Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,698 --> 00:00:04,265
- Hey, sorry
to keep you waiting.
2
00:00:04,352 --> 00:00:06,093
- No worries.
- Whew.
3
00:00:06,180 --> 00:00:08,051
- Double espresso, almond milk.
4
00:00:08,138 --> 00:00:10,227
- Thank you.
5
00:00:10,314 --> 00:00:11,750
You're wearing the scarf.
- Oh, yeah.
6
00:00:11,837 --> 00:00:13,578
Of course. I love it.
7
00:00:16,581 --> 00:00:18,192
- You look good.
8
00:00:18,279 --> 00:00:20,368
- I'm gonna wear
anything you give me.
9
00:00:20,455 --> 00:00:23,284
Plus, it's cold out.
- Yeah, what happened?
10
00:00:23,371 --> 00:00:25,373
[gunshot]
- [grunts]
11
00:00:26,678 --> 00:00:28,419
- Oh, je--Jesus.
12
00:00:28,506 --> 00:00:30,465
[tense music]
13
00:00:30,552 --> 00:00:32,728
[panting]
14
00:00:32,815 --> 00:00:34,121
- [coughs]
15
00:00:34,208 --> 00:00:35,513
- Baby, you're okay.
You're okay, Rina.
16
00:00:40,344 --> 00:00:42,781
Hey, this is
Special Agent Jubal Valentine.
17
00:00:42,868 --> 00:00:44,870
I need an ambulance at
the 300 block of Chamber Lane.
18
00:00:44,957 --> 00:00:46,263
I have an agent
who's been shot.
19
00:00:46,350 --> 00:00:48,309
The 300 block of Chamber Lane.
Now!
20
00:00:48,396 --> 00:00:52,835
♪ ♪
21
00:01:00,669 --> 00:01:02,845
Hey, any luck
with the witnesses?
22
00:01:02,932 --> 00:01:05,674
- No. Everyone heard the shot.
Nobody saw the shooter.
23
00:01:05,761 --> 00:01:07,458
- Okay.
- Any update on Rina?
24
00:01:07,545 --> 00:01:09,330
- Yeah, she's being rushed
into surgery.
25
00:01:09,417 --> 00:01:11,071
Hobbs is there.
26
00:01:11,158 --> 00:01:12,985
- Jubal, you know, we all feel
terrible that this happened.
27
00:01:13,073 --> 00:01:15,031
- Yeah. Yeah.
28
00:01:15,118 --> 00:01:15,988
- You didn't see the shooter?
29
00:01:16,076 --> 00:01:18,295
- No. No.
30
00:01:18,382 --> 00:01:19,253
- ERT scrubbed
the immediate area.
31
00:01:19,340 --> 00:01:20,950
No discarded shell casing.
32
00:01:21,037 --> 00:01:23,039
- So the shooter either policed
up his own brass,
33
00:01:23,126 --> 00:01:24,345
or he was using a revolver.
34
00:01:24,432 --> 00:01:26,086
- It wouldn't have been
a revolver.
35
00:01:26,173 --> 00:01:28,131
He would have had to be close.
I would have seen him, so--
36
00:01:28,218 --> 00:01:30,438
- It could have been a sniper.
Tiff and I'll grab some agents.
37
00:01:30,525 --> 00:01:31,743
Start canvassing possible
vantage points.
38
00:01:31,830 --> 00:01:33,528
- Yeah.
39
00:01:33,615 --> 00:01:34,964
- Hey.
40
00:01:35,051 --> 00:01:36,574
Jubal.
- Yeah?
41
00:01:36,661 --> 00:01:38,620
- Listen, we're gonna find out
who did this.
42
00:01:38,707 --> 00:01:40,491
- Yeah.
- I can arrange for you
43
00:01:40,578 --> 00:01:42,189
to be taken home
or directly to Rina...
44
00:01:42,276 --> 00:01:43,015
- No, no.
- To check on her.
45
00:01:43,103 --> 00:01:44,452
- I'm good.
46
00:01:46,018 --> 00:01:48,543
- Jubal, I know you two
were dating,
47
00:01:48,630 --> 00:01:49,370
and that you were standing
right next to her
48
00:01:49,457 --> 00:01:50,936
when she got shot.
49
00:01:51,023 --> 00:01:52,938
Protocol says that you--
- I didn't see anything,
50
00:01:53,025 --> 00:01:54,679
so I'm not
a good witness anyway,
51
00:01:54,766 --> 00:01:56,246
so I think we can
put protocol aside.
52
00:01:58,205 --> 00:02:01,033
I need to stay focused on this.
53
00:02:01,121 --> 00:02:04,211
I'm good. Please.
54
00:02:07,562 --> 00:02:10,217
- Okay. Let's get to work.
55
00:02:13,089 --> 00:02:15,657
Assistant Director in Charge
Rina Trenholm
56
00:02:15,744 --> 00:02:18,529
is in surgery right now--
shot in cold blood.
57
00:02:18,616 --> 00:02:20,705
We are gonna find
the coward that did this.
58
00:02:20,792 --> 00:02:21,967
What do we know?
59
00:02:22,054 --> 00:02:23,230
- The bullet taken out of
Agent Trenholm
60
00:02:23,317 --> 00:02:24,579
was a 9 millimeter.
61
00:02:24,666 --> 00:02:26,755
There's no ballistic record
on file.
62
00:02:26,842 --> 00:02:28,713
9 millimeter is not a bullet
associated with sniping.
63
00:02:28,800 --> 00:02:30,976
- Yeah, well,
what else do we know?
64
00:02:31,063 --> 00:02:32,413
Any cameras in the area?
65
00:02:32,500 --> 00:02:34,502
- We've been scrubbing
every available piece
66
00:02:34,589 --> 00:02:35,459
of traffic cam footage
on that street.
67
00:02:35,546 --> 00:02:37,157
So far, no sign of the shooter.
68
00:02:37,244 --> 00:02:38,941
- I found something interesting
when I scrubbed
69
00:02:39,028 --> 00:02:40,856
Rina's door cam footage.
70
00:02:40,943 --> 00:02:44,642
This guy was lurking near
Rina's house a few days ago.
71
00:02:44,729 --> 00:02:46,514
[suspenseful music]
72
00:02:46,601 --> 00:02:48,516
And this was just yesterday.
73
00:02:48,603 --> 00:02:50,648
He appears to be following Rina
74
00:02:50,735 --> 00:02:53,129
as soon as she leaves
her house.
75
00:02:53,216 --> 00:02:54,696
- Kelly, can you get
a facial rec hit on this guy?
76
00:02:54,783 --> 00:02:56,350
- Yep.
77
00:02:56,437 --> 00:02:59,657
Frank Castlewood. 45 years old.
78
00:02:59,744 --> 00:03:01,442
- Does he have
a criminal history?
79
00:03:01,529 --> 00:03:03,835
- Yeah. A few armed robberies.
80
00:03:03,922 --> 00:03:05,968
Looks like the most recent
arrest was for mail theft.
81
00:03:06,055 --> 00:03:08,971
Earned him a one-year stretch
at MCC.
82
00:03:09,058 --> 00:03:10,233
Got out a week ago.
83
00:03:10,320 --> 00:03:11,408
- He have a past with Rina?
84
00:03:11,495 --> 00:03:12,975
Was she one of his
arresting agents?
85
00:03:13,062 --> 00:03:15,499
- That's negative.
No ties to her that I can find.
86
00:03:17,284 --> 00:03:18,850
- So why was he following her?
87
00:03:18,937 --> 00:03:20,461
- Uh, yeah, there's only
one way to find out.
88
00:03:20,548 --> 00:03:22,245
Did probation have
an address for him?
89
00:03:22,332 --> 00:03:24,378
- No, but it does say in his
supervised release file
90
00:03:24,465 --> 00:03:26,902
that they're about to violate
him if he doesn't supply one.
91
00:03:26,989 --> 00:03:28,382
It looks like he called
their office yesterday.
92
00:03:28,469 --> 00:03:30,122
I've got the burner
phone number that he used.
93
00:03:30,210 --> 00:03:31,733
- Ping it.
- Okay.
94
00:03:31,820 --> 00:03:34,344
Phone is currently
at a hotel on West 27th Street.
95
00:03:34,431 --> 00:03:36,520
- Go. Now. Bring his ass in.
96
00:03:36,607 --> 00:03:43,484
♪ ♪
97
00:03:48,228 --> 00:03:49,403
- FBI. Nobody move!
98
00:03:49,490 --> 00:03:50,795
- Hands where I can see them.
99
00:03:53,537 --> 00:03:54,973
- Come on. Get out. Let's go.
100
00:03:55,060 --> 00:03:56,801
Sit on the bed.
101
00:03:56,888 --> 00:03:58,368
Hey, come here. Let's go.
- Have a seat.
102
00:03:58,455 --> 00:03:59,804
- On the bed.
103
00:04:01,850 --> 00:04:03,547
- Where's Castlewood?
- Frank?
104
00:04:03,634 --> 00:04:06,637
Uh, he just left
about 15 minutes ago.
105
00:04:06,724 --> 00:04:09,205
What's this about?
[ringtone playing]
106
00:04:09,292 --> 00:04:10,641
- How do you know Frank?
107
00:04:10,728 --> 00:04:12,034
- We met him a couple days ago
at a bar.
108
00:04:12,121 --> 00:04:15,255
[ringtone playing]
109
00:04:15,342 --> 00:04:17,300
- Number's a match.
Why'd Frank leave his phone?
110
00:04:17,387 --> 00:04:20,216
- He didn't. That's mine.
What do you mean it matches?
111
00:04:20,303 --> 00:04:22,087
- You let Frank use your phone?
- Only once.
112
00:04:22,174 --> 00:04:23,828
He said he had to call
his probation officer.
113
00:04:23,915 --> 00:04:27,397
♪ ♪
114
00:04:27,484 --> 00:04:28,529
- Frank have a gun?
115
00:04:28,616 --> 00:04:30,574
- Yeah. A little pistol.
116
00:04:30,661 --> 00:04:31,923
- Did he say
where he was going?
117
00:04:32,010 --> 00:04:33,882
- To get cigarettes
and to meet some guy.
118
00:04:33,969 --> 00:04:36,319
He said it wouldn't be long.
It's just down the street.
119
00:04:36,406 --> 00:04:38,539
- Right. Stay with these two.
120
00:04:38,626 --> 00:04:40,758
We're gonna start a grid search
in the surrounding area.
121
00:04:42,325 --> 00:04:43,631
- Okay,
he couldn't have gotten far
122
00:04:43,718 --> 00:04:45,023
if he just left 15 minutes ago.
123
00:04:45,110 --> 00:04:46,460
- True.
124
00:04:48,157 --> 00:04:50,377
Castlewood! FBI.
125
00:04:50,464 --> 00:04:51,247
We wanna talk to you. Hey!
126
00:04:51,334 --> 00:04:54,511
[gunshots]
127
00:04:55,686 --> 00:04:57,253
- Shots fired.
128
00:04:57,340 --> 00:04:58,950
In full pursuit of suspect
eastbound from our location.
129
00:04:59,037 --> 00:05:01,910
[tense music]
130
00:05:01,997 --> 00:05:08,612
♪ ♪
131
00:05:10,005 --> 00:05:11,223
- I got you.
132
00:05:11,311 --> 00:05:12,573
Go, go!
133
00:05:27,239 --> 00:05:29,459
Put your gun down. Now.
134
00:05:29,546 --> 00:05:32,157
- Okay! Okay! Everybody relax.
135
00:05:32,244 --> 00:05:34,508
- Listen to her, Frank.
Put it down!
136
00:05:36,031 --> 00:05:37,815
- Now get your hands up
nice and high.
137
00:05:44,213 --> 00:05:45,519
- Okay.
138
00:05:51,960 --> 00:05:53,657
- Where'd you get
this money from?
139
00:05:53,744 --> 00:06:00,621
♪ ♪
140
00:06:04,538 --> 00:06:06,235
- Hey, Jubal.
- Yeah?
141
00:06:06,322 --> 00:06:07,932
- Ballistics already came back
on Castlewood's 9 millimeter.
142
00:06:08,019 --> 00:06:09,717
- Okay. And?
143
00:06:09,804 --> 00:06:12,023
- Gun's not a match to the one
that shot Rina.
144
00:06:14,504 --> 00:06:17,289
- Okay, well, we saw the way
he was stalking her.
145
00:06:17,377 --> 00:06:18,378
We know he's involved.
146
00:06:18,465 --> 00:06:20,118
- Uh--oh, sorry.
147
00:06:20,205 --> 00:06:21,772
[stammers]
148
00:06:21,859 --> 00:06:23,644
Isobel said that it would
be better
149
00:06:23,731 --> 00:06:26,603
if we went in there
without you.
150
00:06:28,866 --> 00:06:30,302
- Look, Rina's fighting
for her life.
151
00:06:30,390 --> 00:06:32,261
I'm gonna fight to make a case
against the guy who shot her.
152
00:06:32,348 --> 00:06:33,828
- We care about Rina,
too, Jubal.
153
00:06:33,915 --> 00:06:35,525
We just gotta protect
the case, right?
154
00:06:35,612 --> 00:06:38,963
- Okay, look, I get it,
but I-I-I'm going in.
155
00:06:48,364 --> 00:06:50,801
- Hey, Elise. Where's Jubal?
156
00:06:50,888 --> 00:06:53,064
- Interviewing Castlewood.
157
00:06:53,151 --> 00:06:55,240
Do you want me to go grab him?
158
00:06:55,327 --> 00:06:58,592
- Um, no. No thanks.
159
00:07:01,421 --> 00:07:03,248
- Of course you did,
and that's why you shot at us.
160
00:07:03,335 --> 00:07:05,686
- I shot in the air
so I could run.
161
00:07:05,773 --> 00:07:08,036
Wasn't trying to hit anyone.
- Oh, come on, Frank.
162
00:07:08,123 --> 00:07:10,168
You think the jury's
gonna believe that?
163
00:07:10,255 --> 00:07:13,128
- Look, I saw something
about this on the news.
164
00:07:13,215 --> 00:07:14,869
Happened in the morning,
right?
165
00:07:14,956 --> 00:07:16,392
- You know exactly
when this happened,
166
00:07:16,479 --> 00:07:17,785
so please do not insult us
by pretending
167
00:07:17,872 --> 00:07:20,178
that you saw it on the news,
okay?
168
00:07:20,265 --> 00:07:23,530
- I keep telling you,
you got the wrong guy.
169
00:07:23,617 --> 00:07:26,271
I was sitting in a hotel cafe
this morning
170
00:07:26,358 --> 00:07:28,230
eating my breakfast.
171
00:07:28,317 --> 00:07:31,146
I saw it on their TV.
Can't be in two places at once.
172
00:07:31,233 --> 00:07:33,061
All right?
Check with the waitress.
173
00:07:33,148 --> 00:07:34,976
She'll remember me.
I left her a fat tip.
174
00:07:35,063 --> 00:07:37,195
- We have you on camera
following our agent.
175
00:07:39,415 --> 00:07:40,851
Even if you weren't
the shooter,
176
00:07:40,938 --> 00:07:42,679
you were definitely
helping whoever was.
177
00:07:42,766 --> 00:07:44,159
- If you're gonna keep
telling me that I'm lying,
178
00:07:44,246 --> 00:07:46,161
why are we even talking?
179
00:07:46,248 --> 00:07:48,511
Ain't I supposed to have
a lawyer present for this?
180
00:07:48,598 --> 00:07:50,382
- What if we drop the attempted
murder charge
181
00:07:50,470 --> 00:07:51,732
for shooting at these two?
182
00:07:55,605 --> 00:07:57,477
- Jubal, what are you doing?
183
00:07:57,564 --> 00:07:58,782
- Oh, you can do that?
184
00:07:58,869 --> 00:08:00,044
You can make this case
go away.
185
00:08:00,131 --> 00:08:02,133
- I mean we'd have to talk--
- Yeah. I can do that.
186
00:08:02,220 --> 00:08:05,093
[tense music]
187
00:08:05,180 --> 00:08:07,661
♪ ♪
188
00:08:07,748 --> 00:08:10,968
Tell me who the shooter was.
189
00:08:11,055 --> 00:08:13,841
- All I can tell you is that
I'm not the shooter.
190
00:08:13,928 --> 00:08:15,973
All I did was follow the woman
191
00:08:16,060 --> 00:08:18,062
and make a log
of her daily routine.
192
00:08:18,149 --> 00:08:19,107
- Okay. For who?
193
00:08:19,194 --> 00:08:22,066
- Can't say.
194
00:08:22,153 --> 00:08:24,155
Look, on my mother's grave,
195
00:08:24,242 --> 00:08:25,940
I didn't know
she was gonna get shot.
196
00:08:26,027 --> 00:08:27,768
- Is that where you got
the money from?
197
00:08:27,855 --> 00:08:29,247
From whoever asked you
to follow her?
198
00:08:29,334 --> 00:08:31,989
♪ ♪
199
00:08:32,076 --> 00:08:33,861
- This deal is still
on the table,
200
00:08:33,948 --> 00:08:36,907
but it's not gonna be for long.
Tell me.
201
00:08:36,994 --> 00:08:39,170
Who paid you to follow her?
202
00:08:39,257 --> 00:08:40,998
- All right.
203
00:08:41,085 --> 00:08:42,957
You write out the deal
right here, right now,
204
00:08:43,044 --> 00:08:45,525
I'll tell you everything
I know,
205
00:08:45,612 --> 00:08:48,092
but I want to be absolved
of all crimes.
206
00:08:48,179 --> 00:08:51,574
Past. Future.
No more supervised release.
207
00:08:51,661 --> 00:08:54,708
- Okay, I gotta talk to the
US attorney's office first.
208
00:08:54,795 --> 00:08:56,971
- All right. You know what?
I'm done talking for good.
209
00:08:57,058 --> 00:08:58,581
I want a lawyer now.
- You don't. Trust me.
210
00:08:58,668 --> 00:08:59,756
Keep talking, okay?
211
00:08:59,843 --> 00:09:01,018
We're gonna
work something out here.
212
00:09:01,105 --> 00:09:02,367
- I'm done talking.
- Okay, Jubal--
213
00:09:02,454 --> 00:09:04,108
- Tell me who it was now.
- Lawyer. Now.
214
00:09:04,195 --> 00:09:05,501
- Tell me who it was!
- Jubal.
215
00:09:05,588 --> 00:09:07,111
- Yeah.
216
00:09:07,198 --> 00:09:12,987
♪ ♪
217
00:09:13,074 --> 00:09:14,858
- We gotta walk out.
It's done.
218
00:09:14,945 --> 00:09:16,251
He asked for a lawyer.
219
00:09:16,338 --> 00:09:17,861
Even if he said something
relevant right now,
220
00:09:17,948 --> 00:09:19,254
the court'd dismiss it.
221
00:09:21,430 --> 00:09:22,605
- Yeah.
222
00:09:31,396 --> 00:09:32,876
- His alibi checks out.
223
00:09:32,963 --> 00:09:35,662
- Yeah, okay. But still--
224
00:09:35,749 --> 00:09:38,534
- Jubal, you crossed
the line in there.
225
00:09:38,621 --> 00:09:40,667
He asked for a lawyer.
226
00:09:42,407 --> 00:09:45,062
- Yeah. Okay. I hear you.
227
00:09:45,149 --> 00:09:47,412
Maybe I was pushing too hard.
228
00:09:53,462 --> 00:09:56,160
- What's going on?
229
00:09:56,247 --> 00:09:57,248
- Um.
230
00:09:59,686 --> 00:10:02,340
Rina has a brain hemorrhage.
231
00:10:02,427 --> 00:10:05,387
[apprehensive music]
232
00:10:05,474 --> 00:10:07,171
- Jubal--
- I made a mistake in there.
233
00:10:07,258 --> 00:10:09,609
It won't happen again.
234
00:10:09,696 --> 00:10:13,177
♪ ♪
235
00:10:13,264 --> 00:10:14,657
All right. Clock is ticking.
236
00:10:14,744 --> 00:10:16,354
We know Castlewood
was not the shooter,
237
00:10:16,441 --> 00:10:18,313
but he gave information
to the man who was.
238
00:10:18,400 --> 00:10:20,010
So let's connect those dots.
What do we know?
239
00:10:20,097 --> 00:10:22,099
- I've been scrubbing
street cam footage,
240
00:10:22,186 --> 00:10:24,493
retracing Castlewood's steps
after he left his lady friends
241
00:10:24,580 --> 00:10:26,451
in that hotel this morning.
242
00:10:26,538 --> 00:10:28,628
Found some street cam
footage of him talking to a guy
243
00:10:28,715 --> 00:10:30,194
a few blocks from the hotel.
244
00:10:30,281 --> 00:10:34,024
- Oh, yeah, okay.
That's--yeah, yeah, yeah.
245
00:10:34,111 --> 00:10:37,637
Okay, wait. Pause it there.
Yeah.
246
00:10:37,724 --> 00:10:39,160
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
247
00:10:39,247 --> 00:10:40,640
Okay. Did you run facial rec?
248
00:10:40,727 --> 00:10:44,818
- Yes. Ex-marine.
Name is Logan Winters.
249
00:10:44,905 --> 00:10:47,081
Looks like ATF was recently
working a case on the guy.
250
00:10:47,168 --> 00:10:48,517
- Yeah? Okay.
251
00:10:48,604 --> 00:10:50,737
Steve, what's ATF's interest
in Logan Winters?
252
00:10:50,824 --> 00:10:52,390
- Yeah, two years ago,
Winters was arrested
253
00:10:52,477 --> 00:10:55,002
by our New York office for
a federal weapons violation.
254
00:10:55,089 --> 00:10:57,004
- Well, that crime
has a stiff sentence.
255
00:10:57,091 --> 00:10:58,658
Why is he still on the street?
256
00:10:58,745 --> 00:11:01,399
- Shows he was arrested,
convicted,
257
00:11:01,486 --> 00:11:02,966
but then beat
the case on appeal.
258
00:11:03,053 --> 00:11:04,881
- Do we have an address
or a phone we can ping?
259
00:11:04,968 --> 00:11:06,622
- No, nothing in the system,
260
00:11:06,709 --> 00:11:08,668
but here's something
that's probably pertinent.
261
00:11:08,755 --> 00:11:11,105
Looks like Castlewood
and Winters were both together
262
00:11:11,192 --> 00:11:13,150
at the Metropolitan
Correctional Center this year.
263
00:11:13,237 --> 00:11:15,413
Housed together
prior to Winters
264
00:11:15,500 --> 00:11:16,893
having his case overturned.
265
00:11:16,980 --> 00:11:18,678
- Okay, unless I'm missing
something,
266
00:11:18,765 --> 00:11:20,375
neither of them did time
on a case
267
00:11:20,462 --> 00:11:22,203
that would indicate
a grudge against the FBI.
268
00:11:22,290 --> 00:11:23,813
- Yeah, or Rina.
269
00:11:23,900 --> 00:11:25,423
- Okay, so now, we've got
more questions than answers.
270
00:11:25,510 --> 00:11:27,425
How do we remedy that?
271
00:11:27,512 --> 00:11:28,949
- Okay, Steve, I need to see
the case file.
272
00:11:29,036 --> 00:11:29,645
- Yeah, I'm trying
to access it,
273
00:11:29,732 --> 00:11:31,299
but the system's
shutting me out.
274
00:11:31,386 --> 00:11:33,649
Looks like it's got restricted
access for some reason.
275
00:11:33,736 --> 00:11:35,912
"For case agents' eyes only."
276
00:11:35,999 --> 00:11:38,567
- Why would they seal
an old case file?
277
00:11:38,654 --> 00:11:39,960
- I'm not sure.
- Okay.
278
00:11:40,047 --> 00:11:41,701
Case agent is Sanchez.
279
00:11:41,788 --> 00:11:43,006
Get a hold of him.
- Yeah.
280
00:11:43,093 --> 00:11:45,617
- Maggie. OA.
Talk to the case agent.
281
00:11:45,705 --> 00:11:47,402
Get some answers.
- Okay.
282
00:11:47,489 --> 00:11:50,405
[tense music]
283
00:11:50,492 --> 00:11:57,412
♪ ♪
284
00:11:57,499 --> 00:12:00,154
- [sighs]
Winters is no joke.
285
00:12:00,241 --> 00:12:01,590
Believed to be responsible
for a handful
286
00:12:01,677 --> 00:12:03,244
of assassinations
in South America.
287
00:12:03,331 --> 00:12:06,073
He trying to take out a fed?
That's a lot of heat.
288
00:12:06,160 --> 00:12:08,292
Don't see why he would do
something like that.
289
00:12:08,379 --> 00:12:09,816
- That's why we need your
investigative files on him.
290
00:12:09,903 --> 00:12:10,991
- I can't do that.
291
00:12:11,078 --> 00:12:12,296
That's for
internal review only.
292
00:12:12,383 --> 00:12:13,689
Part of a bigger case.
293
00:12:13,776 --> 00:12:15,038
- Is it bigger than our agent
getting shot
294
00:12:15,125 --> 00:12:16,692
in front of her house
in broad daylight?
295
00:12:16,779 --> 00:12:18,215
- Look, I understand
the importance
296
00:12:18,302 --> 00:12:20,304
of your investigation,
so I'm willing to tell you
297
00:12:20,391 --> 00:12:21,741
everything that's relevant
to your needs,
298
00:12:21,828 --> 00:12:23,133
but that file stays sealed,
299
00:12:23,220 --> 00:12:24,569
so just ask me
what you need to know.
300
00:12:24,656 --> 00:12:26,180
- Do you have a last
known address on Winters?
301
00:12:26,267 --> 00:12:27,355
- That's a no.
302
00:12:27,442 --> 00:12:28,748
- What about known associates?
303
00:12:28,835 --> 00:12:30,880
Maybe that can help us
track him down.
304
00:12:30,967 --> 00:12:33,448
- I do, but it's complicated.
- Well, what does that mean?
305
00:12:33,535 --> 00:12:35,580
- It means that I want to help,
but I don't want to blow a case
306
00:12:35,667 --> 00:12:37,147
that I've been working on
for two years.
307
00:12:37,234 --> 00:12:38,758
- I don't even know
why we're doing this.
308
00:12:38,845 --> 00:12:42,109
Your deputy director
is Tom Parsons, correct?
309
00:12:42,196 --> 00:12:43,414
- What about him?
310
00:12:43,501 --> 00:12:45,199
- I served in Afghanistan
with him.
311
00:12:45,286 --> 00:12:46,722
I'm gonna give him a call
312
00:12:46,809 --> 00:12:49,377
and see how he feels
about you stonewalling us.
313
00:12:52,902 --> 00:12:55,949
[line trilling]
314
00:12:56,036 --> 00:12:57,777
- Okay, okay.
315
00:12:59,779 --> 00:13:02,433
Winters has an associate
by the name of Bill McCain.
316
00:13:02,520 --> 00:13:04,653
He owns a private gun club
in Brooklyn.
317
00:13:04,740 --> 00:13:07,917
During our investigation, we've
seen Winters make daily visits.
318
00:13:08,004 --> 00:13:10,006
From what I understand,
the two of them are close.
319
00:13:10,093 --> 00:13:11,747
- Does he still frequent
the place?
320
00:13:11,834 --> 00:13:14,271
- He did as of two days ago,
but just do me a favor.
321
00:13:14,358 --> 00:13:17,797
If you jam Winters,
do it away from the gun store.
322
00:13:17,884 --> 00:13:21,017
- Understood. Address?
323
00:13:21,104 --> 00:13:23,280
- Bill McCain
is my primary target.
324
00:13:23,367 --> 00:13:25,674
The dude is responsible
for flooding the country
325
00:13:25,761 --> 00:13:27,023
with a bunch
of untraceable ghost guns,
326
00:13:27,110 --> 00:13:28,895
so if he gets nervous
and rabbits,
327
00:13:28,982 --> 00:13:31,593
that's two years' worth of work
down the drain.
328
00:13:31,680 --> 00:13:33,900
Yeah, even your big shot friend
Deputy Director Parsons
329
00:13:33,987 --> 00:13:35,640
will be pissed,
if that happens.
330
00:13:37,860 --> 00:13:39,166
- You didn't really work
with his boss, did you?
331
00:13:39,253 --> 00:13:40,558
- No.
332
00:13:43,344 --> 00:13:44,824
- Man, I don't know
how this place stays open.
333
00:13:44,911 --> 00:13:46,434
There's not been anybody
in or out
334
00:13:46,521 --> 00:13:48,088
for the last three hours.
335
00:13:48,175 --> 00:13:50,612
- Going in the online reviews,
it only gets two stars.
336
00:13:50,699 --> 00:13:53,180
Lots of comments about the
owner being a bit of an ass.
337
00:13:53,267 --> 00:13:55,399
- Well, I guess when you got
a lot of guns,
338
00:13:55,486 --> 00:13:56,574
you can afford to have
a lot of attitude.
339
00:13:56,661 --> 00:13:57,924
[phone rings]
340
00:14:02,232 --> 00:14:03,886
What's up?
341
00:14:03,973 --> 00:14:06,846
- It's an update
from Jubal on Rina.
342
00:14:06,933 --> 00:14:10,197
Doctors are doing their best,
but it's an uphill battle.
343
00:14:13,113 --> 00:14:14,592
- If I was Winters,
344
00:14:14,679 --> 00:14:16,856
I would be heading for
the border, not a gun store.
345
00:14:16,943 --> 00:14:17,944
- We're tracking
all the borders
346
00:14:18,031 --> 00:14:19,467
and flight manifests.
347
00:14:19,554 --> 00:14:21,512
If he's our shooter,
I'm sure he's aware of that.
348
00:14:23,906 --> 00:14:26,604
[suspenseful music]
349
00:14:26,691 --> 00:14:28,606
- There he is. Heads up.
350
00:14:28,693 --> 00:14:30,173
Our target just pulled in
351
00:14:30,260 --> 00:14:32,567
driving a late model
Chevy Malibu.
352
00:14:32,654 --> 00:14:33,916
Stand by for plates.
353
00:14:36,614 --> 00:14:39,182
- Yeah.
We got a New York plate.
354
00:14:39,269 --> 00:14:42,882
2 Sierra Papa Victor 768.
355
00:14:42,969 --> 00:14:45,275
- Kelly, run that plate.
- Copy that.
356
00:14:45,362 --> 00:14:47,974
- Are you sure it's Winters?
- Affirmative.
357
00:14:48,061 --> 00:14:50,237
Looks like he's on his own.
358
00:14:50,324 --> 00:14:52,195
Hey, Scola, we're gonna
stand our ground
359
00:14:52,282 --> 00:14:53,327
unless you tell us otherwise.
360
00:14:53,414 --> 00:14:54,937
- Okay. Copy.
361
00:14:55,024 --> 00:14:57,635
When we announce ourselves,
you and OA pull up hot.
362
00:14:57,722 --> 00:15:00,595
[tense music]
363
00:15:00,682 --> 00:15:07,558
♪ ♪
364
00:15:43,551 --> 00:15:47,163
[bell ringing]
365
00:15:47,250 --> 00:15:52,690
♪ ♪
366
00:15:52,777 --> 00:15:53,909
- Okay.
There's a train coming.
367
00:15:53,996 --> 00:15:55,519
Get ready to hop out
when he bails.
368
00:15:55,606 --> 00:15:57,957
[train horn blaring]
369
00:16:02,048 --> 00:16:03,832
- No, no, no, no.
You're not gonna make it!
370
00:16:03,919 --> 00:16:04,572
- [grunts]
371
00:16:04,659 --> 00:16:06,269
[tires screech]
372
00:16:06,356 --> 00:16:08,141
[train horn blares]
373
00:16:08,228 --> 00:16:10,317
Damn it.
374
00:16:10,404 --> 00:16:12,145
Damn it!
375
00:16:15,365 --> 00:16:17,802
- Jubal, we lost him.
376
00:16:17,889 --> 00:16:19,413
- What do you mean
you lost him?
377
00:16:19,500 --> 00:16:20,675
Are you serious?
378
00:16:20,762 --> 00:16:22,111
- Kelly, where are we
with that plate?
379
00:16:22,198 --> 00:16:23,243
- It's a rental
out of Brooklyn.
380
00:16:23,330 --> 00:16:25,549
- Okay, good.
Is the GPS accessible?
381
00:16:25,636 --> 00:16:27,029
- Looks like he disabled it.
382
00:16:27,116 --> 00:16:28,726
I'm gonna try
to turn it back on remotely.
383
00:16:29,989 --> 00:16:31,947
Got it.
- Yeah? It's him?
384
00:16:32,034 --> 00:16:33,427
We got him?
- It's him.
385
00:16:33,514 --> 00:16:35,168
- All right.
We're getting his location!
386
00:16:35,255 --> 00:16:42,131
♪ ♪
387
00:16:51,184 --> 00:16:54,100
[indistinct chatter]
388
00:17:08,853 --> 00:17:11,682
Okay, so the building is owned
by the same shell corporation
389
00:17:11,769 --> 00:17:14,120
that rented the vehicle,
most likely set up by Winters.
390
00:17:14,207 --> 00:17:16,296
- It's probably where
he lays his head,
391
00:17:16,383 --> 00:17:17,688
so assume it's fortified.
- Copy that.
392
00:17:20,561 --> 00:17:22,128
- Blue team, secure the rear.
393
00:17:22,215 --> 00:17:29,135
♪ ♪
394
00:17:31,615 --> 00:17:33,443
- Hey!
395
00:17:33,530 --> 00:17:35,532
- We've got eyes on Winters.
He's heading to the roof.
396
00:17:35,619 --> 00:17:38,666
- Stop! Hey!
397
00:17:38,753 --> 00:17:40,189
[gunshot]
[groans]
398
00:17:43,453 --> 00:17:46,239
- Agent down.
Maggie, where are you hit?
399
00:17:46,326 --> 00:17:47,675
Talk to me, Maggie. You okay?
400
00:17:47,762 --> 00:17:49,503
- [coughs]
No.
401
00:17:52,723 --> 00:17:53,637
- I don't see a shooter.
402
00:17:53,724 --> 00:18:00,905
♪ ♪
403
00:18:08,739 --> 00:18:10,306
Talk to me, Maggie.
404
00:18:21,187 --> 00:18:22,579
Talk to me, Maggie. You okay?
405
00:18:22,666 --> 00:18:24,581
[Maggie grunts]
Come on. Come on. Come on.
406
00:18:33,634 --> 00:18:35,418
- Hey.
407
00:18:35,505 --> 00:18:37,420
How you feeling?
408
00:18:37,507 --> 00:18:39,074
- Vest did its job. I'm fine.
409
00:18:39,161 --> 00:18:41,076
- The bullet didn't penetrate
the vest, but she's got
410
00:18:41,163 --> 00:18:43,426
some bruised ribs
as well as a mild concussion.
411
00:18:43,513 --> 00:18:44,427
My advice is roll her
to a hospital.
412
00:18:44,514 --> 00:18:45,820
- Yeah. Thank you.
413
00:18:45,907 --> 00:18:46,995
All due respect,
I'm not going to the hospital.
414
00:18:50,433 --> 00:18:51,913
- Maggie, can we just
slow down?
415
00:18:52,000 --> 00:18:54,133
I thought I almost lost you,
for a second.
416
00:18:54,220 --> 00:18:57,614
- Yeah. Yeah. That was scary.
417
00:18:57,701 --> 00:18:59,573
Look, I don't want
to get into that right now.
418
00:18:59,660 --> 00:19:01,879
Did we lose Winters?
419
00:19:03,272 --> 00:19:05,492
- Yeah, but we are scrubbing
traffic and surveillance cams.
420
00:19:05,579 --> 00:19:07,058
No sign of him.
421
00:19:10,497 --> 00:19:13,152
- Hey, so what is this thing?
422
00:19:13,239 --> 00:19:15,066
Some sort of remote-control
machine gun?
423
00:19:15,154 --> 00:19:17,330
- I don't know for sure,
other than it looks like
424
00:19:17,417 --> 00:19:19,462
a pretty sophisticated device.
425
00:19:19,549 --> 00:19:23,205
Software processing boards
inside are cutting edge.
426
00:19:23,292 --> 00:19:26,252
What makes it work and how
sophisticated is a mystery
427
00:19:26,339 --> 00:19:29,080
because unfortunately,
OA did a number on it.
428
00:19:29,168 --> 00:19:30,952
- Good thing he did,
429
00:19:31,039 --> 00:19:32,693
or else it would have
kept shooting.
430
00:19:32,780 --> 00:19:35,043
- No doubt,
but if it wasn't damaged,
431
00:19:35,130 --> 00:19:38,089
I'd be able to track
some of these components.
432
00:19:38,177 --> 00:19:41,180
Maybe use that
to help track down Winters.
433
00:19:41,267 --> 00:19:44,748
- You know, this thing
was hidden in plain sight.
434
00:19:44,835 --> 00:19:47,229
I might be able
to help with that.
435
00:19:47,316 --> 00:19:50,145
[suspenseful music]
436
00:19:50,232 --> 00:19:54,845
♪ ♪
437
00:19:54,932 --> 00:19:56,760
Right there.
438
00:19:56,847 --> 00:19:58,675
- It looks exactly the same.
- Right?
439
00:19:58,762 --> 00:20:00,242
I'm betting that's by design.
440
00:20:00,329 --> 00:20:02,549
An electrical box
isn't gonna raise any eyebrows.
441
00:20:02,636 --> 00:20:04,725
- Makes sense why Jubal
didn't see a shooter.
442
00:20:08,119 --> 00:20:11,340
- Ian, how's it coming?
443
00:20:11,427 --> 00:20:14,343
- The device outside
Rina's home is kind of genius.
444
00:20:14,430 --> 00:20:17,868
In a bad way.
Take a look at this.
445
00:20:17,955 --> 00:20:20,741
The camera on this thing
searches for a facial rec hit
446
00:20:20,828 --> 00:20:23,570
then uses that alert
to trigger the device.
447
00:20:23,657 --> 00:20:25,615
Interesting side note,
the same kind of device
448
00:20:25,702 --> 00:20:28,183
was recently used in Iran
to kill a nuclear scientist.
449
00:20:28,270 --> 00:20:29,532
- Okay, so facial rec.
450
00:20:29,619 --> 00:20:31,926
That means somebody
input Rina's face, yeah?
451
00:20:32,013 --> 00:20:34,102
- It wasn't just her face.
452
00:20:34,189 --> 00:20:35,582
- What do you mean?
453
00:20:36,931 --> 00:20:39,847
[mechanical whirring]
454
00:20:39,934 --> 00:20:42,850
[tense music]
455
00:20:42,937 --> 00:20:45,113
♪ ♪
456
00:20:45,200 --> 00:20:47,637
- It was yours
and a dozen others.
457
00:20:50,379 --> 00:20:51,946
- All the--
458
00:20:52,033 --> 00:20:58,909
♪ ♪
459
00:21:06,526 --> 00:21:08,092
Our--our families?
460
00:21:09,964 --> 00:21:12,009
- Okay,
if Jubal's face was in there,
461
00:21:12,096 --> 00:21:13,272
why didn't it shoot him
as well?
462
00:21:13,359 --> 00:21:15,404
- The magazine jammed.
463
00:21:15,491 --> 00:21:17,624
That's why Tiff and Scola
weren't shot either.
464
00:21:17,711 --> 00:21:20,453
- All right.
465
00:21:20,540 --> 00:21:21,976
- Okay, we're gonna get
agents out in the field.
466
00:21:22,063 --> 00:21:23,412
Make sure our families
are sheltered in place.
467
00:21:23,499 --> 00:21:24,979
- Yeah.
- Where are you going?
468
00:21:25,066 --> 00:21:25,936
- I'm gonna go talk
to Castlewood.
469
00:21:26,023 --> 00:21:27,286
He knows what's going on.
470
00:21:27,373 --> 00:21:29,026
- No. He has lawyered up.
471
00:21:29,113 --> 00:21:30,724
You going into
that interview room angry
472
00:21:30,811 --> 00:21:32,334
is only gonna
make things worse.
473
00:21:32,421 --> 00:21:33,596
We're gonna find Winters.
474
00:21:33,683 --> 00:21:35,598
I promise you that,
and Castlewood?
475
00:21:35,685 --> 00:21:38,035
He will be charged for his
involvement in all of this.
476
00:21:38,122 --> 00:21:40,299
Right now, you go down to the
hospital and check on Rina.
477
00:21:40,386 --> 00:21:42,562
Be there for her
when she comes out of surgery.
478
00:21:42,649 --> 00:21:45,913
That's an order, not a request.
479
00:21:46,000 --> 00:21:52,833
♪ ♪
480
00:21:55,357 --> 00:21:58,273
You took photos of us,
of our families,
481
00:21:58,360 --> 00:22:00,057
and you gave them to Winters.
482
00:22:00,144 --> 00:22:01,798
Does that mean there are
more devices out there?
483
00:22:01,885 --> 00:22:04,584
- I'm not gonna
let him answer that.
484
00:22:04,671 --> 00:22:07,543
- If Agent Trenholm dies,
or anyone else for that matter,
485
00:22:07,630 --> 00:22:09,763
you know he is looking at life.
486
00:22:09,850 --> 00:22:11,721
- Then make the deal
I'm asking for.
487
00:22:13,288 --> 00:22:15,159
- The best I can do
is ask the AUSA
488
00:22:15,246 --> 00:22:17,118
to shave a little time
off of his sentence,
489
00:22:17,205 --> 00:22:18,902
but you know damn well nobody
490
00:22:18,989 --> 00:22:20,991
is gonna make
the deal he's asking for.
491
00:22:25,431 --> 00:22:28,564
- I think we should talk
about our offer in private.
492
00:22:32,655 --> 00:22:34,614
- No. No!
493
00:22:34,701 --> 00:22:36,659
That doesn't work for me.
494
00:22:36,746 --> 00:22:40,054
Look, if I run my mouth
and still go to jail,
495
00:22:40,141 --> 00:22:42,056
even if it's for a month,
496
00:22:42,143 --> 00:22:45,146
even if I'm in protective
custody, he's gonna find me.
497
00:22:45,233 --> 00:22:47,453
I'm as good as dead.
- You're talking about Winters.
498
00:22:47,540 --> 00:22:48,541
- No.
499
00:22:48,628 --> 00:22:50,847
Winters is a walk in the park
500
00:22:50,934 --> 00:22:52,675
compared to the guy
we're working for.
501
00:22:54,373 --> 00:22:56,766
You know what? Forget it.
502
00:22:56,853 --> 00:22:58,507
It ain't worth dying over.
503
00:22:58,594 --> 00:23:01,292
I'll take my chances at trial.
504
00:23:01,380 --> 00:23:08,256
♪ ♪
505
00:23:12,695 --> 00:23:15,655
- Hey.
- Hey, hey. Anything new?
506
00:23:15,742 --> 00:23:18,005
- Just talked to the nurse.
- Yeah?
507
00:23:18,092 --> 00:23:19,528
- It's still a few hours
before they'll know
508
00:23:19,615 --> 00:23:21,356
anything substantive.
- Yeah.
509
00:23:21,443 --> 00:23:23,837
That's her ex-husband
over there.
510
00:23:23,924 --> 00:23:24,968
You two already
know each other.
511
00:23:25,055 --> 00:23:27,188
- Yeah. We've met a few times.
512
00:23:27,275 --> 00:23:28,668
- The way he's looking
over here, I'm guessing
513
00:23:28,755 --> 00:23:30,365
it wasn't a good experience
for either of you.
514
00:23:30,452 --> 00:23:32,193
- Yeah, well,
I'm kind of the reason
515
00:23:32,280 --> 00:23:33,890
for his divorce, so.
516
00:23:36,893 --> 00:23:38,852
- All right, well, he's been
asking for an update.
517
00:23:38,939 --> 00:23:40,331
Just wait here.
I'll take care of it.
518
00:23:40,419 --> 00:23:41,637
- Yeah, no. I got it.
I got it. Thanks.
519
00:23:41,724 --> 00:23:43,073
- All right.
520
00:23:45,946 --> 00:23:47,817
- Hey.
521
00:23:47,904 --> 00:23:49,819
- How's she doing?
What do we know?
522
00:23:49,906 --> 00:23:53,432
- Well, there's not too
many details at the moment.
523
00:23:53,519 --> 00:23:56,478
The doctors are doing
everything they can.
524
00:23:56,565 --> 00:23:59,481
We're just gonna have
to be patient, I guess.
525
00:23:59,568 --> 00:24:01,744
- So what happened?
526
00:24:01,831 --> 00:24:03,703
- Um.
527
00:24:03,790 --> 00:24:06,357
Well, I mean,
I can't talk to you about--
528
00:24:06,445 --> 00:24:09,404
- For God's sakes, Jubal.
She was my wife for ten years.
529
00:24:09,491 --> 00:24:10,840
Just tell me
what the hell happened.
530
00:24:10,927 --> 00:24:12,668
- Yeah, um, you know,
531
00:24:12,755 --> 00:24:14,931
we were outside her brownstone,
532
00:24:15,018 --> 00:24:19,458
we're about to go to work,
and then--
533
00:24:19,545 --> 00:24:21,460
it was just, you know,
it was out of nowhere.
534
00:24:21,547 --> 00:24:25,376
This gunshot and--
and then she went down.
535
00:24:25,464 --> 00:24:27,770
That's--you know.
536
00:24:27,857 --> 00:24:34,734
♪ ♪
537
00:24:49,488 --> 00:24:51,402
- We're working
under the assumption
538
00:24:51,490 --> 00:24:53,143
that there are more
AI devices out there.
539
00:24:53,230 --> 00:24:55,015
Good news is,
all of our family members
540
00:24:55,102 --> 00:24:56,756
are safe and accounted for.
541
00:24:56,843 --> 00:24:58,453
For now,
I need you both to avoid
542
00:24:58,540 --> 00:25:00,673
all of your daily routines
and habits.
543
00:25:00,760 --> 00:25:02,370
We all need to wear
facial coverings while out
544
00:25:02,457 --> 00:25:04,285
in certain parts of the field.
545
00:25:04,372 --> 00:25:06,200
Anything to throw off
the facial rec software
546
00:25:06,287 --> 00:25:07,810
until we can figure out
what the hell we're up against.
547
00:25:12,511 --> 00:25:13,686
- Oh, hey.
548
00:25:13,773 --> 00:25:15,775
- Hey. How's she doing?
549
00:25:15,862 --> 00:25:18,560
- She's still in surgery.
It's too soon to tell.
550
00:25:18,647 --> 00:25:20,780
How are you?
- Yeah. I'm okay. Thanks.
551
00:25:20,867 --> 00:25:22,085
- Do you guys mind
giving us a second?
552
00:25:22,172 --> 00:25:24,435
- Of course.
- Yeah.
553
00:25:24,523 --> 00:25:26,002
- Jubal.
- Yeah?
554
00:25:26,089 --> 00:25:27,917
- I thought I asked you
to wait at the hospital.
555
00:25:28,004 --> 00:25:30,093
- You did,
but I'm not a doctor.
556
00:25:30,180 --> 00:25:31,834
I can't do anything there.
557
00:25:31,921 --> 00:25:35,751
What I can do is try to figure
out how to protect my kids.
558
00:25:38,537 --> 00:25:41,757
I need to be here, Isobel.
559
00:25:43,716 --> 00:25:47,371
- Okay, but you are
on a very short leash.
560
00:25:47,458 --> 00:25:50,157
- Okay. Fine. Any update?
561
00:25:50,244 --> 00:25:52,115
- No--Castlewood
isn't cooperating,
562
00:25:52,202 --> 00:25:54,988
but he did allude
to someone behind Winters.
563
00:25:55,075 --> 00:25:56,642
Someone he is scared of
more than us.
564
00:25:56,729 --> 00:25:57,686
- So if that's true,
we don't even know
565
00:25:57,773 --> 00:25:59,732
who the shot-caller is.
566
00:25:59,819 --> 00:26:01,211
These guys are just
a bunch of pawns.
567
00:26:01,298 --> 00:26:03,605
We need to talk
to Winters' friend,
568
00:26:03,692 --> 00:26:05,215
the gun shop owner McCain.
569
00:26:05,302 --> 00:26:06,913
- ATF wants us to stay away,
570
00:26:07,000 --> 00:26:09,306
and we don't have a warrant
to kick their door in.
571
00:26:09,393 --> 00:26:13,397
- Well, give me ten minutes.
I'll get one.
572
00:26:13,484 --> 00:26:20,361
♪ ♪
573
00:26:20,448 --> 00:26:22,493
- FBI!
574
00:26:31,459 --> 00:26:33,679
- Place is clear.
575
00:26:33,766 --> 00:26:35,681
- Then where the hell's McCain?
His car's still outside.
576
00:26:37,944 --> 00:26:40,599
- Let's do another sweep.
- Sounds good.
577
00:26:43,253 --> 00:26:44,515
- What the hell
are you guys doing?
578
00:26:44,603 --> 00:26:46,343
We had an agreement.
579
00:26:46,430 --> 00:26:47,780
I've been sitting on the block
watching this place
580
00:26:47,867 --> 00:26:49,259
when you guys just rolled up
and busted through the door.
581
00:26:49,346 --> 00:26:50,652
- Okay, we really
didn't have a choice.
582
00:26:50,739 --> 00:26:52,262
My partner was just shot,
and they are gunning
583
00:26:52,349 --> 00:26:53,829
for our kids
and family members,
584
00:26:53,916 --> 00:26:55,396
so I don't know
what you want me to tell you.
585
00:26:55,483 --> 00:26:57,746
- I'm sorry. I didn't know.
You could have just--
586
00:26:57,833 --> 00:26:59,748
- If there was time to track
you down, I would have,
587
00:26:59,835 --> 00:27:01,271
but right now,
we have to find this shooter
588
00:27:01,358 --> 00:27:03,186
before more agents are shot,
you understand?
589
00:27:07,756 --> 00:27:10,541
- Well, was it worth it?
590
00:27:10,629 --> 00:27:13,501
- No. It wasn't.
591
00:27:13,588 --> 00:27:15,764
He's not even here.
592
00:27:15,851 --> 00:27:17,244
- Been sitting out front
for hours.
593
00:27:21,161 --> 00:27:22,510
He's here.
594
00:27:25,687 --> 00:27:27,994
My foreman told me
about this months ago.
595
00:27:31,867 --> 00:27:33,564
I've been dying to see it
with my own eyes.
596
00:27:35,697 --> 00:27:37,264
Cover down.
597
00:27:37,351 --> 00:27:44,184
♪ ♪
598
00:27:45,794 --> 00:27:47,274
- Show me your hands!
599
00:27:47,361 --> 00:27:48,579
- Don't shoot. Please.
600
00:27:51,060 --> 00:27:52,322
- Maggie, look.
601
00:27:56,936 --> 00:27:58,677
- You son of a bitch.
602
00:28:05,945 --> 00:28:07,468
- So you manufactured
these kill box devices,
603
00:28:07,555 --> 00:28:09,600
so you're responsible for
two federal agents being shot.
604
00:28:09,688 --> 00:28:11,864
- I had no idea.
Look, I make guns.
605
00:28:11,951 --> 00:28:13,996
I don't pull the trigger
on them.
606
00:28:14,083 --> 00:28:15,911
And I'm not interested in going
to jail for the people that do,
607
00:28:15,998 --> 00:28:20,655
so I'm happy to talk,
if you promise to help.
608
00:28:24,137 --> 00:28:25,268
- Yeah, we can do that.
609
00:28:27,575 --> 00:28:30,665
So let's start with
where's Winters?
610
00:28:30,752 --> 00:28:34,147
- I don't know. I really don't.
611
00:28:34,234 --> 00:28:35,714
Last time I saw him
was a couple of days ago,
612
00:28:35,801 --> 00:28:37,498
and he's always switching
burner phones.
613
00:28:37,585 --> 00:28:39,718
- How many of these devices
did he have you make for him?
614
00:28:39,805 --> 00:28:42,329
- Six. He took five.
615
00:28:42,416 --> 00:28:44,461
The one in my shop
wasn't finished yet.
616
00:28:44,548 --> 00:28:46,376
- Winters say why
he was targeting us?
617
00:28:47,856 --> 00:28:49,379
- Not really.
618
00:28:49,466 --> 00:28:51,120
The guy's always been
a loose cannon.
619
00:28:51,207 --> 00:28:52,469
I served with him
in Afghanistan.
620
00:28:52,556 --> 00:28:53,819
He's got a sickness.
621
00:28:53,906 --> 00:28:55,124
He's always looking
for a fight.
622
00:28:55,211 --> 00:28:56,952
- I just talked to Ian.
623
00:28:57,039 --> 00:28:58,780
According to him, McCain didn't
just build those damn things.
624
00:28:58,867 --> 00:29:00,390
He inserted our photos.
625
00:29:00,477 --> 00:29:03,219
- Yeah, I figured, but don't
confront him right now.
626
00:29:03,306 --> 00:29:04,655
Not when he's giving us
the answers we need.
627
00:29:04,743 --> 00:29:07,310
[suspenseful music]
628
00:29:07,397 --> 00:29:09,312
♪ ♪
629
00:29:09,399 --> 00:29:11,880
- You don't just target
a random team of FBI agents
630
00:29:11,967 --> 00:29:14,535
whom you've never
had contact with.
631
00:29:14,622 --> 00:29:16,711
So he must have had a reason.
What is it?
632
00:29:18,713 --> 00:29:21,934
- He mentioned a client.
633
00:29:22,021 --> 00:29:23,457
Not by name.
634
00:29:25,241 --> 00:29:27,591
Just that this client
wanted you people dead.
635
00:29:29,768 --> 00:29:31,682
Winters said the money
was too good to pass up,
636
00:29:31,770 --> 00:29:33,423
and when he found out the
targets were feds he balked.
637
00:29:33,510 --> 00:29:34,642
He tried to back out.
638
00:29:34,729 --> 00:29:35,991
- Obviously, he didn't.
639
00:29:36,078 --> 00:29:38,080
- Because the client
wouldn't let him.
640
00:29:39,690 --> 00:29:40,909
Winters is terrified
of the guy.
641
00:29:40,996 --> 00:29:42,606
Described him as the devil.
642
00:29:42,693 --> 00:29:44,783
When he tried to back out,
the guy said he would kill him
643
00:29:44,870 --> 00:29:46,523
and his two kids.
644
00:29:46,610 --> 00:29:51,659
♪ ♪
645
00:29:51,746 --> 00:29:53,922
Believe me,
Winters isn't easily spooked.
646
00:29:54,009 --> 00:29:57,796
Short of God himself,
the man fears no one.
647
00:30:03,323 --> 00:30:05,847
- Okay, so only three
of the six AI devices
648
00:30:05,934 --> 00:30:07,022
built for Winters
have been accounted for,
649
00:30:07,109 --> 00:30:08,894
so we have two missions
ahead of us.
650
00:30:08,981 --> 00:30:10,591
We have to find them
and we have to catch Winters.
651
00:30:10,678 --> 00:30:12,723
- And since we're at an impasse
on both,
652
00:30:12,811 --> 00:30:15,335
this mysterious client is
the key to figuring it all out.
653
00:30:15,422 --> 00:30:18,033
- Okay, so we've been digging
deep into Winters' life, right?
654
00:30:18,120 --> 00:30:19,774
Last known associates,
favorite restaurants,
655
00:30:19,861 --> 00:30:22,429
his damn pets,
and still nothing.
656
00:30:22,516 --> 00:30:24,997
- I have something.
657
00:30:25,084 --> 00:30:27,738
I've been scrubbing
Winters' incarceration records.
658
00:30:27,826 --> 00:30:31,133
Visitor logs, things like that,
and I came across something
659
00:30:31,220 --> 00:30:33,092
concerning in his prison
housing records.
660
00:30:33,179 --> 00:30:35,137
- Concerning is good.
What is it?
661
00:30:35,224 --> 00:30:38,010
- Winters was housed
in the same wing as Castlewood,
662
00:30:38,097 --> 00:30:39,620
which explains
their connection,
663
00:30:39,707 --> 00:30:41,709
but it got me thinking about
how they're both scared
664
00:30:41,796 --> 00:30:44,016
of the client, so I dug deeper.
665
00:30:44,103 --> 00:30:45,539
Pulled Winters'
work assignments.
666
00:30:45,626 --> 00:30:47,628
He was a trustee
while locked up.
667
00:30:47,715 --> 00:30:49,717
He worked in the chapel
at first,
668
00:30:49,804 --> 00:30:51,980
but then was assigned
to cleaning floors
669
00:30:52,067 --> 00:30:53,547
in the segregated
high-profile wing.
670
00:30:53,634 --> 00:30:57,899
- Okay, Elise, where are you
going with this?
671
00:30:57,986 --> 00:31:01,511
- One of the men housed there,
I think he's behind this.
672
00:31:01,598 --> 00:31:08,431
♪ ♪
673
00:31:19,878 --> 00:31:22,750
[tense music]
674
00:31:22,837 --> 00:31:27,146
♪ ♪
675
00:31:27,233 --> 00:31:29,452
[door buzzer blares]
676
00:31:39,506 --> 00:31:41,551
- Do you know why we're here?
677
00:31:41,638 --> 00:31:43,292
- Of course I do.
678
00:31:46,252 --> 00:31:48,210
How's that kid of yours?
679
00:31:50,996 --> 00:31:52,780
I heard through the grapevine
that he's a little sick.
680
00:31:52,867 --> 00:31:54,695
- Why are you doing this?
681
00:31:54,782 --> 00:31:56,958
- Because I want to.
682
00:31:57,045 --> 00:31:58,873
- If this is another stunt
to get released,
683
00:31:58,960 --> 00:32:01,615
I am telling you--
- It's not a stunt.
684
00:32:01,702 --> 00:32:03,443
And I don't want anything...
685
00:32:05,271 --> 00:32:09,753
Other than to see each
and every one of you dead.
686
00:32:09,840 --> 00:32:12,669
- Why? Because we--
because we arrested you?
687
00:32:12,756 --> 00:32:14,889
- Because you played dirty.
688
00:32:14,976 --> 00:32:16,891
- What the hell
are you talking about?
689
00:32:16,978 --> 00:32:19,111
- The last time we spoke,
you showed me
690
00:32:19,198 --> 00:32:23,202
a video of my wife and my son.
691
00:32:23,289 --> 00:32:26,118
You knew that
it would change my decision.
692
00:32:26,205 --> 00:32:29,817
That I would do whatever
it took to keep them safe,
693
00:32:29,904 --> 00:32:31,993
including going to jail
for the rest of my life.
694
00:32:32,080 --> 00:32:33,952
- Congratulations.
695
00:32:34,039 --> 00:32:36,345
You love your wife and kid.
Get to the damn point.
696
00:32:36,432 --> 00:32:38,478
- They're dead.
697
00:32:38,565 --> 00:32:43,613
♪ ♪
698
00:32:43,700 --> 00:32:46,529
- And you think that we would--
699
00:32:46,616 --> 00:32:50,533
- When FBI agents
come into town, people talk.
700
00:32:50,620 --> 00:32:52,579
The word spreads.
701
00:32:54,276 --> 00:32:58,411
The second your people
left Mexico,
702
00:32:58,498 --> 00:33:01,153
the hyenas moved in,
703
00:33:01,240 --> 00:33:03,285
and they got their revenge.
704
00:33:07,289 --> 00:33:11,119
My wife and my son
705
00:33:11,206 --> 00:33:13,774
hung from a bridge
706
00:33:13,861 --> 00:33:19,040
like rag dolls
for everyone to see.
707
00:33:19,127 --> 00:33:24,045
And soon, you will all feel
708
00:33:24,132 --> 00:33:25,916
the same pain that I feel.
709
00:33:27,744 --> 00:33:31,357
- No. We won't.
710
00:33:31,444 --> 00:33:34,186
We're gonna find Winters,
and we're gonna stop him.
711
00:33:34,273 --> 00:33:38,625
- I love the optimist in you,
Valentine.
712
00:33:38,712 --> 00:33:42,020
That positive mindset
is not gonna work this time.
713
00:33:42,107 --> 00:33:46,502
The truth is,
you should already be dead.
714
00:33:46,589 --> 00:33:51,159
♪ ♪
715
00:33:51,246 --> 00:33:53,292
And if Winters doesn't
get the job done,
716
00:33:53,379 --> 00:33:57,165
then I will find someone
to take his place.
717
00:33:57,252 --> 00:34:01,604
And another. And another.
718
00:34:03,954 --> 00:34:06,174
Until you're dead.
719
00:34:06,261 --> 00:34:12,833
♪ ♪
720
00:34:13,529 --> 00:34:15,357
Now...
721
00:34:17,620 --> 00:34:20,580
If the people I assume
you have searching my cell
722
00:34:20,667 --> 00:34:24,584
are done, I'd like to go back.
723
00:34:26,107 --> 00:34:28,370
[door buzzer blares]
724
00:34:28,457 --> 00:34:35,073
♪ ♪
725
00:34:37,379 --> 00:34:39,816
- Came up dry--nothing in here
but toiletries and blankets.
726
00:34:39,903 --> 00:34:41,818
- Of course it's clean.
He knew we were coming.
727
00:34:41,905 --> 00:34:43,907
- But he's definitely
in contact with Winters.
728
00:34:43,994 --> 00:34:45,953
He knew the device jammed
after it shot Rina.
729
00:34:46,040 --> 00:34:47,346
That's why he said
I should already be dead.
730
00:34:47,433 --> 00:34:49,435
That information
was not released to the press.
731
00:34:49,522 --> 00:34:53,091
- So how's he doing it?
How's he staying in the loop?
732
00:34:53,178 --> 00:34:54,788
- Winters was
an inmate trustee, right?
733
00:34:54,875 --> 00:34:56,529
He cleaned the floors
of this row.
734
00:35:06,278 --> 00:35:07,975
- You're the only inmate
on record
735
00:35:08,062 --> 00:35:09,368
to have access to Vargas.
736
00:35:09,455 --> 00:35:11,631
- Like I said,
I mop the floors, that's it.
737
00:35:11,718 --> 00:35:13,111
I've never even said
a word to the man.
738
00:35:13,198 --> 00:35:15,722
- You're doing a year
for tax evasion, right?
739
00:35:15,809 --> 00:35:17,289
You really want to stay in jail
for lying to us?
740
00:35:17,376 --> 00:35:19,465
- I'm not lying.
741
00:35:19,552 --> 00:35:21,380
- Hey. We just found this.
742
00:35:23,469 --> 00:35:25,514
- Probably has Vargas' prints
all over it.
743
00:35:25,601 --> 00:35:26,733
- Last chance.
744
00:35:26,820 --> 00:35:28,082
You tell us
everything you know,
745
00:35:28,169 --> 00:35:29,083
or you're gonna spend
five years in jail
746
00:35:29,170 --> 00:35:31,651
for every lie you just told us.
747
00:35:33,609 --> 00:35:35,481
- I had no choice.
748
00:35:35,568 --> 00:35:37,657
Vargas wanted me
to hide his phone.
749
00:35:37,744 --> 00:35:40,529
Said he would kill me
and my family if I didn't.
750
00:35:40,616 --> 00:35:46,840
♪ ♪
751
00:35:53,368 --> 00:35:54,543
- Kelly, what do you got?
752
00:35:54,630 --> 00:35:56,066
- Looks like the cell
that you found
753
00:35:56,154 --> 00:35:58,025
has only been used
to call one other phone.
754
00:35:58,112 --> 00:35:59,374
- It's gotta be Winters.
755
00:35:59,461 --> 00:36:01,333
- Ping it
and get us the location.
756
00:36:01,420 --> 00:36:02,595
- It's showing it's currently
in Brooklyn,
757
00:36:02,682 --> 00:36:03,552
just by Prospect Park.
758
00:36:03,639 --> 00:36:05,598
- Go.
759
00:36:05,685 --> 00:36:08,557
[tense music]
760
00:36:08,644 --> 00:36:14,737
♪ ♪
761
00:36:14,824 --> 00:36:17,218
- Yeah, the cell is pinging
in your general area.
762
00:36:17,305 --> 00:36:18,219
You should be right
on top of him.
763
00:36:23,311 --> 00:36:24,443
- Guys, he's coming
out of the bar.
764
00:36:24,530 --> 00:36:25,879
He's heading towards us.
765
00:36:30,100 --> 00:36:32,015
- Hey! Put the gun down!
766
00:36:33,930 --> 00:36:37,195
[people screaming]
767
00:36:46,421 --> 00:36:48,336
- [grunts]
768
00:36:48,423 --> 00:36:49,468
- He's hit.
- Yeah.
769
00:36:54,212 --> 00:36:57,040
- Hey. No, no, no! Let him go.
770
00:36:57,127 --> 00:36:59,042
- Back off! Back off!
- Get back.
771
00:37:03,264 --> 00:37:04,657
- Contain him. Do not kill him.
772
00:37:04,744 --> 00:37:05,788
We need to know
where the other devices are.
773
00:37:09,096 --> 00:37:10,880
- Winters, let him go.
774
00:37:10,967 --> 00:37:12,795
This is not gonna end
the way you want it to.
775
00:37:12,882 --> 00:37:14,971
- Either I walk away from here
or he dies.
776
00:37:15,058 --> 00:37:16,277
- You are hurt.
777
00:37:16,364 --> 00:37:17,147
Man, you need
medical attention.
778
00:37:17,235 --> 00:37:19,280
We can get that for you.
779
00:37:20,977 --> 00:37:22,805
- Okay.
780
00:37:22,892 --> 00:37:26,156
You want a hostage
that has real leverage?
781
00:37:26,244 --> 00:37:27,984
Take me.
782
00:37:28,071 --> 00:37:29,203
- No, no, no.
That's not gonna happen.
783
00:37:29,290 --> 00:37:30,160
Don't even think about it.
784
00:37:30,248 --> 00:37:31,858
- Take me.
- Not happening.
785
00:37:31,945 --> 00:37:33,468
One more step, and I shoot--
786
00:37:37,080 --> 00:37:38,517
- No, no, no.
787
00:37:38,604 --> 00:37:42,477
♪ ♪
788
00:37:42,564 --> 00:37:45,698
Get medical!
Get me medical!
789
00:37:45,785 --> 00:37:47,221
Hey. Hey, hey, hey.
[Winters mumbles]
790
00:37:47,308 --> 00:37:48,875
You'll be all right.
Hang in there.
791
00:37:48,962 --> 00:37:50,572
Hey, hang in there.
We're gonna get you help.
792
00:37:50,659 --> 00:37:52,748
Listen to me. Listen to me.
Listen to me.
793
00:37:52,835 --> 00:37:54,924
I need you to tell me
where those other devices are.
794
00:37:55,011 --> 00:37:56,230
Listen to me!
795
00:37:56,317 --> 00:37:56,926
- Give us this day
our daily bread...
796
00:37:57,013 --> 00:37:58,363
- What?
797
00:37:58,450 --> 00:37:59,581
- And forgive us
our trespasses,
798
00:37:59,668 --> 00:38:00,582
as we forgive those
who trespass--
799
00:38:00,669 --> 00:38:03,585
- What are you saying?
Hey, hey.
800
00:38:03,672 --> 00:38:06,806
Hey, you want to make peace
with God?
801
00:38:06,893 --> 00:38:09,722
Then help.
802
00:38:09,809 --> 00:38:11,854
Tell me where
you put those devices.
803
00:38:13,682 --> 00:38:15,902
[Winters mumbles]
804
00:38:15,989 --> 00:38:22,474
♪ ♪
805
00:38:26,042 --> 00:38:27,217
- Hey.
- Hey.
806
00:38:27,305 --> 00:38:28,523
With what Winters told us
807
00:38:28,610 --> 00:38:29,785
and the GPS record
on his burner phone,
808
00:38:29,872 --> 00:38:32,266
we've managed to collect
all the other devices.
809
00:38:32,353 --> 00:38:33,702
- Yeah. I know. I know.
810
00:38:33,789 --> 00:38:37,967
He positioned one 50 feet
from my kid's school.
811
00:38:38,054 --> 00:38:40,840
We both know Vargas
is not going to stop trying.
812
00:38:40,927 --> 00:38:43,103
Even in segregated housing,
he'll always be able
813
00:38:43,190 --> 00:38:44,931
to get a message out.
814
00:38:45,018 --> 00:38:46,889
Crooked guards. Dirty lawyers.
815
00:38:46,976 --> 00:38:48,369
- I know that.
816
00:38:48,456 --> 00:38:51,590
- But Vargas
has a lot of enemies.
817
00:38:51,677 --> 00:38:56,986
If he hits the yard at MCC,
he won't survive a week.
818
00:38:57,073 --> 00:38:59,467
- What are you talking about?
- I got friends there.
819
00:38:59,554 --> 00:39:01,426
Clerical errors happen
all the time.
820
00:39:01,513 --> 00:39:03,515
- I assume that
you're just venting.
821
00:39:05,908 --> 00:39:08,215
- He's targeting our families,
Isobel.
822
00:39:08,302 --> 00:39:09,956
- I understand that.
823
00:39:10,043 --> 00:39:13,176
And we are going to stop him,
but we're better than that.
824
00:39:13,263 --> 00:39:14,656
We have to be.
825
00:39:14,743 --> 00:39:21,359
♪ ♪
826
00:39:32,935 --> 00:39:34,937
[monitors beeping]
827
00:39:35,024 --> 00:39:36,591
- Come on, Rina. You got this.
828
00:39:44,991 --> 00:39:46,688
- Any news?
829
00:39:46,775 --> 00:39:47,385
- Oh, uh...
830
00:39:49,909 --> 00:39:55,480
Well, we caught the people
responsible, so.
831
00:39:55,567 --> 00:39:58,178
It doesn't change
what's going on here, but, uh,
832
00:39:58,265 --> 00:40:00,049
yeah, it's something.
833
00:40:00,136 --> 00:40:02,182
[solemn music]
834
00:40:02,269 --> 00:40:05,968
- So you two were--
835
00:40:06,055 --> 00:40:08,449
- Yeah. We were...
836
00:40:10,190 --> 00:40:14,977
We are gonna give it a shot.
837
00:40:15,064 --> 00:40:17,153
For real. Not like last time.
838
00:40:19,112 --> 00:40:22,115
That was messed up back then.
839
00:40:23,508 --> 00:40:28,513
I know. I was--I was messed up.
840
00:40:31,864 --> 00:40:33,561
I've worked really hard to,
um...
841
00:40:37,609 --> 00:40:40,699
I can't believe
I let this happen.
842
00:40:40,786 --> 00:40:43,919
Somehow--
somehow, it's my fault.
843
00:40:44,006 --> 00:40:46,139
Something I could have--
844
00:40:46,226 --> 00:40:48,707
I could have done, you know?
845
00:40:48,794 --> 00:40:51,274
There's something
I could have done.
846
00:40:51,361 --> 00:40:55,148
- Who the hell do you think
you are?
847
00:40:55,235 --> 00:40:59,326
Some sort of mind-reader?
A saint?
848
00:40:59,413 --> 00:41:01,154
You're just another
selfish prick
849
00:41:01,241 --> 00:41:03,243
who thinks the world revolves
around him and himself.
850
00:41:05,114 --> 00:41:07,639
So as much as I'd like
to lay this at your feet...
851
00:41:10,729 --> 00:41:12,078
I can't do that.
852
00:41:12,165 --> 00:41:17,953
♪ ♪
853
00:41:18,040 --> 00:41:21,870
This isn't on you. Or her.
854
00:41:21,957 --> 00:41:23,350
It's just something
that happened.
855
00:41:24,917 --> 00:41:29,312
Part of the job you two
signed up for.
856
00:41:29,399 --> 00:41:34,796
So save all your "what-ifs"
and self-pity for someone else.
857
00:41:34,883 --> 00:41:41,499
♪ ♪
858
00:42:01,257 --> 00:42:03,477
- Stay tuned for scenes
from our next episode.
859
00:42:06,045 --> 00:42:08,917
[dramatic music]
860
00:42:09,004 --> 00:42:15,620
♪ ♪
861
00:42:26,021 --> 00:42:27,588
[wolf howls]
59313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.