All language subtitles for Cult of the Damned ( Angel, Angel, Down We Go ) - 1969.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,900 --> 00:00:13,950 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:17,020 --> 00:00:19,089 (DOG BARKING) 3 00:00:24,294 --> 00:00:25,996 (MAN BELLOWING) 4 00:00:28,431 --> 00:00:30,000 (DRUMS BEATING) 5 00:00:31,334 --> 00:00:33,036 (PEOPLE CHANTING) 6 00:00:46,782 --> 00:00:48,551 (MAN BELLOWING) 7 00:00:55,391 --> 00:00:57,393 (PEOPLE CHANTING) 8 00:01:08,738 --> 00:01:12,242 TARA: What is your first memory? 9 00:01:13,876 --> 00:01:20,183 My first memory is that my parents were perfect. 10 00:01:42,572 --> 00:01:43,839 (WATER RUNNING) 11 00:01:53,449 --> 00:01:56,686 It's not true that my father was a homosexual. 12 00:02:08,131 --> 00:02:10,533 My father was a sheik. 13 00:02:17,207 --> 00:02:20,009 All the women loved him madly. 14 00:02:20,042 --> 00:02:21,744 (HORSE NEIGHING) 15 00:02:25,481 --> 00:02:30,786 And he was also a king of the financial jungle. 16 00:02:30,820 --> 00:02:33,055 (MAN BELLOWING) 17 00:02:38,628 --> 00:02:43,065 All those millionaire Greek tigers and German apes 18 00:02:43,099 --> 00:02:44,567 were afraid of him. 19 00:02:44,600 --> 00:02:46,236 (GORILLA GRUNTING) 20 00:02:55,645 --> 00:02:58,714 He was a captain of industry. 21 00:02:58,748 --> 00:03:01,551 And very, very rich. 22 00:03:01,584 --> 00:03:03,353 (CASH REGISTER RINGS) 23 00:03:10,293 --> 00:03:11,894 (LOUD CRASH) 24 00:03:11,927 --> 00:03:15,965 He was a test pilot who flew and flew and flew. 25 00:03:19,202 --> 00:03:21,036 He was Beau Brummell. 26 00:03:27,377 --> 00:03:31,514 He owned airlines and oil and steel 27 00:03:31,547 --> 00:03:34,250 and half of Peru and all of Guatemala. 28 00:03:34,284 --> 00:03:39,289 He knew everybody, just everybody, and some of his paintings 29 00:03:39,322 --> 00:03:42,458 were acquired from very most important Nazis. 30 00:03:42,492 --> 00:03:44,126 (MAN SPEAKING GERMAN) 31 00:03:44,160 --> 00:03:48,998 TARA: Before and after that particular war and even during. 32 00:03:49,031 --> 00:03:52,034 There was no one who didn't want to know him. 33 00:03:52,067 --> 00:03:55,838 And, naturally, I loved him. 34 00:03:55,839 --> 00:03:58,973 Why the hell do you let that child run up into my bathroom? 35 00:03:58,974 --> 00:04:02,345 What in the hell do you think you are being paid for? 36 00:04:13,489 --> 00:04:19,161 TARA: My mother was not only perfect, but a great beauty. 37 00:04:21,364 --> 00:04:26,802 She had been working as a cigarette girl when she met my father. 38 00:04:26,836 --> 00:04:31,106 It is not true that my mother ever made stag films. 39 00:04:33,743 --> 00:04:36,879 My mother was Cinderella. 40 00:04:38,848 --> 00:04:40,416 Sleeping beauty. 41 00:04:41,417 --> 00:04:44,119 A queen on a glass mountain. 42 00:04:46,289 --> 00:04:50,693 She was one of the greatest hostesses in the world. 43 00:04:50,726 --> 00:04:54,230 And everyone wanted to come to her parties. 44 00:04:54,264 --> 00:04:57,099 And my father gave her jewels. 45 00:04:57,967 --> 00:05:01,404 And jewels and jewels. 46 00:05:02,137 --> 00:05:03,973 I adored her. 47 00:05:04,874 --> 00:05:06,842 You had to adore her. 48 00:05:06,876 --> 00:05:09,356 Why did my little precious cut her hair? 49 00:05:09,379 --> 00:05:10,713 Oh, Madame... 50 00:05:10,746 --> 00:05:12,715 (SPEAKING FRENCH) 51 00:05:12,748 --> 00:05:14,584 Oh, darling, darling. 52 00:05:15,251 --> 00:05:16,452 Oh! 53 00:05:19,555 --> 00:05:23,025 You can spend one night with your own kid. One night. 54 00:05:23,058 --> 00:05:25,027 Shut up, Astrid. You're drunk. 55 00:05:25,060 --> 00:05:29,131 Tell it to your analyst. What I do is my own business. 56 00:05:29,164 --> 00:05:31,634 I pick my own friends. 57 00:05:31,667 --> 00:05:36,739 Whether they run restaurants, or barmaids, or call girls. 58 00:05:36,740 --> 00:05:39,308 Well, you can't behave like a hooker in my house. 59 00:05:39,309 --> 00:05:40,976 I don't need... 60 00:05:40,977 --> 00:05:44,413 Who can't behave like a hooker in whose house? Peaches. 61 00:05:44,414 --> 00:05:47,550 My house is my palace. 62 00:05:47,583 --> 00:05:50,753 There's no man living I've enjoyed it with anyway. 63 00:05:51,754 --> 00:05:54,724 In my heart of hearts, I'm a sexual clam. 64 00:05:54,757 --> 00:05:58,160 Shut up, Astrid. You're a damn fishwife! 65 00:05:59,094 --> 00:06:00,563 Least I'm normal. 66 00:06:00,596 --> 00:06:04,400 You have all the manners, Astrid, of the gutter. 67 00:06:04,434 --> 00:06:07,303 Of a prize, blue-ribboned pig! 68 00:06:13,843 --> 00:06:17,880 I hate you. I'll always hate you. 69 00:06:26,640 --> 00:06:28,890 Mr. Steele, I'm sorry. Bloody wine. 70 00:06:28,891 --> 00:06:31,026 Get the hell out of my way. 71 00:06:32,562 --> 00:06:37,667 Kid's going on a plane. TWA at 9:00 tonight. 72 00:06:37,700 --> 00:06:40,035 Switzerland. School. 73 00:06:40,069 --> 00:06:43,506 See to it that she gets on it for me, will you, Jack? 74 00:06:51,547 --> 00:06:54,484 TARA: Daddy and Mummy had made a mistake. 75 00:06:54,517 --> 00:06:57,453 My plane from California to Switzerland 76 00:06:57,487 --> 00:07:00,377 was not supposed to leave until the next night. 77 00:07:02,057 --> 00:07:05,227 I spent the night at the apartment of the maitre d'. 78 00:07:06,061 --> 00:07:07,997 He was very nice. 79 00:07:08,030 --> 00:07:13,202 I played poker half the night with his wife and two sons. 80 00:07:13,235 --> 00:07:17,172 They really loved me. Most people do. 81 00:07:18,741 --> 00:07:24,013 And I grew and I grew and I grew. 82 00:07:24,046 --> 00:07:26,416 I grew too large in fact. 83 00:07:27,216 --> 00:07:29,585 Fat one might call it. 84 00:07:30,553 --> 00:07:33,856 My name is Tara Nicole. 85 00:07:33,889 --> 00:07:36,225 My last name is Steele. 86 00:07:37,393 --> 00:07:41,764 And I'm a fairy princess. 87 00:07:41,765 --> 00:07:46,067 ASTRID: Willy, do you think Tara Nicole will be prettier when she comes home? 88 00:07:46,068 --> 00:07:49,672 She'll be fat, Astrid. Fat. 89 00:07:49,705 --> 00:07:51,574 Please. She's our baby. 90 00:07:55,440 --> 00:07:59,080 Willy, we're going to give her the biggest coming out party 91 00:07:59,081 --> 00:08:02,785 that anyone has ever seen in this idiot City of the Angels. 92 00:08:04,086 --> 00:08:06,689 We'll get Yves Saint Laurent to fix her 93 00:08:06,722 --> 00:08:10,225 and Sidney Guilaroff to do her make-up and her hair. 94 00:08:10,259 --> 00:08:13,195 And simple jewelry. 95 00:08:13,228 --> 00:08:16,131 One uncut diamond. 96 00:08:16,165 --> 00:08:18,934 And we'll invite all the young people. 97 00:08:18,968 --> 00:08:20,770 Nancy Sinatra and 98 00:08:20,803 --> 00:08:24,663 and the Mamas and the Papas and Mama Cass will make her feel... 99 00:08:26,108 --> 00:08:28,310 (LAUGHING) Oh, Willy. 100 00:08:28,343 --> 00:08:30,245 Willy, Willy. 101 00:08:30,279 --> 00:08:33,959 I've even been faithful with you for 10 years. God help us. 102 00:08:34,283 --> 00:08:36,385 You are a beautiful girl. 103 00:08:36,418 --> 00:08:39,555 I know, I know. 104 00:08:39,556 --> 00:08:44,459 If only mother could wait until I lost 75 pounds and then have my coming out party. 105 00:08:44,460 --> 00:08:47,563 (LAUGHS) Boy, could we flatten them then. 106 00:08:47,597 --> 00:08:50,800 I mean, the right way, in your dress. 107 00:08:50,801 --> 00:08:53,535 You don't get to work on Greta Garbo every day, right? 108 00:08:53,536 --> 00:08:54,637 (EXCLAIMS) 109 00:08:54,670 --> 00:08:56,772 Every woman's face is beautiful. 110 00:08:56,806 --> 00:08:59,441 All one does is guess how unique. 111 00:08:59,475 --> 00:09:00,843 And bingo. 112 00:09:00,876 --> 00:09:02,411 (SPEAKS FRENCH) 113 00:09:02,444 --> 00:09:05,347 That's what I need to look like? 114 00:09:05,348 --> 00:09:07,048 Could you excuse me a minute? 115 00:09:07,049 --> 00:09:09,351 It'll be beautiful. 116 00:09:09,384 --> 00:09:11,220 Oh, yes of course. 117 00:09:29,071 --> 00:09:31,406 Well, God bless my bleeding heart. 118 00:10:07,743 --> 00:10:10,713 And what's left for Mummy to wear. 119 00:10:10,746 --> 00:10:15,417 Your mother is wearing the greatest necklace in the world, darling. 120 00:10:15,450 --> 00:10:18,320 Marie Antoinette lost her head over it. 121 00:10:18,353 --> 00:10:22,157 (LAUGHS) And so did your mother. 122 00:10:22,158 --> 00:10:25,226 In fact, I don't think your mother's wearing anything but the necklace. 123 00:10:25,227 --> 00:10:26,596 (LAUGHS) Oh, wow! 124 00:10:30,032 --> 00:10:32,735 Maybe I should just wear all of them. 125 00:10:32,736 --> 00:10:35,469 I could pin them all over the dress, right down to the ground. 126 00:10:35,470 --> 00:10:38,207 I'll be a mountain of love beads. 127 00:10:38,240 --> 00:10:43,145 You wear this one necklace and you'll look beautiful, Tara Nicole. 128 00:11:04,734 --> 00:11:08,170 I'm fat and dopey. 129 00:11:11,741 --> 00:11:16,931 And I need a bracelet to cover up a cut that I got playing ice hockey, this afternoon. 130 00:11:23,285 --> 00:11:26,822 I'd give you anything in the world. 131 00:11:26,856 --> 00:11:31,661 Thank you. You gave me everything. 132 00:11:31,694 --> 00:11:34,730 Why, even flying lessons. 133 00:11:34,764 --> 00:11:38,768 Someday, you and me, and sweet little Mummy 134 00:11:38,801 --> 00:11:41,503 in a plane with me flying. 135 00:11:41,536 --> 00:11:45,574 And I'll teach you all of the little dirty tricks I know. 136 00:11:45,607 --> 00:11:47,109 Tara, don't. 137 00:11:51,359 --> 00:11:55,049 I couldn't stop your mother from giving this kind of party. 138 00:11:55,050 --> 00:11:56,318 To show me off? 139 00:11:56,351 --> 00:11:59,221 Or to show off her body and her beads? 140 00:12:03,225 --> 00:12:05,060 Mother was a cigarette girl. 141 00:12:07,302 --> 00:12:11,332 That must have been one hell of a pack of cigarettes she sold you. 142 00:12:11,333 --> 00:12:14,704 One puff and your private parts went up in smoke. 143 00:12:14,737 --> 00:12:15,971 (GASPS) 144 00:12:25,881 --> 00:12:30,853 And is Mummy coming by to tell me how beautiful I look, too? 145 00:12:33,022 --> 00:12:35,357 Yes. 146 00:12:37,392 --> 00:12:39,661 (HUMMING) 147 00:12:42,898 --> 00:12:45,300 Do you like me in white? 148 00:12:45,334 --> 00:12:47,069 I'm a rare species. 149 00:12:48,337 --> 00:12:53,642 I'm an 18-year-old virgin Americanus. 150 00:12:53,675 --> 00:12:56,746 Not many of them there kind left. 151 00:12:58,580 --> 00:13:01,216 On my way home from London... 152 00:13:01,250 --> 00:13:02,885 (HUMMING) 153 00:13:06,221 --> 00:13:10,525 The Savoy, do you know I actually thought of solving my problem 154 00:13:10,559 --> 00:13:12,627 by way of an elevator boy? 155 00:13:13,196 --> 00:13:15,196 I was going to pay him. Stop it! 156 00:13:15,197 --> 00:13:18,197 Well, I tried, but he didn't seem to understand. 157 00:13:19,401 --> 00:13:21,470 Language barrier. Cockney. 158 00:13:24,539 --> 00:13:29,411 I've been finished at finishing school 159 00:13:31,080 --> 00:13:34,049 and untouched by a human hand. 160 00:13:39,088 --> 00:13:40,455 Oh, my God! 161 00:13:42,224 --> 00:13:45,294 Mother. Oh, baby. 162 00:13:45,327 --> 00:13:48,230 You have to be feeling miserable. 163 00:13:48,263 --> 00:13:50,399 I know it. 164 00:13:50,432 --> 00:13:52,672 I hate myself for doing this to you. 165 00:13:54,169 --> 00:13:55,805 I did it for myself. 166 00:13:57,773 --> 00:14:00,575 I've wanted it to be perfect for you, 167 00:14:02,111 --> 00:14:03,645 but it is my dream. 168 00:14:05,948 --> 00:14:09,718 While they were doing my hair I was thinking, 169 00:14:09,751 --> 00:14:16,425 "Astrid, idiot. You wanted this. 170 00:14:16,426 --> 00:14:20,128 "You planned it when you were sitting on the Santa Monica pier 171 00:14:20,129 --> 00:14:24,733 "aged 10, selling... Dear God! 172 00:14:24,766 --> 00:14:27,837 "Cotton candy! 173 00:14:27,870 --> 00:14:30,505 "Tara Nicole doesn't want it. 174 00:14:30,539 --> 00:14:31,807 "You want it." 175 00:14:35,845 --> 00:14:38,680 Oh, darling, I love the rings, all of them. 176 00:14:40,615 --> 00:14:41,884 But your hair. 177 00:14:43,419 --> 00:14:45,719 I think we can make it prettier, huh? 178 00:14:45,720 --> 00:14:47,289 Oh, so much prettier. 179 00:14:51,060 --> 00:14:56,866 Oh, baby, baby it is my party. I know it. 180 00:14:56,899 --> 00:15:00,102 For me. Just sail through it. 181 00:15:00,135 --> 00:15:03,672 And I promise you I'll never do it to you again. 182 00:16:19,949 --> 00:16:24,353 # Angel, angel 183 00:16:24,386 --> 00:16:27,756 # Down we go 184 00:16:28,557 --> 00:16:33,395 # Where you've never 185 00:16:33,428 --> 00:16:36,731 # Been before 186 00:16:37,967 --> 00:16:42,437 # Angel, angel 187 00:16:42,471 --> 00:16:45,740 # Down we go 188 00:16:46,976 --> 00:16:51,146 # Through the door 189 00:16:51,180 --> 00:16:55,417 # Beyond the door 190 00:16:59,955 --> 00:17:01,185 (PEOPLE CHATTERING) 191 00:17:11,433 --> 00:17:16,105 # Take my hand and come on follow me 192 00:17:18,007 --> 00:17:23,278 # To the shore of your eternity 193 00:17:24,646 --> 00:17:30,452 # Swirling, swirling, ever so slow 194 00:17:30,485 --> 00:17:34,123 # Dreaming, screaming 195 00:17:34,156 --> 00:17:37,459 # Angel, angel, down we go 196 00:17:37,492 --> 00:17:41,030 # Angel, angel, down we go 197 00:17:48,337 --> 00:17:54,676 # Virgin child, its time you tried to fly 198 00:17:54,709 --> 00:18:01,150 # You can't be reborn until you die 199 00:18:01,183 --> 00:18:06,855 # It's beginning, look out below 200 00:18:06,888 --> 00:18:10,559 # Spinning, grinning 201 00:18:10,592 --> 00:18:13,862 # Angel, angel, down we go 202 00:18:13,895 --> 00:18:17,199 # Angel, angel, down we go 203 00:18:17,232 --> 00:18:19,734 # Angel, angel, down we go 204 00:18:19,768 --> 00:18:25,707 # Down we go, down we go 205 00:18:25,740 --> 00:18:31,012 # Down we go 206 00:18:53,935 --> 00:18:57,072 # When you don't know where you're going 207 00:18:57,073 --> 00:18:58,772 CHORUS: # Don't know where you're going 208 00:18:58,773 --> 00:19:01,210 # And you don't know where you'll be 209 00:19:01,211 --> 00:19:02,943 # Don't know where you'll be 210 00:19:02,944 --> 00:19:06,281 # There's just one way of getting out 211 00:19:06,315 --> 00:19:10,219 # And it's here 212 00:19:10,252 --> 00:19:13,188 # When you don't know why you're sinking 213 00:19:13,222 --> 00:19:14,623 # Don't know why 214 00:19:14,656 --> 00:19:17,025 # And you feel like you're gonna die 215 00:19:17,058 --> 00:19:19,194 # Feel like you're gonna die 216 00:19:19,228 --> 00:19:23,132 # The only way I know I'm going up is 217 00:19:23,165 --> 00:19:26,268 # Going down, going down 218 00:19:26,301 --> 00:19:29,371 # Going down, going down # Angel, angel, down we go 219 00:19:29,404 --> 00:19:32,574 # Angel, angel, down 220 00:19:32,607 --> 00:19:38,847 # We go 221 00:19:59,301 --> 00:20:01,670 Hi, everybody. Hi. 222 00:20:02,671 --> 00:20:04,539 Hi. Oh, groovy. 223 00:20:27,462 --> 00:20:31,300 Oh! That's where I need to be, 224 00:20:31,333 --> 00:20:33,402 on my hands and knees. 225 00:20:41,343 --> 00:20:44,223 Well, what the hell do you think you're doing? 226 00:20:46,715 --> 00:20:48,517 (SIGHS) 227 00:20:49,551 --> 00:20:52,020 Almost killed you, baby. 228 00:20:52,053 --> 00:20:53,722 Yeah, well, you didn't. 229 00:20:56,325 --> 00:20:58,793 Well, it was your luck. 230 00:20:58,827 --> 00:21:01,430 You sing it and I'll tap my foot. 231 00:21:02,331 --> 00:21:04,366 You want to try again? 232 00:21:04,399 --> 00:21:06,368 Not now. 233 00:21:06,401 --> 00:21:08,036 Get in, but fast. 234 00:21:09,037 --> 00:21:11,240 But fast. 235 00:21:31,025 --> 00:21:33,895 Just can't bear those parties for fat girls. 236 00:21:35,230 --> 00:21:37,266 I'm the fat girl. 237 00:21:38,733 --> 00:21:42,937 I know. Can you pilot a plane? 238 00:21:42,971 --> 00:21:44,072 Yes. 239 00:21:44,073 --> 00:21:45,773 Yeah, they told me that, too. 240 00:21:45,774 --> 00:21:47,409 Who the hell are you? 241 00:21:49,141 --> 00:21:50,911 You know damn well who I am. 242 00:21:50,912 --> 00:21:52,414 A freaked out singer. 243 00:21:52,415 --> 00:21:53,947 Ring-a-ding-ding-a-ling-ding. 244 00:21:53,948 --> 00:21:55,716 I don't even know your name. 245 00:21:55,717 --> 00:21:58,387 Bogart, as in the real Humphrey. 246 00:21:58,420 --> 00:22:00,722 (LAUGHS) 247 00:22:00,723 --> 00:22:03,924 My mother went into labor pains during a Bogart flick. 248 00:22:03,925 --> 00:22:06,135 (IMITATES GUN FIRING) Machine guns. 249 00:22:07,095 --> 00:22:09,364 She almost dropped me in the lobby. 250 00:22:09,398 --> 00:22:11,366 Born in the back of a Ford. 251 00:22:11,400 --> 00:22:13,302 My father was a cop. 252 00:22:13,335 --> 00:22:15,437 Delivered me in a parking lot. 253 00:22:15,470 --> 00:22:18,773 Now long live Bogart Peter Stuyvesant. 254 00:22:19,492 --> 00:22:21,842 I don't give a damn about your money. 255 00:22:21,843 --> 00:22:24,278 I just sold one of three record companies for two million dollars. 256 00:22:24,279 --> 00:22:25,746 So why were you there tonight? 257 00:22:25,747 --> 00:22:28,717 (LAUGHS) I wanted to see Freaksville. 258 00:22:28,750 --> 00:22:34,323 Your father just gave away a half a million acres of redwoods for a national park. 259 00:22:34,356 --> 00:22:37,826 Is that any way to run an airlines, baby? You bet it is. 260 00:22:40,261 --> 00:22:41,596 Where are we going? 261 00:22:42,464 --> 00:22:43,965 You fly. I jump. 262 00:22:43,966 --> 00:22:46,634 What difference does it make to you where we go? 263 00:22:46,635 --> 00:22:51,840 Your family, your body, your past, you've lost everything already. 264 00:22:54,168 --> 00:22:57,378 I'll bet a dollar and a half you've never been had. 265 00:22:57,379 --> 00:22:59,314 (LAUGHS) 266 00:23:00,849 --> 00:23:02,969 I bet you think I'm kinky, right? 267 00:23:03,985 --> 00:23:05,053 Yes. 268 00:23:06,287 --> 00:23:09,458 Yeah, but I'm not a loser, you are. 269 00:23:12,694 --> 00:23:15,229 Right up until right now, baby. 270 00:24:03,344 --> 00:24:05,514 Wow, your breath stinks. 271 00:24:05,547 --> 00:24:06,815 Your breath stinks. 272 00:24:06,848 --> 00:24:08,182 Oh, please. 273 00:24:08,216 --> 00:24:11,285 Oh, no, no, no, no. I dig it. I dig it. 274 00:25:49,050 --> 00:25:50,451 (GUN FIRING) 275 00:25:50,485 --> 00:25:51,553 (GIRL SCREAMS) 276 00:25:55,156 --> 00:25:56,891 (WHISTLE BLOWING) 277 00:25:59,060 --> 00:26:00,862 (GUN FIRING) 278 00:26:14,643 --> 00:26:16,678 (ALL SHOUTING) 279 00:26:21,683 --> 00:26:23,718 (GIRL SCREAMS) 280 00:26:31,560 --> 00:26:32,927 (COW MOOING) 281 00:27:06,294 --> 00:27:07,896 He's dreaming. 282 00:27:07,929 --> 00:27:09,698 Who? 283 00:27:09,731 --> 00:27:11,666 Bogie owns us. 284 00:27:11,700 --> 00:27:14,669 He steals dreams. Don't dream around him. 285 00:27:14,670 --> 00:27:16,970 Unless you want your dreams to happen, baby. 286 00:27:16,971 --> 00:27:18,740 He's the analyst gone mad. 287 00:27:18,773 --> 00:27:23,377 Born inside a movie house, inside a television set, that generation. 288 00:27:23,411 --> 00:27:27,415 Lots of violence in that scene. 289 00:27:27,416 --> 00:27:31,251 Bogie knocked his father's teeth out when he was 12, just for the pleasure of it. 290 00:27:31,252 --> 00:27:34,122 Right after he saw King Kong. 291 00:27:34,139 --> 00:27:35,989 Enough, baby. That's enough. 292 00:27:35,990 --> 00:27:38,426 (LAUGHS) How much is enough? 293 00:27:38,427 --> 00:27:40,060 None of your damned business. 294 00:27:40,061 --> 00:27:41,696 (ALL LAUGHING) 295 00:27:41,730 --> 00:27:43,598 My name is Anna Livia. 296 00:27:44,666 --> 00:27:46,801 Tara Nicole Steele. 297 00:27:46,835 --> 00:27:48,637 (LAUGHS) 298 00:27:48,638 --> 00:27:51,171 This is my new group. I'm going to produce them. 299 00:27:51,172 --> 00:27:53,192 Maybe with me, maybe without me. 300 00:27:53,908 --> 00:27:55,610 Joe, Santoro. 301 00:27:55,611 --> 00:27:57,611 I think I'm going to call them the Rabbit Habit. 302 00:27:57,612 --> 00:27:59,213 (ALL LAUGH) 303 00:27:59,247 --> 00:28:00,248 Great. 304 00:28:05,987 --> 00:28:10,825 # Little skinny people who look like barber poles 305 00:28:13,194 --> 00:28:18,366 # Have little skinny minds and hearts and super skinny souls 306 00:28:20,635 --> 00:28:26,107 # Now who ever said that you have to look like that 307 00:28:28,509 --> 00:28:33,982 # But we say hip hurray, hip, hip hurray for fat 308 00:28:36,117 --> 00:28:39,788 # Growing up and growing out 309 00:28:39,821 --> 00:28:43,624 # That's what life is all about 310 00:28:43,658 --> 00:28:47,528 # Growing high, growing wide 311 00:28:47,561 --> 00:28:50,264 # Leave you lots of room inside 312 00:28:50,298 --> 00:28:52,934 # Come on do it fast 313 00:28:52,967 --> 00:28:54,502 # Do it slow 314 00:28:54,535 --> 00:28:59,407 # But don't you be afraid to grow 315 00:29:06,047 --> 00:29:10,218 # Take a boney body, what does it really mean 316 00:29:13,354 --> 00:29:17,992 # It's just a skeleton with skin and nothing in between 317 00:29:20,929 --> 00:29:25,867 # Now those kind a folks are no fun to have around 318 00:29:28,236 --> 00:29:33,875 # So, when we pick our friends we pick them by the pound 319 00:29:35,944 --> 00:29:40,014 # Growing up and growing out 320 00:29:40,048 --> 00:29:43,684 # That's what life is all about 321 00:29:43,718 --> 00:29:47,355 # Growing high, growing wide 322 00:29:47,388 --> 00:29:50,091 # Leaves you lots of room inside 323 00:29:50,124 --> 00:29:52,293 # Come on do it fast 324 00:29:53,027 --> 00:29:54,562 # Do it slow 325 00:29:54,595 --> 00:29:59,467 # But don't you be afraid to grow # 326 00:30:02,804 --> 00:30:05,406 (LAUGHING) 327 00:33:25,406 --> 00:33:27,775 Up, baby, you're going to fly. 328 00:33:27,808 --> 00:33:30,011 Fly what? My plane. 329 00:33:31,412 --> 00:33:34,715 (LAUGHS) Oh. I thought I was flying all night. 330 00:33:34,748 --> 00:33:36,550 You were. 331 00:33:36,584 --> 00:33:39,464 Why would you want to trust me with your plane? 332 00:33:40,254 --> 00:33:42,090 Now don't be an idiot. 333 00:33:42,123 --> 00:33:44,825 Nobody goes skydiving because it's safe. 334 00:33:47,028 --> 00:33:49,363 An under-aged, unknown pilot. 335 00:33:50,798 --> 00:33:53,101 You just add to the kicks, lady. 336 00:33:53,102 --> 00:33:55,468 Or don't you believe in the fall of the American Empire? 337 00:33:55,469 --> 00:33:58,072 What? Rome. 338 00:33:58,106 --> 00:34:00,674 Where'd you go to school at? 339 00:34:00,708 --> 00:34:03,811 Switzerland, London, finishing school. 340 00:34:03,844 --> 00:34:08,349 Quite right. You're quite finished. 341 00:34:08,382 --> 00:34:10,985 American imperialism is your dream. 342 00:34:11,019 --> 00:34:13,449 (GASPS) I don't know anything about... 343 00:34:16,357 --> 00:34:18,247 You've a right to that dream. 344 00:34:19,793 --> 00:34:21,662 (LAUGHING) 345 00:34:21,695 --> 00:34:23,531 You're not a bloody dropout. 346 00:34:24,398 --> 00:34:26,600 Enjoy yourself. 347 00:34:26,634 --> 00:34:29,037 And screw anyone who hates killing. 348 00:34:33,744 --> 00:34:37,144 You've got to call the police. She is a missing person. 349 00:34:37,145 --> 00:34:39,780 I can't call the police. 350 00:34:39,813 --> 00:34:41,849 I've got men working on it. 351 00:34:41,882 --> 00:34:44,352 Your kind of men. Detectives. 352 00:34:44,385 --> 00:34:46,654 Your detectives. We need the police. 353 00:34:46,687 --> 00:34:50,691 All the police ever give anyone ever is publicity. 354 00:34:50,692 --> 00:34:53,993 Besides, you gave the party so that she could meet someone. 355 00:34:53,994 --> 00:34:55,562 Oh, you're out of your Chinese skull. 356 00:34:55,563 --> 00:34:57,198 She didn't meet anyone. 357 00:34:57,231 --> 00:34:58,599 Who would... 358 00:35:00,068 --> 00:35:02,336 Who would what? 359 00:35:02,370 --> 00:35:04,038 Want her? 360 00:35:04,072 --> 00:35:06,507 She's worth a half a billion dollars. 361 00:35:08,909 --> 00:35:13,019 Stop, Hopkins, you're hurting me. You're a bloody, sadistic dike. 362 00:35:14,215 --> 00:35:18,086 She's in trouble. I know it. 363 00:35:18,087 --> 00:35:21,521 And you know it, or you wouldn't be here. You'd be in Hong Kong. 364 00:35:21,522 --> 00:35:23,602 One would think you really cared. 365 00:35:25,959 --> 00:35:27,561 I love her. 366 00:35:28,629 --> 00:35:30,864 She's all... 367 00:35:30,898 --> 00:35:32,600 She's all I have. 368 00:35:32,633 --> 00:35:35,035 Mother love. One would scarcely dream. 369 00:35:35,069 --> 00:35:38,589 I have another late bulletin for you. She's all you have. 370 00:35:39,207 --> 00:35:41,375 I don't have you? 371 00:35:41,409 --> 00:35:43,177 You only own me. 372 00:35:43,211 --> 00:35:47,548 That's the only way anyone can have anyone, anything, 373 00:35:47,581 --> 00:35:50,851 free love and communism notwithstanding. 374 00:35:50,884 --> 00:35:55,189 As for Tara Nicole, she belongs to the world. 375 00:35:55,223 --> 00:35:59,693 And you just happened to have missed your chance at being dear mama. 376 00:35:59,727 --> 00:36:02,062 And you're growing older, Astrid. 377 00:36:03,063 --> 00:36:06,367 Madame has a child's skin. 378 00:36:06,400 --> 00:36:08,269 Madame is going mad. 379 00:36:15,276 --> 00:36:16,744 Demon drives! 380 00:36:24,418 --> 00:36:27,020 Bogie drives! Bless the child in me. 381 00:36:36,864 --> 00:36:38,532 Bogie is God! 382 00:36:45,806 --> 00:36:47,708 Demon drives! 383 00:38:33,814 --> 00:38:36,564 I don't think my mother was a hooker at all. 384 00:38:38,051 --> 00:38:40,588 But they said that my father spent, 385 00:38:40,621 --> 00:38:43,357 oh, why his millions, so what the hell? 386 00:38:43,391 --> 00:38:45,759 Buying up dirty films she'd made. 387 00:38:48,061 --> 00:38:49,730 It's all untrue. 388 00:38:51,832 --> 00:38:53,467 Poor bitch. 389 00:38:55,769 --> 00:38:59,407 She only sold cigarettes. 390 00:39:01,609 --> 00:39:03,844 Ordinary cigarettes. 391 00:39:06,079 --> 00:39:08,115 Phone home. Phone home. 392 00:39:08,148 --> 00:39:11,051 Phone home. Phone home. Phone home. Phone home. 393 00:39:11,084 --> 00:39:14,322 (LAUGHS) I don't want to phone home. 394 00:39:14,323 --> 00:39:16,989 Your mama's gotta be turning blue with panic. 395 00:39:16,990 --> 00:39:19,326 And your papa's probably called his bosom buddies. 396 00:39:19,327 --> 00:39:23,897 (CLICKING TONGUE) You know, the kind he had in the Army, Navy and Marines. 397 00:39:23,931 --> 00:39:27,535 I sat on General MacArthur's knee when I was two. 398 00:39:28,836 --> 00:39:30,504 Did it excite him? 399 00:39:32,673 --> 00:39:34,808 I was only a baby girl. 400 00:39:35,391 --> 00:39:38,311 You've got to call your mother. I got to go in. 401 00:39:38,312 --> 00:39:39,779 I got a recording session. 402 00:39:39,780 --> 00:39:41,213 No, I want to stay here with them. 403 00:39:41,214 --> 00:39:43,315 No, they're coming with me. I've got to make them moneymakers. 404 00:39:43,316 --> 00:39:44,952 Republicans. Comme il faut. 405 00:39:44,985 --> 00:39:47,721 Bogart. Bogie, I love you. 406 00:39:54,061 --> 00:39:57,365 Fast. Fast. Fast. Fast. 407 00:39:57,366 --> 00:40:01,368 And don't be ashamed to take me home and introduce me to mums and dads. 408 00:40:01,369 --> 00:40:05,506 Our town. A boy and a girl. A man and a woman. 409 00:40:05,507 --> 00:40:07,239 Say you're going to bring friends home. 410 00:40:07,240 --> 00:40:12,179 Me. Them. Them. Me. Them. Them. Joe. Anna Livia. Santoro. 411 00:40:12,180 --> 00:40:15,715 The Rabbit Habits. The Shoots. The Free Falls. Whatever I'll call them. 412 00:40:15,716 --> 00:40:17,666 What the hell will I call them? 413 00:40:19,387 --> 00:40:21,389 I didn't kidnap you. 414 00:40:21,422 --> 00:40:22,823 You did. 415 00:40:29,096 --> 00:40:30,864 I want ransom then. 416 00:40:30,898 --> 00:40:32,065 What? 417 00:40:32,099 --> 00:40:34,067 Ransom. 418 00:40:34,101 --> 00:40:35,235 What? 419 00:40:41,341 --> 00:40:43,010 Maybe your mother. 420 00:40:44,378 --> 00:40:47,581 (SNARLING SOUNDS) 421 00:40:50,884 --> 00:40:53,020 (CRYING) 422 00:40:53,053 --> 00:40:54,388 No! 423 00:41:02,963 --> 00:41:04,732 (TARA SCREAMS) 424 00:41:07,868 --> 00:41:09,903 (GASPING) 425 00:41:15,075 --> 00:41:17,911 Or maybe I'll take your father. 426 00:41:17,945 --> 00:41:20,648 The male Amelia Earhart. 427 00:41:21,982 --> 00:41:24,117 He didn't get lost. 428 00:41:24,151 --> 00:41:26,319 He got rich instead. 429 00:41:38,899 --> 00:41:43,070 Of course, your father doesn't know much about throwing parties. 430 00:41:43,971 --> 00:41:45,639 We could teach him. 431 00:41:45,673 --> 00:41:47,708 You'd really enjoy yourself. 432 00:41:47,741 --> 00:41:49,276 With or without Mother. 433 00:41:49,309 --> 00:41:52,446 Mmm, mama. With mama. 434 00:41:55,415 --> 00:41:57,317 (MAN BELLOWING) 435 00:42:00,854 --> 00:42:02,189 (DRUMS BEATING) 436 00:42:24,044 --> 00:42:28,616 TARA: Hi, everybody. Hi. Wow. This is groovy. 437 00:42:28,649 --> 00:42:30,317 We're having a party. 438 00:42:30,350 --> 00:42:32,452 (LAUGHING) Hi! 439 00:42:37,558 --> 00:42:43,196 Oh! Mommy. I love you. 440 00:42:43,230 --> 00:42:46,299 You're the most beautiful woman in the world. 441 00:42:46,333 --> 00:42:49,069 Damn right! Damn right! 442 00:42:50,538 --> 00:42:54,041 You were born rich. I was born poor! 443 00:42:55,008 --> 00:42:57,978 But I have class. Class. 444 00:42:59,046 --> 00:43:01,214 You don't! 445 00:43:01,248 --> 00:43:03,984 You don't get class in finishing school. 446 00:43:04,017 --> 00:43:06,019 But then what am I? 447 00:43:06,053 --> 00:43:08,455 You were brought up by maids. 448 00:43:08,488 --> 00:43:11,224 Maids and chauffeurs! 449 00:43:11,258 --> 00:43:14,995 You'll grow up. You'll make it with chauffeurs! 450 00:43:15,028 --> 00:43:18,732 Even in stag movies I knew chauffeurs were chauffeurs. 451 00:43:18,766 --> 00:43:20,333 And beneath me. 452 00:43:23,103 --> 00:43:26,039 My father read books. Books. 453 00:43:27,440 --> 00:43:30,790 I think the fat girl is sweet. Like the Lennon sisters. 454 00:43:32,054 --> 00:43:34,714 I cried when the Lennon sisters got married 455 00:43:34,715 --> 00:43:36,550 one after another. 456 00:43:37,551 --> 00:43:40,187 Four separate crying jags. 457 00:43:40,220 --> 00:43:44,357 He read books behind the cotton candy counter. 458 00:43:44,391 --> 00:43:47,761 Your father reads the Wall Street Journal. Only. 459 00:43:47,795 --> 00:43:52,700 BOGART: Oh, lady, the baby needs tender loving care. 460 00:43:53,901 --> 00:43:56,403 Sugar pills. 461 00:43:57,805 --> 00:43:59,439 Hi, everybody. 462 00:44:01,274 --> 00:44:05,012 Groovy. Groovy. 463 00:44:05,045 --> 00:44:06,279 Groovy. 464 00:44:06,313 --> 00:44:07,748 (ALL LAUGH) 465 00:44:07,781 --> 00:44:09,683 I knew a rock singer once. 466 00:44:09,684 --> 00:44:13,085 Who used to drink, you know, like old-fashioned stuff. Alcohol. 467 00:44:13,086 --> 00:44:15,222 (ALL LAUGH) 468 00:44:15,255 --> 00:44:18,859 Do you know alcohol is coming back? Quaint. 469 00:44:18,892 --> 00:44:21,061 They didn't even call the police. 470 00:44:21,094 --> 00:44:22,362 Why? 471 00:44:22,395 --> 00:44:23,697 Well, Daddy said... 472 00:44:23,731 --> 00:44:25,098 (WHOOPING) 473 00:44:25,099 --> 00:44:27,233 One just couldn't. And then Mummy cried. 474 00:44:27,234 --> 00:44:29,902 And Daddy was supposed to go to Hong Kong yesterday. 475 00:44:29,903 --> 00:44:32,205 To buy China. 476 00:44:32,206 --> 00:44:34,907 But he postponed the whole trip because of me. 477 00:44:34,908 --> 00:44:39,218 Oh, and he's not going to leave until he sees me in my glorious flesh. 478 00:44:39,783 --> 00:44:41,513 Does Mummy cry all the time? 479 00:44:41,514 --> 00:44:42,883 Yes. 480 00:44:42,887 --> 00:44:44,617 Well, it must be an allergy. 481 00:44:44,618 --> 00:44:46,119 Hay fever. 482 00:44:50,743 --> 00:44:53,793 Well, mostly we'd like to have a lot of children. 483 00:44:53,794 --> 00:44:56,829 I mean, you can see Tara Nicole would make a great mother. 484 00:44:56,830 --> 00:44:58,798 I mean, a really enormous mother. 485 00:44:58,799 --> 00:45:02,470 And being an only child, I mean, I'm one of a kind myself. 486 00:45:02,471 --> 00:45:03,870 You can see, it just doesn't work out. 487 00:45:03,871 --> 00:45:06,006 Look at the both of us. Crazy. 488 00:45:06,039 --> 00:45:08,241 (LAUGHS) 489 00:45:08,242 --> 00:45:11,110 I don't know whether we want to raise our children in America. 490 00:45:11,111 --> 00:45:12,378 You know what I mean? 491 00:45:12,379 --> 00:45:14,648 Hell, I'm ready to retire now. 492 00:45:14,649 --> 00:45:16,382 I mean, I'm not as rich as you are, Mr. Steele, 493 00:45:16,383 --> 00:45:19,723 but, baby, am I rich. Hmm, yeah and God bless America. 494 00:45:21,521 --> 00:45:24,241 But it depresses me seeing poor people here. 495 00:45:25,392 --> 00:45:29,162 Yeah. Take waiters in plush restaurants. 496 00:45:29,196 --> 00:45:32,365 Yeah, compared to us, face it, man, they're poor. 497 00:45:32,366 --> 00:45:34,300 See, now, poor Arabs don't depress me. 498 00:45:34,301 --> 00:45:35,969 Not even poor Frenchmen. 499 00:45:35,970 --> 00:45:38,337 Not even starving Hindus, 'cause baby, they're not us. 500 00:45:38,338 --> 00:45:41,374 They're not our kind. They're not Americans. 501 00:45:41,408 --> 00:45:45,645 God bless, Danny the Red, but that's his problem. 502 00:45:45,646 --> 00:45:48,080 Man, like, oh, wow, I was really poor, man. 503 00:45:48,081 --> 00:45:50,717 Before I cut my first record I lived on mustard sandwiches. 504 00:45:50,718 --> 00:45:52,584 Mustard sandwiches for a week. 505 00:45:52,585 --> 00:45:53,755 Yeah, my mother always said anyway 506 00:45:53,756 --> 00:45:55,855 the next war's going to be between the blacks and the whites. 507 00:45:55,856 --> 00:45:57,824 And she was right. No one's safe here. 508 00:45:57,825 --> 00:45:59,591 Not that I wouldn't give my life for Joe. 509 00:45:59,592 --> 00:46:01,360 But guess who's coming to dinner? 510 00:46:01,361 --> 00:46:03,496 Yeah, forget it. 511 00:46:03,497 --> 00:46:05,898 But I got to touch of the tar brush myself. Yeah. 512 00:46:05,899 --> 00:46:10,269 I happen to know that I'm one thirty-second pure purple-black Afro-Negro. 513 00:46:10,270 --> 00:46:12,705 Yeah, and I got the documents to prove it. 514 00:46:12,706 --> 00:46:15,674 (LAUGHS) Not to say that I haven't really dug some spade chicks. 515 00:46:15,675 --> 00:46:18,544 Well, a guy's not supposed to be a virgin. You know. 516 00:46:18,545 --> 00:46:21,080 Hey, how old were you when you first got laid, Mr. Steele? 517 00:46:21,081 --> 00:46:22,882 Man, I remember the first chick I laid. 518 00:46:22,883 --> 00:46:25,184 Oh, I was standing up behind a garage. 519 00:46:25,185 --> 00:46:28,088 Oh, oh excuse me. 520 00:46:28,089 --> 00:46:30,689 Wow. That's like what we call locker room talk. 521 00:46:30,690 --> 00:46:32,192 God, I'm a dope. 522 00:46:32,193 --> 00:46:35,061 Marrying gets a guy nervous. A guy nervous, yeah. 523 00:46:35,062 --> 00:46:37,797 Well, the path of true love always did jump over a couple of 524 00:46:37,798 --> 00:46:40,000 really tired jokes, anyway. 525 00:46:40,033 --> 00:46:42,269 Freud said that. Yeah. 526 00:46:42,270 --> 00:46:45,104 God, if I don't shut up you're going to think I'm some kind of mental case. 527 00:46:45,105 --> 00:46:47,807 Well, I mean, Saint Francis licked the wounds of lepers. 528 00:46:47,808 --> 00:46:52,648 Talking to birds. If he did that today, man, they'd lock him up. You know that. 529 00:46:53,046 --> 00:46:55,415 Shakespeare. 530 00:46:55,416 --> 00:46:58,985 Shakespeare said that Joan of Arc was six months pregnant when they burned her. 531 00:46:58,986 --> 00:47:02,255 Her privilege. And the hell with George Bernard Shaw! 532 00:47:02,289 --> 00:47:03,423 Wow! 533 00:47:03,456 --> 00:47:05,358 Oh, I'm scared of you two. 534 00:47:05,359 --> 00:47:08,394 You know, because you really are a great looking couple. 535 00:47:08,395 --> 00:47:09,762 A great looking couple. 536 00:47:09,763 --> 00:47:11,597 And I love your daughter and I want to marry her. 537 00:47:11,598 --> 00:47:14,134 (LAUGHS) And it's unbelievable. 538 00:47:14,167 --> 00:47:16,569 Yeah, and I hate chairs. 539 00:47:16,603 --> 00:47:19,472 I think you should all stay to dinner. 540 00:47:19,506 --> 00:47:22,609 We thought maybe we'd all stay overnight. 541 00:47:22,642 --> 00:47:24,277 That would be... 542 00:47:24,311 --> 00:47:26,914 We're the only family Bogie has. 543 00:47:26,947 --> 00:47:29,549 You see, we protect him. 544 00:47:29,550 --> 00:47:31,450 We black Afro-Americans believe that 545 00:47:31,451 --> 00:47:34,086 that voice of his comes right up from that one thirty-second 546 00:47:34,087 --> 00:47:36,890 black Afro-American blood. 547 00:47:36,924 --> 00:47:40,994 And as you all know, sexually, black is better, baby. 548 00:47:41,028 --> 00:47:42,195 It is. 549 00:47:46,033 --> 00:47:49,169 A lot of what he said makes sense. 550 00:47:49,202 --> 00:47:52,505 Are you out of your mind? 551 00:47:52,539 --> 00:47:56,543 I think you'd better spend a long time in Hong Kong and Tokyo. 552 00:47:58,611 --> 00:48:00,680 He's slept with her, hasn't he? 553 00:48:00,681 --> 00:48:03,615 Well, he's not going to sleep with her in this house. 554 00:48:03,616 --> 00:48:06,886 I'm going to say good night to her seven different times. 555 00:48:06,887 --> 00:48:08,856 It's a big house. 556 00:48:08,889 --> 00:48:10,924 And I may sleep with her. 557 00:48:10,958 --> 00:48:12,625 Why do you hate him? 558 00:48:12,659 --> 00:48:15,728 Oh, my God, he's the new public enemy number one. 559 00:48:16,696 --> 00:48:19,199 He's got a machine gun. 560 00:48:20,000 --> 00:48:23,136 He's the petrified forest 561 00:48:23,170 --> 00:48:25,205 with or without that name 562 00:48:25,238 --> 00:48:27,640 which I don't for a moment believe. 563 00:48:27,674 --> 00:48:31,544 Tara Nicole you named for Tara in Gone with the wind. 564 00:48:32,379 --> 00:48:34,381 I liked Gone with the Wind. 565 00:48:35,582 --> 00:48:37,250 (LAUGHS) 566 00:48:56,569 --> 00:48:59,006 You'll say goodbye to them for me? 567 00:49:04,611 --> 00:49:06,914 Do you like them, Mother? 568 00:49:06,947 --> 00:49:08,081 Yes. 569 00:49:08,115 --> 00:49:09,716 Do you like him? 570 00:49:10,717 --> 00:49:13,220 Yes. 571 00:49:13,221 --> 00:49:16,688 But he is the sort that makes you take all sorts of tranquilizers 572 00:49:16,689 --> 00:49:19,259 before breakfast, isn't he? 573 00:49:19,292 --> 00:49:21,861 And wash them down with Bloodies. 574 00:49:24,064 --> 00:49:26,566 Slipping nips and popping pills. 575 00:49:26,599 --> 00:49:27,867 What? 576 00:49:27,868 --> 00:49:29,735 Slipping nips and popping pills. 577 00:49:29,736 --> 00:49:31,871 Oh, lady, lady, baby, what a song. 578 00:49:34,041 --> 00:49:37,210 You're my shining star, lady, lady. 579 00:49:37,244 --> 00:49:40,354 Maybe I'll adopt you. Maybe you'll adopt me. Huh? 580 00:49:43,716 --> 00:49:46,553 # Let me tell you about a lady 581 00:49:48,821 --> 00:49:51,324 # Someone everybody knows 582 00:49:55,828 --> 00:49:58,098 # Mother lover 583 00:49:58,131 --> 00:50:02,369 # Let me tell you about a lady 584 00:50:02,402 --> 00:50:06,739 # Always comes up smelling like a rose 585 00:50:09,842 --> 00:50:11,711 # Mother lover 586 00:50:11,744 --> 00:50:14,281 # She's everywhere you go 587 00:50:14,314 --> 00:50:18,385 # You know who I mean 588 00:50:18,418 --> 00:50:20,988 # Slipping nips and popping pills 589 00:50:21,021 --> 00:50:24,724 # She's the all-American 590 00:50:24,757 --> 00:50:28,495 # Mother machine 591 00:50:28,528 --> 00:50:33,033 # Oh, bloody mama, you're my shining star 592 00:50:35,302 --> 00:50:38,271 # Oh, bloody mama 593 00:50:38,305 --> 00:50:41,141 # Oh, what a mother, what a mother 594 00:50:41,174 --> 00:50:45,612 # What a mother you are 595 00:50:53,153 --> 00:50:55,888 # Now I just met her mother 596 00:50:57,457 --> 00:51:00,160 # And I ain't telling you her name 597 00:51:04,564 --> 00:51:06,599 # Mother lover 598 00:51:06,633 --> 00:51:09,702 # I'm just telling you this mother 599 00:51:09,736 --> 00:51:11,504 When did he write that song? 600 00:51:11,538 --> 00:51:14,507 He does it like in a day, an hour. 601 00:51:14,541 --> 00:51:16,576 Well, it's appalling. 602 00:51:16,577 --> 00:51:19,211 Oh, he's just playing around with it now, you know, doing weird things. 603 00:51:19,212 --> 00:51:20,513 He certainly is! 604 00:51:20,547 --> 00:51:22,882 # The bigger that they are 605 00:51:22,915 --> 00:51:26,519 # The harder they fall 606 00:51:26,553 --> 00:51:29,889 # Look at here what have we got 607 00:51:29,922 --> 00:51:36,063 # The biggest mother of them all # 608 00:51:38,398 --> 00:51:41,668 Damn it! Stop it, stop it. Come on, let's pick it up. 609 00:51:45,038 --> 00:51:46,239 Mother! 610 00:51:47,507 --> 00:51:49,342 It makes me a damned fool. 611 00:51:49,376 --> 00:51:52,079 Nobody will know it's you. I know. 612 00:51:52,112 --> 00:51:54,847 Well, they made a song up about me, Mother. 613 00:51:54,881 --> 00:51:58,051 About a fat girl and how she grew and she grew. 614 00:51:58,085 --> 00:51:59,852 You are a fat girl, idiot. 615 00:51:59,886 --> 00:52:03,090 I don't know why anyone would even touch you. 616 00:52:03,123 --> 00:52:07,127 # Oh bloody mama now you've gone too far 617 00:52:09,396 --> 00:52:12,599 # Oh, well, all right, yeah 618 00:52:12,632 --> 00:52:14,367 # Mother lover 619 00:52:14,401 --> 00:52:17,570 # Mother lover, mother lover, lover mother, yeah 620 00:52:24,211 --> 00:52:25,578 # Mother lover 621 00:52:26,579 --> 00:52:29,649 # Mother lover 622 00:52:34,503 --> 00:52:37,723 See now, you've got to get high, lady, lady, to see. 623 00:52:37,724 --> 00:52:39,158 High, high, high, high. 624 00:52:39,159 --> 00:52:41,560 High on pot, high on a high diving board, 625 00:52:41,561 --> 00:52:43,562 jump from an airplane, lady, lady. 626 00:52:43,563 --> 00:52:45,532 Climb the top of Mount Everest. 627 00:52:45,565 --> 00:52:50,069 Yeah, you see all the way up and all the way down. 628 00:52:50,070 --> 00:52:53,239 You know, birth control can be controlled in the mind. 629 00:52:53,240 --> 00:52:54,874 You don't need a pill. 630 00:52:54,907 --> 00:52:59,712 All you do is say I'm not going to get pregnant and you don't get pregnant. 631 00:52:59,746 --> 00:53:04,384 It's mind over all that sort of matter. 632 00:53:04,385 --> 00:53:07,819 Everyone thinks I don't know who the father of my baby is. 633 00:53:07,820 --> 00:53:11,424 I do. But I don't tell. 634 00:53:11,458 --> 00:53:14,827 There's no privacy in the world anymore. 635 00:53:14,861 --> 00:53:17,164 Except in your skull. 636 00:53:17,197 --> 00:53:19,832 I knew a man once did a girl in. 637 00:53:19,866 --> 00:53:23,102 Kept her in a gallon of Lysol in the bath. 638 00:53:23,103 --> 00:53:25,237 I don't understand a word of what you're... 639 00:53:25,238 --> 00:53:26,805 But you've never jumped out of an airplane. 640 00:53:26,806 --> 00:53:29,742 And your husband is William Gardiner Steele. 641 00:53:29,776 --> 00:53:33,680 The world's largest producer of jets, turbojets, propjets. 642 00:53:34,547 --> 00:53:35,948 Is he a fag? 643 00:53:37,350 --> 00:53:38,818 Was he a fag? 644 00:53:39,619 --> 00:53:42,121 How old are you? 645 00:53:42,155 --> 00:53:44,924 Oh, wow! You're insane! 646 00:53:44,925 --> 00:53:47,626 You're all insane. I don't know what's the matter with you. 647 00:53:47,627 --> 00:53:49,629 (ALL LAUGH) 648 00:53:49,630 --> 00:53:52,364 Hey, I'd better catch up with lady, lady, huh? 649 00:53:52,365 --> 00:53:55,355 Oh, and follow, all of you, in a couple of hours. 650 00:53:59,672 --> 00:54:02,008 Hey, stop making decisions, Mother. 651 00:54:02,041 --> 00:54:03,276 Let go of me. 652 00:54:03,277 --> 00:54:04,576 No, no, you're caught, lady, lady. 653 00:54:04,577 --> 00:54:07,347 I'm not caught. Not by anyone. 654 00:54:07,380 --> 00:54:08,415 Hey. 655 00:54:10,583 --> 00:54:12,423 Take your hands off the lady. 656 00:54:13,320 --> 00:54:15,021 I'm all right. 657 00:54:15,054 --> 00:54:16,489 She's all right. 658 00:54:19,401 --> 00:54:22,561 I don't know why even Tara Nicole puts up with you. 659 00:54:22,562 --> 00:54:24,063 Even Tara Nicole? 660 00:54:25,565 --> 00:54:26,966 I didn't mean that. 661 00:54:26,999 --> 00:54:29,636 Oh, no, that's all right. 662 00:54:29,669 --> 00:54:32,339 You can mean anything you want to. 663 00:54:32,372 --> 00:54:35,074 That's the big secret. 664 00:54:35,107 --> 00:54:37,244 That girl. Anna Livia. 665 00:54:37,245 --> 00:54:39,110 She's pregnant because of you. 666 00:54:39,111 --> 00:54:41,113 Now maybe, maybe. 667 00:54:42,582 --> 00:54:46,152 You see, I'm fairly lovable, you know. 668 00:54:46,185 --> 00:54:49,021 But not in the old-fashioned way. 669 00:54:49,055 --> 00:54:50,290 What way? 670 00:54:51,391 --> 00:54:52,925 Be my guest. 671 00:55:14,947 --> 00:55:18,618 I don't know what it means what I got. 672 00:55:18,651 --> 00:55:22,255 Look in her hand, Rudy, but don't tell us. 673 00:55:22,289 --> 00:55:24,223 She shouldn't stay the night. 674 00:55:25,166 --> 00:55:27,926 They've gone, they've gone, they've gone. 675 00:55:27,927 --> 00:55:29,729 Where? 676 00:55:29,762 --> 00:55:32,365 The father, Palm Springs. 677 00:55:32,399 --> 00:55:36,369 Shut up. She's gone God knows where. 678 00:55:36,403 --> 00:55:37,937 She should go to hell! 679 00:55:37,970 --> 00:55:40,540 She's been there! She came from there! 680 00:55:40,573 --> 00:55:42,442 She's what he said she was! 681 00:55:42,443 --> 00:55:44,242 Or he's what she said he was! 682 00:55:44,243 --> 00:55:47,146 God forgive you! She's got diamonds. 683 00:55:47,179 --> 00:55:50,249 All women! All women! All women! 684 00:55:50,283 --> 00:55:53,386 You never bought me diamonds. They've got maids. 685 00:55:53,420 --> 00:55:56,789 A lousy monkey on the phone. A gardener. 686 00:55:56,823 --> 00:55:59,158 Who knows what he was? A fat Jap. 687 00:56:11,066 --> 00:56:15,106 You know, I really don't understand. I'm not of your generation. 688 00:56:15,107 --> 00:56:17,944 I only get drunk. Occasionally. 689 00:56:17,977 --> 00:56:22,014 I only take pills. Sometimes pills work. 690 00:56:22,048 --> 00:56:25,418 With liquor. Teamwork. 691 00:56:25,452 --> 00:56:30,022 I don't get high. I don't jump off high places. 692 00:56:30,056 --> 00:56:34,293 You and your friends, do you want me, or do you want my daughter? 693 00:56:36,062 --> 00:56:37,897 Are they mutually exclusive? 694 00:56:38,107 --> 00:56:42,167 There's a word for you, but I don't think I even know what it is. 695 00:56:42,168 --> 00:56:43,670 (LAUGHS) 696 00:56:45,972 --> 00:56:47,707 Polymorphous perverse. 697 00:56:47,821 --> 00:56:50,241 Why don't you leave my daughter alone? 698 00:56:50,242 --> 00:56:52,111 The way you did. 699 00:56:52,144 --> 00:56:55,047 How dare you! How dare you. 700 00:56:55,081 --> 00:56:57,371 Hey, that's a good lyric for a song. 701 00:57:00,052 --> 00:57:04,156 Now you see, lady, lady. I'm just a country boy. 702 00:57:05,358 --> 00:57:08,027 Born on Avenue B, New York City. 703 00:57:08,060 --> 00:57:13,265 Every night from six to 16, I washed out my socks and jockeys. 704 00:57:15,702 --> 00:57:19,839 My mother had a mole with hairs growing out of it. 705 00:57:19,840 --> 00:57:22,173 She used to punch me in the mouth when I said anyone 706 00:57:22,174 --> 00:57:25,694 who stood up during the Star Spangled Banner was a freak. 707 00:57:28,753 --> 00:57:31,583 You're the most beautiful woman in the world. 708 00:57:31,584 --> 00:57:35,688 Even at how old, how the hell old you are. 709 00:57:39,959 --> 00:57:43,195 That mind-snapper, the necklace, 710 00:57:43,229 --> 00:57:48,735 the one you wore the other night at the party, like you had nothing else on. 711 00:57:49,902 --> 00:57:53,072 That, I want that. 712 00:57:54,707 --> 00:57:55,808 You. 713 00:58:03,049 --> 00:58:05,051 (CRYING) 714 00:58:05,084 --> 00:58:07,286 Bogart doesn't love me. 715 00:58:07,319 --> 00:58:09,255 Of course he does. 716 00:58:09,288 --> 00:58:13,025 But he doesn't want to ask my mother about... 717 00:58:13,059 --> 00:58:14,794 Marrying you? 718 00:58:14,827 --> 00:58:17,063 Of course he does. 719 00:58:17,096 --> 00:58:20,567 But he's married to me, to all of us. 720 00:58:20,600 --> 00:58:22,380 ANNA LIVIA: Of course he is. 721 00:58:23,402 --> 00:58:26,439 How can I get down off this ceiling? 722 00:58:26,440 --> 00:58:28,406 JOE: But you're not on the ceiling, baby. 723 00:58:28,407 --> 00:58:30,743 I am. I am. 724 00:58:30,777 --> 00:58:34,046 Only 11 percent of America is black. 725 00:58:34,080 --> 00:58:35,715 Burnt chestnuts. 726 00:58:35,748 --> 00:58:39,118 Spade black, dirt black and black, black. 727 00:58:39,151 --> 00:58:42,889 Only 11 percent. Baby, they ain't gonna let us win. 728 00:58:42,922 --> 00:58:44,423 Win what? 729 00:58:44,457 --> 00:58:46,125 Hell, I don't know. 730 00:58:46,126 --> 00:58:49,695 We were supposed to win something but I forgot now what it was. 731 00:58:49,696 --> 00:58:52,297 I don't think it was the vote I wanted, you know, 732 00:58:52,298 --> 00:58:54,432 because those guys who run for president, 733 00:58:54,433 --> 00:58:57,603 they you know, they have to dye their hair my color. 734 00:58:59,472 --> 00:59:01,992 I guess I was screwed the day I was born. 735 00:59:03,543 --> 00:59:05,845 He's with my mother. 736 00:59:07,880 --> 00:59:11,718 He's got to be making love to my mother. 737 00:59:20,226 --> 00:59:24,531 Forty-five, 45. 738 00:59:27,366 --> 00:59:29,001 I'm 45. 739 00:59:31,037 --> 00:59:32,639 Forty-five. 740 00:59:34,974 --> 00:59:36,509 I can't die. 741 00:59:37,710 --> 00:59:39,211 I can't die. 742 00:59:41,648 --> 00:59:42,882 I haven't 743 00:59:47,053 --> 00:59:48,387 lived yet. 744 00:59:50,222 --> 00:59:54,493 (CRYING) I'm falling! Help me! 745 00:59:58,743 --> 01:00:01,833 Don't be afraid of it when it gets to real, baby. 746 01:00:01,834 --> 01:00:03,369 It was sick. 747 01:00:04,671 --> 01:00:06,038 Only the poor know. 748 01:00:06,072 --> 01:00:09,742 Only the very poor. What's really real. 749 01:00:09,776 --> 01:00:12,411 America doesn't know. 750 01:00:12,444 --> 01:00:15,715 America's fat, baby. Good and fat. 751 01:00:15,748 --> 01:00:18,685 Oh, God is America fat. 752 01:00:20,186 --> 01:00:24,223 And Bogart Peter Stuyvesant loves his country. 753 01:00:26,358 --> 01:00:27,860 He's a patriot. 754 01:00:29,261 --> 01:00:30,697 I love you. 755 01:00:46,545 --> 01:00:49,582 Jump! Jump! Jump! 756 01:00:55,554 --> 01:00:57,944 I don't know if I was a virgin or not. 757 01:01:02,595 --> 01:01:05,464 He had two. 758 01:01:06,966 --> 01:01:11,671 Count them. Two boys. 759 01:01:14,473 --> 01:01:18,077 This is fantastic. This is really fantastic. 760 01:01:27,854 --> 01:01:31,457 Better not fool around, Tony. Papa said it. 761 01:01:37,697 --> 01:01:44,603 # Lady, lady lives in her tower 762 01:01:46,973 --> 01:01:51,778 # Dines on her diamonds 763 01:01:51,811 --> 01:01:54,881 # Drinks of her tears 764 01:01:58,050 --> 01:02:00,386 # Her pleasures are plastic 765 01:02:02,955 --> 01:02:06,525 # Her pain is elastic 766 01:02:08,027 --> 01:02:14,200 # Stretching over the years 767 01:02:27,313 --> 01:02:34,220 # Lady, lady, once gave her favors 768 01:02:36,655 --> 01:02:39,892 # In assorted flavors 769 01:02:41,160 --> 01:02:44,363 # Savored by kings 770 01:02:47,499 --> 01:02:50,369 # Now she's for the taking 771 01:02:52,004 --> 01:02:54,707 # And making and breaking 772 01:02:56,709 --> 01:03:03,082 # By any young gypsy who sings 773 01:03:14,393 --> 01:03:21,233 # Lady, lady, looks in her mirror 774 01:03:23,402 --> 01:03:27,206 # Reading her future 775 01:03:28,540 --> 01:03:31,744 # In every line 776 01:03:34,747 --> 01:03:37,116 # It's too late to reach her 777 01:03:39,585 --> 01:03:43,055 # There's too much to teach her 778 01:03:44,824 --> 01:03:50,963 # The lady's run out of time 779 01:04:11,350 --> 01:04:13,953 Did you really make stag movies? 780 01:04:13,986 --> 01:04:17,589 Mmm. Only with cast of thousands. 781 01:04:18,690 --> 01:04:20,359 Or dozens, maybe. 782 01:04:22,494 --> 01:04:24,730 Five, six at a time. 783 01:04:24,763 --> 01:04:26,365 At least. 784 01:04:27,366 --> 01:04:28,367 Why? 785 01:04:30,803 --> 01:04:33,639 Just a born Communist, I suppose. 786 01:04:33,672 --> 01:04:35,274 Share the wealth. 787 01:04:37,209 --> 01:04:40,212 Everyone in town says they slept with you. 788 01:04:41,713 --> 01:04:44,216 The ones who say they have, haven't. 789 01:04:48,187 --> 01:04:51,523 (SIGHS) How much are the beads worth? 790 01:04:51,557 --> 01:04:54,861 Millions, literally millions. 791 01:04:54,894 --> 01:04:57,263 Our 20th anniversary. 792 01:04:57,296 --> 01:05:01,033 Years and years of virtue. 793 01:05:03,369 --> 01:05:05,872 Does your husband know you make out? 794 01:05:10,742 --> 01:05:13,645 Nobody knows it. Even you don't know it. 795 01:05:14,981 --> 01:05:18,050 And I don't make out. I gave all that up. 796 01:05:19,651 --> 01:05:22,241 Well, you do one hell of a good imitation. 797 01:05:29,929 --> 01:05:31,330 I love you. 798 01:05:35,868 --> 01:05:40,106 Anna Livia goes skydiving and she's seven months pregnant. 799 01:05:41,407 --> 01:05:44,043 No, but you're too old to jump, right? 800 01:05:45,382 --> 01:05:47,212 I really am with an old lady. 801 01:05:47,213 --> 01:05:49,015 No. 802 01:05:49,048 --> 01:05:51,050 Then jump with us. 803 01:05:51,083 --> 01:05:53,519 No. 804 01:05:53,552 --> 01:05:55,512 Call your husband in Hong Kong. 805 01:05:56,788 --> 01:05:58,925 Why? 806 01:05:58,958 --> 01:06:01,760 Don't you want to report a jewel thief? 807 01:06:01,793 --> 01:06:03,923 No one could break into the vault. 808 01:06:06,865 --> 01:06:08,167 You're mad! 809 01:06:08,200 --> 01:06:10,869 Oh, lady, lady, that was your generation. 810 01:06:10,903 --> 01:06:13,172 You called people mad. 811 01:06:13,205 --> 01:06:15,407 Sent them away to booby hatches 812 01:06:15,408 --> 01:06:17,242 or put them in the white House. 813 01:06:17,243 --> 01:06:20,283 Or gave them a big toy, like ICBM's to play with. 814 01:06:24,216 --> 01:06:27,086 Come and get it, lady, lady. 815 01:06:27,119 --> 01:06:29,922 Jump for it. Come on, jump for it. 816 01:06:39,932 --> 01:06:42,568 Come on, baby. Come on, come and get it. 817 01:06:44,070 --> 01:06:45,071 Come on. 818 01:06:55,447 --> 01:06:56,915 (SPEAKING SPANISH) 819 01:06:58,250 --> 01:06:59,585 Come on. 820 01:07:02,754 --> 01:07:04,923 (SPEAKING SPANISH) 821 01:07:10,462 --> 01:07:11,930 (SPEAKING SPANISH) 822 01:07:14,600 --> 01:07:16,935 Go on, get it. Go on, lady, lady. 823 01:07:19,938 --> 01:07:21,307 The queen's beads. 824 01:07:22,874 --> 01:07:24,610 (ALL LAUGHING) 825 01:07:26,345 --> 01:07:28,947 Please, please. Please, please. 826 01:07:30,349 --> 01:07:31,883 Hey, hey, hey! 827 01:07:46,398 --> 01:07:48,034 (ALL CONTINUE LAUGHING) 828 01:08:04,350 --> 01:08:06,552 (CRYING) 829 01:08:10,889 --> 01:08:12,691 Oh, baby! 830 01:08:12,724 --> 01:08:14,893 Save your soul, Tara Nicole! 831 01:08:16,062 --> 01:08:18,097 (ALL LAUGHING) 832 01:08:25,437 --> 01:08:30,242 (LAUGHING) 833 01:08:30,276 --> 01:08:34,680 MAN: Red hot. Red hot! Red hot. Get your red hot! 834 01:08:34,713 --> 01:08:37,683 Red hot! Red hot! Hurry, hurry, hurry! 835 01:08:38,517 --> 01:08:40,219 Red hot! 836 01:08:41,887 --> 01:08:44,590 (LAUGHS) 837 01:08:44,623 --> 01:08:47,059 (PEOPLE CHATTERING) 838 01:08:56,902 --> 01:08:58,804 (GORILLA GRUNTING) 839 01:09:07,713 --> 01:09:09,381 (LION ROARING) 840 01:09:14,886 --> 01:09:16,388 (GAVEL BANGS) 841 01:09:16,422 --> 01:09:18,924 MAN: Order in the court. 842 01:09:26,632 --> 01:09:31,737 Mother! Mother! 843 01:09:37,909 --> 01:09:39,511 (PHONE RINGING) 844 01:09:50,856 --> 01:09:55,286 Why don't you answer it, lady, lady? You know damn well it's Hong Kong. 845 01:09:58,830 --> 01:10:02,033 Yes? Willy? 846 01:10:05,103 --> 01:10:08,553 Yes, I can hear you, as though you were in the next room. 847 01:10:09,608 --> 01:10:11,543 Or even closer than that. 848 01:10:13,303 --> 01:10:15,313 You've got to come home, Willy. 849 01:10:15,314 --> 01:10:17,648 I can't possibly come back, Astrid... 850 01:10:17,649 --> 01:10:18,650 Willy... 851 01:10:20,286 --> 01:10:23,966 It's never been true all the cruel things I've said to you. 852 01:10:24,723 --> 01:10:26,625 I've always loved you, Willy. 853 01:10:28,160 --> 01:10:30,810 People don't seem to fall in love anymore. 854 01:10:30,829 --> 01:10:32,631 The children don't. They... 855 01:10:35,501 --> 01:10:37,703 You sound strange, Astrid. 856 01:10:42,040 --> 01:10:44,009 Is everything all right? 857 01:10:44,643 --> 01:10:47,846 Willy, Willy... 858 01:10:47,879 --> 01:10:50,382 I'm going to go skydiving. 859 01:10:50,416 --> 01:10:52,518 But you're afraid of planes. 860 01:10:52,551 --> 01:10:54,986 Yes, I know. 861 01:10:55,020 --> 01:10:58,350 And I know it's been embarrassing to you. I'm sorry. 862 01:11:01,026 --> 01:11:02,561 But, well, at my age... 863 01:11:04,996 --> 01:11:07,566 I don't have to fly the plane, do I? 864 01:11:07,599 --> 01:11:10,068 And it only takes guts to jump. 865 01:11:12,271 --> 01:11:14,340 Please come home, Willy. 866 01:11:14,373 --> 01:11:16,007 Of course I'll come. 867 01:11:18,510 --> 01:11:19,878 Hello, Papa? 868 01:11:21,179 --> 01:11:24,416 (PEOPLE CHANTING IN GERMAN) 869 01:11:28,220 --> 01:11:30,489 No, today we go, lady. Today. 870 01:11:30,490 --> 01:11:33,424 I want to stop in Santa Monica. It's on the way. 871 01:11:33,425 --> 01:11:35,193 Why Santa Monica? 872 01:11:35,227 --> 01:11:38,364 The pier. I was born near the pier. 873 01:11:39,376 --> 01:11:42,066 Is that the color of your hair? I love you. 874 01:11:42,067 --> 01:11:44,202 (LAUGHS) Dive! Dive! 875 01:11:44,236 --> 01:11:48,106 Dive! Dive! Dive! 876 01:11:48,139 --> 01:11:50,676 Oh, lady, lady, dive for me! 877 01:11:50,709 --> 01:11:52,278 I can't! 878 01:11:52,311 --> 01:11:53,579 Stand up. 879 01:11:55,447 --> 01:11:58,183 Lady, lady wants to jump instead of dive. 880 01:11:58,184 --> 01:11:59,550 Are those false eyelashes? 881 01:11:59,551 --> 01:12:01,219 No! 882 01:12:02,321 --> 01:12:03,322 (GASPS) 883 01:12:05,591 --> 01:12:06,858 (SCREAMS) 884 01:12:06,892 --> 01:12:09,395 (ALL LAUGH) 885 01:12:12,339 --> 01:12:14,599 Who was my governess after Paulette? 886 01:12:14,600 --> 01:12:15,900 I don't know. I've forgotten. 887 01:12:15,901 --> 01:12:17,002 Fanny the Nazi. 888 01:12:17,003 --> 01:12:18,836 That's eight points against the very white lady. 889 01:12:18,837 --> 01:12:20,372 Is she finished dressing? 890 01:12:20,373 --> 01:12:22,072 I don't understand the game. 891 01:12:22,073 --> 01:12:23,341 Fanny was the one with the tattoo. 892 01:12:23,342 --> 01:12:24,909 That would make her a Jew, not a Nazi. 893 01:12:24,910 --> 01:12:26,511 It wasn't a number she had tattooed on her. 894 01:12:26,512 --> 01:12:28,245 Where was the tattoo? I can't tell you. 895 01:12:28,246 --> 01:12:29,747 You're not playing the game, baby. 896 01:12:29,748 --> 01:12:31,078 Inside, on her thigh. 897 01:12:31,079 --> 01:12:33,083 Was it bigger than a bread box? A mermaid. 898 01:12:33,084 --> 01:12:35,353 I don't believe it. Truth! Truth! You must believe it. 899 01:12:35,354 --> 01:12:37,424 Why did I fire her? For stealing. 900 01:12:37,425 --> 01:12:39,156 That was Annie. Fanny, the Nazi! 901 01:12:39,157 --> 01:12:41,059 Nine points against her. 902 01:12:41,060 --> 01:12:43,027 Annie stole, too. But Fanny was better. 903 01:12:43,028 --> 01:12:45,297 In fact, I helped her. Steal what? 904 01:12:45,298 --> 01:12:46,531 Your perfumes were missing. 905 01:12:46,532 --> 01:12:48,767 That was Annie. Fanny! 906 01:12:48,800 --> 01:12:51,069 Ten points! Break something. 907 01:12:51,102 --> 01:12:53,271 Hey! 908 01:12:53,305 --> 01:12:55,807 Truth! Truth! The hell with all of you. 909 01:12:57,343 --> 01:13:01,179 I made 30 stag films and I never faked an orgasm. 910 01:13:01,212 --> 01:13:02,781 Oh, beautiful. 911 01:13:02,814 --> 01:13:04,416 (ALL LAUGH) 912 01:13:04,450 --> 01:13:06,852 You really are a great lady. 913 01:13:06,853 --> 01:13:08,285 It's true. Yeah, baby. 914 01:13:08,286 --> 01:13:11,006 Santa Monica for lady, lady. The brass ring. 915 01:13:15,727 --> 01:13:18,129 I don't want to be here. 916 01:13:18,163 --> 01:13:19,498 Why? 917 01:13:19,531 --> 01:13:22,000 I don't want to be where she came from. 918 01:13:22,033 --> 01:13:23,835 She never brought me here. 919 01:13:23,869 --> 01:13:25,704 I've never been here before. 920 01:13:36,147 --> 01:13:38,617 Why is cotton candy 35 cents? 921 01:13:38,650 --> 01:13:43,455 Why are we spending $20 billion to go to the garbage dump on the moon, lady? 922 01:13:43,489 --> 01:13:45,156 Do you have green? Pink. 923 01:13:45,857 --> 01:13:47,192 Only pink? 924 01:13:47,225 --> 01:13:48,694 Big season for pink. 925 01:13:58,837 --> 01:14:00,739 Don't cost that much, lady. 926 01:14:01,907 --> 01:14:03,875 Hey, you don't have to... 927 01:14:06,412 --> 01:14:08,380 MAN: Hey! 928 01:14:08,414 --> 01:14:10,849 Wait a minute. What are you... 929 01:14:10,882 --> 01:14:12,751 Hey, hey! What are you... 930 01:14:12,752 --> 01:14:14,785 Hey, that lady... That's my mother. 931 01:14:14,786 --> 01:14:16,253 I'm sorry. She's out on a visit. 932 01:14:16,254 --> 01:14:18,689 You know, she used to roll $100 bills in the sand 933 01:14:18,690 --> 01:14:21,058 and then we really knew something was wrong. 934 01:14:21,059 --> 01:14:22,060 Yeah. 935 01:14:40,045 --> 01:14:41,713 (LAUGHING) 936 01:15:06,738 --> 01:15:08,874 Hey, look, the peacock's flying. 937 01:15:08,907 --> 01:15:11,577 I'm going to be a perfect mother, too. 938 01:15:11,610 --> 01:15:13,078 And athletic. 939 01:15:15,424 --> 01:15:17,314 Oh, why doesn't he let her go? 940 01:15:17,315 --> 01:15:18,949 Oh, you wouldn't want that. 941 01:15:18,950 --> 01:15:20,952 The hunter's got to hunt. 942 01:15:23,834 --> 01:15:26,524 Let me go. You're running out on me, lady. 943 01:15:26,525 --> 01:15:28,292 No one ever ran out on me before. 944 01:15:28,293 --> 01:15:29,994 I've never felt anything before. 945 01:15:29,995 --> 01:15:31,997 Yeah, but you do now. 946 01:15:32,030 --> 01:15:33,565 She's my daughter. 947 01:15:33,599 --> 01:15:37,009 You live in another world, lady, and that world is dead. 948 01:15:41,372 --> 01:15:47,946 In the Fiji Islands, I read it in a book. 949 01:15:47,979 --> 01:15:52,199 At a certain age, the natives make their parents climb up palm trees, 950 01:15:52,217 --> 01:15:54,352 and then they shake them down 951 01:15:54,353 --> 01:15:56,721 so that Mommy and Daddy can go to paradise 952 01:15:56,722 --> 01:16:01,860 with all their teeth and before they're old and before they're bald and feeble. 953 01:16:06,998 --> 01:16:09,358 And you'll give me back the necklace? 954 01:16:09,367 --> 01:16:11,603 Oh, yes. Mother. 955 01:16:11,637 --> 01:16:14,172 I don't want the necklace, poor dear. 956 01:16:16,174 --> 01:16:19,077 It's really too large. 957 01:16:20,546 --> 01:16:24,750 And it's terribly vulgar. 958 01:16:33,725 --> 01:16:38,063 Half in love with easeful death. 959 01:16:38,096 --> 01:16:43,669 Then as we fall, free fall, we pass the baton. 960 01:16:43,702 --> 01:16:50,542 Me to Joe to Anna Livia to Santoro and then to me. 961 01:16:52,611 --> 01:16:54,713 And then to you, Astrid Steele. 962 01:17:13,932 --> 01:17:17,636 # There's no road leads to salvation 963 01:17:18,770 --> 01:17:22,407 # No way to paradise 964 01:17:23,875 --> 01:17:27,879 # And the fires they keep on burning 965 01:17:27,913 --> 01:17:30,716 # Calling for a sacrifice 966 01:17:30,749 --> 01:17:34,085 # Sing hallelujah 967 01:17:35,721 --> 01:17:38,123 # Sing hallelujah 968 01:17:38,156 --> 01:17:41,559 # Hallelujah 969 01:17:42,894 --> 01:17:48,266 # Sing hallelujah 970 01:17:49,601 --> 01:17:53,872 # There is pain in revelation 971 01:17:53,905 --> 01:17:57,275 # Joy in judgment day 972 01:17:57,308 --> 01:18:01,379 # And there's ecstasy in knowing 973 01:18:01,412 --> 01:18:03,882 # Some one's gonna have to pay 974 01:18:03,915 --> 01:18:04,983 (GASPS) 975 01:18:05,016 --> 01:18:07,786 # Hallelujah 976 01:18:08,920 --> 01:18:11,122 # Sing hallelujah 977 01:18:11,156 --> 01:18:14,660 # Hallelujah 978 01:18:16,027 --> 01:18:20,465 # Sing hallelujah 979 01:18:30,876 --> 01:18:34,012 # Strip your soul and count your sins 980 01:18:34,045 --> 01:18:38,416 # If you want to be released 981 01:18:38,449 --> 01:18:41,519 # Sister, get down on your knees 982 01:18:41,552 --> 01:18:45,356 # Truth is still the highest priest 983 01:18:45,390 --> 01:18:49,027 # None of us can be redeemed 984 01:18:52,030 --> 01:18:57,035 # We're all damned by what we've dreamed 985 01:18:59,470 --> 01:19:03,675 # We all know that it's too late 986 01:19:06,044 --> 01:19:10,348 # So lift your voice and celebrate 987 01:19:10,381 --> 01:19:13,351 # Hallelujah 988 01:19:13,384 --> 01:19:16,688 # Nothing is and no one 989 01:19:16,722 --> 01:19:21,259 # So wash your hands in the blood of the lamb 990 01:19:24,229 --> 01:19:27,265 # Hallelujah 991 01:19:28,900 --> 01:19:31,302 # Sing hallelujah 992 01:19:31,336 --> 01:19:35,006 # Hallelujah 993 01:19:35,874 --> 01:19:42,680 # Sing hallelujah 994 01:19:43,548 --> 01:19:45,216 (GASPS) 995 01:19:58,563 --> 01:20:02,600 You see, draft board told me to go home. 996 01:20:06,237 --> 01:20:08,639 They asked me if I were homosexual. 997 01:20:21,419 --> 01:20:23,321 I said, 998 01:20:26,291 --> 01:20:28,760 "Baby man, I am just sexual. 999 01:20:32,297 --> 01:20:38,003 "I mean, sometimes I can just stare at a carrot. 1000 01:20:41,139 --> 01:20:45,777 "And that, baby man, that carrot can turn me on." 1001 01:21:01,026 --> 01:21:02,961 I'm afraid of dying. 1002 01:21:04,762 --> 01:21:08,499 I'm afraid to have the baby. 1003 01:21:08,533 --> 01:21:13,471 When I was born, when they brought me to my mother in the hospital, 1004 01:21:13,504 --> 01:21:15,606 and she unwrapped me 1005 01:21:15,640 --> 01:21:18,180 she said there was blood between my legs. 1006 01:21:18,844 --> 01:21:22,447 She said it was a sign. 1007 01:21:22,480 --> 01:21:26,952 She said that it meant if I ever had a child that I would die. 1008 01:21:28,719 --> 01:21:34,459 I'm going to be old, an old, old, old maid. 1009 01:21:35,393 --> 01:21:38,296 (BOGART LAUGHING) 1010 01:21:40,398 --> 01:21:43,301 No, not maid, Anna Livia. 1011 01:21:43,334 --> 01:21:46,037 Oh, no it's too late for that. 1012 01:21:47,973 --> 01:21:50,976 Who cares about a 35-year-old virgin? 1013 01:21:52,710 --> 01:21:54,179 God cares. 1014 01:21:54,212 --> 01:21:57,715 He hasn't sent any doves, not down to me. 1015 01:21:59,885 --> 01:22:04,522 Birth, Mother, what was birth like? 1016 01:22:06,591 --> 01:22:08,726 I don't know. 1017 01:22:08,759 --> 01:22:11,729 I had the best doctors. They put you out. 1018 01:22:12,597 --> 01:22:16,267 I don't remember. 1019 01:22:24,675 --> 01:22:26,377 Why do you hate me? 1020 01:22:27,245 --> 01:22:31,349 I didn't go after anyone, ever. 1021 01:22:31,350 --> 01:22:34,384 She didn't promise you a rose garden, Tara Nicole. 1022 01:22:34,385 --> 01:22:37,254 Ah, with this love of the land it'll come to you. 1023 01:22:37,255 --> 01:22:39,324 Katie Scarlett O'Hara. 1024 01:22:39,357 --> 01:22:41,559 The good earth of Tara. 1025 01:22:43,215 --> 01:22:45,595 Could you still have children, Mother? 1026 01:22:45,596 --> 01:22:47,865 You really are retarded. 1027 01:22:47,899 --> 01:22:51,036 I could bring forth nations. 1028 01:22:51,069 --> 01:22:53,771 Too late, too late, Astrid Steele. 1029 01:22:53,804 --> 01:22:56,407 But you didn't. You brought forth me! 1030 01:22:58,709 --> 01:23:02,780 Why aren't you in the army, Bogart Peter Stuyvesant? 1031 01:23:02,813 --> 01:23:08,319 A war hero, like your husband in the last, lovely, major war? 1032 01:23:09,087 --> 01:23:11,222 Yes. 1033 01:23:11,256 --> 01:23:13,966 Why should I go out and kill mere strangers? 1034 01:23:15,426 --> 01:23:18,296 When there are much more luscious pickings 1035 01:23:18,329 --> 01:23:20,565 right here in my own backyard? 1036 01:23:21,499 --> 01:23:24,135 In my own bedroom? 1037 01:23:24,169 --> 01:23:26,737 This is my bedroom, you know. 1038 01:23:28,106 --> 01:23:29,740 Land of dreams. 1039 01:23:33,811 --> 01:23:37,748 Do you dream about dying Astrid Steele? 1040 01:23:41,852 --> 01:23:48,193 I am the last old-fashioned girl, Mother. 1041 01:23:50,528 --> 01:23:55,466 Fat girls are a remembrance 1042 01:23:56,534 --> 01:23:59,470 of things past. 1043 01:24:02,040 --> 01:24:05,676 Twiggy only dates back to Buchenwald. 1044 01:24:14,719 --> 01:24:18,523 # Ain't it a magical morning 1045 01:24:18,556 --> 01:24:21,959 # Ain't it a dream of a day 1046 01:24:21,993 --> 01:24:27,498 # You got nothing to lose by throwing your blues away 1047 01:24:27,532 --> 01:24:32,603 # All you gotta say is hey, hey, hey 1048 01:24:32,637 --> 01:24:34,305 # Hi ho 1049 01:24:34,339 --> 01:24:38,276 # Well, get yourself some good time get up and go 1050 01:24:38,309 --> 01:24:42,513 # Hey, hey, hey and a hi ho 1051 01:24:42,547 --> 01:24:46,017 # I'm all for trying a little flying 1052 01:24:46,051 --> 01:24:50,988 # To get you high when you're low # 1053 01:25:19,217 --> 01:25:22,487 It's all right, darling. Don't worry about Mummy. 1054 01:25:22,520 --> 01:25:26,424 I was champion leg wrestler at Santa Monica High my first year. 1055 01:25:26,457 --> 01:25:28,726 The year you dropped out. 1056 01:25:28,759 --> 01:25:32,230 All sports I've picked up easily. 1057 01:25:32,263 --> 01:25:36,167 I was a great beauty. I'm still a great beauty. 1058 01:25:36,168 --> 01:25:40,070 I gave you nine months of my life and you've stolen my necklace. 1059 01:25:40,071 --> 01:25:42,873 I promise you, you'll be buried in it. 1060 01:25:42,907 --> 01:25:45,376 Or make father promise that. 1061 01:25:45,410 --> 01:25:48,113 You're a natural. 1062 01:25:48,146 --> 01:25:50,047 Just enjoy yourself, baby. 1063 01:25:51,749 --> 01:25:52,983 (CAR HONKING) 1064 01:25:54,452 --> 01:25:56,020 It's Willy! 1065 01:25:56,021 --> 01:25:57,554 Just wave to him, Astrid. 1066 01:25:57,555 --> 01:26:00,445 ASTRID: But I want... BOGART: Just wave to him. 1067 01:26:28,853 --> 01:26:31,322 Peace in our time! 1068 01:26:38,028 --> 01:26:40,598 Peace that passeth understanding. 1069 01:26:53,811 --> 01:26:56,147 Each man kills! 1070 01:27:14,499 --> 01:27:17,202 Nothing to fear, but fear itself. 1071 01:27:37,322 --> 01:27:38,723 (SCREAMS) 1072 01:28:51,629 --> 01:28:54,098 (SCREAMS) 1073 01:29:41,479 --> 01:29:44,549 Don't worry, Papa. We'll take care of you, too. 1074 01:29:45,716 --> 01:29:47,017 Truly, we will. 1075 01:30:01,966 --> 01:30:05,536 TARA: I really never thought of having a profession. 1076 01:30:06,671 --> 01:30:10,508 But my, how I've dabbled. 1077 01:30:10,541 --> 01:30:14,345 Daddy is captain of industry. 1078 01:30:14,379 --> 01:30:16,013 That America. 1079 01:30:17,715 --> 01:30:20,985 But to be a useful person always seemed to me 1080 01:30:21,018 --> 01:30:24,154 to be particularly hideous. 1081 01:30:24,188 --> 01:30:27,291 Which is my America. 1082 01:30:27,324 --> 01:30:32,363 Lazy, lovely, relaxed. 1083 01:30:34,499 --> 01:30:38,503 Oh, Papa, Papa, you didn't want children. 1084 01:30:38,869 --> 01:30:40,805 Why? 1085 01:30:40,838 --> 01:30:44,875 They only come into this world to slaughter you, cannibals. 1086 01:30:45,676 --> 01:30:47,545 Eat America! 1087 01:30:48,713 --> 01:30:51,048 Oh, Papa, Papa, Papa. 1088 01:30:59,590 --> 01:31:03,694 TARA: My childhood was perfect. 1089 01:31:03,728 --> 01:31:06,564 Paradise lost. 1090 01:31:08,365 --> 01:31:13,370 Now, one is driven forward into the future by the storm sailing 1091 01:31:13,404 --> 01:31:16,541 out of paradise. 1092 01:31:16,574 --> 01:31:22,913 But for a fairy princess everything always works out perfectly. 1093 01:31:22,947 --> 01:31:27,217 And everyone dies on schedule. Beautifully. 1094 01:31:29,286 --> 01:31:31,756 I've always been lucky. 1095 01:31:31,789 --> 01:31:33,924 And everyone always loved me. 1096 01:31:35,059 --> 01:31:37,795 But I'm sure I'll never marry. 1097 01:31:37,828 --> 01:31:41,298 Much too fat, you know. 1098 01:31:41,331 --> 01:31:45,736 Unless, I opened an Italian restaurant and I was mama. 1099 01:31:45,770 --> 01:31:47,805 Mama in the kitchen. 1100 01:31:49,507 --> 01:31:53,310 Or unless I was a peasant and came with a large dowry. 1101 01:31:54,479 --> 01:31:58,583 Seven cows, my weight in gold. 1102 01:32:00,751 --> 01:32:04,522 The rest of you, you're normal. 1103 01:32:05,956 --> 01:32:08,593 But, oh, dear God... 1104 01:32:08,626 --> 01:32:11,328 I'm frightened. 1105 01:32:11,361 --> 01:32:13,898 My kingdom is come. 1106 01:32:13,931 --> 01:32:16,166 My will is done. 1107 01:32:19,269 --> 01:32:21,371 I love all of you out there. 1108 01:32:23,641 --> 01:32:29,179 But you just don't know the burdens of reality. 1109 01:32:37,187 --> 01:32:43,360 # Sing hallelujah 1110 01:32:43,393 --> 01:32:49,333 # Angel, angel, down we go 1111 01:32:49,366 --> 01:32:53,270 # All you got to say is, hey, hey, hey 1112 01:32:53,303 --> 01:32:55,773 # And a hi ho 1113 01:32:55,806 --> 01:32:59,510 # I'm all for trying a little flying 1114 01:32:59,544 --> 01:33:01,612 # To get you high 1115 01:33:01,646 --> 01:33:06,984 # Sing hallelujah 79279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.