Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:06,369
This is where the wealthy and the powerful rule.
2
00:00:06,276 --> 00:00:08,744
It is her world,
3
00:00:08,709 --> 00:00:12,044
a world apart from mine.
4
00:00:11,974 --> 00:00:15,709
Her name... is Catherine.
5
00:00:18,310 --> 00:00:21,445
From the moment I saw her, she captured my heart
6
00:00:21,382 --> 00:00:23,916
with her beauty,
7
00:00:23,878 --> 00:00:28,347
her warmth and her courage.
8
00:00:28,231 --> 00:00:31,032
I knew then, as I know now,
9
00:00:30,983 --> 00:00:33,951
she would change my life...
10
00:00:33,896 --> 00:00:36,697
forever.
11
00:00:39,592 --> 00:00:44,295
He comes from a secret place, far below the city streets,
12
00:00:44,169 --> 00:00:47,603
hiding his face from strangers,
13
00:00:47,529 --> 00:00:50,396
safe from hate and harm.
14
00:00:50,345 --> 00:00:53,814
He brought me there to save my life.
15
00:00:53,738 --> 00:00:58,741
And now, wherever I go, he is with me in spirit.
16
00:00:58,603 --> 00:01:02,572
For we have a bond stronger than friendship or love.
17
00:01:02,475 --> 00:01:05,076
And although we cannot be together,
18
00:01:05,036 --> 00:01:08,069
we will never, ever be apart.
19
00:02:59,608 --> 00:03:02,476
You never would have been
able to indict Max Avery
20
00:03:02,425 --> 00:03:03,624
without his testimony.
21
00:03:03,640 --> 00:03:05,206
If he wants a key
to the city,
22
00:03:05,208 --> 00:03:06,775
I suggest you
talk to the mayor.
23
00:03:06,777 --> 00:03:09,978
Mr. Maxwell, I already have
the key to the city,
24
00:03:09,913 --> 00:03:11,680
and you'd be amazed at
how few doors it unlocks.
25
00:03:11,674 --> 00:03:13,206
All we're asking is
that something be done
26
00:03:13,210 --> 00:03:14,643
about Luz Corrales.
27
00:03:14,649 --> 00:03:18,185
I wasn't aware it was against
the law to oppose Elliot Burch.
28
00:03:19,706 --> 00:03:20,806
Miss Chandler is right.
29
00:03:20,826 --> 00:03:24,127
I sympathize with your
frustration, Mr. Burch,
30
00:03:24,059 --> 00:03:25,925
but it's not the province
of this office
31
00:03:25,915 --> 00:03:27,382
to embroil itself in politics.
32
00:03:27,387 --> 00:03:29,221
Do you know how much
Elliot Burch pays
33
00:03:29,212 --> 00:03:30,610
this city every
year in taxes?
34
00:03:30,619 --> 00:03:32,386
I don't think that's
the issue here at all.
35
00:03:32,379 --> 00:03:33,412
Look, we're
getting nowhere.
36
00:03:33,436 --> 00:03:34,601
Mr. Roth, would you
mind stepping outside
37
00:03:34,621 --> 00:03:35,787
just for a minute?
38
00:03:35,804 --> 00:03:37,237
Elliot, I don't
think that's wise.
39
00:03:37,244 --> 00:03:39,679
I do. Please.
40
00:03:44,253 --> 00:03:47,789
Look, I recognize the
Burch Tower's controversial.
41
00:03:47,709 --> 00:03:49,743
I'm not asking you
to silence my critics.
42
00:03:49,726 --> 00:03:51,660
You could have fooled me.
43
00:03:51,646 --> 00:03:53,547
Let him say his peace, Joe.
44
00:03:54,526 --> 00:03:56,160
Thank you, Miss Chandler.
45
00:03:56,159 --> 00:03:59,094
Lawsuits, pickets,
newspaper editorials
46
00:03:59,039 --> 00:04:01,006
we can deal with,
but when the opposition
47
00:04:00,992 --> 00:04:03,559
resorts to sabotage,
to theft of equipment,
48
00:04:03,519 --> 00:04:05,686
harassment...
I can't believe Luz would condone
49
00:04:05,664 --> 00:04:06,997
that sort of thing.
50
00:04:07,007 --> 00:04:10,075
Max Avery has far
fewer scruples.
51
00:04:10,016 --> 00:04:14,018
I took him down,
and he's returning the favor.
52
00:04:13,920 --> 00:04:16,388
All right, Mr. Burch,
we'll look into it.
53
00:04:16,353 --> 00:04:18,619
If we find that Avery is
the cause of your troubles,
54
00:04:18,593 --> 00:04:19,859
we'll see what we can do.
55
00:04:19,873 --> 00:04:21,574
That's all I ask. Thank you.
56
00:04:32,003 --> 00:04:33,969
Thanks for the help
in there.
57
00:04:33,955 --> 00:04:35,021
It's our job.
58
00:04:35,042 --> 00:04:37,242
You have the same
rights as anyone else.
59
00:04:37,219 --> 00:04:38,519
Still, I appreciate it.
I mean...
60
00:04:38,532 --> 00:04:41,032
you know, especially
since you agree with Luz.
61
00:04:40,995 --> 00:04:43,663
I'm not your
enemy, Elliot.
62
00:04:43,619 --> 00:04:46,654
I just think your
tower is a bad idea.
63
00:04:46,596 --> 00:04:49,631
Well, I'd love an opportunity
to change your mind.
64
00:04:49,573 --> 00:04:52,040
Why? The work has started;
you already have your permit.
65
00:04:52,005 --> 00:04:53,705
It's going up with or
without my approval.
66
00:04:53,702 --> 00:04:54,934
It's true enough.
67
00:04:54,949 --> 00:04:58,018
But I would like your
approval regardless.
68
00:04:58,949 --> 00:05:00,650
Okay. I'll listen.
69
00:05:00,646 --> 00:05:02,512
I owe you that much.
70
00:05:54,827 --> 00:05:58,296
I wasn't sure you'd still
be here at this hour.
71
00:05:58,220 --> 00:05:59,754
This is early.
72
00:05:59,757 --> 00:06:01,390
Most nights
I don't go home at all.
73
00:06:01,388 --> 00:06:03,589
I hate to sleep-- it's such
a waste of precious time.
74
00:06:03,564 --> 00:06:06,066
We all need to sleep, Elliot.
75
00:06:06,029 --> 00:06:07,428
We need to dream.
76
00:06:07,437 --> 00:06:10,071
I know all about dreams.
77
00:06:10,029 --> 00:06:13,731
Here.
What do you see?
78
00:06:13,646 --> 00:06:16,047
Three billion dollars.
79
00:06:16,014 --> 00:06:18,514
No.
80
00:06:18,478 --> 00:06:20,980
This is the stuff
that dreams are made of.
81
00:06:20,943 --> 00:06:23,077
You've built skyscrapers before.
82
00:06:23,055 --> 00:06:26,523
They were just buildings.
83
00:06:26,448 --> 00:06:32,252
This... I've waited my whole
life to build this tower.
84
00:06:32,080 --> 00:06:34,748
Look at it.
It's a 152 stories.
85
00:06:34,704 --> 00:06:37,505
Offices and apartments
and shops.
86
00:06:37,457 --> 00:06:40,125
Theaters. Botancial gardens.
87
00:06:40,081 --> 00:06:45,218
Nine restaurants. A six-story
waterfall in the atrium.
88
00:06:45,074 --> 00:06:47,175
It's a city within a city,
Cathy.
89
00:06:47,154 --> 00:06:51,590
Restaurants and a waterfall
won't make it any less...
90
00:06:51,474 --> 00:06:53,141
less...
91
00:06:53,138 --> 00:06:55,139
Large?
92
00:06:57,779 --> 00:07:01,648
It's going to impact on the
lives of thousands of people.
93
00:07:01,556 --> 00:07:03,956
It'll change the neighborhood,
the city.
94
00:07:03,924 --> 00:07:06,192
Change isn't always bad, Cathy.
95
00:07:06,164 --> 00:07:08,131
Let me show you
something.
96
00:07:26,614 --> 00:07:28,348
Three of my buildings
are in that shot.
97
00:07:28,343 --> 00:07:31,845
Can you point them out?
98
00:07:31,767 --> 00:07:33,734
Don't worry.
Neither can I.
99
00:07:33,719 --> 00:07:36,988
I remember the first time I saw
the skyline in New York.
100
00:07:36,920 --> 00:07:41,055
Empire State.
Chrysler Building.
101
00:07:40,953 --> 00:07:44,021
I looked at them, and I knew
this is where I belonged.
102
00:07:43,961 --> 00:07:46,561
This was a town where
anything was possible.
103
00:07:46,520 --> 00:07:48,988
This town made me
what I am, Cathy.
104
00:07:48,953 --> 00:07:52,555
And now I'm going to give
something back.
105
00:08:22,173 --> 00:08:23,840
Your world and mine.
106
00:08:23,837 --> 00:08:28,673
She tells us stories
on these walls.
107
00:08:28,541 --> 00:08:32,411
Reminds us that we are all
a part of one great city.
108
00:08:32,318 --> 00:08:35,352
It's lovely, Vincent.
109
00:08:44,831 --> 00:08:46,798
She must be an
extraordinary woman
110
00:08:46,783 --> 00:08:49,418
to take bare, gray
walls and fill them
111
00:08:49,376 --> 00:08:51,876
with so much
color and beauty.
112
00:08:51,841 --> 00:08:55,176
Elizabeth is a mystery,
even to us.
113
00:08:55,105 --> 00:08:58,773
No one know when
she left the world above or why.
114
00:08:58,689 --> 00:09:02,358
She refuses to speak
of such things.
115
00:09:16,706 --> 00:09:18,140
What was that?
116
00:09:18,147 --> 00:09:25,119
For weeks now, these explosions
have grown louder and closer.
117
00:09:24,901 --> 00:09:27,334
Most excavation will stop
well above our level,
118
00:09:27,300 --> 00:09:29,066
but this new tower...
119
00:09:29,060 --> 00:09:31,227
sinks its roots deep
into the earth, deeper than
120
00:09:31,204 --> 00:09:33,138
any building
has ever gone before.
121
00:09:33,125 --> 00:09:37,126
The Burch Tower?
122
00:09:37,029 --> 00:09:38,963
Mouse estimates that
they'll break through
123
00:09:38,949 --> 00:09:39,782
in less than a week.
124
00:09:42,694 --> 00:09:45,161
We're helpless to stop
this tower,
125
00:09:45,126 --> 00:09:49,495
but if it's not stopped...
126
00:09:49,383 --> 00:09:52,751
for all the things, it could
be the end of our world.
127
00:10:26,219 --> 00:10:27,852
Who's there?
128
00:10:27,851 --> 00:10:29,851
Vincent.
129
00:10:29,835 --> 00:10:33,538
Well, come closer child.
Come see what I'm doing.
130
00:10:33,452 --> 00:10:37,488
This is as if you saw it
with your own eyes.
131
00:10:37,388 --> 00:10:39,989
I did. In a way.
132
00:10:39,948 --> 00:10:42,716
You're not my only
visitor, you know.
133
00:10:42,669 --> 00:10:45,369
Mouse brings me my paints.
134
00:10:45,325 --> 00:10:48,827
Sometimes Mary comes, or Sarah.
135
00:10:48,749 --> 00:10:52,617
They tell me stories,
and I put the stories on the wall.
136
00:10:52,527 --> 00:10:55,595
So, it's not
magic after all.
137
00:10:55,534 --> 00:10:58,869
I leave that kind of
thing to Narcissa.
138
00:10:58,798 --> 00:11:02,400
I think you have your
own magic, Elizabeth.
139
00:11:02,319 --> 00:11:04,286
So, have you come here
to tell me a new story?
140
00:11:04,271 --> 00:11:07,673
Or did father tell you
to carry me off?
141
00:11:07,600 --> 00:11:12,803
No one will take you anywhere
you don't wish to go.
142
00:11:12,656 --> 00:11:15,657
But the lower chambers are safer
143
00:11:15,601 --> 00:11:19,068
and full of empty walls
calling out for your heart.
144
00:11:18,992 --> 00:11:20,259
Rock walls?
145
00:11:20,273 --> 00:11:24,309
No, those walls are no good,
child.
146
00:11:24,209 --> 00:11:26,810
Not smooth like these.
147
00:11:26,769 --> 00:11:28,970
The blasting...
148
00:11:28,945 --> 00:11:30,279
I know all about the blasting.
149
00:11:30,290 --> 00:11:33,725
It makes no never-mind.
I'm not finished!
150
00:11:33,650 --> 00:11:37,085
You have to finish
what you start.
151
00:11:38,931 --> 00:11:41,064
Father believes these
tunnels could collapse
152
00:11:41,043 --> 00:11:43,877
any day now.
153
00:11:43,829 --> 00:11:45,261
You could be killed.
154
00:11:45,267 --> 00:11:51,138
This is my life.
It's... here.
155
00:11:50,965 --> 00:11:54,600
On these walls.
156
00:11:54,516 --> 00:11:57,251
You didn't think I was
going to live forever,
157
00:11:57,205 --> 00:12:00,073
did you, child?
158
00:12:03,830 --> 00:12:08,232
The excavation will reveal
at least
159
00:12:08,118 --> 00:12:11,353
four levels;
possibly five or six.
160
00:12:11,287 --> 00:12:14,120
And even if we start sealing up
161
00:12:14,071 --> 00:12:15,738
all the surrounding tunnels
today,
162
00:12:15,735 --> 00:12:18,003
there's no way
to minimize the exposure.
163
00:12:17,975 --> 00:12:20,977
No. Relocation
is the only answer.
164
00:12:20,920 --> 00:12:22,186
You know as well as I do
165
00:12:22,200 --> 00:12:25,201
that Elizabeth will never
agree to relocate.
166
00:12:25,144 --> 00:12:27,979
We can't just wash
our hands of her.
167
00:12:27,928 --> 00:12:29,495
Well, Sarah, what would
you have us do?
168
00:12:29,497 --> 00:12:32,465
Take her to someplace safe.
It's for her own good.
169
00:12:32,409 --> 00:12:33,810
She does not wish to go.
170
00:12:33,818 --> 00:12:35,818
The painted tunnels aren't safe.
171
00:12:35,801 --> 00:12:38,536
She could be crushed,
buried alive.
172
00:12:38,490 --> 00:12:41,157
She knows that.
173
00:12:41,115 --> 00:12:43,582
But she will not leave her work.
174
00:12:43,546 --> 00:12:46,013
Then she must be made to leave.
175
00:12:45,979 --> 00:12:48,246
The paintings are beautiful,
yes,
176
00:12:48,219 --> 00:12:50,453
but they're not worth her life.
177
00:12:50,427 --> 00:12:54,396
Elizabeth says
they are her life.
178
00:12:54,300 --> 00:12:56,600
Who are we to tell her
that she's wrong?
179
00:12:56,572 --> 00:13:00,275
Yes, but we cannot stand by idly
and let a woman die.
180
00:13:00,188 --> 00:13:01,988
No one dies.
181
00:13:01,980 --> 00:13:04,381
Figured it out.
182
00:13:04,349 --> 00:13:06,382
Do you have a plan, Mouse?
183
00:13:06,365 --> 00:13:07,397
Good plan.
184
00:13:07,421 --> 00:13:09,120
Better than good.
Better than better.
185
00:13:09,117 --> 00:13:11,684
Can't build where
there's water.
186
00:13:11,646 --> 00:13:14,080
Flood the foundation,
that's all.
187
00:13:14,046 --> 00:13:14,978
Make them stop.
188
00:13:15,006 --> 00:13:16,905
And how do you propose
to do that?
189
00:13:16,895 --> 00:13:19,195
Underground river
runs here.
190
00:13:19,166 --> 00:13:22,802
Mm-hmm.
Break through the wall, dig a channel, move the water
191
00:13:22,719 --> 00:13:24,052
here, here and here.
192
00:13:24,063 --> 00:13:26,698
Water won't run uphill.
We'll have to make it.
193
00:13:26,655 --> 00:13:29,456
Mouse, have you any
conception how many man hours
194
00:13:29,408 --> 00:13:32,542
it would take to divert
an underground river?
195
00:13:32,480 --> 00:13:34,280
Better start right now.
196
00:13:34,273 --> 00:13:35,939
No, I'm sorry, Mouse,
197
00:13:35,937 --> 00:13:40,706
but I'm afraid your
plan is impossible.
198
00:13:40,576 --> 00:13:43,511
Your heart does you credit.
199
00:13:43,458 --> 00:13:46,259
But father's right.
200
00:14:02,115 --> 00:14:05,950
Oh, look what you made me do!
201
00:14:05,860 --> 00:14:08,795
I had just broken into
the Pentagon computer.
202
00:14:08,740 --> 00:14:10,640
I was going to disarm
all the warheads.
203
00:14:10,628 --> 00:14:12,428
Now I'm back to square one.
204
00:14:12,420 --> 00:14:15,922
I'd swear that looked like
a home shopping program.
205
00:14:15,845 --> 00:14:19,280
If a nuclear war breaks out this
afternoon, it's all your fault.
206
00:14:20,965 --> 00:14:23,133
I suppose you want to know
about the Luz Corrales?
207
00:14:23,110 --> 00:14:24,243
Yeah.
208
00:14:24,262 --> 00:14:25,995
I went to law
school with Luz.
209
00:14:25,990 --> 00:14:28,424
We weren't exactly
friends, but I can't picture getting
210
00:14:28,390 --> 00:14:30,924
involved with scum
like Max Avery.
211
00:14:30,887 --> 00:14:34,589
The machine says Lois
is so clean, she squeaks.
212
00:14:34,503 --> 00:14:37,004
Live modestly.
Takes care of her aging mother.
213
00:14:36,968 --> 00:14:39,902
Rides a subway.
Not so much as a parking ticket.
214
00:14:39,848 --> 00:14:44,517
Why do I get the feeling you're
about to drop the other shoe?
215
00:14:44,392 --> 00:14:46,325
Her group.
216
00:14:46,313 --> 00:14:50,248
Had maybe about 350 dues-paying
members six months ago.
217
00:14:50,153 --> 00:14:52,253
Now they nearly got a thousand.
218
00:14:52,233 --> 00:14:55,034
And how does $50,000
in recent anonymous
219
00:14:54,985 --> 00:14:56,285
donations strike you?
220
00:14:56,298 --> 00:14:59,031
I haven't seen her
since we took the bar.
221
00:14:58,986 --> 00:15:02,654
Maybe it's time
for a reunion. Yeah.
222
00:15:12,908 --> 00:15:14,508
Luz?
Yeah?
223
00:15:16,717 --> 00:15:20,752
Hi. I appreciate you
coming on such short notice.
224
00:15:20,652 --> 00:15:22,819
Yeah. Well, you
got me curious.
225
00:15:22,797 --> 00:15:25,163
It's been a long time
since law school.
226
00:15:25,132 --> 00:15:26,732
Nice place you got here.
227
00:15:26,733 --> 00:15:28,866
Thank you. Come in.
228
00:15:32,813 --> 00:15:34,947
Can I get you something
to drink?
229
00:15:34,926 --> 00:15:36,092
A glass of wine?
230
00:15:36,110 --> 00:15:37,577
A beer would
be nice.
231
00:15:37,583 --> 00:15:38,948
Beer it is.
232
00:15:41,359 --> 00:15:42,892
You've been doing good work.
233
00:15:42,895 --> 00:15:45,663
Seems like every week
I see your name in he paper.
234
00:15:45,615 --> 00:15:47,449
Yeah, well, you've
got to keep the headlines coming
235
00:15:47,440 --> 00:15:49,673
otherwise the
contributions dry up.
236
00:15:49,648 --> 00:15:53,583
So, Catherine, how
are things at your daddy's law firm?
237
00:15:53,489 --> 00:15:56,390
I left my father's firm
a year ago.
238
00:15:56,336 --> 00:15:58,436
I'm with the DA now.
239
00:16:00,177 --> 00:16:04,746
I wanted to talk to you
about Burch Tower.
240
00:16:04,625 --> 00:16:07,559
I didn't think this was
just for old time's sake.
241
00:16:07,506 --> 00:16:09,773
We don't call it the tower,
you know.
242
00:16:09,746 --> 00:16:11,679
To us, it's the monster.
243
00:16:11,666 --> 00:16:14,233
It's going to devour
that whole neighborhood.
244
00:16:14,195 --> 00:16:16,661
You know, Burch's people
have studies to prove
245
00:16:16,626 --> 00:16:18,727
the whole area
will be revitalized.
246
00:16:18,708 --> 00:16:22,843
Sure. All the sidewalk
hustlers and bagladies
247
00:16:22,740 --> 00:16:24,673
will be revitalized
to another part of the city.
248
00:16:24,660 --> 00:16:28,261
All the discount stores will
be revitalized into boutiques.
249
00:16:28,180 --> 00:16:30,914
The rent for five blocks around
will be revitalized
250
00:16:30,869 --> 00:16:32,802
right through the roof
and all the old people
251
00:16:32,789 --> 00:16:34,789
and black people
and brown people
252
00:16:34,773 --> 00:16:36,172
will be revitalized
into yuppies.
253
00:16:37,845 --> 00:16:39,612
Never mind, though.
254
00:16:39,606 --> 00:16:41,539
There's going to be a waterfall
in the lobby.
255
00:16:41,526 --> 00:16:42,859
It'll make everything okay.
256
00:16:42,870 --> 00:16:45,938
Well, excavation is already
under way.
257
00:16:45,878 --> 00:16:48,078
I mean, how can you hope
to stop it now?
258
00:16:48,054 --> 00:16:50,555
We're going to take Elliot Burch
to court.
259
00:16:50,519 --> 00:16:54,488
Class action suit on behalf
of the whole neighborhood.
260
00:16:54,391 --> 00:16:56,358
We can use a donation.
261
00:16:56,343 --> 00:17:00,445
You've been getting a lot
of donations lately.
262
00:17:00,343 --> 00:17:03,245
Aren't you concerned about
where they're coming from?
263
00:17:03,192 --> 00:17:04,325
Money is money.
264
00:17:04,344 --> 00:17:06,678
It pays for the legal fees,
buys the ads.
265
00:17:06,648 --> 00:17:09,016
Our landlord gets a bit testy
if we don't pay the rent
266
00:17:08,984 --> 00:17:10,518
on the storefront.
267
00:17:10,521 --> 00:17:12,855
Our offices is concerned
that this money is coming
268
00:17:12,825 --> 00:17:14,459
from Max Avery.
269
00:17:14,457 --> 00:17:16,758
What are you saying?
270
00:17:16,729 --> 00:17:18,329
That we're taking dirty money?
271
00:17:19,962 --> 00:17:21,829
Look, I think I've heard enough.
272
00:17:21,818 --> 00:17:23,619
Luz, Luz.
273
00:17:23,610 --> 00:17:25,476
All I'm saying is,
be careful.
274
00:17:25,467 --> 00:17:28,067
Sometimes our commitment
can blind us.
275
00:17:28,026 --> 00:17:30,227
Since when did
you know anything about commitment?
276
00:17:30,203 --> 00:17:32,104
Did you buy some with
your daddy's credit card?
277
00:17:33,435 --> 00:17:37,471
Maybe you didn't deserve that.
I don't know.
278
00:17:37,371 --> 00:17:40,973
We'll look into it.
I don't like being used.
279
00:17:40,892 --> 00:17:43,025
Thanks for the beer.
280
00:17:45,949 --> 00:17:47,682
You're welcome.
281
00:17:58,174 --> 00:18:00,875
Vincent, Jamie
has just returned.
282
00:18:00,831 --> 00:18:02,496
She tells me that she's
found a whole series
283
00:18:02,494 --> 00:18:04,327
of chambers 600 feet down.
284
00:18:04,319 --> 00:18:06,286
Near the
Whispering Gallery.
285
00:18:06,271 --> 00:18:07,972
Maybe we should
go take a look.
286
00:18:07,967 --> 00:18:09,266
I know those chambers.
287
00:18:09,279 --> 00:18:11,480
When the rains are heavy,
they are likely to flood.
288
00:18:11,456 --> 00:18:17,326
Oh, my God.
289
00:18:17,153 --> 00:18:20,721
And, of course, it we get
below the levels of the pipes,
290
00:18:20,640 --> 00:18:24,176
we'll have no communication.
291
00:18:25,377 --> 00:18:30,180
It's all been taken away
from us, Vincent.
292
00:18:30,050 --> 00:18:33,385
The work of lifetimes.
293
00:18:33,315 --> 00:18:37,818
Everything we've built-- lost.
294
00:18:41,283 --> 00:18:44,317
What's lost can be found
again...
295
00:18:44,260 --> 00:18:48,496
built again...
as long as we have each other.
296
00:18:48,388 --> 00:18:52,691
Our world will survive.
297
00:18:52,580 --> 00:18:55,047
I wish I could believe that.
298
00:19:01,318 --> 00:19:03,184
I've got three
kinds of green,
299
00:19:03,174 --> 00:19:06,007
yellow, lots of orange.
300
00:19:05,957 --> 00:19:09,759
Oh, good! I was
almost out of orange.
301
00:19:09,670 --> 00:19:12,838
Thank you, Mouse.
You're a dear child.
302
00:19:31,753 --> 00:19:34,354
Look what they've done.
303
00:19:36,586 --> 00:19:41,822
It's not fair.
They have no right.
304
00:19:41,674 --> 00:19:43,441
I'm going to stop it.
305
00:19:54,731 --> 00:20:00,635
Look. Just another
stupid tower.
306
00:20:00,460 --> 00:20:05,629
Got plenty on top.
Don't need this one.
307
00:20:05,484 --> 00:20:08,152
I'll fix it.
308
00:20:08,108 --> 00:20:12,011
But it's so big.
How can you stop it?
309
00:20:11,917 --> 00:20:15,886
Vincent's not the only one
who can do things.
310
00:20:15,790 --> 00:20:18,957
You'll see.
311
00:20:18,894 --> 00:20:21,962
Good as done.
312
00:20:22,799 --> 00:20:24,966
Don't worry!
313
00:20:37,424 --> 00:20:38,723
Elizabeth.
314
00:20:38,736 --> 00:20:40,503
Hello, child.
315
00:20:40,496 --> 00:20:42,663
So, this is where
you live.
316
00:20:42,642 --> 00:20:46,543
Oh, it's very sweet.
317
00:20:47,601 --> 00:20:52,070
I had one of these once.
318
00:20:51,954 --> 00:20:56,157
Oh, it was a long time
ago, but I remember.
319
00:20:56,051 --> 00:20:58,085
Only mine was silver.
320
00:20:58,067 --> 00:21:00,735
Elizabeth, we're both
delighted to see you.
321
00:21:02,259 --> 00:21:04,626
But...
But?
322
00:21:04,596 --> 00:21:07,631
I never leave my
paintings, do I?
323
00:21:07,572 --> 00:21:08,604
Hmm-mm.
324
00:21:08,628 --> 00:21:12,197
And you can't imagine
why I'm here.
325
00:21:12,116 --> 00:21:15,451
But I'm not so old
as all that, you know.
326
00:21:15,380 --> 00:21:17,748
And I get around
better than some
327
00:21:17,718 --> 00:21:19,150
when I have a mind to.
328
00:21:19,157 --> 00:21:21,358
So tell me, why are
you here now?
329
00:21:21,333 --> 00:21:27,338
Mouse, the dear child,
he went off to help me.
330
00:21:27,159 --> 00:21:29,959
And I tried to go
back to work...
331
00:21:29,910 --> 00:21:32,512
but I can't stop
fretting about him.
332
00:21:32,471 --> 00:21:35,606
He's a rather odd boy,
have you noticed?
333
00:21:35,543 --> 00:21:37,878
And it's such
a large tower.
334
00:21:37,848 --> 00:21:39,114
I'm just not sure
that he's going to...
335
00:21:39,128 --> 00:21:40,928
Do you have any idea
where he's gone?
336
00:21:40,920 --> 00:21:46,457
Up, up, you know,
to stop that damn blasting.
337
00:21:49,848 --> 00:21:52,448
Elizabeth, thank you.
338
00:24:15,082 --> 00:24:16,781
Hold it.
339
00:24:25,354 --> 00:24:26,620
Spread them.
340
00:24:40,940 --> 00:24:42,974
This way.
341
00:25:18,704 --> 00:25:20,704
Burch's men are holding Mouse.
342
00:25:20,689 --> 00:25:21,722
They caught him
at the excavation.
343
00:25:21,745 --> 00:25:23,412
He was trying
to help stop the tower.
344
00:25:23,409 --> 00:25:24,542
Was he arrested?
345
00:25:24,561 --> 00:25:26,028
There were no police.
346
00:25:26,033 --> 00:25:27,933
That's something anyway.
347
00:25:27,922 --> 00:25:29,355
I'll see what I can do.
348
00:25:31,346 --> 00:25:33,346
Don't worry, Vincent.
349
00:25:35,890 --> 00:25:38,057
Let me take the little
puke outside, huh?
350
00:25:38,034 --> 00:25:39,168
I'll get the truth out of him.
351
00:25:39,187 --> 00:25:40,586
There's no need.
352
00:25:40,595 --> 00:25:43,129
I'm sure our friend is
going to be reasonable.
353
00:25:47,027 --> 00:25:49,628
So, your name is Mouse?
354
00:25:51,892 --> 00:25:54,193
Who sent you?
355
00:25:55,284 --> 00:25:56,451
Nobody.
356
00:25:58,549 --> 00:25:59,782
What's this for?
357
00:26:01,973 --> 00:26:04,374
Makes things sweet.
358
00:26:04,342 --> 00:26:08,511
Is that so?
359
00:26:08,406 --> 00:26:11,541
And I suppose this is
for making pottery?
360
00:26:14,934 --> 00:26:17,769
Mister, you're not fooling
anybody.
361
00:26:17,719 --> 00:26:21,688
You don't think we know
plastic explosives?
362
00:26:21,592 --> 00:26:23,792
You were going to sugar
a little gas tanks.
363
00:26:23,767 --> 00:26:25,301
Set off an explosion or two.
364
00:26:29,048 --> 00:26:32,250
Do you have any idea
how much trouble you are in?
365
00:26:32,185 --> 00:26:33,952
I want to go.
366
00:26:33,945 --> 00:26:38,281
You're not going anywhere.
367
00:26:38,169 --> 00:26:42,105
Maybe we need to start
all over again.
368
00:26:42,009 --> 00:26:45,245
What is your real name?
369
00:26:50,554 --> 00:26:52,889
Do you have any idea how much
that equipment costs, Simon?
370
00:26:52,859 --> 00:26:55,826
Listen, if he'd done
any serious damage, we'd...
371
00:26:55,771 --> 00:26:58,538
He what?
Wait a minute. Wait a minute.
372
00:26:58,491 --> 00:26:59,924
First you telling me that
he's some dimwit dressed
373
00:26:59,932 --> 00:27:01,665
like he just escaped
from Iritania,
374
00:27:01,660 --> 00:27:03,694
now you're telling me that he
wants to talk to his attorney?
375
00:27:04,861 --> 00:27:08,095
Catherine Chandler.
I'll get back to you.
376
00:27:08,028 --> 00:27:10,029
Would you mind telling me
what the hell is going on?
377
00:27:10,013 --> 00:27:12,280
Your security people are
exceeding their authority.
378
00:27:12,254 --> 00:27:13,119
That's what's going on.
379
00:27:13,149 --> 00:27:15,150
They apprehended a trespasser.
380
00:27:15,134 --> 00:27:17,334
Fine. Then call the police
381
00:27:17,310 --> 00:27:19,477
and have him charged
with trespassing.
382
00:27:19,454 --> 00:27:21,321
And you'd better
cross your fingers
383
00:27:21,311 --> 00:27:23,445
he doesn't sue you
for false imprisonment.
384
00:27:27,134 --> 00:27:29,468
Here.
You call the police.
385
00:27:35,808 --> 00:27:39,276
Let him go, Elliot.
386
00:27:39,201 --> 00:27:41,602
He won't bother you again,
I promise.
387
00:27:41,569 --> 00:27:45,671
He asked for you.
388
00:27:45,569 --> 00:27:48,603
He doesn't know the name of the
President of the United States,
389
00:27:48,546 --> 00:27:49,479
but he knows your name.
390
00:27:49,506 --> 00:27:51,740
Now, I find that
just a little curious.
391
00:27:51,715 --> 00:27:53,514
Please just let him go.
392
00:27:53,506 --> 00:27:55,373
No harm was done.
393
00:27:55,362 --> 00:27:57,629
What good would it do you
to have him arrested?
394
00:27:57,602 --> 00:28:00,204
I might get a few answers.
395
00:28:00,163 --> 00:28:02,697
A few months ago,
you came to me,
396
00:28:02,659 --> 00:28:04,794
you needed my help,
but you couldn't explain why.
397
00:28:04,772 --> 00:28:05,771
Trust me, you said.
398
00:28:05,795 --> 00:28:08,463
Well, trust is a two-way street.
399
00:28:08,420 --> 00:28:10,486
If you want me
to let this person go,
400
00:28:10,468 --> 00:28:13,002
then trust me enough to answer
some of my questions.
401
00:28:12,964 --> 00:28:15,332
You can't barter for trust,
Elliot.
402
00:28:21,477 --> 00:28:24,945
And I can't tell you
what you want to know.
403
00:28:24,871 --> 00:28:26,604
I made a promise.
404
00:28:26,598 --> 00:28:28,698
Well, then why should I
let him go?
405
00:28:28,677 --> 00:28:32,980
Because I'm asking you to.
406
00:28:35,462 --> 00:28:38,363
Well, first thing we
have to do is take whatever steps
407
00:28:38,311 --> 00:28:41,112
are necessary to
raise the bail money.
408
00:28:41,064 --> 00:28:43,698
We all have items
of some value
409
00:28:43,656 --> 00:28:46,389
which we can exchange
for money in the world above.
410
00:28:46,344 --> 00:28:50,513
And we can call upon
our helpers. Yes.
411
00:28:50,409 --> 00:28:52,308
Catherine will
not fail us.
412
00:28:52,297 --> 00:28:54,530
You know, I blame myself
for this, Vincent.
413
00:28:54,505 --> 00:28:57,339
I should have been stricter.
414
00:28:57,290 --> 00:28:59,323
Mouse was such a wild spirit.
415
00:28:59,306 --> 00:29:01,872
There's no telling how
much damage will occur
416
00:29:01,833 --> 00:29:03,133
to him in one
of their jails.
417
00:29:03,146 --> 00:29:05,713
Whatever happens,
Mouse will survive.
418
00:29:05,674 --> 00:29:07,975
He's survived for
years by himself.
419
00:29:07,947 --> 00:29:12,382
A shadow, moving among us,
taking bits of food.
420
00:29:12,267 --> 00:29:13,667
Watching us...
421
00:29:13,675 --> 00:29:15,642
Until you caught him.
422
00:29:15,628 --> 00:29:19,096
I remember the way
he kicked and screamed.
423
00:29:19,019 --> 00:29:21,887
Oh, Catherine.
What's happened to Mouse?
424
00:29:21,836 --> 00:29:23,369
Here.
425
00:29:26,029 --> 00:29:29,130
Cathy, we have to thank you.
426
00:29:29,069 --> 00:29:31,535
Mouse, well, I hope
this experience
427
00:29:31,501 --> 00:29:32,768
has taught you a lesson.
428
00:29:32,781 --> 00:29:34,614
Yes.
Good.
429
00:29:34,606 --> 00:29:36,173
Shouldn't get caught.
430
00:29:37,774 --> 00:29:39,241
Come here a minute,
will you?
431
00:29:39,246 --> 00:29:42,581
Come along.
Come with me.
432
00:29:42,510 --> 00:29:46,012
It is time you and I
had a long, long talk.
433
00:29:45,935 --> 00:29:47,868
No, I'm not annoyed
that you got caught.
434
00:29:47,855 --> 00:29:49,154
I am just annoyed that
you were in a place
435
00:29:49,167 --> 00:29:50,834
where you could
get caught.
436
00:29:50,831 --> 00:29:53,365
Now, what I mean to say is,
it's totally unacceptable
437
00:29:53,327 --> 00:29:54,761
that you should be
in such a...
438
00:30:01,713 --> 00:30:05,215
Your heart is
full of turmoil.
439
00:30:05,137 --> 00:30:07,838
It's Elliot.
440
00:30:10,865 --> 00:30:16,268
It was so easy
when I thought I was falling in love.
441
00:30:16,114 --> 00:30:19,916
And even easier when I was
certain he was evil.
442
00:30:19,827 --> 00:30:21,127
But now...
443
00:30:21,139 --> 00:30:23,473
Now you see him
as he truly is.
444
00:30:23,443 --> 00:30:25,744
Good and bad.
445
00:30:25,716 --> 00:30:28,416
Strong and weak.
446
00:30:28,372 --> 00:30:34,743
Capable of great deeds
and great wrongs.
447
00:30:34,549 --> 00:30:35,981
A human being.
448
00:30:35,988 --> 00:30:39,791
Yes, with human
feelings.
449
00:30:39,701 --> 00:30:44,471
I feel like I'm trading
on his feelings.
450
00:30:55,734 --> 00:30:57,734
Elliot.
451
00:30:59,319 --> 00:31:00,853
What are you doing here?
452
00:31:00,855 --> 00:31:02,188
Do you know what
time it is?
453
00:31:02,199 --> 00:31:05,134
Uh, almost dawn?
454
00:31:05,079 --> 00:31:08,014
That's okay, I mean, as long
as it's not too late.
455
00:31:07,960 --> 00:31:14,532
Um, I couldn't sleep.
I need to talk.
456
00:31:14,329 --> 00:31:15,761
Come on in.
Thanks.
457
00:31:26,746 --> 00:31:29,748
It's been a long night
for both of us.
458
00:31:29,691 --> 00:31:32,491
I have to be at work
in a few hours.
459
00:31:32,443 --> 00:31:33,876
I could make us some coffee.
460
00:31:33,883 --> 00:31:35,816
I could use some.
461
00:31:38,684 --> 00:31:39,883
Instant okay?
462
00:31:39,899 --> 00:31:42,934
Anything is fine,
I don't care.
463
00:32:21,313 --> 00:32:22,779
I could never get
enough of the city.
464
00:32:22,785 --> 00:32:25,352
Thanks.
465
00:32:25,312 --> 00:32:27,914
Ah, how beautiful
she looks.
466
00:32:27,873 --> 00:32:29,272
You ought to be able
to see the tower,
467
00:32:29,281 --> 00:32:31,582
way to the south
about in there.
468
00:32:31,553 --> 00:32:34,721
Elliot, you're not here to
talk about the tower.
469
00:32:34,658 --> 00:32:36,725
What is it?
470
00:32:36,707 --> 00:32:40,775
I never quite felt like this
before.
471
00:32:40,675 --> 00:32:43,643
After I released your friend,
my security chief called me up
472
00:32:43,587 --> 00:32:45,821
and very politely asked me
if I'd lost my mind.
473
00:32:45,795 --> 00:32:47,396
You did the right thing.
474
00:32:47,396 --> 00:32:51,898
Yes. I seem to making a habit
of that because of you.
475
00:32:51,780 --> 00:32:54,447
Cathy, I'm in love with you.
476
00:32:56,356 --> 00:32:58,390
I've had other relationships,
477
00:32:58,372 --> 00:33:00,573
but from the very first moment
that I set eyes on you,
478
00:33:00,549 --> 00:33:02,415
I knew you were different.
479
00:33:02,405 --> 00:33:04,171
And then when you walked
out of my life,
480
00:33:04,165 --> 00:33:05,264
that was really different.
481
00:33:05,285 --> 00:33:08,421
I mean... I wanted you
twice as much.
482
00:33:08,358 --> 00:33:11,826
Because you couldn't have me.
483
00:33:11,750 --> 00:33:14,718
That's obsession, Elliot.
That's not love.
484
00:33:14,663 --> 00:33:16,663
At first, yes.
485
00:33:16,647 --> 00:33:20,315
But then when you came to me
and you needed my help,
486
00:33:20,231 --> 00:33:24,534
right then, I knew
that I could make you mine.
487
00:33:24,424 --> 00:33:26,691
I know desperation
when I see it.
488
00:33:28,968 --> 00:33:31,736
When somebody has something
I want, I take it.
489
00:33:31,689 --> 00:33:34,790
I mean, I go for the win.
It's what I do.
490
00:33:34,729 --> 00:33:36,696
It's what I am.
491
00:33:38,409 --> 00:33:42,545
No, it's what I've become.
492
00:33:42,442 --> 00:33:46,377
But not that day. Why?
493
00:33:46,282 --> 00:33:48,449
Because you're a decent man
494
00:33:48,426 --> 00:33:50,827
who couldn't turn his back
on a friend.
495
00:33:50,794 --> 00:33:52,561
I don't have any friends, Cathy.
496
00:33:54,283 --> 00:34:01,088
Somewhere... on the way up,
friends became inconvenient.
497
00:34:00,875 --> 00:34:03,977
Love can be pretty
inconvenient, too.
498
00:34:03,917 --> 00:34:05,683
You don't have
to tell me that.
499
00:34:05,676 --> 00:34:07,743
You think I wanted to be
this out of control?
500
00:34:07,724 --> 00:34:09,224
I feel like a 14-year-old boy.
501
00:34:09,228 --> 00:34:11,896
I'm confused and
awkward and scared.
502
00:34:11,854 --> 00:34:13,286
I'm never
scared, Cathy.
503
00:34:13,293 --> 00:34:14,793
I don't allow
myself to be scared.
504
00:34:14,797 --> 00:34:17,164
You know, despite everything,
505
00:34:17,134 --> 00:34:20,169
I'd rather be here now with you
than any place else on earth.
506
00:34:23,022 --> 00:34:26,791
There's nothing I can do
about the past.
507
00:34:26,703 --> 00:34:29,770
But there's plenty that we can
do about the future together.
508
00:34:29,711 --> 00:34:31,978
Cathy, I'm asking you
to marry me.
509
00:34:33,231 --> 00:34:34,497
Elliot...
510
00:34:34,512 --> 00:34:36,646
Don't say anything.
Not now.
511
00:34:36,624 --> 00:34:39,492
All I ask is that you think
about it seriously
512
00:34:39,441 --> 00:34:41,174
after you've had a little sleep.
513
00:34:42,257 --> 00:34:44,925
Sleep won't change anything.
514
00:34:44,881 --> 00:34:47,182
It might.
515
00:34:47,153 --> 00:34:49,687
I mean, give me
that much at least.
516
00:34:49,649 --> 00:34:53,552
I didn't ask for this, Cathy.
517
00:34:53,458 --> 00:34:57,760
But it is real.
And I do love you.
518
00:34:57,651 --> 00:35:00,617
And I'd do anything in the world
to make you happy
519
00:35:00,562 --> 00:35:02,462
if you give me the chance.
520
00:35:22,165 --> 00:35:25,700
I've waited my whole life to build this tower.
521
00:35:25,621 --> 00:35:28,223
We're helpless to stop this tower.
522
00:35:28,182 --> 00:35:31,083
And I do love you.
523
00:35:31,030 --> 00:35:33,597
Father thinks, it could be the end of our world.
524
00:35:33,559 --> 00:35:36,359
And I'd do anything in the world to make you happy.
525
00:35:36,311 --> 00:35:38,111
It could be the end of our world.
526
00:35:38,103 --> 00:35:41,238
Cathy, I'm asking you to marry me.
527
00:35:43,479 --> 00:35:44,878
Luz, what's wrong?
528
00:35:44,887 --> 00:35:46,420
You know damn well.
529
00:35:46,424 --> 00:35:47,824
I hope you're proud.
530
00:35:50,649 --> 00:35:52,281
I don't know anything
about this.
531
00:35:52,280 --> 00:35:53,546
The hell you don't.
532
00:35:53,560 --> 00:35:56,362
You set us up, launched
some bogus investigation
533
00:35:56,313 --> 00:35:57,947
and then leaked
it to the press.
534
00:35:57,945 --> 00:35:59,745
I know how the
game's played.
535
00:35:59,737 --> 00:36:02,004
It doesn't say that
you're guilty of anything,
536
00:36:01,978 --> 00:36:03,310
only that we're investigating.
537
00:36:03,321 --> 00:36:04,654
Well, that's enough.
538
00:36:04,665 --> 00:36:06,099
Who's going to give money
to a community group
539
00:36:06,106 --> 00:36:08,540
that's being investigated
by the district attorney?
540
00:36:08,505 --> 00:36:10,439
Even our attorneys
are backing off.
541
00:36:10,426 --> 00:36:12,861
We're going to have to
drop the class action.
542
00:36:12,827 --> 00:36:16,261
Congratulations. You just gave
Elliot Burch his monster.
543
00:36:16,186 --> 00:36:17,620
I wouldn't be quite
so self-righteous
544
00:36:17,627 --> 00:36:18,860
if I were you,
Miss Corrales.
545
00:36:18,875 --> 00:36:20,009
We've been running
background checks
546
00:36:20,028 --> 00:36:21,128
on some of your new members.
547
00:36:21,148 --> 00:36:24,483
So far, we found about
70 with ties to Max Avery.
548
00:36:24,412 --> 00:36:27,080
And there's still a lot
of names on that list.
549
00:36:31,005 --> 00:36:32,137
I should have known.
550
00:36:32,157 --> 00:36:33,924
Your kind all sticks
together, right?
551
00:36:33,917 --> 00:36:35,616
The old boy's network.
552
00:36:35,613 --> 00:36:37,848
Only now, they let a
few little girls play, too.
553
00:36:40,957 --> 00:36:43,358
Next time they need
a name for a hurricane,
554
00:36:43,326 --> 00:36:44,859
I know what I'm
going to suggest.
555
00:36:46,815 --> 00:36:48,081
Well.
556
00:36:59,392 --> 00:37:01,092
Catherine, no!
557
00:37:01,088 --> 00:37:04,257
I have to.
It's the only way.
558
00:37:04,193 --> 00:37:08,795
With Luz discredited, nothing
stands in the way of the tower.
559
00:37:08,673 --> 00:37:12,942
Elliot leaked the story,
I'm sure of it.
560
00:37:12,833 --> 00:37:15,168
Luz stood in his way,
so he removed her
561
00:37:15,138 --> 00:37:16,839
and used me to do it.
562
00:37:16,834 --> 00:37:20,602
How can you even consider
a union with such a man?
563
00:37:20,515 --> 00:37:21,881
He's a human being.
564
00:37:21,890 --> 00:37:24,925
Strong and weak. Good and bad.
565
00:37:24,867 --> 00:37:28,268
You said so yourself, Vincent.
566
00:37:28,195 --> 00:37:32,765
And he loves me... as much
as a man like Elliot can love.
567
00:37:32,644 --> 00:37:36,346
But you do not
love this man. No.
568
00:37:36,260 --> 00:37:40,796
But there is more at stake
than just me here.
569
00:37:40,676 --> 00:37:44,078
The painted tunnels,
Elizabeth...
570
00:37:44,005 --> 00:37:45,271
Father and Mouse...
571
00:37:45,285 --> 00:37:48,286
all the children who
have found safety below
572
00:37:48,229 --> 00:37:50,864
and you-- you most of all.
573
00:37:50,822 --> 00:37:55,825
Vincent, you have risked your
life for me a hundred times.
574
00:37:55,687 --> 00:37:58,155
How can I stand by and watch
your world be destroyed
575
00:37:58,119 --> 00:38:00,153
when I have the power
to save it?
576
00:38:00,135 --> 00:38:03,770
I cannot allow you to sacrifice
yourself in such a way.
577
00:38:05,255 --> 00:38:12,594
I'm sorry, Vincent,
but it's not your decision.
578
00:38:12,360 --> 00:38:14,395
I'm going to marry him.
579
00:38:16,680 --> 00:38:18,147
I have to.
580
00:38:52,109 --> 00:38:55,010
I don't care what we did
on the last project!
581
00:38:54,957 --> 00:38:56,189
Listen, code isn't
good enough.
582
00:38:56,205 --> 00:38:57,304
I want this building
to stand
583
00:38:57,325 --> 00:38:58,457
for hundreds of years.
584
00:38:59,981 --> 00:39:01,080
Yeah.
585
00:39:03,406 --> 00:39:05,173
Well... send her in.
586
00:39:05,166 --> 00:39:07,666
Out. I'll deal
with you later.
587
00:39:10,799 --> 00:39:11,865
Cathy, you didn't
take very long.
588
00:39:11,886 --> 00:39:13,153
I didn't expect
you to...
589
00:39:13,168 --> 00:39:16,035
Yes, Elliot, I'll marry you.
590
00:39:18,511 --> 00:39:20,545
Oh, that's wonderful.
591
00:39:20,528 --> 00:39:23,161
You won't be sorry.
592
00:39:28,434 --> 00:39:30,601
Listen, go anywhere you want in
the world for the honeymoon.
593
00:39:30,577 --> 00:39:32,043
Once I finish
the tower...
594
00:39:32,050 --> 00:39:34,517
I want you to halt construction
on the tower.
595
00:39:37,234 --> 00:39:39,602
Stop the tower...
Is this a joke?
596
00:39:39,570 --> 00:39:41,504
No joke.
597
00:39:41,490 --> 00:39:44,658
You say you love me,
you'll do anything for me.
598
00:39:48,243 --> 00:39:51,312
Cathy, no no no.
You don't understand.
599
00:39:51,252 --> 00:39:56,188
The tower is the most important
thing in my life besides you.
600
00:39:56,052 --> 00:39:57,752
I mean, the two
of us up on top
601
00:39:57,748 --> 00:39:59,915
watching dawn break
over Manhattan,
602
00:39:59,893 --> 00:40:01,193
together with you
beside me...
603
00:40:01,205 --> 00:40:02,738
No. It can't be.
604
00:40:02,741 --> 00:40:04,307
Yes.
605
00:40:04,309 --> 00:40:06,910
It's just a building, Elliot.
606
00:40:06,870 --> 00:40:10,539
People are more important
than buildings.
607
00:40:10,454 --> 00:40:13,789
More important that dreams,
even.
608
00:40:13,718 --> 00:40:17,820
And if you pick up the phone
and stop the tower right now,
609
00:40:17,719 --> 00:40:20,153
then I know
you believe that, too.
610
00:40:21,431 --> 00:40:25,400
And then I'll marry you
and trust you.
611
00:40:37,593 --> 00:40:40,394
I can't.
612
00:40:59,163 --> 00:41:02,764
I understand.
613
00:41:19,582 --> 00:41:21,349
Boy, you look rotten.
614
00:41:21,342 --> 00:41:23,776
Someone just run
over your puppy?
615
00:41:23,743 --> 00:41:25,042
Something like that.
616
00:41:25,055 --> 00:41:27,455
Bet you want to look
over these Corrales stuff.
617
00:41:27,423 --> 00:41:29,023
Almost 200 ringers.
618
00:41:29,023 --> 00:41:30,556
Who would have believed it?
619
00:41:30,558 --> 00:41:32,059
I've been sniffing up
the paper trail to see
620
00:41:32,063 --> 00:41:33,229
who signs the checks,
621
00:41:33,247 --> 00:41:35,348
but looks like Avery knows
how to cover his tracks.
622
00:41:35,327 --> 00:41:36,794
They were drawing paychecks?
623
00:41:36,799 --> 00:41:38,533
Yep.
624
00:41:38,528 --> 00:41:41,729
We got a court order freezing
Avery's assets.
625
00:41:41,664 --> 00:41:42,730
Where is he getting the money?
626
00:41:42,752 --> 00:41:45,053
Cayman Islands. Some kind of
holding company.
627
00:41:45,024 --> 00:41:47,459
Max Avery wouldn't know
the Cayman Islands
628
00:41:47,425 --> 00:41:48,524
from Staten Island.
629
00:42:00,227 --> 00:42:01,960
Joe, we've been conned.
630
00:42:01,954 --> 00:42:03,921
It's not Max Avery
who's been paying people
631
00:42:03,907 --> 00:42:05,207
to sign up with Luz.
632
00:42:05,219 --> 00:42:06,619
What are you talking about,
Radcliffe?
633
00:42:06,627 --> 00:42:07,592
Who else could it be?
634
00:42:07,619 --> 00:42:09,419
Someone who has an interest
635
00:42:09,411 --> 00:42:12,013
in making sure
Luz looks tainted.
636
00:42:11,972 --> 00:42:14,640
Someone who could
put Max Avery's old goons
637
00:42:14,596 --> 00:42:16,330
on his payroll
and not even blink!
638
00:42:16,324 --> 00:42:19,659
Someone subtle enough
to launder his money through
639
00:42:19,588 --> 00:42:21,422
a number of accounts
in the Cayman Islands
640
00:42:21,412 --> 00:42:22,479
so it can't be traced back!
641
00:42:22,501 --> 00:42:24,168
I knew we shouldn't
642
00:42:24,165 --> 00:42:26,099
have trusted Burch.
643
00:42:28,006 --> 00:42:29,873
Put me through to Marino.
644
00:42:29,862 --> 00:42:31,128
No, I can't wait!
645
00:42:31,142 --> 00:42:34,076
We're going for
an injunction against Burch Tower.
646
00:42:38,215 --> 00:42:43,418
I thought I would never
see your face again.
647
00:42:43,271 --> 00:42:44,704
When you walked away from me,
648
00:42:44,711 --> 00:42:47,479
there was such resolve
in your heart.
649
00:42:47,431 --> 00:42:51,334
It was the hardest thing
I've done in my life.
650
00:42:53,129 --> 00:42:57,165
And the noblest.
651
00:42:57,065 --> 00:43:03,603
Every step was like a knife
inside me.
652
00:43:03,401 --> 00:43:06,370
All my love for you
was calling me back.
653
00:43:06,314 --> 00:43:11,551
But a greater love
drove you onward.
654
00:43:11,402 --> 00:43:14,870
Your strength saved us all.
655
00:43:19,915 --> 00:43:22,884
Yet I feel your melancholy.
656
00:43:24,748 --> 00:43:29,818
I was just thinking of Elliot.
657
00:43:29,677 --> 00:43:34,380
Vincent, you helped me find
the best part of who I am.
658
00:43:34,253 --> 00:43:39,256
But, Elliot, he's lost
more than his tower.
659
00:43:39,117 --> 00:43:41,452
He's lost himself.
660
00:44:03,856 --> 00:44:07,658
I met a traveler from an antique land who said:
661
00:44:07,569 --> 00:44:12,505
Two vast and drunkless legs of stone stand in the desert.
662
00:44:12,370 --> 00:44:16,905
Near them, on the sand, half sunk,
663
00:44:16,786 --> 00:44:18,486
a shattered visage lies,
664
00:44:18,481 --> 00:44:23,418
whose frown and wrinkled lip and sneer of cold command
665
00:44:23,282 --> 00:44:25,883
tell that its sculptor well those passions read
666
00:44:25,843 --> 00:44:27,109
which yet survive.
667
00:44:27,122 --> 00:44:29,723
Stamped on these lifeless things,
668
00:44:29,683 --> 00:44:33,619
the hand that mocked them and the heart that fed.
669
00:44:33,524 --> 00:44:37,125
And on the pedestal, these words appear:
670
00:44:37,044 --> 00:44:40,512
"My name is Ozymandias, king of kings:
671
00:44:40,436 --> 00:44:44,405
Look on my work, yee almighty, and despair!"
672
00:44:44,309 --> 00:44:48,545
around the decay
673
00:44:48,437 --> 00:44:52,106
of that colossal wreck, boundless and bare.
674
00:44:52,022 --> 00:44:57,125
The lone and level sands stretch far away.
675
00:44:57,175 --> 00:45:01,725
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.