All language subtitles for Ghostbusters.Afterlife.2021.HDRip.900MB.c1nem4.x264.MP4-SUNSCREEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,535 --> 00:01:02,535 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:05:37,985 --> 00:05:39,887 Ew, Mom, I'm trying to eat breakfast. 3 00:05:40,020 --> 00:05:41,155 Almost done. 4 00:05:42,790 --> 00:05:44,625 Aw, your mustache is really coming in. 5 00:05:44,758 --> 00:05:46,894 Mom! 6 00:05:48,862 --> 00:05:50,831 - Phoebe! - Ow! 7 00:05:52,365 --> 00:05:54,601 I'm bleeding! You made me bleed! 8 00:05:54,735 --> 00:05:56,970 You'll live. Phoebe! 9 00:05:57,104 --> 00:05:58,437 Oh! What are you doing? 10 00:05:58,572 --> 00:06:00,274 Neighbor's electricity is running out of phase. 11 00:06:00,406 --> 00:06:02,776 - I tied in, bumped us up to 220. - Take that off. 12 00:06:02,910 --> 00:06:04,011 Now I can run my lathe. 13 00:06:04,144 --> 00:06:06,146 And you didn't think to ask me? 14 00:06:06,280 --> 00:06:08,849 I mean, you just demonstrate zero aptitude for science. 15 00:06:08,982 --> 00:06:11,118 - Uh-huh, got it. - You're better at other things. 16 00:06:11,251 --> 00:06:13,419 - Like quesadillas. - My hair dryer. 17 00:06:13,554 --> 00:06:15,489 - Your quesadillas are excellent. - Thank you. 18 00:06:15,622 --> 00:06:16,957 Now what? 19 00:06:17,090 --> 00:06:18,625 Mom! 20 00:06:18,759 --> 00:06:21,662 - Really? You don't have legs? - I'm not an adult. 21 00:06:24,131 --> 00:06:27,568 I'm literally driving to pick up a check right now. 22 00:06:27,701 --> 00:06:28,836 You win lottery? 23 00:06:28,969 --> 00:06:30,571 Kind of. My father died. 24 00:06:30,704 --> 00:06:32,306 Relax. I didn't even know him. 25 00:06:32,438 --> 00:06:33,740 I'm surprised he left me anything. 26 00:06:33,874 --> 00:06:35,242 - Sounds like my father. - Yeah? 27 00:06:35,374 --> 00:06:36,877 Did your dad abandon your family 28 00:06:37,010 --> 00:06:39,046 and move to a farm in the middle of nowhere? 29 00:06:39,179 --> 00:06:40,814 No. 30 00:06:40,948 --> 00:06:42,549 Look, I... 31 00:06:42,683 --> 00:06:46,153 I know I have not been a reliable or consistent tenant. 32 00:06:46,286 --> 00:06:48,488 But if you give me a week to settle loose ends, 33 00:06:48,622 --> 00:06:50,557 I'll be back with everything I owe. 34 00:06:52,759 --> 00:06:54,795 I can fix that! 35 00:06:54,928 --> 00:06:56,163 Listen, 36 00:06:56,296 --> 00:06:58,198 I wait for you to leave, 37 00:06:58,332 --> 00:07:00,399 then I change locks. 38 00:07:44,978 --> 00:07:47,547 There it is. This is Summerville. 39 00:07:47,681 --> 00:07:49,415 This is where your grandfather lived. 40 00:07:49,549 --> 00:07:50,617 And died. 41 00:07:50,751 --> 00:07:52,920 Ah, come on. Not a single bar? 42 00:07:53,053 --> 00:07:55,022 There'd better be a bar. 43 00:07:55,155 --> 00:07:56,556 That's funny. 44 00:08:10,804 --> 00:08:12,639 "Behold, 45 00:08:12,773 --> 00:08:15,275 "there was a great earthquake. 46 00:08:15,409 --> 00:08:17,611 "The sun became as black as cloth, 47 00:08:17,744 --> 00:08:19,413 "the seas boiled, 48 00:08:19,546 --> 00:08:21,715 "the moon became as blood, 49 00:08:21,848 --> 00:08:23,383 "the skies fell. 50 00:08:23,517 --> 00:08:24,918 Revelation 6:12." 51 00:08:26,353 --> 00:08:27,988 That was normal. 52 00:08:28,121 --> 00:08:30,791 Hey, maybe it's a good thing you never met your dad. 53 00:08:41,802 --> 00:08:45,072 Great. You didn't tell us we inherited a murder house. 54 00:08:47,207 --> 00:08:49,242 And just think. 55 00:08:49,376 --> 00:08:51,411 Now all of this is ours. 56 00:09:02,756 --> 00:09:05,792 Pheebs, be a dear and break into your grandfather's house. 57 00:09:27,881 --> 00:09:29,149 Nice. 58 00:09:33,954 --> 00:09:35,055 Oh, boy. 59 00:09:40,360 --> 00:09:41,962 Not a single photo. 60 00:09:58,211 --> 00:09:59,179 Rats. 61 00:10:03,016 --> 00:10:05,520 You gotta see the gold mine of junk I found out back. 62 00:10:05,652 --> 00:10:06,720 Great. 63 00:10:08,021 --> 00:10:09,856 Oh, my God, this is so much worse 64 00:10:09,990 --> 00:10:11,758 than I thought it was gonna be. 65 00:10:24,271 --> 00:10:25,906 Under the dining table now! 66 00:10:28,442 --> 00:10:29,576 Phoebe. 67 00:10:31,344 --> 00:10:33,613 Remember that summer we died under a table? 68 00:10:33,747 --> 00:10:35,882 Of course this place is built on a fault line. 69 00:10:36,016 --> 00:10:37,217 Probably just fracking. 70 00:10:37,350 --> 00:10:39,186 It's fracking annoying, is what it is. 71 00:10:40,654 --> 00:10:42,789 It's okay, we're only here for a week. 72 00:10:43,990 --> 00:10:46,293 Um, give or take. 73 00:10:48,862 --> 00:10:50,097 What does that mean? 74 00:10:52,567 --> 00:10:54,401 It means we're staying. 75 00:10:54,535 --> 00:10:56,436 You said we'd only be here for a week! 76 00:10:56,571 --> 00:10:59,206 Yeah, well, that was before we got evicted. 77 00:10:59,339 --> 00:11:00,807 You said you had money saved up. 78 00:11:00,941 --> 00:11:04,044 - That was before I had children. - Oh! 79 00:11:04,177 --> 00:11:06,313 To be fair, you've never been good with money. 80 00:11:06,446 --> 00:11:07,814 Thanks, Pheebs. 81 00:11:12,619 --> 00:11:13,954 What's that? 82 00:11:14,087 --> 00:11:15,322 How am I supposed to know? 83 00:11:19,793 --> 00:11:21,161 Can I help you? 84 00:11:27,334 --> 00:11:30,971 Um, hi. We're... We're the, um... The... 85 00:11:31,104 --> 00:11:32,672 This was my father's place. 86 00:11:36,443 --> 00:11:38,078 Hi. 87 00:11:38,211 --> 00:11:39,279 Hi. 88 00:11:41,448 --> 00:11:43,950 I'm, uh, Janine Melnitz. We spoke on the phone. 89 00:11:44,084 --> 00:11:45,352 I was your father's... 90 00:11:45,486 --> 00:11:47,687 You know, we were friends. 91 00:11:47,821 --> 00:11:49,524 - Very sorry for your loss. - It's okay. 92 00:11:49,656 --> 00:11:52,325 You knew him better than me. I should be sorry for your loss. 93 00:11:52,459 --> 00:11:54,495 I just tried to keep the bills paid on time, 94 00:11:54,629 --> 00:11:56,497 - that kind of thing. - Like a money manager? 95 00:11:56,631 --> 00:11:58,832 Oh, there was no money to manage. 96 00:11:58,965 --> 00:12:01,001 He could barely keep the power on. 97 00:12:02,669 --> 00:12:04,037 So he left us nothing? 98 00:12:04,171 --> 00:12:07,841 Well, I wouldn't say that. 99 00:12:07,974 --> 00:12:10,076 There is quite a bit of debt. 100 00:12:12,480 --> 00:12:15,215 Ms. Melnitz, I'm here to sign forms, 101 00:12:15,348 --> 00:12:18,385 pack the silverware and leave with a rent check. 102 00:12:18,519 --> 00:12:20,987 Are you telling me this place is worthless? 103 00:12:21,121 --> 00:12:23,658 You mean, aside from the sentimental value? 104 00:12:37,704 --> 00:12:39,239 Are you going to that thing later? 105 00:12:39,372 --> 00:12:41,509 - Yeah, probably. - Where's my order? 106 00:12:43,210 --> 00:12:45,412 I can't believe a place like this still exists. 107 00:12:45,546 --> 00:12:48,315 I can't believe we have to spend a summer in this heap. 108 00:12:48,448 --> 00:12:50,651 - We have lives. - You don't think I have a life? 109 00:12:50,784 --> 00:12:52,385 No. You're a mom. You live for us. 110 00:13:05,899 --> 00:13:07,033 I'll be right back. 111 00:13:09,503 --> 00:13:10,971 Oh. 112 00:13:14,908 --> 00:13:18,378 Hey. Maybe you will make a friend out here. 113 00:13:18,512 --> 00:13:20,747 - Make them out of what? - I'm serious. 114 00:13:20,880 --> 00:13:24,251 A new home could be an opportunity to start fresh. 115 00:13:24,384 --> 00:13:25,819 Just keep an open mind. 116 00:13:39,567 --> 00:13:42,570 Two taters, three Spinners, grilled onions, one no cheese. 117 00:13:42,703 --> 00:13:44,971 Lucky, there's... There's something wrong with the meat. 118 00:13:45,105 --> 00:13:47,407 - I don't feel so good, Lucky. Oh! - There's something wrong. 119 00:13:47,541 --> 00:13:49,776 - He's throwing up the meat! - Heh-heh-heh! 120 00:13:49,909 --> 00:13:51,077 Cool place. 121 00:13:52,279 --> 00:13:53,481 Yeah, I'll use that. 122 00:13:54,781 --> 00:13:55,882 I don't own it. 123 00:13:56,016 --> 00:13:57,718 I know you don't own it. 124 00:13:57,851 --> 00:13:59,720 You look pretty young to own a business. 125 00:14:01,921 --> 00:14:05,493 I saw the sign out front. "Help wanted"? 126 00:14:07,193 --> 00:14:08,596 I... I can be helpful. 127 00:14:10,531 --> 00:14:13,967 Under experience, you put "friendly" with a smiley face? 128 00:14:14,100 --> 00:14:15,603 I didn't really know what to put. 129 00:14:15,736 --> 00:14:18,371 I don't think "friendly" qualifies as an experience. 130 00:14:18,506 --> 00:14:20,340 It's a quality, I guess. 131 00:14:23,577 --> 00:14:26,480 - How old are you? - Seventeen. 132 00:14:26,614 --> 00:14:28,948 Think you can put in a good word for me? 133 00:14:29,082 --> 00:14:30,718 I can tell them you have a pulse. 134 00:14:30,850 --> 00:14:31,985 My name's Trevor. 135 00:14:32,118 --> 00:14:34,522 My name's Trevor. 136 00:14:34,655 --> 00:14:36,956 - Dude, that was great. - Dude, that was really cute. 137 00:14:37,090 --> 00:14:39,727 You have a chance with her. You really do. 138 00:14:41,361 --> 00:14:42,496 Mmm. 139 00:14:43,597 --> 00:14:44,799 So where you heading? 140 00:14:44,931 --> 00:14:46,433 We're staying, actually. 141 00:14:46,567 --> 00:14:49,269 You know that farmhouse off the highway with the barn? 142 00:14:49,402 --> 00:14:51,271 Dirt? It was my father's. 143 00:14:51,404 --> 00:14:54,040 Dirt Farmer had a family? 144 00:14:54,174 --> 00:14:56,142 You knew my father? 145 00:14:56,276 --> 00:14:58,646 No one knew your father. 146 00:14:58,779 --> 00:15:00,681 Well, I'm sure he'll be missed. 147 00:15:00,815 --> 00:15:02,282 Nope. 148 00:15:10,290 --> 00:15:11,191 Whoa! 149 00:15:12,593 --> 00:15:13,860 What's up, Casanova? 150 00:16:09,916 --> 00:16:11,786 Ow. 151 00:16:55,796 --> 00:16:56,897 Damn it. 152 00:17:05,806 --> 00:17:06,973 What? 153 00:17:08,441 --> 00:17:10,611 Come on! Bus leaves in 15! 154 00:17:24,157 --> 00:17:25,826 Hey, Pheebs, at school today, 155 00:17:25,960 --> 00:17:28,061 don't be afraid to just start a conversation. 156 00:17:28,194 --> 00:17:29,996 Are you kidding? That's horrible advice. 157 00:17:30,129 --> 00:17:32,165 You're literally setting her up for failure. 158 00:17:32,298 --> 00:17:35,201 Hey, how are the jokes coming along? 159 00:17:35,335 --> 00:17:37,370 Why should you never trust atoms? 160 00:17:39,005 --> 00:17:41,074 Because they make up everything. 161 00:17:43,309 --> 00:17:44,645 - That's funny. - No, it's not. 162 00:17:44,778 --> 00:17:47,013 - You can drop me off here. - Are you embarrassed? 163 00:17:47,146 --> 00:17:48,549 Yeah. Bye. 164 00:17:53,119 --> 00:17:55,221 Love you! 165 00:17:58,358 --> 00:18:01,027 - That almost killed you. - Yeah, with your face. 166 00:18:01,160 --> 00:18:04,163 - What's wrong? You love school. - I love learning. 167 00:18:04,297 --> 00:18:06,967 This is a state-sponsored work camp for delinquents. 168 00:18:07,100 --> 00:18:11,471 Fine. You can help me scrape asbestos out of the attic. 169 00:18:11,605 --> 00:18:14,307 I'll take my chances with public education. 170 00:18:15,843 --> 00:18:17,511 Hey, don't be yourself. 171 00:18:21,916 --> 00:18:24,685 - You okay? - Ah, yeah. First day. 172 00:18:24,818 --> 00:18:27,053 Can you imagine who they've got teaching summer school? 173 00:18:27,186 --> 00:18:29,188 I can. I teach here. 174 00:18:29,322 --> 00:18:30,791 Oh, I'm so sorry. 175 00:18:30,925 --> 00:18:33,092 No, it's okay. It's... 176 00:18:33,226 --> 00:18:36,030 Most of the kids that go here, they're not very bright. 177 00:18:36,162 --> 00:18:37,463 Hey, Colin. 178 00:18:39,033 --> 00:18:40,534 He's... 179 00:18:40,668 --> 00:18:42,703 I can kind of do whatever I want. 180 00:18:42,836 --> 00:18:43,971 Score. 181 00:18:44,103 --> 00:18:44,972 - Right? - Mm. 182 00:18:45,104 --> 00:18:46,472 - Dream job. - Mm-hm. 183 00:18:50,544 --> 00:18:53,714 Good morning, class. How's everybody doing today? 184 00:18:53,847 --> 00:18:55,916 My name's Mr. Grooberson. 185 00:18:56,050 --> 00:18:57,518 Um... 186 00:18:57,651 --> 00:18:58,786 I know. 187 00:18:58,919 --> 00:19:00,054 You don't wanna be here. 188 00:19:00,186 --> 00:19:01,522 I don't wanna be here either. 189 00:19:01,655 --> 00:19:03,791 Now, apparently, 190 00:19:03,924 --> 00:19:06,894 your, uh, school is still operating on VHS, 191 00:19:07,027 --> 00:19:10,598 but, um, I found this gem in the teachers' lounge. 192 00:19:10,731 --> 00:19:12,131 It's great. It's called Cujo. 193 00:19:12,265 --> 00:19:14,902 It's about a rabid Saint Bernard that... 194 00:19:15,035 --> 00:19:17,303 You know what? I don't wanna give too much away. 195 00:19:17,437 --> 00:19:20,074 But imagine Beethoven if he contracted rabies 196 00:19:20,206 --> 00:19:22,375 and just started mauling children. 197 00:19:22,509 --> 00:19:24,410 You'll get an idea. 198 00:19:24,545 --> 00:19:25,779 Enjoy. 199 00:19:30,884 --> 00:19:34,688 Speeding. Three, two, one. 200 00:19:36,155 --> 00:19:37,958 She sits alone. 201 00:19:38,092 --> 00:19:41,427 An outcast, rejected by her peers. 202 00:19:41,562 --> 00:19:43,030 But what is her secret? 203 00:19:43,162 --> 00:19:45,599 Perhaps she's on the run. 204 00:19:46,934 --> 00:19:48,802 On the run... 205 00:19:48,936 --> 00:19:50,771 from herself. 206 00:19:50,904 --> 00:19:52,539 And go. 207 00:19:54,008 --> 00:19:55,976 Actually, my grandfather died. 208 00:19:56,110 --> 00:19:58,812 My mom says we're here to pick through the rubble of his life. 209 00:19:58,946 --> 00:20:02,983 So you're here to uncover the mystery of his death? 210 00:20:03,117 --> 00:20:04,283 No. 211 00:20:04,417 --> 00:20:05,919 It was natural causes. 212 00:20:06,053 --> 00:20:10,124 Are you sure it wasn't unnatural causes? 213 00:20:10,256 --> 00:20:11,692 Yes. 214 00:20:11,825 --> 00:20:14,028 Pretty sure it was just a heart attack. 215 00:20:14,160 --> 00:20:16,930 Oh, the silent killer. 216 00:20:19,265 --> 00:20:20,701 I'm Phoebe. 217 00:20:20,834 --> 00:20:22,335 Oh, cool. Uh, I'm Podcast. 218 00:20:22,468 --> 00:20:24,337 Why do people call you Podcast? 219 00:20:24,470 --> 00:20:27,473 Oh, I call myself Podcast. Because of my podcast. 220 00:20:30,778 --> 00:20:34,481 - Doing some painting? - Mm, yeah. 221 00:20:34,615 --> 00:20:35,883 Whereabouts you staying? 222 00:20:36,016 --> 00:20:39,053 Um, that old apocalyptic ranch off of 99. 223 00:20:39,185 --> 00:20:40,821 It was my father's place. 224 00:20:40,954 --> 00:20:43,057 Dirt Farmer had a family? 225 00:20:43,189 --> 00:20:44,858 You all called him the Dirt Farmer? 226 00:20:44,992 --> 00:20:46,827 Meant nothing by it. 227 00:20:46,960 --> 00:20:50,764 Man spends every week working a piece of land... 228 00:20:50,898 --> 00:20:53,167 but never seeding, never watering, 229 00:20:53,299 --> 00:20:55,334 never growing a ding-dang thing. 230 00:20:55,468 --> 00:20:56,937 It's curious behavior. 231 00:20:57,071 --> 00:20:59,573 Great customer though. 232 00:20:59,707 --> 00:21:02,076 He... He bought some bizarre shit. 233 00:21:02,208 --> 00:21:04,712 Yeah, that sounds like him. 234 00:21:28,769 --> 00:21:29,703 What is this? 235 00:21:31,337 --> 00:21:33,073 Hello. 236 00:21:33,207 --> 00:21:35,943 Um, you know, there's a highly entertaining movie 237 00:21:36,076 --> 00:21:38,244 about a killer dog happening right over there. 238 00:21:38,377 --> 00:21:41,715 - Is this a seismic map? - Yes. 239 00:21:41,849 --> 00:21:44,417 - How did you know that? - It's a map of seismic activity. 240 00:21:44,551 --> 00:21:46,620 - Right. But... - You're a seismologist? 241 00:21:47,921 --> 00:21:50,557 Does that seem so hard to believe? 242 00:21:50,691 --> 00:21:52,826 Figured you for a football coach. 243 00:21:53,894 --> 00:21:55,796 Oh. 244 00:21:55,929 --> 00:21:57,898 Um, thank you. 245 00:21:58,031 --> 00:22:00,701 These don't look tectonic or volcanic. 246 00:22:02,268 --> 00:22:03,971 Okay, smarty. 247 00:22:04,104 --> 00:22:05,739 Here, check this out. 248 00:22:05,873 --> 00:22:08,441 This is a volcano, all right? 249 00:22:08,575 --> 00:22:12,311 It builds and crests. 250 00:22:12,445 --> 00:22:15,249 But this is a tectonic earthquake. 251 00:22:15,381 --> 00:22:18,919 Notice a little P-wave followed by a large S wave. 252 00:22:21,454 --> 00:22:24,158 Yeah, I'm not an idiot. 253 00:22:24,290 --> 00:22:28,461 Clearly. Well, this is the pattern in Summerville. 254 00:22:28,595 --> 00:22:33,100 Large P-wave, small S wave. Like an explosion. 255 00:22:33,233 --> 00:22:35,836 - Where is it coming from? - I don't know. I don't know. 256 00:22:35,969 --> 00:22:38,539 I set up geophones, but I can't triangulate. 257 00:22:38,672 --> 00:22:40,874 - Are you using three? - Yeah. 258 00:22:41,008 --> 00:22:43,177 I know how many sides there are in a triangle. 259 00:22:43,309 --> 00:22:45,879 I just thought you were being obtuse. 260 00:22:49,850 --> 00:22:51,118 Was that a geometry joke? 261 00:22:51,251 --> 00:22:54,054 - Yes, that's why I winked. - Ah. 262 00:22:54,188 --> 00:22:56,056 Uh, that's terrible. 263 00:22:56,190 --> 00:22:57,558 No, I loved it. 264 00:22:57,691 --> 00:23:00,060 Look at this. I mean, somehow, 265 00:23:00,194 --> 00:23:02,563 a town that isn't anywhere near a tectonic plate, 266 00:23:02,696 --> 00:23:05,999 that has no underground volcanic activity, no fault lines, 267 00:23:06,133 --> 00:23:08,202 no fracking, no loud music even, 268 00:23:08,334 --> 00:23:10,037 is shaking on a daily basis. 269 00:23:12,272 --> 00:23:14,141 Maybe it's the apocalypse. 270 00:23:19,780 --> 00:23:23,650 Twenty-three, 24, 25. 271 00:23:23,784 --> 00:23:27,020 Hey, no-skills. How's inventory? 272 00:23:27,154 --> 00:23:29,156 Oh, hey, how's it going? No, it's not good. 273 00:23:29,289 --> 00:23:30,557 It's not good at all. Um... 274 00:23:30,691 --> 00:23:33,026 - Does everyone do this? - Yeah, it's important. 275 00:23:33,160 --> 00:23:34,595 You okay? 276 00:23:34,728 --> 00:23:36,395 Your lips are literally blue. 277 00:23:36,530 --> 00:23:37,764 Yeah, I'm fine. 278 00:23:37,898 --> 00:23:39,199 You should borrow my hoodie. 279 00:23:39,333 --> 00:23:40,901 No, it's fine. Seriously. 280 00:23:41,034 --> 00:23:42,336 It's really masculine. 281 00:23:42,468 --> 00:23:44,738 It's got a wolf on it. Trust me. 282 00:23:44,872 --> 00:23:46,106 Okay. 283 00:23:50,711 --> 00:23:52,546 I'm kind of surprised it fits me. 284 00:23:52,679 --> 00:23:54,413 Yeah, it's my boyfriend's, actually. 285 00:23:54,548 --> 00:23:56,683 - Oh. - Back to inventory. 286 00:23:59,152 --> 00:24:02,122 Okay, we're speeding. Three, two, one. 287 00:24:02,256 --> 00:24:03,757 Uh, yeah, just introduce yourself 288 00:24:03,891 --> 00:24:05,926 and tell me what you ate for breakfast. 289 00:24:06,059 --> 00:24:08,028 Um, Phoebe. 290 00:24:08,161 --> 00:24:09,963 Toast. 291 00:24:10,097 --> 00:24:14,201 Okay, um, maybe a little more. Tell me a joke or something. 292 00:24:14,334 --> 00:24:16,570 - A joke? - Mm-hm. 293 00:24:18,639 --> 00:24:20,941 What do you call a dead polar bear? 294 00:24:22,342 --> 00:24:24,845 Anything you want. 295 00:24:24,978 --> 00:24:26,580 It can't hear you now. 296 00:24:31,985 --> 00:24:34,288 Wow. That was funny. 297 00:24:34,420 --> 00:24:36,924 - You're funny. - It's a pretty hilarious joke. 298 00:24:37,057 --> 00:24:38,892 Fun fact: Did you know Summerville 299 00:24:39,026 --> 00:24:40,961 has more dead residents than living ones? 300 00:24:41,094 --> 00:24:43,497 Yeah, that's how cemeteries work. 301 00:24:43,630 --> 00:24:46,166 Wertheimers Hardware, run by the Illuminati. 302 00:24:46,300 --> 00:24:48,068 - Lizard people. - Lizard people? 303 00:24:48,201 --> 00:24:50,003 Jefferson, Einstein, Beyoncé? 304 00:24:50,137 --> 00:24:52,105 How do you think we got the pyramids? 305 00:24:52,239 --> 00:24:54,007 - Slaves? - Movie theater. 306 00:24:54,141 --> 00:24:55,409 That one's haunted. 307 00:24:55,542 --> 00:24:57,311 I don't believe in ghosts. 308 00:24:58,946 --> 00:25:01,348 What? How can you...? 309 00:25:01,481 --> 00:25:04,685 I mean, all the evidence! You don't believe in spirits? 310 00:25:04,818 --> 00:25:06,520 No. 311 00:25:06,653 --> 00:25:09,790 I think we're all just kind of meat puppets. 312 00:25:11,391 --> 00:25:12,960 There's something you need to see. 313 00:25:13,093 --> 00:25:14,294 I'll grab my wheels. 314 00:25:22,703 --> 00:25:24,504 Are we even allowed to be here? 315 00:25:24,638 --> 00:25:26,406 Oh, yeah. Totally. 316 00:25:26,540 --> 00:25:28,275 The mine's been closed since the '40s. 317 00:25:28,408 --> 00:25:29,943 They just put all these signs up 318 00:25:30,077 --> 00:25:32,112 'cause of hazardous chemical leaks 319 00:25:32,245 --> 00:25:34,114 and on account of dynamite. 320 00:25:34,247 --> 00:25:37,417 I do this. Hmm. 321 00:25:43,590 --> 00:25:46,293 The whole town was basically a mining operation. 322 00:25:46,426 --> 00:25:48,495 They bore out this mountain like a grapefruit 323 00:25:48,628 --> 00:25:52,165 and smelted everything into cold-riveted selenium girders. 324 00:25:52,299 --> 00:25:53,834 Why would you make a steel beam 325 00:25:53,967 --> 00:25:56,403 out of an electro conductor like selenium? 326 00:25:57,838 --> 00:25:58,905 Right? 327 00:25:59,039 --> 00:26:00,407 Weird. 328 00:26:00,540 --> 00:26:02,809 Until one day, 329 00:26:02,943 --> 00:26:05,312 they were forced to close down the whole enchilada. 330 00:26:05,445 --> 00:26:06,546 Why? 331 00:26:08,148 --> 00:26:11,451 One by one, miners who had worked for years 332 00:26:11,585 --> 00:26:15,389 began leaping down the mine shaft to their death. 333 00:26:15,522 --> 00:26:17,190 They called it... 334 00:26:17,324 --> 00:26:19,993 the Shandorian curse. 335 00:26:42,382 --> 00:26:43,717 Who built these? 336 00:26:43,850 --> 00:26:45,352 Depends who you believe. 337 00:26:45,486 --> 00:26:48,088 One day, they just showed up without explanation. 338 00:26:51,158 --> 00:26:52,527 Cool. 339 00:27:20,420 --> 00:27:22,523 What a shitbox. 340 00:27:25,025 --> 00:27:26,893 So, what's your podcast about? 341 00:27:27,027 --> 00:27:29,729 Oh, um, mostly mysteries and the unknown, 342 00:27:29,863 --> 00:27:31,298 uh, conspiracy theories, 343 00:27:31,431 --> 00:27:33,433 the occasional restaurant review. 344 00:27:33,568 --> 00:27:36,303 Well, maybe I could check it out sometime. 345 00:27:36,436 --> 00:27:38,605 - Really? - Yeah. 346 00:27:44,611 --> 00:27:47,414 The show really finds its voice on Episode 46. 347 00:27:47,548 --> 00:27:49,082 Okay. 348 00:27:49,216 --> 00:27:50,617 Uh, hey. 349 00:27:50,750 --> 00:27:53,120 Look, this is totally cool if this is a no. 350 00:27:53,253 --> 00:27:54,688 Uh, zero "presh." 351 00:27:54,821 --> 00:27:57,525 Uh, but, um... 352 00:27:57,657 --> 00:27:59,594 do you wanna be my lab partner? 353 00:28:01,328 --> 00:28:04,532 Well, I don't think we're gonna be doing any labs, 354 00:28:04,664 --> 00:28:06,199 but yeah. 355 00:28:06,333 --> 00:28:07,934 Yeah, sure, I'd love to. 356 00:28:08,068 --> 00:28:10,170 Cool, cool. All right. 357 00:28:11,404 --> 00:28:12,672 Yeah. 358 00:28:14,141 --> 00:28:16,409 Well, this is me. 359 00:28:16,544 --> 00:28:18,145 The Dirt Farmer's house? 360 00:28:18,278 --> 00:28:21,815 - Yeah, he was my grandfather. - No way, dude! 361 00:28:21,948 --> 00:28:24,451 So you're just gonna walk in? 362 00:28:26,554 --> 00:28:29,022 - Are you recording me? - Yeah, just in case 363 00:28:29,156 --> 00:28:31,024 your body's pulled apart into tiny pieces 364 00:28:31,158 --> 00:28:33,260 by an unseen dark force. 365 00:28:35,596 --> 00:28:37,931 All right. Bye. 366 00:29:11,731 --> 00:29:14,100 Okay, so this is happening. 367 00:29:38,825 --> 00:29:40,093 Hello? 368 00:31:54,327 --> 00:31:56,229 No! 369 00:31:58,898 --> 00:32:01,101 Hi, I'm Chucky. Wanna play? 370 00:32:06,873 --> 00:32:09,442 I need to know what's lurking inside. 371 00:32:09,577 --> 00:32:12,912 - No way. Killer replica. - Totally. 372 00:32:13,046 --> 00:32:15,583 - A replica of what? - A trap. 373 00:32:17,384 --> 00:32:18,351 A ghost trap. 374 00:32:21,489 --> 00:32:24,257 Seriously? How do you of all people not know about this? 375 00:32:24,391 --> 00:32:27,327 - I'm ashamed. - Oh, I was obsessed. 376 00:32:27,460 --> 00:32:30,831 New York in the '80s, it was like The Walking Dead. 377 00:32:30,964 --> 00:32:32,600 - Then it just stopped? - Mm-hm. 378 00:32:32,733 --> 00:32:35,503 I mean, there hasn't been a ghost sighting in 30 years. 379 00:32:47,180 --> 00:32:48,381 Wait a minute. 380 00:32:50,016 --> 00:32:51,451 This thing is real? 381 00:32:51,585 --> 00:32:53,019 - Absolutely. - Maybe. 382 00:32:54,254 --> 00:32:55,823 I found it in my living room. 383 00:32:55,955 --> 00:32:57,658 She lives on the Dirt Farm. 384 00:32:57,792 --> 00:32:59,392 Oh, the really spooky one? 385 00:32:59,527 --> 00:33:01,094 Yeah, the one that says "dirt" on it. 386 00:33:02,696 --> 00:33:04,799 What happened in New York? 387 00:33:04,931 --> 00:33:07,300 The whole city was freaking out. 388 00:33:07,434 --> 00:33:08,935 Then these physicists showed up 389 00:33:09,068 --> 00:33:10,771 with these portable proton accelerators 390 00:33:10,905 --> 00:33:12,807 and blew the roof off of a Manhattan high-rise. 391 00:33:17,778 --> 00:33:19,580 None of this rings a bell? 392 00:33:19,713 --> 00:33:21,582 It happened 20 years before we were born. 393 00:33:21,715 --> 00:33:23,116 I believe it. 394 00:33:23,249 --> 00:33:24,685 Ghostbusters! 395 00:33:24,819 --> 00:33:26,620 Ghostbusters! Ghostbusters! 396 00:33:28,556 --> 00:33:32,726 I mean, your, uh, dad never mentioned this? 397 00:33:32,860 --> 00:33:34,127 It's just my mom. 398 00:33:34,260 --> 00:33:36,396 Oh, just your mom. Oh. 399 00:33:36,530 --> 00:33:39,165 Um, cool. 400 00:33:39,299 --> 00:33:41,000 "Cool"? 401 00:33:41,134 --> 00:33:43,169 I wonder if this still works. 402 00:33:44,572 --> 00:33:46,239 Should we open it? 403 00:33:56,449 --> 00:33:57,685 Glasses. 404 00:33:57,818 --> 00:34:00,320 Two millimeters of plastic eye protection? 405 00:34:00,453 --> 00:34:01,689 Are you sure this is safe? 406 00:34:01,822 --> 00:34:02,857 Safe? 407 00:34:02,989 --> 00:34:04,892 Heh, no. 408 00:34:05,024 --> 00:34:06,059 No. 409 00:34:06,192 --> 00:34:07,695 History is safe. 410 00:34:07,828 --> 00:34:09,697 Geometry, that's safe. 411 00:34:10,965 --> 00:34:13,032 Science is all 412 00:34:13,166 --> 00:34:15,836 particle accelerators and hydrogen bombs. 413 00:34:15,970 --> 00:34:17,738 Science is giving yourself the plague 414 00:34:17,872 --> 00:34:19,673 and gambling on the cure. 415 00:34:19,807 --> 00:34:21,140 Science is reckless. 416 00:34:21,274 --> 00:34:23,677 Totally! Yes! It's punk rock. 417 00:34:23,811 --> 00:34:26,079 It's a safety pin through the nipple of academia. 418 00:34:26,212 --> 00:34:29,449 - Ouch. - Fire it up. 419 00:34:37,290 --> 00:34:39,125 I've always wanted to do this. 420 00:35:33,179 --> 00:35:35,114 Yes! 421 00:35:35,248 --> 00:35:37,116 Uh... 422 00:35:37,250 --> 00:35:39,218 we should probably get out of here. 423 00:35:39,352 --> 00:35:40,888 You're an adult. 424 00:35:41,021 --> 00:35:41,956 Yeah. 425 00:35:43,023 --> 00:35:44,290 And liable. 426 00:35:45,593 --> 00:35:48,227 You know what this means, right? 427 00:35:48,361 --> 00:35:51,130 Your grandfather was a Ghostbuster. 428 00:35:51,264 --> 00:35:52,967 Yes, I'm aware. 429 00:36:16,289 --> 00:36:19,026 It has a door and windows, 430 00:36:19,158 --> 00:36:21,127 like any ordinary house. 431 00:36:21,260 --> 00:36:22,930 But the distinct smell of evil... 432 00:36:24,932 --> 00:36:26,700 ...is prominent. 433 00:36:26,834 --> 00:36:28,035 What are you doing? 434 00:36:28,167 --> 00:36:30,604 Oh, um, giving a little color. 435 00:36:30,738 --> 00:36:32,106 Setting the mood. 436 00:36:32,238 --> 00:36:34,140 It's creepy. I dig it. 437 00:36:38,112 --> 00:36:39,980 Wow. 438 00:36:40,114 --> 00:36:41,447 Cool. 439 00:36:42,983 --> 00:36:46,285 Whoa. Aztec death whistle. 440 00:36:46,419 --> 00:36:48,421 It's designed to ward off evil spirits. 441 00:36:48,555 --> 00:36:50,289 It's got a really horrifying sound... 442 00:36:54,128 --> 00:36:55,194 What...? 443 00:36:57,263 --> 00:36:59,165 Um, what the hell is that? 444 00:36:59,298 --> 00:37:01,200 Aztec death whistle. Can I keep it? 445 00:37:01,334 --> 00:37:03,604 Yes, please. Just don't do that again. 446 00:37:06,040 --> 00:37:07,473 Hi. 447 00:37:07,608 --> 00:37:08,742 Hello again. 448 00:37:10,376 --> 00:37:12,345 You brought them home. 449 00:37:13,614 --> 00:37:15,916 - It's a service I provide. - Are...? 450 00:37:16,050 --> 00:37:18,652 - Well, I'm also an escort. - Mmm...? 451 00:37:18,786 --> 00:37:20,854 - That came out wrong. - Kind of... Yep. 452 00:37:20,988 --> 00:37:22,656 The truth is, I've always wondered 453 00:37:22,790 --> 00:37:25,559 what lurked inside this haunt box. 454 00:37:25,693 --> 00:37:28,062 Right. Well, the only thing lurking inside here 455 00:37:28,194 --> 00:37:29,897 is my slowly dying soul. 456 00:37:30,030 --> 00:37:31,565 Is that what that smell is? 457 00:37:31,699 --> 00:37:34,267 Well, it's not dinner, so... 458 00:37:34,400 --> 00:37:35,803 Well, all right. 459 00:37:37,470 --> 00:37:41,075 - Um, would you... - Sure. 460 00:37:41,207 --> 00:37:43,043 - ...like...? - Yeah. 461 00:37:43,177 --> 00:37:44,712 I don't have any food. 462 00:37:44,845 --> 00:37:45,979 - It's fine. - Okay, tour. 463 00:37:46,113 --> 00:37:47,346 - Great. - Great. 464 00:37:48,816 --> 00:37:50,584 Here's the dining room. 465 00:37:54,788 --> 00:37:57,323 I think Grooberson's trying to bone your mom. 466 00:38:00,194 --> 00:38:01,327 Oh. 467 00:38:02,529 --> 00:38:04,198 That doesn't bother you? 468 00:38:04,363 --> 00:38:06,066 No, of course it bothers me. 469 00:38:06,200 --> 00:38:09,603 I just don't exhibit emotions the same way everyone else does. 470 00:38:09,737 --> 00:38:11,872 Inside, I'm vomiting. 471 00:38:16,510 --> 00:38:17,410 Wait. 472 00:38:18,846 --> 00:38:20,446 Isn't this what we saw earlier? 473 00:38:26,520 --> 00:38:29,890 "The Sumerians believed in a land of the dead, 474 00:38:30,023 --> 00:38:34,795 "a dark and shadowy realm within the bowels of the earth. 475 00:38:34,928 --> 00:38:39,967 "The souls of the dead are ruled by a mighty god, Gozer, 476 00:38:40,100 --> 00:38:43,469 "and protected by a powerful Gatekeeper 477 00:38:43,604 --> 00:38:46,940 "and Keymaster, in order that Gozer might rise up 478 00:38:47,074 --> 00:38:49,275 "and walk the human plane again. 479 00:38:49,408 --> 00:38:53,714 The Gatekeeper and Keymaster must assume the form of beasts." 480 00:38:56,449 --> 00:38:57,818 What did we let out? 481 00:39:01,588 --> 00:39:03,322 Yum. 482 00:39:03,456 --> 00:39:05,159 Has this ever been cleaned before? 483 00:39:05,291 --> 00:39:06,627 Not by me. 484 00:39:06,760 --> 00:39:08,862 We're heading up the mountain. 485 00:39:10,697 --> 00:39:11,632 You coming? 486 00:39:52,840 --> 00:39:56,475 Rivers are like the moms of canyons. 487 00:39:56,610 --> 00:39:58,712 Basically, when you think about it. 488 00:40:19,166 --> 00:40:21,068 Why'd you bring me up here? 489 00:40:23,070 --> 00:40:24,771 Entertainment value. 490 00:40:24,905 --> 00:40:26,773 Can you juggle? 491 00:40:30,911 --> 00:40:33,347 - It's not funny. - What are you doing here 492 00:40:33,480 --> 00:40:34,915 in Summerville anyway? 493 00:40:37,551 --> 00:40:40,687 Honestly, my mom won't say it, but we're broke. 494 00:40:40,821 --> 00:40:43,557 We got evicted, and the only thing that's left in our name 495 00:40:43,690 --> 00:40:45,592 is this creepy, old farmhouse our grandfather left us 496 00:40:45,726 --> 00:40:47,895 in the middle of nowhere. 497 00:40:48,028 --> 00:40:49,930 No offense. 498 00:40:50,063 --> 00:40:52,065 I'm not offended. 499 00:40:52,199 --> 00:40:54,034 This place is a dump. 500 00:40:56,402 --> 00:40:57,704 Then why do you live here? 501 00:40:57,838 --> 00:41:00,574 I'm fourth-generation dump, so... 502 00:41:00,707 --> 00:41:01,742 Oh. 503 00:41:04,544 --> 00:41:06,246 You think you'll ever leave? 504 00:41:08,515 --> 00:41:12,252 I mean, if I don't, what does that say about me? 505 00:41:12,386 --> 00:41:14,922 You don't have a car. 506 00:41:15,956 --> 00:41:17,991 What the hell? Get out. 507 00:41:23,397 --> 00:41:25,332 What is that? 508 00:41:25,464 --> 00:41:26,333 I don't know. 509 00:41:26,465 --> 00:41:30,971 Gozer. 510 00:41:40,213 --> 00:41:41,615 What was that? 511 00:41:48,689 --> 00:41:50,090 It's not funny. 512 00:41:52,192 --> 00:41:54,161 What is this? 513 00:41:54,294 --> 00:41:57,431 - That's a map. - Yeah, I know it's a... 514 00:41:57,597 --> 00:42:00,067 A map. But this... 515 00:42:00,200 --> 00:42:03,136 This thing's ancient. It's written in a kind of cuneiform. 516 00:42:03,270 --> 00:42:05,439 Oh, yeah? 517 00:42:05,572 --> 00:42:07,341 This is Summerville. 518 00:42:07,473 --> 00:42:09,509 - That doesn't make sense. - No, not at all. 519 00:42:09,643 --> 00:42:12,346 Summerville's not even 100 years old, but this is written 520 00:42:12,479 --> 00:42:14,114 in a language from thousands of years ago. 521 00:42:14,247 --> 00:42:16,683 For all I know, that's the language he spoke. 522 00:42:17,784 --> 00:42:19,619 That's it? 523 00:42:19,753 --> 00:42:21,355 You don't think this is incredible 524 00:42:21,488 --> 00:42:23,523 and bizarre and fascinating? 525 00:42:25,826 --> 00:42:26,793 Can I have this? 526 00:42:26,927 --> 00:42:28,495 Yeah, sure. Weirdo. 527 00:42:28,628 --> 00:42:30,964 That's how it starts. First there's a map. 528 00:42:31,098 --> 00:42:32,666 Then you move into a haunted house. 529 00:42:32,799 --> 00:42:35,802 Then everyone's calling you the Dirt Farmer. 530 00:42:35,936 --> 00:42:38,171 What about Phoebe? Think she'd want any of this? 531 00:42:38,305 --> 00:42:41,541 Oh, I'm sure Phoebe will find something. 532 00:43:31,158 --> 00:43:32,292 Hello? 533 00:45:28,643 --> 00:45:31,144 Two of the CRT emitters are missing. 534 00:45:38,285 --> 00:45:39,487 Thanks. 535 00:45:55,536 --> 00:45:58,705 How on earth did you build such a small cyclotron? 536 00:46:00,874 --> 00:46:03,476 Got it. You're a genius. 537 00:46:07,515 --> 00:46:09,082 Needle-nose pliers? 538 00:46:18,158 --> 00:46:21,094 Are you troubled by strange noises in the night? 539 00:46:21,228 --> 00:46:22,862 Do you experience feelings of dread 540 00:46:22,996 --> 00:46:24,264 in your basement or attic? 541 00:46:24,397 --> 00:46:25,899 Have you or any of your family 542 00:46:26,032 --> 00:46:27,635 ever seen a spook, specter or ghost? 543 00:46:27,767 --> 00:46:28,902 If the answer is yes, 544 00:46:29,035 --> 00:46:30,538 don't wait another minute. 545 00:46:30,671 --> 00:46:32,906 - Call the professionals. - Ghostbusters. 546 00:46:33,039 --> 00:46:35,809 Our courteous and efficient staff is on call 24 hours a day 547 00:46:35,942 --> 00:46:38,245 to serve all your supernatural elimination needs. 548 00:46:38,378 --> 00:46:39,946 We're ready to believe you. 549 00:46:40,080 --> 00:46:41,982 Hey, you're awake. 550 00:46:42,115 --> 00:46:44,217 What are you up to? 551 00:46:44,351 --> 00:46:45,553 Experiments. 552 00:46:45,686 --> 00:46:47,655 Ugh, lame. 553 00:46:47,787 --> 00:46:49,990 Oh, you found popcorn. 554 00:46:51,726 --> 00:46:53,460 What kind of scientist was Grandpa? 555 00:46:53,594 --> 00:46:55,663 The kind that repels loved ones. 556 00:46:57,097 --> 00:46:59,833 - Maybe a physicist? - Sure. 557 00:46:59,966 --> 00:47:03,604 So tomorrow I was thinking of grabbing dinner with Gary. 558 00:47:05,272 --> 00:47:06,139 Who's Gary? 559 00:47:06,273 --> 00:47:07,907 Mr. Grooberson. 560 00:47:09,009 --> 00:47:11,646 His name is Gary Grooberson? 561 00:47:11,778 --> 00:47:13,780 You have a date with Gary Grooberson. 562 00:47:13,913 --> 00:47:15,215 It's just dinner. 563 00:47:15,348 --> 00:47:16,883 Good night, Phoebe. 564 00:47:18,552 --> 00:47:19,754 Don't be yourself. 565 00:47:47,981 --> 00:47:49,816 Welcome to Rust City. 566 00:47:49,949 --> 00:47:52,620 This is where they processed all the raw selenium? 567 00:47:52,753 --> 00:47:53,853 Yeah, I guess. 568 00:48:00,293 --> 00:48:01,361 Cool. 569 00:48:02,763 --> 00:48:04,130 How'd you know how to fix it? 570 00:48:04,264 --> 00:48:06,299 I mean, no offense, but you are 12. 571 00:48:06,433 --> 00:48:09,503 I kind of met my grandfather last night. 572 00:48:09,637 --> 00:48:11,706 He showed me what to do. 573 00:48:11,838 --> 00:48:15,108 No way. Was he, like, howling and clanking chains? 574 00:48:15,241 --> 00:48:18,144 - No. That would've been weird. - Oh. 575 00:48:18,278 --> 00:48:19,446 Switch me on. 576 00:49:08,696 --> 00:49:10,664 Safety's off. 577 00:49:12,031 --> 00:49:13,433 Her feet are planted. 578 00:49:13,567 --> 00:49:15,168 Her face is poised. 579 00:49:15,301 --> 00:49:17,170 Will this be the moment of her death? 580 00:49:17,303 --> 00:49:19,105 Nobody knows. 581 00:49:26,747 --> 00:49:28,181 Yeah! 582 00:49:29,349 --> 00:49:30,551 Whoo! 583 00:49:35,455 --> 00:49:38,559 Oh, my gosh. 584 00:49:38,692 --> 00:49:40,761 That is the best thing I've ever seen. 585 00:49:46,767 --> 00:49:47,902 Did I hit it? 586 00:49:49,804 --> 00:49:52,172 You didn't hit it. You destroyed it! 587 00:49:52,305 --> 00:49:55,308 It doesn't even exist anymore! 588 00:49:55,442 --> 00:49:56,677 My turn. 589 00:50:01,981 --> 00:50:03,751 What was that? 590 00:50:03,884 --> 00:50:06,453 Probably a pigeon or something. Give me the gun. 591 00:50:10,190 --> 00:50:11,926 What is that? 592 00:50:13,794 --> 00:50:14,929 Come on. 593 00:50:17,030 --> 00:50:18,431 Hold on. 594 00:50:20,266 --> 00:50:22,603 - You coming? - I'm coming. 595 00:50:46,259 --> 00:50:48,796 I gotta come back here for my Halloween episode. 596 00:51:44,250 --> 00:51:45,586 It's a ghost. 597 00:51:47,220 --> 00:51:50,290 A-aren't you just a little bit freaked out right now? 598 00:51:50,423 --> 00:51:52,760 Overstimulation calms me. 599 00:52:18,819 --> 00:52:21,889 - Okay, okay, okay. - What's that for? 600 00:52:22,022 --> 00:52:23,023 I have a plan. 601 00:52:23,156 --> 00:52:24,792 Wait! 602 00:52:49,950 --> 00:52:51,417 - Get the trap! - Okay. 603 00:53:05,099 --> 00:53:06,867 I got him! 604 00:53:07,001 --> 00:53:08,167 Quick! 605 00:53:09,637 --> 00:53:12,106 - Nuggets! Aah! - Catch him! 606 00:53:38,264 --> 00:53:39,700 Okay. 607 00:53:43,202 --> 00:53:45,139 Ugh, come on! 608 00:53:48,542 --> 00:53:50,577 Come on, you can do this. 609 00:53:54,347 --> 00:53:55,582 Come on, darling. 610 00:54:02,388 --> 00:54:03,322 Yes! 611 00:54:16,670 --> 00:54:18,371 Yes! 612 00:54:37,290 --> 00:54:38,759 Shit! 613 00:54:55,075 --> 00:54:55,976 Hey. 614 00:54:58,212 --> 00:54:59,213 Hey. 615 00:55:00,279 --> 00:55:02,381 This is Podcast. 616 00:55:02,516 --> 00:55:03,951 He... He's my friend. 617 00:55:04,084 --> 00:55:06,252 - You have a friend? - You have a car? 618 00:55:07,286 --> 00:55:08,321 Yeah, it's a Cadillac. 619 00:55:08,454 --> 00:55:10,323 Hey, dude. We need a ride. 620 00:55:10,456 --> 00:55:12,626 - Do you know how to drive? - He doesn't. 621 00:55:12,760 --> 00:55:15,229 He failed his driver's test three times. 622 00:55:15,361 --> 00:55:16,563 Get in the back. 623 00:55:21,568 --> 00:55:23,704 - Thank you. - It sounds crazy, 624 00:55:23,837 --> 00:55:26,305 but Oklahoma never had earthquakes. For centuries. 625 00:55:26,439 --> 00:55:29,877 But then, between 2010 and 2016, they had like a thousand. 626 00:55:30,010 --> 00:55:31,145 Oh, jeez, what happened? 627 00:55:31,277 --> 00:55:33,714 Oil and gas, that's what happened. 628 00:55:33,847 --> 00:55:36,083 Yeah, they started pumping millions of gallons 629 00:55:36,216 --> 00:55:39,285 of salinated water deep into the Arbuckle Formation. 630 00:55:39,418 --> 00:55:41,121 And then the porous limestone... 631 00:55:43,957 --> 00:55:45,993 Are you drunk? Or are you just really bored? 632 00:55:46,126 --> 00:55:48,262 Because I think I can see you falling asleep. 633 00:55:48,394 --> 00:55:51,297 Uh, I just have, uh, an allergy to science. 634 00:55:51,430 --> 00:55:53,634 Uh-huh. Have you tried Benadryl? 635 00:55:53,767 --> 00:55:56,136 - I've tried, um, whiskey. - It's better than Benadryl. 636 00:55:56,270 --> 00:55:59,372 But science is amazing. Science is pure. 637 00:55:59,506 --> 00:56:01,474 It's an absolute. 638 00:56:01,608 --> 00:56:03,677 I mean, it's an answer to all the madness. 639 00:56:04,912 --> 00:56:06,312 Why don't you like science? 640 00:56:06,445 --> 00:56:09,616 Was, uh... Was Phoebe's dad a scientist, or...? 641 00:56:09,750 --> 00:56:11,819 - Oh, gross. No. - No? 642 00:56:11,952 --> 00:56:13,787 I'm making an assumption. 643 00:56:15,589 --> 00:56:17,491 What's his deal? 644 00:56:17,624 --> 00:56:19,458 Honestly, I don't... It doesn't matter. 645 00:56:19,593 --> 00:56:23,096 He was fine with Trevor, but with Phoebe, he just really... 646 00:56:23,230 --> 00:56:25,265 He couldn't connect with her, so... 647 00:56:25,398 --> 00:56:28,602 Right. Well, he sounds like a royal dirtbag. 648 00:56:28,735 --> 00:56:30,938 Oh, no, he was actually just a very ordinary dirtbag. 649 00:56:31,071 --> 00:56:35,374 Well, hey, at least, uh, Phoebe turned out okay, right? 650 00:56:35,509 --> 00:56:37,110 I hope so. 651 00:56:37,244 --> 00:56:38,512 I don't know. 652 00:56:38,645 --> 00:56:40,714 She really keeps me on the outside. 653 00:56:40,848 --> 00:56:44,985 She's just an awkward, nerdy kid, but she's awesome. 654 00:56:45,118 --> 00:56:47,020 I think she's great. 655 00:56:47,154 --> 00:56:49,355 I think you're great. You're a great mom. 656 00:56:49,489 --> 00:56:51,158 Yeah. You showed up. You win. 657 00:56:52,458 --> 00:56:53,994 I just wish she'd relax, you know? 658 00:56:54,127 --> 00:56:57,264 - Just get into some trouble. - There's plenty of time for that. 659 00:56:57,396 --> 00:56:59,032 Maybe she'll take up pole dancing. 660 00:56:59,166 --> 00:57:02,812 - She's not very coordinated. - Oh, I don't think that matters. 661 00:57:38,976 --> 00:57:40,744 So, what the hell is going on? 662 00:57:40,878 --> 00:57:43,180 In the 1980s, New York City was attacked. 663 00:57:43,313 --> 00:57:45,414 I know the Manhattan ghost stories. 664 00:57:45,549 --> 00:57:47,885 - The stories are real. - Yeah, and so were the guys 665 00:57:48,018 --> 00:57:49,987 who climbed a building and saved the world 666 00:57:50,120 --> 00:57:52,356 and fought back an invading army of the undead. 667 00:57:52,489 --> 00:57:55,025 Not to mention a 100-foot marshmallow man. 668 00:57:58,128 --> 00:58:00,497 Our grandfather was Egon Spengler. 669 00:58:00,631 --> 00:58:01,899 He was a Ghostbuster. 670 00:58:02,032 --> 00:58:03,767 All units, 671 00:58:03,901 --> 00:58:06,336 we're getting reports of, well, some kind of animal 672 00:58:06,469 --> 00:58:08,906 taking a bite out of Steve Fletcher's truck. 673 00:58:09,039 --> 00:58:11,407 Apparently, he almost took the whole tailgate off? 674 00:58:11,541 --> 00:58:13,610 - Muncher. - Muncher. 675 00:58:35,532 --> 00:58:38,235 - What should I be looking for? - Evidence. 676 00:58:53,917 --> 00:58:55,585 Can you stop breathing in my ear? 677 00:58:55,719 --> 00:58:57,154 No. 678 00:58:57,287 --> 00:58:58,789 You guys, this is kind of stupid. 679 00:58:58,922 --> 00:59:01,457 Are you sure you didn't see, like, a raccoon 680 00:59:01,591 --> 00:59:04,061 or, like, a possum? 681 00:59:04,194 --> 00:59:05,095 There! 682 00:59:09,666 --> 00:59:10,934 Is that a...? 683 00:59:11,068 --> 00:59:12,769 Free-floating metal muncher. 684 00:59:12,903 --> 00:59:13,904 Definitely Class Five. 685 00:59:14,037 --> 00:59:16,073 Okay, uh, what do we do? 686 00:59:16,206 --> 00:59:17,941 Let's get him. 687 00:59:18,075 --> 00:59:19,409 What? 688 00:59:19,543 --> 00:59:20,777 Let me get a photo first. 689 00:59:24,147 --> 00:59:25,282 Guys? 690 00:59:25,415 --> 00:59:26,783 Whoa, whoa, whoa! 691 00:59:28,285 --> 00:59:30,320 Whoa. It has a gunner seat? 692 00:59:41,965 --> 00:59:43,333 Go, go, go! 693 00:59:43,467 --> 00:59:45,502 Whoa! 694 01:00:00,617 --> 01:00:01,952 Whoa! 695 01:00:21,805 --> 01:00:22,706 What the...? 696 01:00:28,513 --> 01:00:29,780 Uh... 697 01:00:38,722 --> 01:00:41,191 - Yes! - Trap him! 698 01:00:56,706 --> 01:00:59,176 Okay. Okay. Here we go. 699 01:01:08,018 --> 01:01:09,219 Come on, keep it straight. 700 01:01:09,352 --> 01:01:10,887 You try driving this thing. 701 01:01:14,559 --> 01:01:16,093 Left, left, left! 702 01:01:33,544 --> 01:01:35,580 - Ready! - Trap him already! 703 01:01:35,712 --> 01:01:37,681 - Three, two... - Three, two, one... 704 01:02:00,770 --> 01:02:02,472 Oh, my God, what just happened? 705 01:02:04,641 --> 01:02:06,409 He's heading for the mountain. 706 01:02:19,490 --> 01:02:21,358 - Closer. - Okay. 707 01:02:21,492 --> 01:02:22,993 I'm in range. 708 01:02:53,658 --> 01:02:55,091 She got him! 709 01:03:06,469 --> 01:03:08,506 Whatever we're doing, we have to do it now. 710 01:03:09,873 --> 01:03:11,374 Come on! 711 01:03:24,154 --> 01:03:25,021 - Yes! - Yeah! 712 01:03:25,155 --> 01:03:26,423 Bridge! 713 01:03:52,082 --> 01:03:53,216 What was that? 714 01:03:53,350 --> 01:03:55,151 I think we just caught a ghost. 715 01:04:00,290 --> 01:04:01,291 Ugh! 716 01:04:01,424 --> 01:04:02,325 Sorry. 717 01:04:04,160 --> 01:04:06,062 I was here last night. 718 01:04:18,041 --> 01:04:19,710 Does any of this bother you? 719 01:04:20,611 --> 01:04:21,712 What do you mean? 720 01:04:21,845 --> 01:04:23,980 Dude, your grandfather was a legend. 721 01:04:24,114 --> 01:04:26,550 You can literally be anything you want. 722 01:04:26,684 --> 01:04:29,452 Like a influencer or a DJ. 723 01:04:29,587 --> 01:04:31,656 It was easier when I thought he went nuts. 724 01:04:31,788 --> 01:04:33,123 - He didn't go nuts. - Exactly. 725 01:04:33,256 --> 01:04:34,424 So why did he leave Mom? 726 01:04:38,962 --> 01:04:41,364 Oh, no, no, no. 727 01:04:41,499 --> 01:04:43,166 We're screwed. We're so screwed. 728 01:04:43,300 --> 01:04:45,536 - What do we do? - I say we fight. 729 01:04:45,670 --> 01:04:48,104 What? No. Just check the glove box. 730 01:04:51,941 --> 01:04:53,310 License and registration. 731 01:04:54,679 --> 01:04:56,379 We were on that big mountain, 732 01:04:56,514 --> 01:04:59,617 and I went to go hang out with this girl in this mining cage. 733 01:04:59,750 --> 01:05:02,385 All of a sudden, it started shaking, like an earthquake. 734 01:05:02,520 --> 01:05:03,853 And there were lights, 735 01:05:03,987 --> 01:05:06,323 and then I looked down in this giant hole. 736 01:05:06,456 --> 01:05:08,526 Inside of it, right in the middle of it, 737 01:05:08,659 --> 01:05:11,828 was either a person or a reptile... 738 01:05:11,961 --> 01:05:13,698 Are you even paying attention? 739 01:05:13,830 --> 01:05:16,032 Yeah. I'm just excited we're in jail. 740 01:05:17,635 --> 01:05:21,806 I thought I heard something say, "Gozer." 741 01:05:21,938 --> 01:05:25,475 He speaks the truth. I was there. 742 01:05:26,976 --> 01:05:30,380 Hey. Hi. How...? What brings you here? 743 01:05:30,514 --> 01:05:33,116 Actually, you could help me with hiding something. 744 01:05:33,249 --> 01:05:34,685 - Yeah, yeah. - Do you have priors? 745 01:05:34,819 --> 01:05:36,186 'Cause they'll charge you as a minor. 746 01:05:36,319 --> 01:05:37,655 You'll get two years. Max. 747 01:05:37,788 --> 01:05:39,389 - Two? - I'll visit you, okay? 748 01:05:39,523 --> 01:05:40,825 Lucky. 749 01:05:40,957 --> 01:05:43,059 Quit messing with my inmates. 750 01:05:43,193 --> 01:05:44,729 Sorry, Dad. 751 01:05:45,962 --> 01:05:47,430 "Dad." So you're just... 752 01:05:48,833 --> 01:05:52,035 Waiting for my ride. Yeah. 753 01:05:52,168 --> 01:05:54,270 But you look good behind bars. 754 01:05:55,539 --> 01:05:58,676 Hey. Don't we get a phone call? 755 01:05:58,809 --> 01:05:59,909 Sure you do. 756 01:06:02,480 --> 01:06:03,714 Who you gonna call? 757 01:06:06,416 --> 01:06:07,518 Make it quick. 758 01:06:15,325 --> 01:06:16,926 Do you experience feelings of dread 759 01:06:17,060 --> 01:06:18,529 in your basement or attic? 760 01:06:21,898 --> 01:06:23,233 Have you or any of your family 761 01:06:23,366 --> 01:06:25,335 ever seen a spook, specter, or ghost? 762 01:06:27,805 --> 01:06:30,273 If the answer is yes, then don't wait another minute. 763 01:06:30,407 --> 01:06:32,610 Pick up your phone and call the professionals. 764 01:06:51,361 --> 01:06:52,797 Ray's Occult, and we're closed. 765 01:06:52,929 --> 01:06:55,331 Wait! I only get one phone call. 766 01:06:55,465 --> 01:06:56,734 I'm... 767 01:06:58,201 --> 01:06:59,904 - in prison. - Hmm. 768 01:07:00,036 --> 01:07:02,640 The slammer, huh? I've been there myself. 769 01:07:02,773 --> 01:07:04,941 I'm not a lawyer, but I'm listening. 770 01:07:06,710 --> 01:07:08,813 Are you Ray Stantz, the Ghostbuster? 771 01:07:08,945 --> 01:07:11,715 - And now I'm hanging up. - Hang on. Please. 772 01:07:13,216 --> 01:07:15,985 I... I'm calling about Egon Spengler. 773 01:07:20,791 --> 01:07:23,059 Egon Spengler can rot in hell. 774 01:07:28,064 --> 01:07:30,266 He died last week. 775 01:07:35,104 --> 01:07:36,339 Oh, man. 776 01:07:38,776 --> 01:07:40,076 No kidding. 777 01:07:42,813 --> 01:07:44,482 Weren't you two friends? 778 01:07:44,615 --> 01:07:46,316 That was a long time ago. 779 01:07:47,450 --> 01:07:49,118 What happened to you guys? 780 01:07:51,254 --> 01:07:55,124 Oh, well, look, when we started, busting ghosts was a gas. 781 01:07:55,258 --> 01:07:58,662 The economy was good. Reagan years. 782 01:07:58,796 --> 01:08:00,363 People believed in us. 783 01:08:00,498 --> 01:08:03,399 Then things got slow, hauntings got thin. 784 01:08:03,534 --> 01:08:06,336 Venkman thought we did our job too well. 785 01:08:07,705 --> 01:08:10,508 We could barely keep up our mortgage. 786 01:08:10,641 --> 01:08:12,475 Some actor bought up most of Tribeca, 787 01:08:12,610 --> 01:08:14,043 and we lost the firehouse. 788 01:08:14,177 --> 01:08:15,646 It's a Starbucks now. 789 01:08:16,947 --> 01:08:19,048 So then you all just walked away? 790 01:08:19,182 --> 01:08:20,985 Peter went back to academia. 791 01:08:21,117 --> 01:08:23,621 He's at SUNY Cortland now. He's a professor emeritus. 792 01:08:23,754 --> 01:08:26,356 He teaches advertising and promotion. 793 01:08:26,490 --> 01:08:27,825 Winston went into finance. 794 01:08:27,958 --> 01:08:29,860 He worked hard, coined a fortune and... 795 01:08:29,994 --> 01:08:31,027 And I'm here. 796 01:08:32,696 --> 01:08:35,866 - Well, what about Egon? - Well, he wasn't helping. 797 01:08:36,000 --> 01:08:39,369 We went from ten calls a week to one if we were lucky. 798 01:08:39,503 --> 01:08:40,838 Egon started to tell people 799 01:08:40,971 --> 01:08:42,740 that their ghost problems didn't matter 800 01:08:42,873 --> 01:08:44,173 because the world was coming to an end. 801 01:08:44,307 --> 01:08:46,209 He got spooky. Freaked me out. 802 01:08:46,342 --> 01:08:47,578 One morning, I go to work 803 01:08:47,711 --> 01:08:49,613 and Ecto-1, our old Cadillac, is gone, 804 01:08:49,747 --> 01:08:52,616 his neutrona thrower, collider pack, all the traps, 805 01:08:52,750 --> 01:08:55,184 16 ounces of fuel isotope, all gone! 806 01:08:55,318 --> 01:08:56,419 He cleaned us out. 807 01:08:57,488 --> 01:08:59,023 Now we were the dead ones. 808 01:08:59,155 --> 01:09:00,925 Don't you think he had a reason? 809 01:09:01,057 --> 01:09:03,293 He phoned me about ten years later, 810 01:09:03,426 --> 01:09:05,395 some small town in Oklahoma. 811 01:09:05,529 --> 01:09:07,765 He kept rambling about "the rising storm" 812 01:09:07,898 --> 01:09:09,465 and "the huge psychic tornado" 813 01:09:09,600 --> 01:09:13,403 that was gonna "consume humanity in darkness forever." 814 01:09:13,537 --> 01:09:15,573 And, kid, I wanted to believe. 815 01:09:15,706 --> 01:09:17,741 You don't understand. There is this mountain 816 01:09:17,875 --> 01:09:19,577 and it has these ancient carvings... 817 01:09:19,710 --> 01:09:21,411 Kid, there are a lot of mountains 818 01:09:21,545 --> 01:09:22,913 with ancient carvings. 819 01:09:24,147 --> 01:09:25,950 Take a little advice. 820 01:09:26,082 --> 01:09:27,785 Don't go chasing ghosts. 821 01:09:30,086 --> 01:09:32,455 Egon Spengler was my grandfather. 822 01:09:33,924 --> 01:09:34,858 Time's up. 823 01:09:36,259 --> 01:09:37,126 Hey, hello? 824 01:09:43,934 --> 01:09:45,803 - Where are my kids? - They're in the lockup. 825 01:09:45,936 --> 01:09:47,805 My children are not criminals. 826 01:09:47,938 --> 01:09:50,641 - Sure they're not. - Driving without a license. 827 01:09:50,774 --> 01:09:54,078 Expired registration. Speeding. 828 01:09:54,210 --> 01:09:56,312 They can't be the first to go joyriding. 829 01:09:56,446 --> 01:09:58,983 No, they are not. But they are the first 830 01:09:59,115 --> 01:10:02,251 to destroy half of Main Street with whatever that thing is. 831 01:10:02,385 --> 01:10:03,520 Whoa! 832 01:10:07,290 --> 01:10:09,359 - Sorry. - What were you thinking? 833 01:10:09,493 --> 01:10:13,329 You know, you two could have really hurt yourselves. 834 01:10:15,099 --> 01:10:16,600 Hey. I'm Gary. 835 01:10:16,734 --> 01:10:18,301 You process them out yet? 836 01:10:22,940 --> 01:10:24,608 Did you catch anything? 837 01:10:24,742 --> 01:10:25,776 It's inside the trap. 838 01:10:25,909 --> 01:10:27,578 - Right now? - Yes. 839 01:10:27,711 --> 01:10:29,680 Let's go. You were supposed to look after her this summer. 840 01:10:29,813 --> 01:10:31,482 - I was? - Not you. Him. 841 01:10:31,615 --> 01:10:32,850 This was her idea. 842 01:10:32,983 --> 01:10:35,119 But what about our stuff? The Ecto-1? 843 01:10:35,251 --> 01:10:38,287 Everything will remain nice and safe in our impound locker. 844 01:10:38,421 --> 01:10:41,190 - No! We need it. - Phoebe, let's go. 845 01:10:41,324 --> 01:10:43,292 We caught a ghost tonight. 846 01:10:43,426 --> 01:10:46,096 - Dirt Farmer's family. - It's true. 847 01:10:47,598 --> 01:10:48,999 And there will be more. 848 01:10:49,133 --> 01:10:51,735 You're starting to sound like your lunatic grandfather. 849 01:10:53,469 --> 01:10:56,740 Phoebe! She didn't mean it. 850 01:10:56,874 --> 01:10:59,009 You wanna spend the night in my jail? 851 01:11:03,947 --> 01:11:05,649 You can... You can keep it. 852 01:11:10,286 --> 01:11:11,822 Go. Now. 853 01:11:15,025 --> 01:11:18,062 - Trevor. - I'll see you at work. 854 01:11:18,194 --> 01:11:19,496 Yeah. See you. 855 01:11:21,297 --> 01:11:22,198 Hey. 856 01:11:40,784 --> 01:11:41,919 All right, you guys. 857 01:11:42,052 --> 01:11:43,419 Remember that... 858 01:11:43,554 --> 01:11:44,722 Yeah, you got it. 859 01:11:51,562 --> 01:11:53,262 I'm sorry the night went sideways. 860 01:11:53,396 --> 01:11:55,766 No. I-I had a blast. 861 01:11:55,899 --> 01:11:58,267 Why don't we just pick it up tomorrow night, same time. 862 01:11:58,401 --> 01:12:00,938 - You really want more of this? - Are you kidding me? 863 01:12:01,071 --> 01:12:04,141 We had kung pao shrimp. We went to jail. 864 01:12:04,273 --> 01:12:07,611 I don't know how we're gonna top this. This is a home run. 865 01:12:11,181 --> 01:12:14,250 Um, my life is a dumpster fire. 866 01:12:14,383 --> 01:12:17,721 I love dumpster fires. You should see my apartment. 867 01:12:17,855 --> 01:12:20,758 I don't mean now. Or a-anytime soon. 868 01:12:20,891 --> 01:12:24,194 You don't want to... I'd need to clean... 869 01:12:24,327 --> 01:12:27,363 This is moving way too fast. You gotta just relax. 870 01:12:29,066 --> 01:12:31,334 The kids hungry? They want some of this, uh, 871 01:12:31,467 --> 01:12:33,570 unrefrigerated shrimp? 872 01:12:46,183 --> 01:12:48,552 - We're barely hanging on here. - You don't understand. 873 01:12:48,685 --> 01:12:50,254 I understand you drove around town, 874 01:12:50,386 --> 01:12:52,089 destroying expensive property. 875 01:12:53,757 --> 01:12:56,325 Don't you think your father came out here for a reason? 876 01:12:56,459 --> 01:12:57,828 No. 877 01:12:57,961 --> 01:13:00,664 No. I think he was a sad old man 878 01:13:00,798 --> 01:13:03,033 who turned his back on his family, his partners. 879 01:13:03,167 --> 01:13:06,670 And for what? For a stupid farm in a town nobody cares about. 880 01:13:06,804 --> 01:13:09,139 Where, by the way, everybody thought he was nuts. 881 01:13:09,273 --> 01:13:11,340 Yeah, great decision, Dad. 882 01:13:12,810 --> 01:13:15,546 He was special. He loved science, like me. 883 01:13:15,679 --> 01:13:18,314 Why didn't you tell me my grandfather was Egon Spengler? 884 01:13:21,450 --> 01:13:25,489 Hey, I'm glad you found yourself here. I really am. 885 01:13:27,791 --> 01:13:29,092 But all I see are reminders 886 01:13:29,226 --> 01:13:31,595 that I didn't mean a thing to him. 887 01:13:31,728 --> 01:13:33,429 He never cared about me. 888 01:13:40,336 --> 01:13:42,039 He's not nuts. 889 01:13:42,172 --> 01:13:44,708 Well, then he's an asshole. 890 01:13:46,109 --> 01:13:48,011 Welcome to the family. 891 01:14:28,151 --> 01:14:29,152 Yeah. 892 01:14:44,801 --> 01:14:46,003 Jamoca. 893 01:14:47,204 --> 01:14:48,772 There we go. 894 01:14:48,906 --> 01:14:50,941 Strawberry, red velvet... 895 01:14:52,542 --> 01:14:53,577 Blue velvet? 896 01:15:49,900 --> 01:15:51,835 Aah! Ah. 897 01:16:15,092 --> 01:16:16,059 Oh, God. 898 01:17:34,171 --> 01:17:35,038 Hey... 899 01:18:19,716 --> 01:18:23,120 Okay, so, what exactly is happening with the map? 900 01:18:23,253 --> 01:18:25,455 See the concentric circles around the mountain? 901 01:18:25,590 --> 01:18:26,656 No. 902 01:18:27,991 --> 01:18:30,660 - Do you see the circles? - Yes. 903 01:18:30,794 --> 01:18:33,296 Something's happening inside that old mine. 904 01:18:33,430 --> 01:18:36,133 Yeah. I know that. It's pretty obvious. 905 01:18:36,266 --> 01:18:38,268 So I did some digging on the word you heard 906 01:18:38,401 --> 01:18:39,336 in the mountain. "Gozer." 907 01:18:39,469 --> 01:18:40,470 You did some digging? 908 01:18:40,605 --> 01:18:42,005 Gozer was a Sumerian god 909 01:18:42,139 --> 01:18:43,707 who once walked amongst the living. 910 01:18:43,840 --> 01:18:45,976 A soul-eating, flame-dripping deity of evil. 911 01:18:46,109 --> 01:18:47,612 And I think it wants back. 912 01:18:47,744 --> 01:18:49,045 Here? 913 01:18:49,179 --> 01:18:51,214 I know. I would've picked Orlando. 914 01:18:51,348 --> 01:18:53,618 What does the name Ivo Shandor mean to you guys? 915 01:18:53,750 --> 01:18:56,621 Ivo Shandor? He built this whole town. 916 01:18:56,753 --> 01:19:00,123 He built the mine, foundry, the school, library. 917 01:19:00,257 --> 01:19:02,292 - His name is on everything. - That's tacky. 918 01:19:02,425 --> 01:19:04,495 In New York, he created an apartment building 919 01:19:04,629 --> 01:19:07,197 made out of selenium girders, mined from right here. 920 01:19:07,330 --> 01:19:09,799 On that same rooftop is where our grandfather fought 921 01:19:09,933 --> 01:19:12,469 to keep a horde of ghosts from entering our dimension. 922 01:19:12,603 --> 01:19:15,805 Phoebe, what exactly is happening here? 923 01:19:15,939 --> 01:19:18,643 I can only think of one way for us to find out. 924 01:19:31,454 --> 01:19:34,724 So, what do a cigarette and hamster have in common? 925 01:19:36,927 --> 01:19:39,497 - What? - They're both harmless 926 01:19:39,630 --> 01:19:42,232 until you stick one in your mouth and light it on fire. 927 01:19:44,968 --> 01:19:46,571 The worst time. 928 01:20:10,561 --> 01:20:11,696 Hey, guys, look. 929 01:20:37,754 --> 01:20:38,656 Is that her? 930 01:20:40,357 --> 01:20:41,891 Is that Gozer? 931 01:20:42,025 --> 01:20:44,261 Gozer isn't he or she. 932 01:20:44,394 --> 01:20:47,063 Pretty woke for 3000 BC. 933 01:20:47,197 --> 01:20:48,798 Everyone watch their steps. 934 01:20:50,467 --> 01:20:51,602 Another hole? 935 01:20:54,237 --> 01:20:56,574 I wonder where this one leads to. 936 01:20:56,707 --> 01:20:58,108 A sacrificial death pit. 937 01:20:59,376 --> 01:21:00,810 What were they sacrificing? 938 01:21:00,944 --> 01:21:02,680 Virgins, probably. 939 01:21:02,812 --> 01:21:05,248 Tough luck for you, dude. Sorry. 940 01:21:05,382 --> 01:21:08,184 Well, statistically, most 15-year-olds are virgins. 941 01:21:08,318 --> 01:21:09,953 Shh! Oh... 942 01:21:10,086 --> 01:21:12,556 Fifteen? You're 15? 943 01:21:14,057 --> 01:21:15,493 I'll be 16 in February. 944 01:21:15,626 --> 01:21:17,227 It's June. 945 01:21:18,795 --> 01:21:20,430 What are those holes in the wall? 946 01:21:24,535 --> 01:21:25,770 They're vacancies. 947 01:21:27,404 --> 01:21:29,906 If this is a tomb, where are all the bodies? 948 01:21:31,274 --> 01:21:32,409 Found one. 949 01:21:33,744 --> 01:21:34,944 Oh. 950 01:21:42,586 --> 01:21:45,155 - What? - Oh, my God. 951 01:21:45,288 --> 01:21:47,257 Is he sleeping? 952 01:21:47,390 --> 01:21:49,259 Dude, he's in a coffin. 953 01:21:49,392 --> 01:21:54,030 It's Ivo Shandor. He's been in here for 75 years? 954 01:21:54,164 --> 01:21:55,533 He looks fantastic. 955 01:21:55,666 --> 01:21:58,335 You know when you die, your fingernails keep growing. 956 01:21:58,468 --> 01:22:00,470 Not true. Your skin just shrinks. 957 01:22:00,604 --> 01:22:02,640 Something was coming and he knew it. 958 01:22:05,776 --> 01:22:07,143 I think these are years. 959 01:22:09,179 --> 01:22:10,380 1883. 960 01:22:12,248 --> 01:22:13,784 The Krakatoa eruption. 961 01:22:13,917 --> 01:22:16,419 The most violent volcanic activity in human history. 962 01:22:16,554 --> 01:22:18,823 What happened in 1908? 963 01:22:18,955 --> 01:22:21,759 Probably the Tunguska blast over Siberia. 964 01:22:21,891 --> 01:22:23,026 1945. 965 01:22:24,361 --> 01:22:25,563 What didn't happen? 966 01:22:26,896 --> 01:22:28,833 1984. 967 01:22:28,965 --> 01:22:30,701 Ghosts attack New York City. 968 01:22:30,835 --> 01:22:32,435 The Manhattan Crossrip. 969 01:22:40,377 --> 01:22:43,446 - It's a countdown. - Like a prophecy? 970 01:22:43,581 --> 01:22:44,881 Do you guys hear that? 971 01:22:56,494 --> 01:22:57,595 Yeah, I do. 972 01:23:04,901 --> 01:23:07,203 I think it's coming from the death pit. 973 01:23:27,090 --> 01:23:28,024 Phoebe. 974 01:23:43,674 --> 01:23:44,575 Phoebe! 975 01:23:50,113 --> 01:23:51,214 The earthquakes. 976 01:23:54,951 --> 01:23:57,655 - Oh, my gosh! - Phoebe! 977 01:23:57,788 --> 01:23:59,890 Phoebe. 978 01:24:04,360 --> 01:24:07,464 Phoebe. 979 01:24:28,919 --> 01:24:30,554 I think he's alive. 980 01:24:30,688 --> 01:24:33,624 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 981 01:24:33,757 --> 01:24:35,024 - Are you? - Yeah. 982 01:24:39,864 --> 01:24:41,632 Pheebs, what's wrong? 983 01:24:41,765 --> 01:24:43,166 He was right all along. 984 01:24:44,502 --> 01:24:47,370 - What do you mean? - Our grandfather. 985 01:24:47,505 --> 01:24:50,073 He was right here. He built this. 986 01:24:50,206 --> 01:24:52,743 He was standing guard, even when no one believed him. 987 01:24:54,979 --> 01:24:57,146 He sacrificed everything. 988 01:24:57,280 --> 01:24:58,749 His life. 989 01:24:59,984 --> 01:25:01,184 His friends. 990 01:25:04,454 --> 01:25:05,421 Us. 991 01:25:10,393 --> 01:25:11,361 Bummer. 992 01:25:13,898 --> 01:25:14,832 Dude. 993 01:25:17,535 --> 01:25:19,202 We need to tell Mom. 994 01:25:19,335 --> 01:25:20,436 Phoebe? 995 01:25:22,438 --> 01:25:23,339 Pheebs? 996 01:27:58,629 --> 01:27:59,530 Mom? 997 01:28:04,835 --> 01:28:05,736 Mom? 998 01:28:08,371 --> 01:28:11,809 There is no Mom. There is only Zuul. 999 01:28:17,213 --> 01:28:19,183 Mom, are you okay? 1000 01:28:23,520 --> 01:28:28,291 There is no Mom. There is only Zuul. 1001 01:28:31,562 --> 01:28:32,863 What's happening right now? 1002 01:28:34,732 --> 01:28:36,399 Mom? 1003 01:28:36,533 --> 01:28:37,701 Is she okay? 1004 01:28:37,835 --> 01:28:38,702 Mom? 1005 01:28:51,347 --> 01:28:53,416 Are you the Keymaster? 1006 01:28:53,550 --> 01:28:55,986 - Um, I don't know. - Mom! 1007 01:28:56,120 --> 01:28:57,386 - What do I do? - Mom, stop! 1008 01:28:57,521 --> 01:28:58,889 Whoa! 1009 01:29:59,116 --> 01:30:00,117 Mom! 1010 01:30:04,254 --> 01:30:06,690 What the hell is going on? 1011 01:30:33,283 --> 01:30:34,484 What is all this? 1012 01:30:36,053 --> 01:30:37,254 This isn't a farm. 1013 01:30:39,857 --> 01:30:41,258 It's a trap. 1014 01:31:10,921 --> 01:31:11,855 What? 1015 01:31:12,923 --> 01:31:13,857 Nothing. 1016 01:31:16,193 --> 01:31:18,528 This is what he's been working on all those years. 1017 01:31:18,662 --> 01:31:20,530 - Building this model? - The detail is amazing. 1018 01:31:20,664 --> 01:31:21,932 No, he came here to finish 1019 01:31:22,065 --> 01:31:23,867 what the original Ghostbusters started. 1020 01:31:24,001 --> 01:31:25,802 - To trap Gozer... - Out in that dirt field. 1021 01:31:25,936 --> 01:31:28,538 Exactly. These big silos act as a capacitor. 1022 01:31:30,340 --> 01:31:32,441 - What's a capacitor? - Would it kill you to read? 1023 01:31:32,576 --> 01:31:34,077 Would it kill you to just tell me? 1024 01:31:34,211 --> 01:31:35,444 Once activated, these towers 1025 01:31:35,579 --> 01:31:37,214 can hold a charge for one moment. 1026 01:31:37,347 --> 01:31:39,616 But in that one moment, they can power hundreds of traps. 1027 01:31:39,750 --> 01:31:42,019 So how do we get Gozer into the field? 1028 01:31:42,152 --> 01:31:43,887 Gozer's protected by two evil spirits. 1029 01:31:44,021 --> 01:31:45,421 The Keymaster and the Gatekeeper. 1030 01:31:45,555 --> 01:31:48,692 She needs both of them. No Gatekeeper, no Gozer. 1031 01:31:48,825 --> 01:31:51,595 First these spirits must possess two human souls. 1032 01:31:51,728 --> 01:31:54,064 - Like Mom. - So they can unite... 1033 01:31:55,165 --> 01:31:56,533 formally. 1034 01:31:58,535 --> 01:31:59,736 What are we talking about? 1035 01:31:59,870 --> 01:32:01,939 We're thinking at least third base. 1036 01:32:02,072 --> 01:32:02,973 Go, Mom. 1037 01:32:26,029 --> 01:32:27,564 I like your eyes. 1038 01:32:30,300 --> 01:32:31,335 Thanks. 1039 01:32:53,023 --> 01:32:54,191 They were just here. 1040 01:32:56,927 --> 01:32:57,828 There she is. 1041 01:33:02,632 --> 01:33:05,969 - Got anything? - No, just more stupid guns. 1042 01:33:08,338 --> 01:33:11,575 A jail inside a jail. 1043 01:33:11,708 --> 01:33:13,243 What are you talking about? 1044 01:33:14,344 --> 01:33:15,812 No, no, no! 1045 01:33:18,181 --> 01:33:21,251 It's an ANSI Class One electromagnetic deadbolt. 1046 01:33:22,386 --> 01:33:23,553 I believe in you. 1047 01:33:25,188 --> 01:33:26,189 It's unpickable. 1048 01:33:38,802 --> 01:33:41,805 - What are you doing? - I have a plan. 1049 01:33:43,974 --> 01:33:44,875 Wait! 1050 01:34:08,732 --> 01:34:10,600 Come on. Let's go. 1051 01:34:10,734 --> 01:34:11,735 Okay. 1052 01:34:16,907 --> 01:34:18,275 - Ready? - I'll be waiting. 1053 01:35:04,821 --> 01:35:06,323 That's my mom. 1054 01:35:25,108 --> 01:35:26,143 What? 1055 01:35:59,610 --> 01:36:00,710 Your Eminence. 1056 01:36:02,078 --> 01:36:04,181 Goddess of Gods. 1057 01:36:04,314 --> 01:36:07,717 I have built this temple for you, 1058 01:36:07,851 --> 01:36:09,654 so that you might return to Earth... 1059 01:36:11,755 --> 01:36:12,722 and together... 1060 01:36:15,158 --> 01:36:16,159 we... 1061 01:36:17,794 --> 01:36:19,162 We can rule the world. 1062 01:36:49,192 --> 01:36:50,260 Excuse me. 1063 01:36:51,562 --> 01:36:52,796 Uh... 1064 01:36:52,929 --> 01:36:54,699 P-pardon me. 1065 01:36:54,831 --> 01:36:56,299 Yeah, hi. 1066 01:36:57,367 --> 01:36:58,735 Uh... 1067 01:37:02,205 --> 01:37:03,206 Uh... 1068 01:37:05,442 --> 01:37:08,111 What do you call a fish with no eyes? 1069 01:37:12,048 --> 01:37:15,252 A fsh... 1070 01:37:17,854 --> 01:37:19,089 Uh... 1071 01:37:20,190 --> 01:37:21,758 A whale... 1072 01:37:21,891 --> 01:37:24,060 There's two whales in a bar. One of them goes: 1073 01:37:28,965 --> 01:37:30,934 And then the other one goes: 1074 01:37:31,067 --> 01:37:32,637 "Go home. You're drunk." 1075 01:37:35,438 --> 01:37:37,007 Uh... 1076 01:37:40,043 --> 01:37:41,778 - Okay. - Uh... 1077 01:37:41,911 --> 01:37:44,682 So a grasshopper walks into a bar... 1078 01:37:45,815 --> 01:37:47,450 and the bartender's like: 1079 01:37:47,585 --> 01:37:49,986 "We have a drink named after you." 1080 01:37:50,120 --> 01:37:51,454 Then the grasshopper's like: 1081 01:37:52,623 --> 01:37:55,660 "You have a drink named Steve?" 1082 01:37:59,429 --> 01:38:03,900 Have you come to offer yourself in sacrifice? 1083 01:38:04,034 --> 01:38:05,335 What? 1084 01:38:06,803 --> 01:38:09,740 Are you prepared to die? 1085 01:38:11,274 --> 01:38:12,976 No, I'm 12. 1086 01:38:16,379 --> 01:38:17,515 Are you? 1087 01:38:28,626 --> 01:38:29,794 Mom! 1088 01:38:51,014 --> 01:38:53,416 - Wait, wait. What's going on? - Hey! 1089 01:38:53,551 --> 01:38:55,318 - What's happening? Where am I? - It's okay. 1090 01:38:55,452 --> 01:38:56,754 - You were possessed. - Possessed? 1091 01:38:56,886 --> 01:38:59,590 - Then you turned into a dog. - Then you got humpy. 1092 01:38:59,724 --> 01:39:00,758 - Humpy? - Hold on! 1093 01:39:14,638 --> 01:39:18,274 Oh, Phoebe. Phoebe. There's this secret basement... 1094 01:39:18,408 --> 01:39:20,745 - We know. - ...with computers and equipment. 1095 01:39:20,877 --> 01:39:22,278 - Isn't that place insane? - Yes! 1096 01:39:22,412 --> 01:39:25,248 And it seemed like he had a plan. 1097 01:39:25,382 --> 01:39:26,751 - We're aware. - Oh. Oh. 1098 01:39:26,883 --> 01:39:29,252 And there were all these photos of me. 1099 01:39:29,386 --> 01:39:31,589 Like he was tracking my entire life. 1100 01:39:31,722 --> 01:39:33,056 - How rewarding. - Super news. 1101 01:39:33,189 --> 01:39:34,391 We wanna hear about it. 1102 01:39:34,525 --> 01:39:36,627 Yeah, but we're trying to save the world. 1103 01:39:36,761 --> 01:39:39,129 Okay. Cool. I'm in. Uh, how can I help? 1104 01:39:39,262 --> 01:39:41,364 - No! - What the hell was that? 1105 01:39:41,499 --> 01:39:43,967 - That was your boyfriend Gary. - Boyfriend? 1106 01:39:52,075 --> 01:39:53,644 Inside that trap is the Gatekeeper. 1107 01:39:53,778 --> 01:39:55,078 - Gatekeeper? - If the Gatekeeper 1108 01:39:55,211 --> 01:39:56,112 and the Keymaster reunite... 1109 01:39:56,246 --> 01:39:58,381 - Keymaster? - One second. 1110 01:40:08,158 --> 01:40:09,192 Phoebe. 1111 01:40:09,325 --> 01:40:11,361 You're... You're... 1112 01:40:13,329 --> 01:40:14,464 I'm a scientist. 1113 01:40:17,934 --> 01:40:20,103 - Oh. We got her! - Yes! 1114 01:40:20,236 --> 01:40:21,572 This was Grandpa's plan. 1115 01:40:23,339 --> 01:40:24,474 Coming in hot! 1116 01:40:45,863 --> 01:40:47,397 Mom, come on! 1117 01:40:47,531 --> 01:40:48,566 Oh, my God. 1118 01:41:01,679 --> 01:41:03,213 - Get back. Get back. - Mom. 1119 01:41:06,650 --> 01:41:08,017 - What's up? - Hey. 1120 01:41:12,790 --> 01:41:13,724 No, no, no. 1121 01:41:49,960 --> 01:41:50,828 Pull the lever. 1122 01:41:50,961 --> 01:41:51,862 Pull...? 1123 01:42:03,641 --> 01:42:04,542 Aah! 1124 01:42:05,275 --> 01:42:06,209 Hey! 1125 01:42:17,688 --> 01:42:19,490 Come on, what are you waiting for? 1126 01:42:19,623 --> 01:42:20,991 I'm waiting for this thing to work! 1127 01:42:21,124 --> 01:42:22,425 - It's not working! - Uh... 1128 01:42:38,408 --> 01:42:40,209 - Mom, hit the pedal! - Pedal? 1129 01:42:57,226 --> 01:42:58,596 Lucky! 1130 01:42:58,729 --> 01:43:00,030 Podcast, what are you doing? 1131 01:43:00,163 --> 01:43:01,565 I've got my own problems! 1132 01:43:51,482 --> 01:43:52,516 Oh, no. 1133 01:43:54,250 --> 01:43:55,151 No. 1134 01:44:00,124 --> 01:44:01,391 Hey, flattop. 1135 01:44:04,762 --> 01:44:05,929 Have you missed us? 1136 01:44:10,433 --> 01:44:12,536 Gozer the Gozerian... 1137 01:44:12,670 --> 01:44:15,405 ...in the name of the county of Summerville, state of Oklahoma, 1138 01:44:15,539 --> 01:44:17,141 the U.S. Fish and Wildlife Service, 1139 01:44:17,273 --> 01:44:19,275 all the members of Ducks Unlimited, 1140 01:44:19,409 --> 01:44:21,979 the Association for the Advancement of Retired Persons, 1141 01:44:22,112 --> 01:44:25,381 I command you under the National Invasive Species Act 1142 01:44:25,516 --> 01:44:28,719 to depart this world immediately. 1143 01:44:28,852 --> 01:44:29,787 Bravo. 1144 01:44:33,590 --> 01:44:35,324 I think she remembers us. 1145 01:44:38,629 --> 01:44:40,396 Are you... 1146 01:44:40,531 --> 01:44:42,032 a god? 1147 01:44:45,301 --> 01:44:47,071 - Ray? - Oh, come on, Ray. 1148 01:44:48,672 --> 01:44:49,807 Yes. 1149 01:44:49,940 --> 01:44:51,909 Yeah, we're all gods. 1150 01:44:52,042 --> 01:44:54,578 Yeah, I mean, we're all pretty dang special down here. 1151 01:44:54,712 --> 01:44:55,979 On a personal note: 1152 01:44:56,113 --> 01:44:58,549 I thought that we had busted up for good. 1153 01:44:58,682 --> 01:45:00,150 It wasn't working for me. 1154 01:45:00,283 --> 01:45:03,352 My friends didn't think so. I know yours didn't. 1155 01:45:03,487 --> 01:45:05,723 Okay, playtime's over. Let's toast this muffin. 1156 01:45:08,859 --> 01:45:10,226 Light them up. 1157 01:45:11,895 --> 01:45:13,864 Man, I love that sound. 1158 01:45:15,933 --> 01:45:17,233 On the count of three. 1159 01:45:17,366 --> 01:45:19,870 Go on "two." One. Two. 1160 01:45:22,773 --> 01:45:25,408 Yeah, nothing stings like a billion electron volts! 1161 01:45:35,351 --> 01:45:36,487 Yes! 1162 01:45:38,188 --> 01:45:39,156 - Do you feel that? - Yeah. 1163 01:45:39,288 --> 01:45:40,224 Uh-oh. 1164 01:45:44,427 --> 01:45:46,262 She's uncrossing the streams! 1165 01:45:51,702 --> 01:45:52,803 - No! - Oh! 1166 01:45:54,938 --> 01:45:55,806 Are they dead? 1167 01:45:59,610 --> 01:46:01,979 I don't remember this job being so painful. 1168 01:46:03,279 --> 01:46:05,849 - I do. - You got a lot of nerve. 1169 01:46:07,885 --> 01:46:11,387 Coming back here, crawling back to me. 1170 01:46:11,522 --> 01:46:14,825 We could've been the most spectacular power couple. 1171 01:46:14,958 --> 01:46:19,263 You know, my sense of fun and your personality. 1172 01:46:19,395 --> 01:46:22,331 But, no, you always had to vanquish and conquer. 1173 01:46:22,465 --> 01:46:24,001 Always had to maim somebody. 1174 01:46:24,134 --> 01:46:27,638 And that's probably the number one reason why... 1175 01:46:27,771 --> 01:46:29,239 Good try, anyway. 1176 01:46:29,372 --> 01:46:31,474 Now we're finished, babe. 1177 01:46:31,608 --> 01:46:32,743 We're finished. 1178 01:46:41,552 --> 01:46:42,451 No. 1179 01:46:54,832 --> 01:46:56,200 Come on, Phoebe. 1180 01:47:22,960 --> 01:47:23,861 Holy shit. 1181 01:48:07,571 --> 01:48:08,538 We're on! 1182 01:49:10,934 --> 01:49:12,269 I thought you might turn up. 1183 01:49:18,075 --> 01:49:18,976 I'm sorry... 1184 01:49:20,110 --> 01:49:21,645 I didn't believe you. 1185 01:49:23,914 --> 01:49:24,982 I should've called. 1186 01:49:26,249 --> 01:49:27,484 I miss you, my friend. 1187 01:49:33,757 --> 01:49:35,125 Are you okay? 1188 01:49:35,258 --> 01:49:37,127 - You scared the shit out of me. - Mom. 1189 01:49:37,260 --> 01:49:38,528 I can't breathe. 1190 01:49:38,662 --> 01:49:39,663 Okay. 1191 01:49:41,298 --> 01:49:42,833 Hi there. 1192 01:49:42,966 --> 01:49:44,668 Pete Venkman from the home office. 1193 01:49:44,801 --> 01:49:47,137 - Thanks for pitching in. - You're welcome. 1194 01:49:47,270 --> 01:49:48,572 I like your style. 1195 01:49:48,705 --> 01:49:50,207 Who's that one? 1196 01:49:50,340 --> 01:49:51,241 Callie. 1197 01:49:53,510 --> 01:49:54,878 Callie Spengler. 1198 01:49:55,012 --> 01:49:56,513 - Spengler? - Mm. 1199 01:49:56,646 --> 01:49:59,549 Weird name. Try to make the best of that. 1200 01:49:59,683 --> 01:50:02,052 All right. We're gonna have cocoa inside. 1201 01:50:02,185 --> 01:50:04,354 And some of us will have rum with it. 1202 01:50:05,689 --> 01:50:06,656 Lucky! 1203 01:50:11,895 --> 01:50:15,165 - Oh. - God. Hey. Hey, man. 1204 01:50:15,298 --> 01:50:18,668 - Are you okay? - Yeah, I... Yeah. 1205 01:50:18,802 --> 01:50:20,470 My hands hurt from galloping. 1206 01:50:28,278 --> 01:50:29,913 Oh, my God. 1207 01:50:30,047 --> 01:50:31,516 I totally thought I lost you. 1208 01:50:31,648 --> 01:50:33,150 Sorry about that. 1209 01:50:34,017 --> 01:50:35,185 Well, that was weird. 1210 01:50:35,318 --> 01:50:36,553 Mm-hm. Yeah. 1211 01:50:37,821 --> 01:50:39,022 I'm bleeding. Why am I bleeding? 1212 01:50:39,156 --> 01:50:40,424 You headbutted a park bench. 1213 01:50:40,557 --> 01:50:42,192 - Oh, right. Yeah. - Yeah. 1214 01:50:44,828 --> 01:50:46,329 - Hi. - Hi. 1215 01:50:47,498 --> 01:50:50,267 - Um, back there, yeah. - Yeah. 1216 01:50:50,400 --> 01:50:52,069 I mean, before we became dogs 1217 01:50:52,202 --> 01:50:56,039 and opened the gates of hell, I think that maybe we, uh... 1218 01:50:56,173 --> 01:50:58,241 Yeah. Yeah, I think so too. 1219 01:50:59,676 --> 01:51:01,278 But then we saved the world, so... 1220 01:51:01,411 --> 01:51:02,779 That's true. 1221 01:51:06,983 --> 01:51:09,352 Are you all right, son? 1222 01:51:09,487 --> 01:51:13,056 You just singlehandedly defeated a manifestation of Gozer. 1223 01:51:13,190 --> 01:51:15,058 You gotta be on my podcast. 1224 01:51:15,192 --> 01:51:16,527 Sure. What's it called? 1225 01:51:16,660 --> 01:51:18,428 Mystical Tales of the Unknown Universe. 1226 01:51:18,563 --> 01:51:20,464 M.T.U.U., that's you? 1227 01:51:20,597 --> 01:51:21,465 Wait. 1228 01:51:21,598 --> 01:51:22,933 You're my subscriber?! 1229 01:51:23,066 --> 01:51:26,336 Really found its voice in the 46th episode. 1230 01:51:28,071 --> 01:51:29,973 What did they do to you? 1231 01:51:32,375 --> 01:51:33,343 Don't worry. 1232 01:51:34,878 --> 01:51:37,280 I'll take you home, get you all cleaned up. 1233 01:51:43,053 --> 01:51:43,954 Go. 1234 01:51:48,559 --> 01:51:49,459 Hey. 1235 01:54:00,757 --> 01:54:02,826 ♪ Ghostbusters! ♪ 1236 01:54:02,959 --> 01:54:07,464 ♪ If there's something strange In your neighborhood ♪ 1237 01:54:07,598 --> 01:54:09,266 ♪ Who you gonna call? ♪ 1238 01:54:09,399 --> 01:54:11,468 ♪ Ghostbusters! ♪ 1239 01:54:11,602 --> 01:54:15,805 ♪ If there's something weird And it don't look good ♪ 1240 01:54:15,939 --> 01:54:17,608 ♪ Who you gonna call? ♪ 1241 01:54:17,742 --> 01:54:20,010 ♪ Ghostbusters! ♪ 1242 01:54:26,316 --> 01:54:28,486 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1243 01:54:34,725 --> 01:54:36,661 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1244 01:54:44,868 --> 01:54:49,072 ♪ If you're seeing things Running through your head ♪ 1245 01:54:49,205 --> 01:54:50,807 ♪ Who can you call? ♪ 1246 01:54:50,940 --> 01:54:52,842 ♪ Ghostbusters! ♪ 1247 01:54:52,976 --> 01:54:57,113 ♪ An invisible man Sleepin' in your bed ♪ 1248 01:54:57,247 --> 01:54:59,149 ♪ Ow, who you gonna call? ♪ 1249 01:54:59,282 --> 01:55:01,418 ♪ Ghostbusters! ♪ 1250 01:55:08,058 --> 01:55:10,193 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1251 01:55:16,333 --> 01:55:18,435 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1252 01:55:22,573 --> 01:55:24,007 ♪ Who you gonna call? ♪ 1253 01:55:24,140 --> 01:55:26,544 ♪ Ghostbusters! ♪ 1254 01:55:26,677 --> 01:55:30,548 ♪ If you're all alone Pick up the phone ♪ 1255 01:55:30,681 --> 01:55:32,415 ♪ And call ♪ 1256 01:55:32,550 --> 01:55:34,652 ♪ Ghostbusters! ♪ 1257 01:55:36,186 --> 01:55:37,354 Tell me what this is. 1258 01:55:42,459 --> 01:55:43,393 Lines. 1259 01:55:45,462 --> 01:55:46,731 Two... 1260 01:55:46,863 --> 01:55:48,331 No, three... 1261 01:55:50,133 --> 01:55:51,868 wavy lines. 1262 01:55:55,338 --> 01:55:56,841 - It's amazing. - You're amazing. 1263 01:55:57,006 --> 01:55:58,509 With your ability to... 1264 01:55:59,677 --> 01:56:01,111 flood my psychic powers. 1265 01:56:01,244 --> 01:56:03,514 I can't believe you used to shock your students. 1266 01:56:03,647 --> 01:56:06,182 Between us, I only zapped the guys. 1267 01:56:06,316 --> 01:56:07,450 Aah! 1268 01:56:07,585 --> 01:56:09,285 It was flawed science. 1269 01:56:09,419 --> 01:56:11,020 I know that now. I admit that. 1270 01:56:11,154 --> 01:56:12,422 Ready? 1271 01:56:12,556 --> 01:56:13,858 Try this one. 1272 01:56:16,827 --> 01:56:17,728 Take a moment. 1273 01:56:18,895 --> 01:56:20,196 Uh... 1274 01:56:22,833 --> 01:56:24,367 It's a five-pointed star. 1275 01:56:25,536 --> 01:56:27,571 - Yes? - How are you doing that? 1276 01:56:27,705 --> 01:56:29,540 Some believe that true love 1277 01:56:29,673 --> 01:56:32,041 imbues a subject with the ability... 1278 01:56:32,175 --> 01:56:33,376 Ah! 1279 01:56:33,511 --> 01:56:35,579 - Did you mark the cards? - No. 1280 01:56:35,713 --> 01:56:36,747 You did, didn't you? 1281 01:56:38,314 --> 01:56:39,215 Yeah. 1282 01:56:43,052 --> 01:56:44,555 It works well. 1283 01:56:52,730 --> 01:56:54,632 ♪ You walk out the door ♪ 1284 01:56:54,765 --> 01:56:58,101 ♪ Then you want back in The second it's cold outside ♪ 1285 01:56:58,234 --> 01:57:00,905 ♪ And you see I've got something to give ♪ 1286 01:57:01,037 --> 01:57:05,241 ♪ And I'd give it to you A hundred times over ♪ 1287 01:57:05,375 --> 01:57:08,077 ♪ Till you screwed me over Just like the last time ♪ 1288 01:57:08,211 --> 01:57:10,915 ♪ Sayin': "It was the last time" ♪ 1289 01:57:11,047 --> 01:57:13,784 ♪ I paid the price Stayin' alone in my room ♪ 1290 01:57:13,918 --> 01:57:18,589 ♪ After what happened in June Thinking I really loved you ♪ 1291 01:57:18,722 --> 01:57:21,759 ♪ And maybe I still do ♪ 1292 01:57:21,892 --> 01:57:27,598 ♪ But I think you're honestly Something I needed to lose ♪ 1293 01:57:27,731 --> 01:57:29,432 ♪ No, it's not healthy ♪ 1294 01:57:29,567 --> 01:57:32,402 ♪ It doesn't help me But I do it anyways ♪ 1295 01:57:32,536 --> 01:57:34,103 ♪ Lookin' at photos ♪ 1296 01:57:34,237 --> 01:57:38,341 ♪ Reading the letters That you gave me ♪ 1297 01:57:38,475 --> 01:57:42,646 ♪ I could never Throw them out ♪ 1298 01:57:42,780 --> 01:57:45,549 ♪ 'Cause a ghost never leaves A haunted house ♪ 1299 01:57:51,689 --> 01:57:55,458 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1300 01:58:02,098 --> 01:58:05,903 - ♪ I get reminiscent ♪ - ♪ Oh ♪ 1301 01:58:06,035 --> 01:58:09,205 ♪ When somebody Says your name ♪ 1302 01:58:11,007 --> 01:58:15,011 - ♪ Almost glad I miss it ♪ - ♪ Oh ♪ 1303 01:58:15,144 --> 01:58:19,717 ♪ 'Cause it's better than Not feeling a single thing ♪ 1304 01:58:19,850 --> 01:58:25,255 ♪ Even after all the white lies Empty goodbyes ♪ 1305 01:58:25,388 --> 01:58:27,190 ♪ All the tears ♪ 1306 01:58:27,323 --> 01:58:33,096 ♪ And all the times you weren't There when I needed you to be ♪ 1307 01:58:33,229 --> 01:58:35,533 ♪ Hoping you're right where You wanna be ♪ 1308 01:58:35,666 --> 01:58:38,536 ♪ Even if it's not with me ♪ 1309 01:58:38,669 --> 01:58:40,303 ♪ I know it's not healthy ♪ 1310 01:58:40,436 --> 01:58:43,206 ♪ It doesn't help me But I do it anyways ♪ 1311 01:58:43,339 --> 01:58:44,942 ♪ Looking at photos ♪ 1312 01:58:45,074 --> 01:58:49,178 ♪ Reading the letters That you gave me ♪ 1313 01:58:49,312 --> 01:58:53,017 ♪ I could never Throw them out ♪ 1314 01:58:53,149 --> 01:58:56,052 ♪ 'Cause a ghost never leaves A haunted house ♪ 1315 01:59:02,526 --> 01:59:06,162 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1316 01:59:11,502 --> 01:59:14,370 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1317 01:59:16,172 --> 01:59:19,743 ♪ I think we're on Our final scene ♪ 1318 01:59:19,877 --> 01:59:24,213 ♪ Keep us good In all our memories ♪ 1319 01:59:24,347 --> 01:59:28,919 ♪ So I don't have to Throw them out ♪ 1320 01:59:29,053 --> 01:59:32,121 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1321 02:02:51,555 --> 02:02:54,792 - I want you to take this. - What is it? 1322 02:02:54,925 --> 02:02:56,727 It's a souvenir from the World's Fair 1323 02:02:56,860 --> 02:03:00,329 at Flushing Meadow in 1964. 1324 02:03:00,463 --> 02:03:02,132 It's my lucky coin. 1325 02:03:02,266 --> 02:03:05,468 I shouldn't take it. We might not be coming back. 1326 02:03:05,602 --> 02:03:08,672 Take it anyway. I got another one at home. 1327 02:03:15,478 --> 02:03:17,480 Egon was the brains. 1328 02:03:17,614 --> 02:03:18,816 Ray was the heart. 1329 02:03:20,217 --> 02:03:21,417 Peter just kept it cool. 1330 02:03:23,120 --> 02:03:24,755 Who were you? 1331 02:03:24,888 --> 02:03:25,923 The sex appeal. 1332 02:03:29,893 --> 02:03:32,296 You've done very well for yourself. 1333 02:03:32,428 --> 02:03:34,765 A lot of shelf space. 1334 02:03:34,898 --> 02:03:37,167 See, that's the thing. 1335 02:03:37,301 --> 02:03:39,002 I don't do it for me. 1336 02:03:40,103 --> 02:03:41,505 I do it for my kids, 1337 02:03:41,638 --> 02:03:44,842 and I wanna be an example of what's possible. 1338 02:03:44,975 --> 02:03:47,978 You still covering the rent at Ray's bookshop? 1339 02:03:48,111 --> 02:03:51,648 Ray's gonna turn a profit one of these days. 1340 02:03:51,782 --> 02:03:55,085 I remember the day you came in. 1341 02:03:55,219 --> 02:03:58,088 I came in looking for a steady paycheck. 1342 02:03:58,222 --> 02:04:00,557 But busting ghosts with the guys... 1343 02:04:00,691 --> 02:04:02,659 taught me not to be afraid. 1344 02:04:02,793 --> 02:04:05,428 That I had the tools and I had the talent. 1345 02:04:05,562 --> 02:04:09,166 I started this business with one employee. 1346 02:04:09,299 --> 02:04:12,401 And I've grown it into a thriving global enterprise. 1347 02:04:13,469 --> 02:04:15,672 I may be a businessman, 1348 02:04:15,806 --> 02:04:18,876 but I will always be a Ghostbuster. 1349 02:04:47,430 --> 02:04:49,929 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 93840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.