All language subtitles for ATD.[2008] 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,342 --> 00:00:11,310 El �nico recuerdo vivo que tengo... 2 00:00:11,344 --> 00:00:17,305 es haber estado en el jard�n, afuera del Alexandra Palace... 3 00:00:18,284 --> 00:00:19,273 por la ma�ana, en el amanecer... 4 00:00:19,386 --> 00:00:21,354 Creo que mis sentidos probablemente estaban un poco elevados... 5 00:00:22,288 --> 00:00:27,316 pero s� recuerdo ver a esta multitud saliendo del hall y pensar... 6 00:00:30,330 --> 00:00:36,326 Esto es todo. Ganamos. Se ha terminado. Estamos a cargo ahora. Esto es enorme. 7 00:00:38,304 --> 00:00:41,330 Desde luego que era una fantas�a, pero ese era el sentimiento. 8 00:00:42,342 --> 00:00:45,311 Era un sentimiento general, realmente grande. 9 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Anuncie su producto o marca aqu� cont�ctenos www.SubtitleDB.org hoy 10 00:01:06,299 --> 00:01:11,293 Era todo una especie de locura voluntaria... y �experimental! 11 00:01:15,308 --> 00:01:22,305 Recuerdo que era incre�ble ser joven, apuesto y tocar m�sica. 12 00:01:26,352 --> 00:01:28,445 De alguna forma fue como un orgasmo de 14 horas. 13 00:01:29,355 --> 00:01:34,292 Fue una segunda reuni�n despu�s de la poes�a en el Albert Hall en 1965. 14 00:01:39,332 --> 00:01:44,326 El Technicolor Dream dur� 14 horas. Fue una culminaci�n sin lugar a dudas. 15 00:01:46,306 --> 00:01:49,275 Dir�a que fue el mayor evento underground que se gener�. 16 00:01:49,375 --> 00:01:53,311 Eso fue todo. Tuvo dos a�os de vida antes de que se volviera muy comercial. 17 00:01:53,346 --> 00:01:57,305 En los tiempos Victorianos hab�a una Gran Exhibici�n en el gran Palacio de Cristal. 18 00:01:58,384 --> 00:02:02,320 Fue algo parecido a aquello. 19 00:02:06,392 --> 00:02:14,322 El Technicolor Dream fue legendario, para algunos lo destacado de los 60s... 20 00:02:14,367 --> 00:02:16,335 y en particular del underground de dicha d�cada. 21 00:02:20,340 --> 00:02:24,367 El acto principal de aquella noche, era la banda considerada m�s importante, 22 00:02:25,345 --> 00:02:26,312 Pink Floyd, 23 00:02:27,380 --> 00:02:30,349 encabezada por un talento at�pico llamado Syd Barrett. 24 00:02:33,419 --> 00:02:41,326 En esos tiempos Syd deslizaba por las cuerdas de la guitarra su Zippo. 25 00:02:51,404 --> 00:03:01,370 Me imagino que mucha gente se vio impactada al vernos en ese escenario. 26 00:03:06,386 --> 00:03:14,316 Detr�s nuestro se proyectaban cosas, pero no tengo ning�n recuerdo claro. 27 00:03:15,328 --> 00:03:20,288 Hab�a una especie de feria de atracciones all�. Mucho desorden, 28 00:03:21,334 --> 00:03:25,293 que seguramente le dio un sentimiento fant�stico a la ocasi�n. 29 00:03:27,373 --> 00:03:34,302 Para m� siempre ser� algo colorido porque est�bamos pasando por una fragmentaci�n, 30 00:03:35,415 --> 00:03:37,383 as� que tengo una visi�n algo incierta sobre ello. 31 00:03:37,383 --> 00:03:44,380 Era el fin del underground como una especie de esfuerzo audaz y valiente. 32 00:03:45,358 --> 00:03:51,354 Era claramente el comienzo de una enorme empresa comercial. 33 00:03:51,397 --> 00:03:54,366 Posteriormente Floyd comenz� a desmoronarse. 34 00:03:55,401 --> 00:04:01,362 No creo que haya sucedido esa noche, pero fue simb�lico de lo que vendr�a, 35 00:04:01,441 --> 00:04:04,308 Syd consumiendo �cido... 36 00:04:04,510 --> 00:04:06,341 y todo torn�ndose ca�tico. 37 00:04:07,480 --> 00:04:09,277 Las otras personas que no consum�an �cido, 38 00:04:09,415 --> 00:04:13,283 los otros miembros de la banda se preguntaban qu� demonios suced�a. 39 00:04:43,383 --> 00:04:50,346 Los Pink Floyd en el Technicolor Dream fue uno de los mejores momentos de 1967. 40 00:04:51,357 --> 00:04:56,317 Pero dicho evento se form� de los sucesos m�s ic�nicos de la d�cada. 41 00:04:57,397 --> 00:04:59,365 Las marchas de la CND a principios de los 60s, 42 00:05:01,401 --> 00:05:04,393 la lectura de poes�a en el Albert Hall en 1965, 43 00:05:05,438 --> 00:05:07,372 la Free School de Londres, 44 00:05:08,374 --> 00:05:09,341 el Club UFO 45 00:05:09,442 --> 00:05:11,342 y el International Times. 46 00:05:12,412 --> 00:05:15,381 Estos fueron todos los puntos de referencia del movimiento underground 47 00:05:16,382 --> 00:05:22,343 y una figura influyente en todos estos puntos de referencia fue John Hopkins, 48 00:05:23,423 --> 00:05:24,390 mejor conocido como "Hoppy". 49 00:05:44,444 --> 00:05:48,403 Creo que la palabra underground era realmente una importaci�n de EE. UU. 50 00:05:49,415 --> 00:05:52,350 Por ejemplo, John Wilcock quien comenz� la Voz del Pueblo 51 00:05:53,386 --> 00:05:56,355 usaba la palabra Underground a comienzos de los 60s, 52 00:05:56,456 --> 00:06:01,393 y �l fue una de las personas que inspir� nuestra propia cultura, 53 00:06:01,427 --> 00:06:02,416 la cual tambi�n llamamos Underground. 54 00:06:03,396 --> 00:06:05,421 Mi conexi�n con el underground comenz� cuando... 55 00:06:06,399 --> 00:06:10,426 Llegu� a Londres en 1964 como manager de gira junto a Muddy Waters. 56 00:06:11,404 --> 00:06:12,393 Melody Maker... 57 00:06:13,406 --> 00:06:16,375 envi� un fot�grafo a sacar... fotos. 58 00:06:16,476 --> 00:06:18,410 Su nombre era John Hopkins. 59 00:06:18,444 --> 00:06:21,413 El underground en Londres era solamente unos cientos de personas, 60 00:06:21,447 --> 00:06:26,384 pero en el centro hab�a en realidad, no lo s�, una docena de activistas. 61 00:06:26,452 --> 00:06:28,420 Muchos de ellos se centraban en el departamento de Hoppy. 62 00:06:29,422 --> 00:06:32,357 Muchas de las personas que viv�an all� hac�an todo tipo de cosas, 63 00:06:32,425 --> 00:06:34,416 para evitar a Francis cuando se mud� a Inglaterra. 64 00:06:35,428 --> 00:06:38,420 Nosotros sol�amos quedarnos all�, creo que �l todav�a vive ah�. 65 00:06:39,432 --> 00:06:44,460 �l simplemente era una de esas personas a la que todo el mundo quer�a y respond�a. 66 00:06:45,405 --> 00:06:47,396 Sin Hoppy nunca hubiera existido el underground. 67 00:06:48,408 --> 00:06:53,402 Estaba lleno de ideas, de iniciativa. Le propon�as hacer algo 68 00:06:55,415 --> 00:06:57,315 y a la tarde siguiente �l ya lo estaba haciendo. 69 00:06:57,450 --> 00:07:01,386 Creo que marc� una gran diferencia en un per�odo muy fugaz. 70 00:07:01,454 --> 00:07:11,352 �l se convirti� en el foco e introdujo tambi�n a otra gente al activismo. 71 00:07:11,431 --> 00:07:16,425 Todas las personas de la escena �ramos muy unidas, 72 00:07:17,403 --> 00:07:20,395 y Hoppy ten�a una lista de prioridades y cosas para hacer, 73 00:07:20,473 --> 00:07:24,432 si ibas a editar por ejemplo una revista, deb�as encontrar el medio m�s econ�mico, 74 00:07:25,445 --> 00:07:29,404 encargarse de la impresi�n y el traslado. Al d�a siguiente �l ya lo tendr�a hecho, 75 00:07:30,483 --> 00:07:32,383 as� que nadie m�s podr�a haberlo hecho, 76 00:07:32,452 --> 00:07:33,384 s�lo Hoppy. 77 00:07:45,431 --> 00:07:46,398 Mientras los 60s progresaban, 78 00:07:47,400 --> 00:07:51,427 vimos que cada vez hab�a m�s gente que parec�a estar en la b�squeda de lo mismo. 79 00:07:52,438 --> 00:07:55,430 Era como el equivalente psicod�lico de un movimiento masivo. 80 00:07:56,442 --> 00:08:01,470 Hab�a otros movimientos masivos, como el CND, Campa�a por el Desarme Nuclear, 81 00:08:02,482 --> 00:08:06,441 el cual cada Semana Santa, organizaba marchas hacia Aldermaston, 82 00:08:07,453 --> 00:08:09,387 donde las armas eran creadas para el Trafalgar Square. 83 00:08:28,441 --> 00:08:29,408 En 1962, 84 00:08:29,509 --> 00:08:33,445 12 mil activistas del CND se presentaron en el Trafalgar Square. 85 00:08:34,480 --> 00:08:39,417 En la protesta de 1963 en el Hyde Park los n�meros hab�an crecido a 30 mil, 86 00:08:39,519 --> 00:08:42,420 y el 90% de los miembros del CND... 87 00:08:42,488 --> 00:08:43,455 eran menores de 21. 88 00:08:44,524 --> 00:08:47,493 Era el comienzo de la insatisfacci�n, creo que, con el estado, 89 00:08:49,428 --> 00:08:53,421 comenz� la conciencia de que la polic�a brit�nica no era tan maravillosa, 90 00:08:53,499 --> 00:08:55,467 y que no necesariamente ten�amos la mejor prensa en el mundo, 91 00:08:55,501 --> 00:08:57,435 al igual que todos los otros mitos que nos hab�an ense�ado. 92 00:08:58,471 --> 00:08:59,438 No funcion�. 93 00:09:00,439 --> 00:09:02,430 Me refiero a que a fines de los 50s y principios de los 60s, 94 00:09:02,475 --> 00:09:05,467 las marchas del CND eran masivas y no hac�as diferencia alguna. 95 00:09:06,512 --> 00:09:14,476 Creo que fue una de esas cosas que empuj� todo hacia la pol�tica individual. 96 00:09:15,454 --> 00:09:17,445 Necesit�bamos cambiar al mundo, 97 00:09:17,490 --> 00:09:23,486 y que el movimiento juvenil que hab�a pasado por el CND se interesara en otras cosas. 98 00:09:24,463 --> 00:09:29,457 El CND que comenz� en los 50s, y por el cual siempre sent� simpat�a... 99 00:09:30,536 --> 00:09:33,471 por el simple motivo de que quer�a seguir con vida, 100 00:09:34,473 --> 00:09:38,432 tom� todo tipo de cosas como viejos anarquistas, viejos intelectuales... 101 00:09:39,478 --> 00:09:48,443 y la gente joven se dio cuenta que hab�a una amenaza hacia su disfrutable vida. 102 00:09:48,521 --> 00:09:51,456 Como sabes era un poco austero despu�s de la guerra, 103 00:09:51,524 --> 00:09:55,460 pero se fue dulcificando y comenzaron a suceder un mont�n de cosas bonitas. 104 00:09:55,528 --> 00:10:03,458 Probablemente fue el mejor est�ndar de vida que tuvimos a mediados de los 60s. 105 00:10:03,536 --> 00:10:06,300 Fueron buenos tiempos. 106 00:10:09,508 --> 00:10:11,476 Realmente era la primera vez que la juventud ten�a algo de dinero. 107 00:10:13,479 --> 00:10:21,443 No ten�an como para comprar una casa o autos, pero s� para discos, libros y ropa, 108 00:10:22,488 --> 00:10:27,425 y tambi�n para comprar drogas y salir y escuchar m�sica en clubes nocturnos. 109 00:10:27,526 --> 00:10:33,487 Mi generaci�n ten�a el lujo de poder pasar tiempo lejos de sus padres, 110 00:10:34,467 --> 00:10:35,434 un lugar para rebelarse. 111 00:10:36,535 --> 00:10:43,532 Pero cuando comenz� a haber dinero y las cosas se volvieron m�s pr�speras, 112 00:10:47,546 --> 00:10:52,483 los j�venes comenzaron a tener la oportunidad de hacer lo que quer�an. 113 00:10:57,523 --> 00:11:01,482 En los 40s y 50s, la juventud intentaba verse adulta. 114 00:11:02,261 --> 00:11:04,456 Desde los 60s que los adultos intentan verse j�venes. 115 00:11:05,498 --> 00:11:09,457 Esto fue muy importante, comenz� a marcar un estilo de vida. 116 00:11:09,502 --> 00:11:12,494 Tambi�n comenz� a haber una gran insatisfacci�n por... 117 00:11:13,506 --> 00:11:14,473 como estaban siendo las cosas. 118 00:11:15,241 --> 00:11:19,473 El estilo de vida brit�nico a mediados de los 60s todav�a era... 119 00:11:19,512 --> 00:11:24,506 Los empresarios se paseaban en sombreros de copa y paraguas. 120 00:11:29,488 --> 00:11:35,222 Londres en la post-guerra era un lugar feo, sucio y oscuro, 121 00:11:37,496 --> 00:11:42,490 e ir a las cafeter�as era lo m�s alto en la escala de logros sociales. 122 00:11:46,505 --> 00:11:52,239 Sab�amos que nos pod�a ir mejor. La vida pod�a ser m�s excitante. 123 00:11:57,249 --> 00:11:59,513 Lo que era incre�ble era que por primera vez en la historia, 124 00:12:00,486 --> 00:12:02,511 ten�as a una generaci�n joven... 125 00:12:03,489 --> 00:12:06,253 peleando y diciendo: 126 00:12:06,258 --> 00:12:10,490 "No queremos guerras y mala comida." 127 00:12:11,530 --> 00:12:13,498 Y "No queremos toda esta porquer�a." 128 00:12:15,234 --> 00:12:18,499 Habia un sentimiento de unificaci�n, de gente reuni�ndose, 129 00:12:19,271 --> 00:12:28,236 la gente de esta generaci�n se cuestionaba las mejor�as... 130 00:12:33,252 --> 00:12:39,213 "�Por qu� tenemos que seguir estas reglas?" Y las bandas eran como el pegamento. 131 00:12:40,259 --> 00:12:43,490 Bandas como Soft Machine y Pink Floyd... 132 00:12:44,263 --> 00:12:50,498 eran como la banda sonora. Ellos prove�an del ritmo... y la energ�a. 133 00:12:51,504 --> 00:12:58,467 Pero luego la gente que quer�a ser creativa comenz� a pensar: 134 00:12:59,245 --> 00:13:00,371 "Vamos a arriesgarnos". 135 00:13:00,546 --> 00:13:05,245 Y s�, realmente pens�bamos que �bamos a cambiar al mundo, pensamos que... 136 00:13:06,519 --> 00:13:12,515 con toda esta energ�a, poder y evoluci�n de lo que estaba sucediendo, 137 00:13:13,292 --> 00:13:14,486 �bamos a terminar en un lugar diferente. 138 00:13:15,294 --> 00:13:19,253 Voy a ser un m�sico, voy a ser un escritor, voy a ser un poeta. 139 00:13:19,265 --> 00:13:25,261 Los 60s rompieron con la herencia Victoriana. 140 00:13:26,305 --> 00:13:27,533 Vete al demonio Victoria. 141 00:13:34,280 --> 00:13:37,249 Una de las mayores inspiraciones del movimiento underground en los 60s... 142 00:13:37,516 --> 00:13:39,245 era la generaci�n Beat de Am�rica del Norte. 143 00:13:40,252 --> 00:13:42,220 As� como el epicentro de la literatura beat en Londres... 144 00:13:42,521 --> 00:13:44,489 era Better Books en la calle Charring Cross. 145 00:13:46,258 --> 00:13:50,251 A principios de 1965 me hice cargo de Bill Butler quien se mud� a Brighton, 146 00:13:50,529 --> 00:13:52,520 y me convert� en manager de la tienda. 147 00:13:53,532 --> 00:13:56,262 Mi inter�s era un poco diferente que el de Bill. 148 00:13:56,535 --> 00:14:00,232 A�n estaba interesado en la poes�a, uno de los fuertes de Better Books. 149 00:14:00,272 --> 00:14:02,240 Estaba interesado por lo que suced�a en los Estados Unidos, 150 00:14:03,309 --> 00:14:04,503 particularmente con la generaci�n Beat. 151 00:14:06,245 --> 00:14:11,239 Era simplemente algo grande para los j�venes ingleses... 152 00:14:11,250 --> 00:14:12,239 o jovencitas. 153 00:14:15,254 --> 00:14:19,281 B�sicamente nos hizo rever nuestro estilo de vida... 154 00:14:21,260 --> 00:14:22,522 y nuestras ense�anzas. 155 00:14:26,298 --> 00:14:29,495 Nos pregunt�bamos el por qu� de las cosas, 156 00:14:33,539 --> 00:14:36,269 y nunca nadie hab�a hecho eso en Inglaterra. 157 00:14:37,276 --> 00:14:38,243 As� que... 158 00:14:40,279 --> 00:14:45,307 era sorprendente para nosotros todo este asunto. 159 00:14:47,286 --> 00:14:50,278 De hecho gran parte de ello era manejado por Miles, 160 00:14:51,290 --> 00:14:58,219 porque era �l quien se encargaba de importar literatura beat. 161 00:14:58,297 --> 00:15:02,256 Burroughs, Ginsberg, Kerouac, Ferlinghetti... esa clase de autores. 162 00:15:03,269 --> 00:15:06,238 Mucho antes de que alguien los conociera. 163 00:15:06,305 --> 00:15:08,500 Mi inter�s particular era lo Beat, as� que... 164 00:15:10,242 --> 00:15:14,235 en julio o junio cuando Allen Ginsberg vino a Londres, 165 00:15:15,314 --> 00:15:19,250 inmediatamente lo coloqu� como una lectura destacada. 166 00:15:19,318 --> 00:15:22,253 Ni siquiera tuvimos que poner un letrero. 167 00:15:22,288 --> 00:15:24,449 El lugar se encontraba lleno y ni siquiera pod�as entrar. 168 00:15:25,257 --> 00:15:27,248 Luego Allen Ginsberg coment� que... 169 00:15:27,393 --> 00:15:32,262 Lawrence Ferlinghetti se encontraba en Par�s camino a Inglaterra. 170 00:15:33,265 --> 00:15:34,425 Tambi�n result� que... 171 00:15:35,334 --> 00:15:37,325 Gregory Corso estaba en Italia camino a Inglaterra, 172 00:15:38,304 --> 00:15:41,273 as� que result� que est�bamos teniendo mucho de la Generaci�n Beat ese verano. 173 00:15:41,340 --> 00:15:44,309 Un d�a est�bamos hablando acerca de que todos estos beats iban a estar en Londres, 174 00:15:45,277 --> 00:15:49,270 y Allen ten�a una especie de novia llamada Barbara Rubin... 175 00:15:50,282 --> 00:15:54,309 quien simplemente pregunt� cu�l era el lugar m�s grande en Londres, 176 00:15:55,321 --> 00:15:57,255 y mi esposa respondi�, el Albert Hall. 177 00:16:07,333 --> 00:16:09,267 Barbara literalmente fue hasta la caja, 178 00:16:10,269 --> 00:16:13,238 tom� el tel�fono y reserv� el Albert Hall para dentro de diez d�as. 179 00:16:13,305 --> 00:16:17,264 Apenas fue reservado, surgi� la duda de c�mo vender 7 mil localidades. 180 00:16:18,310 --> 00:16:30,279 Aqu� es donde Hoppy aparece a organizar la prensa y las sesiones de fotos, 181 00:16:30,322 --> 00:16:35,225 y armando tretas en diferentes peri�dicos y buscando llamar la atenci�n, 182 00:16:35,394 --> 00:16:39,228 para que no s�lo se vendiera por completo, sino para que tambi�n quede gente afuera. 183 00:16:39,298 --> 00:16:43,291 Yo estaba bastante esc�ptico de que algo as� pudiera llenar el Albert Hall, 184 00:16:44,269 --> 00:16:49,263 pero no s�lo lo llen�, sino que cuando llegamos, s�lo pod�amos escurrirnos... 185 00:16:49,341 --> 00:16:51,241 por la galer�a. 186 00:16:53,312 --> 00:16:56,281 El esp�ritu aventurero, el esp�ritu del descubrimiento que... 187 00:16:56,315 --> 00:16:58,283 crec�a en Londres en esos tiempos, 188 00:16:59,284 --> 00:17:00,308 encontr� una expresi�n en el Albert Hall. 189 00:17:01,320 --> 00:17:04,312 El hecho de que el Albert Hall se encontrara completamente repleto, 190 00:17:07,359 --> 00:17:11,295 fue de gran apoyo para la contra-cultura de esa �poca, 191 00:17:11,363 --> 00:17:14,298 porque pudimos ver que no est�bamos solos. 192 00:17:14,366 --> 00:17:18,325 S�, fue muy cansador... Llegar a tanta gente. 193 00:17:18,437 --> 00:17:21,270 Fue con seguridad un hito en mi carrera. 194 00:17:21,373 --> 00:17:25,332 Y se convirti� en algo po�tico... 195 00:17:26,311 --> 00:17:29,280 En realidad la lectura en s� misma no fue gran cosa. 196 00:17:29,314 --> 00:17:32,283 Hab�a 17 poetas, muchos de ellos bastante mediocres. 197 00:17:32,317 --> 00:17:37,277 Pero la clave fue que en el Albert Hall se llevaba a cabo una fiesta, 198 00:17:38,323 --> 00:17:42,316 la gente llevaba comida, botellas de vino y fumaba marihuana. 199 00:17:43,328 --> 00:17:46,297 Fue un evento extraordinario. Realmente fue un suceso. 200 00:17:46,331 --> 00:17:48,265 Fue como una org�a de poes�a o algo por el estilo. 201 00:17:48,333 --> 00:17:50,267 Y entonces apareci� Ernst Jandl 202 00:17:51,370 --> 00:18:00,335 con un poema sonoro basado en la obertura de un g�spel en alem�n basado en San Juan: 203 00:18:00,345 --> 00:18:01,437 Im Anfang war das Wort. 204 00:18:02,314 --> 00:18:11,313 Comenz� a descomponerlo y se convirti� en un conjunto de ruidos ensordecedor. 205 00:18:11,323 --> 00:18:12,290 Simplemente incre�ble. 206 00:18:26,338 --> 00:18:28,272 El poeta Harry Fainlight, 207 00:18:29,341 --> 00:18:32,367 quien parec�a estar de anfetaminas, 208 00:18:33,345 --> 00:18:37,338 intentaba leer un profundo poema sobre la experiencia del LSD. 209 00:18:38,350 --> 00:18:40,341 Recuerdo muy bien a Harry Fainlight, 210 00:18:41,353 --> 00:18:44,345 porque �l ten�a muchas ganas de leer su poema, 211 00:18:45,324 --> 00:18:47,349 y Allen Ginsberg dec�a: "D�jenlo leer su poema". 212 00:18:49,328 --> 00:18:53,321 Pero �l hab�a tomado muchas anfetaminas, as� que su boca hac�a... 213 00:18:56,368 --> 00:18:58,336 ...todo el tiempo. Estaba bastante molesto por eso. 214 00:19:02,374 --> 00:19:04,308 Frescos desiertos, 215 00:19:05,377 --> 00:19:09,336 resucitados de lo crudo, de hormig�n en el borde del aer�dromo. 216 00:19:10,315 --> 00:19:13,284 Para m�, esto sobresale del resto porque tenemos a este loco, 217 00:19:13,385 --> 00:19:16,320 de pie frente a miles de personas, 218 00:19:16,421 --> 00:19:19,322 de alguna manera revelando y exponiendo 219 00:19:20,259 --> 00:19:23,387 y diciendo todas esas locuras que suced�an en su cabeza. 220 00:19:24,263 --> 00:19:25,355 Yo estaba bastante asombrado por esto. 221 00:19:26,365 --> 00:19:29,300 Me encontraba sorprendido que la gente quisiera callarlo. 222 00:19:29,368 --> 00:19:32,303 Simon Vinkenoog en realidad era holand�s. 223 00:19:32,404 --> 00:19:36,363 �l era un poeta holand�s, y era muy popular en la escena poeta Beat. 224 00:19:37,376 --> 00:19:40,311 �l estaba all� y hab�a hecho una lectura antes, 225 00:19:41,380 --> 00:19:43,371 y hab�a tomado mescalina. 226 00:19:44,383 --> 00:19:49,377 Estaba abriendo su coraz�n y su lectura fue muy bien recibida. 227 00:19:50,355 --> 00:19:51,379 Cuando Harry estaba recitando, 228 00:19:52,357 --> 00:19:58,296 Simon estall� de repente con el "amor, amor, amor". 229 00:20:14,346 --> 00:20:16,314 En realidad no ayud� a Harry, extra�amente yo cre� que lo har�a. 230 00:20:17,382 --> 00:20:23,343 Estaba diciendo amor. Todo esto que est�bamos organizando era amor. 231 00:20:39,404 --> 00:20:43,363 Alexander Trocki tuvo que sacar a Harry del escenario porque era abucheado. 232 00:20:44,409 --> 00:20:47,378 Por alguna raz�n la audiencia se levant� contra Harry. 233 00:20:48,380 --> 00:20:51,349 Y al final �l simplemente se lanz� a los brazos de Allen Ginsberg. 234 00:20:51,416 --> 00:20:56,353 Fue muy triste, y no creo que Harry se haya logrado recuperar de semejante rechazo. 235 00:20:57,356 --> 00:21:01,383 Hab�a una gran cantidad de alcohol en el ambiente de los poetas. 236 00:21:03,362 --> 00:21:08,390 Y hab�a una gran cantidad de bares all�, y los poetas tomaban mucho. 237 00:21:09,401 --> 00:21:12,393 El mismo Ginsberg tom� mucho y dio una lectura bastante mala. 238 00:21:22,381 --> 00:21:25,407 De hecho, s� que Allen se encontraba bastante arrepentido de ello, 239 00:21:26,251 --> 00:21:28,378 sinti� que hab�a perdido una gran oportunidad, 240 00:21:29,388 --> 00:21:31,356 y que podr�a haberlo hecho mejor, 241 00:21:32,424 --> 00:21:37,361 y fue bastante diferente que otros poetas brit�nicos, 242 00:21:38,263 --> 00:21:41,426 como Adrian Mitchell, que fueron un gran �xito. 243 00:22:04,423 --> 00:22:09,360 La lectura en el Albert Hall fue el catalizador de la escena underground. 244 00:22:09,428 --> 00:22:12,397 Fue realmente la primera vez que la comunidad se vio unida, 245 00:22:13,432 --> 00:22:18,369 y se reconocieron mutuamente unos con otros como lo que eran. 246 00:22:23,408 --> 00:22:32,373 Pensamos que toda esa energ�a era tan fant�stica que quisimos usarla. 247 00:22:33,385 --> 00:22:38,345 Uno de los canales para la energ�a que emergi� en el oto�o de 1965, 248 00:22:38,423 --> 00:22:40,391 luego de la lectura en el Albert Hall, 249 00:22:40,459 --> 00:22:43,326 fue la London Free School en Notting Hill. 250 00:22:44,396 --> 00:22:46,227 La London Free School era una idea. 251 00:22:46,398 --> 00:22:49,231 Estaba poblado por una variedad de personas, 252 00:22:49,401 --> 00:22:55,397 de Michael X por una parte, y a trav�s de Pete Jenner y Andrew King por otra. 253 00:22:55,474 --> 00:23:00,434 La London Free School trataba de cambiar la sociedad, cambiar el mundo. 254 00:23:01,246 --> 00:23:07,378 Si hab�a una ideolog�a detr�s era lo que yo llamar�a pol�ticas de informaci�n. 255 00:23:08,387 --> 00:23:14,417 Hab�a mucha gente dando vueltas con diferentes talentos, 256 00:23:14,493 --> 00:23:19,430 y tambi�n hab�a muchas personas, en el barrio de Notting Hill, 257 00:23:20,432 --> 00:23:26,428 quienes si ten�an estos talentos ser�an capaces de vivir mejor. 258 00:23:27,439 --> 00:23:28,406 Era una simple propuesta. 259 00:23:29,441 --> 00:23:37,371 Ten�an propiedades en Notting Hill, que Michael X usaba como un casino ilegal. 260 00:23:37,449 --> 00:23:41,385 Y como �l ya no lo usaba, se convirti� en el cuartel. 261 00:23:41,453 --> 00:23:49,360 Fue una expresi�n de algunas personas que se supieron afortunadas y privilegiadas 262 00:23:49,461 --> 00:23:51,395 de poder ayudar a la comunidad. 263 00:23:52,464 --> 00:24:07,403 Fue un intento de la cl�sica clase media de ayudar a la clase trabajadora. 264 00:24:08,413 --> 00:24:11,382 Sol�a pensar que era la London School de Libertad. 265 00:24:11,483 --> 00:24:19,413 Daban clases sobre existencialismo y todo tipo de extra�as filosof�as, y ovnis. 266 00:24:20,258 --> 00:24:21,384 A partir de ah� todo despeg�. 267 00:24:21,493 --> 00:24:25,429 Creo que una de las cosas que sucedi� fue que, 268 00:24:25,464 --> 00:24:30,458 la gente local que lidiaba con el gobierno por cosas como 269 00:24:31,403 --> 00:24:35,362 beneficios y derechos de todo tipo, 270 00:24:36,408 --> 00:24:40,401 los alentaron a pelear por sus derechos y les mostraron c�mo hacerlo, 271 00:24:40,479 --> 00:24:41,446 c�mo pelearle al City Hall. 272 00:24:43,415 --> 00:24:50,378 Los viernes por la noche �bamos por ah� pidi�ndole flores a la gente de sus jardines. 273 00:24:51,423 --> 00:24:55,416 Arm�bamos ramos de flores y los dej�bamos en agua toda la noche. 274 00:24:55,494 --> 00:25:01,399 Al d�a siguiente yo compraba flautas indias y, a eso de las tres menos diez de la tarde, 275 00:25:02,234 --> 00:25:04,429 cuando iba a empezar la procesi�n, 276 00:25:05,437 --> 00:25:11,398 juntaba a unos diez ni�os para que tocasen las flautas en el desfile. 277 00:25:11,510 --> 00:25:17,449 As� que a las 3 llegaba la procesi�n, con m�sicos marchando por Portobello Road. 278 00:25:18,450 --> 00:25:26,414 Y a las 3 en punto, una nenita aparec�a repartiendo las flores y serpentinas. 279 00:25:26,458 --> 00:25:29,450 Y al paso de la procesi�n, la gente les tiraba las serpentinas. �Era algo hermoso! 280 00:25:30,462 --> 00:25:32,225 Y esto duraba todo el verano. 281 00:25:34,432 --> 00:25:43,431 Esta idea de la procesi�n puede haber incitado a otros en una escala a�n mayor. 282 00:25:44,509 --> 00:25:51,210 Las procesiones de la Free School est�n conectadas con el Carnaval de Notting Hill. 283 00:25:51,283 --> 00:25:52,250 Una cosa deriv� en la otra... 284 00:25:53,485 --> 00:25:56,454 La London Free School era b�sicamente... 285 00:25:56,488 --> 00:25:59,457 era como una idea que parec�a atrapar la imaginaci�n de mucha gente. 286 00:26:00,458 --> 00:26:06,454 Fue la versi�n moderna del carnaval, entonces lleg� el carnaval de Notting Hill. 287 00:26:07,499 --> 00:26:10,468 El evento clave que surgi� de la London Free School fue que 288 00:26:11,469 --> 00:26:15,462 decidieron revivir la feria de Notting Hill luego de m�s de 100 a�os. 289 00:26:17,509 --> 00:26:21,411 Esta fue una manera de unir a la comunidad en Notting Hill, 290 00:26:21,479 --> 00:26:29,477 intentando superar el prejuicio racial, luego de los disturbios raciales en Notting Hill. 291 00:26:31,456 --> 00:26:35,449 Entonces comenz� la idea de un festival, 292 00:26:35,527 --> 00:26:42,490 el cual fue creciendo y hoy es el festival de Notting Hill, el m�s grande en Europa. 293 00:26:43,535 --> 00:26:51,442 No creo que lo que hablamos hoy sobre el underground de Londres en 1966 y 1967, 294 00:26:51,509 --> 00:26:54,478 hubiese sido posible de no ser por la London Free School. 295 00:26:54,512 --> 00:26:56,480 Los Tiempos Internacionales comenzaron all�, 296 00:26:56,548 --> 00:27:01,349 lo cual fue obvio... comenz� como un bolet�n mimeografiado 297 00:27:01,453 --> 00:27:04,422 de noticias de la London Free School. 298 00:27:04,522 --> 00:27:11,451 Aunque no entren� a las personas locales para ser 299 00:27:12,464 --> 00:27:13,488 cineastas, o lo que sea... 300 00:27:15,533 --> 00:27:18,502 tuvo muchos otros efectos, los cuales fueron concretos y muy reales. 301 00:27:19,504 --> 00:27:24,498 Nosotros comenzamos UFO. UFO comenz� para juntar fondos para la London Free School, 302 00:27:27,479 --> 00:27:30,505 y de toda esa idea surgi� la idea de la m�sica underground. 303 00:27:30,515 --> 00:27:35,475 Por alguna raz�n mi nombre apareci� en el membrete como el secretario de ello... 304 00:27:36,287 --> 00:27:37,481 y era yo quien deb�a pagar las cuentas. 305 00:27:38,289 --> 00:27:40,314 De pronto me encontr� r�pidamente escaso de dinero. 306 00:27:40,492 --> 00:27:45,486 Como hijo de un vicario, sab�a que la manera de hacer dinero era hacer sociales. 307 00:27:46,531 --> 00:27:51,491 Ten�amos al principio de UFO el All Saints Hall en el Paris Square, 308 00:27:52,504 --> 00:27:57,498 era un bien social para recaudar fondos para la parroquia de la London Free School. 309 00:27:58,510 --> 00:28:02,241 Era una especie de Vicario de Dibley en los 60s pero con mucha droga. 310 00:28:05,517 --> 00:28:09,476 Y la banda que eligieron para la colecta de la Free School fue Pink Floyd. 311 00:28:10,522 --> 00:28:15,482 Pete Jenner, su eventual manager, hab�a visto a Floyd a principios de 1966, 312 00:28:16,261 --> 00:28:18,491 en un espont�neo acto underground en The Marquee. 313 00:28:19,531 --> 00:28:22,500 Cuando llegu� all� estaban estas luces dando vueltas. 314 00:28:23,535 --> 00:28:31,442 No tantas como hoy en d�a, pero parec�an muchas y creo que hab�a chicas rodando en gelatina. 315 00:28:32,243 --> 00:28:34,507 Y luego estaba la banda tocando. 316 00:28:35,246 --> 00:28:37,441 No pod�a darme cuenta de qui�n tocaba qu�. 317 00:28:37,515 --> 00:28:42,214 Recuerdo caminar alrededor del escenario, intentando saber de d�nde sal�a el sonido. 318 00:28:48,259 --> 00:28:55,495 Y el sonido que llam� mi atenci�n fue el de Syd y Rick tocando con... 319 00:28:55,533 --> 00:28:57,501 ...improvisando canciones, 320 00:28:58,269 --> 00:29:01,466 con grandes cantidades de reverb en ellas, muchas repeticiones de eco, 321 00:29:02,273 --> 00:29:07,233 muchas notas sostenidas, parec�a haber mucho feedback. 322 00:29:08,246 --> 00:29:10,214 Todo esto me sonaba bastante avant-garde. 323 00:29:18,256 --> 00:29:24,491 La primera vez que escuche a Floyd fue a principios de 1966 en el club Marquee 324 00:29:24,529 --> 00:29:25,496 en la tarde de un domingo. 325 00:29:26,498 --> 00:29:31,492 Un hombre llamado Steve Stoleman mont� este evento llam�ndolo el Underground Espont�neo. 326 00:29:32,237 --> 00:29:35,206 Recuerdo entrar caminando por primera vez 327 00:29:36,241 --> 00:29:41,508 y ver esas destellantes luces de colores. No era un show de luces, pero algo previo. 328 00:29:42,247 --> 00:29:46,479 Estaba esta m�sica que parec�a una pared de sonido. 329 00:29:47,252 --> 00:29:50,517 Hab�a m�sicos improvisando all�, improvisaban sobre un tema. 330 00:29:51,256 --> 00:29:54,487 El tema gradualmente aparec�a, pero creo que era Intelestar Overdrive 331 00:29:55,260 --> 00:29:57,228 o una de esas largas zapadas improvisadas. 332 00:30:19,517 --> 00:30:24,216 En el primer evento de la London Free School en el hall de la iglesia no hab�a mucha gente. 333 00:30:24,255 --> 00:30:27,247 En realidad hab�a muy poca, unas 17 o algo por el estilo. 334 00:30:28,293 --> 00:30:36,223 Luego Pink Floyd respondi� preguntas y todo era muy serio, m�sica y luces parec�an mezclarse. 335 00:30:36,534 --> 00:30:44,270 La siguiente vez, alguien m�s ven�a con ellos, personas de los alrededores. 336 00:30:45,543 --> 00:30:50,503 Ten�an un proyector con ellos y hac�an un show de luces, otra cosa que jam�s hab�amos visto. 337 00:30:51,282 --> 00:30:54,479 La explosi�n se generaba cuando el show de luces era proyectado sobre la banda, 338 00:30:55,253 --> 00:30:58,245 eso era otra cosa m�s que nunca hab�amos visto ni escuchado. 339 00:30:58,356 --> 00:31:00,221 Y luego esa situaci�n comenz� a ser muy popular en la medida en que, 340 00:31:00,291 --> 00:31:04,455 despu�s de un par de semanas ten�amos concurrencia con regularidad y hab�a colas... 341 00:31:05,263 --> 00:31:08,232 Pink Floyd se hizo conocida como la banda principal de la escena underground, 342 00:31:08,266 --> 00:31:10,234 y su cantante y l�der, el brillante Syd Barret, 343 00:31:11,336 --> 00:31:22,213 era un artista que se convirti� en sin�nimo tanto de creatividad como del peor exceso de los 60s. 344 00:31:30,521 --> 00:31:35,424 La gestaci�n de Pink Floyd est� dividida en dos partes. Dos grandes conexiones. 345 00:31:36,261 --> 00:31:38,252 La primera fue la conexi�n en Cambridge, 346 00:31:38,329 --> 00:31:42,265 la cual involucr� a Roger, David Gilmore y a Syd Barrett. 347 00:31:42,300 --> 00:31:46,236 Syd viv�a a la vuelta de mi casa. Mi madre conoc�a a la suya, 348 00:31:47,272 --> 00:31:54,235 Tal vez fuimos a la misma escuela, pero all� no nos hubi�semos conocido porque 349 00:31:54,312 --> 00:31:57,247 yo soy dos a�os m�s grande que �l. 350 00:31:58,283 --> 00:32:04,222 Sol�amos ir los s�bados por la ma�ana a una particular en Hills Road en Cambridge. 351 00:32:04,322 --> 00:32:10,261 Pero la verdad es que no recuerdo amistad hasta que tuvimos 13 o 14 a�os 352 00:32:11,296 --> 00:32:16,233 y comenzamos a pretender que le�amos a Ferlinghetti y a Jack Kerouac. 353 00:32:16,301 --> 00:32:21,238 Pretend�amos tambi�n conocer a alguien que se quer�a unir a nosotros. 354 00:32:21,339 --> 00:32:24,274 �Por qu� tiene que sonar tan fuerte, tan amplificado? 355 00:32:24,275 --> 00:32:28,234 Supongo que no tiene por qu� ser as�, pero es la manera como nos gusta. 356 00:32:28,313 --> 00:32:35,219 Hicimos dos conciertos en la escena de m�sica pop, que es lo que creo que somos, 357 00:32:37,355 --> 00:32:42,292 tocas en salones y pistas y ese tipo de escenarios ya que as� es como funciona. 358 00:32:43,261 --> 00:32:50,224 Ten�a la fantas�a de ser rico, tener mujeres y autos deportivos, y cosas como esas. 359 00:32:50,301 --> 00:32:56,297 Y aunque concret� casi todo, nunca lo dej� ir... mi sue�o. 360 00:32:57,308 --> 00:33:01,244 Todos escuchan. No necesitamos que est� muy fuerte para poder escucharla. 361 00:33:01,346 --> 00:33:03,246 Bastante de ella en realidad es muy tranquila. 362 00:33:03,348 --> 00:33:06,249 Personalmente me gusta tanto la m�sica suave como la estridente. 363 00:33:06,284 --> 00:33:09,276 Mi madre todav�a tiene fotos m�as con Syd 364 00:33:09,387 --> 00:33:16,293 sentados en el cuarto frontal de nuestra casa fantaseando sobre la vida. 365 00:33:17,328 --> 00:33:22,231 Lo extraordinario sobre las fantas�as es que a la larga se vuelven realidad. 366 00:33:22,300 --> 00:33:24,268 Pues ah� lo tienen, 367 00:33:24,335 --> 00:33:27,304 creo que ustedes pueden dictar su veredicto al igual que yo. 368 00:33:27,338 --> 00:33:31,297 Mi veredicto es que hay un poco de retroceso a la ni�ez... 369 00:33:31,376 --> 00:33:32,274 Pero despu�s de todo, �por qu� no? 370 00:33:33,277 --> 00:33:37,304 Syd era un poco m�s joven que nosotros, pero iba a nuestra misma escuela, 371 00:33:37,382 --> 00:33:42,251 y se mov�a en nuestros mismos �mbitos. 372 00:33:42,353 --> 00:33:47,222 �l era una de esas solitarias, creativas e inspiradas personas. 373 00:33:47,291 --> 00:33:53,252 �l ten�a esta extra�a cualidad en �l, 374 00:33:54,298 --> 00:33:58,257 un extra�a aura que uno no sab�a bien de d�nde ven�a. 375 00:34:01,305 --> 00:34:05,298 Hab�a algo encantador sobre �l y ten�a una extra�a manera de caminar, 376 00:34:05,343 --> 00:34:07,311 caminaba siempre sobre sus dedos. 377 00:34:08,312 --> 00:34:11,338 Todo el mundo pinta exactamente la misma pintura de Syd. 378 00:34:12,250 --> 00:34:15,219 Ten�a una especie de rebote extraordinario en sus pasos, 379 00:34:15,319 --> 00:34:23,283 y su manera de caminar reflejaba su manera de vivir. Un constante... rebote. 380 00:34:24,362 --> 00:34:26,296 Era muy similar a Tigger (personaje de Walt Disney), 381 00:34:26,364 --> 00:34:35,272 obviamente �l era mucho m�s brillante que Tigger, pero aun as� ten�a este rebote. 382 00:34:38,309 --> 00:34:39,333 Y �l trajo eso... 383 00:34:40,378 --> 00:34:48,342 a la vanguardia, no s�lo su escritura sino tambi�n su actitud general hacia... 384 00:34:49,387 --> 00:34:52,288 Los grupos pop y al nuestro en particular tambi�n. 385 00:34:53,324 --> 00:34:58,318 �l era la clase de persona que sab�a qui�nes eran Love. 386 00:34:59,363 --> 00:35:04,323 Love era una banda de la costa oeste, yo todav�a no s� quienes son. 387 00:35:04,402 --> 00:35:09,305 Me importa un comino, no estoy tan interesado en la m�sica. 388 00:35:09,340 --> 00:35:12,332 Pero Syd lo estaba, �l estaba interesado en lo que estaba sucediendo. 389 00:35:13,377 --> 00:35:16,346 Era un gran estudiante, creo yo, 390 00:35:16,380 --> 00:35:17,347 del rock and roll. 391 00:35:18,316 --> 00:35:23,276 En el verano de 1964, Syd Barrett se uni� a los dem�s miembros en Londres. 392 00:35:23,387 --> 00:35:32,318 Cuando lleg� se mud� a un departamento en la casa de Mike Leonard, que compart�amos 393 00:35:32,363 --> 00:35:39,292 con Nick y Rick, y se iba a Camberwell a pintar por cualquier medio posible. 394 00:35:39,337 --> 00:35:42,306 Creo que la primera impresi�n fue que era un tipo muy agradable. 395 00:35:43,407 --> 00:35:48,310 Macanudo, carism�tico, divertido, creativo. 396 00:35:48,346 --> 00:35:58,347 �l se encargaba de todo el trabajo creativo. Compon�a las canciones, tocaba la guitarra. 397 00:36:00,324 --> 00:36:07,355 Era f�cil trabajar con �l, nunca existi� el sentimiento de que Syd dirigiera a la banda. 398 00:36:08,366 --> 00:36:15,295 El prove�a las canciones y los dem�s toc�bamos lo que cre�amos correcto para los pulsos. 399 00:36:16,340 --> 00:36:22,370 Syd era el coraz�n creativo, Rick era quien lo ayudaba a articular la m�sica, 400 00:36:23,347 --> 00:36:25,315 y Roger y Nick... 401 00:36:26,350 --> 00:36:27,374 Lo pasaban bien. 402 00:36:28,352 --> 00:36:31,344 Me refiero a que estaban en una banda y hac�an lo que ten�an que hacer, 403 00:36:32,390 --> 00:36:38,295 estaban cerca y ayudaron a crear su ritmo, 404 00:36:38,362 --> 00:36:42,298 lo cual probablemente ten�a que ver con explorar las limitaciones. 405 00:36:42,400 --> 00:36:49,329 El desarrollo de la banda fueron cosas que sucedieron en el momento adecuado. 406 00:36:49,440 --> 00:36:53,376 Primero fue que hab�amos encontrado managers en Peter Jenner y Andrew King, 407 00:36:54,412 --> 00:36:59,372 lo cual nos dio la oportunidad de enfocarnos m�s seriamente en lo que est�bamos haciendo. 408 00:37:00,351 --> 00:37:07,348 Cuanto m�s escrib�a Syd m�s desarroll�bamos esa idea. Comenzamos a extender las piezas. 409 00:37:13,397 --> 00:37:20,360 Definitivamente se volvi� parte del set entero tener las luces... 410 00:37:20,404 --> 00:37:25,341 y una versi�n diferente de un show de rock. 411 00:37:26,344 --> 00:37:31,304 No era ni para bailar ni tampoco era un concierto. Era algo mixto. 412 00:37:32,416 --> 00:37:35,385 Luego, en Octubre de 1966, 413 00:37:36,420 --> 00:37:43,383 se lanz� el International Times, el cual fue creado por John Hopkins y Barry Miles, 414 00:37:45,429 --> 00:37:51,368 quien estaba involucrado en otra instituci�n clave con el underground, que era el Indica. 415 00:37:54,372 --> 00:38:04,338 Diario e Indica se relacionan en que dirijo ambos y las ideas son casi las mismas. 416 00:38:07,418 --> 00:38:09,409 Hab�a una librer�a del Indica y una galeria del Indica. 417 00:38:10,421 --> 00:38:15,381 John Dumbar estaba m�s involucrado con la galer�a y Barry Miles con la librer�a. 418 00:38:16,394 --> 00:38:22,355 El Indica estaba dirigido por una compa��a llamada M.A.D., Miles, Asher & Dumbar Ltd. 419 00:38:22,433 --> 00:38:23,365 Yo era Miles... 420 00:38:24,435 --> 00:38:30,374 Peter Asher, ven�a de Peter & Gordon, el dueto de rock. 421 00:38:31,409 --> 00:38:36,403 Y el Dumbar, era John Dumbar, quien estaba casado con Marie Ann Faithful. 422 00:38:38,449 --> 00:38:41,441 Ella era nuestra cr�tica y modelo. 423 00:38:43,454 --> 00:38:51,225 La librer�a est� en el centro, es el punto de recolecci�n y disposici�n de la informaci�n. 424 00:38:51,395 --> 00:38:53,226 Es el centro de comunicaciones. 425 00:38:54,398 --> 00:38:59,358 Era combinar actividades de librer�a en las cuales estaba involucrado, poes�a, 426 00:38:59,437 --> 00:39:03,339 peque�as y oscuras revistas literarias y cosas como esas, 427 00:39:03,441 --> 00:39:04,408 con el arte de vanguardia. 428 00:39:05,409 --> 00:39:06,376 Todo el sistema est� aqu�. 429 00:39:07,378 --> 00:39:11,337 Tenemos nuestros propios editores, cineastas, nuestros propios teatros y boliches. 430 00:39:11,449 --> 00:39:13,383 Es una sociedad completa. 431 00:39:13,451 --> 00:39:18,388 El Indica era como un para�so donde uno encontraba cosas que no estaban en otro sitio. 432 00:39:20,424 --> 00:39:25,452 Al principio, Indica vend�a discos, �lbumes del sello ESP inconseguibles de otro modo, 433 00:39:26,430 --> 00:39:31,424 discos de los Fugs, de Albert Ayler y del jazz avant-garde; 434 00:39:32,470 --> 00:39:40,400 y tambi�n publicaciones neoyorquinas, del East Village. Libros esot�ricos in�ditos. 435 00:39:44,382 --> 00:39:50,412 Lo m�s importante, fue que en el s�tano comenz� a funcionar la International Times. 436 00:40:08,406 --> 00:40:15,369 La raz�n del International Times era el vac�o de informaci�n de los medios masivos. 437 00:40:16,414 --> 00:40:18,382 Suced�an muchas cosas que no cubr�an. 438 00:40:19,450 --> 00:40:25,389 Lo que vimos desde la lectura de poes�a en el Albert Hall en 1965, 439 00:40:26,457 --> 00:40:27,446 y sus eventos subsecuentes, 440 00:40:28,426 --> 00:40:33,420 parec�a haber mucha gente que no ten�a idea de la existencia de dichos eventos. 441 00:40:35,399 --> 00:40:37,390 Yo lo veo en un nivel de pol�tica e informaci�n. 442 00:40:42,473 --> 00:40:50,403 International Times es un medio de comunicaci�n de la escena alternativa. 443 00:40:51,482 --> 00:40:54,451 No somos due�os de una radio ni de un canal de televisi�n; somos tan s�lo una revista. 444 00:40:57,488 --> 00:41:05,418 Usando de modelo publicaciones alternativas de Alemania y otros pa�ses, fundamos IT, 445 00:41:05,429 --> 00:41:12,358 nuestra propia revista cultural, para cubrir �reas que la prensa brit�nica no tocaba. 446 00:41:12,470 --> 00:41:17,498 Y por supuesto, cubr�amos la escena rock a la que nadie entonces tomaba muy en serio. 447 00:41:17,508 --> 00:41:23,469 Yo entrevist� a Paul McCartney y Mick Jagger como nunca los hab�an reporteado antes; 448 00:41:25,483 --> 00:41:30,477 reproduje sus respuestas textualmente, sin diluirlas ni alivianarlas, 449 00:41:31,422 --> 00:41:33,447 y sin incluir comentarios editoriales que pudiesen alterar sus declaraciones. 450 00:41:34,492 --> 00:41:38,451 Y as� todo este grupo de gente del IT, el Indica y toda la escena, 451 00:41:39,463 --> 00:41:43,422 lo que intenta hacer es ver donde estamos ahora. 452 00:41:43,501 --> 00:41:52,409 Estaba la literatura cruda, como la de William Burroughs, Ferlinghetti y esa clase de gente. 453 00:41:53,444 --> 00:41:54,433 Luego hab�a informaci�n sobre drogas, 454 00:41:55,446 --> 00:41:58,472 como cu�l era el precio de ellas en la calle, las cantidades y la calidad. 455 00:41:59,483 --> 00:42:06,412 Est�n hablando sobre cosas que son nuevas, de las cuales la gente no sabe mucho. 456 00:42:08,425 --> 00:42:15,422 Intentan reducir los clich�s de 'extra�o', 'psicod�lico' y esa clase de cosas. 457 00:42:16,433 --> 00:42:19,425 Es lo que est� sucediendo, y ellos tratan de mirar un poco dentro de ello. 458 00:42:19,503 --> 00:42:22,472 Para m� hubo un momento bastante importante en el verano de 1966, 459 00:42:23,474 --> 00:42:32,473 cuando el IT comenz� a mencionarnos, porque hab�a sido comunicado a la prensa. 460 00:42:33,484 --> 00:42:39,445 Vi por primera vez a Pink Floyd tocando en el Marquee de los domingos. 461 00:42:39,490 --> 00:42:45,451 Su primera gran exposici�n fue en la fiesta de lanzamiento del IT en el Round House, 462 00:42:46,463 --> 00:42:49,489 el cual fue por primera vez utilizado para un recital. 463 00:42:50,501 --> 00:42:53,470 Entrabas por una peque�a y triste puerta, 464 00:42:54,505 --> 00:43:00,466 sub�as por unos inaccesibles pelda�os que se encontraban a un lado, 465 00:43:00,511 --> 00:43:03,446 y en realidad era un hueco sucio. 466 00:43:07,451 --> 00:43:10,443 El Round House era una... mierda. 467 00:43:12,456 --> 00:43:13,423 Una total porquer�a. 468 00:43:13,524 --> 00:43:14,491 Era un basurero. 469 00:43:14,525 --> 00:43:15,457 Era muy, muy fr�o. 470 00:43:16,460 --> 00:43:17,427 Era muy sucio. 471 00:43:18,462 --> 00:43:25,459 Recuerdo que no hab�a electricidad. Era tra�da de otro lugar con un alargador de 13 amperes. 472 00:43:26,470 --> 00:43:31,430 Cuando ten�amos algunas luces, unos pocos proyectores y la banda tocando, 473 00:43:31,508 --> 00:43:34,477 las luces bajaban su tensi�n. La electricidad se cortaba. 474 00:43:34,478 --> 00:43:37,504 Se cort� la electricidad, los motoqueros no se iban. 475 00:43:38,482 --> 00:43:39,471 Fue ca�tico. 476 00:43:40,451 --> 00:43:43,443 Pero en cierto sentido, fue una especie de evento a larga escala. 477 00:43:44,455 --> 00:43:49,449 Intentamos subsidiar el diario con la fiesta. Muchas cosas salieron mal pero otras salieron bien. 478 00:43:49,526 --> 00:43:52,461 La esencia del evento fue que no sab�as lo que iba a suceder luego. 479 00:43:53,530 --> 00:43:58,467 As� que m�s all� de nuestros esfuerzos en planeamiento, as� fue como result� la noche. 480 00:43:58,502 --> 00:44:00,470 Fue la primera vez que tocaron para una gran audiencia, 481 00:44:01,538 --> 00:44:06,441 y luego de eso comenzaron a tocar en el club UFO. 482 00:44:06,543 --> 00:44:11,309 El lanzamiento del IT fue en Octubre de 1966 y el UFO club comenz� en Diciembre del mismo a�o. 483 00:44:22,259 --> 00:44:24,454 El UFO era como... 484 00:44:25,529 --> 00:44:27,497 y luego se terminaba. 485 00:44:29,500 --> 00:44:31,491 Simplemente se convirti� en algo que hac�as un viernes por la noche. 486 00:44:34,471 --> 00:44:38,430 Simplemente personas flotando por ah�, personas leyendo poes�a en un rinc�n. 487 00:44:39,243 --> 00:44:42,474 Viniste a un viaje, a bailar y masticar la grasa psicod�lica. 488 00:44:42,513 --> 00:44:46,449 "Oh Nigel, el bote esta rockeando". Yo sab�a exactamente a lo que se refer�an. 489 00:44:46,517 --> 00:44:50,476 Es s�bado por la noche en UFO, aqu� es donde realmente est�n. 490 00:44:59,530 --> 00:45:06,459 Hoppy enfocaba todas sus energ�as en el International Times y la London Free School, 491 00:45:07,471 --> 00:45:10,201 ninguna de las dos realmente generaba dinero. 492 00:45:10,541 --> 00:45:13,510 Nosotros nos pregunt�bamos qu� hacer acerca de ello, 493 00:45:14,511 --> 00:45:18,470 y decidimos que comenzar�amos un evento a la semana. 494 00:45:19,483 --> 00:45:24,477 En lugar de beneficio para estas causas, tendr�amos beneficio para nosotros mismos. 495 00:45:24,521 --> 00:45:30,221 Joe encontr� el Blarney Club en la calle Tottenham Court, un sal�n de baile irland�s en el s�tano. 496 00:45:30,527 --> 00:45:32,461 Entonces fue cuando sucedi� el primer UFO. 497 00:45:32,529 --> 00:45:35,464 Est�bamos entre dos nombres. �bamos a llamarlo... 498 00:45:36,266 --> 00:45:37,460 Night Tripper... 499 00:45:39,503 --> 00:45:40,492 o UFO. 500 00:45:41,538 --> 00:45:43,472 As� que pusimos ambos nombres en el primer volante. 501 00:45:51,548 --> 00:45:55,245 B�sicamente el UFO club era el centro del underground. 502 00:45:55,552 --> 00:45:58,521 Era como la lectura de poes�a en el Albert Hall, pero los viernes por la noche. 503 00:45:59,523 --> 00:46:01,252 Era un s�tano, con un techo bajo... 504 00:46:01,525 --> 00:46:04,221 Un amigo de Hoppy ten�a un show de luces, 505 00:46:05,295 --> 00:46:06,489 montado en un rinc�n. 506 00:46:08,265 --> 00:46:13,225 No importaba que banda estuviera tocando, siempre hab�a un show de luces. 507 00:46:15,272 --> 00:46:18,264 Donde la gente se mov�a, miraba sus manos y ese tipo de cosas. 508 00:46:18,542 --> 00:46:20,237 La noche en el UFO, 509 00:46:20,310 --> 00:46:23,507 fue diferente que cualquier otro show que hayamos hecho anteriormente. 510 00:46:24,281 --> 00:46:27,478 Uno de los motivos era que ibas all� para pasarla bien. 511 00:46:28,519 --> 00:46:30,487 Capaz estabas un poco elevado, y de repente te dabas cuenta: 512 00:46:31,255 --> 00:46:33,223 "Dios, tenemos que tocar". 513 00:46:33,524 --> 00:46:37,483 Entonces hac�as tu set y luego te quedabas all� para pasarlo bien. 514 00:46:38,529 --> 00:46:42,488 No era como un show, eras parte de la velada. Una experiencia muy diferente. 515 00:46:43,534 --> 00:46:47,493 Yoko Ono vino y nos dio eventos de diversos tipos, 516 00:46:49,540 --> 00:46:52,270 ten�amos grupos de jazz avant-garde, m�sica oriental... 517 00:46:53,277 --> 00:46:58,237 No nos �bamos hasta que saliera el sol, era como ser un vampiro. 518 00:46:59,283 --> 00:47:01,251 Lo primero que ve�amos era la luz del d�a... 519 00:47:02,286 --> 00:47:07,246 Ten�as como una hora para llegar a tu casa antes de que la comunidad empezara su d�a, 520 00:47:08,258 --> 00:47:10,226 y era bastante dif�cil estar en la estaci�n Charing Cross... 521 00:47:10,527 --> 00:47:15,260 rodeado de personas con sombrero de copa, cuando uno estaba de un viaje con �cido. 522 00:47:15,299 --> 00:47:18,496 Comenzaba a las 10:30 pm y duraba toda la noche, hasta que el metro abr�a. 523 00:47:19,503 --> 00:47:23,269 Y una vez que el sol sal�a y el metro andaba, ech�bamos a todos y nos �bamos a casa. 524 00:47:24,241 --> 00:47:25,265 El UFO era muy elitista. 525 00:47:26,276 --> 00:47:30,508 El asunto psicod�lico no hab�a llegado al p�blico en general. 526 00:47:30,547 --> 00:47:33,243 Era una multitud de extra�os... 527 00:47:34,251 --> 00:47:40,281 que estaban asombrados de que hab�a tantos otros, y todo el mundo estaba feliz. 528 00:47:41,258 --> 00:47:50,223 En el mismo programa pod�as tener a Floyd, o alguien como yo haciendo poes�a y jazz. 529 00:47:50,300 --> 00:47:53,269 Pink Floyd fue llamada la orquesta casera del underground. 530 00:47:54,271 --> 00:47:59,504 Los viernes por la noche ellos y otros grupos tocan en el UFO -Objeto Volador No Identificado- 531 00:48:00,277 --> 00:48:06,238 un ambiente con pel�culas, proyecciones y m�sica, que hacen del underground un gran entretenimiento. 532 00:48:07,251 --> 00:48:11,517 Tenias el show de luces que era creado por Mark Boil. Eran muy, muy buenos. 533 00:48:12,256 --> 00:48:15,248 Un amigo m�o, Joe Gannon, fue uno de los pioneros en el show de luces. 534 00:48:16,260 --> 00:48:19,286 �l experimentaba con todas estas mezclas... 535 00:48:20,230 --> 00:48:24,257 �leos, acuarelas, colorantes, tintas y ese tipo de cosas. 536 00:48:25,269 --> 00:48:29,228 Les aplicaba calor y simplemente comenzaban a moverse por todo el lugar. 537 00:48:29,339 --> 00:48:32,240 Tengo que decir que se ve�an incre�bles en el escenario. 538 00:48:33,243 --> 00:48:35,302 Era algo fant�stico como funcionaban esas cosas: 539 00:48:36,313 --> 00:48:39,510 pon�as las diapositivas entre dos placas de vidrio gemelas 540 00:48:40,317 --> 00:48:44,219 y luego las calentabas con un mechero. 541 00:48:45,289 --> 00:48:47,280 Vidrio y mechero, no era una muy buena combinaci�n... 542 00:48:48,325 --> 00:48:53,285 A veces se escuchaba un grito ahogado que ven�a de la torre de iluminaci�n... 543 00:48:54,331 --> 00:48:57,232 �stas eran proyectadas sobre Pink Floyd, 544 00:48:57,301 --> 00:48:59,292 hasta que eventualmente la banda desaparec�a. 545 00:49:00,304 --> 00:49:02,204 La banda... 546 00:49:03,340 --> 00:49:08,300 virtualmente desaparec�a bajo el show de luces. 547 00:49:09,313 --> 00:49:13,272 Pink Floyd no era una banda que mostraba su rostro. 548 00:49:14,284 --> 00:49:17,253 Ellos eran an�nimos... 549 00:49:18,288 --> 00:49:19,255 creadores de sonido. 550 00:49:19,323 --> 00:49:27,253 Tocaban el cl�sico repertorio de Blues, como Dusting my Blues. 'Otra vez Dust my Blues...' 551 00:49:27,331 --> 00:49:33,292 Parec�a que s�lo exist�an 30 canciones y todo el mundo tocaba esas 30 canciones. 552 00:49:35,272 --> 00:49:37,297 Pero en lugar de tener guitarras lament�ndose, 553 00:49:38,308 --> 00:49:41,334 Floyd ten�a un sonido muy raro. 554 00:49:50,320 --> 00:49:55,280 Tocaban las canciones en cinco o siete minutos en vez de hacerlas en tres. 555 00:49:57,260 --> 00:50:04,257 La canci�n duraba dos minutos, y hab�a tres o cuatros minutos de improvisaci�n. 556 00:50:05,302 --> 00:50:09,238 Y eso era lo interesante, lo que lo hac�a �nico... las improvisaciones. 557 00:50:09,373 --> 00:50:13,309 Lo que recuerdo de Interstellar Overdrive era el riff de Syd, 558 00:50:15,379 --> 00:50:17,313 era muy simple pero... 559 00:50:19,282 --> 00:50:28,281 Es m�s simple que una escala 12 porque es b�sicamente un riff crom�tico. 560 00:50:38,335 --> 00:50:44,296 Haces eso dos veces y luego haces lo que quieres por diez minutos. 561 00:50:45,342 --> 00:50:53,340 Es un forma libre sobre un acorde menor de unos 10 o 15 minutos o el tiempo que quieras. 562 00:50:53,383 --> 00:50:56,250 Y luego piensas, �terminamos? 563 00:50:57,320 --> 00:50:58,309 Muy bien, vamos nuevamente. 564 00:50:58,355 --> 00:51:01,290 Entonces tocas el riff otras dos veces y terminas. 565 00:51:17,374 --> 00:51:26,305 As� que era reducir la forma de la m�sica a lo m�s simple posible. 566 00:51:28,318 --> 00:51:34,314 No nos quedamos all� mucho tiempo, pero sin lugar a dudas la �poca del UFO, 567 00:51:34,391 --> 00:51:39,328 era as�, tocar un acorde menor por un largo tiempo. 568 00:51:40,363 --> 00:51:45,323 La t�cnica de tocar la guitarra de Syd no fue tan adoptada del jazz, sino de AMM, 569 00:51:46,403 --> 00:51:51,340 y su guitarrista Keith Row, que antes hab�a estado en la banda de Mike Westbook. 570 00:51:52,342 --> 00:51:57,336 �l fue quien empez� a deslizar cosas por el mango de la guitarra el�ctrica. 571 00:51:58,315 --> 00:52:03,343 La banda AMM era muy libre, improvisaban mucho. 572 00:52:04,321 --> 00:52:10,317 A Syd le gust� y comenz� a utilizar el deslizamiento, y la desafinaci�n. 573 00:52:11,361 --> 00:52:23,296 Desafinaba sus cuerdas hasta que se hund�an por completo y no pod�a tocar. 574 00:52:24,374 --> 00:52:26,342 Las sacud�a y se quedaba mirando fijo al p�blico. 575 00:52:26,376 --> 00:52:35,307 Syd Barrett era incre�ble, cuando hablas de compositores y esas cosas. 576 00:52:35,385 --> 00:52:44,316 Am� todo lo que hizo. Era m�gico, excepto cuando ya estaba fuera de s�. 577 00:52:45,395 --> 00:52:47,363 �l era un verdadero esp�ritu. 578 00:52:50,400 --> 00:52:53,392 Syd era una extra�a mezcla de dos cosas. 579 00:52:55,372 --> 00:52:58,364 Era un m�sico de improvisaci�n de vanguardia, 580 00:52:59,242 --> 00:53:04,509 y tambi�n se sent�a atra�do por la idea del dios del rock de los 60s, 581 00:53:05,448 --> 00:53:15,346 con ajustados pantalones de terciopelo y camisas con volados, y las groupies. 582 00:53:15,392 --> 00:53:24,391 Las canciones de Syd eran incre�bles, muy originales. Muy inglesas, m�s que el blues. 583 00:53:24,401 --> 00:53:32,365 La escritura de Syd estaba influenciada tanto por Edward Lear, como por el blues. 584 00:53:32,442 --> 00:53:39,348 La tradici�n brit�nica de Cowell y Lear estaban presentes en varios de sus textos, 585 00:53:39,416 --> 00:53:43,352 con una visi�n cuasi infantil del mundo. 586 00:53:43,386 --> 00:53:45,354 En realidad era s�lo Syd quien... 587 00:53:45,422 --> 00:53:49,381 ten�a la misma sensibilidad que el resto del underground. 588 00:53:50,360 --> 00:53:53,386 Creo que los dem�s miembros de la banda no compart�an esos valores en particular. 589 00:53:54,397 --> 00:53:57,366 Eran m�s de clase media creo yo. 590 00:53:57,467 --> 00:54:02,404 Eso es lo que la gente proyectaba en ellos. Eso eran, la banda de la casa. 591 00:54:03,373 --> 00:54:08,333 �ramos la banda de la casa porque ten�amos managers que se ocupaban de promocionarnos. 592 00:54:08,511 --> 00:54:14,450 Peter y Andrew Blackhill junto a Joe Boyd. 593 00:54:15,318 --> 00:54:20,255 Ten�amos a los mejores del underground de Londres promocion�ndonos. 594 00:54:20,423 --> 00:54:29,422 As� que est�bamos en el UFO, y estuvimos en el lanzamiento del IT. Est�bamos all�. 595 00:54:30,467 --> 00:54:33,436 No tengo absolutamente ning�n recuerdo del underground. 596 00:54:33,436 --> 00:54:36,405 Cuando la gente habla de ello, yo no entiendo a que se refieren. 597 00:54:37,540 --> 00:54:40,509 Incluso por aquella �poca recuerdo que hablaban de la London Free School, 598 00:54:41,511 --> 00:54:45,470 o la London Free... yo nunca vi evidencia de ninguna escuela... 599 00:54:47,517 --> 00:54:53,513 Hab�a panfletos sobre consumo de drogas, creo que Hoppy fue encarcelado por ello. 600 00:54:54,524 --> 00:55:01,453 Pero no recuerdo nada fundamentalmente revolucionario en ning�n sentido. 601 00:55:02,465 --> 00:55:03,454 Creo... 602 00:55:04,534 --> 00:55:08,436 No es para desprestigiar a nadie, sino que yo no lo vi. 603 00:55:08,538 --> 00:55:10,472 No vi nada de ello suceder... 604 00:55:11,508 --> 00:55:16,502 tal vez porque estaba demasiado ocupado, igual que el resto del grupo, 605 00:55:17,514 --> 00:55:26,479 de aqu� para all�... poniendo flecos a las botamangas de mis pantalones... 606 00:55:27,490 --> 00:55:32,518 O en la boutique "Granny Takes A Trip", simulando comprar horribles sacos con brocados. 607 00:55:33,496 --> 00:55:36,488 As� que no s� muy bien si �ramos "la banda residente del Underground". 608 00:55:37,500 --> 00:55:41,459 Tal vez s�, pero, como dije antes, nunca supe qu� era realmente el Underground. 609 00:55:45,542 --> 00:55:47,510 Con el suceso en el UFO, 610 00:55:48,478 --> 00:55:51,447 el pr�ximo paso l�gico para Floyd era producir un single. 611 00:55:53,249 --> 00:55:58,516 El primer contacto que tuvimos, fue con Joe, lo conoc�amos y era parte del grupo. 612 00:55:59,489 --> 00:56:05,519 Con la ayuda de Van Morrison grabamos el primer single, creo que a fines de 1966. 613 00:56:06,463 --> 00:56:07,487 Ese fue Arnold Layne. 614 00:56:19,242 --> 00:56:23,508 Joe definitivamente vio el potencial. Creo que nos fue presentado a trav�s de Peter y Andrew. 615 00:56:24,514 --> 00:56:28,473 Hubo una buena conexi�n y grabamos en Sound Techniques, en Chelsea. 616 00:56:29,519 --> 00:56:31,510 Fue una experiencia bastante sencilla. 617 00:56:33,523 --> 00:56:39,462 Y EMI lo lanz�, licenci� o compr� el track a Morrison. Lanzaron el primer single. 618 00:56:40,497 --> 00:56:43,466 Yo produje Arnold Layne, el cual fue el primer single. 619 00:56:44,501 --> 00:56:48,460 El mismo fue prohibido por la BBC por ser inapropiado. 620 00:56:49,239 --> 00:56:53,505 Pero no obstante, fue un �xito. No un gran �xito, pero estuvo en el top 20 621 00:56:55,478 --> 00:56:56,445 y los ubic� en el mapa. 622 00:56:56,546 --> 00:56:59,515 Cuando la grabaci�n fue prohibida, fue una verdadera sorpresa, 623 00:57:02,252 --> 00:57:04,482 est�bamos realmente at�nitos, pensando, 624 00:57:05,488 --> 00:57:11,484 "Oh s�, supongo que fue porque... es una forma extra�a de interpretar la canci�n". 625 00:57:13,263 --> 00:57:16,528 Bueno, cuando sali� "Arnold Layne", produjo ciertamente un impacto. 626 00:57:17,500 --> 00:57:23,461 Fue el pasaje instrumental de "Candy And A Currant Bun" lo que me atrap�, distinto a todo. 627 00:57:24,507 --> 00:57:30,468 "Arnold Layne" era algo que... tal vez los Who pod�an hacer, o los Kinks. 628 00:57:31,247 --> 00:57:33,442 Pero ellos lo hab�an llevado un paso m�s all�. 629 00:57:33,550 --> 00:57:36,485 Hab�a pasajes instrumentales que no se le hab�an ocurrido a nadie antes. 630 00:57:38,521 --> 00:57:44,255 El 9 de marzo de 1967, las oficinas del IT fueron desbaratadas bajo acusaci�n de obscenidad, 631 00:57:45,261 --> 00:57:48,230 dejando al personal del IT en una urgencia de recaudar fondos. 632 00:57:49,499 --> 00:57:57,463 La sociedad persigue y borra aquello que es considerado peligroso por el poder. 633 00:57:58,541 --> 00:58:09,247 Cuando algo como la prensa underground crece y se expande, es una amenaza a lo estipulado. 634 00:58:16,259 --> 00:58:22,220 Los detalles en s� los voy a pasar por alto, b�sicamente fue bajo la excusa de obscenidad. 635 00:58:22,532 --> 00:58:26,491 La polic�a lleg� al Indica un d�a con una orden y se llevaron todo. 636 00:58:29,272 --> 00:58:33,265 Fue un cl�sico evento de intimidaci�n policial, 637 00:58:33,543 --> 00:58:35,534 desde luego que hubieran cerrado cualquier otro peri�dico... 638 00:58:37,280 --> 00:58:43,276 pero el nuestro no era cualquier otro. No lo hac�amos por ganar dinero... 639 00:58:46,256 --> 00:58:51,489 Decidimos que deb�amos... era como apostar doble o retirarse. 640 00:58:52,529 --> 00:58:56,488 Tendr�amos un evento gigante para juntar fondos. 641 00:59:01,538 --> 00:59:04,234 Recuerdo advirtiendo a Hoppy: 642 00:59:05,275 --> 00:59:08,267 "Ten cuidado, porque puedes terminar perdiendo dinero, en vez de haci�ndolo". 643 00:59:08,311 --> 00:59:09,505 Yo fui un poco esc�ptico acerca de ello. 644 00:59:10,280 --> 00:59:16,241 Y luego de que fuimos desbaratados con un gran caso en la corte y muchas fianzas, 645 00:59:16,553 --> 00:59:23,288 Hoppy se retir� por un tiempo y se dedic� a organizar el Technicolor Dream. 646 00:59:25,261 --> 00:59:34,260 Cuando era un fot�grafo de Jazz, hab�a ido a todo tipo de fiestas en el Alexandra Palace. 647 00:59:35,305 --> 00:59:41,266 Y mezcl� todo para crear, b�sicamente, una versi�n extendida del Club UFO. 648 00:59:42,245 --> 00:59:49,242 El Technicolor Dream fue la celebraci�n de la mayor�a de edad de la generaci�n post-guerra. 649 01:00:23,286 --> 01:00:28,314 El Technicolor Dream fue una clara manifestaci�n de que era diferente. 650 01:00:29,292 --> 01:00:33,251 Y mucha gente se qued� de pie por horas y horas en una especie de trance, escuchando... 651 01:00:34,263 --> 01:00:36,254 Hab�a todo tipo de cosas ocurriendo en esa �poca. 652 01:00:36,299 --> 01:00:38,426 Hab�a gente haciendo shows de luces en peque�os rincones. 653 01:00:38,501 --> 01:00:40,264 Me recuerdo pensando... 654 01:00:41,304 --> 01:00:44,296 "Ahora est� sucediendo todo. Esto realmente es algo grande". 655 01:00:45,274 --> 01:00:50,234 Ahora era diferente. Hab�a cambiado, y nunca volver�a a ser lo mismo. 656 01:00:59,322 --> 01:01:05,227 Recuerdo que tomamos la l�nea Northern del subte, hasta la estaci�n Wood Green. 657 01:01:05,328 --> 01:01:13,235 Salimos de la estaci�n y subimos hasta el Alexandra Palace, y recuerdo el olor a incienso, 658 01:01:13,336 --> 01:01:18,273 porque la gente llevaba palitos de incienso, campanitas y todo tipo de ropas alucinantes. 659 01:01:19,275 --> 01:01:23,302 Vestidos largos, t�nicas y los primeros kaftans, esos sacos afganos bordados. 660 01:01:24,313 --> 01:01:30,252 Era un incre�ble carnaval de gente vestida con ropas delirantes y ex�ticas. 661 01:01:31,254 --> 01:01:32,312 Y me sent� como en casa. 662 01:01:32,422 --> 01:01:34,390 Esto era lo que yo estaba buscando, a�n cuando no lo sab�a. 663 01:01:42,331 --> 01:01:46,290 Llegu� bastante temprano, y recuerdo que apenas se abrieron las puertas, 664 01:01:47,303 --> 01:01:54,232 hab�a un hombre llamado Norman Pinkleton en la puerta y frenaba a todos, 665 01:01:54,343 --> 01:01:56,277 y se pon�a a hablar con ellos y les daba su direcci�n. 666 01:01:57,280 --> 01:02:02,240 En los siguientes meses tuvo como 50 personas visit�ndolo, que ten�an su direcci�n, 667 01:02:03,319 --> 01:02:07,255 completos desconocidos que simplemente iban a pasar un rato con �l. 668 01:02:07,323 --> 01:02:10,292 Cuando llegu� al lugar... 669 01:02:11,327 --> 01:02:14,296 comenc� a pasear por las escaleras de ese magn�fico edificio, 670 01:02:14,363 --> 01:02:21,292 y fue como entrar a un templo con ese gran ventanal manchado al fondo, 671 01:02:22,305 --> 01:02:27,333 y el gran �rgano y toda la gente paseando vestida... 672 01:02:29,312 --> 01:02:30,301 de una manera incre�ble. 673 01:02:30,313 --> 01:02:36,274 Creo que la primera persona que vi fue un hombre llamado Nigel Weymouth, 674 01:02:37,320 --> 01:02:41,285 que era parte de Hapshash y The Coloured Coat, 675 01:02:41,300 --> 01:02:46,285 y dirig�a Granny Takes a Trip, el local de moda en World's End, 676 01:02:46,362 --> 01:02:53,291 con quien ten�a una amistad de antes. Supe que ese era mi hogar por esa noche. 677 01:02:53,369 --> 01:02:57,328 �Cu�l ser�a para ti el prop�sito de del Technicolor Dream? 678 01:02:59,308 --> 01:03:05,269 Bueno, creo que es un nuevo per�odo. Estamos comenzando una nueva era. 679 01:03:09,385 --> 01:03:14,288 Creo que est�n todos locos. Es una locura. �Qu� es lo que ganan? 680 01:03:14,323 --> 01:03:20,319 Todos esos vestidos largos... Toda la gente anda por ah�... 681 01:03:24,300 --> 01:03:33,265 Hab�a dos escenarios, en cada punta, uno cerca del �rgano, y el otro en la otra punta. 682 01:03:33,376 --> 01:03:36,368 Toda la gente andaba flotando por ah� y sentada en el piso, pasaban muchas cosas. 683 01:03:36,412 --> 01:03:39,381 41 bandas ofrecieron sus servicios. 684 01:03:40,349 --> 01:03:45,343 No todas eran bandas. Algunos eran actores y grupos de baile y cosas por el estilo. 685 01:03:47,323 --> 01:03:54,320 Era suficiente dos bandas simult�neamente, una en cada punta del Alexandra Palace. 686 01:03:54,397 --> 01:03:58,333 El sonido fue espantoso, rebotaba por todos lados, as� que no se pod�a escuchar nada. 687 01:03:59,335 --> 01:04:03,294 Hab�a dos bandas tocando al mismo tiempo, as� que ambos sonidos rebotaban juntos. 688 01:04:03,306 --> 01:04:11,338 No hubo ning�n tipo de intervalo, ni hab�a repertorios programados. La gente improvisaba. 689 01:04:12,381 --> 01:04:18,377 John Dumbar se hab�a olvidado del evento y hab�a ido a tomar �cido con John Lennon al Weybridge. 690 01:04:20,389 --> 01:04:27,295 El evento fue tan masivo que se emiti� por las noticias de la BBC en televisi�n. 691 01:04:27,396 --> 01:04:31,355 Los organizadores del primer gran evento psicod�lico del pa�s, 692 01:04:31,400 --> 01:04:37,305 eligieron el d�a anterior al comienzo de mayo para su ritual en su templo, el Alexandra Palace. 693 01:04:37,340 --> 01:04:43,336 Ofrecieron a la reina y primer ministro entrada libre y cobraron a 7 mil personas una libra cada uno. 694 01:04:44,380 --> 01:04:48,316 "Oh, ya sabes", de repente se dieron cuenta de lo que se estaban perdiendo, llamaron al chofer 695 01:04:48,384 --> 01:04:59,352 y fueron expulsados del Alexandra Palace. Puedes ver por las im�genes que estaban sacados. 696 01:05:05,368 --> 01:05:07,393 Todas las dem�s cosas que recuerdo fueron bastante buenas. 697 01:05:09,338 --> 01:05:12,307 Pas� mucho tiempo con mi novia Suzy Creamcheese. 698 01:05:12,375 --> 01:05:13,364 Mi nombre es Suzy Creamcheese. 699 01:05:14,377 --> 01:05:16,311 �A qu� te dedicas? 700 01:05:18,381 --> 01:05:29,349 A veces bailo. Otras manejo controles. Otras trabajo con ni�os. Otras s�lo vivo. 701 01:05:31,427 --> 01:05:35,363 Recuerdo que Lennon entr�, al igual que muchas otras personas. 702 01:05:36,399 --> 01:05:37,366 Hubo un desorden total. 703 01:05:38,434 --> 01:05:41,403 Tambi�n sucedieron eventos menores. Por ejemplo, Yoko Ono hizo un evento donde 704 01:05:43,339 --> 01:05:47,332 las ropas de una joven fueron cortadas en pedazos por gente con tijeras. 705 01:05:48,377 --> 01:05:51,346 Tuvo elementos de violaci�n y de fetichismo. 706 01:05:51,414 --> 01:05:54,383 Seg�n recuerdo, las tijeras estaban amplificadas, 707 01:05:56,352 --> 01:05:58,377 as� que ten�an un buen audio. 708 01:05:59,388 --> 01:06:05,349 Si John Lennon vio esto, no s�, y no creo que hablaran, aunque ya se conoc�an. 709 01:06:05,428 --> 01:06:11,367 En ese tiempo estaban arreglando el �rgano en el Ally Pally. 710 01:06:12,401 --> 01:06:17,361 Hab�a andamios alrededor del �rgano que llegaban hasta el techo. 711 01:06:18,407 --> 01:06:23,367 Desde luego, apenas comenz� el evento, la gente comenz� a trepar por los andamios. 712 01:06:28,384 --> 01:06:32,343 Llegada la medianoche pude ver como el andamio se balanceaba, 713 01:06:33,389 --> 01:06:35,357 esto no era particularmente seguro. 714 01:06:35,424 --> 01:06:41,420 Fue muy amateur, y eso lo hizo todo tan hermoso e incre�ble. 715 01:06:42,398 --> 01:06:45,367 Algunas personas completamente fuera de s� trepando por los andamios. 716 01:06:45,401 --> 01:06:50,395 Es incre�ble que nadie se haya ca�do y se hayan roto la espalda o algo as�. 717 01:06:50,406 --> 01:06:52,397 Hab�a tantas cosas llev�ndose a cabo, 718 01:06:53,409 --> 01:07:00,338 todos �ramos amigos y nos acost�bamos a mirar el techo, mirando todo pasar, 719 01:07:00,449 --> 01:07:05,510 fumando hierba, y en realidad �ramos parte de la escenograf�a del lugar. 720 01:07:20,403 --> 01:07:25,363 Recuerdo que Floyd lleg� y comenz� a tocar muy tarde. 721 01:07:26,375 --> 01:07:32,371 Comenzaron a tocar justo cuando la luz del sol comenzaba a penetrar. 722 01:07:33,416 --> 01:07:36,385 Pero recuerdo tambi�n que el lugar estaba lleno de luces 723 01:07:38,387 --> 01:07:44,383 y el hall era un nuevo d�a, un nuevo amanecer, una nueva luz. 724 01:07:44,460 --> 01:07:46,394 Al menos as� es como lo sent� yo. 725 01:07:52,468 --> 01:07:59,431 Lo m�s legendario fue Pink Floyd entrando y el amanecer asomando por una ventana rosa. 726 01:08:01,410 --> 01:08:03,378 Pete Jenner y Syd estaban en �cido. 727 01:08:04,413 --> 01:08:06,404 Estoy seguro que Syd toc� muy mal esa noche, 728 01:08:07,416 --> 01:08:12,444 pero el efecto del sol entrando y reflej�ndose en la guitarra de Syd, 729 01:08:13,422 --> 01:08:22,330 que era plateada, generaba destellos de luces hacia todos lados, fue literalmente m�gico. 730 01:08:22,465 --> 01:08:25,434 El escenario era bastante alto, ten�a como 2 o 2,5 metros de altura. 731 01:08:26,402 --> 01:08:32,398 Ten�as que mirar hacia arriba. Detr�s hab�a un ventanal rosa. Todo era muy conmovedor. 732 01:08:33,509 --> 01:08:40,415 Lo que m�s recuerdo, que seguro tiene mucho que ver con los qu�micos, 733 01:08:41,283 --> 01:08:43,410 era la luz elev�ndose. 734 01:08:44,320 --> 01:08:50,452 Era de noche y luego amaneci�, y fue entonces cuando Floyd toc�. 735 01:08:50,459 --> 01:08:57,422 Y esto fue crucial, literalmente una experiencia muy psicod�lica. 736 01:08:57,466 --> 01:09:02,460 Lo que tocaron aquella noche fue una serie de largas improvisaciones. 737 01:09:15,451 --> 01:09:17,385 Creo... 738 01:09:17,486 --> 01:09:19,420 que hicimos dos shows esa noche. 739 01:09:19,455 --> 01:09:24,415 Creo que tocamos en Holanda y luego volamos a Inglaterra. 740 01:09:24,527 --> 01:09:29,396 Pero podr�a estar equivocado. Podr�a haber sido cualquier otra cosa. 741 01:09:29,465 --> 01:09:34,425 No s� c�mo toc� la banda, y no creo que ellos tampoco lo sepan. 742 01:09:35,271 --> 01:09:41,403 Debe haber sido dif�cil. Escuch� que a Roger le pareci� una pesadilla y no me sorprende. 743 01:09:42,311 --> 01:09:48,409 Recuerdo Ally Pally, que hab�a un gran lugar, y hab�a mucha gente y hab�a m�s de un escenario. 744 01:09:48,484 --> 01:09:57,392 Y estar girando una perilla de una cosa llamada BFO, que es un oscilador de frecuencia. 745 01:09:57,459 --> 01:10:00,394 �ste hac�a whoooooo... 746 01:10:01,430 --> 01:10:08,461 Luego m�gicamente iba en la otra direcci�n oooooooooohw. 747 01:10:09,471 --> 01:10:19,437 O pod�as hacer... Un instrumento extraordinario y est�pidamente primitivo. 748 01:10:19,481 --> 01:10:23,440 Tengo una visi�n infantil sobre aquello por los tiempos que est�bamos viviendo... 749 01:10:24,320 --> 01:10:30,418 Syd comenzaba a desmoronarse y para nosotros todo comenzaba a ser m�s grande. 750 01:10:30,492 --> 01:10:38,422 Este era un evento diferente a lo que est�bamos acostumbrados... al underground. 751 01:10:39,435 --> 01:10:44,395 As� que cuando hago una retrospectiva me doy cuenta que no era tan maravilloso. 752 01:10:44,540 --> 01:10:54,347 Estaba all� cuando termin�. Era una gran ma�ana de primavera, un d�a maravilloso. 753 01:10:54,516 --> 01:11:00,455 Recuerdo estar acostado en el c�sped afuera del Ally Pally, 754 01:11:00,522 --> 01:11:04,481 y ver las hordas de gente bajando la colina, 755 01:11:05,461 --> 01:11:11,422 y pensando que era demasiada gente, y que esto realmente estaba despegando. 756 01:11:13,469 --> 01:11:20,500 Fue un gran �xito porque la gente se vio realmente compenetrada con lo que suced�a, 757 01:11:20,509 --> 01:11:25,446 y se iban diciendo que fue hermoso y que deb�a repetirse. 758 01:11:35,457 --> 01:11:40,422 Luego del Alexandra Palace, el pr�ximo gran paso para Pink Floyd 759 01:11:40,427 --> 01:11:44,422 era grabar su primer disco, The Piper at the Gates of Dawn. 760 01:11:46,302 --> 01:11:51,330 Lo que hice fue conseguirles un contrato con Polydor. 761 01:11:51,540 --> 01:11:53,508 Pero antes de que el contrato pudiera ser firmado... 762 01:11:55,511 --> 01:11:58,503 la agencia que los representaba... 763 01:11:59,548 --> 01:12:02,449 dijo: "No, podemos conseguir m�s dinero con EMI". 764 01:12:02,551 --> 01:12:09,480 Entonces todo el acuerdo colaps� y la banda se fue a EMI, y yo produje s�lo un disco 765 01:12:10,459 --> 01:12:16,455 y el resto fue producido internamente por EMI, ya que esa es su pol�tica. 766 01:12:17,499 --> 01:12:23,463 Peter y Andrew fueron a Van Morrison, que se convirti� en nuestro agente, 767 01:12:23,469 --> 01:12:25,463 y nos consigui� todo este trabajo... 768 01:12:26,508 --> 01:12:28,476 ...que nos enganch� con EMI. 769 01:12:28,544 --> 01:12:35,245 EMI no quer�a a Joe como productor, as� que tuvimos que hacerle a un lado. 770 01:12:35,517 --> 01:12:40,216 The Piper fue grabado en los famosos estudios de Abbey Road, 771 01:12:40,522 --> 01:12:42,513 con el productor de EMI, Norman Smith. 772 01:12:43,525 --> 01:12:50,454 Hab�a sido ingeniero de The Beatles, y esperaba ser el pr�ximo George Martin con nosotros. 773 01:12:51,500 --> 01:12:55,493 Tuvo bastante influencia en gran parte de la grabaci�n. 774 01:12:56,405 --> 01:13:04,210 Estaba muy sorprendido, al hacer ese primer �lbum, por las canciones de Syd. 775 01:13:04,246 --> 01:13:10,207 Norman Smith dijo que fue muy dif�cil trabajar con Syd. Personalmente yo no recuerdo eso. 776 01:13:11,253 --> 01:13:17,522 Creo que hicimos los temas en pocos d�as, en lugar de meses, como a�os despu�s. 777 01:13:18,260 --> 01:13:21,525 Floyd fue la primera banda en conseguir un contrato con un sello grande. 778 01:13:22,498 --> 01:13:26,461 La astucia de Norman Smith fue asegurarse que la banda produjera 779 01:13:26,468 --> 01:13:29,461 varios temas de tres minutos para su primer �lbum, 780 01:13:29,538 --> 01:13:37,468 pero nosotros insistimos con una canci�n larga, como las que hac�an en vivo. 781 01:13:37,513 --> 01:13:39,481 Esa fue Interstellar Overdrive. 782 01:13:39,548 --> 01:13:46,249 Es un tributo a Abbey Road y su calidad de ingenier�a, de algo hecho hace 40 a�os. 783 01:13:46,522 --> 01:13:53,519 No es algo tan molesto de escuchar como esos viejos cilindros de cera. 784 01:14:14,249 --> 01:14:19,448 Es una mezcla de cosas. Hay diversos elementos en �l, que creo son muy interesantes. 785 01:14:19,521 --> 01:14:26,450 Chapter 24 es sobre el I Ching, todo el asunto filos�fico, religiones y cosas del estilo. 786 01:14:27,262 --> 01:14:32,256 Temas como Scarecrow y Bike son poes�a inglesa, b�sicamente... 787 01:14:33,268 --> 01:14:43,303 Y luego est� Interstellar Overdrive, rock mezclado con largas zapadas. 788 01:14:43,512 --> 01:14:48,245 Y quiebres en los ritmos, lo cual era algo desconocido en el rock hasta ese momento. 789 01:14:49,251 --> 01:14:55,249 Los 60s, la carrera y ca�da de Syd Barrett, del 67 en adelante, 790 01:14:55,251 --> 01:14:57,249 se encuentran inexorablemente conectados... 791 01:14:57,292 --> 01:14:58,259 ...con el LSD y sus efectos. 792 01:14:58,360 --> 01:15:06,529 Mi opini�n es que Syd se iba por el camino de la esquizofrenia, se hund�a. 793 01:15:08,270 --> 01:15:09,498 De todos modos, es mi opini�n personal. 794 01:15:13,275 --> 01:15:19,214 Mi conclusi�n es que Syd tom� LSD en varias ocasiones y a menudo ten�a malos viajes. 795 01:15:19,281 --> 01:15:24,241 Seg�n hab�a o�do, �l consum�a muchas drogas, demasiado �cido. 796 01:15:25,254 --> 01:15:27,313 Creo yo que esto le perturb� la mente. 797 01:15:27,356 --> 01:15:32,259 Si est�s enfermo, el hecho de tomar �cido, ni hablar en grandes cantidades, 798 01:15:32,528 --> 01:15:34,291 es tal vez lo peor que puedes hacer, 799 01:15:35,264 --> 01:15:41,225 porque exacerba los s�ntomas de cualquier cosa que ande mal en tu cerebro. 800 01:15:41,270 --> 01:15:47,266 Creo que hab�a una conexi�n con la filosof�a que le interesaba en aquella �poca. 801 01:15:48,277 --> 01:15:53,237 Ambas cosas en cierto sentido fueron un c�ctel que sali� bastante mal. 802 01:15:53,315 --> 01:15:57,274 Pero tambi�n creo que �l estaba experimentando y siendo art�stico, 803 01:15:58,253 --> 01:16:01,518 y que el �cido le abr�a su mente a nuevas formas de expresi�n. 804 01:16:02,291 --> 01:16:06,250 Fue muy dif�cil, sobre todo porque esper�bamos mucho de parte de Syd. 805 01:16:07,529 --> 01:16:12,228 �l era el l�der creativo. En realidad, era el �nico que escrib�a canciones. 806 01:16:13,268 --> 01:16:16,237 Tambi�n era el guitarrista principal y el cantante, 807 01:16:17,239 --> 01:16:21,232 as� que era una pieza fundamental del rompecabezas. 808 01:16:22,277 --> 01:16:25,269 Creo que �ramos bastante concientes de que las cosas comenzaban a salir bien, pero... 809 01:16:26,248 --> 01:16:29,217 yo todav�a sostengo que neg�bamos... 810 01:16:29,318 --> 01:16:33,220 Si Syd se comportaba de un modo peculiar, 811 01:16:33,322 --> 01:16:38,282 supon�amos que era por el estr�s y que deb�amos tomarnos un d�a libre y luego volver. 812 01:16:40,262 --> 01:16:46,258 Era un artista y se ve�a a s� mismo como tal, y era ambivalente con respecto a la escena pop. 813 01:16:46,335 --> 01:16:51,295 Decidi� que esto no era lo que quer�a hacer. No quer�a estar en una banda de rock and roll, 814 01:16:52,307 --> 01:16:54,332 con todo el asunto comercial que esto implicaba. 815 01:16:54,343 --> 01:16:59,280 Creo que �l era muy experimental, y no creo que le interesara ser una estrella pop. 816 01:17:00,248 --> 01:17:06,209 Descubri� que ser una estrella era bastante perturbador, con la gente acos�ndolo... 817 01:17:16,264 --> 01:17:21,258 El consenso general de Inglaterra era bastante triste en los 50s y a principios de los 60s. 818 01:17:21,269 --> 01:17:26,297 No hab�a mucho color. Uno se encontraba de gris y beige. Era un lugar bastante triste. 819 01:17:28,310 --> 01:17:35,239 El LSD, y en menor medida el cannabis, generaron una explosi�n de colores primarios. 820 01:17:48,330 --> 01:17:52,289 Lo que vemos en la m�sica pop, 821 01:17:53,268 --> 01:17:55,236 tanto en las letras como en el sonido, 822 01:17:55,370 --> 01:18:05,268 moda, arte, afiches, fotograf�a, todo lo que ocurr�a en Londres a mediados de los 60s, 823 01:18:06,281 --> 01:18:13,278 eran en gran parte el producto de las visiones y experiencias como resultado del LSD. 824 01:18:13,288 --> 01:18:20,285 D�nse vuelta... hacia ellos... abr�cenlos. 825 01:18:20,362 --> 01:18:28,000 La primera vez que tom� LSD fue con amigos, Ted Millson y creo que tambi�n Andrew King, 826 01:18:28,010 --> 01:18:31,330 quien m�s tarde fue uno de los managers de Floyd. 827 01:18:39,281 --> 01:18:42,341 Personalmente, s�lo consum� �cido dos veces en mi vida. 828 01:18:43,351 --> 01:18:52,521 La primera vez fue una experiencia incre�ble y profunda. Las generaciones siguientes dec�an: 829 01:18:53,328 --> 01:18:56,297 "Oh, consumimos �cido, salimos e hicimos esto y lo otro". 830 01:18:56,364 --> 01:19:04,328 Si consum�as lo que nosotros, que era completamente puro, 831 01:19:05,340 --> 01:19:12,337 una gota en la lengua era suficiente. No sal�as por un par de d�as. Era muy fuerte y extra�o. 832 01:19:13,315 --> 01:19:17,342 La primera vez que tomas �cido, si est�s bien preparado, y nosotros lo est�bamos, 833 01:19:18,320 --> 01:19:23,257 no sentimos temor por estar a los pies de las puertas de la percepci�n y... 834 01:19:25,360 --> 01:19:33,290 una especie de respeto hacia lo que est�bamos haciendo, que no era solamente entretenimiento. 835 01:19:51,386 --> 01:19:56,346 Recuerdo haber estado en un club en Frankfurt habiendo consumido �cido a eso de las 2 am, 836 01:19:59,361 --> 01:20:02,353 baj� las escaleras y me lav� las manos. Fui al ba�o y me lav� las manos. 837 01:20:03,331 --> 01:20:06,300 Y al abrir la canilla, comenz� a salir sangre del grifo. 838 01:20:07,302 --> 01:20:13,298 Y te lavas la cara, y al mirarte al espejo est�s todo ensangrentado... 839 01:20:14,309 --> 01:20:18,268 Es genial, es una experiencia maravillosa. Te miras las manos y son geniales... 840 01:20:26,388 --> 01:20:31,325 Luego subes las escaleras, te sientas en el bar y est� este alem�n, que es pelado. 841 01:20:32,360 --> 01:20:39,289 Y su cabeza empieza a arder y sabes que no es real, y es una experiencia incre�ble. 842 01:20:39,367 --> 01:20:44,327 Porque tienes una especie de controlador. Si se pone muy terror�fico, lo bajas un poco. 843 01:20:45,340 --> 01:20:47,331 Yo nunca tuve un mal viaje, siempre fueron fant�sticos. 844 01:20:54,382 --> 01:20:59,342 No siento absolutamente ning�n deseo de volver a hacerlo. 845 01:21:02,390 --> 01:21:07,327 No es que haya habido una experiencia terrible, sino que... 846 01:21:07,362 --> 01:21:11,321 es como intentar vivir otra vida. Cosa que yo no quiero hacer. 847 01:21:12,334 --> 01:21:21,333 Lo que le sucedi� a Syd fue despu�s de dejar de tocar en el UFO, as� que no lo vi. 848 01:21:22,344 --> 01:21:29,341 Una noche lo vi. Y su novia dijo que hab�a estado de �cido todos los d�as en una semana. 849 01:21:30,418 --> 01:21:35,321 Claramente estaba empujando los l�mites. 850 01:21:35,390 --> 01:21:44,389 Recuerdo un concierto en el UFO en el cual Syd toc� una sola nota durante todo el show. 851 01:21:45,400 --> 01:21:53,330 Floyd volvi� a tocar en el UFO en junio, y �l simplemente se par� ah� en el escenario, 852 01:21:53,408 --> 01:21:57,367 con sus brazos a los costados, a veces no cantaba las canciones... 853 01:21:57,412 --> 01:22:02,349 Obviamente, de alguna manera estaba profundamente cambiado. 854 01:22:02,417 --> 01:22:08,378 Entonces comenzamos a preocuparnos de que Syd estaba un poco extra�o. 855 01:22:09,391 --> 01:22:15,387 Pero, �qu� tan malo era? Ya que est�bamos experimentando, �ramos psicod�licos, 856 01:22:17,399 --> 01:22:24,362 expand�a nuestros horizontes, nuestras mentes. Explor�bamos nuestra cabeza, nuevos territorios. 857 01:22:25,340 --> 01:22:30,334 As� que hab�a una especie de ambivalencia en mi mente sobre este asunto. 858 01:22:31,379 --> 01:22:38,342 Me refiero a que puedo hablar de su comportamiento y de todas las cosas raras. 859 01:22:38,420 --> 01:22:47,351 Cuando est�bamos haciendo Top Of The Pops, creo que en el '67, Syd comenz� a malhumorarse 860 01:22:48,430 --> 01:22:51,399 por el hecho de salir en televisi�n, en la cual termin� apareciendo. 861 01:22:53,368 --> 01:22:57,395 Tambi�n lo recuerdo diciendo: 'John Lennon no tiene que hacer esto'. 862 01:22:58,373 --> 01:23:02,366 �De qu� demonios hablas? �Ou� tiene que ver con nosotros? 863 01:23:03,411 --> 01:23:06,380 Esto es con lo que siempre so�amos. 864 01:23:08,383 --> 01:23:21,353 As� que no lo s�. Luego comenz� a estar cada vez menos realista y todo se cay�. 865 01:23:34,376 --> 01:23:41,373 Creo que finalmente nos dimos cuenta, cuando Syd ya no tocaba con nosotros. 866 01:23:41,449 --> 01:23:49,356 Ya no tocaba de una manera real�stica. Desafinaba las cuerdas o se quedaba ah� parado... 867 01:23:50,458 --> 01:23:53,427 Y finalmente tuvimos que enfrentar la situaci�n. 868 01:23:53,428 --> 01:23:57,455 No creo que haya sido su elecci�n, sino que literalmente se volvi� incapaz de tocar. 869 01:23:57,499 --> 01:24:04,496 Pero de alguna manera �l busc� eso, ser el loco. Como lo hizo famosamente en el Winterland... 870 01:24:04,506 --> 01:24:13,437 la cual fue una de las primeras presentaciones en EEUU junto a Big Brother y Janis... 871 01:24:14,382 --> 01:24:26,317 Todos conocen esta historia, literalmente comenz� a desafinar la guitarra en orden 872 01:24:26,361 --> 01:24:31,389 desde la cuerda Mi hasta La, Sol, Re, Si, hasta que �stas simplemente se ca�an, 873 01:24:31,533 --> 01:24:33,501 y eso era todo. 874 01:24:34,335 --> 01:24:36,394 Lo cual era bastante Dad�, 875 01:24:37,238 --> 01:24:46,237 e irritante si tocabas en esa banda, ya que el resto del show no era tan genial. 876 01:24:48,283 --> 01:24:52,447 Todo el mundo culpa a Pink Floyd por haber echado a Syd Barret. 877 01:24:52,487 --> 01:25:00,258 Pero el hecho es que ya no pod�a estar de pie, no pod�a mantenerse firme. 878 01:25:01,463 --> 01:25:06,366 Creo que tom� muchas drogas, y muy r�pidamente. 879 01:25:07,469 --> 01:25:12,372 Creo que tambi�n ten�a una condici�n m�dica sobre la cual no s� nada. 880 01:25:15,310 --> 01:25:18,370 Simplemente se perdi�. Perdi� el control. 881 01:25:20,415 --> 01:25:24,442 Era brillante, una de esas estrellas que estalla como lo hizo Hendrix. 882 01:25:25,487 --> 01:25:30,424 Alguien que parece que es demasiado brillante como para estar vivo. 883 01:25:41,369 --> 01:25:46,329 Hacia fin de los 60s, Barrett gradualmente fue desapareciendo de la escena musical, 884 01:25:47,509 --> 01:25:51,468 y otra figura ic�nica del underground, Hoppy Hopkins, 885 01:25:51,479 --> 01:25:54,448 tambi�n pareci� darse cuenta de que las cosas hab�an cambiado. 886 01:25:55,483 --> 01:25:57,417 Cuando �l se fue todo se derrumb�. 887 01:25:58,419 --> 01:26:05,416 Cuando la polic�a lo arrest�, fue porque se estaba volviendo muy influyente y poderoso. 888 01:26:05,460 --> 01:26:08,429 Siempre pens� que se lo llevaron para callarlo. 889 01:26:10,465 --> 01:26:12,490 Nunca volvi� a tener el mismo poder luego de ello. 890 01:26:13,501 --> 01:26:20,498 Se dio cuenta de que cruz� la l�nea y no quer�a volver a ese maldito lugar. 891 01:26:21,509 --> 01:26:26,503 As� que nunca volvi� al underground luego de cumplir con su condena. 892 01:26:27,515 --> 01:26:34,512 Tuvimos el "Summer Of Love", "Sgt. Pepper" en junio, "Pipper At The Gates Of Dawn" en agosto... 893 01:26:36,257 --> 01:26:45,495 Luego Brian Jones fue arrestado otra vez, la muerte de Brian Epstein... 894 01:26:47,402 --> 01:26:56,333 The Rolling Stones lanzan un gran �lbum psicod�lico, y se torna una especie de invierno. 895 01:27:02,350 --> 01:27:05,342 Me di cuenta que las cosas estaban cambiando 896 01:27:06,354 --> 01:27:09,448 hacia finales del verano del '67. 897 01:27:10,258 --> 01:27:15,389 El esp�ritu que hab�a durante el '66 y la primavera del '67, 898 01:27:16,264 --> 01:27:20,462 comenz� a erosionarse por el hecho de que nos hab�amos vuelto muy populares. 899 01:27:21,536 --> 01:27:27,497 Cuando se convierte en masivo, e Inglaterra puede convertir cualquier cosa en una moda, 900 01:27:29,244 --> 01:27:32,213 y se hace una moda pop en lugar de un movimiento serio, 901 01:27:33,514 --> 01:27:35,243 se torna insoportable. 902 01:27:35,516 --> 01:27:39,247 Honestamente, hacia finales del '69 todos estaban cansados. 903 01:27:40,488 --> 01:27:44,510 Nadie hab�a dormido lo suficiente por a�os. Hab�an tomado demasiadas drogas. 904 01:27:44,525 --> 01:27:46,993 Simplemente estaban completamente agotados. 905 01:27:47,495 --> 01:27:53,523 No creo que haya habido un evento en particular. Todos se cansaron y se fueron a dormir. 906 01:27:54,305 --> 01:28:00,606 Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.SubtitleDB.org 93948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.