All language subtitles for A.Glenbrooke.Christmas.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,367 --> 00:00:21,166 ♪ 6 00:00:21,300 --> 00:00:22,233 Absolutely, Tom. 7 00:00:22,367 --> 00:00:23,333 We'll be sending over the contracts 8 00:00:23,467 --> 00:00:25,066 for signature on Monday. 9 00:00:25,200 --> 00:00:27,734 Welcome to the Morgan Organization. 10 00:00:27,867 --> 00:00:29,467 Thanks. 11 00:00:32,000 --> 00:00:33,200 Hi. This is Jessica. 12 00:00:33,333 --> 00:00:34,834 I'm just confirming that Molly is coming 13 00:00:34,967 --> 00:00:38,233 to my grandfather's house to get me ready for tonight? 14 00:00:38,367 --> 00:00:39,367 Ok, great. 15 00:00:39,500 --> 00:00:41,600 -Thanks so much. -Bye. 16 00:00:47,467 --> 00:00:49,767 Hey Jerry, you got any of those holiday peppermints 17 00:00:49,900 --> 00:00:51,166 stashed away in there? 18 00:00:51,300 --> 00:00:53,000 Who do you think you're talking to? 19 00:00:54,467 --> 00:00:55,266 [gasps] Oh! 20 00:00:56,834 --> 00:00:58,266 Merry Christmas. 21 00:00:58,400 --> 00:01:00,066 You're the greatest. 22 00:01:00,200 --> 00:01:01,967 I think this is the best gift I've ever received. 23 00:01:02,100 --> 00:01:03,967 Don't tell your grandpa that. 24 00:01:04,100 --> 00:01:05,266 He bought you an island 25 00:01:05,400 --> 00:01:06,800 to celebrate you taking over as CEO. 26 00:01:06,934 --> 00:01:08,667 Well, I'm not going unless I can bring these. 27 00:01:08,800 --> 00:01:10,500 [laughs] 28 00:01:10,633 --> 00:01:12,667 You forgot your drawings. 29 00:01:13,533 --> 00:01:15,500 Oh, no, those are just doodles. 30 00:01:15,633 --> 00:01:18,767 It helps me focus when I'm on the calls. 31 00:01:18,900 --> 00:01:20,734 You can toss them. 32 00:01:23,800 --> 00:01:24,900 Hey. 33 00:01:25,867 --> 00:01:27,200 Wow. 34 00:01:28,133 --> 00:01:30,066 Oh, the place looks amazing. 35 00:01:30,200 --> 00:01:32,100 Really beautiful. 36 00:01:32,233 --> 00:01:33,734 Here, let me help. 37 00:01:35,233 --> 00:01:38,300 Oh, it's okay, Ms. Morgan. We can take care of it. 38 00:01:38,433 --> 00:01:39,567 How about just one? 39 00:01:39,700 --> 00:01:41,834 That way, when people compliment the decorations 40 00:01:41,967 --> 00:01:44,066 I can say I helped. 41 00:01:47,567 --> 00:01:48,300 Hi Martha. 42 00:01:48,433 --> 00:01:50,967 Jessica, oh! 43 00:01:51,100 --> 00:01:52,133 How was Geneva? 44 00:01:52,266 --> 00:01:53,100 Productive. 45 00:01:53,233 --> 00:01:55,333 And cold, which you know I love. 46 00:01:55,467 --> 00:01:56,333 Mmm-mmm. 47 00:01:56,467 --> 00:01:57,500 Is he back from the office yet? 48 00:01:57,633 --> 00:01:58,667 He's on his way. 49 00:01:58,800 --> 00:02:00,967 I'll let him know you're getting ready for the party, 50 00:02:01,100 --> 00:02:04,200 and Molly is upstairs waiting for you. 51 00:02:04,333 --> 00:02:06,000 Or you and I could switch places 52 00:02:06,133 --> 00:02:08,367 and I could decorate the Christmas cookies. 53 00:02:08,500 --> 00:02:11,233 Thanks, but I don't think I could fit into your gown. 54 00:02:11,367 --> 00:02:13,467 [laughs] 55 00:02:14,333 --> 00:02:16,700 So this was really your childhood bedroom? 56 00:02:16,834 --> 00:02:19,200 From when I was six until I went to college. 57 00:02:19,333 --> 00:02:21,066 It's literally bigger than my apartment. 58 00:02:21,200 --> 00:02:22,333 [laughs] 59 00:02:22,467 --> 00:02:24,734 Now, just picture it covered in Justin Timberlake posters 60 00:02:24,867 --> 00:02:27,000 and you've got my teen years in a nutshell. 61 00:02:29,967 --> 00:02:32,166 Is this you and your parents? 62 00:02:32,300 --> 00:02:33,300 Yeah. 63 00:02:33,433 --> 00:02:34,467 Where was it taken? 64 00:02:34,600 --> 00:02:37,633 It's so Christmassy and adorable. 65 00:02:37,767 --> 00:02:40,867 It's a little mountain town in Colorado called Glenbrooke. 66 00:02:41,000 --> 00:02:42,900 My mom lived there until she was six 67 00:02:43,033 --> 00:02:45,233 and it's where my parents met. 68 00:02:45,367 --> 00:02:47,567 So when was the last time you were there? 69 00:02:47,700 --> 00:02:50,800 Oh, not since before they passed. 70 00:02:50,934 --> 00:02:52,367 Oh, I'm sorry. 71 00:02:52,500 --> 00:02:53,567 It's ok. 72 00:02:53,700 --> 00:02:55,834 I still had a wonderful childhood. 73 00:02:55,967 --> 00:02:58,033 I mean, my grandfather gave me everything 74 00:02:58,166 --> 00:02:59,900 I could have ever wanted. 75 00:03:00,100 --> 00:03:01,600 Including his real estate empire. 76 00:03:01,734 --> 00:03:05,233 Well, that's not official until January. 77 00:03:05,367 --> 00:03:06,867 But I'm ready. 78 00:03:07,000 --> 00:03:09,400 Yes, you are. 79 00:03:15,233 --> 00:03:18,633 ♪ 80 00:03:26,367 --> 00:03:27,467 Yeah, I'm not seeing any flames. 81 00:03:27,600 --> 00:03:29,600 Anything from inside the church? 82 00:03:29,734 --> 00:03:31,333 All clear inside. 83 00:03:32,700 --> 00:03:35,300 Copy that, Ruthie. I'll take a closer look. 84 00:03:41,100 --> 00:03:42,467 How's it looking, Chief? 85 00:03:42,600 --> 00:03:44,133 Well, I know where the smoke is coming from. 86 00:03:44,266 --> 00:03:46,433 The bell striker's motor burned out. 87 00:03:46,567 --> 00:03:48,133 It's a real old system. 88 00:03:48,266 --> 00:03:50,300 The electrician said it's gonna have to be replaced. 89 00:03:50,433 --> 00:03:52,100 Do you think they can do it by Christmas Eve? 90 00:03:52,233 --> 00:03:54,100 I sure hope so, otherwise there's gonna be 91 00:03:54,233 --> 00:03:56,967 a lot of very disappointed people around here. 92 00:03:57,100 --> 00:03:58,700 I've made a Christmas Eve wish on those bells 93 00:03:58,834 --> 00:04:00,300 every year of my life. 94 00:04:00,433 --> 00:04:02,000 You don't really believe in that, do you? 95 00:04:02,133 --> 00:04:05,533 All I know is last year I wished for a job in the department 96 00:04:05,667 --> 00:04:06,600 and here I am. 97 00:04:06,734 --> 00:04:08,300 You earned this position. 98 00:04:08,433 --> 00:04:09,767 Wishing had nothing to do with it. 99 00:04:09,900 --> 00:04:11,000 Aww. 100 00:04:11,133 --> 00:04:12,300 [laughs] 101 00:04:12,433 --> 00:04:14,133 What'd you wish for last year? 102 00:04:14,266 --> 00:04:16,867 Uh, a new pump for the truck. 103 00:04:17,000 --> 00:04:19,033 You were getting that anyway. 104 00:04:19,166 --> 00:04:22,367 Just secure the ladder, rookie. 105 00:04:22,500 --> 00:04:23,467 Fine. 106 00:04:30,767 --> 00:04:33,600 [Instrumental Christmas music] ♪ 107 00:04:33,734 --> 00:04:42,000 ♪ 108 00:04:42,133 --> 00:04:44,200 There she is. 109 00:04:44,333 --> 00:04:46,133 You look wonderful. 110 00:04:46,266 --> 00:04:47,433 Hi. 111 00:04:48,667 --> 00:04:51,834 I'd ask you how it went but I already know the answer. 112 00:04:51,967 --> 00:04:53,767 Did they already send you the deal memo? 113 00:04:53,900 --> 00:04:56,667 No, I just know that when you're involved it gets done. 114 00:04:56,800 --> 00:04:58,367 It gets done right. 115 00:04:58,500 --> 00:04:59,934 Your dad was the same way. 116 00:05:00,133 --> 00:05:01,734 I couldn't be more proud 117 00:05:01,867 --> 00:05:04,100 that you're on the same path he was on. 118 00:05:04,233 --> 00:05:06,500 You know, it's 30 years ago this week? 119 00:05:06,633 --> 00:05:07,800 I know. 120 00:05:10,500 --> 00:05:11,500 Come on. 121 00:05:11,633 --> 00:05:13,100 Let's get in there before someone grabs 122 00:05:13,233 --> 00:05:15,500 all the crab puffs. 123 00:05:15,633 --> 00:05:16,233 Ok. 124 00:05:16,367 --> 00:05:17,233 Alright. Come on. 125 00:05:17,367 --> 00:05:18,767 [chuckles] 126 00:05:20,000 --> 00:05:28,433 [playing Deck the Halls] ♪ 127 00:05:28,567 --> 00:05:37,567 ♪ 128 00:05:37,700 --> 00:05:39,100 Merry Christmas. 129 00:05:40,533 --> 00:05:41,433 Thank you. 130 00:05:41,567 --> 00:05:42,500 Have we met? 131 00:05:42,633 --> 00:05:45,433 No, but uh, give me 10 seconds. 132 00:05:45,567 --> 00:05:46,367 I'm Lucas. 133 00:05:46,500 --> 00:05:47,667 Jessica. 134 00:05:48,233 --> 00:05:50,100 Nine, ten. 135 00:05:50,233 --> 00:05:51,367 Nice to meet you, Jessica. 136 00:05:51,500 --> 00:05:52,934 [laughs] 137 00:05:53,066 --> 00:05:54,867 Can I tell you how stunning you look tonight, 138 00:05:55,000 --> 00:05:57,166 or would that be moving too fast? 139 00:05:57,300 --> 00:05:59,100 Well, I think we should know each other 140 00:05:59,233 --> 00:06:01,100 for at least 30 seconds first. 141 00:06:01,233 --> 00:06:02,133 -Good idea. -Mm. 142 00:06:02,266 --> 00:06:04,300 Um... 30. 143 00:06:04,433 --> 00:06:05,834 You look stunning tonight. 144 00:06:05,967 --> 00:06:06,834 [laughs] Thank you. 145 00:06:06,967 --> 00:06:08,233 That was not 30 seconds. 146 00:06:08,367 --> 00:06:11,000 I may have counted by fives. 147 00:06:11,133 --> 00:06:13,333 -Cheers. -Cheers. 148 00:06:13,467 --> 00:06:14,433 [clinking glass] 149 00:06:16,734 --> 00:06:18,734 [clinking glass] 150 00:06:18,867 --> 00:06:19,767 What's going on? 151 00:06:19,900 --> 00:06:21,133 Annual tree lighting. 152 00:06:21,266 --> 00:06:22,934 I helped decorate. 153 00:06:23,066 --> 00:06:24,533 Really? 154 00:06:26,900 --> 00:06:28,767 [crowd gasps in awe] 155 00:06:28,900 --> 00:06:30,633 [applause] 156 00:06:30,767 --> 00:06:31,667 Wow. 157 00:06:31,800 --> 00:06:33,767 [message alert] 158 00:06:34,266 --> 00:06:35,233 Ah! 159 00:06:37,300 --> 00:06:39,100 I have a red eye back to New York. 160 00:06:39,233 --> 00:06:41,467 Listen, I know we barely know each other, 161 00:06:41,600 --> 00:06:46,266 but um, I would kick myself if I didn't ask you this. 162 00:06:46,400 --> 00:06:48,834 We have some acreage in Napa that'd be perfect 163 00:06:48,967 --> 00:06:51,967 for Morgan Enterprises to expand in the wine market. 164 00:06:52,100 --> 00:06:55,834 Could I email you a prospectus? 165 00:06:55,967 --> 00:06:56,934 Absolutely. 166 00:06:57,066 --> 00:06:57,767 Yeah? 167 00:06:57,900 --> 00:06:58,667 Mmmhmm. 168 00:06:58,800 --> 00:06:59,567 Oh, that's great. 169 00:06:59,700 --> 00:07:01,233 -Ok, I'll be in touch. -Ok. Great. 170 00:07:01,367 --> 00:07:02,333 It was so lovely meeting you. 171 00:07:02,467 --> 00:07:03,633 It was so nice to meet you. 172 00:07:03,767 --> 00:07:04,800 Alright. 173 00:07:07,033 --> 00:07:08,567 [sighs] 174 00:07:25,033 --> 00:07:27,533 That's my favourite picture of your parents. 175 00:07:27,667 --> 00:07:29,300 [chuckles] 176 00:07:29,433 --> 00:07:31,633 My mom used to love to tell me the story 177 00:07:31,767 --> 00:07:35,166 of the first time Glenbrooke rang the bells on Christmas Eve. 178 00:07:35,300 --> 00:07:38,133 You know, I never actually heard how that tradition started. 179 00:07:38,266 --> 00:07:39,533 Really? 180 00:07:39,667 --> 00:07:40,900 It is the sweetest story. 181 00:07:41,033 --> 00:07:43,333 Okay, so there was a big blizzard coming 182 00:07:43,467 --> 00:07:45,333 and all of the children in town were worried 183 00:07:45,467 --> 00:07:47,567 that Santa wouldn't be able to find Glenbrooke 184 00:07:47,700 --> 00:07:48,800 because of the storm, 185 00:07:48,934 --> 00:07:51,533 so the church decided to ring the bells on Christmas Eve 186 00:07:51,667 --> 00:07:53,333 to guide Santa to town. 187 00:07:53,467 --> 00:07:55,233 And then every child in town 188 00:07:55,367 --> 00:07:58,166 made a wish that the storm would clear in time 189 00:07:58,300 --> 00:07:59,400 for Christmas Day, 190 00:07:59,533 --> 00:08:01,033 and that's exactly what happened. 191 00:08:01,166 --> 00:08:02,333 [laughs] 192 00:08:02,467 --> 00:08:05,533 So, ever since then people thought that if you make a wish 193 00:08:05,667 --> 00:08:08,033 on Christmas Eve when the bells ring... 194 00:08:08,166 --> 00:08:09,233 Your wish will come true. 195 00:08:09,367 --> 00:08:10,400 Exactly. 196 00:08:10,533 --> 00:08:12,600 Well, it certainly worked for your mom. 197 00:08:12,734 --> 00:08:13,734 What do you mean? 198 00:08:13,867 --> 00:08:17,100 Oh, I remember your mom used to tell us, 199 00:08:17,233 --> 00:08:19,433 she and Tom were standing in front of the church 200 00:08:19,567 --> 00:08:21,967 on Christmas Eve a year after they met. 201 00:08:22,100 --> 00:08:25,767 The bells rang and she closed her eyes and she wished 202 00:08:25,900 --> 00:08:29,033 that she would marry Tom one day. 203 00:08:29,166 --> 00:08:33,133 And when she opened her eyes he was down on one knee. 204 00:08:33,266 --> 00:08:34,233 Oh... 205 00:08:35,567 --> 00:08:38,266 I never heard that story. 206 00:08:38,400 --> 00:08:40,367 No wonder they loved those bells so much. 207 00:08:40,500 --> 00:08:43,467 I thought it was just because Glenbrooke is where they met. 208 00:08:43,600 --> 00:08:45,567 I wonder if they were gonna tell me that part of the story 209 00:08:45,700 --> 00:08:47,266 the night that we were supposed to be there, 210 00:08:47,400 --> 00:08:49,800 but then they never got the chance. 211 00:08:49,934 --> 00:08:51,767 Oh, honey, I didn't mean to upset you. 212 00:08:51,900 --> 00:08:54,133 Oh, no, no. Martha, you didn't. 213 00:08:54,266 --> 00:08:56,133 I just... 214 00:08:56,266 --> 00:08:59,767 I've been thinking about going there for so long. 215 00:08:59,900 --> 00:09:03,934 Since I'm not taking over as CEO until January 216 00:09:04,066 --> 00:09:06,633 this might be my only chance. 217 00:09:08,834 --> 00:09:10,533 What a wonderful party. 218 00:09:10,667 --> 00:09:11,700 Thank you, Martha. 219 00:09:11,834 --> 00:09:13,767 As always, you've outdone yourself. 220 00:09:13,900 --> 00:09:15,300 Thank you. 221 00:09:20,567 --> 00:09:21,700 What's going on? 222 00:09:21,834 --> 00:09:24,433 Grandpa, I am thinking about taking a little trip 223 00:09:24,567 --> 00:09:26,433 before I take over as CEO. 224 00:09:26,567 --> 00:09:27,734 Sounds great. 225 00:09:27,867 --> 00:09:30,000 You want me to get the yacht in the Caymans ready for you? 226 00:09:30,133 --> 00:09:32,967 Actually, I'm thinking about going somewhere 227 00:09:33,100 --> 00:09:37,200 I haven't been in around 30 years. 228 00:09:37,333 --> 00:09:38,734 Glenbrooke. 229 00:09:40,433 --> 00:09:42,100 I'm not surprised. 230 00:09:42,734 --> 00:09:44,600 I've been online stalking my mom's childhood home 231 00:09:44,734 --> 00:09:45,967 for years. 232 00:09:46,100 --> 00:09:47,000 She really has. 233 00:09:47,133 --> 00:09:48,600 I'll bet, yeah. 234 00:09:48,734 --> 00:09:50,033 Uh, it's a- it's a rental now. 235 00:09:50,166 --> 00:09:52,133 The same people have owned it forever. 236 00:09:53,467 --> 00:09:55,133 It's available. 237 00:09:55,266 --> 00:09:58,133 I can actually stay in the house my mom grew up in. 238 00:09:58,266 --> 00:10:00,266 Well, that feels like a sign, doesn't it? 239 00:10:00,400 --> 00:10:01,867 It sure looks like one. 240 00:10:02,000 --> 00:10:03,533 It sure does. 241 00:10:04,500 --> 00:10:06,934 I think when I'm there I'll use my middle name 242 00:10:07,066 --> 00:10:08,834 and go by Jessica Emerson. 243 00:10:08,967 --> 00:10:11,700 That way I can just avoid the whole Morgan thing. 244 00:10:11,834 --> 00:10:13,667 Why would you wanna avoid that? 245 00:10:13,800 --> 00:10:17,000 'Cause for once it might be nice to see if people like me for me 246 00:10:17,133 --> 00:10:19,100 and not for what I can do for them. 247 00:10:20,967 --> 00:10:22,433 I'll be back by Christmas Day. 248 00:10:22,567 --> 00:10:23,633 Mmmhmm. 249 00:10:23,767 --> 00:10:27,033 It feels important that I hear the bells and spend time 250 00:10:27,166 --> 00:10:29,633 in the place that my parents loved so much. 251 00:10:29,767 --> 00:10:32,633 Well, I'll make sure no one else is using the jet. 252 00:10:32,767 --> 00:10:35,033 Actually, I think I wanna drive. 253 00:10:35,166 --> 00:10:38,467 If I leave tomorrow morning I can be there by the next day. 254 00:10:38,600 --> 00:10:42,033 I'll bring my work with me, I won't miss a beat. 255 00:10:42,166 --> 00:10:44,266 But I will miss you. 256 00:10:44,400 --> 00:10:46,533 I'll miss you, too. 257 00:10:46,667 --> 00:10:48,333 But Christmas Day will be here before you know it. 258 00:10:48,467 --> 00:10:50,433 [laughing] 259 00:11:01,233 --> 00:11:03,200 How about this one? 260 00:11:05,500 --> 00:11:07,200 -That's my car. -Mm. 261 00:11:07,333 --> 00:11:09,967 Trade you the Ferrari while I'm gone? 262 00:11:17,900 --> 00:11:19,400 She's all yours. 263 00:11:19,533 --> 00:11:22,033 ♪ ...Up on the house top reindeer pause ♪ 264 00:11:22,166 --> 00:11:24,600 ♪ Out jumps good ol' Santa Claus ♪ 265 00:11:24,734 --> 00:11:27,667 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 266 00:11:27,800 --> 00:11:30,767 ♪ All for the little one's Christmas joy ♪ 267 00:11:30,900 --> 00:11:32,667 ♪ 268 00:11:34,533 --> 00:11:37,867 ♪ Hark the herald angels sing, ♪ 269 00:11:38,000 --> 00:11:42,100 ♪ Glory to the new born King... ♪ 270 00:11:42,233 --> 00:11:42,834 Woah! 271 00:11:42,967 --> 00:11:44,367 [tires screech] 272 00:11:47,633 --> 00:11:49,200 Are you kidding me right now? 273 00:11:52,367 --> 00:11:54,166 I am so sorry! Are you ok? 274 00:11:54,300 --> 00:11:54,900 I'm- I'm fine. 275 00:11:55,033 --> 00:11:56,233 These guys, not so much. 276 00:11:56,367 --> 00:11:57,867 Here, let me help you. 277 00:11:58,467 --> 00:11:59,867 Did you not see me crossing? 278 00:12:00,066 --> 00:12:01,433 You came out of nowhere. 279 00:12:01,567 --> 00:12:03,133 I mean, I think you might have been a little distracted. 280 00:12:03,266 --> 00:12:04,300 Were you texting someone? 281 00:12:04,433 --> 00:12:05,800 I wasn't texting. 282 00:12:05,934 --> 00:12:06,600 It's fine. 283 00:12:06,734 --> 00:12:07,767 It happens all the time. 284 00:12:07,900 --> 00:12:09,967 Look, you weren't even in a cross walk. 285 00:12:10,100 --> 00:12:11,900 I was clearly crossing the road. 286 00:12:12,033 --> 00:12:12,900 You know what? 287 00:12:13,033 --> 00:12:14,300 Let me just pay you for the cookies, ok? 288 00:12:14,433 --> 00:12:16,100 It's fine. 289 00:12:16,233 --> 00:12:19,333 Uh, just try to be more careful next time. 290 00:12:19,467 --> 00:12:21,500 After all, it's Christmas. 291 00:12:21,633 --> 00:12:26,834 I... sure. 292 00:12:26,967 --> 00:12:28,600 You have a Merry Christmas. 293 00:12:28,734 --> 00:12:30,333 Merry Christmas. 294 00:12:43,233 --> 00:12:44,433 [exhales] 295 00:12:49,200 --> 00:12:53,266 GPS: In 100 feet, turn left onto Daniels Lane. 296 00:13:00,500 --> 00:13:03,000 You have reached your destination. 297 00:13:03,700 --> 00:13:05,233 Woah. 298 00:13:16,333 --> 00:13:17,500 Mr. Mooney? 299 00:13:17,633 --> 00:13:19,066 Call my Wyatt. 300 00:13:19,200 --> 00:13:19,967 Nice to meet you. 301 00:13:20,100 --> 00:13:20,834 It's my pleasure. 302 00:13:20,967 --> 00:13:22,400 You must be Jessica Morgan. 303 00:13:22,533 --> 00:13:25,633 Actually, I'm going by Jessica Emerson while I'm here. 304 00:13:25,767 --> 00:13:27,400 Just for privacy. 305 00:13:27,533 --> 00:13:28,567 It's not a problem. 306 00:13:28,700 --> 00:13:29,567 Right this way. 307 00:13:29,700 --> 00:13:31,066 Thanks. 308 00:13:36,367 --> 00:13:38,967 Here's the cottage where you'll be staying. 309 00:13:43,266 --> 00:13:45,834 Your Christmas display is incredible. 310 00:13:45,967 --> 00:13:47,967 Well, you're welcome to decorate this house 311 00:13:48,100 --> 00:13:49,567 to your heart's content. 312 00:13:49,700 --> 00:13:52,333 There's lots of boxes with decorations and ornaments 313 00:13:52,467 --> 00:13:54,367 in the basement from when my folks lived here. 314 00:13:54,500 --> 00:13:57,233 Well, I don't think anything could top yours. 315 00:13:57,367 --> 00:13:58,467 You do all of it yourself? 316 00:13:58,600 --> 00:14:01,233 Yeah, for the past 50 odd years. 317 00:14:01,367 --> 00:14:03,734 Of course I'm not so fast anymore. 318 00:14:03,867 --> 00:14:05,633 Nowadays I have to start in August. 319 00:14:05,767 --> 00:14:06,600 [laughs] 320 00:14:06,734 --> 00:14:07,867 Come on. 321 00:14:08,934 --> 00:14:10,667 Let me help you get settled. 322 00:14:19,033 --> 00:14:21,633 It's nothing fancy but uh... 323 00:14:21,767 --> 00:14:23,233 It's perfect. 324 00:14:23,367 --> 00:14:28,867 Oh, well then uh, before I leave you to it you should have this. 325 00:14:29,000 --> 00:14:30,367 What's this? 326 00:14:30,500 --> 00:14:34,033 It's a list of all Glenbrooke's events leading up to Christmas. 327 00:14:34,166 --> 00:14:35,133 It's why you're here, right? 328 00:14:35,266 --> 00:14:37,734 You know, I suppose it is. 329 00:14:37,867 --> 00:14:39,767 I should tell you, though, we're not sure what's gonna happen 330 00:14:39,900 --> 00:14:43,200 with the old town Christmas bells event Christmas Eve. 331 00:14:43,333 --> 00:14:44,433 Why not? 332 00:14:44,567 --> 00:14:45,767 It seems there's some issue 333 00:14:45,900 --> 00:14:48,700 with the system they use to strike the bells. 334 00:14:48,834 --> 00:14:50,367 Can't play the songs without it. 335 00:14:50,500 --> 00:14:52,900 Do you think they'll have it fixed in time for Christmas Eve? 336 00:14:53,033 --> 00:14:54,367 Oh, I sure hope so. 337 00:14:54,500 --> 00:14:57,867 It's been a tradition for almost 70 years. 338 00:14:58,000 --> 00:14:59,133 Oh, but don't you worry. 339 00:14:59,266 --> 00:15:00,934 I mean, even if you can't hear the bells 340 00:15:01,066 --> 00:15:03,333 there's plenty more to do around here. 341 00:15:03,467 --> 00:15:05,266 -Sure. -Yeah. 342 00:15:05,400 --> 00:15:06,533 If you need anything else just call me. 343 00:15:06,667 --> 00:15:08,200 I just got speed dial put on the phone, 344 00:15:08,333 --> 00:15:11,467 and if you need WiFi it's at Glenbrew Coffee 345 00:15:11,600 --> 00:15:12,800 right around the corner. 346 00:15:12,934 --> 00:15:14,266 Tell Shirley you're renting this house, 347 00:15:14,400 --> 00:15:17,433 she'll give you a little extra whipped cream on your cocoa. 348 00:15:17,567 --> 00:15:18,300 [laughs] I'll do that. 349 00:15:18,433 --> 00:15:19,500 Thanks, Wyatt. 350 00:15:19,633 --> 00:15:21,734 Welcome to Glenbrooke. 351 00:15:28,400 --> 00:15:32,934 [jazzy version of "Silent Night"] ♪ 352 00:15:33,066 --> 00:15:36,633 ♪ Silent night 353 00:15:36,767 --> 00:15:39,700 ♪ Holy night ♪ 354 00:15:39,834 --> 00:15:42,934 ♪ All is calm ♪ 355 00:15:43,066 --> 00:15:46,133 ♪ All is bright ♪ 356 00:15:46,266 --> 00:15:53,133 ♪ Round yon virgin, mother and child ♪ 357 00:15:53,266 --> 00:15:58,967 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 358 00:15:59,100 --> 00:16:05,734 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 359 00:16:05,867 --> 00:16:11,367 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 360 00:16:11,500 --> 00:16:15,200 ♪ 361 00:16:26,033 --> 00:16:26,867 There. 362 00:16:27,000 --> 00:16:28,500 That wasn't so hard. 363 00:16:50,467 --> 00:16:51,834 What? No, no. 364 00:16:51,967 --> 00:16:52,433 No. 365 00:16:52,567 --> 00:16:53,900 Why? 366 00:16:54,033 --> 00:16:54,500 [fire alarm beeps] 367 00:16:54,633 --> 00:16:55,600 Stop. 368 00:16:56,033 --> 00:16:58,767 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 369 00:16:59,533 --> 00:17:01,433 No, no, no, no, no, no, no. 370 00:17:01,967 --> 00:17:02,934 Stop. 371 00:17:03,767 --> 00:17:07,767 Stop! Stop! It's just smoke! 372 00:17:07,900 --> 00:17:10,467 And I'm yelling at a smoke detector. 373 00:17:10,600 --> 00:17:11,734 Wyatt: Jessica? 374 00:17:12,533 --> 00:17:14,100 [sighs] No. 375 00:17:15,433 --> 00:17:18,467 [sirens wailing] 376 00:17:18,600 --> 00:17:20,467 You didn't have to call the fire department. 377 00:17:20,600 --> 00:17:22,800 As soon as I hear the alarm I call the fire department. 378 00:17:22,934 --> 00:17:24,266 I mean, every second counts. 379 00:17:24,400 --> 00:17:25,800 Are you sure there's no fire? 380 00:17:25,934 --> 00:17:26,867 Positive. 381 00:17:27,000 --> 00:17:29,900 It just got really smoky after I added some wood. 382 00:17:30,033 --> 00:17:31,066 [horn honks] 383 00:17:44,100 --> 00:17:44,900 Uh... 384 00:17:47,300 --> 00:17:48,400 Let me guess. 385 00:17:48,533 --> 00:17:50,467 You were having another moment and you got distracted. 386 00:17:50,600 --> 00:17:52,567 No, I- it's not- 387 00:17:52,700 --> 00:17:54,734 Can't talk. Fire. 388 00:17:54,867 --> 00:17:57,433 It's not a fire, fire. 389 00:17:57,567 --> 00:17:59,567 Do you two know each other? 390 00:17:59,700 --> 00:18:03,800 We ran into each other earlier. 391 00:18:03,934 --> 00:18:05,367 Oh. 392 00:18:08,367 --> 00:18:18,333 [sighs] 393 00:18:21,000 --> 00:18:23,633 See? Like I said, just smoke. 394 00:18:23,767 --> 00:18:25,333 I just had to make sure. 395 00:18:25,467 --> 00:18:26,133 Good. 396 00:18:26,266 --> 00:18:28,133 Now I can go have my dinner. 397 00:18:28,867 --> 00:18:30,867 Great display, by the way, Wyatt. 398 00:18:31,000 --> 00:18:33,200 It's uh, probably the best one yet. 399 00:18:33,333 --> 00:18:35,800 Uh-ha, LED lights. Who knew? 400 00:18:35,934 --> 00:18:37,133 Me. 401 00:18:37,266 --> 00:18:39,000 When I told you that if you switched to LED 402 00:18:39,133 --> 00:18:40,300 you'd stop burning out the transformer 403 00:18:40,433 --> 00:18:41,333 at the end of the street. 404 00:18:41,467 --> 00:18:44,767 Alright, alright, Mr. Know-it-all. 405 00:18:45,934 --> 00:18:47,400 Well, thanks. 406 00:18:47,533 --> 00:18:49,166 I didn't realize you were a firefighter. 407 00:18:49,300 --> 00:18:50,667 Fire Chief! 408 00:18:50,800 --> 00:18:52,133 Youngest in town history. 409 00:18:52,266 --> 00:18:53,734 He also volunteers at the library. 410 00:18:53,867 --> 00:18:55,667 And he loves children. And cats- 411 00:18:55,800 --> 00:18:57,200 Ruthie, do you mind? 412 00:18:57,333 --> 00:18:59,734 Not at all. Happy to help. 413 00:19:00,867 --> 00:19:02,767 Well, that's a very impressive resume. 414 00:19:02,900 --> 00:19:06,467 What's impressive is the amount of smoke you've built up. 415 00:19:06,600 --> 00:19:08,934 Was that your first time using a fireplace? 416 00:19:09,066 --> 00:19:10,800 What makes you say that? 417 00:19:10,934 --> 00:19:14,300 Well, for one, you forgot to open the flue. 418 00:19:14,433 --> 00:19:17,467 It's the opening inside the chimney. 419 00:19:17,600 --> 00:19:19,467 That lets the smoke out of the fireplace. 420 00:19:19,600 --> 00:19:20,800 Yes, I know what it is. 421 00:19:20,934 --> 00:19:24,266 I- I- I didn't realize it was closed. 422 00:19:24,400 --> 00:19:25,767 Ah. 423 00:19:25,900 --> 00:19:28,367 Ok, so next time you'll know. 424 00:19:29,000 --> 00:19:30,633 Is he always this serious? 425 00:19:30,767 --> 00:19:33,400 Yes, he is. 426 00:19:33,533 --> 00:19:35,066 Kind of a bummer. 427 00:19:35,200 --> 00:19:36,467 Ok, let's go. 428 00:19:36,600 --> 00:19:38,700 Thank you, um... 429 00:19:38,834 --> 00:19:40,900 I just realized I- I don't know your name. 430 00:19:41,033 --> 00:19:41,433 Oh- 431 00:19:41,567 --> 00:19:42,367 Kyle. 432 00:19:43,667 --> 00:19:44,700 Kyle Buchanan. 433 00:19:44,834 --> 00:19:47,233 Jessica... Emerson. 434 00:19:47,367 --> 00:19:49,467 Right. Yes. 435 00:19:49,600 --> 00:19:51,734 Well, uh, between this and the cookie incident 436 00:19:51,867 --> 00:19:53,934 I hope your reign of terror is done for the night. 437 00:19:54,066 --> 00:19:56,734 Wait, Jessica caused the ginger-apocalypse? 438 00:19:56,867 --> 00:19:58,266 [laughs] 439 00:19:58,400 --> 00:19:59,233 Is that what you called it? 440 00:19:59,367 --> 00:19:59,867 No, I- 441 00:20:00,000 --> 00:20:01,967 [laughing] Yeah. 442 00:20:03,934 --> 00:20:05,567 Dispatch: Are we all clear? 443 00:20:05,700 --> 00:20:07,133 Yep, all clear. 444 00:20:07,266 --> 00:20:09,367 Better get the rig back before shift change. 445 00:20:09,500 --> 00:20:10,867 Right behind ya. 446 00:20:12,834 --> 00:20:14,266 I made you another fire, by the way. 447 00:20:14,400 --> 00:20:15,433 Thank you. 448 00:20:15,567 --> 00:20:17,200 Just doing my job. 449 00:20:17,333 --> 00:20:19,867 I thought your job was putting out fires. 450 00:20:20,000 --> 00:20:20,967 Right, yeah. 451 00:20:21,100 --> 00:20:22,467 Well, people think that that's all that we do 452 00:20:22,600 --> 00:20:24,367 but there's really a lot more to it. 453 00:20:24,500 --> 00:20:25,967 I know, I know. 454 00:20:26,100 --> 00:20:27,400 I'm just kidding around. 455 00:20:27,533 --> 00:20:28,934 Oh. 456 00:20:29,066 --> 00:20:31,600 I don't joke where my career is concerned. 457 00:20:31,734 --> 00:20:33,567 Good. Neither do I. 458 00:20:33,700 --> 00:20:34,934 Oh, what do you do? 459 00:20:35,066 --> 00:20:37,533 Oh, I- I... 460 00:20:37,667 --> 00:20:38,734 No, it's- it's totally fine. 461 00:20:38,867 --> 00:20:41,367 I- I um... it's none of my business. 462 00:20:41,500 --> 00:20:43,066 I'm sorry. 463 00:20:44,700 --> 00:20:46,867 I- I should get back inside. 464 00:20:47,000 --> 00:20:48,467 If you need anything... 465 00:20:50,233 --> 00:20:53,400 Uh, I'm sure Wyatt has you covered. 466 00:20:53,533 --> 00:20:54,467 Right. 467 00:20:54,600 --> 00:20:55,567 Yep. 468 00:20:57,600 --> 00:20:59,934 Have a good night. 469 00:21:00,133 --> 00:21:01,533 You too. 470 00:21:03,734 --> 00:21:04,700 Uh... 471 00:21:06,300 --> 00:21:08,166 You too. 472 00:21:08,300 --> 00:21:09,467 [exhales] 473 00:21:22,066 --> 00:21:24,033 [phone vibrating] 474 00:21:27,233 --> 00:21:28,200 Hello? 475 00:21:28,333 --> 00:21:29,600 Jessica. 476 00:21:29,734 --> 00:21:30,867 Grandpa, hi. 477 00:21:31,000 --> 00:21:33,600 I just called to make sure you made it ok. 478 00:21:33,734 --> 00:21:36,200 Yes. I'm so sorry, I should have called. 479 00:21:36,333 --> 00:21:38,266 I'm just happy to hear your voice. 480 00:21:38,400 --> 00:21:42,333 I assume you saw the uh, email from the London team? 481 00:21:42,467 --> 00:21:44,533 All they need is a little reassurance from you 482 00:21:44,667 --> 00:21:46,767 about the initial costs. 483 00:21:46,900 --> 00:21:47,800 Right. Yes. 484 00:21:47,934 --> 00:21:51,700 I will email them first thing in the morning. 485 00:21:51,834 --> 00:21:53,500 Say hi to everyone at the house for me? 486 00:21:53,633 --> 00:21:54,633 I will. 487 00:21:54,767 --> 00:21:55,800 Night, Jessie. 488 00:21:55,934 --> 00:21:57,200 Night. 489 00:22:03,367 --> 00:22:06,166 ♪ 490 00:22:08,867 --> 00:22:10,333 Hi. Come on in. 491 00:22:10,467 --> 00:22:11,633 Good morning. 492 00:22:13,967 --> 00:22:15,600 You're here bright and early. 493 00:22:15,734 --> 00:22:18,066 Wyatt told me you might be in here today. 494 00:22:18,200 --> 00:22:19,233 He did? 495 00:22:19,367 --> 00:22:22,900 It takes people a few days to detox. 496 00:22:23,033 --> 00:22:24,734 Well, I just have to get some work done this morning 497 00:22:24,867 --> 00:22:29,767 but then I will have the rest of the day free to... 498 00:22:29,900 --> 00:22:30,767 What? 499 00:22:30,900 --> 00:22:32,333 [laughs] 500 00:22:32,467 --> 00:22:34,100 I just realized I have no plans 501 00:22:34,233 --> 00:22:36,367 and I can't remember the last time that happened. 502 00:22:36,500 --> 00:22:38,333 It's nice, isn't it? 503 00:22:38,467 --> 00:22:40,400 It's disconcerting. 504 00:22:40,533 --> 00:22:42,567 Nothing a little cocoa can't fix. 505 00:22:42,700 --> 00:22:44,166 Follow me. 506 00:22:53,166 --> 00:22:55,033 Oh, another early bird. 507 00:22:55,166 --> 00:22:57,000 Must be something in the air. 508 00:22:57,133 --> 00:22:58,867 Morning, Shirley. 509 00:22:59,633 --> 00:23:00,767 Are you ok? 510 00:23:00,900 --> 00:23:02,734 You look stressed. 511 00:23:02,867 --> 00:23:03,900 I'm just trying to get 512 00:23:04,033 --> 00:23:05,734 the Christmas open house organized. 513 00:23:05,867 --> 00:23:06,734 It's a lot. 514 00:23:06,867 --> 00:23:08,233 Hmm. 515 00:23:08,367 --> 00:23:10,900 Here. This one's on me. 516 00:23:11,033 --> 00:23:12,934 Thanks, Shirley. 517 00:23:13,066 --> 00:23:14,100 Your cocoa is ready. 518 00:23:14,233 --> 00:23:16,367 Oh, thank you. 519 00:23:17,266 --> 00:23:19,400 Teri runs the arts centre down the street. 520 00:23:19,533 --> 00:23:21,133 Oh, nice to meet you. 521 00:23:21,266 --> 00:23:23,600 I didn't realize Glenbrooke had an arts centre. 522 00:23:23,734 --> 00:23:24,767 Going on 10 years now. 523 00:23:24,900 --> 00:23:26,266 It's in the old school house. 524 00:23:26,400 --> 00:23:29,667 We have after school music and painting classes, 525 00:23:29,800 --> 00:23:30,767 a ceramic kiln, 526 00:23:30,900 --> 00:23:33,767 we even have a little gift shop slash book store. 527 00:23:33,900 --> 00:23:35,967 Stop by this afternoon. I'll show you around. 528 00:23:36,100 --> 00:23:37,667 I'd love that. 529 00:23:38,467 --> 00:23:39,567 Here you go. 530 00:23:39,700 --> 00:23:40,567 Thanks. 531 00:23:40,700 --> 00:23:41,767 I can't eat all this. 532 00:23:41,900 --> 00:23:43,900 Did you wanna share? 533 00:23:44,033 --> 00:23:48,000 Uh... why not? 534 00:23:49,033 --> 00:23:50,233 I'm Jessica, by the way. 535 00:23:50,367 --> 00:23:52,734 Teri. Nice to meet you. 536 00:23:52,867 --> 00:23:54,934 Jessica's staying at Wyatt's rental place. 537 00:23:55,066 --> 00:23:56,567 Oh, welcome. 538 00:23:56,700 --> 00:23:58,967 Did Wyatt blow his transformer yet? 539 00:23:59,100 --> 00:24:00,800 Not yet. 540 00:24:00,934 --> 00:24:04,200 No, but Jessica here did set off the smoke alarm. 541 00:24:04,333 --> 00:24:05,533 How... 542 00:24:05,667 --> 00:24:07,567 I always have my scanner on. 543 00:24:13,200 --> 00:24:14,166 Mmm. 544 00:24:15,433 --> 00:24:16,967 You know, I still can't get used to 545 00:24:17,100 --> 00:24:19,300 how friendly everyone is around here. 546 00:24:19,433 --> 00:24:20,967 I'm always a little suspicious 547 00:24:21,100 --> 00:24:22,734 when people are nice for no reason. 548 00:24:22,867 --> 00:24:23,800 Where are you from? 549 00:24:23,934 --> 00:24:24,800 Los Angeles. 550 00:24:24,934 --> 00:24:26,300 Ah. Say no more. 551 00:24:27,934 --> 00:24:29,633 I thought you might need a replacement 552 00:24:29,767 --> 00:24:31,834 for the ones dropped yesterday. 553 00:24:31,967 --> 00:24:34,333 Wha- how- how did you know about that? 554 00:24:34,467 --> 00:24:37,533 When a beautiful woman catches the attention of our Kyle 555 00:24:37,667 --> 00:24:38,967 word gets around. 556 00:24:39,100 --> 00:24:41,834 Oh, I think you have the wrong idea. 557 00:24:41,967 --> 00:24:43,333 Do I? 558 00:24:43,467 --> 00:24:44,834 Yes. 559 00:24:45,300 --> 00:24:46,734 Ok. 560 00:24:49,867 --> 00:24:51,233 You get used to it. 561 00:24:51,367 --> 00:24:53,400 [laughs] 562 00:24:58,467 --> 00:25:00,133 Merry Christmas. 563 00:25:03,166 --> 00:25:09,533 ♪ 564 00:25:26,333 --> 00:25:28,400 Can I help you take that? 565 00:25:28,533 --> 00:25:30,533 -Hi. -Hi. 566 00:25:30,667 --> 00:25:33,033 Uh, thanks. That would be great. 567 00:25:33,800 --> 00:25:35,333 No problem. 568 00:25:38,633 --> 00:25:39,500 Little bit that way. 569 00:25:39,633 --> 00:25:40,667 There you go. 570 00:25:40,800 --> 00:25:44,533 Three, two, one, and... there you go. 571 00:25:44,667 --> 00:25:46,000 Thank you. 572 00:25:46,133 --> 00:25:47,333 My pleasure. 573 00:25:47,467 --> 00:25:48,700 Oh! 574 00:25:50,000 --> 00:25:53,834 You are just a magnet for mishaps, aren't you? 575 00:25:53,967 --> 00:25:55,333 Well, at least the screen didn't break. 576 00:25:55,467 --> 00:25:57,200 It's a Christmas miracle. 577 00:25:57,333 --> 00:25:59,166 I wish we had one up there. 578 00:26:00,300 --> 00:26:01,600 They still won't work? 579 00:26:01,734 --> 00:26:02,633 No. 580 00:26:02,767 --> 00:26:04,000 Apparently an engineering degree 581 00:26:04,133 --> 00:26:07,467 is no match for a 1956 Chime Pro. 582 00:26:07,600 --> 00:26:09,333 You have an engineering degree? 583 00:26:09,467 --> 00:26:10,400 MIT. 584 00:26:10,533 --> 00:26:13,133 Don't look so shocked. 585 00:26:13,266 --> 00:26:17,400 Sorry, I... I guess I was just wondering how you ended up 586 00:26:17,533 --> 00:26:18,934 as a Fire Chief in Glenbrooke. 587 00:26:19,066 --> 00:26:20,133 Well, I grew up here. 588 00:26:20,266 --> 00:26:22,400 I spent some time in Seattle after college 589 00:26:22,533 --> 00:26:23,834 doing the whole corporate thing 590 00:26:23,967 --> 00:26:26,133 but something never really felt right. 591 00:26:26,266 --> 00:26:28,500 I wonder how many people come to Glenbrooke 592 00:26:28,633 --> 00:26:31,834 and realize what they're actually missing. 593 00:26:31,967 --> 00:26:33,834 It happens all the time. 594 00:26:35,433 --> 00:26:36,300 Um... 595 00:26:36,433 --> 00:26:38,567 Well, I gotta get back to the station. 596 00:26:38,700 --> 00:26:40,500 I'm actually headed that way myself. 597 00:26:40,633 --> 00:26:41,567 Oh, you are? 598 00:26:41,700 --> 00:26:44,433 Oh, I guess after you. 599 00:26:47,900 --> 00:26:50,333 Well, it certainly feels like we're gonna have another snow. 600 00:26:50,467 --> 00:26:52,233 Oh, I hope so. 601 00:26:52,367 --> 00:26:54,800 I can't think of anything I would like more 602 00:26:54,934 --> 00:26:58,166 than to be reading a book while it's snowing outside, 603 00:26:58,300 --> 00:27:00,700 all curled up by the fire. 604 00:27:00,834 --> 00:27:02,300 Don't say a word. 605 00:27:02,433 --> 00:27:03,300 No- 606 00:27:03,433 --> 00:27:04,600 [laughs] 607 00:27:04,734 --> 00:27:06,834 I wasn't. I was gonna say if you're looking for a book store, 608 00:27:06,967 --> 00:27:08,367 uh, there's one up around the corner. 609 00:27:08,500 --> 00:27:09,367 In the arts centre, right? 610 00:27:09,500 --> 00:27:10,367 That's right. 611 00:27:10,500 --> 00:27:11,433 That's actually where I was headed. 612 00:27:11,567 --> 00:27:12,800 I met Teri this morning at the coffee shop. 613 00:27:12,934 --> 00:27:13,867 Ah. 614 00:27:14,000 --> 00:27:15,867 Well, I'm actually heading this way 615 00:27:16,000 --> 00:27:18,667 but uh, I hope you enjoy the rest of your stay. 616 00:27:18,800 --> 00:27:21,233 And snow, if it comes. 617 00:27:21,367 --> 00:27:24,233 Well, thank you very much for the escort. 618 00:27:26,433 --> 00:27:27,400 Bye. 619 00:27:36,100 --> 00:27:40,066 ♪ 620 00:27:47,633 --> 00:27:48,567 Hi. 621 00:27:48,700 --> 00:27:50,967 Are you the substitute art instructor? 622 00:27:51,100 --> 00:27:52,800 Oh, no, uh- sorry. 623 00:27:52,934 --> 00:27:56,500 I'm um, well coincidentally I do have an art history degree 624 00:27:56,633 --> 00:27:58,400 but I'm not your teacher. 625 00:27:58,533 --> 00:27:59,734 Teri: You found it. 626 00:27:59,867 --> 00:28:00,767 Hi. 627 00:28:00,900 --> 00:28:02,734 This place is wonderful. 628 00:28:02,867 --> 00:28:05,567 And it's filled with amazing students. 629 00:28:05,700 --> 00:28:09,233 They- they thought I was their teacher. 630 00:28:09,367 --> 00:28:11,133 Yeah, our usual teacher had to fly to Boston 631 00:28:11,266 --> 00:28:12,266 for a family emergency. 632 00:28:12,400 --> 00:28:14,133 So we're just waiting on the sub. 633 00:28:14,266 --> 00:28:15,433 The students were just getting ready to start 634 00:28:15,567 --> 00:28:18,533 on their final art piece this week before the Christmas break. 635 00:28:18,667 --> 00:28:19,767 Then it's gonna go into the gallery 636 00:28:19,900 --> 00:28:21,133 for the open house this weekend. 637 00:28:21,266 --> 00:28:23,700 If we can decide what to paint. 638 00:28:23,834 --> 00:28:25,767 The theme is "A Glenbrooke Christmas". 639 00:28:25,900 --> 00:28:28,934 And everyone will be painting the old town church bell. 640 00:28:29,066 --> 00:28:30,266 Yawn. 641 00:28:30,400 --> 00:28:33,700 Well, my favourite pieces are always the ones 642 00:28:33,834 --> 00:28:37,066 that show a little slice of life around the main subject, 643 00:28:37,200 --> 00:28:40,967 like little kids making their wish on the bells 644 00:28:41,100 --> 00:28:42,900 on Christmas Eve. 645 00:28:43,033 --> 00:28:45,233 But maybe one kid is looking up at his mom 646 00:28:45,367 --> 00:28:49,333 and you can see that's all he really needs. 647 00:28:52,600 --> 00:28:55,567 Are you sure you don't wanna teach these guys for the week? 648 00:28:57,000 --> 00:28:59,700 I'm sure your sub will be here any minute. 649 00:29:01,333 --> 00:29:05,300 ♪ 650 00:29:16,333 --> 00:29:26,300 ♪ 651 00:29:31,266 --> 00:29:41,233 ♪ 652 00:29:55,066 --> 00:29:56,667 Wyatt. 653 00:29:56,800 --> 00:29:58,200 Hi, let me help you. 654 00:29:58,333 --> 00:30:00,300 Oh, I can't let a guest do hard labour. 655 00:30:00,433 --> 00:30:01,500 I am happy to help. 656 00:30:01,633 --> 00:30:03,500 I can't let you do this all by yourself. 657 00:30:03,633 --> 00:30:04,767 What a wind last night. 658 00:30:04,900 --> 00:30:05,633 Here. 659 00:30:05,767 --> 00:30:06,967 One, two, three. 660 00:30:08,300 --> 00:30:09,767 [grunts] 661 00:30:11,066 --> 00:30:12,233 [chuckles] 662 00:30:13,233 --> 00:30:15,166 I came over to ask you something. 663 00:30:15,300 --> 00:30:18,633 Did you live next door when the Franklins used to live here? 664 00:30:18,767 --> 00:30:19,667 Yeah, for a few years. 665 00:30:19,800 --> 00:30:20,633 Yeah. 666 00:30:20,767 --> 00:30:21,734 And then, when they moved, 667 00:30:21,867 --> 00:30:23,667 we bought the house for my parents to live in. 668 00:30:23,800 --> 00:30:24,834 Did you know them? 669 00:30:24,967 --> 00:30:28,767 Jennifer Franklin-Morgan, was my mother. 670 00:30:31,333 --> 00:30:33,033 Was? 671 00:30:33,166 --> 00:30:35,767 Uh, she passed. 672 00:30:35,900 --> 00:30:37,967 Almost 30 years ago now. 673 00:30:38,100 --> 00:30:40,600 Oh, I'm so sorry. 674 00:30:40,734 --> 00:30:43,000 But I'm so happy you found your way back. 675 00:30:43,133 --> 00:30:44,367 Would you like me to ask around, 676 00:30:44,500 --> 00:30:46,433 see if anyone remembers her from grade school? 677 00:30:46,567 --> 00:30:48,867 Perhaps you could connect with each other. 678 00:30:49,000 --> 00:30:52,633 Could we keep it between us, if you don't mind? 679 00:30:52,767 --> 00:30:53,834 You want your privacy. 680 00:30:53,967 --> 00:30:54,934 I remember. 681 00:30:55,066 --> 00:30:57,233 My lips are sealed. 682 00:30:57,800 --> 00:31:00,934 So, what are your plans for today? 683 00:31:01,066 --> 00:31:03,233 I think I'll get a Christmas tree. 684 00:31:03,367 --> 00:31:04,767 [chuckles] Yeah. 685 00:31:11,200 --> 00:31:12,233 Jessica. 686 00:31:12,367 --> 00:31:14,000 Ruthie. Hi. 687 00:31:14,133 --> 00:31:16,934 I didn't realize the fire department sold Christmas trees. 688 00:31:17,066 --> 00:31:19,433 Oh yeah, we do it to raise money for the arts centre. 689 00:31:19,567 --> 00:31:21,734 We make enough to give a few kids scholarships 690 00:31:21,867 --> 00:31:23,166 to the after school program. 691 00:31:23,300 --> 00:31:24,433 Well, that's a very worthy cause. 692 00:31:24,567 --> 00:31:26,200 I was just there yesterday. 693 00:31:26,333 --> 00:31:27,667 Oh. 694 00:31:27,800 --> 00:31:31,767 And I was waiting for you to say "I know, Shirley told me". 695 00:31:31,900 --> 00:31:33,600 I didn't wanna freak you out. 696 00:31:33,734 --> 00:31:35,400 Too late. 697 00:31:35,533 --> 00:31:36,500 Kyle's here, too. 698 00:31:36,633 --> 00:31:37,834 In case you were wondering. 699 00:31:37,967 --> 00:31:40,533 I- I was just getting a tree for the house. 700 00:31:40,667 --> 00:31:41,600 Oh. 701 00:31:41,734 --> 00:31:44,100 There's the perfect one in the VIP section. 702 00:31:44,233 --> 00:31:45,500 After you. I'll show ya. 703 00:31:45,633 --> 00:31:46,500 Great. 704 00:31:47,467 --> 00:31:48,533 And just to the left. 705 00:31:48,667 --> 00:31:49,734 Just make sure all the water is off 706 00:31:49,867 --> 00:31:51,500 so the pipes aren't going to freeze. 707 00:31:52,633 --> 00:31:54,567 -Hi. -Hi. 708 00:31:54,700 --> 00:31:58,533 Uh, Ruthie said this is the VIP section... 709 00:31:59,734 --> 00:32:01,667 [laughs] 710 00:32:01,800 --> 00:32:04,633 People around here seem very invested in your love life. 711 00:32:04,767 --> 00:32:07,133 Yeah, that would be the only downside 712 00:32:07,266 --> 00:32:09,066 to living in a small town. 713 00:32:09,200 --> 00:32:11,667 When you get your heart stomped on everyone knows it. 714 00:32:11,800 --> 00:32:14,300 And then everyone wants to try to fix it. 715 00:32:14,433 --> 00:32:15,834 Bad break up? 716 00:32:17,567 --> 00:32:20,934 Sometimes you think you know someone and then you realize 717 00:32:21,066 --> 00:32:23,500 that they're not who they say they were. 718 00:32:27,433 --> 00:32:28,967 Shall we find you that perfect tree? 719 00:32:29,100 --> 00:32:30,800 Mmmhmm. Not too perfect, though, 720 00:32:30,934 --> 00:32:32,767 otherwise you won't know it's real. 721 00:32:32,900 --> 00:32:34,266 Ah, right. 722 00:32:35,266 --> 00:32:37,233 Uh, let's see. 723 00:32:40,367 --> 00:32:41,800 This is good. 724 00:32:41,934 --> 00:32:43,800 It is, isn't it? 725 00:32:43,934 --> 00:32:44,900 [small laugh] 726 00:32:45,033 --> 00:32:48,500 Uh, I meant the tree. 727 00:32:48,633 --> 00:32:49,900 Right. 728 00:32:50,033 --> 00:32:52,500 Uh, that's what I meant. Exactly what I meant. 729 00:32:52,633 --> 00:32:54,767 Uh, why don't we get it packed up and delivered for you, huh? 730 00:32:54,900 --> 00:32:55,567 Great. 731 00:32:55,700 --> 00:32:56,300 Where's your car? 732 00:32:56,433 --> 00:32:57,300 I walked. 733 00:32:57,433 --> 00:32:58,633 I didn't wanna scratch the roof. 734 00:32:58,767 --> 00:33:00,900 It's my friend's car. 735 00:33:01,033 --> 00:33:02,233 You walked? 736 00:33:02,367 --> 00:33:06,567 Uh... ok, well Ruthie promised you VIP treatment, 737 00:33:06,700 --> 00:33:09,000 that's exactly what you're gonna get. 738 00:33:09,133 --> 00:33:09,900 Just don't get used to it. 739 00:33:10,033 --> 00:33:10,734 I won't. 740 00:33:10,867 --> 00:33:12,266 [both laugh] 741 00:33:13,100 --> 00:33:15,400 So are you gonna put it on the fire engine? 742 00:33:15,533 --> 00:33:16,500 [gasps] Can we do the siren? 743 00:33:16,633 --> 00:33:18,500 No, this is not a Christmas parade. 744 00:33:18,633 --> 00:33:19,533 I'm gonna carry it. 745 00:33:19,667 --> 00:33:22,233 Oh, right. Of course. 746 00:33:22,367 --> 00:33:23,800 Siren would have been cool, though. 747 00:33:23,934 --> 00:33:25,900 Oh yeah, it's real cool. 748 00:33:29,300 --> 00:33:30,000 Are you gonna help me? 749 00:33:30,133 --> 00:33:31,133 No, I'll just watch you do it. 750 00:33:31,266 --> 00:33:31,667 Ok. 751 00:33:31,800 --> 00:33:32,834 [laughs] 752 00:33:32,967 --> 00:33:33,700 You got a heavy one. 753 00:33:33,834 --> 00:33:35,233 Let's go. 754 00:33:38,467 --> 00:33:39,834 Ho, ho, ho... 755 00:33:41,333 --> 00:33:42,967 Merry Christmas. 756 00:33:43,100 --> 00:33:47,500 ♪ 757 00:33:47,633 --> 00:33:48,567 Merry Christmas. 758 00:33:54,133 --> 00:33:55,500 [grunts] 759 00:33:56,433 --> 00:33:58,033 It's perfect. 760 00:33:58,166 --> 00:33:59,734 I can't wait to decorate it. 761 00:33:59,867 --> 00:34:00,934 Oh, you have ornaments? 762 00:34:01,066 --> 00:34:02,934 -Yes, I do. -Oh, right here. 763 00:34:03,066 --> 00:34:04,033 Wyatt left me some. 764 00:34:04,166 --> 00:34:07,734 Wow, these are great. Vintage pieces. 765 00:34:07,867 --> 00:34:09,100 They don't make them like this anymore. 766 00:34:09,233 --> 00:34:12,133 You know, my um, my parents had some just like this. 767 00:34:12,266 --> 00:34:13,100 Yeah? 768 00:34:13,233 --> 00:34:15,900 Where are they now, your parents? 769 00:34:16,033 --> 00:34:18,367 Well, my- my dad passed some years ago. 770 00:34:18,500 --> 00:34:19,633 Oh, I'm sorry. 771 00:34:19,767 --> 00:34:21,934 And um, my mom is actually on a Christmas cruise 772 00:34:22,066 --> 00:34:24,066 in the Bahamas with some of her Bunko friends. 773 00:34:24,200 --> 00:34:25,266 [laughs] 774 00:34:25,400 --> 00:34:28,000 Good for her. 775 00:34:28,600 --> 00:34:30,900 How about your folks? 776 00:34:31,033 --> 00:34:34,900 Um, both passed away, actually. 777 00:34:35,033 --> 00:34:36,633 A long time ago. 778 00:34:36,767 --> 00:34:39,233 I'm sorry to hear that. 779 00:34:40,066 --> 00:34:42,467 I know the holidays can be tough. 780 00:34:42,600 --> 00:34:45,200 I mean, they're great, but also bittersweet. 781 00:34:45,333 --> 00:34:47,433 Like something's always missing. 782 00:34:47,567 --> 00:34:49,233 Exactly. 783 00:34:51,433 --> 00:34:53,533 I barely remember my Christmases with them. 784 00:34:53,667 --> 00:34:56,033 They died when I was so young. 785 00:34:56,166 --> 00:35:00,934 But I know they felt a lot like this. 786 00:35:01,066 --> 00:35:03,633 I feel really close to them here. 787 00:35:04,967 --> 00:35:06,333 Do you have any family in Los Angeles? 788 00:35:06,467 --> 00:35:09,967 I do, but Glenbrooke is special. 789 00:35:10,100 --> 00:35:11,967 Best town in the world. 790 00:35:12,367 --> 00:35:13,800 I mean that. 791 00:35:13,934 --> 00:35:16,200 The people here are incredible. 792 00:35:16,333 --> 00:35:18,333 When my dad passed, 793 00:35:18,467 --> 00:35:20,934 the entire town rallied around my mom and me, 794 00:35:21,066 --> 00:35:23,533 and even though I was living in Seattle at the time 795 00:35:23,667 --> 00:35:26,500 I realized I wanted to come home and serve my community. 796 00:35:26,633 --> 00:35:27,533 So I did. 797 00:35:27,667 --> 00:35:29,333 I moved back and I joined the fire department 798 00:35:29,467 --> 00:35:31,467 just like my dad had done before me. 799 00:35:31,600 --> 00:35:33,266 That's amazing. 800 00:35:33,400 --> 00:35:34,967 It feels really good to know you're following 801 00:35:35,100 --> 00:35:37,166 in a parents' footsteps, doesn't it? 802 00:35:37,300 --> 00:35:38,734 It does. 803 00:35:39,333 --> 00:35:40,433 Yeah. 804 00:35:40,934 --> 00:35:42,834 However, I can't say that my fiancée at the time 805 00:35:42,967 --> 00:35:44,667 was quite as enthused. 806 00:35:44,800 --> 00:35:46,467 She didn't like Glenbrooke? 807 00:35:46,600 --> 00:35:48,200 Eh, let's just say living on a fireman's salary 808 00:35:48,333 --> 00:35:49,500 in a small town in Colorado 809 00:35:49,633 --> 00:35:51,166 wasn't exactly the life she wanted. 810 00:35:51,300 --> 00:35:53,700 Then she didn't love you for you. 811 00:35:53,834 --> 00:35:56,000 It shouldn't matter how much money you have. 812 00:35:56,133 --> 00:35:57,166 Yeah. 813 00:35:57,300 --> 00:35:59,600 I was upset about it at the time but then I realized 814 00:35:59,734 --> 00:36:01,834 it never would have worked out between us. 815 00:36:01,967 --> 00:36:05,500 We just came from completely different worlds. 816 00:36:07,734 --> 00:36:13,166 So if I were to tell you that I had millions of dollars, 817 00:36:13,300 --> 00:36:16,367 would that change how you felt about me? 818 00:36:17,033 --> 00:36:18,533 [laughs] 819 00:36:18,667 --> 00:36:19,633 Well, first of all, 820 00:36:19,767 --> 00:36:22,133 I wouldn't believe you, you're far too normal. 821 00:36:25,967 --> 00:36:27,934 Well, I'll let you get to it. 822 00:36:32,834 --> 00:36:35,100 Do you wanna stay and help? 823 00:36:35,233 --> 00:36:37,100 Uh, if you're not on call, that is. 824 00:36:37,233 --> 00:36:39,333 Even if you're not on call you don't have to stay, 825 00:36:39,467 --> 00:36:40,967 I- I'd love to. 826 00:36:41,867 --> 00:36:42,834 Great. 827 00:36:50,400 --> 00:36:51,934 Mm here. 828 00:36:52,066 --> 00:36:53,867 Et voila. 829 00:36:55,367 --> 00:36:57,333 It's beautiful. 830 00:37:03,300 --> 00:37:04,800 Did you draw this? 831 00:37:04,934 --> 00:37:06,967 Oh, yeah. 832 00:37:07,100 --> 00:37:09,000 Wow, you're really talented. 833 00:37:09,133 --> 00:37:10,700 Thanks. 834 00:37:16,133 --> 00:37:18,734 I'm sorry, I guess you didn't want me to see that. 835 00:37:18,867 --> 00:37:20,266 See what? 836 00:37:22,033 --> 00:37:22,967 Your art? 837 00:37:23,100 --> 00:37:24,333 Oh! 838 00:37:24,467 --> 00:37:25,567 Uh, no, that's ok. 839 00:37:25,700 --> 00:37:29,567 It's uh, it's uh, it's- it's just a hobby. 840 00:37:29,700 --> 00:37:30,934 Oh. 841 00:37:33,300 --> 00:37:34,900 Well, shall we try the lights? 842 00:37:35,033 --> 00:37:36,600 Yes. Mmmhmm. 843 00:37:37,467 --> 00:37:38,834 Let's do it. 844 00:37:41,533 --> 00:37:44,133 Ok, let's see here. 845 00:37:44,266 --> 00:37:46,667 Three, two, one. 846 00:37:47,700 --> 00:37:48,800 There we go. 847 00:37:48,934 --> 00:37:49,900 [gasps] Oh. 848 00:37:53,100 --> 00:37:54,834 What was that? 849 00:37:57,934 --> 00:38:00,967 Uh, that'd be likely the transformer. 850 00:38:01,100 --> 00:38:04,667 The one you thought Wyatt's lights would blow. 851 00:38:04,800 --> 00:38:06,567 Yep. 852 00:38:06,700 --> 00:38:07,700 [laughing] 853 00:38:07,834 --> 00:38:09,433 Oh no. 854 00:38:15,166 --> 00:38:18,367 I guess I should... check on it. 855 00:38:18,500 --> 00:38:20,200 Yeah, yeah. Of course. I'm fine. 856 00:38:20,333 --> 00:38:21,834 I uh, I know where the flashlight is. 857 00:38:21,967 --> 00:38:24,567 Right. You've got a flashlight. 858 00:38:25,967 --> 00:38:27,467 Um, and then I could call- 859 00:38:27,600 --> 00:38:29,734 call you later and let you know what happened. 860 00:38:29,867 --> 00:38:31,800 Or I could just call you. 861 00:38:31,934 --> 00:38:33,800 I would like that. 862 00:38:49,333 --> 00:38:50,300 [message alert] 863 00:38:58,100 --> 00:39:00,934 ♪ ...jingle all the way, ♪ 864 00:39:01,066 --> 00:39:03,400 ♪ oh what fun it is to ride ♪ 865 00:39:03,533 --> 00:39:06,567 ♪ in a one-horse open sleigh, hey ♪ 866 00:39:06,700 --> 00:39:09,133 ♪ Jingle bells, jingle bells, ♪ 867 00:39:09,266 --> 00:39:12,467 ♪ jingle all the way... ♪ 868 00:39:12,600 --> 00:39:13,700 [knocking] 869 00:39:13,834 --> 00:39:15,100 Come in! 870 00:39:15,233 --> 00:39:16,533 ♪ ... in a one-horse open sleigh, hey ♪ 871 00:39:16,667 --> 00:39:18,533 Hey, Jessica. It's Wyatt. 872 00:39:18,667 --> 00:39:19,633 Hi. 873 00:39:21,333 --> 00:39:24,600 Kyle thought you might want some of these LEDs. 874 00:39:24,734 --> 00:39:26,800 [laughs] 875 00:39:26,934 --> 00:39:27,934 Thank you. 876 00:39:28,066 --> 00:39:30,567 Hey, I'm just happy it's not my fault this time. 877 00:39:30,700 --> 00:39:32,533 [laughs] 878 00:39:32,900 --> 00:39:42,867 ♪ 879 00:39:46,066 --> 00:39:47,767 [message alert] 880 00:39:47,900 --> 00:39:57,867 ♪ 881 00:39:58,700 --> 00:39:59,867 [message alert] 882 00:40:00,000 --> 00:40:09,967 ♪ 883 00:40:14,934 --> 00:40:17,767 ♪ 884 00:40:17,900 --> 00:40:19,133 [message alert] 885 00:40:19,266 --> 00:40:27,533 ♪ 886 00:40:27,667 --> 00:40:30,033 [message alert] 887 00:40:30,166 --> 00:40:31,133 [exhales] 888 00:40:31,667 --> 00:40:33,700 ♪ 889 00:40:37,233 --> 00:40:41,200 ♪ 890 00:40:47,500 --> 00:40:49,967 Hi. Can I get one bag? 891 00:41:00,333 --> 00:41:01,033 -Hi. -Hi. 892 00:41:01,166 --> 00:41:02,300 Come on in. 893 00:41:06,333 --> 00:41:08,266 So how did it go with the art teacher? 894 00:41:08,400 --> 00:41:09,133 It didn't. 895 00:41:09,266 --> 00:41:10,300 She didn't show up. 896 00:41:10,433 --> 00:41:11,533 Oh no. 897 00:41:11,667 --> 00:41:12,867 What're you gonna do? 898 00:41:13,000 --> 00:41:14,834 I'm gonna have to supervise them myself. 899 00:41:14,967 --> 00:41:17,100 But then I have my Christmas carolling group 900 00:41:17,233 --> 00:41:18,600 rehearsing in the music room 901 00:41:18,734 --> 00:41:21,934 and the holiday open house this weekend to get ready for. 902 00:41:22,066 --> 00:41:23,500 I really need to get better at delegating. 903 00:41:23,633 --> 00:41:24,834 Ugh, I know what you mean. 904 00:41:24,967 --> 00:41:27,667 I always wanna do everything myself. 905 00:41:27,800 --> 00:41:29,467 Ok, I'm gonna do it. 906 00:41:29,600 --> 00:41:30,300 Do what? 907 00:41:30,433 --> 00:41:31,266 Delegate. 908 00:41:31,400 --> 00:41:32,367 Watch this. 909 00:41:32,500 --> 00:41:33,667 Got any plans this afternoon? 910 00:41:33,800 --> 00:41:34,533 [laughs] 911 00:41:34,667 --> 00:41:35,367 No. 912 00:41:35,500 --> 00:41:36,633 I did not mean to me. 913 00:41:36,767 --> 00:41:37,967 I'm not a teacher. 914 00:41:38,100 --> 00:41:39,367 Kids don't care about credentials. 915 00:41:39,500 --> 00:41:41,000 They just wanna be inspired. 916 00:41:41,133 --> 00:41:42,767 And you already did that once. 917 00:41:42,900 --> 00:41:44,033 Look. 918 00:41:50,266 --> 00:41:51,367 Dawn did this? 919 00:41:51,500 --> 00:41:53,467 It's her best work ever. 920 00:41:55,333 --> 00:41:57,000 Do you think she'd sell it to me? 921 00:41:57,133 --> 00:41:58,800 I would love to have this in my house. 922 00:41:58,934 --> 00:42:01,333 I think that would make her Christmas. 923 00:42:01,467 --> 00:42:02,533 So you'll do it? 924 00:42:02,667 --> 00:42:04,233 Absolutely, just let me know how much. 925 00:42:04,367 --> 00:42:06,066 I meant take over the class this week. 926 00:42:06,200 --> 00:42:10,400 Uh, I was talking about buying the painting. 927 00:42:10,533 --> 00:42:13,000 Sorry, you're already committed. 928 00:42:13,133 --> 00:42:14,266 Wow, you're good. 929 00:42:14,400 --> 00:42:16,467 [laughs] 930 00:42:17,700 --> 00:42:18,934 Yeah. 931 00:42:19,066 --> 00:42:20,667 You know, I would love to help. 932 00:42:20,800 --> 00:42:25,433 Just- just keep in mind I have no idea where to start. 933 00:42:25,567 --> 00:42:29,667 It's the same as writing a book or making pottery 934 00:42:29,800 --> 00:42:31,734 or writing music. 935 00:42:31,867 --> 00:42:33,934 Just follow your heart. 936 00:42:36,500 --> 00:42:40,100 No, it's not possible, $10,000 is insane. 937 00:42:40,233 --> 00:42:40,867 Thanks. 938 00:42:41,000 --> 00:42:42,800 Are you sure? 939 00:42:44,867 --> 00:42:46,000 Kyle. 940 00:42:46,133 --> 00:42:48,166 Hi. 941 00:42:48,300 --> 00:42:50,066 Is everything ok? 942 00:42:50,200 --> 00:42:51,233 Not really. 943 00:42:51,367 --> 00:42:54,200 It turns out it's gonna cost $10,000 to fix the bells. 944 00:42:54,333 --> 00:42:56,367 Even if the town and the church split it, 945 00:42:56,500 --> 00:42:57,934 they just don't have the money. 946 00:42:58,066 --> 00:43:00,734 But they have to ring on Christmas Eve. 947 00:43:00,867 --> 00:43:02,433 Couldn't someone just go up there and- 948 00:43:02,567 --> 00:43:03,767 and ring them manually? 949 00:43:03,900 --> 00:43:05,000 No. 950 00:43:05,133 --> 00:43:06,834 There's not enough room for even two people up there. 951 00:43:06,967 --> 00:43:08,734 I'm trying to get a recorded version, but... 952 00:43:08,867 --> 00:43:10,500 It's just not the same. 953 00:43:10,633 --> 00:43:12,367 Not at all. 954 00:43:12,900 --> 00:43:14,133 Hey, Mr. Buchanan. 955 00:43:14,266 --> 00:43:16,166 Oh, Dawn, Billy. 956 00:43:16,300 --> 00:43:17,166 You guys are out early. 957 00:43:17,300 --> 00:43:18,333 Minimum day today. 958 00:43:18,467 --> 00:43:21,433 Hopefully we have a teacher for art class. 959 00:43:21,567 --> 00:43:23,166 You do. 960 00:43:24,033 --> 00:43:25,000 Oh. 961 00:43:25,567 --> 00:43:26,734 Really? 962 00:43:26,867 --> 00:43:28,633 I'm just helping out until Friday. 963 00:43:28,767 --> 00:43:29,667 [laughs] 964 00:43:29,800 --> 00:43:30,767 Come on. 965 00:43:31,467 --> 00:43:33,467 Are you coming, um, Mrs... 966 00:43:33,600 --> 00:43:35,100 Jessica is fine. 967 00:43:35,233 --> 00:43:36,233 See you in there. 968 00:43:36,367 --> 00:43:37,767 Ok. 969 00:43:40,600 --> 00:43:42,834 Um, I guess you- you're gonna have to go. 970 00:43:42,967 --> 00:43:44,300 Maybe I'll see you tonight? 971 00:43:44,433 --> 00:43:45,734 Wait, what's tonight? 972 00:43:45,867 --> 00:43:47,934 Tonight is the night where all the children 973 00:43:48,066 --> 00:43:50,066 come to Wyatt's house to meet Santa. 974 00:43:50,200 --> 00:43:52,900 There's gonna be a hot cocoa truck and a toy drive. 975 00:43:53,033 --> 00:43:54,333 You should come. 976 00:43:54,467 --> 00:43:55,400 Ok. 977 00:43:55,533 --> 00:43:56,900 See you later. 978 00:43:59,100 --> 00:44:01,633 Ok guys, so today we're going to decide 979 00:44:01,767 --> 00:44:03,533 what your final piece is gonna be 980 00:44:03,667 --> 00:44:07,233 for the Christmas in Glenbrooke open house gallery. 981 00:44:07,367 --> 00:44:11,033 And we're going to start with some music. 982 00:44:11,166 --> 00:44:13,367 Now, many of the great impressionists, including Monet, 983 00:44:13,500 --> 00:44:16,333 used music as a way to connect their minds 984 00:44:16,467 --> 00:44:19,300 to their hearts and then their hearts to the canvas. 985 00:44:19,433 --> 00:44:21,567 So I'm going to play some music 986 00:44:21,700 --> 00:44:25,867 and I would like you to draw what you hear. 987 00:44:26,000 --> 00:44:29,567 Ok, let's try this. 988 00:44:29,700 --> 00:44:32,800 [instrumental of "Joy to The World"] ♪ 989 00:44:32,934 --> 00:44:34,200 Ok, go ahead. 990 00:44:34,333 --> 00:44:37,900 Draw whatever it makes you think of. 991 00:44:38,033 --> 00:44:48,000 ♪ 992 00:44:55,867 --> 00:44:57,066 -Hey. -Hey. 993 00:44:57,200 --> 00:44:58,567 Are you ok? 994 00:44:58,700 --> 00:45:04,133 Teri wants my work to be the main focus of the show. 995 00:45:04,266 --> 00:45:07,100 What if I can't think of anything else to paint? 996 00:45:07,233 --> 00:45:10,467 It'll come, you just gotta give it time. 997 00:45:10,600 --> 00:45:12,033 And patience. 998 00:45:12,166 --> 00:45:16,467 But everyone thinks of me as the artist here. 999 00:45:16,600 --> 00:45:18,467 It's my thing. 1000 00:45:18,600 --> 00:45:22,133 What if all of a sudden I can't do it anymore? 1001 00:45:22,266 --> 00:45:23,767 Don't force it. 1002 00:45:23,900 --> 00:45:25,867 You'll find what inspires you. 1003 00:45:27,567 --> 00:45:28,533 Thank you. 1004 00:45:31,867 --> 00:45:37,767 ♪ 1005 00:45:37,900 --> 00:45:39,867 [phone vibrating] 1006 00:45:48,400 --> 00:45:49,367 [sighs] 1007 00:45:51,033 --> 00:45:53,000 ♪ 1008 00:45:55,233 --> 00:46:01,367 [phone vibrating] 1009 00:46:01,500 --> 00:46:02,934 Hi, grandpa. 1010 00:46:03,066 --> 00:46:04,333 Hi. 1011 00:46:04,467 --> 00:46:06,200 Mike in the accounting team just called. 1012 00:46:06,333 --> 00:46:10,633 He said he emailed you for some details on the Goldstone project 1013 00:46:10,767 --> 00:46:11,934 and you haven't written back. 1014 00:46:12,066 --> 00:46:14,600 Well, I actually delegated that to Chelsea and her team 1015 00:46:14,734 --> 00:46:16,600 so Mike can just get it from them. 1016 00:46:16,734 --> 00:46:17,700 You did? 1017 00:46:17,834 --> 00:46:19,033 I did. 1018 00:46:19,800 --> 00:46:22,667 So, how's it been living in your mom's old house? 1019 00:46:22,800 --> 00:46:23,834 And the town? 1020 00:46:23,967 --> 00:46:25,433 Incredible. 1021 00:46:25,567 --> 00:46:29,033 I can see why they wanted to come back here every year. 1022 00:46:29,166 --> 00:46:32,266 But I might not even get to hear the bells. 1023 00:46:32,400 --> 00:46:33,533 Why not? 1024 00:46:33,667 --> 00:46:35,767 They're broken, and I guess it will cost a lot of money 1025 00:46:35,900 --> 00:46:37,834 to fix them before Christmas Eve. 1026 00:46:37,967 --> 00:46:39,667 Well, just write a cheque on the foundation. 1027 00:46:39,800 --> 00:46:41,200 Happy to help. 1028 00:46:41,333 --> 00:46:42,333 No. 1029 00:46:42,467 --> 00:46:45,700 I mean, I want to help, just not like that. 1030 00:46:45,834 --> 00:46:47,600 But you don't know these people. 1031 00:46:47,734 --> 00:46:50,166 Any thoughts as to how you'll raise the money? 1032 00:46:50,300 --> 00:46:52,900 Actually, I have an idea. 1033 00:46:55,000 --> 00:46:56,333 I'm sure you do. 1034 00:46:56,467 --> 00:46:57,834 Love you. 1035 00:46:57,967 --> 00:46:59,000 Love you, too. 1036 00:46:59,133 --> 00:47:00,166 Bye. 1037 00:47:02,867 --> 00:47:05,333 Does she sound ok to you? 1038 00:47:05,467 --> 00:47:07,266 She sounds reinvigorated. 1039 00:47:07,400 --> 00:47:09,100 She does, doesn't she? 1040 00:47:09,233 --> 00:47:11,400 Yes, she does. 1041 00:47:11,533 --> 00:47:12,934 Alright. 1042 00:47:19,166 --> 00:47:20,233 [knocking] 1043 00:47:20,367 --> 00:47:21,600 Come in! 1044 00:47:22,633 --> 00:47:23,567 Hey, hey, hey. 1045 00:47:23,700 --> 00:47:25,200 Hi. 1046 00:47:25,333 --> 00:47:26,400 How are you? 1047 00:47:26,533 --> 00:47:27,367 Great. 1048 00:47:27,500 --> 00:47:28,100 Good, good, good. 1049 00:47:28,233 --> 00:47:28,867 You? 1050 00:47:29,000 --> 00:47:29,967 Good. 1051 00:47:32,734 --> 00:47:36,266 Wait, is tonight an ugly sweater thing? 1052 00:47:36,400 --> 00:47:37,233 What're you talking about? 1053 00:47:37,367 --> 00:47:38,900 This is my nicest sweater. 1054 00:47:39,033 --> 00:47:41,400 [gasps] Oh, Kyle, I'm so sorry. 1055 00:47:41,533 --> 00:47:42,867 Uh... 1056 00:47:43,000 --> 00:47:44,200 I'm just kidding, it's hideous. 1057 00:47:44,333 --> 00:47:44,834 [laughs] 1058 00:47:44,967 --> 00:47:46,567 [exhales] 1059 00:47:46,700 --> 00:47:49,767 That's just mean. 1060 00:47:49,900 --> 00:47:52,400 I don't suppose you brought your own ugly sweater? 1061 00:47:52,533 --> 00:47:55,934 Uh... I have one with ruffles that I kind of hate. 1062 00:47:56,066 --> 00:47:57,200 Does that count? 1063 00:47:57,333 --> 00:47:59,834 No. But... 1064 00:47:59,967 --> 00:48:03,734 I brought you a selection carefully curated 1065 00:48:03,867 --> 00:48:09,266 by none other than Ruthie, Teri, and Shirley. 1066 00:48:09,400 --> 00:48:11,767 I have to pick one? 1067 00:48:11,900 --> 00:48:13,667 Rules are rules. 1068 00:48:14,533 --> 00:48:15,900 How about that one? 1069 00:48:16,033 --> 00:48:17,000 [sighs] 1070 00:48:20,133 --> 00:48:22,734 ♪ 1071 00:48:29,066 --> 00:48:30,100 Wow. 1072 00:48:30,233 --> 00:48:34,100 You look... awful. 1073 00:48:34,233 --> 00:48:35,333 Right back at ya. 1074 00:48:35,467 --> 00:48:37,734 [laughs] 1075 00:48:39,600 --> 00:48:41,400 Shall we? 1076 00:48:45,100 --> 00:48:46,066 [crowd chattering] 1077 00:48:46,200 --> 00:48:46,967 Merry Christmas. 1078 00:48:47,100 --> 00:48:48,900 And what do you want for Christmas? 1079 00:48:49,567 --> 00:48:50,633 -Hi -Merry Christmas. 1080 00:48:50,767 --> 00:48:51,900 Good to see you. 1081 00:48:52,033 --> 00:48:53,133 Keep warm, keep warm. 1082 00:48:53,266 --> 00:48:54,233 Hey. 1083 00:48:55,233 --> 00:48:57,967 Oh, yay! You picked mine! 1084 00:48:58,100 --> 00:48:59,567 It's my favourite. 1085 00:48:59,700 --> 00:49:00,734 Can I let them in? 1086 00:49:00,867 --> 00:49:02,467 Oh, Santa is ready. 1087 00:49:02,600 --> 00:49:03,567 Alright. 1088 00:49:04,667 --> 00:49:05,667 You can let them in now. 1089 00:49:05,800 --> 00:49:06,767 Just head right on up. 1090 00:49:07,834 --> 00:49:09,400 Merry Christmas. 1091 00:49:10,000 --> 00:49:12,967 Ho, ho, ho. Merry Christmas. 1092 00:49:14,300 --> 00:49:14,967 Hi! 1093 00:49:15,100 --> 00:49:15,567 Oh, hey guys. 1094 00:49:15,700 --> 00:49:17,000 Thank you. 1095 00:49:17,133 --> 00:49:19,400 -Merry Christmas. -Merry Christmas, darling. 1096 00:49:19,533 --> 00:49:20,433 Merry Christmas. 1097 00:49:20,667 --> 00:49:22,333 Do you like cocoa? 1098 00:49:22,467 --> 00:49:24,400 Did someone say chocolate? 1099 00:49:24,533 --> 00:49:25,700 Let's go. 1100 00:49:25,834 --> 00:49:26,967 Ok. 1101 00:49:28,100 --> 00:49:30,500 ♪ When the clock is striking twelve, ♪ 1102 00:49:30,633 --> 00:49:33,734 ♪ when I'm fast asleep... ♪ 1103 00:49:33,867 --> 00:49:35,367 Can I ask you something? 1104 00:49:35,500 --> 00:49:36,533 Yeah. 1105 00:49:36,667 --> 00:49:38,200 Why does everyone keep asking you about the bells 1106 00:49:38,333 --> 00:49:41,834 instead of the mayor or someone at the church? 1107 00:49:41,967 --> 00:49:45,700 Well, when I was a kid I got lost in the woods 1108 00:49:45,834 --> 00:49:49,367 a few miles outside of town and while everyone 1109 00:49:49,500 --> 00:49:51,200 was out looking for me they decided to ring the bells 1110 00:49:51,333 --> 00:49:53,500 and that's how I found my way home. 1111 00:49:53,633 --> 00:49:56,500 After that, my dad volunteered to maintain them. 1112 00:49:56,633 --> 00:50:02,033 He said you never know when someone might need to hear them. 1113 00:50:02,166 --> 00:50:05,867 That's what I wanted to tell you, Kyle. 1114 00:50:06,000 --> 00:50:09,000 I need to hear them. 1115 00:50:09,133 --> 00:50:12,333 My parents were bringing me to Glenbrooke to hear the bells 1116 00:50:12,467 --> 00:50:18,867 on Christmas Eve, and... well, we never got the chance. 1117 00:50:19,000 --> 00:50:23,233 And now I'm here, 30 years later... 1118 00:50:23,367 --> 00:50:25,066 I'll find a way. 1119 00:50:25,200 --> 00:50:28,800 Actually, I um, I had an idea. 1120 00:50:28,934 --> 00:50:29,900 Teri? 1121 00:50:31,934 --> 00:50:34,700 What if we changed the arts centre open house 1122 00:50:34,834 --> 00:50:36,567 to a fundraiser? 1123 00:50:36,700 --> 00:50:38,300 I wish we could, but the people in town 1124 00:50:38,433 --> 00:50:40,467 have already made their holiday donations 1125 00:50:40,600 --> 00:50:42,166 and they've already been so generous. 1126 00:50:42,300 --> 00:50:44,133 Except we have a bunch of people 1127 00:50:44,266 --> 00:50:45,667 just over that mountain in Brantley 1128 00:50:45,800 --> 00:50:48,800 with money to burn and presents to buy. 1129 00:50:48,934 --> 00:50:52,734 Yeah, but people in Brantley don't usually shop over here. 1130 00:50:52,867 --> 00:50:54,867 We just need to make it seem like if they don't 1131 00:50:55,000 --> 00:50:57,033 they're missing out on the next big thing. 1132 00:50:57,166 --> 00:50:58,834 Trust me on this. 1133 00:50:58,967 --> 00:51:00,600 You think we have enough art to sell? 1134 00:51:00,734 --> 00:51:03,934 I think if everyone who takes a class at the centre 1135 00:51:04,066 --> 00:51:07,467 just does one piece we'll have more than enough. 1136 00:51:07,600 --> 00:51:08,500 I don't know. 1137 00:51:08,633 --> 00:51:10,433 Even planning the open house was overwhelming. 1138 00:51:10,567 --> 00:51:12,767 It's a lot of leg work but I can help. 1139 00:51:12,900 --> 00:51:15,533 I'll um... I can put out a blast on social media, 1140 00:51:15,667 --> 00:51:17,633 we'll get people talking... 1141 00:51:18,734 --> 00:51:20,967 We can do this. 1142 00:51:21,100 --> 00:51:21,900 Ok. 1143 00:51:22,033 --> 00:51:23,867 What do we have to lose? I'm in. 1144 00:51:24,000 --> 00:51:24,934 I'll go tell the kids. 1145 00:51:25,066 --> 00:51:26,300 Great. 1146 00:51:27,233 --> 00:51:30,233 You know, I don't think anyone has made such a big difference 1147 00:51:30,367 --> 00:51:32,533 around here in such a short amount of time. 1148 00:51:32,667 --> 00:51:34,934 I see a problem, I wanna solve it. 1149 00:51:35,066 --> 00:51:37,133 What happens if you can't? 1150 00:51:37,266 --> 00:51:38,367 I don't know. 1151 00:51:38,500 --> 00:51:40,233 It hasn't happened yet. 1152 00:51:41,400 --> 00:51:43,300 [laughs] 1153 00:51:44,767 --> 00:51:47,533 ♪ 1154 00:51:51,734 --> 00:51:53,800 I wanna share something with you. 1155 00:51:56,166 --> 00:51:57,533 Ok. 1156 00:52:05,133 --> 00:52:06,934 That's you. 1157 00:52:07,066 --> 00:52:12,200 When I was nine, and those are my parents. 1158 00:52:12,333 --> 00:52:14,033 You're mentioning your parents. 1159 00:52:14,166 --> 00:52:16,533 You said that they wanted you to hear the bells on Christmas Eve 1160 00:52:16,667 --> 00:52:18,700 but you never got the chance. 1161 00:52:18,834 --> 00:52:20,633 So what happened? 1162 00:52:20,767 --> 00:52:24,667 We went skiing for the day and on the way back, 1163 00:52:24,800 --> 00:52:29,033 uh... a deer ran in front of the car. 1164 00:52:29,166 --> 00:52:32,033 My dad swerved to avoid it... 1165 00:52:32,166 --> 00:52:33,667 I'm so sorry. 1166 00:52:33,800 --> 00:52:35,233 Thanks. 1167 00:52:38,100 --> 00:52:40,200 So I always thought about coming here on my own 1168 00:52:40,333 --> 00:52:44,633 but there always seemed to be an excuse not to. 1169 00:52:44,767 --> 00:52:46,033 But then when I found out 1170 00:52:46,166 --> 00:52:50,600 my mom's childhood home was for rent I knew it was time. 1171 00:52:50,734 --> 00:52:51,700 This was your mom's place? 1172 00:52:51,834 --> 00:52:52,967 Mmmhmm. 1173 00:52:53,100 --> 00:52:54,700 Yeah, until she was six. 1174 00:52:54,834 --> 00:52:57,000 That explains why you fit in so well here. 1175 00:52:57,133 --> 00:52:59,867 In a way this is your home, too. 1176 00:53:00,066 --> 00:53:03,900 I wanted to tell you sooner, but I- I didn't think 1177 00:53:04,033 --> 00:53:07,667 I would get close enough to anyone to talk about it. 1178 00:53:07,800 --> 00:53:11,567 Well, I mean, I don't think either of us expected that. 1179 00:53:11,700 --> 00:53:13,500 But thank you for telling me. 1180 00:53:13,633 --> 00:53:16,266 I- I think that honesty is the most important thing 1181 00:53:16,400 --> 00:53:18,734 in the world and I appreciate it. 1182 00:53:18,867 --> 00:53:20,000 I know. 1183 00:53:20,133 --> 00:53:24,667 And that's why I also wanna talk to you about my career. 1184 00:53:24,800 --> 00:53:26,033 [knocking] 1185 00:53:27,867 --> 00:53:28,667 Hi. 1186 00:53:29,667 --> 00:53:30,900 Hi, Teri. 1187 00:53:31,033 --> 00:53:32,000 [door closes] 1188 00:53:34,967 --> 00:53:37,934 You guys, everyone is so excited about the fundraiser 1189 00:53:38,066 --> 00:53:41,567 and the opportunity to show off how wonderful Glenbrooke is. 1190 00:53:41,700 --> 00:53:42,700 What? 1191 00:53:42,834 --> 00:53:45,367 We really should be careful. 1192 00:53:45,500 --> 00:53:47,667 The last thing we want is for people to think that Glenbrooke 1193 00:53:47,800 --> 00:53:49,200 is the next big thing. 1194 00:53:49,333 --> 00:53:51,433 Before you know it, it's gonna become Brantley, too. 1195 00:53:51,567 --> 00:53:52,834 What do you mean? 1196 00:53:52,967 --> 00:53:55,433 Brantley was a lot like Glenbrooke, 1197 00:53:55,567 --> 00:53:58,000 and then people moved in there, bringing millions of dollars, 1198 00:53:58,133 --> 00:54:00,567 and then next thing you knew it was too expensive 1199 00:54:00,700 --> 00:54:03,433 for regular people, like you and me, to live there. 1200 00:54:03,567 --> 00:54:06,633 Money changes things and it certainly changes people. 1201 00:54:06,767 --> 00:54:09,500 Not everyone with money is a bad person. 1202 00:54:09,633 --> 00:54:11,567 No, but their priorities are different. 1203 00:54:11,700 --> 00:54:13,667 And I know that first hand. 1204 00:54:14,400 --> 00:54:17,133 I gotta head out. My carollers are about to sing. 1205 00:54:17,266 --> 00:54:18,734 We'll be right there. 1206 00:54:18,867 --> 00:54:20,066 Ok. 1207 00:54:26,133 --> 00:54:30,333 I'm sorry, you were saying something about your career? 1208 00:54:30,467 --> 00:54:32,567 Yeah, uh... 1209 00:54:32,700 --> 00:54:39,233 just that I'm so glad that I'm taking a break. 1210 00:54:39,367 --> 00:54:42,166 So I can focus on the fundraiser. 1211 00:54:42,300 --> 00:54:43,700 Me too. 1212 00:54:44,467 --> 00:54:45,967 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1213 00:54:46,100 --> 00:54:47,266 ♪ We wish you a merry Christmas... ♪ 1214 00:54:47,400 --> 00:54:49,667 Sounds like they're starting, shall we? 1215 00:54:49,800 --> 00:54:52,400 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy New Year. ♪ 1216 00:54:52,533 --> 00:54:54,100 Is this ok? 1217 00:54:54,233 --> 00:54:55,967 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1218 00:54:56,100 --> 00:54:57,000 This is nice. 1219 00:54:57,133 --> 00:54:58,500 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1220 00:54:58,633 --> 00:54:59,300 Let's go. 1221 00:54:59,433 --> 00:55:01,066 ♪ And a happy New Year ♪ 1222 00:55:02,533 --> 00:55:05,333 Ok guys, Christmas Eve is one week away 1223 00:55:05,467 --> 00:55:07,967 and the fundraiser is in only three days. 1224 00:55:08,100 --> 00:55:11,400 I have got an entire baking crew ready for this event. 1225 00:55:11,533 --> 00:55:13,633 And I called everyone who's ever taken a class here 1226 00:55:13,767 --> 00:55:15,467 and said all hands on deck. 1227 00:55:15,600 --> 00:55:18,033 So we have local artists, potters, jewellery makers... 1228 00:55:18,166 --> 00:55:19,734 everyone's gonna contribute something. 1229 00:55:19,867 --> 00:55:21,300 We'll auction off rides in the fire truck 1230 00:55:21,433 --> 00:55:22,867 and let someone be chief for a day. 1231 00:55:23,000 --> 00:55:25,000 And all of the stores and restaurants on Main 1232 00:55:25,133 --> 00:55:27,400 are donating a percentage of their profits 1233 00:55:27,533 --> 00:55:28,967 on the day of the fundraiser. 1234 00:55:29,100 --> 00:55:30,533 This is amazing! 1235 00:55:30,667 --> 00:55:32,200 I've started getting the word out on social media 1236 00:55:32,333 --> 00:55:34,200 through some people I know in Brantley. 1237 00:55:34,333 --> 00:55:35,533 You know people in Brantley? 1238 00:55:35,667 --> 00:55:38,467 Just friends of friends. 1239 00:55:38,600 --> 00:55:39,967 Oh, I haven't forgotten about you guys. 1240 00:55:40,100 --> 00:55:42,066 Do you all have your artwork? 1241 00:55:42,200 --> 00:55:44,066 Great, now remember, it is completely up to you 1242 00:55:44,200 --> 00:55:46,900 if you wanna sell these, they're your personal projects, 1243 00:55:47,033 --> 00:55:48,633 it's totally your choice. 1244 00:55:48,767 --> 00:55:50,500 Do we get a cut of the profits? 1245 00:55:50,633 --> 00:55:52,133 [laughs] 1246 00:55:52,266 --> 00:55:54,500 Billy, it's for the greater good. 1247 00:55:54,633 --> 00:55:56,633 What other greater good is there than taco money? 1248 00:55:56,767 --> 00:55:58,333 [laughing] 1249 00:55:59,667 --> 00:56:01,166 I'm just kidding. 1250 00:56:01,567 --> 00:56:02,967 We all wanna help. 1251 00:56:03,100 --> 00:56:04,900 Alright, three days. 1252 00:56:05,033 --> 00:56:06,100 Let's do this. 1253 00:56:06,233 --> 00:56:07,033 Ok, you guys ready? 1254 00:56:07,166 --> 00:56:11,367 All: Yeah! We're in! Go Glenbrooke! 1255 00:56:11,500 --> 00:56:12,633 [laughing] 1256 00:56:12,767 --> 00:56:14,066 Here we go. 1257 00:56:18,667 --> 00:56:21,633 ♪ 1258 00:56:24,400 --> 00:56:27,767 You will need to tell him eventually. 1259 00:56:27,900 --> 00:56:29,734 [exhales] 1260 00:56:29,867 --> 00:56:31,467 How did you find out? 1261 00:56:31,600 --> 00:56:33,266 Did you think I'd let you teach a bunch of kids 1262 00:56:33,400 --> 00:56:35,767 without at least doing a google search? 1263 00:56:35,900 --> 00:56:39,500 I was using my middle name as my last name. 1264 00:56:42,500 --> 00:56:43,900 I didn't think it would matter. 1265 00:56:44,033 --> 00:56:47,700 I mean, I didn't expect for any of this to happen. 1266 00:56:47,834 --> 00:56:50,033 I came to Glenbrooke to connect with my parents, 1267 00:56:50,166 --> 00:56:54,066 not to... to fall in love. 1268 00:56:54,200 --> 00:56:55,734 But you did. 1269 00:56:55,867 --> 00:56:57,500 I know. 1270 00:56:58,433 --> 00:57:00,367 He's been through a lot, Jess. 1271 00:57:00,500 --> 00:57:03,000 You just need to be up front with him. 1272 00:57:03,133 --> 00:57:06,633 If I tell him the truth he won't see me the same way. 1273 00:57:06,767 --> 00:57:08,000 I know it. 1274 00:57:08,133 --> 00:57:11,967 And if you don't tell him he'll feel like he was betrayed again. 1275 00:57:12,834 --> 00:57:13,867 You're right. 1276 00:57:14,467 --> 00:57:17,433 You're right, I can't do that to him. 1277 00:57:19,734 --> 00:57:22,533 I'm gonna tell him right after the fundraiser. 1278 00:57:29,967 --> 00:57:32,100 What's going on? 1279 00:57:32,233 --> 00:57:34,533 This is our yearly Christmas story time. 1280 00:57:34,667 --> 00:57:36,667 We've had the same volunteer for years. 1281 00:57:36,800 --> 00:57:37,800 Who? 1282 00:57:37,934 --> 00:57:39,800 I'll give you one guess. 1283 00:57:54,000 --> 00:57:56,266 Hello, everyone. My name is Kyle. 1284 00:57:56,400 --> 00:57:57,800 All: Hi. 1285 00:57:57,934 --> 00:57:59,533 And I'm gonna read you a story. 1286 00:57:59,667 --> 00:58:02,900 But first I'm gonna need a very special helper 1287 00:58:03,033 --> 00:58:05,100 to help me turn the pages while I read. 1288 00:58:05,233 --> 00:58:06,533 Anyone? 1289 00:58:07,166 --> 00:58:08,633 Oh. 1290 00:58:09,333 --> 00:58:10,934 How about you? 1291 00:58:17,533 --> 00:58:18,934 Ok. 1292 00:58:21,700 --> 00:58:22,734 It's a lot of pressure, I know. 1293 00:58:22,867 --> 00:58:24,000 Do you think you can handle it? 1294 00:58:24,133 --> 00:58:25,667 I will do my best. 1295 00:58:25,800 --> 00:58:30,667 Hi, uh, my name is Jessica, and you can call me Jessie. 1296 00:58:30,800 --> 00:58:32,600 All: Hi. 1297 00:58:32,734 --> 00:58:34,533 Can I call you Jessie? 1298 00:58:34,667 --> 00:58:36,367 We'll see. 1299 00:58:36,500 --> 00:58:37,700 Ok. 1300 00:58:37,834 --> 00:58:39,333 This is called "The Night Before Christmas" 1301 00:58:39,467 --> 00:58:40,400 and it's my favourite Christmas story. 1302 00:58:40,533 --> 00:58:42,200 I hope you like it as much as I do. 1303 00:58:45,800 --> 00:58:47,934 The Night Before Christmas. 1304 00:58:49,367 --> 00:58:52,100 "'Twas the night before Christmas and all through the house, 1305 00:58:52,233 --> 00:58:56,166 "not a creature was stirring, not even a mouse. 1306 00:59:02,934 --> 00:59:05,900 "The stockings were hung by the chimney with care, 1307 00:59:06,033 --> 00:59:09,233 "in hopes that Saint Nicholas soon would be there." 1308 00:59:09,600 --> 00:59:11,166 [laughs] 1309 00:59:18,467 --> 00:59:20,633 You know, once you sell one piece 1310 00:59:20,767 --> 00:59:24,066 you will officially be a professional artist. 1311 00:59:24,200 --> 00:59:25,767 It's gonna take more than selling a few paintings 1312 00:59:25,900 --> 00:59:27,734 to afford college. 1313 00:59:27,867 --> 00:59:29,300 There's always a way. 1314 00:59:29,433 --> 00:59:31,900 And I will help you figure it out. 1315 00:59:32,033 --> 00:59:34,000 But aren't you leaving after Christmas Eve? 1316 00:59:34,133 --> 00:59:37,433 Well, I promised my grandfather I would be home for Christmas, 1317 00:59:37,567 --> 00:59:40,700 but I can always come back. 1318 00:59:46,767 --> 00:59:47,767 I don't know what you did 1319 00:59:47,900 --> 00:59:49,266 but the phone's been ringing off the hook. 1320 00:59:49,400 --> 00:59:53,000 People are asking what time they need to line up in the morning. 1321 00:59:53,133 --> 00:59:55,734 Let's just say I know a few Shirleys in Brantley 1322 00:59:55,867 --> 00:59:57,633 who helped me get the word out. 1323 00:59:57,767 --> 00:59:59,600 People don't wanna be the odd one out. 1324 00:59:59,734 --> 01:00:01,133 I really think it might work. 1325 01:00:01,266 --> 01:00:02,333 I think so, too. 1326 01:00:02,467 --> 01:00:04,567 And Kyle's already been in touch with the guy in Denver 1327 01:00:04,700 --> 01:00:06,300 who has the motor for the bell tower. 1328 01:00:06,433 --> 01:00:08,500 He's planning to come up the day of Christmas Eve. 1329 01:00:08,633 --> 01:00:10,433 If we get the money together. 1330 01:00:10,567 --> 01:00:12,000 We will. 1331 01:00:13,734 --> 01:00:16,600 Well, I'm gonna go down to the station to cover a shift. 1332 01:00:16,734 --> 01:00:17,567 I'll see you later? 1333 01:00:17,700 --> 01:00:19,567 Yeah. See you tonight. 1334 01:00:22,533 --> 01:00:24,400 What's tonight? 1335 01:00:24,533 --> 01:00:28,433 Kyle just invited me to dinner at the station after his shift. 1336 01:00:28,567 --> 01:00:30,133 That sounds romantic. 1337 01:00:30,266 --> 01:00:32,467 Well, I'm pretty sure "romantic" and "fire station" 1338 01:00:32,600 --> 01:00:35,133 have never been used in the same sentence. 1339 01:00:35,266 --> 01:00:36,600 [laughs] 1340 01:00:36,734 --> 01:00:37,900 Jessica, I like you a lot. 1341 01:00:38,033 --> 01:00:40,100 But Kyle and I have been friends for almost my entire life 1342 01:00:40,233 --> 01:00:43,166 and I don't wanna see him get hurt again. 1343 01:00:43,300 --> 01:00:44,100 Teri- 1344 01:00:44,233 --> 01:00:45,800 I know, I know. 1345 01:00:45,934 --> 01:00:47,834 You'll tell him after the fundraiser. 1346 01:00:47,967 --> 01:00:49,867 I just hope it's not too late. 1347 01:00:55,567 --> 01:00:56,533 [sighs] 1348 01:00:59,867 --> 01:01:00,667 Hi. 1349 01:01:00,800 --> 01:01:03,000 Hi. Are you ready? 1350 01:01:03,133 --> 01:01:04,700 Aren't we eating here? 1351 01:01:04,834 --> 01:01:06,233 To use a real estate term, 1352 01:01:06,367 --> 01:01:08,967 let's call it fire station adjacent. 1353 01:01:10,100 --> 01:01:11,500 [laughing] 1354 01:01:11,633 --> 01:01:13,133 You did all this? 1355 01:01:13,266 --> 01:01:15,533 Well, you could say I had a little bit of help. 1356 01:01:15,667 --> 01:01:18,533 This is beautiful. 1357 01:01:18,667 --> 01:01:20,867 You did not have to do anything fancy. 1358 01:01:21,000 --> 01:01:22,333 I know. 1359 01:01:22,467 --> 01:01:24,934 Which is why I did this for the main course. 1360 01:01:25,700 --> 01:01:26,700 Ta-dah. 1361 01:01:26,834 --> 01:01:27,967 [laughs] 1362 01:01:28,100 --> 01:01:29,967 Excellent choice. 1363 01:01:30,100 --> 01:01:31,567 And... 1364 01:01:33,934 --> 01:01:34,900 This. 1365 01:01:35,633 --> 01:01:37,000 Voila. 1366 01:01:37,133 --> 01:01:41,033 Well, now it's perfect. 1367 01:01:41,166 --> 01:01:43,000 It's ok, I don't need a glass. 1368 01:01:43,867 --> 01:01:45,166 Oh. 1369 01:01:45,300 --> 01:01:46,867 Ok. 1370 01:01:47,000 --> 01:01:48,667 I do. 1371 01:01:53,533 --> 01:01:55,000 I'm really bad at toasts. 1372 01:01:55,133 --> 01:01:57,033 I have one that always works. 1373 01:01:57,166 --> 01:02:00,166 It's a little long though, so bear with me. 1374 01:02:03,900 --> 01:02:05,200 Clink. 1375 01:02:05,333 --> 01:02:06,300 [clinks glass] 1376 01:02:06,900 --> 01:02:08,700 -That's it? -That's it. 1377 01:02:09,533 --> 01:02:10,834 Well said. 1378 01:02:11,100 --> 01:02:12,467 I rehearsed it on the way over. 1379 01:02:12,600 --> 01:02:13,567 [laughs] 1380 01:02:13,700 --> 01:02:16,233 Well, clink to you, too. 1381 01:02:28,100 --> 01:02:30,100 I'm stuffed. 1382 01:02:30,233 --> 01:02:31,734 Well, that's too bad. 1383 01:02:31,867 --> 01:02:33,133 Why? 1384 01:02:33,266 --> 01:02:36,900 Because I asked Shirley what your favourite dessert is. 1385 01:02:39,000 --> 01:02:40,100 Oh. 1386 01:02:40,233 --> 01:02:41,567 You didn't. 1387 01:02:41,700 --> 01:02:42,934 Oh, my goodness. 1388 01:02:43,066 --> 01:02:44,467 Wow. 1389 01:02:44,600 --> 01:02:47,066 This- I feel like I hit the jackpot. 1390 01:02:47,200 --> 01:02:48,266 It's that good? 1391 01:02:48,400 --> 01:02:49,734 It's very good. 1392 01:02:56,533 --> 01:02:58,400 -Clink. -Clink. 1393 01:03:14,567 --> 01:03:16,834 Well, thank you for tonight. 1394 01:03:16,967 --> 01:03:19,967 Christmas Tree Lot is my new favourite restaurant. 1395 01:03:20,100 --> 01:03:23,033 Well, be sure to leave a positive review online. 1396 01:03:23,166 --> 01:03:24,734 [laughs] Of course. 1397 01:03:26,300 --> 01:03:28,000 Well, uh, I guess I'll see you in the morning then. 1398 01:03:28,133 --> 01:03:28,800 Mmmhmm. 1399 01:03:28,934 --> 01:03:30,600 I have the whole day off to help. 1400 01:03:30,734 --> 01:03:32,834 I'm really glad you're gonna be there. 1401 01:03:32,967 --> 01:03:34,133 I wouldn't wanna be anywhere else. 1402 01:03:34,266 --> 01:03:36,433 Me neither. 1403 01:03:36,567 --> 01:03:40,667 And afterwards I- I really wanna talk to you. 1404 01:03:40,800 --> 01:03:42,033 I know. 1405 01:03:42,166 --> 01:03:43,467 You do? 1406 01:03:43,600 --> 01:03:45,000 Of course. 1407 01:03:45,133 --> 01:03:46,700 It's the elephant in the room. 1408 01:03:46,834 --> 01:03:50,333 We need to talk about us 1409 01:03:50,467 --> 01:03:52,667 and what happens between us after Christmas Eve. 1410 01:03:52,800 --> 01:03:54,867 We do. 1411 01:03:55,000 --> 01:03:57,200 It'll be ok. 1412 01:03:57,333 --> 01:03:58,633 Hope so. 1413 01:04:00,133 --> 01:04:04,200 But right now we should probably get some sleep. 1414 01:04:04,333 --> 01:04:05,433 We have a really big day tomorrow. 1415 01:04:05,567 --> 01:04:07,567 Mmmhmm. Goodnight. 1416 01:04:07,700 --> 01:04:09,000 Goodnight. 1417 01:04:17,867 --> 01:04:23,834 ♪ 1418 01:04:27,033 --> 01:04:28,266 [knocking] 1419 01:04:28,400 --> 01:04:29,934 Jessica, it's Wyatt! 1420 01:04:30,066 --> 01:04:31,867 Hi. Come on in. 1421 01:04:36,967 --> 01:04:38,734 I just wanted to say thank you 1422 01:04:38,867 --> 01:04:40,900 for all you're doing with the bells. 1423 01:04:41,033 --> 01:04:43,767 And to give you this. 1424 01:04:43,900 --> 01:04:44,834 What is it? 1425 01:04:44,967 --> 01:04:47,533 It was left behind by your mom and her folks. 1426 01:04:47,667 --> 01:04:51,333 I'm so sorry, I forgot I had it all these years. 1427 01:04:58,000 --> 01:05:00,100 It's beautiful. 1428 01:05:00,233 --> 01:05:01,667 Thank you. 1429 01:05:01,800 --> 01:05:05,100 I'm just happy it's back where it belongs. 1430 01:05:05,233 --> 01:05:07,600 Anyway, I'll see you in the centre tomorrow. 1431 01:05:07,734 --> 01:05:09,567 I'm helping Shirley sling cookies. 1432 01:05:09,700 --> 01:05:10,600 I'll see you tomorrow. 1433 01:05:10,734 --> 01:05:12,533 -Goodnight. -Goodnight. 1434 01:05:31,967 --> 01:05:33,567 Jessica Morgan? 1435 01:05:33,700 --> 01:05:35,767 Bridget! 1436 01:05:35,900 --> 01:05:37,467 Hi. 1437 01:05:37,600 --> 01:05:40,166 I had no idea you were up here for Christmas. 1438 01:05:40,300 --> 01:05:40,934 Yeah. 1439 01:05:41,066 --> 01:05:42,266 Are you here for the art sale? 1440 01:05:42,400 --> 01:05:43,133 Um- 1441 01:05:43,266 --> 01:05:44,166 Because I hear there's some major 1442 01:05:44,300 --> 01:05:46,166 undiscovered talents around here, 1443 01:05:46,300 --> 01:05:48,066 and it's for such a good cause. 1444 01:05:48,200 --> 01:05:50,400 That's- that's what I hear, too. 1445 01:05:50,533 --> 01:05:51,767 Well, I'm glad I got here early 1446 01:05:51,900 --> 01:05:53,300 so that you don't buy everything 1447 01:05:53,433 --> 01:05:54,667 before everybody else gets a chance. 1448 01:05:54,800 --> 01:05:56,600 [laughs] 1449 01:05:58,467 --> 01:06:01,400 Um, so good seeing you. 1450 01:06:01,533 --> 01:06:03,567 We'll have to catch up. 1451 01:06:06,467 --> 01:06:08,433 So who was that outside? 1452 01:06:10,200 --> 01:06:12,700 I'm going to talk to Kyle tonight after the sale. 1453 01:06:12,834 --> 01:06:14,233 I'm glad. 1454 01:06:14,367 --> 01:06:16,900 And I hope you decide to stay for Christmas Day. 1455 01:06:17,033 --> 01:06:19,300 Wyatt has this big pot luck, everyone goes. 1456 01:06:19,433 --> 01:06:21,300 That sounds wonderful. 1457 01:06:21,433 --> 01:06:23,900 It's just that I told my grandfather I'd be home. 1458 01:06:24,033 --> 01:06:26,166 Then maybe you'll come back? 1459 01:06:26,300 --> 01:06:28,467 I would love to. 1460 01:06:28,600 --> 01:06:29,700 But... 1461 01:06:29,834 --> 01:06:30,667 You'll find a way. 1462 01:06:30,800 --> 01:06:32,967 You're a problem solver, remember? 1463 01:06:37,200 --> 01:06:39,467 Okay, today is the day. 1464 01:06:39,600 --> 01:06:41,133 Wow! 1465 01:06:45,633 --> 01:06:47,000 Let's go. 1466 01:06:49,800 --> 01:06:52,033 [festive Christmas music] ♪ 1467 01:06:52,166 --> 01:06:54,734 ♪ Walk around catching all the snow... ♪ 1468 01:06:54,867 --> 01:06:56,900 So good... I'm just going to go get... 1469 01:06:57,033 --> 01:06:58,000 Thanks. 1470 01:06:58,133 --> 01:06:59,333 ♪ 1471 01:06:59,467 --> 01:07:03,600 ♪ ...gotta feeling that Santa's gonna come on by. ♪ 1472 01:07:03,734 --> 01:07:04,367 Ready? 1473 01:07:04,500 --> 01:07:05,200 Yeah. 1474 01:07:05,333 --> 01:07:06,033 Ok. 1475 01:07:06,166 --> 01:07:07,400 It's right there. 1476 01:07:08,033 --> 01:07:12,200 Ok, everyone. Here we go. 1477 01:07:12,333 --> 01:07:16,700 ♪ You and me, gonna be alright ♪ 1478 01:07:16,834 --> 01:07:18,266 ♪ 1479 01:07:18,400 --> 01:07:19,233 ♪ It's Christmas, ♪ 1480 01:07:19,367 --> 01:07:21,233 ♪ I'll be on the good list ♪ 1481 01:07:21,367 --> 01:07:24,467 ♪ And you'll be right by my side ♪ 1482 01:07:24,600 --> 01:07:25,633 ♪ 1483 01:07:25,767 --> 01:07:31,567 ♪ It's Christmas, all I wish for is you. ♪ 1484 01:07:31,700 --> 01:07:33,533 ♪ 1485 01:07:33,667 --> 01:07:37,767 ♪ It's merry Christmas ♪ 1486 01:07:37,900 --> 01:07:41,367 ♪ All the bells are ringing ♪ 1487 01:07:41,500 --> 01:07:44,533 ♪ All the lights are shining brightly. ♪ 1488 01:07:44,667 --> 01:07:46,700 ♪ 1489 01:07:46,834 --> 01:07:51,100 ♪ It's merry Christmas ♪ 1490 01:07:51,233 --> 01:07:53,934 ♪ All the bells are ringing... ♪ 1491 01:07:54,066 --> 01:07:56,033 ♪ 1492 01:07:57,333 --> 01:07:58,700 [sighs] 1493 01:08:03,600 --> 01:08:05,567 It seemed great. How do you think we did? 1494 01:08:06,166 --> 01:08:07,166 We did it! 1495 01:08:07,300 --> 01:08:08,667 We did it? 1496 01:08:08,800 --> 01:08:09,934 We really did it. 1497 01:08:10,066 --> 01:08:11,133 We did it! 1498 01:08:11,667 --> 01:08:12,800 Amazing! 1499 01:08:14,133 --> 01:08:16,133 I'm gonna call the bell guy in Denver and tell him we're a go. 1500 01:08:16,266 --> 01:08:18,433 Ok. I'll be right there and then we can talk. 1501 01:08:18,567 --> 01:08:20,133 -Ok. -Ok. 1502 01:08:23,000 --> 01:08:24,100 Thank you so, so much! 1503 01:08:24,233 --> 01:08:25,600 I knew it! 1504 01:08:26,667 --> 01:08:27,967 Wyatt! 1505 01:08:29,633 --> 01:08:30,834 I'm so happy. 1506 01:08:30,967 --> 01:08:32,367 Thank you. 1507 01:08:45,333 --> 01:08:47,533 Hey. 1508 01:08:47,667 --> 01:08:49,633 Everything ok? 1509 01:08:51,233 --> 01:08:52,000 Is it too late? 1510 01:08:52,133 --> 01:08:53,967 They can't fix the bells in time? 1511 01:08:54,100 --> 01:08:55,333 No, he's- he's coming. 1512 01:08:55,467 --> 01:08:57,367 He'll be here first thing in the morning. 1513 01:08:57,500 --> 01:09:00,900 Ok, then what's wrong? 1514 01:09:01,033 --> 01:09:06,266 Uh, well, my friend from Glenbrooke PD texted me. 1515 01:09:06,400 --> 01:09:08,533 I asked him to do a little research 1516 01:09:08,667 --> 01:09:11,066 after you told me about your family. 1517 01:09:11,200 --> 01:09:14,867 I thought maybe I could find some photos of them for you, 1518 01:09:15,000 --> 01:09:16,967 and I guess he dug a little deeper. 1519 01:09:23,233 --> 01:09:25,066 Kyle, I wanted to tell you sooner- 1520 01:09:25,200 --> 01:09:27,166 But you didn't. 1521 01:09:29,133 --> 01:09:31,867 I don't even know who you really are. 1522 01:09:32,000 --> 01:09:33,867 I'm the same person I was five minutes ago. 1523 01:09:34,000 --> 01:09:35,200 No, you're not. 1524 01:09:35,333 --> 01:09:38,400 You're Jessica Morgan and that changes everything. 1525 01:09:38,533 --> 01:09:40,734 Ok, see? This is why I waited to tell you. 1526 01:09:40,867 --> 01:09:43,767 Because I knew this is how you would react. 1527 01:09:43,900 --> 01:09:45,367 I knew you would see me differently. 1528 01:09:45,500 --> 01:09:47,433 Of course I see you differently. 1529 01:09:47,567 --> 01:09:48,700 But not because of your money. 1530 01:09:48,834 --> 01:09:49,667 I don't care about that. 1531 01:09:49,800 --> 01:09:50,867 Ok, then why? 1532 01:09:51,000 --> 01:09:52,767 Because you didn't give me the chance to prove to you 1533 01:09:52,900 --> 01:09:54,934 that it didn't matter. 1534 01:09:55,066 --> 01:09:57,834 You made the decision for me. 1535 01:09:57,967 --> 01:10:00,200 Here I am, blindsided again. 1536 01:10:01,900 --> 01:10:03,200 Fool me twice, right? 1537 01:10:03,333 --> 01:10:06,400 So when was I supposed to tell you? 1538 01:10:06,533 --> 01:10:08,934 Was it after your speech 1539 01:10:09,066 --> 01:10:11,600 about how money changes people for the worse? 1540 01:10:11,734 --> 01:10:13,767 Or was it after you said that love can't work 1541 01:10:13,900 --> 01:10:17,500 between people from two different worlds? 1542 01:10:17,633 --> 01:10:21,400 I knew that once I told you this is what would happen and... 1543 01:10:21,533 --> 01:10:24,600 I just didn't want it to end. 1544 01:10:24,734 --> 01:10:27,433 This isn't your real life, Jessica. 1545 01:10:28,834 --> 01:10:30,500 This is. 1546 01:10:33,066 --> 01:10:35,266 It would have ended, anyway. 1547 01:10:35,400 --> 01:10:38,333 We don't know that. 1548 01:10:38,467 --> 01:10:40,533 What if we could have made it work? 1549 01:10:40,667 --> 01:10:43,734 Yeah, maybe. 1550 01:10:43,867 --> 01:10:46,467 But I guess now we'll never find out. 1551 01:11:07,200 --> 01:11:08,166 [exhales] 1552 01:11:12,700 --> 01:11:15,166 Are you sure you won't stay for the bell ringing? 1553 01:11:15,300 --> 01:11:17,000 It's only happening because of you. 1554 01:11:17,133 --> 01:11:19,667 And isn't that what you're here for? 1555 01:11:19,800 --> 01:11:22,066 I came here to connect with my parents. 1556 01:11:22,200 --> 01:11:24,133 With the love they had for each other 1557 01:11:24,266 --> 01:11:27,500 and for this town, and- and I felt it. 1558 01:11:27,633 --> 01:11:29,834 All of it. 1559 01:11:29,967 --> 01:11:32,300 But now when those bells ring 1560 01:11:32,433 --> 01:11:36,300 all it will remind me of is what I almost had. 1561 01:11:36,433 --> 01:11:39,333 And what I've lost. 1562 01:11:39,467 --> 01:11:41,233 From what I hear you're not the type to walk away 1563 01:11:41,367 --> 01:11:44,166 from the table. 1564 01:11:45,633 --> 01:11:49,033 I am when there isn't anyone on the other side. 1565 01:11:56,467 --> 01:12:01,567 ♪ 1566 01:12:07,100 --> 01:12:10,500 ♪ 1567 01:12:43,867 --> 01:12:45,467 One last cocoa. 1568 01:12:45,600 --> 01:12:46,667 For the road. 1569 01:12:46,800 --> 01:12:48,200 Thank you. 1570 01:12:48,333 --> 01:12:49,633 We're really gonna miss you. 1571 01:12:49,767 --> 01:12:51,867 I'm gonna miss you. 1572 01:12:52,000 --> 01:12:55,300 Glenbrooke won't be the same without you. 1573 01:12:55,433 --> 01:12:57,867 I was here for such a short time. 1574 01:12:58,000 --> 01:13:02,333 Long enough to make a difference in a lot of people's lives. 1575 01:13:02,834 --> 01:13:03,900 What's this? 1576 01:13:04,033 --> 01:13:06,133 It's from an art school in Vermont. 1577 01:13:06,266 --> 01:13:09,033 Someone sent them photos of my work and they wanna offer me 1578 01:13:09,166 --> 01:13:12,533 a scholarship to their Rising Star summer program. 1579 01:13:12,667 --> 01:13:14,633 Dawn, this is wonderful. 1580 01:13:14,767 --> 01:13:16,066 Congratulations. 1581 01:13:16,200 --> 01:13:17,800 Thank you. 1582 01:13:18,700 --> 01:13:20,000 For you. 1583 01:13:21,333 --> 01:13:22,967 Thank you. 1584 01:13:34,734 --> 01:13:40,867 ♪ 1585 01:14:04,133 --> 01:14:06,100 Right, yeah. I know. 1586 01:14:07,467 --> 01:14:10,200 Jessica left this in the house. 1587 01:14:10,333 --> 01:14:11,133 Oh. 1588 01:14:11,266 --> 01:14:13,033 Look at all these. 1589 01:14:13,900 --> 01:14:15,433 Oh, wow. 1590 01:14:18,934 --> 01:14:21,200 Oh, she's really good. 1591 01:14:24,266 --> 01:14:24,834 Oh. 1592 01:14:24,967 --> 01:14:25,533 [laughs] 1593 01:14:25,667 --> 01:14:27,100 It's you, Wyatt. 1594 01:14:31,467 --> 01:14:32,433 Both: Awe. 1595 01:14:32,567 --> 01:14:34,266 That's her and Kyle. 1596 01:14:37,433 --> 01:14:40,867 I... I have to show these to Kyle. 1597 01:14:41,000 --> 01:14:41,800 Yeah. 1598 01:14:42,400 --> 01:14:42,934 Yeah. 1599 01:14:43,066 --> 01:14:44,367 Absolutely. 1600 01:14:57,700 --> 01:14:58,934 Kyle. 1601 01:15:01,233 --> 01:15:03,367 Ruthie, what're you doing here? 1602 01:15:03,500 --> 01:15:05,200 Why do you have that? 1603 01:15:06,100 --> 01:15:09,200 Well, inside is a little collection of art 1604 01:15:09,333 --> 01:15:13,834 I like to call... "Kyle's an idiot". 1605 01:15:14,166 --> 01:15:19,333 She was your soul mate and you just let her go. 1606 01:15:37,233 --> 01:15:39,066 She sure did capture everything with these. 1607 01:15:39,200 --> 01:15:40,400 Mmmhmm. 1608 01:15:40,533 --> 01:15:42,100 Just to refresh your memory, 1609 01:15:42,233 --> 01:15:45,033 that's the same woman you just let drive away. 1610 01:15:45,166 --> 01:15:46,967 It would have never worked out between us, Ruthie. 1611 01:15:47,100 --> 01:15:49,967 We just come from completely different lives. 1612 01:15:50,100 --> 01:15:51,633 There's more to it than what you know. 1613 01:15:51,767 --> 01:15:52,367 Really? 1614 01:15:52,500 --> 01:15:53,133 Yes. 1615 01:15:53,266 --> 01:15:54,633 Like? 1616 01:15:54,767 --> 01:15:59,266 Like she's about to become CEO of a massive corporation. 1617 01:15:59,400 --> 01:16:00,633 And your point? 1618 01:16:00,767 --> 01:16:03,266 My point is, how could she live here and still do her job? 1619 01:16:03,400 --> 01:16:05,967 You know why, don't you? 1620 01:16:06,100 --> 01:16:08,367 Because you didn't give her a chance. 1621 01:16:08,500 --> 01:16:11,533 I did to her what I accused her of doing to me. 1622 01:16:16,767 --> 01:16:18,100 I am an idiot. 1623 01:16:18,500 --> 01:16:19,333 Yeah. 1624 01:16:19,467 --> 01:16:20,734 You are. 1625 01:16:24,967 --> 01:16:25,967 Can you cover my shift? 1626 01:16:26,100 --> 01:16:27,367 Of course. 1627 01:16:28,066 --> 01:16:29,300 Go get her! 1628 01:16:32,100 --> 01:16:38,066 ♪ 1629 01:16:47,400 --> 01:16:49,033 [sighs] 1630 01:16:58,000 --> 01:17:00,233 [ringing] 1631 01:17:00,367 --> 01:17:02,100 Thank you for calling Harold Morgan. 1632 01:17:02,233 --> 01:17:05,100 I can't come to the phone right now. 1633 01:17:05,233 --> 01:17:06,633 [sighs] 1634 01:17:08,467 --> 01:17:10,600 What am I gonna do? 1635 01:17:16,133 --> 01:17:17,667 [siren] 1636 01:17:32,200 --> 01:17:33,166 Hey. 1637 01:17:34,033 --> 01:17:35,367 What're you doing here? 1638 01:17:36,166 --> 01:17:37,934 Uh, I was driving to Los Angeles. 1639 01:17:38,066 --> 01:17:39,400 Why? 1640 01:17:39,533 --> 01:17:42,100 Because you left something behind. 1641 01:17:42,233 --> 01:17:44,033 Uh, my sketch book? 1642 01:17:44,166 --> 01:17:45,433 No. 1643 01:17:46,000 --> 01:17:47,467 Me. 1644 01:17:51,667 --> 01:17:55,000 I never should have pushed you away like that, Jessica. 1645 01:17:55,133 --> 01:17:57,567 I did everything you feared the most. 1646 01:17:57,700 --> 01:17:59,533 And that wasn't fair. 1647 01:17:59,667 --> 01:18:02,467 I should have been more understanding. 1648 01:18:02,600 --> 01:18:03,767 I'm sorry. 1649 01:18:04,433 --> 01:18:05,567 I'm sorry. 1650 01:18:05,700 --> 01:18:07,300 I- I know what you went through before 1651 01:18:07,433 --> 01:18:09,500 and I wish I had just been honest from the beginning. 1652 01:18:09,633 --> 01:18:12,767 I- I was selfish. 1653 01:18:12,900 --> 01:18:16,934 Honestly, I was just so happy that I didn't want it to end. 1654 01:18:18,433 --> 01:18:22,600 Well, it doesn't have to. 1655 01:18:22,734 --> 01:18:25,166 Even though we're from different worlds? 1656 01:18:25,300 --> 01:18:27,734 Different, yes. 1657 01:18:27,867 --> 01:18:32,734 But... forever connected. 1658 01:18:32,867 --> 01:18:34,767 What do you mean? 1659 01:18:34,900 --> 01:18:36,967 You were meant to come to Glenbrooke. 1660 01:18:37,100 --> 01:18:39,700 And you and I were meant to meet each other. 1661 01:18:46,367 --> 01:18:47,734 [horn honking] 1662 01:18:51,133 --> 01:18:53,100 Oh, they've cleared the road up ahead. 1663 01:18:56,066 --> 01:18:59,333 I guess the only question is... 1664 01:18:59,467 --> 01:19:01,900 which direction are you gonna go? 1665 01:19:02,033 --> 01:19:04,800 Whichever one leads back to you. 1666 01:19:05,934 --> 01:19:07,333 Ok. 1667 01:19:07,467 --> 01:19:08,500 That was a great answer. 1668 01:19:08,633 --> 01:19:09,600 [laughs] 1669 01:19:14,266 --> 01:19:16,633 I wish I knew where my grandfather was. 1670 01:19:16,767 --> 01:19:17,700 Still can't get a hold of him? 1671 01:19:17,834 --> 01:19:19,734 No. It's like his phone is off. 1672 01:19:19,867 --> 01:19:22,567 That's because I was in the air. 1673 01:19:22,700 --> 01:19:23,867 -Grandpa! -Ta-dah! 1674 01:19:24,000 --> 01:19:25,734 [laughs] 1675 01:19:25,867 --> 01:19:27,333 What're you doing here? 1676 01:19:27,467 --> 01:19:29,567 Well, I didn't wanna spend Christmas without you, 1677 01:19:29,700 --> 01:19:33,200 and I wanted to see the place that made you so happy. 1678 01:19:33,333 --> 01:19:35,867 But how did you know I was coming back here 1679 01:19:36,000 --> 01:19:37,700 and not driving to L.A.? 1680 01:19:37,834 --> 01:19:41,667 Some lady named Shirley called me? 1681 01:19:41,800 --> 01:19:44,200 Uh, ok. 1682 01:19:44,333 --> 01:19:46,400 Grandpa, this is Kyle Buchanan. 1683 01:19:46,533 --> 01:19:49,033 Kyle, my grandfather, Harold Morgan. 1684 01:19:49,166 --> 01:19:51,033 It is a real pleasure to meet you, Mr. Morgan. 1685 01:19:51,166 --> 01:19:53,033 Call me Harold. 1686 01:19:53,166 --> 01:19:54,967 Now that's why I came. 1687 01:19:55,100 --> 01:19:59,734 I wanted to see that smile that I heard in your voice. 1688 01:19:59,867 --> 01:20:02,166 It's not that I'm unhappy in L.A., 1689 01:20:02,300 --> 01:20:03,967 I do want you to know that. 1690 01:20:04,100 --> 01:20:05,400 It's just... 1691 01:20:05,533 --> 01:20:09,133 I didn't know what I was missing until I came here. 1692 01:20:11,667 --> 01:20:13,700 And I know, I- I should have been more focused 1693 01:20:13,834 --> 01:20:15,900 on the business, that's my future, 1694 01:20:16,033 --> 01:20:17,900 it's your legacy, my dad's legacy. 1695 01:20:18,033 --> 01:20:20,667 I owe it to you both to see it through. 1696 01:20:20,800 --> 01:20:22,166 Stop right there. 1697 01:20:22,300 --> 01:20:25,533 You don't owe me a thing, Jessica Morgan. 1698 01:20:25,667 --> 01:20:27,467 Except your happiness. 1699 01:20:29,533 --> 01:20:34,133 And it seems to me you uh, you have that in Glenbrooke. 1700 01:20:36,133 --> 01:20:37,567 I do. 1701 01:20:38,300 --> 01:20:39,000 But- 1702 01:20:39,133 --> 01:20:41,233 What do you wanna do, Jessie? 1703 01:20:41,367 --> 01:20:44,233 It's ok, just be honest. 1704 01:20:44,367 --> 01:20:45,967 Ok. I will. 1705 01:20:47,200 --> 01:20:49,200 I still want to run the company. 1706 01:20:49,333 --> 01:20:50,700 Which you can do anywhere, really, 1707 01:20:50,834 --> 01:20:53,133 as long as you have WiFi. 1708 01:20:53,266 --> 01:20:55,166 I can. 1709 01:20:55,300 --> 01:20:58,133 And I wanna manage our family's charitable foundation 1710 01:20:58,266 --> 01:20:59,834 and make our focus the arts. 1711 01:20:59,967 --> 01:21:01,734 Like your mom did. 1712 01:21:01,867 --> 01:21:02,867 What? 1713 01:21:03,000 --> 01:21:05,266 Well, that's what she did in the company. 1714 01:21:05,400 --> 01:21:10,767 Oh, she always wanted to help people, just like you. 1715 01:21:10,900 --> 01:21:14,233 So I'm actually following in both my parent's footsteps? 1716 01:21:14,367 --> 01:21:18,100 I can't think of a more fitting legacy. 1717 01:21:18,233 --> 01:21:19,967 Neither can I. 1718 01:21:20,100 --> 01:21:21,834 [chuckles] 1719 01:21:27,400 --> 01:21:30,000 Oh, it's so cold, isn't it? 1720 01:21:33,266 --> 01:21:35,467 Can we um- can I take her for a second? 1721 01:21:35,600 --> 01:21:36,133 Of course. 1722 01:21:36,266 --> 01:21:37,066 I'm sorry. 1723 01:21:37,200 --> 01:21:37,867 Go ahead. 1724 01:21:38,000 --> 01:21:39,066 Just come here. 1725 01:21:40,700 --> 01:21:42,467 I have something for you. 1726 01:21:51,567 --> 01:21:52,700 What's this? 1727 01:21:52,834 --> 01:21:54,500 Well... 1728 01:21:59,600 --> 01:22:00,934 I get to do it? 1729 01:22:01,066 --> 01:22:03,000 We wouldn't be here if it wasn't for you. 1730 01:22:03,133 --> 01:22:07,834 And my parents, and your dad. 1731 01:22:07,967 --> 01:22:12,867 I am exactly where I'm supposed to be. 1732 01:22:13,967 --> 01:22:16,300 Do you remember I told you I got lost 1733 01:22:16,433 --> 01:22:18,033 and the bells brought me home? 1734 01:22:18,166 --> 01:22:19,467 Mmmhmm. 1735 01:22:19,600 --> 01:22:21,967 I was starting to feel lost again, 1736 01:22:22,100 --> 01:22:25,967 but this time the bells didn't bring me home. 1737 01:22:26,100 --> 01:22:29,100 They brought me to you. 1738 01:22:29,233 --> 01:22:30,533 Ruthie: It's time! 1739 01:22:31,133 --> 01:22:32,433 Shall we? 1740 01:22:32,567 --> 01:22:34,200 Ok. 1741 01:22:38,567 --> 01:22:48,533 [bells ringing] 1742 01:22:53,500 --> 01:22:56,367 [bells ringing] 1743 01:22:59,734 --> 01:23:01,900 Make a wish. 1744 01:23:02,033 --> 01:23:04,100 I'm good. 1745 01:23:04,233 --> 01:23:06,500 [bells ringing] 1746 01:23:06,633 --> 01:23:16,600 ♪ 1747 01:23:21,567 --> 01:23:26,600 ♪ 1748 01:23:26,734 --> 01:23:36,700 ♪ 109729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.