21:08,354 --> 00:21:11,487 the entire developing world. Think about it. 490 00:21:11,531 --> 00:21:14,360 There are over 100 countries that can't afford 491 00:21:14,403 --> 00:21:17,798 your smart sutures, but they can afford turnips. 492 00:21:17,841 --> 00:21:21,192 You can improve health care for half the planet 493 00:21:21,236 --> 00:21:23,630 and turn a profit while doing it. 494 00:21:23,673 --> 00:21:25,458 I don't know how you could say no to that. 495 00:21:26,720 --> 00:21:29,070 [whispering] 496 00:21:33,379 --> 00:21:34,641 - We'll see you in court. 497 00:21:34,684 --> 00:21:38,297 - Wait, wait, wait. Um, don't do this. 498 00:21:40,124 --> 00:21:41,735 This could change the world. 499 00:21:43,127 --> 00:21:45,869 - And this is the clause in the science fair application 500 00:21:45,913 --> 00:21:49,046 which states that NovaCo owns the winner's IP. 501 00:21:49,090 --> 00:21:52,354 We can sell it, sit on it, we can put it in a cookbook. 502 00:21:52,398 --> 00:21:54,965 And that's Imani's signature. 503 00:21:55,009 --> 00:21:58,534 Next time, read the fine print. 504 00:22:03,104 --> 00:22:05,585 [beeping] - Bullet's out. 505 00:22:05,628 --> 00:22:07,587 - Blood pressure's dropping. 506 00:22:07,630 --> 00:22:09,371 - Bleeder? - I don't see it. 507 00:22:09,415 --> 00:22:11,068 - Well, it must be something else. 508 00:22:11,112 --> 00:22:12,461 - Myocardial infarction? 509 00:22:12,505 --> 00:22:13,680 - I was thinking adrenal crisis. 510 00:22:13,723 --> 00:22:15,638 - Could be a renal--There, look. 511 00:22:15,682 --> 00:22:17,379 Piece of the bone fragment from the scapula must have 512 00:22:17,423 --> 00:22:19,294 penetrated the diaphragm and lodged into the abdomen. 513 00:22:19,338 --> 00:22:20,904 - Like a small dagger. - Yeah. 514 00:22:20,948 --> 00:22:23,124 - Hang a unit of blood. - And push calcium chloride 515 00:22:23,167 --> 00:22:27,650 to help the clotting. [beeping] 516 00:22:27,694 --> 00:22:29,173 Wait, stop. 517 00:22:29,217 --> 00:22:33,787 [beeping] [ominous music] 518 00:22:35,615 --> 00:22:40,097 - Would you rather go with TXA? 519 00:22:40,141 --> 00:22:43,449 - Sorry, no. No, no, no. Just, um-- 520 00:22:45,146 --> 00:22:46,974 Push the calcium chloride. Sorry. 521 00:22:47,017 --> 00:22:50,804 - Okay. I'm gonna go and grab Dr. Hartman to assist. 522 00:22:58,725 --> 00:22:58,942 . 523 00:22:58,986 --> 00:23:01,249 - Not now. - It's important. 524 00:23:01,292 --> 00:23:03,338 - Like your love of kickboxing important 525 00:23:03,382 --> 00:23:05,384 or like a patient is coding important? 526 00:23:05,427 --> 00:23:08,561 - If I'm forced to choose, somewhere right in the middle. 527 00:23:08,604 --> 00:23:10,389 That woman has been hanging around 528 00:23:10,432 --> 00:23:13,609 our ED for the last half hour. - She with a patient? 529 00:23:13,653 --> 00:23:15,785 - Nope, just walking around, 530 00:23:15,829 --> 00:23:18,658 taking notes like that dude in "Moneyball." 531 00:23:18,701 --> 00:23:20,529 - Hey. 532 00:23:20,573 --> 00:23:22,139 You. What the hell you doing here? 533 00:23:22,183 --> 00:23:23,924 You know what? I don't even care. Okay? 534 00:23:23,967 --> 00:23:26,274 You're a walking HIPPA violation, and maybe 535 00:23:26,317 --> 00:23:28,189 you've been living on a desert island or a-- 536 00:23:28,232 --> 00:23:30,278 I don't know--the International Space Station? 537 00:23:30,321 --> 00:23:32,454 But, uh, here on Earth, we've been dealing 538 00:23:32,498 --> 00:23:34,238 with a mass global pandemic, 539 00:23:34,282 --> 00:23:37,111 so we don't really take too kindly to strangers just 540 00:23:37,154 --> 00:23:38,852 hanging around the emergency department 541 00:23:38,895 --> 00:23:40,070 of a public hospital. 542 00:23:40,114 --> 00:23:41,463 So take your failed screenplay, 543 00:23:41,507 --> 00:23:42,769 or whatever the hell it is 544 00:23:42,812 --> 00:23:45,946 you're writing, and, uh, get the hell out of here 545 00:23:45,989 --> 00:23:47,774 before I have my bouncers throw you out. 546 00:23:47,817 --> 00:23:50,341 [energetic music] 547 00:23:50,385 --> 00:23:52,300 - You must be Dr. Bloom. 548 00:23:52,343 --> 00:23:57,784 ♪ 549 00:23:59,350 --> 00:24:00,874 - Thank you. 550 00:24:10,840 --> 00:24:12,494 - When were you going to tell me? 551 00:24:12,538 --> 00:24:14,322 - Uh, Karen, listen-- 552 00:24:14,365 --> 00:24:16,367 - Were you waiting to give a pedestrian two weeks' notice 553 00:24:16,411 --> 00:24:18,369 or just shoot me an email when you and Max 554 00:24:18,413 --> 00:24:20,284 were somewhere over the Atlantic? 555 00:24:20,328 --> 00:24:23,157 - I wanted to tell you, but it was never 100%. 556 00:24:23,200 --> 00:24:25,159 - So instead you just blindsided me 557 00:24:25,202 --> 00:24:27,030 in front of the whole hospital. 558 00:24:29,990 --> 00:24:33,384 - That was selfish. - Damn right, it was selfish. 559 00:24:33,428 --> 00:24:36,213 And incredibly romantic. 560 00:24:38,215 --> 00:24:41,349 I'd throw flowers at you myself if I wasn't so pissed. 561 00:24:43,612 --> 00:24:46,354 - Well, if it's any consolation, I have no idea 562 00:24:46,397 --> 00:24:47,790 how I'm gonna live with the man. 563 00:24:47,834 --> 00:24:49,836 He is chaos personified. 564 00:24:49,879 --> 00:24:52,534 - A whirling dervish of unbridled optimism. 565 00:24:52,578 --> 00:24:55,015 Always overreaching 566 00:24:55,058 --> 00:24:57,365 but, more often than one might expect, 567 00:24:57,408 --> 00:25:01,282 somehow making the world just a little bit better. 568 00:25:01,325 --> 00:25:04,067 And yet never quite remembering to cap the toothpaste. 569 00:25:06,505 --> 00:25:09,682 I don't know. Everything just seems-- 570 00:25:09,725 --> 00:25:11,901 it seems so out of control. 571 00:25:13,250 --> 00:25:14,948 - There's a thousand reasons you two 572 00:25:14,991 --> 00:25:17,733 shouldn't move in together, and a thousand more 573 00:25:17,777 --> 00:25:19,648 why you shouldn't move to London. 574 00:25:19,692 --> 00:25:22,346 But only one reason to do any of it. 575 00:25:24,174 --> 00:25:26,481 So if you're thinking about how he squeezes the toothpaste 576 00:25:26,525 --> 00:25:28,962 this early on, 577 00:25:29,005 --> 00:25:31,486 maybe it's because you know it's a mistake. 578 00:25:31,530 --> 00:25:34,402 [pensive music] 579 00:25:34,445 --> 00:25:38,841 ♪ 580 00:25:38,885 --> 00:25:40,582 For what it's worth, 581 00:25:40,626 --> 00:25:43,672 I'll take him off your hands in a heartbeat. 582 00:25:43,716 --> 00:25:50,679 ♪ 583 00:25:50,723 --> 00:25:52,855 - So that's it, then? 584 00:25:52,899 --> 00:25:55,336 They win? It's over? 585 00:25:55,379 --> 00:25:57,556 - Yeah. 586 00:25:57,599 --> 00:26:02,778 Oh, but I did get something. Might cheer you up. 587 00:26:07,653 --> 00:26:08,958 - What is this? 588 00:26:09,002 --> 00:26:11,178 - One share of NovaCo stock in your name. 589 00:26:11,221 --> 00:26:15,225 It's worth exactly $17.10. 590 00:26:15,269 --> 00:26:16,662 - Okay? - You're officially 591 00:26:16,705 --> 00:26:19,186 disqualified from the Five Borough's Science Fair. 592 00:26:21,318 --> 00:26:24,104 Students are prohibited from having any kind 593 00:26:24,147 --> 00:26:25,322 of financial relationship 594 00:26:25,366 --> 00:26:26,889 with NovaCo or its subsidiaries. 595 00:26:28,325 --> 00:26:31,111 You gotta read the fine print. 596 00:26:31,154 --> 00:26:35,028 - So that--that means? - Volcano guy won. 597 00:26:35,071 --> 00:26:37,813 And you get your idea back. 598 00:26:40,424 --> 00:26:43,253 You get your ide--No? It's great news. 599 00:26:43,297 --> 00:26:46,648 - Why? No one's ever gonna buy it. 600 00:26:46,692 --> 00:26:49,912 I could create 50 game-changing innovations, 601 00:26:49,956 --> 00:26:51,653 but no big pharma company's gonna sign on 602 00:26:51,697 --> 00:26:53,916 to make less money. 603 00:26:53,960 --> 00:26:55,570 How can I fix the world 604 00:26:55,614 --> 00:26:57,528 when the people in charge want it to stay broken? 605 00:26:57,572 --> 00:27:00,140 - Well, you could, you know, go rogue. 606 00:27:00,183 --> 00:27:02,185 Do it indie style together. 607 00:27:02,229 --> 00:27:05,841 I mean come on, the roofs of New Amsterdam are calling. 608 00:27:05,885 --> 00:27:08,844 - Are you really leaving in five weeks? 609 00:27:08,888 --> 00:27:13,632 - Uh--[clears throat] Yeah. 610 00:27:13,675 --> 00:27:15,851 - And can you promise me that the next medical director 611 00:27:15,895 --> 00:27:18,680 will keep my turnip farm going? 612 00:27:18,724 --> 00:27:20,856 - No. 613 00:27:27,080 --> 00:27:28,690 - You know, you taught me something important, 614 00:27:28,734 --> 00:27:30,431 Dr. Goodwin. 615 00:27:30,474 --> 00:27:33,347 When someone says they can change the world, 616 00:27:33,390 --> 00:27:35,349 don't listen. 617 00:27:40,484 --> 00:27:41,703 - Cardiogenic shock, 618 00:27:41,747 --> 00:27:44,097 likely anterior wall myocardial infarction. 619 00:27:44,140 --> 00:27:46,708 - Sending labs including troponin and paging cardiology. 620 00:27:46,752 --> 00:27:49,276 - Placing central line in case we need pressors. 621 00:27:49,319 --> 00:27:50,669 - Okay. - Use ultrasound guidance. 622 00:27:50,712 --> 00:27:52,322 - Don't need it. 623 00:27:52,366 --> 00:27:54,542 - Your patient is hypotensive, Dr. Shinwari. 624 00:27:54,585 --> 00:27:56,675 That's a tough placement, you're gonna need it. 625 00:27:56,718 --> 00:27:57,893 - I actually won't. 626 00:27:57,937 --> 00:27:59,373 - Okay, that wasn't a suggestion. 627 00:27:59,416 --> 00:28:01,201 I said use ultrasound guidance. 628 00:28:01,244 --> 00:28:02,811 - Yes, and I disagreed with your assessment. 629 00:28:02,855 --> 00:28:05,205 So I'm doing it my way. - And risk a pneumothorax? 630 00:28:05,248 --> 00:28:06,859 - There's always a risk, and you know it, 631 00:28:06,902 --> 00:28:08,034 even with ultrasound. 632 00:28:08,077 --> 00:28:09,600 - But it is less of a risk. 633 00:28:09,644 --> 00:28:12,125 We have the technology for a reason. 634 00:28:12,168 --> 00:28:14,649 Use it. - You can use it 635 00:28:14,693 --> 00:28:16,564 with your patient, but I'm not using it with mine. 636 00:28:16,607 --> 00:28:17,783 - Okay, that is it. 637 00:28:17,826 --> 00:28:18,871 Dr. Shinwari, step away from the patient. 638 00:28:18,914 --> 00:28:20,742 - Quiet. I need to focus. 639 00:28:20,786 --> 00:28:22,439 - Leyla, this is not what I-- 640 00:28:23,789 --> 00:28:26,095 - Got it. Hand me the introducer. 641 00:28:30,056 --> 00:28:32,058 I trained in Kashmir when the killing 642 00:28:32,101 --> 00:28:34,016 of a Hizbul Mujahideen militant 643 00:28:34,060 --> 00:28:35,757 caused an uprising, and we had to learn to do 644 00:28:35,801 --> 00:28:39,805 every procedure in the dark or during a mortar attack. 645 00:28:39,848 --> 00:28:45,941 So all of this technology, all of these crutches, 646 00:28:45,985 --> 00:28:48,074 they only get in my way. 647 00:28:48,117 --> 00:28:50,554 [heavy music] 648 00:28:50,598 --> 00:28:56,996 ♪ 649 00:28:57,039 --> 00:28:58,432 [beeping] 650 00:28:58,475 --> 00:29:00,564 - Bone fragment lacerated multiple arteries. 651 00:29:00,608 --> 00:29:03,959 As soon as I suture one, another bleeder breaks loose. 652 00:29:04,003 --> 00:29:06,179 Where the hell's my backup? 653 00:29:06,222 --> 00:29:10,270 - [indistinct] artery. Not lacerating. 654 00:29:10,313 --> 00:29:13,273 Lin? What are you doing here? 655 00:29:13,316 --> 00:29:15,623 Where's Hartman? - Hartman? Why? 656 00:29:15,666 --> 00:29:17,016 I'm here to remove a bullet fragment 657 00:29:17,059 --> 00:29:18,626 from a patient's uterus. 658 00:29:18,669 --> 00:29:20,193 - What the hell? 659 00:29:20,236 --> 00:29:22,804 [disquieting music] 660 00:29:22,848 --> 00:29:26,765 ♪ 661 00:29:26,808 --> 00:29:28,897 - Is something wrong? 662 00:29:28,941 --> 00:29:30,638 - I'm just... 663 00:29:30,681 --> 00:29:33,728 ♪ 664 00:29:33,772 --> 00:29:35,512 Give me a second. 665 00:29:35,556 --> 00:29:42,476 ♪ 666 00:30:08,197 --> 00:30:09,720 - You okay, Floyd? 667 00:30:23,169 --> 00:30:26,041 - Sorry, it's just... 668 00:30:29,131 --> 00:30:31,046 Okay, I'm good. 669 00:30:36,617 --> 00:30:38,271 - You benched me? 670 00:30:38,314 --> 00:30:40,273 - Uh, we can discuss my decision if you calm down. 671 00:30:40,316 --> 00:30:41,927 - I did everything right, Dr. Frome. 672 00:30:41,970 --> 00:30:43,363 Those were your exact words. 673 00:30:43,406 --> 00:30:45,147 And now--now I'm being penalized for it? 674 00:30:45,191 --> 00:30:46,714 - You lost a patient today, 675 00:30:46,757 --> 00:30:48,716 and I'm concerned that you are not processing your grief. 676 00:30:48,759 --> 00:30:51,110 - Why, because I'm not reacting to it the same way you would? 677 00:30:51,153 --> 00:30:53,068 Taking a week off, wallowing in it? 678 00:30:56,332 --> 00:30:57,768 - You are one of the brightest residents 679 00:30:57,812 --> 00:30:59,118 I have ever worked with, 680 00:30:59,161 --> 00:31:00,771 but if you can't be honest about your feelings, 681 00:31:00,815 --> 00:31:02,599 how can you be there for your patients? 682 00:31:04,123 --> 00:31:06,908 - So--so what, you--you want me 683 00:31:06,952 --> 00:31:08,954 to say that what happened today freaked me out? 684 00:31:08,997 --> 00:31:10,346 - Sounds good. Let's start there. 685 00:31:10,390 --> 00:31:11,391 - Okay, it did. Of course it did, 686 00:31:11,434 --> 00:31:13,393 but I can't let that in. 687 00:31:13,436 --> 00:31:16,222 I can't let it even get close. - All right. 688 00:31:16,265 --> 00:31:19,007 I want to try something, okay? 689 00:31:19,051 --> 00:31:20,574 An exercise. - Dr. Frome-- 690 00:31:20,617 --> 00:31:21,923 - Just an exercise. - Dr. Frome, 691 00:31:21,967 --> 00:31:24,230 I'm not your patient. - Listen, close your eyes. 692 00:31:26,710 --> 00:31:27,798 Close your eyes. 693 00:31:31,585 --> 00:31:32,934 - [sighs] - Good. Okay. 694 00:31:32,978 --> 00:31:35,110 Now take a deep breath in. 695 00:31:36,982 --> 00:31:39,201 And then slowly exhale. 696 00:31:41,987 --> 00:31:44,380 Okay. 697 00:31:44,424 --> 00:31:46,426 Now, just for a moment, 698 00:31:46,469 --> 00:31:49,820 I want you to acknowledge what happened. 699 00:31:52,301 --> 00:31:54,869 Actually let it in. 700 00:31:54,913 --> 00:31:57,828 [tender music] 701 00:31:57,872 --> 00:32:04,835 ♪ 702 00:32:07,273 --> 00:32:11,146 - [cries] 703 00:32:14,758 --> 00:32:21,678 ♪ 704 00:32:26,074 --> 00:32:29,164 Is this what you wanted? 705 00:32:29,208 --> 00:32:31,601 - Wandy, these are your feelings. 706 00:32:31,645 --> 00:32:32,994 - So what? 707 00:32:33,038 --> 00:32:34,343 I can't feel like this 708 00:32:34,387 --> 00:32:37,564 every time a patient has a setback. 709 00:32:37,607 --> 00:32:42,830 What in the world would make you think this way is better? 710 00:32:42,873 --> 00:32:45,311 God. 711 00:32:45,354 --> 00:32:52,492 ♪ 712 00:32:58,193 --> 00:33:00,195 - This has been going on for a week. 713 00:33:02,981 --> 00:33:05,853 [voice echoing] One mass shooting after another. 714 00:33:05,896 --> 00:33:11,337 ♪ 715 00:33:11,380 --> 00:33:13,208 I don't know how he handled it. 716 00:33:15,558 --> 00:33:17,821 This has been going on for a week. 717 00:33:22,261 --> 00:33:22,652 . 718 00:33:22,696 --> 00:33:24,437 - Gladys, can you put these cases 719 00:33:24,480 --> 00:33:25,568 back on my rotation, please? 720 00:33:25,612 --> 00:33:27,657 - Sure. Who should I assign them to? 721 00:33:27,701 --> 00:33:30,269 - Wandy. - I see. 722 00:33:30,312 --> 00:33:31,357 You helped her. 723 00:33:31,400 --> 00:33:33,141 You worked your Iggy magic on her. 724 00:33:33,185 --> 00:33:35,056 - No. No magic. 725 00:33:35,100 --> 00:33:37,276 - So what changed? - Nothing. 726 00:33:37,319 --> 00:33:39,104 Not a thing. I just--I can't expect her 727 00:33:39,147 --> 00:33:41,758 to have all the answers when I don't have them myself. 728 00:33:41,802 --> 00:33:44,109 - Oh shoot. - What? 729 00:33:44,152 --> 00:33:47,764 - I didn't know that having all the answers was required of us. 730 00:33:47,808 --> 00:33:49,244 Maybe I should pack my bags 731 00:33:49,288 --> 00:33:52,073 and go knit with my retired aunts in Tallahassee. 732 00:33:52,117 --> 00:33:54,423 - That's a really strange alternative, but okay. 733 00:33:54,467 --> 00:33:56,338 - And I know Raul doesn't have all the answers, 734 00:33:56,382 --> 00:33:59,124 so he should probably stop training the nurses. 735 00:33:59,167 --> 00:34:01,648 - Okay. 736 00:34:01,691 --> 00:34:04,042 Clever, thank you. I get it. 737 00:34:04,085 --> 00:34:05,391 - I mean, 738 00:34:05,434 --> 00:34:07,175 you didn't actually think you had all the answers, 739 00:34:07,219 --> 00:34:08,176 did you? 740 00:34:12,311 --> 00:34:14,791 - Uh, yes, I did. 741 00:34:14,835 --> 00:34:18,230 - Did Wandy think she had all the answers? 742 00:34:18,273 --> 00:34:19,970 - Yeah, I think she did. 743 00:34:20,014 --> 00:34:22,799 - Then it seems like a lot changed today. 744 00:34:27,761 --> 00:34:29,415 Or... 745 00:34:29,458 --> 00:34:32,679 I could assign these cases to a really wonderful shrink I know. 746 00:34:34,811 --> 00:34:35,986 - No. 747 00:34:37,336 --> 00:34:38,946 Wandy's ready. 748 00:34:38,989 --> 00:34:42,080 [warm music] 749 00:34:42,993 --> 00:34:46,127 [upbeat music playing] 750 00:34:46,171 --> 00:34:47,346 ♪ 751 00:34:47,389 --> 00:34:50,044 - Dr. Rahul Nagendran and I go way back. 752 00:34:50,088 --> 00:34:51,567 And I'm telling you, the guy just loves it 753 00:34:51,611 --> 00:34:53,787 when I show up out of the blue and just rock his world. 754 00:34:53,830 --> 00:34:55,528 - He sure didn't see happy to see you. 755 00:34:55,571 --> 00:34:57,051 - No he didn't. Uh, excuse me. 756 00:34:57,095 --> 00:35:00,924 Is that aloo tikki? Thank you very much. 757 00:35:00,968 --> 00:35:04,363 Oh wow, that's so good. Holy moly. 758 00:35:04,406 --> 00:35:06,452 - You know, I hate to admit it, Max, but you were right. 759 00:35:06,495 --> 00:35:08,236 This proposal is phenomenal. 760 00:35:08,280 --> 00:35:09,977 It's exactly what we look for in our students. 761 00:35:10,020 --> 00:35:12,849 - I forgot to mention, Dr. Nagendran is the dean 762 00:35:12,893 --> 00:35:14,286 of Columbia's college of arts and sciences. 763 00:35:14,329 --> 00:35:17,158 - Imani, I'd like to offer you a full scholarship. 764 00:35:17,202 --> 00:35:19,987 - Shut up. Are--are you serious? 765 00:35:20,030 --> 00:35:21,989 - In addition to our thorough science curriculum, 766 00:35:22,032 --> 00:35:23,860 we offer classes in microfinance, 767 00:35:23,904 --> 00:35:26,036 entrepreneurship, and even marketing. 768 00:35:29,910 --> 00:35:31,303 - Now, if you'll excuse me, 769 00:35:31,346 --> 00:35:33,348 I probably should get back to my daughter's wedding. 770 00:35:33,392 --> 00:35:35,872 - Of course. Um, Rahul-- 771 00:35:35,916 --> 00:35:38,005 - Yes. - Thank you. 772 00:35:38,048 --> 00:35:40,442 - You did all this for me? 773 00:35:40,486 --> 00:35:42,183 - You earned it. 774 00:35:42,227 --> 00:35:44,185 Now you learn how to take your idea to market all on your own. 775 00:35:44,229 --> 00:35:47,057 And then, and I truly believe this, 776 00:35:47,101 --> 00:35:48,929 you're gonna fix the world. 777 00:35:48,972 --> 00:35:51,932 [hopeful music] 778 00:35:51,975 --> 00:35:57,111 ♪ 779 00:35:58,547 --> 00:36:01,550 - There was so many this week. 780 00:36:01,594 --> 00:36:05,119 I couldn't keep them all straight in my head. 781 00:36:05,163 --> 00:36:08,992 I mean the nightclub shooting after the... 782 00:36:09,036 --> 00:36:11,734 high school shooting and then the... 783 00:36:11,778 --> 00:36:14,041 warehouse shooting. 784 00:36:14,084 --> 00:36:15,390 And Monday was that shooter 785 00:36:15,434 --> 00:36:18,088 at the grocery store near my place. 786 00:36:18,132 --> 00:36:20,743 I see him around my neighborhood all the time 787 00:36:20,787 --> 00:36:23,790 with his wife and his two girls. 788 00:36:23,833 --> 00:36:27,489 He was just picking up groceries, 789 00:36:27,533 --> 00:36:31,406 just living his life. 790 00:36:31,450 --> 00:36:34,322 It could've been you. 791 00:36:34,366 --> 00:36:38,413 It could've been me. 792 00:36:38,457 --> 00:36:41,024 It's everywhere. 793 00:36:41,068 --> 00:36:44,245 I used to feel... 794 00:36:44,289 --> 00:36:45,638 outrage. 795 00:36:45,681 --> 00:36:48,510 You know what? 796 00:36:48,554 --> 00:36:51,252 I used to think it didn't have to be like this. 797 00:36:51,296 --> 00:36:54,168 We don't have to live like this. 798 00:36:54,212 --> 00:36:57,563 But now, 799 00:36:57,606 --> 00:37:01,349 it's like we traded one pandemic in for another. 800 00:37:05,048 --> 00:37:09,444 - Here's an idea: 801 00:37:09,488 --> 00:37:11,316 your place tonight. 802 00:37:15,015 --> 00:37:17,147 - I wish... [chuckles] 803 00:37:17,191 --> 00:37:19,019 But it's not my night. 804 00:37:21,021 --> 00:37:25,025 - So we make an exception. 805 00:37:29,464 --> 00:37:32,511 Meet me downstairs. 806 00:37:32,554 --> 00:37:34,339 - [mouthing words] 807 00:37:36,732 --> 00:37:42,999 - ♪ I been awake for so long now ♪ 808 00:37:43,043 --> 00:37:46,742 ♪ Just can't get to sleep 809 00:37:46,786 --> 00:37:48,788 - You. 810 00:37:48,831 --> 00:37:51,704 - ♪ Tuggin' at my eyelids 811 00:37:51,747 --> 00:37:53,445 - In here. 812 00:37:53,488 --> 00:37:56,883 - ♪ You been dawning on me 813 00:37:56,926 --> 00:38:03,629 - ♪ And there's a life coming through the window ♪ 814 00:38:03,672 --> 00:38:05,065 ♪ But all I can see 815 00:38:05,108 --> 00:38:06,632 - Whoa, wait, whoa. 816 00:38:06,675 --> 00:38:09,417 - That was so freaking hot, I can barely contain myself. 817 00:38:09,461 --> 00:38:11,593 - You're not mad? 818 00:38:11,637 --> 00:38:14,117 - That's the woman I fell in love with. 819 00:38:14,161 --> 00:38:16,555 Okay, here's a baseball reference for you. 820 00:38:16,598 --> 00:38:18,861 When we get home later, 821 00:38:18,905 --> 00:38:23,910 you're not gonna be striking out. 822 00:38:23,953 --> 00:38:28,262 - It's just that tonight, I have plans 823 00:38:28,306 --> 00:38:30,873 with Roxana, believe it or not. 824 00:38:30,917 --> 00:38:32,527 After I stood up to you, 825 00:38:32,571 --> 00:38:35,313 she invited me out with the other residents. 826 00:38:35,356 --> 00:38:37,750 I just had to show them who I am. 827 00:38:37,793 --> 00:38:40,361 Thank you. 828 00:38:40,405 --> 00:38:44,060 - Well, I guess were just gonna have to make do here. 829 00:38:44,104 --> 00:38:48,064 But if you ever do that again in my ED, 830 00:38:48,108 --> 00:38:51,807 war-torn Kashmir will feel like a vacation 831 00:38:51,851 --> 00:38:55,333 compared to the hellfire I will bring down upon you. 832 00:38:58,205 --> 00:39:01,513 But more of that in private, please. 833 00:39:04,385 --> 00:39:08,911 - ♪ And the spirit that moves them ♪ 834 00:39:08,955 --> 00:39:12,524 - How are you? 835 00:39:12,567 --> 00:39:14,526 Your place or mine? 836 00:39:18,704 --> 00:39:21,924 You're scaring me. - Okay, can I, um-- 837 00:39:21,968 --> 00:39:24,623 I just have to say... - Mm-hmm. 838 00:39:24,666 --> 00:39:26,407 - That all day, I have been 839 00:39:26,451 --> 00:39:29,236 thinking about our living situation. 840 00:39:29,279 --> 00:39:30,672 - Situation does not sound great. 841 00:39:30,716 --> 00:39:33,153 - No, that's because it's not great. 842 00:39:33,196 --> 00:39:37,200 ♪ 843 00:39:37,244 --> 00:39:40,813 Your place is just so, um-- 844 00:39:40,856 --> 00:39:43,903 it's, uh, it's--it's cramped. 845 00:39:43,946 --> 00:39:45,426 And don't take this the wrong way, 846 00:39:45,470 --> 00:39:46,862 but you're not exactly a neat freak. 847 00:39:46,906 --> 00:39:48,255 Plus, there's all of Luna's things 848 00:39:48,298 --> 00:39:50,562 perched everywhere you look. There's no privacy. 849 00:39:50,605 --> 00:39:52,607 Our London flat wouldn't be any larger, 850 00:39:52,651 --> 00:39:55,305 which means something has to change. 851 00:39:57,438 --> 00:39:59,266 Um... 852 00:39:59,309 --> 00:40:02,182 I have made a unilateral decision. 853 00:40:02,225 --> 00:40:06,882 ♪ 854 00:40:06,926 --> 00:40:10,190 We have to get used to this. I am moving in with you. 855 00:40:13,541 --> 00:40:15,891 - Kind of thought that was going in a different direction. 856 00:40:15,935 --> 00:40:18,633 - I'd be lying if I said that wasn't somewhat intentional. 857 00:40:18,677 --> 00:40:20,113 - Well done, 'cause you kind of nailed me. 858 00:40:20,156 --> 00:40:22,071 - Thank you. - Are you moving in? 859 00:40:22,115 --> 00:40:24,596 - Yes, but there will be tidying. 860 00:40:24,639 --> 00:40:31,559 ♪ 861 00:40:34,083 --> 00:40:36,564 - Yes. I'm sorry, I'm sorry. 862 00:40:36,608 --> 00:40:38,479 I'm sorry, 863 00:40:38,523 --> 00:40:40,481 I'm a little emotional. I'm sorry, this is-- 864 00:40:40,525 --> 00:40:44,224 I'm just so damn happy for you guys, and I'm-- 865 00:40:44,267 --> 00:40:45,834 I'm gonna miss you both. - Get in here. 866 00:40:45,878 --> 00:40:49,142 Just get in here. Bring it in. Bring it in. 867 00:40:49,185 --> 00:40:55,061 ♪ 868 00:40:55,104 --> 00:40:58,368 - ♪ Dawning on me 869 00:40:58,412 --> 00:41:04,897 ♪ I been awake for so long now ♪ 870 00:41:04,940 --> 00:41:08,640 ♪ Just can't get to sleep 871 00:41:08,683 --> 00:41:15,081 ♪ You've been calling on the sunlight ♪ 872 00:41:15,124 --> 00:41:18,388 ♪ You been dawning on me 873 00:41:18,432 --> 00:41:23,611 ♪ From your lips to your belly ♪ 874 00:41:23,655 --> 00:41:28,268 ♪ To your knees and your feet ♪ 875 00:41:28,311 --> 00:41:30,705 ♪ 876 00:41:30,749 --> 00:41:33,360 ♪ And the spirit that moves them ♪ 877 00:41:33,403 --> 00:41:38,713 ♪ You been dawning 878 00:41:38,757 --> 00:41:43,109 ♪ On me 879 00:41:46,460 --> 00:41:48,723 - I'm glad you all are here. 880 00:41:48,767 --> 00:41:50,551 - Oh, because you want to-- you want to bring it in. 881 00:41:50,595 --> 00:41:53,336 - No, because I'd like to introduce you all 882 00:41:53,380 --> 00:41:57,515 to the new medical director of New Amsterdam. 883 00:41:57,558 --> 00:41:58,951 Veronica. 884 00:41:58,994 --> 00:42:01,910 [quiet dramatic music] 885 00:42:01,954 --> 00:42:02,911 ♪ 886 00:42:02,955 --> 00:42:06,045 - [scoffs] No. 887 00:42:06,088 --> 00:42:08,917 Really? 888 00:42:08,961 --> 00:42:11,354 You hired her? 889 00:42:11,398 --> 00:42:14,096 - Good to see you, too. 890 00:42:14,140 --> 00:42:16,664 We go way back. 891 00:42:16,708 --> 00:42:18,187 Don't we, Max? 891 00:42:19,305 --> 00:43:19,784 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8wy9p Help other users to choose the best subtitles 65318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.