Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:12,367 --> 00:00:21,166
♪
6
00:00:21,300 --> 00:00:22,233
Absolutely, Tom.
7
00:00:22,367 --> 00:00:23,333
We'll be sending over
the contracts
8
00:00:23,467 --> 00:00:25,066
for signature on Monday.
9
00:00:25,200 --> 00:00:27,734
Welcome to the Morgan
Organization.
10
00:00:27,867 --> 00:00:29,467
Thanks.
11
00:00:32,000 --> 00:00:33,200
Hi. This is Jessica.
12
00:00:33,333 --> 00:00:34,834
I'm just confirming
that Molly is coming
13
00:00:34,967 --> 00:00:38,233
to my grandfather's house
to get me ready for tonight?
14
00:00:38,367 --> 00:00:39,367
Ok, great.
15
00:00:39,500 --> 00:00:41,600
-Thanks so much.
-Bye.
16
00:00:47,467 --> 00:00:49,767
Hey Jerry, you got any of those
holiday peppermints
17
00:00:49,900 --> 00:00:51,166
stashed away in there?
18
00:00:51,300 --> 00:00:53,000
Who do you think you're
talking to?
19
00:00:54,467 --> 00:00:55,266
[gasps]
Oh!
20
00:00:56,834 --> 00:00:58,266
Merry Christmas.
21
00:00:58,400 --> 00:01:00,066
You're the greatest.
22
00:01:00,200 --> 00:01:01,967
I think this is the best gift
I've ever received.
23
00:01:02,100 --> 00:01:03,967
Don't tell your grandpa that.
24
00:01:04,100 --> 00:01:05,266
He bought you an island
25
00:01:05,400 --> 00:01:06,800
to celebrate you
taking over as CEO.
26
00:01:06,934 --> 00:01:08,667
Well, I'm not going unless
I can bring these.
27
00:01:08,800 --> 00:01:10,500
[laughs]
28
00:01:10,633 --> 00:01:12,667
You forgot your drawings.
29
00:01:13,533 --> 00:01:15,500
Oh, no, those are
just doodles.
30
00:01:15,633 --> 00:01:18,767
It helps me focus when
I'm on the calls.
31
00:01:18,900 --> 00:01:20,734
You can toss them.
32
00:01:23,800 --> 00:01:24,900
Hey.
33
00:01:25,867 --> 00:01:27,200
Wow.
34
00:01:28,133 --> 00:01:30,066
Oh, the place looks amazing.
35
00:01:30,200 --> 00:01:32,100
Really beautiful.
36
00:01:32,233 --> 00:01:33,734
Here, let me help.
37
00:01:35,233 --> 00:01:38,300
Oh, it's okay, Ms. Morgan.
We can take care of it.
38
00:01:38,433 --> 00:01:39,567
How about just one?
39
00:01:39,700 --> 00:01:41,834
That way, when people compliment
the decorations
40
00:01:41,967 --> 00:01:44,066
I can say I helped.
41
00:01:47,567 --> 00:01:48,300
Hi Martha.
42
00:01:48,433 --> 00:01:50,967
Jessica, oh!
43
00:01:51,100 --> 00:01:52,133
How was Geneva?
44
00:01:52,266 --> 00:01:53,100
Productive.
45
00:01:53,233 --> 00:01:55,333
And cold, which you know I love.
46
00:01:55,467 --> 00:01:56,333
Mmm-mmm.
47
00:01:56,467 --> 00:01:57,500
Is he back from the office yet?
48
00:01:57,633 --> 00:01:58,667
He's on his way.
49
00:01:58,800 --> 00:02:00,967
I'll let him know you're
getting ready for the party,
50
00:02:01,100 --> 00:02:04,200
and Molly is upstairs
waiting for you.
51
00:02:04,333 --> 00:02:06,000
Or you and I could
switch places
52
00:02:06,133 --> 00:02:08,367
and I could decorate
the Christmas cookies.
53
00:02:08,500 --> 00:02:11,233
Thanks, but I don't think
I could fit into your gown.
54
00:02:11,367 --> 00:02:13,467
[laughs]
55
00:02:14,333 --> 00:02:16,700
So this was really
your childhood bedroom?
56
00:02:16,834 --> 00:02:19,200
From when I was six
until I went to college.
57
00:02:19,333 --> 00:02:21,066
It's literally bigger
than my apartment.
58
00:02:21,200 --> 00:02:22,333
[laughs]
59
00:02:22,467 --> 00:02:24,734
Now, just picture it covered
in Justin Timberlake posters
60
00:02:24,867 --> 00:02:27,000
and you've got my teen years
in a nutshell.
61
00:02:29,967 --> 00:02:32,166
Is this you and your parents?
62
00:02:32,300 --> 00:02:33,300
Yeah.
63
00:02:33,433 --> 00:02:34,467
Where was it taken?
64
00:02:34,600 --> 00:02:37,633
It's so Christmassy
and adorable.
65
00:02:37,767 --> 00:02:40,867
It's a little mountain town
in Colorado called Glenbrooke.
66
00:02:41,000 --> 00:02:42,900
My mom lived there
until she was six
67
00:02:43,033 --> 00:02:45,233
and it's where my parents met.
68
00:02:45,367 --> 00:02:47,567
So when was the last time
you were there?
69
00:02:47,700 --> 00:02:50,800
Oh, not since before
they passed.
70
00:02:50,934 --> 00:02:52,367
Oh, I'm sorry.
71
00:02:52,500 --> 00:02:53,567
It's ok.
72
00:02:53,700 --> 00:02:55,834
I still had a wonderful
childhood.
73
00:02:55,967 --> 00:02:58,033
I mean, my grandfather
gave me everything
74
00:02:58,166 --> 00:02:59,900
I could have ever wanted.
75
00:03:00,100 --> 00:03:01,600
Including his
real estate empire.
76
00:03:01,734 --> 00:03:05,233
Well, that's not official
until January.
77
00:03:05,367 --> 00:03:06,867
But I'm ready.
78
00:03:07,000 --> 00:03:09,400
Yes, you are.
79
00:03:15,233 --> 00:03:18,633
♪
80
00:03:26,367 --> 00:03:27,467
Yeah, I'm not seeing
any flames.
81
00:03:27,600 --> 00:03:29,600
Anything from inside the church?
82
00:03:29,734 --> 00:03:31,333
All clear inside.
83
00:03:32,700 --> 00:03:35,300
Copy that, Ruthie.
I'll take a closer look.
84
00:03:41,100 --> 00:03:42,467
How's it looking, Chief?
85
00:03:42,600 --> 00:03:44,133
Well, I know where the smoke
is coming from.
86
00:03:44,266 --> 00:03:46,433
The bell striker's motor
burned out.
87
00:03:46,567 --> 00:03:48,133
It's a real old system.
88
00:03:48,266 --> 00:03:50,300
The electrician said it's gonna
have to be replaced.
89
00:03:50,433 --> 00:03:52,100
Do you think they can do it
by Christmas Eve?
90
00:03:52,233 --> 00:03:54,100
I sure hope so, otherwise
there's gonna be
91
00:03:54,233 --> 00:03:56,967
a lot of very disappointed
people around here.
92
00:03:57,100 --> 00:03:58,700
I've made a Christmas Eve wish
on those bells
93
00:03:58,834 --> 00:04:00,300
every year of my life.
94
00:04:00,433 --> 00:04:02,000
You don't really believe
in that, do you?
95
00:04:02,133 --> 00:04:05,533
All I know is last year I wished
for a job in the department
96
00:04:05,667 --> 00:04:06,600
and here I am.
97
00:04:06,734 --> 00:04:08,300
You earned this position.
98
00:04:08,433 --> 00:04:09,767
Wishing had nothing
to do with it.
99
00:04:09,900 --> 00:04:11,000
Aww.
100
00:04:11,133 --> 00:04:12,300
[laughs]
101
00:04:12,433 --> 00:04:14,133
What'd you wish for last year?
102
00:04:14,266 --> 00:04:16,867
Uh, a new pump for the truck.
103
00:04:17,000 --> 00:04:19,033
You were getting that anyway.
104
00:04:19,166 --> 00:04:22,367
Just secure the ladder, rookie.
105
00:04:22,500 --> 00:04:23,467
Fine.
106
00:04:30,767 --> 00:04:33,600
[Instrumental Christmas music]
♪
107
00:04:33,734 --> 00:04:42,000
♪
108
00:04:42,133 --> 00:04:44,200
There she is.
109
00:04:44,333 --> 00:04:46,133
You look wonderful.
110
00:04:46,266 --> 00:04:47,433
Hi.
111
00:04:48,667 --> 00:04:51,834
I'd ask you how it went
but I already know the answer.
112
00:04:51,967 --> 00:04:53,767
Did they already send you
the deal memo?
113
00:04:53,900 --> 00:04:56,667
No, I just know that when you're
involved it gets done.
114
00:04:56,800 --> 00:04:58,367
It gets done right.
115
00:04:58,500 --> 00:04:59,934
Your dad was the same way.
116
00:05:00,133 --> 00:05:01,734
I couldn't be more proud
117
00:05:01,867 --> 00:05:04,100
that you're on the same path
he was on.
118
00:05:04,233 --> 00:05:06,500
You know, it's 30 years ago
this week?
119
00:05:06,633 --> 00:05:07,800
I know.
120
00:05:10,500 --> 00:05:11,500
Come on.
121
00:05:11,633 --> 00:05:13,100
Let's get in there
before someone grabs
122
00:05:13,233 --> 00:05:15,500
all the crab puffs.
123
00:05:15,633 --> 00:05:16,233
Ok.
124
00:05:16,367 --> 00:05:17,233
Alright. Come on.
125
00:05:17,367 --> 00:05:18,767
[chuckles]
126
00:05:20,000 --> 00:05:28,433
[playing Deck the Halls]
♪
127
00:05:28,567 --> 00:05:37,567
♪
128
00:05:37,700 --> 00:05:39,100
Merry Christmas.
129
00:05:40,533 --> 00:05:41,433
Thank you.
130
00:05:41,567 --> 00:05:42,500
Have we met?
131
00:05:42,633 --> 00:05:45,433
No, but uh, give me 10 seconds.
132
00:05:45,567 --> 00:05:46,367
I'm Lucas.
133
00:05:46,500 --> 00:05:47,667
Jessica.
134
00:05:48,233 --> 00:05:50,100
Nine, ten.
135
00:05:50,233 --> 00:05:51,367
Nice to meet you, Jessica.
136
00:05:51,500 --> 00:05:52,934
[laughs]
137
00:05:53,066 --> 00:05:54,867
Can I tell you how stunning
you look tonight,
138
00:05:55,000 --> 00:05:57,166
or would that be moving
too fast?
139
00:05:57,300 --> 00:05:59,100
Well, I think we should know
each other
140
00:05:59,233 --> 00:06:01,100
for at least 30 seconds first.
141
00:06:01,233 --> 00:06:02,133
-Good idea.
-Mm.
142
00:06:02,266 --> 00:06:04,300
Um... 30.
143
00:06:04,433 --> 00:06:05,834
You look stunning tonight.
144
00:06:05,967 --> 00:06:06,834
[laughs]
Thank you.
145
00:06:06,967 --> 00:06:08,233
That was not 30 seconds.
146
00:06:08,367 --> 00:06:11,000
I may have counted by fives.
147
00:06:11,133 --> 00:06:13,333
-Cheers.
-Cheers.
148
00:06:13,467 --> 00:06:14,433
[clinking glass]
149
00:06:16,734 --> 00:06:18,734
[clinking glass]
150
00:06:18,867 --> 00:06:19,767
What's going on?
151
00:06:19,900 --> 00:06:21,133
Annual tree lighting.
152
00:06:21,266 --> 00:06:22,934
I helped decorate.
153
00:06:23,066 --> 00:06:24,533
Really?
154
00:06:26,900 --> 00:06:28,767
[crowd gasps in awe]
155
00:06:28,900 --> 00:06:30,633
[applause]
156
00:06:30,767 --> 00:06:31,667
Wow.
157
00:06:31,800 --> 00:06:33,767
[message alert]
158
00:06:34,266 --> 00:06:35,233
Ah!
159
00:06:37,300 --> 00:06:39,100
I have a red eye back
to New York.
160
00:06:39,233 --> 00:06:41,467
Listen, I know we barely
know each other,
161
00:06:41,600 --> 00:06:46,266
but um, I would kick myself
if I didn't ask you this.
162
00:06:46,400 --> 00:06:48,834
We have some acreage in Napa
that'd be perfect
163
00:06:48,967 --> 00:06:51,967
for Morgan Enterprises to expand
in the wine market.
164
00:06:52,100 --> 00:06:55,834
Could I email you
a prospectus?
165
00:06:55,967 --> 00:06:56,934
Absolutely.
166
00:06:57,066 --> 00:06:57,767
Yeah?
167
00:06:57,900 --> 00:06:58,667
Mmmhmm.
168
00:06:58,800 --> 00:06:59,567
Oh, that's great.
169
00:06:59,700 --> 00:07:01,233
-Ok, I'll be in touch.
-Ok. Great.
170
00:07:01,367 --> 00:07:02,333
It was so lovely meeting you.
171
00:07:02,467 --> 00:07:03,633
It was so nice to meet you.
172
00:07:03,767 --> 00:07:04,800
Alright.
173
00:07:07,033 --> 00:07:08,567
[sighs]
174
00:07:25,033 --> 00:07:27,533
That's my favourite picture
of your parents.
175
00:07:27,667 --> 00:07:29,300
[chuckles]
176
00:07:29,433 --> 00:07:31,633
My mom used to love
to tell me the story
177
00:07:31,767 --> 00:07:35,166
of the first time Glenbrooke
rang the bells on Christmas Eve.
178
00:07:35,300 --> 00:07:38,133
You know, I never actually heard
how that tradition started.
179
00:07:38,266 --> 00:07:39,533
Really?
180
00:07:39,667 --> 00:07:40,900
It is the sweetest story.
181
00:07:41,033 --> 00:07:43,333
Okay, so there was a big
blizzard coming
182
00:07:43,467 --> 00:07:45,333
and all of the children in town
were worried
183
00:07:45,467 --> 00:07:47,567
that Santa wouldn't be able
to find Glenbrooke
184
00:07:47,700 --> 00:07:48,800
because of the storm,
185
00:07:48,934 --> 00:07:51,533
so the church decided to ring
the bells on Christmas Eve
186
00:07:51,667 --> 00:07:53,333
to guide Santa to town.
187
00:07:53,467 --> 00:07:55,233
And then every child in town
188
00:07:55,367 --> 00:07:58,166
made a wish that the storm
would clear in time
189
00:07:58,300 --> 00:07:59,400
for Christmas Day,
190
00:07:59,533 --> 00:08:01,033
and that's exactly
what happened.
191
00:08:01,166 --> 00:08:02,333
[laughs]
192
00:08:02,467 --> 00:08:05,533
So, ever since then people
thought that if you make a wish
193
00:08:05,667 --> 00:08:08,033
on Christmas Eve
when the bells ring...
194
00:08:08,166 --> 00:08:09,233
Your wish will come true.
195
00:08:09,367 --> 00:08:10,400
Exactly.
196
00:08:10,533 --> 00:08:12,600
Well, it certainly worked
for your mom.
197
00:08:12,734 --> 00:08:13,734
What do you mean?
198
00:08:13,867 --> 00:08:17,100
Oh, I remember your mom
used to tell us,
199
00:08:17,233 --> 00:08:19,433
she and Tom were standing
in front of the church
200
00:08:19,567 --> 00:08:21,967
on Christmas Eve a year
after they met.
201
00:08:22,100 --> 00:08:25,767
The bells rang and she closed
her eyes and she wished
202
00:08:25,900 --> 00:08:29,033
that she would marry
Tom one day.
203
00:08:29,166 --> 00:08:33,133
And when she opened her eyes
he was down on one knee.
204
00:08:33,266 --> 00:08:34,233
Oh...
205
00:08:35,567 --> 00:08:38,266
I never heard that story.
206
00:08:38,400 --> 00:08:40,367
No wonder they loved those bells
so much.
207
00:08:40,500 --> 00:08:43,467
I thought it was just because
Glenbrooke is where they met.
208
00:08:43,600 --> 00:08:45,567
I wonder if they were gonna
tell me that part of the story
209
00:08:45,700 --> 00:08:47,266
the night that we were supposed
to be there,
210
00:08:47,400 --> 00:08:49,800
but then they never got
the chance.
211
00:08:49,934 --> 00:08:51,767
Oh, honey, I didn't mean
to upset you.
212
00:08:51,900 --> 00:08:54,133
Oh, no, no.
Martha, you didn't.
213
00:08:54,266 --> 00:08:56,133
I just...
214
00:08:56,266 --> 00:08:59,767
I've been thinking about
going there for so long.
215
00:08:59,900 --> 00:09:03,934
Since I'm not taking over
as CEO until January
216
00:09:04,066 --> 00:09:06,633
this might be my only chance.
217
00:09:08,834 --> 00:09:10,533
What a wonderful party.
218
00:09:10,667 --> 00:09:11,700
Thank you, Martha.
219
00:09:11,834 --> 00:09:13,767
As always, you've
outdone yourself.
220
00:09:13,900 --> 00:09:15,300
Thank you.
221
00:09:20,567 --> 00:09:21,700
What's going on?
222
00:09:21,834 --> 00:09:24,433
Grandpa, I am thinking about
taking a little trip
223
00:09:24,567 --> 00:09:26,433
before I take over as CEO.
224
00:09:26,567 --> 00:09:27,734
Sounds great.
225
00:09:27,867 --> 00:09:30,000
You want me to get the yacht
in the Caymans ready for you?
226
00:09:30,133 --> 00:09:32,967
Actually, I'm thinking about
going somewhere
227
00:09:33,100 --> 00:09:37,200
I haven't been
in around 30 years.
228
00:09:37,333 --> 00:09:38,734
Glenbrooke.
229
00:09:40,433 --> 00:09:42,100
I'm not surprised.
230
00:09:42,734 --> 00:09:44,600
I've been online stalking
my mom's childhood home
231
00:09:44,734 --> 00:09:45,967
for years.
232
00:09:46,100 --> 00:09:47,000
She really has.
233
00:09:47,133 --> 00:09:48,600
I'll bet, yeah.
234
00:09:48,734 --> 00:09:50,033
Uh, it's a-
it's a rental now.
235
00:09:50,166 --> 00:09:52,133
The same people have
owned it forever.
236
00:09:53,467 --> 00:09:55,133
It's available.
237
00:09:55,266 --> 00:09:58,133
I can actually stay in the house
my mom grew up in.
238
00:09:58,266 --> 00:10:00,266
Well, that feels like a sign,
doesn't it?
239
00:10:00,400 --> 00:10:01,867
It sure looks like one.
240
00:10:02,000 --> 00:10:03,533
It sure does.
241
00:10:04,500 --> 00:10:06,934
I think when I'm there
I'll use my middle name
242
00:10:07,066 --> 00:10:08,834
and go by Jessica Emerson.
243
00:10:08,967 --> 00:10:11,700
That way I can just avoid
the whole Morgan thing.
244
00:10:11,834 --> 00:10:13,667
Why would you wanna avoid that?
245
00:10:13,800 --> 00:10:17,000
'Cause for once it might be nice
to see if people like me for me
246
00:10:17,133 --> 00:10:19,100
and not for what
I can do for them.
247
00:10:20,967 --> 00:10:22,433
I'll be back by Christmas Day.
248
00:10:22,567 --> 00:10:23,633
Mmmhmm.
249
00:10:23,767 --> 00:10:27,033
It feels important that I hear
the bells and spend time
250
00:10:27,166 --> 00:10:29,633
in the place that my parents
loved so much.
251
00:10:29,767 --> 00:10:32,633
Well, I'll make sure no one else
is using the jet.
252
00:10:32,767 --> 00:10:35,033
Actually, I think I wanna drive.
253
00:10:35,166 --> 00:10:38,467
If I leave tomorrow morning I
can be there by the next day.
254
00:10:38,600 --> 00:10:42,033
I'll bring my work with me,
I won't miss a beat.
255
00:10:42,166 --> 00:10:44,266
But I will miss you.
256
00:10:44,400 --> 00:10:46,533
I'll miss you, too.
257
00:10:46,667 --> 00:10:48,333
But Christmas Day will be here
before you know it.
258
00:10:48,467 --> 00:10:50,433
[laughing]
259
00:11:01,233 --> 00:11:03,200
How about this one?
260
00:11:05,500 --> 00:11:07,200
-That's my car.
-Mm.
261
00:11:07,333 --> 00:11:09,967
Trade you the Ferrari
while I'm gone?
262
00:11:17,900 --> 00:11:19,400
She's all yours.
263
00:11:19,533 --> 00:11:22,033
♪ ...Up on the house top
reindeer pause ♪
264
00:11:22,166 --> 00:11:24,600
♪ Out jumps good ol'
Santa Claus ♪
265
00:11:24,734 --> 00:11:27,667
♪ Down through the chimney
with lots of toys ♪
266
00:11:27,800 --> 00:11:30,767
♪ All for the little one's
Christmas joy ♪
267
00:11:30,900 --> 00:11:32,667
♪
268
00:11:34,533 --> 00:11:37,867
♪ Hark the herald
angels sing, ♪
269
00:11:38,000 --> 00:11:42,100
♪ Glory to the new born
King... ♪
270
00:11:42,233 --> 00:11:42,834
Woah!
271
00:11:42,967 --> 00:11:44,367
[tires screech]
272
00:11:47,633 --> 00:11:49,200
Are you kidding me
right now?
273
00:11:52,367 --> 00:11:54,166
I am so sorry!
Are you ok?
274
00:11:54,300 --> 00:11:54,900
I'm- I'm fine.
275
00:11:55,033 --> 00:11:56,233
These guys, not so much.
276
00:11:56,367 --> 00:11:57,867
Here, let me help you.
277
00:11:58,467 --> 00:11:59,867
Did you not see me crossing?
278
00:12:00,066 --> 00:12:01,433
You came out of nowhere.
279
00:12:01,567 --> 00:12:03,133
I mean, I think you might have
been a little distracted.
280
00:12:03,266 --> 00:12:04,300
Were you texting someone?
281
00:12:04,433 --> 00:12:05,800
I wasn't texting.
282
00:12:05,934 --> 00:12:06,600
It's fine.
283
00:12:06,734 --> 00:12:07,767
It happens all the time.
284
00:12:07,900 --> 00:12:09,967
Look, you weren't even
in a cross walk.
285
00:12:10,100 --> 00:12:11,900
I was clearly crossing
the road.
286
00:12:12,033 --> 00:12:12,900
You know what?
287
00:12:13,033 --> 00:12:14,300
Let me just pay you
for the cookies, ok?
288
00:12:14,433 --> 00:12:16,100
It's fine.
289
00:12:16,233 --> 00:12:19,333
Uh, just try to be more careful
next time.
290
00:12:19,467 --> 00:12:21,500
After all,
it's Christmas.
291
00:12:21,633 --> 00:12:26,834
I... sure.
292
00:12:26,967 --> 00:12:28,600
You have a Merry Christmas.
293
00:12:28,734 --> 00:12:30,333
Merry Christmas.
294
00:12:43,233 --> 00:12:44,433
[exhales]
295
00:12:49,200 --> 00:12:53,266
GPS: In 100 feet, turn left
onto Daniels Lane.
296
00:13:00,500 --> 00:13:03,000
You have reached
your destination.
297
00:13:03,700 --> 00:13:05,233
Woah.
298
00:13:16,333 --> 00:13:17,500
Mr. Mooney?
299
00:13:17,633 --> 00:13:19,066
Call my Wyatt.
300
00:13:19,200 --> 00:13:19,967
Nice to meet you.
301
00:13:20,100 --> 00:13:20,834
It's my pleasure.
302
00:13:20,967 --> 00:13:22,400
You must be Jessica Morgan.
303
00:13:22,533 --> 00:13:25,633
Actually, I'm going by Jessica
Emerson while I'm here.
304
00:13:25,767 --> 00:13:27,400
Just for privacy.
305
00:13:27,533 --> 00:13:28,567
It's not a problem.
306
00:13:28,700 --> 00:13:29,567
Right this way.
307
00:13:29,700 --> 00:13:31,066
Thanks.
308
00:13:36,367 --> 00:13:38,967
Here's the cottage where
you'll be staying.
309
00:13:43,266 --> 00:13:45,834
Your Christmas display
is incredible.
310
00:13:45,967 --> 00:13:47,967
Well, you're welcome
to decorate this house
311
00:13:48,100 --> 00:13:49,567
to your heart's content.
312
00:13:49,700 --> 00:13:52,333
There's lots of boxes with
decorations and ornaments
313
00:13:52,467 --> 00:13:54,367
in the basement from
when my folks lived here.
314
00:13:54,500 --> 00:13:57,233
Well, I don't think anything
could top yours.
315
00:13:57,367 --> 00:13:58,467
You do all of it yourself?
316
00:13:58,600 --> 00:14:01,233
Yeah, for the past
50 odd years.
317
00:14:01,367 --> 00:14:03,734
Of course I'm not
so fast anymore.
318
00:14:03,867 --> 00:14:05,633
Nowadays I have
to start in August.
319
00:14:05,767 --> 00:14:06,600
[laughs]
320
00:14:06,734 --> 00:14:07,867
Come on.
321
00:14:08,934 --> 00:14:10,667
Let me help you get settled.
322
00:14:19,033 --> 00:14:21,633
It's nothing fancy but uh...
323
00:14:21,767 --> 00:14:23,233
It's perfect.
324
00:14:23,367 --> 00:14:28,867
Oh, well then uh, before I leave
you to it you should have this.
325
00:14:29,000 --> 00:14:30,367
What's this?
326
00:14:30,500 --> 00:14:34,033
It's a list of all Glenbrooke's
events leading up to Christmas.
327
00:14:34,166 --> 00:14:35,133
It's why you're here, right?
328
00:14:35,266 --> 00:14:37,734
You know, I suppose it is.
329
00:14:37,867 --> 00:14:39,767
I should tell you, though, we're
not sure what's gonna happen
330
00:14:39,900 --> 00:14:43,200
with the old town Christmas
bells event Christmas Eve.
331
00:14:43,333 --> 00:14:44,433
Why not?
332
00:14:44,567 --> 00:14:45,767
It seems there's some issue
333
00:14:45,900 --> 00:14:48,700
with the system they use
to strike the bells.
334
00:14:48,834 --> 00:14:50,367
Can't play the songs without it.
335
00:14:50,500 --> 00:14:52,900
Do you think they'll have it
fixed in time for Christmas Eve?
336
00:14:53,033 --> 00:14:54,367
Oh, I sure hope so.
337
00:14:54,500 --> 00:14:57,867
It's been a tradition
for almost 70 years.
338
00:14:58,000 --> 00:14:59,133
Oh, but don't you worry.
339
00:14:59,266 --> 00:15:00,934
I mean, even if you
can't hear the bells
340
00:15:01,066 --> 00:15:03,333
there's plenty more to do
around here.
341
00:15:03,467 --> 00:15:05,266
-Sure.
-Yeah.
342
00:15:05,400 --> 00:15:06,533
If you need anything else
just call me.
343
00:15:06,667 --> 00:15:08,200
I just got speed dial
put on the phone,
344
00:15:08,333 --> 00:15:11,467
and if you need WiFi
it's at Glenbrew Coffee
345
00:15:11,600 --> 00:15:12,800
right around the corner.
346
00:15:12,934 --> 00:15:14,266
Tell Shirley you're renting
this house,
347
00:15:14,400 --> 00:15:17,433
she'll give you a little extra
whipped cream on your cocoa.
348
00:15:17,567 --> 00:15:18,300
[laughs]
I'll do that.
349
00:15:18,433 --> 00:15:19,500
Thanks, Wyatt.
350
00:15:19,633 --> 00:15:21,734
Welcome to Glenbrooke.
351
00:15:28,400 --> 00:15:32,934
[jazzy version of
"Silent Night"]
♪
352
00:15:33,066 --> 00:15:36,633
♪ Silent night
353
00:15:36,767 --> 00:15:39,700
♪ Holy night ♪
354
00:15:39,834 --> 00:15:42,934
♪ All is calm ♪
355
00:15:43,066 --> 00:15:46,133
♪ All is bright ♪
356
00:15:46,266 --> 00:15:53,133
♪ Round yon virgin,
mother and child ♪
357
00:15:53,266 --> 00:15:58,967
♪ Holy infant
so tender and mild ♪
358
00:15:59,100 --> 00:16:05,734
♪ Sleep in heavenly peace ♪
359
00:16:05,867 --> 00:16:11,367
♪ Sleep in heavenly peace ♪
360
00:16:11,500 --> 00:16:15,200
♪
361
00:16:26,033 --> 00:16:26,867
There.
362
00:16:27,000 --> 00:16:28,500
That wasn't so hard.
363
00:16:50,467 --> 00:16:51,834
What? No, no.
364
00:16:51,967 --> 00:16:52,433
No.
365
00:16:52,567 --> 00:16:53,900
Why?
366
00:16:54,033 --> 00:16:54,500
[fire alarm beeps]
367
00:16:54,633 --> 00:16:55,600
Stop.
368
00:16:56,033 --> 00:16:58,767
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
369
00:16:59,533 --> 00:17:01,433
No, no, no,
no, no, no, no.
370
00:17:01,967 --> 00:17:02,934
Stop.
371
00:17:03,767 --> 00:17:07,767
Stop! Stop!
It's just smoke!
372
00:17:07,900 --> 00:17:10,467
And I'm yelling at
a smoke detector.
373
00:17:10,600 --> 00:17:11,734
Wyatt: Jessica?
374
00:17:12,533 --> 00:17:14,100
[sighs]
No.
375
00:17:15,433 --> 00:17:18,467
[sirens wailing]
376
00:17:18,600 --> 00:17:20,467
You didn't have to call
the fire department.
377
00:17:20,600 --> 00:17:22,800
As soon as I hear the alarm
I call the fire department.
378
00:17:22,934 --> 00:17:24,266
I mean, every second counts.
379
00:17:24,400 --> 00:17:25,800
Are you sure
there's no fire?
380
00:17:25,934 --> 00:17:26,867
Positive.
381
00:17:27,000 --> 00:17:29,900
It just got really smoky
after I added some wood.
382
00:17:30,033 --> 00:17:31,066
[horn honks]
383
00:17:44,100 --> 00:17:44,900
Uh...
384
00:17:47,300 --> 00:17:48,400
Let me guess.
385
00:17:48,533 --> 00:17:50,467
You were having another moment
and you got distracted.
386
00:17:50,600 --> 00:17:52,567
No, I- it's not-
387
00:17:52,700 --> 00:17:54,734
Can't talk. Fire.
388
00:17:54,867 --> 00:17:57,433
It's not a fire, fire.
389
00:17:57,567 --> 00:17:59,567
Do you two know
each other?
390
00:17:59,700 --> 00:18:03,800
We ran into each other earlier.
391
00:18:03,934 --> 00:18:05,367
Oh.
392
00:18:08,367 --> 00:18:18,333
[sighs]
393
00:18:21,000 --> 00:18:23,633
See? Like I said,
just smoke.
394
00:18:23,767 --> 00:18:25,333
I just had to make sure.
395
00:18:25,467 --> 00:18:26,133
Good.
396
00:18:26,266 --> 00:18:28,133
Now I can go have my dinner.
397
00:18:28,867 --> 00:18:30,867
Great display,
by the way, Wyatt.
398
00:18:31,000 --> 00:18:33,200
It's uh, probably
the best one yet.
399
00:18:33,333 --> 00:18:35,800
Uh-ha, LED lights.
Who knew?
400
00:18:35,934 --> 00:18:37,133
Me.
401
00:18:37,266 --> 00:18:39,000
When I told you that
if you switched to LED
402
00:18:39,133 --> 00:18:40,300
you'd stop burning out
the transformer
403
00:18:40,433 --> 00:18:41,333
at the end of the street.
404
00:18:41,467 --> 00:18:44,767
Alright, alright,
Mr. Know-it-all.
405
00:18:45,934 --> 00:18:47,400
Well, thanks.
406
00:18:47,533 --> 00:18:49,166
I didn't realize you were
a firefighter.
407
00:18:49,300 --> 00:18:50,667
Fire Chief!
408
00:18:50,800 --> 00:18:52,133
Youngest in town history.
409
00:18:52,266 --> 00:18:53,734
He also volunteers
at the library.
410
00:18:53,867 --> 00:18:55,667
And he loves children.
And cats-
411
00:18:55,800 --> 00:18:57,200
Ruthie, do you mind?
412
00:18:57,333 --> 00:18:59,734
Not at all.
Happy to help.
413
00:19:00,867 --> 00:19:02,767
Well, that's a very
impressive resume.
414
00:19:02,900 --> 00:19:06,467
What's impressive is the amount
of smoke you've built up.
415
00:19:06,600 --> 00:19:08,934
Was that your first time
using a fireplace?
416
00:19:09,066 --> 00:19:10,800
What makes you say that?
417
00:19:10,934 --> 00:19:14,300
Well, for one, you forgot
to open the flue.
418
00:19:14,433 --> 00:19:17,467
It's the opening
inside the chimney.
419
00:19:17,600 --> 00:19:19,467
That lets the smoke
out of the fireplace.
420
00:19:19,600 --> 00:19:20,800
Yes, I know what it is.
421
00:19:20,934 --> 00:19:24,266
I- I- I didn't realize
it was closed.
422
00:19:24,400 --> 00:19:25,767
Ah.
423
00:19:25,900 --> 00:19:28,367
Ok, so next time you'll know.
424
00:19:29,000 --> 00:19:30,633
Is he always this serious?
425
00:19:30,767 --> 00:19:33,400
Yes, he is.
426
00:19:33,533 --> 00:19:35,066
Kind of a bummer.
427
00:19:35,200 --> 00:19:36,467
Ok, let's go.
428
00:19:36,600 --> 00:19:38,700
Thank you, um...
429
00:19:38,834 --> 00:19:40,900
I just realized
I- I don't know your name.
430
00:19:41,033 --> 00:19:41,433
Oh-
431
00:19:41,567 --> 00:19:42,367
Kyle.
432
00:19:43,667 --> 00:19:44,700
Kyle Buchanan.
433
00:19:44,834 --> 00:19:47,233
Jessica... Emerson.
434
00:19:47,367 --> 00:19:49,467
Right. Yes.
435
00:19:49,600 --> 00:19:51,734
Well, uh, between this
and the cookie incident
436
00:19:51,867 --> 00:19:53,934
I hope your reign of terror
is done for the night.
437
00:19:54,066 --> 00:19:56,734
Wait, Jessica caused
the ginger-apocalypse?
438
00:19:56,867 --> 00:19:58,266
[laughs]
439
00:19:58,400 --> 00:19:59,233
Is that what you called it?
440
00:19:59,367 --> 00:19:59,867
No, I-
441
00:20:00,000 --> 00:20:01,967
[laughing]
Yeah.
442
00:20:03,934 --> 00:20:05,567
Dispatch: Are we all clear?
443
00:20:05,700 --> 00:20:07,133
Yep, all clear.
444
00:20:07,266 --> 00:20:09,367
Better get the rig back
before shift change.
445
00:20:09,500 --> 00:20:10,867
Right behind ya.
446
00:20:12,834 --> 00:20:14,266
I made you another fire,
by the way.
447
00:20:14,400 --> 00:20:15,433
Thank you.
448
00:20:15,567 --> 00:20:17,200
Just doing my job.
449
00:20:17,333 --> 00:20:19,867
I thought your job
was putting out fires.
450
00:20:20,000 --> 00:20:20,967
Right, yeah.
451
00:20:21,100 --> 00:20:22,467
Well, people think that
that's all that we do
452
00:20:22,600 --> 00:20:24,367
but there's really
a lot more to it.
453
00:20:24,500 --> 00:20:25,967
I know, I know.
454
00:20:26,100 --> 00:20:27,400
I'm just kidding around.
455
00:20:27,533 --> 00:20:28,934
Oh.
456
00:20:29,066 --> 00:20:31,600
I don't joke where my career
is concerned.
457
00:20:31,734 --> 00:20:33,567
Good. Neither do I.
458
00:20:33,700 --> 00:20:34,934
Oh, what do you do?
459
00:20:35,066 --> 00:20:37,533
Oh, I- I...
460
00:20:37,667 --> 00:20:38,734
No, it's- it's totally fine.
461
00:20:38,867 --> 00:20:41,367
I- I um... it's none
of my business.
462
00:20:41,500 --> 00:20:43,066
I'm sorry.
463
00:20:44,700 --> 00:20:46,867
I- I should get back inside.
464
00:20:47,000 --> 00:20:48,467
If you need anything...
465
00:20:50,233 --> 00:20:53,400
Uh, I'm sure Wyatt
has you covered.
466
00:20:53,533 --> 00:20:54,467
Right.
467
00:20:54,600 --> 00:20:55,567
Yep.
468
00:20:57,600 --> 00:20:59,934
Have a good night.
469
00:21:00,133 --> 00:21:01,533
You too.
470
00:21:03,734 --> 00:21:04,700
Uh...
471
00:21:06,300 --> 00:21:08,166
You too.
472
00:21:08,300 --> 00:21:09,467
[exhales]
473
00:21:22,066 --> 00:21:24,033
[phone vibrating]
474
00:21:27,233 --> 00:21:28,200
Hello?
475
00:21:28,333 --> 00:21:29,600
Jessica.
476
00:21:29,734 --> 00:21:30,867
Grandpa, hi.
477
00:21:31,000 --> 00:21:33,600
I just called to make sure
you made it ok.
478
00:21:33,734 --> 00:21:36,200
Yes. I'm so sorry,
I should have called.
479
00:21:36,333 --> 00:21:38,266
I'm just happy to hear
your voice.
480
00:21:38,400 --> 00:21:42,333
I assume you saw the uh, email
from the London team?
481
00:21:42,467 --> 00:21:44,533
All they need is a little
reassurance from you
482
00:21:44,667 --> 00:21:46,767
about the initial costs.
483
00:21:46,900 --> 00:21:47,800
Right. Yes.
484
00:21:47,934 --> 00:21:51,700
I will email them
first thing in the morning.
485
00:21:51,834 --> 00:21:53,500
Say hi to everyone
at the house for me?
486
00:21:53,633 --> 00:21:54,633
I will.
487
00:21:54,767 --> 00:21:55,800
Night, Jessie.
488
00:21:55,934 --> 00:21:57,200
Night.
489
00:22:03,367 --> 00:22:06,166
♪
490
00:22:08,867 --> 00:22:10,333
Hi. Come on in.
491
00:22:10,467 --> 00:22:11,633
Good morning.
492
00:22:13,967 --> 00:22:15,600
You're here bright and early.
493
00:22:15,734 --> 00:22:18,066
Wyatt told me you might be
in here today.
494
00:22:18,200 --> 00:22:19,233
He did?
495
00:22:19,367 --> 00:22:22,900
It takes people a few days
to detox.
496
00:22:23,033 --> 00:22:24,734
Well, I just have to get
some work done this morning
497
00:22:24,867 --> 00:22:29,767
but then I will have the rest
of the day free to...
498
00:22:29,900 --> 00:22:30,767
What?
499
00:22:30,900 --> 00:22:32,333
[laughs]
500
00:22:32,467 --> 00:22:34,100
I just realized
I have no plans
501
00:22:34,233 --> 00:22:36,367
and I can't remember the last
time that happened.
502
00:22:36,500 --> 00:22:38,333
It's nice, isn't it?
503
00:22:38,467 --> 00:22:40,400
It's disconcerting.
504
00:22:40,533 --> 00:22:42,567
Nothing a little cocoa
can't fix.
505
00:22:42,700 --> 00:22:44,166
Follow me.
506
00:22:53,166 --> 00:22:55,033
Oh, another early bird.
507
00:22:55,166 --> 00:22:57,000
Must be something
in the air.
508
00:22:57,133 --> 00:22:58,867
Morning, Shirley.
509
00:22:59,633 --> 00:23:00,767
Are you ok?
510
00:23:00,900 --> 00:23:02,734
You look stressed.
511
00:23:02,867 --> 00:23:03,900
I'm just trying to get
512
00:23:04,033 --> 00:23:05,734
the Christmas open
house organized.
513
00:23:05,867 --> 00:23:06,734
It's a lot.
514
00:23:06,867 --> 00:23:08,233
Hmm.
515
00:23:08,367 --> 00:23:10,900
Here. This one's on me.
516
00:23:11,033 --> 00:23:12,934
Thanks, Shirley.
517
00:23:13,066 --> 00:23:14,100
Your cocoa is ready.
518
00:23:14,233 --> 00:23:16,367
Oh, thank you.
519
00:23:17,266 --> 00:23:19,400
Teri runs the arts centre
down the street.
520
00:23:19,533 --> 00:23:21,133
Oh, nice to meet you.
521
00:23:21,266 --> 00:23:23,600
I didn't realize Glenbrooke
had an arts centre.
522
00:23:23,734 --> 00:23:24,767
Going on 10 years now.
523
00:23:24,900 --> 00:23:26,266
It's in the old school house.
524
00:23:26,400 --> 00:23:29,667
We have after school music
and painting classes,
525
00:23:29,800 --> 00:23:30,767
a ceramic kiln,
526
00:23:30,900 --> 00:23:33,767
we even have a little gift shop
slash book store.
527
00:23:33,900 --> 00:23:35,967
Stop by this afternoon.
I'll show you around.
528
00:23:36,100 --> 00:23:37,667
I'd love that.
529
00:23:38,467 --> 00:23:39,567
Here you go.
530
00:23:39,700 --> 00:23:40,567
Thanks.
531
00:23:40,700 --> 00:23:41,767
I can't eat all this.
532
00:23:41,900 --> 00:23:43,900
Did you wanna share?
533
00:23:44,033 --> 00:23:48,000
Uh... why not?
534
00:23:49,033 --> 00:23:50,233
I'm Jessica,
by the way.
535
00:23:50,367 --> 00:23:52,734
Teri. Nice to meet you.
536
00:23:52,867 --> 00:23:54,934
Jessica's staying at Wyatt's
rental place.
537
00:23:55,066 --> 00:23:56,567
Oh, welcome.
538
00:23:56,700 --> 00:23:58,967
Did Wyatt blow his
transformer yet?
539
00:23:59,100 --> 00:24:00,800
Not yet.
540
00:24:00,934 --> 00:24:04,200
No, but Jessica here did
set off the smoke alarm.
541
00:24:04,333 --> 00:24:05,533
How...
542
00:24:05,667 --> 00:24:07,567
I always have my scanner on.
543
00:24:13,200 --> 00:24:14,166
Mmm.
544
00:24:15,433 --> 00:24:16,967
You know, I still can't
get used to
545
00:24:17,100 --> 00:24:19,300
how friendly everyone is
around here.
546
00:24:19,433 --> 00:24:20,967
I'm always a little suspicious
547
00:24:21,100 --> 00:24:22,734
when people are nice
for no reason.
548
00:24:22,867 --> 00:24:23,800
Where are you from?
549
00:24:23,934 --> 00:24:24,800
Los Angeles.
550
00:24:24,934 --> 00:24:26,300
Ah. Say no more.
551
00:24:27,934 --> 00:24:29,633
I thought you might need
a replacement
552
00:24:29,767 --> 00:24:31,834
for the ones
dropped yesterday.
553
00:24:31,967 --> 00:24:34,333
Wha- how- how did
you know about that?
554
00:24:34,467 --> 00:24:37,533
When a beautiful woman catches
the attention of our Kyle
555
00:24:37,667 --> 00:24:38,967
word gets around.
556
00:24:39,100 --> 00:24:41,834
Oh, I think you have
the wrong idea.
557
00:24:41,967 --> 00:24:43,333
Do I?
558
00:24:43,467 --> 00:24:44,834
Yes.
559
00:24:45,300 --> 00:24:46,734
Ok.
560
00:24:49,867 --> 00:24:51,233
You get used to it.
561
00:24:51,367 --> 00:24:53,400
[laughs]
562
00:24:58,467 --> 00:25:00,133
Merry Christmas.
563
00:25:03,166 --> 00:25:09,533
♪
564
00:25:26,333 --> 00:25:28,400
Can I help you take that?
565
00:25:28,533 --> 00:25:30,533
-Hi.
-Hi.
566
00:25:30,667 --> 00:25:33,033
Uh, thanks.
That would be great.
567
00:25:33,800 --> 00:25:35,333
No problem.
568
00:25:38,633 --> 00:25:39,500
Little bit that way.
569
00:25:39,633 --> 00:25:40,667
There you go.
570
00:25:40,800 --> 00:25:44,533
Three, two, one, and...
there you go.
571
00:25:44,667 --> 00:25:46,000
Thank you.
572
00:25:46,133 --> 00:25:47,333
My pleasure.
573
00:25:47,467 --> 00:25:48,700
Oh!
574
00:25:50,000 --> 00:25:53,834
You are just a magnet
for mishaps, aren't you?
575
00:25:53,967 --> 00:25:55,333
Well, at least the screen
didn't break.
576
00:25:55,467 --> 00:25:57,200
It's a Christmas miracle.
577
00:25:57,333 --> 00:25:59,166
I wish we had one up there.
578
00:26:00,300 --> 00:26:01,600
They still won't work?
579
00:26:01,734 --> 00:26:02,633
No.
580
00:26:02,767 --> 00:26:04,000
Apparently an engineering degree
581
00:26:04,133 --> 00:26:07,467
is no match for
a 1956 Chime Pro.
582
00:26:07,600 --> 00:26:09,333
You have an engineering degree?
583
00:26:09,467 --> 00:26:10,400
MIT.
584
00:26:10,533 --> 00:26:13,133
Don't look so shocked.
585
00:26:13,266 --> 00:26:17,400
Sorry, I... I guess I was just
wondering how you ended up
586
00:26:17,533 --> 00:26:18,934
as a Fire Chief in Glenbrooke.
587
00:26:19,066 --> 00:26:20,133
Well, I grew up here.
588
00:26:20,266 --> 00:26:22,400
I spent some time in Seattle
after college
589
00:26:22,533 --> 00:26:23,834
doing the whole corporate thing
590
00:26:23,967 --> 00:26:26,133
but something never really
felt right.
591
00:26:26,266 --> 00:26:28,500
I wonder how many people
come to Glenbrooke
592
00:26:28,633 --> 00:26:31,834
and realize what they're
actually missing.
593
00:26:31,967 --> 00:26:33,834
It happens all the time.
594
00:26:35,433 --> 00:26:36,300
Um...
595
00:26:36,433 --> 00:26:38,567
Well, I gotta get back
to the station.
596
00:26:38,700 --> 00:26:40,500
I'm actually headed
that way myself.
597
00:26:40,633 --> 00:26:41,567
Oh, you are?
598
00:26:41,700 --> 00:26:44,433
Oh, I guess after you.
599
00:26:47,900 --> 00:26:50,333
Well, it certainly feels like
we're gonna have another snow.
600
00:26:50,467 --> 00:26:52,233
Oh, I hope so.
601
00:26:52,367 --> 00:26:54,800
I can't think of anything
I would like more
602
00:26:54,934 --> 00:26:58,166
than to be reading a book
while it's snowing outside,
603
00:26:58,300 --> 00:27:00,700
all curled up by the fire.
604
00:27:00,834 --> 00:27:02,300
Don't say a word.
605
00:27:02,433 --> 00:27:03,300
No-
606
00:27:03,433 --> 00:27:04,600
[laughs]
607
00:27:04,734 --> 00:27:06,834
I wasn't. I was gonna say if
you're looking for a book store,
608
00:27:06,967 --> 00:27:08,367
uh, there's one up around
the corner.
609
00:27:08,500 --> 00:27:09,367
In the arts centre, right?
610
00:27:09,500 --> 00:27:10,367
That's right.
611
00:27:10,500 --> 00:27:11,433
That's actually where
I was headed.
612
00:27:11,567 --> 00:27:12,800
I met Teri this morning
at the coffee shop.
613
00:27:12,934 --> 00:27:13,867
Ah.
614
00:27:14,000 --> 00:27:15,867
Well, I'm actually
heading this way
615
00:27:16,000 --> 00:27:18,667
but uh, I hope you enjoy
the rest of your stay.
616
00:27:18,800 --> 00:27:21,233
And snow, if it comes.
617
00:27:21,367 --> 00:27:24,233
Well, thank you very much
for the escort.
618
00:27:26,433 --> 00:27:27,400
Bye.
619
00:27:36,100 --> 00:27:40,066
♪
620
00:27:47,633 --> 00:27:48,567
Hi.
621
00:27:48,700 --> 00:27:50,967
Are you the substitute
art instructor?
622
00:27:51,100 --> 00:27:52,800
Oh, no, uh- sorry.
623
00:27:52,934 --> 00:27:56,500
I'm um, well coincidentally I do
have an art history degree
624
00:27:56,633 --> 00:27:58,400
but I'm not your teacher.
625
00:27:58,533 --> 00:27:59,734
Teri: You found it.
626
00:27:59,867 --> 00:28:00,767
Hi.
627
00:28:00,900 --> 00:28:02,734
This place is wonderful.
628
00:28:02,867 --> 00:28:05,567
And it's filled with
amazing students.
629
00:28:05,700 --> 00:28:09,233
They- they thought
I was their teacher.
630
00:28:09,367 --> 00:28:11,133
Yeah, our usual teacher
had to fly to Boston
631
00:28:11,266 --> 00:28:12,266
for a family emergency.
632
00:28:12,400 --> 00:28:14,133
So we're just waiting
on the sub.
633
00:28:14,266 --> 00:28:15,433
The students were just
getting ready to start
634
00:28:15,567 --> 00:28:18,533
on their final art piece this
week before the Christmas break.
635
00:28:18,667 --> 00:28:19,767
Then it's gonna go
into the gallery
636
00:28:19,900 --> 00:28:21,133
for the open house
this weekend.
637
00:28:21,266 --> 00:28:23,700
If we can decide
what to paint.
638
00:28:23,834 --> 00:28:25,767
The theme is "A Glenbrooke
Christmas".
639
00:28:25,900 --> 00:28:28,934
And everyone will be painting
the old town church bell.
640
00:28:29,066 --> 00:28:30,266
Yawn.
641
00:28:30,400 --> 00:28:33,700
Well, my favourite pieces
are always the ones
642
00:28:33,834 --> 00:28:37,066
that show a little slice of life
around the main subject,
643
00:28:37,200 --> 00:28:40,967
like little kids making
their wish on the bells
644
00:28:41,100 --> 00:28:42,900
on Christmas Eve.
645
00:28:43,033 --> 00:28:45,233
But maybe one kid is
looking up at his mom
646
00:28:45,367 --> 00:28:49,333
and you can see
that's all he really needs.
647
00:28:52,600 --> 00:28:55,567
Are you sure you don't wanna
teach these guys for the week?
648
00:28:57,000 --> 00:28:59,700
I'm sure your sub
will be here any minute.
649
00:29:01,333 --> 00:29:05,300
♪
650
00:29:16,333 --> 00:29:26,300
♪
651
00:29:31,266 --> 00:29:41,233
♪
652
00:29:55,066 --> 00:29:56,667
Wyatt.
653
00:29:56,800 --> 00:29:58,200
Hi, let me help you.
654
00:29:58,333 --> 00:30:00,300
Oh, I can't let a guest
do hard labour.
655
00:30:00,433 --> 00:30:01,500
I am happy to help.
656
00:30:01,633 --> 00:30:03,500
I can't let you do this
all by yourself.
657
00:30:03,633 --> 00:30:04,767
What a wind last night.
658
00:30:04,900 --> 00:30:05,633
Here.
659
00:30:05,767 --> 00:30:06,967
One, two, three.
660
00:30:08,300 --> 00:30:09,767
[grunts]
661
00:30:11,066 --> 00:30:12,233
[chuckles]
662
00:30:13,233 --> 00:30:15,166
I came over to ask
you something.
663
00:30:15,300 --> 00:30:18,633
Did you live next door when
the Franklins used to live here?
664
00:30:18,767 --> 00:30:19,667
Yeah, for a few years.
665
00:30:19,800 --> 00:30:20,633
Yeah.
666
00:30:20,767 --> 00:30:21,734
And then, when they moved,
667
00:30:21,867 --> 00:30:23,667
we bought the house
for my parents to live in.
668
00:30:23,800 --> 00:30:24,834
Did you know them?
669
00:30:24,967 --> 00:30:28,767
Jennifer Franklin-Morgan,
was my mother.
670
00:30:31,333 --> 00:30:33,033
Was?
671
00:30:33,166 --> 00:30:35,767
Uh, she passed.
672
00:30:35,900 --> 00:30:37,967
Almost 30 years ago now.
673
00:30:38,100 --> 00:30:40,600
Oh, I'm so sorry.
674
00:30:40,734 --> 00:30:43,000
But I'm so happy you found
your way back.
675
00:30:43,133 --> 00:30:44,367
Would you like me
to ask around,
676
00:30:44,500 --> 00:30:46,433
see if anyone remembers her
from grade school?
677
00:30:46,567 --> 00:30:48,867
Perhaps you could connect
with each other.
678
00:30:49,000 --> 00:30:52,633
Could we keep it between us,
if you don't mind?
679
00:30:52,767 --> 00:30:53,834
You want your privacy.
680
00:30:53,967 --> 00:30:54,934
I remember.
681
00:30:55,066 --> 00:30:57,233
My lips are sealed.
682
00:30:57,800 --> 00:31:00,934
So, what are your plans
for today?
683
00:31:01,066 --> 00:31:03,233
I think I'll get
a Christmas tree.
684
00:31:03,367 --> 00:31:04,767
[chuckles]
Yeah.
685
00:31:11,200 --> 00:31:12,233
Jessica.
686
00:31:12,367 --> 00:31:14,000
Ruthie. Hi.
687
00:31:14,133 --> 00:31:16,934
I didn't realize the fire
department sold Christmas trees.
688
00:31:17,066 --> 00:31:19,433
Oh yeah, we do it to raise money
for the arts centre.
689
00:31:19,567 --> 00:31:21,734
We make enough to give a few
kids scholarships
690
00:31:21,867 --> 00:31:23,166
to the after school program.
691
00:31:23,300 --> 00:31:24,433
Well, that's a very
worthy cause.
692
00:31:24,567 --> 00:31:26,200
I was just there yesterday.
693
00:31:26,333 --> 00:31:27,667
Oh.
694
00:31:27,800 --> 00:31:31,767
And I was waiting for you to say
"I know, Shirley told me".
695
00:31:31,900 --> 00:31:33,600
I didn't wanna freak you out.
696
00:31:33,734 --> 00:31:35,400
Too late.
697
00:31:35,533 --> 00:31:36,500
Kyle's here, too.
698
00:31:36,633 --> 00:31:37,834
In case you were wondering.
699
00:31:37,967 --> 00:31:40,533
I- I was just getting a tree
for the house.
700
00:31:40,667 --> 00:31:41,600
Oh.
701
00:31:41,734 --> 00:31:44,100
There's the perfect one
in the VIP section.
702
00:31:44,233 --> 00:31:45,500
After you. I'll show ya.
703
00:31:45,633 --> 00:31:46,500
Great.
704
00:31:47,467 --> 00:31:48,533
And just to the left.
705
00:31:48,667 --> 00:31:49,734
Just make sure
all the water is off
706
00:31:49,867 --> 00:31:51,500
so the pipes aren't going
to freeze.
707
00:31:52,633 --> 00:31:54,567
-Hi.
-Hi.
708
00:31:54,700 --> 00:31:58,533
Uh, Ruthie said this is
the VIP section...
709
00:31:59,734 --> 00:32:01,667
[laughs]
710
00:32:01,800 --> 00:32:04,633
People around here seem very
invested in your love life.
711
00:32:04,767 --> 00:32:07,133
Yeah, that would be
the only downside
712
00:32:07,266 --> 00:32:09,066
to living in a small town.
713
00:32:09,200 --> 00:32:11,667
When you get your heart
stomped on everyone knows it.
714
00:32:11,800 --> 00:32:14,300
And then everyone wants
to try to fix it.
715
00:32:14,433 --> 00:32:15,834
Bad break up?
716
00:32:17,567 --> 00:32:20,934
Sometimes you think you know
someone and then you realize
717
00:32:21,066 --> 00:32:23,500
that they're not
who they say they were.
718
00:32:27,433 --> 00:32:28,967
Shall we find you
that perfect tree?
719
00:32:29,100 --> 00:32:30,800
Mmmhmm. Not too perfect,
though,
720
00:32:30,934 --> 00:32:32,767
otherwise you won't know
it's real.
721
00:32:32,900 --> 00:32:34,266
Ah, right.
722
00:32:35,266 --> 00:32:37,233
Uh, let's see.
723
00:32:40,367 --> 00:32:41,800
This is good.
724
00:32:41,934 --> 00:32:43,800
It is, isn't it?
725
00:32:43,934 --> 00:32:44,900
[small laugh]
726
00:32:45,033 --> 00:32:48,500
Uh, I meant the tree.
727
00:32:48,633 --> 00:32:49,900
Right.
728
00:32:50,033 --> 00:32:52,500
Uh, that's what I meant.
Exactly what I meant.
729
00:32:52,633 --> 00:32:54,767
Uh, why don't we get it packed
up and delivered for you, huh?
730
00:32:54,900 --> 00:32:55,567
Great.
731
00:32:55,700 --> 00:32:56,300
Where's your car?
732
00:32:56,433 --> 00:32:57,300
I walked.
733
00:32:57,433 --> 00:32:58,633
I didn't wanna scratch the roof.
734
00:32:58,767 --> 00:33:00,900
It's my friend's car.
735
00:33:01,033 --> 00:33:02,233
You walked?
736
00:33:02,367 --> 00:33:06,567
Uh... ok, well Ruthie promised
you VIP treatment,
737
00:33:06,700 --> 00:33:09,000
that's exactly what
you're gonna get.
738
00:33:09,133 --> 00:33:09,900
Just don't get used to it.
739
00:33:10,033 --> 00:33:10,734
I won't.
740
00:33:10,867 --> 00:33:12,266
[both laugh]
741
00:33:13,100 --> 00:33:15,400
So are you gonna put it
on the fire engine?
742
00:33:15,533 --> 00:33:16,500
[gasps]
Can we do the siren?
743
00:33:16,633 --> 00:33:18,500
No, this is not a Christmas
parade.
744
00:33:18,633 --> 00:33:19,533
I'm gonna carry it.
745
00:33:19,667 --> 00:33:22,233
Oh, right. Of course.
746
00:33:22,367 --> 00:33:23,800
Siren would have been cool,
though.
747
00:33:23,934 --> 00:33:25,900
Oh yeah, it's real cool.
748
00:33:29,300 --> 00:33:30,000
Are you gonna help me?
749
00:33:30,133 --> 00:33:31,133
No, I'll just watch you do it.
750
00:33:31,266 --> 00:33:31,667
Ok.
751
00:33:31,800 --> 00:33:32,834
[laughs]
752
00:33:32,967 --> 00:33:33,700
You got a heavy one.
753
00:33:33,834 --> 00:33:35,233
Let's go.
754
00:33:38,467 --> 00:33:39,834
Ho, ho, ho...
755
00:33:41,333 --> 00:33:42,967
Merry Christmas.
756
00:33:43,100 --> 00:33:47,500
♪
757
00:33:47,633 --> 00:33:48,567
Merry Christmas.
758
00:33:54,133 --> 00:33:55,500
[grunts]
759
00:33:56,433 --> 00:33:58,033
It's perfect.
760
00:33:58,166 --> 00:33:59,734
I can't wait to decorate it.
761
00:33:59,867 --> 00:34:00,934
Oh, you have ornaments?
762
00:34:01,066 --> 00:34:02,934
-Yes, I do.
-Oh, right here.
763
00:34:03,066 --> 00:34:04,033
Wyatt left me some.
764
00:34:04,166 --> 00:34:07,734
Wow, these are great.
Vintage pieces.
765
00:34:07,867 --> 00:34:09,100
They don't make them
like this anymore.
766
00:34:09,233 --> 00:34:12,133
You know, my um, my parents
had some just like this.
767
00:34:12,266 --> 00:34:13,100
Yeah?
768
00:34:13,233 --> 00:34:15,900
Where are they now,
your parents?
769
00:34:16,033 --> 00:34:18,367
Well, my- my dad passed
some years ago.
770
00:34:18,500 --> 00:34:19,633
Oh, I'm sorry.
771
00:34:19,767 --> 00:34:21,934
And um, my mom is actually
on a Christmas cruise
772
00:34:22,066 --> 00:34:24,066
in the Bahamas with some
of her Bunko friends.
773
00:34:24,200 --> 00:34:25,266
[laughs]
774
00:34:25,400 --> 00:34:28,000
Good for her.
775
00:34:28,600 --> 00:34:30,900
How about your folks?
776
00:34:31,033 --> 00:34:34,900
Um, both passed away, actually.
777
00:34:35,033 --> 00:34:36,633
A long time ago.
778
00:34:36,767 --> 00:34:39,233
I'm sorry to hear that.
779
00:34:40,066 --> 00:34:42,467
I know the holidays
can be tough.
780
00:34:42,600 --> 00:34:45,200
I mean, they're great,
but also bittersweet.
781
00:34:45,333 --> 00:34:47,433
Like something's always missing.
782
00:34:47,567 --> 00:34:49,233
Exactly.
783
00:34:51,433 --> 00:34:53,533
I barely remember my Christmases
with them.
784
00:34:53,667 --> 00:34:56,033
They died when I was so young.
785
00:34:56,166 --> 00:35:00,934
But I know they felt
a lot like this.
786
00:35:01,066 --> 00:35:03,633
I feel really close
to them here.
787
00:35:04,967 --> 00:35:06,333
Do you have any family
in Los Angeles?
788
00:35:06,467 --> 00:35:09,967
I do, but Glenbrooke
is special.
789
00:35:10,100 --> 00:35:11,967
Best town in the world.
790
00:35:12,367 --> 00:35:13,800
I mean that.
791
00:35:13,934 --> 00:35:16,200
The people here are incredible.
792
00:35:16,333 --> 00:35:18,333
When my dad passed,
793
00:35:18,467 --> 00:35:20,934
the entire town rallied
around my mom and me,
794
00:35:21,066 --> 00:35:23,533
and even though I was living
in Seattle at the time
795
00:35:23,667 --> 00:35:26,500
I realized I wanted to come
home and serve my community.
796
00:35:26,633 --> 00:35:27,533
So I did.
797
00:35:27,667 --> 00:35:29,333
I moved back and I joined
the fire department
798
00:35:29,467 --> 00:35:31,467
just like my dad
had done before me.
799
00:35:31,600 --> 00:35:33,266
That's amazing.
800
00:35:33,400 --> 00:35:34,967
It feels really good to know
you're following
801
00:35:35,100 --> 00:35:37,166
in a parents' footsteps,
doesn't it?
802
00:35:37,300 --> 00:35:38,734
It does.
803
00:35:39,333 --> 00:35:40,433
Yeah.
804
00:35:40,934 --> 00:35:42,834
However, I can't say that
my fiancée at the time
805
00:35:42,967 --> 00:35:44,667
was quite as enthused.
806
00:35:44,800 --> 00:35:46,467
She didn't like Glenbrooke?
807
00:35:46,600 --> 00:35:48,200
Eh, let's just say living
on a fireman's salary
808
00:35:48,333 --> 00:35:49,500
in a small town in Colorado
809
00:35:49,633 --> 00:35:51,166
wasn't exactly the life
she wanted.
810
00:35:51,300 --> 00:35:53,700
Then she didn't love you
for you.
811
00:35:53,834 --> 00:35:56,000
It shouldn't matter
how much money you have.
812
00:35:56,133 --> 00:35:57,166
Yeah.
813
00:35:57,300 --> 00:35:59,600
I was upset about it at the time
but then I realized
814
00:35:59,734 --> 00:36:01,834
it never would have worked
out between us.
815
00:36:01,967 --> 00:36:05,500
We just came from completely
different worlds.
816
00:36:07,734 --> 00:36:13,166
So if I were to tell you
that I had millions of dollars,
817
00:36:13,300 --> 00:36:16,367
would that change
how you felt about me?
818
00:36:17,033 --> 00:36:18,533
[laughs]
819
00:36:18,667 --> 00:36:19,633
Well, first of all,
820
00:36:19,767 --> 00:36:22,133
I wouldn't believe you,
you're far too normal.
821
00:36:25,967 --> 00:36:27,934
Well, I'll let you get to it.
822
00:36:32,834 --> 00:36:35,100
Do you wanna stay and help?
823
00:36:35,233 --> 00:36:37,100
Uh, if you're not on call,
that is.
824
00:36:37,233 --> 00:36:39,333
Even if you're not on call
you don't have to stay,
825
00:36:39,467 --> 00:36:40,967
I- I'd love to.
826
00:36:41,867 --> 00:36:42,834
Great.
827
00:36:50,400 --> 00:36:51,934
Mm here.
828
00:36:52,066 --> 00:36:53,867
Et voila.
829
00:36:55,367 --> 00:36:57,333
It's beautiful.
830
00:37:03,300 --> 00:37:04,800
Did you draw this?
831
00:37:04,934 --> 00:37:06,967
Oh, yeah.
832
00:37:07,100 --> 00:37:09,000
Wow, you're really talented.
833
00:37:09,133 --> 00:37:10,700
Thanks.
834
00:37:16,133 --> 00:37:18,734
I'm sorry, I guess you didn't
want me to see that.
835
00:37:18,867 --> 00:37:20,266
See what?
836
00:37:22,033 --> 00:37:22,967
Your art?
837
00:37:23,100 --> 00:37:24,333
Oh!
838
00:37:24,467 --> 00:37:25,567
Uh, no, that's ok.
839
00:37:25,700 --> 00:37:29,567
It's uh, it's uh,
it's- it's just a hobby.
840
00:37:29,700 --> 00:37:30,934
Oh.
841
00:37:33,300 --> 00:37:34,900
Well, shall we try the lights?
842
00:37:35,033 --> 00:37:36,600
Yes. Mmmhmm.
843
00:37:37,467 --> 00:37:38,834
Let's do it.
844
00:37:41,533 --> 00:37:44,133
Ok, let's see here.
845
00:37:44,266 --> 00:37:46,667
Three, two, one.
846
00:37:47,700 --> 00:37:48,800
There we go.
847
00:37:48,934 --> 00:37:49,900
[gasps]
Oh.
848
00:37:53,100 --> 00:37:54,834
What was that?
849
00:37:57,934 --> 00:38:00,967
Uh, that'd be likely
the transformer.
850
00:38:01,100 --> 00:38:04,667
The one you thought
Wyatt's lights would blow.
851
00:38:04,800 --> 00:38:06,567
Yep.
852
00:38:06,700 --> 00:38:07,700
[laughing]
853
00:38:07,834 --> 00:38:09,433
Oh no.
854
00:38:15,166 --> 00:38:18,367
I guess I should...
check on it.
855
00:38:18,500 --> 00:38:20,200
Yeah, yeah. Of course.
I'm fine.
856
00:38:20,333 --> 00:38:21,834
I uh, I know where
the flashlight is.
857
00:38:21,967 --> 00:38:24,567
Right. You've got a flashlight.
858
00:38:25,967 --> 00:38:27,467
Um, and then I could call-
859
00:38:27,600 --> 00:38:29,734
call you later and let
you know what happened.
860
00:38:29,867 --> 00:38:31,800
Or I could just call you.
861
00:38:31,934 --> 00:38:33,800
I would like that.
862
00:38:49,333 --> 00:38:50,300
[message alert]
863
00:38:58,100 --> 00:39:00,934
♪ ...jingle all the way, ♪
864
00:39:01,066 --> 00:39:03,400
♪ oh what fun it is to ride ♪
865
00:39:03,533 --> 00:39:06,567
♪ in a one-horse
open sleigh, hey ♪
866
00:39:06,700 --> 00:39:09,133
♪ Jingle bells,
jingle bells, ♪
867
00:39:09,266 --> 00:39:12,467
♪ jingle all the way... ♪
868
00:39:12,600 --> 00:39:13,700
[knocking]
869
00:39:13,834 --> 00:39:15,100
Come in!
870
00:39:15,233 --> 00:39:16,533
♪ ... in a one-horse
open sleigh, hey ♪
871
00:39:16,667 --> 00:39:18,533
Hey, Jessica.
It's Wyatt.
872
00:39:18,667 --> 00:39:19,633
Hi.
873
00:39:21,333 --> 00:39:24,600
Kyle thought you might want
some of these LEDs.
874
00:39:24,734 --> 00:39:26,800
[laughs]
875
00:39:26,934 --> 00:39:27,934
Thank you.
876
00:39:28,066 --> 00:39:30,567
Hey, I'm just happy it's not
my fault this time.
877
00:39:30,700 --> 00:39:32,533
[laughs]
878
00:39:32,900 --> 00:39:42,867
♪
879
00:39:46,066 --> 00:39:47,767
[message alert]
880
00:39:47,900 --> 00:39:57,867
♪
881
00:39:58,700 --> 00:39:59,867
[message alert]
882
00:40:00,000 --> 00:40:09,967
♪
883
00:40:14,934 --> 00:40:17,767
♪
884
00:40:17,900 --> 00:40:19,133
[message alert]
885
00:40:19,266 --> 00:40:27,533
♪
886
00:40:27,667 --> 00:40:30,033
[message alert]
887
00:40:30,166 --> 00:40:31,133
[exhales]
888
00:40:31,667 --> 00:40:33,700
♪
889
00:40:37,233 --> 00:40:41,200
♪
890
00:40:47,500 --> 00:40:49,967
Hi. Can I get one bag?
891
00:41:00,333 --> 00:41:01,033
-Hi.
-Hi.
892
00:41:01,166 --> 00:41:02,300
Come on in.
893
00:41:06,333 --> 00:41:08,266
So how did it go
with the art teacher?
894
00:41:08,400 --> 00:41:09,133
It didn't.
895
00:41:09,266 --> 00:41:10,300
She didn't show up.
896
00:41:10,433 --> 00:41:11,533
Oh no.
897
00:41:11,667 --> 00:41:12,867
What're you gonna do?
898
00:41:13,000 --> 00:41:14,834
I'm gonna have to supervise
them myself.
899
00:41:14,967 --> 00:41:17,100
But then I have my Christmas
carolling group
900
00:41:17,233 --> 00:41:18,600
rehearsing in the music room
901
00:41:18,734 --> 00:41:21,934
and the holiday open house
this weekend to get ready for.
902
00:41:22,066 --> 00:41:23,500
I really need to get better
at delegating.
903
00:41:23,633 --> 00:41:24,834
Ugh, I know what you mean.
904
00:41:24,967 --> 00:41:27,667
I always wanna do
everything myself.
905
00:41:27,800 --> 00:41:29,467
Ok, I'm gonna do it.
906
00:41:29,600 --> 00:41:30,300
Do what?
907
00:41:30,433 --> 00:41:31,266
Delegate.
908
00:41:31,400 --> 00:41:32,367
Watch this.
909
00:41:32,500 --> 00:41:33,667
Got any plans this afternoon?
910
00:41:33,800 --> 00:41:34,533
[laughs]
911
00:41:34,667 --> 00:41:35,367
No.
912
00:41:35,500 --> 00:41:36,633
I did not mean to me.
913
00:41:36,767 --> 00:41:37,967
I'm not a teacher.
914
00:41:38,100 --> 00:41:39,367
Kids don't care
about credentials.
915
00:41:39,500 --> 00:41:41,000
They just wanna be inspired.
916
00:41:41,133 --> 00:41:42,767
And you already did that once.
917
00:41:42,900 --> 00:41:44,033
Look.
918
00:41:50,266 --> 00:41:51,367
Dawn did this?
919
00:41:51,500 --> 00:41:53,467
It's her best work ever.
920
00:41:55,333 --> 00:41:57,000
Do you think she'd sell it
to me?
921
00:41:57,133 --> 00:41:58,800
I would love to have this
in my house.
922
00:41:58,934 --> 00:42:01,333
I think that would
make her Christmas.
923
00:42:01,467 --> 00:42:02,533
So you'll do it?
924
00:42:02,667 --> 00:42:04,233
Absolutely, just let me
know how much.
925
00:42:04,367 --> 00:42:06,066
I meant take over the class
this week.
926
00:42:06,200 --> 00:42:10,400
Uh, I was talking about buying
the painting.
927
00:42:10,533 --> 00:42:13,000
Sorry, you're already committed.
928
00:42:13,133 --> 00:42:14,266
Wow, you're good.
929
00:42:14,400 --> 00:42:16,467
[laughs]
930
00:42:17,700 --> 00:42:18,934
Yeah.
931
00:42:19,066 --> 00:42:20,667
You know, I would love
to help.
932
00:42:20,800 --> 00:42:25,433
Just- just keep in mind I have
no idea where to start.
933
00:42:25,567 --> 00:42:29,667
It's the same as writing a book
or making pottery
934
00:42:29,800 --> 00:42:31,734
or writing music.
935
00:42:31,867 --> 00:42:33,934
Just follow your heart.
936
00:42:36,500 --> 00:42:40,100
No, it's not possible,
$10,000 is insane.
937
00:42:40,233 --> 00:42:40,867
Thanks.
938
00:42:41,000 --> 00:42:42,800
Are you sure?
939
00:42:44,867 --> 00:42:46,000
Kyle.
940
00:42:46,133 --> 00:42:48,166
Hi.
941
00:42:48,300 --> 00:42:50,066
Is everything ok?
942
00:42:50,200 --> 00:42:51,233
Not really.
943
00:42:51,367 --> 00:42:54,200
It turns out it's gonna cost
$10,000 to fix the bells.
944
00:42:54,333 --> 00:42:56,367
Even if the town and the church
split it,
945
00:42:56,500 --> 00:42:57,934
they just don't have the money.
946
00:42:58,066 --> 00:43:00,734
But they have to ring
on Christmas Eve.
947
00:43:00,867 --> 00:43:02,433
Couldn't someone
just go up there and-
948
00:43:02,567 --> 00:43:03,767
and ring them manually?
949
00:43:03,900 --> 00:43:05,000
No.
950
00:43:05,133 --> 00:43:06,834
There's not enough room
for even two people up there.
951
00:43:06,967 --> 00:43:08,734
I'm trying to get a recorded
version, but...
952
00:43:08,867 --> 00:43:10,500
It's just not the same.
953
00:43:10,633 --> 00:43:12,367
Not at all.
954
00:43:12,900 --> 00:43:14,133
Hey, Mr. Buchanan.
955
00:43:14,266 --> 00:43:16,166
Oh, Dawn, Billy.
956
00:43:16,300 --> 00:43:17,166
You guys are out early.
957
00:43:17,300 --> 00:43:18,333
Minimum day today.
958
00:43:18,467 --> 00:43:21,433
Hopefully we have a teacher
for art class.
959
00:43:21,567 --> 00:43:23,166
You do.
960
00:43:24,033 --> 00:43:25,000
Oh.
961
00:43:25,567 --> 00:43:26,734
Really?
962
00:43:26,867 --> 00:43:28,633
I'm just helping out
until Friday.
963
00:43:28,767 --> 00:43:29,667
[laughs]
964
00:43:29,800 --> 00:43:30,767
Come on.
965
00:43:31,467 --> 00:43:33,467
Are you coming, um, Mrs...
966
00:43:33,600 --> 00:43:35,100
Jessica is fine.
967
00:43:35,233 --> 00:43:36,233
See you in there.
968
00:43:36,367 --> 00:43:37,767
Ok.
969
00:43:40,600 --> 00:43:42,834
Um, I guess you-
you're gonna have to go.
970
00:43:42,967 --> 00:43:44,300
Maybe I'll see you tonight?
971
00:43:44,433 --> 00:43:45,734
Wait, what's tonight?
972
00:43:45,867 --> 00:43:47,934
Tonight is the night where
all the children
973
00:43:48,066 --> 00:43:50,066
come to Wyatt's house
to meet Santa.
974
00:43:50,200 --> 00:43:52,900
There's gonna be a hot cocoa
truck and a toy drive.
975
00:43:53,033 --> 00:43:54,333
You should come.
976
00:43:54,467 --> 00:43:55,400
Ok.
977
00:43:55,533 --> 00:43:56,900
See you later.
978
00:43:59,100 --> 00:44:01,633
Ok guys, so today
we're going to decide
979
00:44:01,767 --> 00:44:03,533
what your final piece
is gonna be
980
00:44:03,667 --> 00:44:07,233
for the Christmas in Glenbrooke
open house gallery.
981
00:44:07,367 --> 00:44:11,033
And we're going to start
with some music.
982
00:44:11,166 --> 00:44:13,367
Now, many of the great
impressionists, including Monet,
983
00:44:13,500 --> 00:44:16,333
used music as a way
to connect their minds
984
00:44:16,467 --> 00:44:19,300
to their hearts and then
their hearts to the canvas.
985
00:44:19,433 --> 00:44:21,567
So I'm going to play some music
986
00:44:21,700 --> 00:44:25,867
and I would like you
to draw what you hear.
987
00:44:26,000 --> 00:44:29,567
Ok, let's try this.
988
00:44:29,700 --> 00:44:32,800
[instrumental of
"Joy to The World"]
♪
989
00:44:32,934 --> 00:44:34,200
Ok, go ahead.
990
00:44:34,333 --> 00:44:37,900
Draw whatever it makes
you think of.
991
00:44:38,033 --> 00:44:48,000
♪
992
00:44:55,867 --> 00:44:57,066
-Hey.
-Hey.
993
00:44:57,200 --> 00:44:58,567
Are you ok?
994
00:44:58,700 --> 00:45:04,133
Teri wants my work to be
the main focus of the show.
995
00:45:04,266 --> 00:45:07,100
What if I can't think of
anything else to paint?
996
00:45:07,233 --> 00:45:10,467
It'll come, you just gotta
give it time.
997
00:45:10,600 --> 00:45:12,033
And patience.
998
00:45:12,166 --> 00:45:16,467
But everyone thinks of me
as the artist here.
999
00:45:16,600 --> 00:45:18,467
It's my thing.
1000
00:45:18,600 --> 00:45:22,133
What if all of a sudden
I can't do it anymore?
1001
00:45:22,266 --> 00:45:23,767
Don't force it.
1002
00:45:23,900 --> 00:45:25,867
You'll find what inspires you.
1003
00:45:27,567 --> 00:45:28,533
Thank you.
1004
00:45:31,867 --> 00:45:37,767
♪
1005
00:45:37,900 --> 00:45:39,867
[phone vibrating]
1006
00:45:48,400 --> 00:45:49,367
[sighs]
1007
00:45:51,033 --> 00:45:53,000
♪
1008
00:45:55,233 --> 00:46:01,367
[phone vibrating]
1009
00:46:01,500 --> 00:46:02,934
Hi, grandpa.
1010
00:46:03,066 --> 00:46:04,333
Hi.
1011
00:46:04,467 --> 00:46:06,200
Mike in the accounting team
just called.
1012
00:46:06,333 --> 00:46:10,633
He said he emailed you for some
details on the Goldstone project
1013
00:46:10,767 --> 00:46:11,934
and you haven't written back.
1014
00:46:12,066 --> 00:46:14,600
Well, I actually delegated
that to Chelsea and her team
1015
00:46:14,734 --> 00:46:16,600
so Mike can just get it
from them.
1016
00:46:16,734 --> 00:46:17,700
You did?
1017
00:46:17,834 --> 00:46:19,033
I did.
1018
00:46:19,800 --> 00:46:22,667
So, how's it been living
in your mom's old house?
1019
00:46:22,800 --> 00:46:23,834
And the town?
1020
00:46:23,967 --> 00:46:25,433
Incredible.
1021
00:46:25,567 --> 00:46:29,033
I can see why they wanted
to come back here every year.
1022
00:46:29,166 --> 00:46:32,266
But I might not even get
to hear the bells.
1023
00:46:32,400 --> 00:46:33,533
Why not?
1024
00:46:33,667 --> 00:46:35,767
They're broken, and I guess
it will cost a lot of money
1025
00:46:35,900 --> 00:46:37,834
to fix them before
Christmas Eve.
1026
00:46:37,967 --> 00:46:39,667
Well, just write a cheque
on the foundation.
1027
00:46:39,800 --> 00:46:41,200
Happy to help.
1028
00:46:41,333 --> 00:46:42,333
No.
1029
00:46:42,467 --> 00:46:45,700
I mean, I want to help,
just not like that.
1030
00:46:45,834 --> 00:46:47,600
But you don't know
these people.
1031
00:46:47,734 --> 00:46:50,166
Any thoughts as to how
you'll raise the money?
1032
00:46:50,300 --> 00:46:52,900
Actually, I have an idea.
1033
00:46:55,000 --> 00:46:56,333
I'm sure you do.
1034
00:46:56,467 --> 00:46:57,834
Love you.
1035
00:46:57,967 --> 00:46:59,000
Love you, too.
1036
00:46:59,133 --> 00:47:00,166
Bye.
1037
00:47:02,867 --> 00:47:05,333
Does she sound ok to you?
1038
00:47:05,467 --> 00:47:07,266
She sounds reinvigorated.
1039
00:47:07,400 --> 00:47:09,100
She does, doesn't she?
1040
00:47:09,233 --> 00:47:11,400
Yes, she does.
1041
00:47:11,533 --> 00:47:12,934
Alright.
1042
00:47:19,166 --> 00:47:20,233
[knocking]
1043
00:47:20,367 --> 00:47:21,600
Come in!
1044
00:47:22,633 --> 00:47:23,567
Hey, hey, hey.
1045
00:47:23,700 --> 00:47:25,200
Hi.
1046
00:47:25,333 --> 00:47:26,400
How are you?
1047
00:47:26,533 --> 00:47:27,367
Great.
1048
00:47:27,500 --> 00:47:28,100
Good, good, good.
1049
00:47:28,233 --> 00:47:28,867
You?
1050
00:47:29,000 --> 00:47:29,967
Good.
1051
00:47:32,734 --> 00:47:36,266
Wait, is tonight an ugly
sweater thing?
1052
00:47:36,400 --> 00:47:37,233
What're you talking about?
1053
00:47:37,367 --> 00:47:38,900
This is my nicest sweater.
1054
00:47:39,033 --> 00:47:41,400
[gasps]
Oh, Kyle, I'm so sorry.
1055
00:47:41,533 --> 00:47:42,867
Uh...
1056
00:47:43,000 --> 00:47:44,200
I'm just kidding,
it's hideous.
1057
00:47:44,333 --> 00:47:44,834
[laughs]
1058
00:47:44,967 --> 00:47:46,567
[exhales]
1059
00:47:46,700 --> 00:47:49,767
That's just mean.
1060
00:47:49,900 --> 00:47:52,400
I don't suppose you brought
your own ugly sweater?
1061
00:47:52,533 --> 00:47:55,934
Uh... I have one with ruffles
that I kind of hate.
1062
00:47:56,066 --> 00:47:57,200
Does that count?
1063
00:47:57,333 --> 00:47:59,834
No. But...
1064
00:47:59,967 --> 00:48:03,734
I brought you a selection
carefully curated
1065
00:48:03,867 --> 00:48:09,266
by none other than Ruthie,
Teri, and Shirley.
1066
00:48:09,400 --> 00:48:11,767
I have to pick one?
1067
00:48:11,900 --> 00:48:13,667
Rules are rules.
1068
00:48:14,533 --> 00:48:15,900
How about that one?
1069
00:48:16,033 --> 00:48:17,000
[sighs]
1070
00:48:20,133 --> 00:48:22,734
♪
1071
00:48:29,066 --> 00:48:30,100
Wow.
1072
00:48:30,233 --> 00:48:34,100
You look... awful.
1073
00:48:34,233 --> 00:48:35,333
Right back at ya.
1074
00:48:35,467 --> 00:48:37,734
[laughs]
1075
00:48:39,600 --> 00:48:41,400
Shall we?
1076
00:48:45,100 --> 00:48:46,066
[crowd chattering]
1077
00:48:46,200 --> 00:48:46,967
Merry Christmas.
1078
00:48:47,100 --> 00:48:48,900
And what do you want
for Christmas?
1079
00:48:49,567 --> 00:48:50,633
-Hi
-Merry Christmas.
1080
00:48:50,767 --> 00:48:51,900
Good to see you.
1081
00:48:52,033 --> 00:48:53,133
Keep warm, keep warm.
1082
00:48:53,266 --> 00:48:54,233
Hey.
1083
00:48:55,233 --> 00:48:57,967
Oh, yay!
You picked mine!
1084
00:48:58,100 --> 00:48:59,567
It's my favourite.
1085
00:48:59,700 --> 00:49:00,734
Can I let them in?
1086
00:49:00,867 --> 00:49:02,467
Oh, Santa is ready.
1087
00:49:02,600 --> 00:49:03,567
Alright.
1088
00:49:04,667 --> 00:49:05,667
You can let them in now.
1089
00:49:05,800 --> 00:49:06,767
Just head right on up.
1090
00:49:07,834 --> 00:49:09,400
Merry Christmas.
1091
00:49:10,000 --> 00:49:12,967
Ho, ho, ho.
Merry Christmas.
1092
00:49:14,300 --> 00:49:14,967
Hi!
1093
00:49:15,100 --> 00:49:15,567
Oh, hey guys.
1094
00:49:15,700 --> 00:49:17,000
Thank you.
1095
00:49:17,133 --> 00:49:19,400
-Merry Christmas.
-Merry Christmas, darling.
1096
00:49:19,533 --> 00:49:20,433
Merry Christmas.
1097
00:49:20,667 --> 00:49:22,333
Do you like cocoa?
1098
00:49:22,467 --> 00:49:24,400
Did someone say chocolate?
1099
00:49:24,533 --> 00:49:25,700
Let's go.
1100
00:49:25,834 --> 00:49:26,967
Ok.
1101
00:49:28,100 --> 00:49:30,500
♪ When the clock
is striking twelve, ♪
1102
00:49:30,633 --> 00:49:33,734
♪ when I'm fast asleep... ♪
1103
00:49:33,867 --> 00:49:35,367
Can I ask you something?
1104
00:49:35,500 --> 00:49:36,533
Yeah.
1105
00:49:36,667 --> 00:49:38,200
Why does everyone keep asking
you about the bells
1106
00:49:38,333 --> 00:49:41,834
instead of the mayor
or someone at the church?
1107
00:49:41,967 --> 00:49:45,700
Well, when I was a kid
I got lost in the woods
1108
00:49:45,834 --> 00:49:49,367
a few miles outside of town
and while everyone
1109
00:49:49,500 --> 00:49:51,200
was out looking for me they
decided to ring the bells
1110
00:49:51,333 --> 00:49:53,500
and that's how I found
my way home.
1111
00:49:53,633 --> 00:49:56,500
After that, my dad volunteered
to maintain them.
1112
00:49:56,633 --> 00:50:02,033
He said you never know when
someone might need to hear them.
1113
00:50:02,166 --> 00:50:05,867
That's what I wanted
to tell you, Kyle.
1114
00:50:06,000 --> 00:50:09,000
I need to hear them.
1115
00:50:09,133 --> 00:50:12,333
My parents were bringing me
to Glenbrooke to hear the bells
1116
00:50:12,467 --> 00:50:18,867
on Christmas Eve, and...
well, we never got the chance.
1117
00:50:19,000 --> 00:50:23,233
And now I'm here,
30 years later...
1118
00:50:23,367 --> 00:50:25,066
I'll find a way.
1119
00:50:25,200 --> 00:50:28,800
Actually, I um,
I had an idea.
1120
00:50:28,934 --> 00:50:29,900
Teri?
1121
00:50:31,934 --> 00:50:34,700
What if we changed the arts
centre open house
1122
00:50:34,834 --> 00:50:36,567
to a fundraiser?
1123
00:50:36,700 --> 00:50:38,300
I wish we could,
but the people in town
1124
00:50:38,433 --> 00:50:40,467
have already made their
holiday donations
1125
00:50:40,600 --> 00:50:42,166
and they've already been
so generous.
1126
00:50:42,300 --> 00:50:44,133
Except we have a bunch of people
1127
00:50:44,266 --> 00:50:45,667
just over that mountain
in Brantley
1128
00:50:45,800 --> 00:50:48,800
with money to burn
and presents to buy.
1129
00:50:48,934 --> 00:50:52,734
Yeah, but people in Brantley
don't usually shop over here.
1130
00:50:52,867 --> 00:50:54,867
We just need to make it seem
like if they don't
1131
00:50:55,000 --> 00:50:57,033
they're missing out
on the next big thing.
1132
00:50:57,166 --> 00:50:58,834
Trust me on this.
1133
00:50:58,967 --> 00:51:00,600
You think we have enough
art to sell?
1134
00:51:00,734 --> 00:51:03,934
I think if everyone who takes
a class at the centre
1135
00:51:04,066 --> 00:51:07,467
just does one piece
we'll have more than enough.
1136
00:51:07,600 --> 00:51:08,500
I don't know.
1137
00:51:08,633 --> 00:51:10,433
Even planning the open house
was overwhelming.
1138
00:51:10,567 --> 00:51:12,767
It's a lot of leg work
but I can help.
1139
00:51:12,900 --> 00:51:15,533
I'll um... I can put out a blast
on social media,
1140
00:51:15,667 --> 00:51:17,633
we'll get people talking...
1141
00:51:18,734 --> 00:51:20,967
We can do this.
1142
00:51:21,100 --> 00:51:21,900
Ok.
1143
00:51:22,033 --> 00:51:23,867
What do we have to lose?
I'm in.
1144
00:51:24,000 --> 00:51:24,934
I'll go tell the kids.
1145
00:51:25,066 --> 00:51:26,300
Great.
1146
00:51:27,233 --> 00:51:30,233
You know, I don't think anyone
has made such a big difference
1147
00:51:30,367 --> 00:51:32,533
around here in such a short
amount of time.
1148
00:51:32,667 --> 00:51:34,934
I see a problem,
I wanna solve it.
1149
00:51:35,066 --> 00:51:37,133
What happens if you can't?
1150
00:51:37,266 --> 00:51:38,367
I don't know.
1151
00:51:38,500 --> 00:51:40,233
It hasn't happened yet.
1152
00:51:41,400 --> 00:51:43,300
[laughs]
1153
00:51:44,767 --> 00:51:47,533
♪
1154
00:51:51,734 --> 00:51:53,800
I wanna share something
with you.
1155
00:51:56,166 --> 00:51:57,533
Ok.
1156
00:52:05,133 --> 00:52:06,934
That's you.
1157
00:52:07,066 --> 00:52:12,200
When I was nine, and those
are my parents.
1158
00:52:12,333 --> 00:52:14,033
You're mentioning your parents.
1159
00:52:14,166 --> 00:52:16,533
You said that they wanted you to
hear the bells on Christmas Eve
1160
00:52:16,667 --> 00:52:18,700
but you never got the chance.
1161
00:52:18,834 --> 00:52:20,633
So what happened?
1162
00:52:20,767 --> 00:52:24,667
We went skiing for the day
and on the way back,
1163
00:52:24,800 --> 00:52:29,033
uh... a deer ran in front
of the car.
1164
00:52:29,166 --> 00:52:32,033
My dad swerved
to avoid it...
1165
00:52:32,166 --> 00:52:33,667
I'm so sorry.
1166
00:52:33,800 --> 00:52:35,233
Thanks.
1167
00:52:38,100 --> 00:52:40,200
So I always thought about
coming here on my own
1168
00:52:40,333 --> 00:52:44,633
but there always seemed to be
an excuse not to.
1169
00:52:44,767 --> 00:52:46,033
But then when I found out
1170
00:52:46,166 --> 00:52:50,600
my mom's childhood home was
for rent I knew it was time.
1171
00:52:50,734 --> 00:52:51,700
This was your mom's place?
1172
00:52:51,834 --> 00:52:52,967
Mmmhmm.
1173
00:52:53,100 --> 00:52:54,700
Yeah, until she was six.
1174
00:52:54,834 --> 00:52:57,000
That explains why you fit in
so well here.
1175
00:52:57,133 --> 00:52:59,867
In a way this is your home, too.
1176
00:53:00,066 --> 00:53:03,900
I wanted to tell you sooner,
but I- I didn't think
1177
00:53:04,033 --> 00:53:07,667
I would get close enough
to anyone to talk about it.
1178
00:53:07,800 --> 00:53:11,567
Well, I mean, I don't think
either of us expected that.
1179
00:53:11,700 --> 00:53:13,500
But thank you for telling me.
1180
00:53:13,633 --> 00:53:16,266
I- I think that honesty
is the most important thing
1181
00:53:16,400 --> 00:53:18,734
in the world and
I appreciate it.
1182
00:53:18,867 --> 00:53:20,000
I know.
1183
00:53:20,133 --> 00:53:24,667
And that's why I also wanna
talk to you about my career.
1184
00:53:24,800 --> 00:53:26,033
[knocking]
1185
00:53:27,867 --> 00:53:28,667
Hi.
1186
00:53:29,667 --> 00:53:30,900
Hi, Teri.
1187
00:53:31,033 --> 00:53:32,000
[door closes]
1188
00:53:34,967 --> 00:53:37,934
You guys, everyone is so
excited about the fundraiser
1189
00:53:38,066 --> 00:53:41,567
and the opportunity to show off
how wonderful Glenbrooke is.
1190
00:53:41,700 --> 00:53:42,700
What?
1191
00:53:42,834 --> 00:53:45,367
We really should be careful.
1192
00:53:45,500 --> 00:53:47,667
The last thing we want is for
people to think that Glenbrooke
1193
00:53:47,800 --> 00:53:49,200
is the next big thing.
1194
00:53:49,333 --> 00:53:51,433
Before you know it, it's gonna
become Brantley, too.
1195
00:53:51,567 --> 00:53:52,834
What do you mean?
1196
00:53:52,967 --> 00:53:55,433
Brantley was a lot
like Glenbrooke,
1197
00:53:55,567 --> 00:53:58,000
and then people moved in there,
bringing millions of dollars,
1198
00:53:58,133 --> 00:54:00,567
and then next thing you knew
it was too expensive
1199
00:54:00,700 --> 00:54:03,433
for regular people, like you
and me, to live there.
1200
00:54:03,567 --> 00:54:06,633
Money changes things and
it certainly changes people.
1201
00:54:06,767 --> 00:54:09,500
Not everyone with money
is a bad person.
1202
00:54:09,633 --> 00:54:11,567
No, but their priorities
are different.
1203
00:54:11,700 --> 00:54:13,667
And I know that first hand.
1204
00:54:14,400 --> 00:54:17,133
I gotta head out.
My carollers are about to sing.
1205
00:54:17,266 --> 00:54:18,734
We'll be right there.
1206
00:54:18,867 --> 00:54:20,066
Ok.
1207
00:54:26,133 --> 00:54:30,333
I'm sorry, you were saying
something about your career?
1208
00:54:30,467 --> 00:54:32,567
Yeah, uh...
1209
00:54:32,700 --> 00:54:39,233
just that I'm so glad
that I'm taking a break.
1210
00:54:39,367 --> 00:54:42,166
So I can focus
on the fundraiser.
1211
00:54:42,300 --> 00:54:43,700
Me too.
1212
00:54:44,467 --> 00:54:45,967
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1213
00:54:46,100 --> 00:54:47,266
♪ We wish you
a merry Christmas... ♪
1214
00:54:47,400 --> 00:54:49,667
Sounds like they're starting,
shall we?
1215
00:54:49,800 --> 00:54:52,400
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy New Year. ♪
1216
00:54:52,533 --> 00:54:54,100
Is this ok?
1217
00:54:54,233 --> 00:54:55,967
♪ Good tidings we bring
to you and your kin ♪
1218
00:54:56,100 --> 00:54:57,000
This is nice.
1219
00:54:57,133 --> 00:54:58,500
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1220
00:54:58,633 --> 00:54:59,300
Let's go.
1221
00:54:59,433 --> 00:55:01,066
♪ And a happy New Year ♪
1222
00:55:02,533 --> 00:55:05,333
Ok guys, Christmas Eve
is one week away
1223
00:55:05,467 --> 00:55:07,967
and the fundraiser
is in only three days.
1224
00:55:08,100 --> 00:55:11,400
I have got an entire baking crew
ready for this event.
1225
00:55:11,533 --> 00:55:13,633
And I called everyone
who's ever taken a class here
1226
00:55:13,767 --> 00:55:15,467
and said all hands on deck.
1227
00:55:15,600 --> 00:55:18,033
So we have local artists,
potters, jewellery makers...
1228
00:55:18,166 --> 00:55:19,734
everyone's gonna
contribute something.
1229
00:55:19,867 --> 00:55:21,300
We'll auction off rides
in the fire truck
1230
00:55:21,433 --> 00:55:22,867
and let someone be chief
for a day.
1231
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
And all of the stores
and restaurants on Main
1232
00:55:25,133 --> 00:55:27,400
are donating a percentage
of their profits
1233
00:55:27,533 --> 00:55:28,967
on the day of the fundraiser.
1234
00:55:29,100 --> 00:55:30,533
This is amazing!
1235
00:55:30,667 --> 00:55:32,200
I've started getting the word
out on social media
1236
00:55:32,333 --> 00:55:34,200
through some people I know
in Brantley.
1237
00:55:34,333 --> 00:55:35,533
You know people in Brantley?
1238
00:55:35,667 --> 00:55:38,467
Just friends of friends.
1239
00:55:38,600 --> 00:55:39,967
Oh, I haven't forgotten
about you guys.
1240
00:55:40,100 --> 00:55:42,066
Do you all have your artwork?
1241
00:55:42,200 --> 00:55:44,066
Great, now remember, it
is completely up to you
1242
00:55:44,200 --> 00:55:46,900
if you wanna sell these,
they're your personal projects,
1243
00:55:47,033 --> 00:55:48,633
it's totally your choice.
1244
00:55:48,767 --> 00:55:50,500
Do we get a cut
of the profits?
1245
00:55:50,633 --> 00:55:52,133
[laughs]
1246
00:55:52,266 --> 00:55:54,500
Billy, it's for
the greater good.
1247
00:55:54,633 --> 00:55:56,633
What other greater good
is there than taco money?
1248
00:55:56,767 --> 00:55:58,333
[laughing]
1249
00:55:59,667 --> 00:56:01,166
I'm just kidding.
1250
00:56:01,567 --> 00:56:02,967
We all wanna help.
1251
00:56:03,100 --> 00:56:04,900
Alright, three days.
1252
00:56:05,033 --> 00:56:06,100
Let's do this.
1253
00:56:06,233 --> 00:56:07,033
Ok, you guys ready?
1254
00:56:07,166 --> 00:56:11,367
All: Yeah! We're in!
Go Glenbrooke!
1255
00:56:11,500 --> 00:56:12,633
[laughing]
1256
00:56:12,767 --> 00:56:14,066
Here we go.
1257
00:56:18,667 --> 00:56:21,633
♪
1258
00:56:24,400 --> 00:56:27,767
You will need to tell
him eventually.
1259
00:56:27,900 --> 00:56:29,734
[exhales]
1260
00:56:29,867 --> 00:56:31,467
How did you find out?
1261
00:56:31,600 --> 00:56:33,266
Did you think I'd let you teach
a bunch of kids
1262
00:56:33,400 --> 00:56:35,767
without at least doing
a google search?
1263
00:56:35,900 --> 00:56:39,500
I was using my middle name
as my last name.
1264
00:56:42,500 --> 00:56:43,900
I didn't think it would matter.
1265
00:56:44,033 --> 00:56:47,700
I mean, I didn't expect
for any of this to happen.
1266
00:56:47,834 --> 00:56:50,033
I came to Glenbrooke to connect
with my parents,
1267
00:56:50,166 --> 00:56:54,066
not to... to fall in love.
1268
00:56:54,200 --> 00:56:55,734
But you did.
1269
00:56:55,867 --> 00:56:57,500
I know.
1270
00:56:58,433 --> 00:57:00,367
He's been through a lot, Jess.
1271
00:57:00,500 --> 00:57:03,000
You just need to be up front
with him.
1272
00:57:03,133 --> 00:57:06,633
If I tell him the truth he won't
see me the same way.
1273
00:57:06,767 --> 00:57:08,000
I know it.
1274
00:57:08,133 --> 00:57:11,967
And if you don't tell him he'll
feel like he was betrayed again.
1275
00:57:12,834 --> 00:57:13,867
You're right.
1276
00:57:14,467 --> 00:57:17,433
You're right, I can't
do that to him.
1277
00:57:19,734 --> 00:57:22,533
I'm gonna tell him right
after the fundraiser.
1278
00:57:29,967 --> 00:57:32,100
What's going on?
1279
00:57:32,233 --> 00:57:34,533
This is our yearly
Christmas story time.
1280
00:57:34,667 --> 00:57:36,667
We've had the same volunteer
for years.
1281
00:57:36,800 --> 00:57:37,800
Who?
1282
00:57:37,934 --> 00:57:39,800
I'll give you one guess.
1283
00:57:54,000 --> 00:57:56,266
Hello, everyone.
My name is Kyle.
1284
00:57:56,400 --> 00:57:57,800
All: Hi.
1285
00:57:57,934 --> 00:57:59,533
And I'm gonna read you
a story.
1286
00:57:59,667 --> 00:58:02,900
But first I'm gonna need
a very special helper
1287
00:58:03,033 --> 00:58:05,100
to help me turn the pages
while I read.
1288
00:58:05,233 --> 00:58:06,533
Anyone?
1289
00:58:07,166 --> 00:58:08,633
Oh.
1290
00:58:09,333 --> 00:58:10,934
How about you?
1291
00:58:17,533 --> 00:58:18,934
Ok.
1292
00:58:21,700 --> 00:58:22,734
It's a lot of pressure,
I know.
1293
00:58:22,867 --> 00:58:24,000
Do you think you can
handle it?
1294
00:58:24,133 --> 00:58:25,667
I will do my best.
1295
00:58:25,800 --> 00:58:30,667
Hi, uh, my name is Jessica,
and you can call me Jessie.
1296
00:58:30,800 --> 00:58:32,600
All: Hi.
1297
00:58:32,734 --> 00:58:34,533
Can I call you Jessie?
1298
00:58:34,667 --> 00:58:36,367
We'll see.
1299
00:58:36,500 --> 00:58:37,700
Ok.
1300
00:58:37,834 --> 00:58:39,333
This is called "The Night
Before Christmas"
1301
00:58:39,467 --> 00:58:40,400
and it's my favourite
Christmas story.
1302
00:58:40,533 --> 00:58:42,200
I hope you like it as much
as I do.
1303
00:58:45,800 --> 00:58:47,934
The Night Before Christmas.
1304
00:58:49,367 --> 00:58:52,100
"'Twas the night before
Christmas and all
through the house,
1305
00:58:52,233 --> 00:58:56,166
"not a creature was stirring,
not even a mouse.
1306
00:59:02,934 --> 00:59:05,900
"The stockings were hung
by the chimney with care,
1307
00:59:06,033 --> 00:59:09,233
"in hopes that Saint Nicholas
soon would be there."
1308
00:59:09,600 --> 00:59:11,166
[laughs]
1309
00:59:18,467 --> 00:59:20,633
You know, once you sell
one piece
1310
00:59:20,767 --> 00:59:24,066
you will officially be
a professional artist.
1311
00:59:24,200 --> 00:59:25,767
It's gonna take more
than selling a few paintings
1312
00:59:25,900 --> 00:59:27,734
to afford college.
1313
00:59:27,867 --> 00:59:29,300
There's always a way.
1314
00:59:29,433 --> 00:59:31,900
And I will help you
figure it out.
1315
00:59:32,033 --> 00:59:34,000
But aren't you leaving
after Christmas Eve?
1316
00:59:34,133 --> 00:59:37,433
Well, I promised my grandfather
I would be home for Christmas,
1317
00:59:37,567 --> 00:59:40,700
but I can always come back.
1318
00:59:46,767 --> 00:59:47,767
I don't know what you did
1319
00:59:47,900 --> 00:59:49,266
but the phone's been ringing
off the hook.
1320
00:59:49,400 --> 00:59:53,000
People are asking what time they
need to line up in the morning.
1321
00:59:53,133 --> 00:59:55,734
Let's just say I know a few
Shirleys in Brantley
1322
00:59:55,867 --> 00:59:57,633
who helped me get
the word out.
1323
00:59:57,767 --> 00:59:59,600
People don't wanna be
the odd one out.
1324
00:59:59,734 --> 01:00:01,133
I really think it might work.
1325
01:00:01,266 --> 01:00:02,333
I think so, too.
1326
01:00:02,467 --> 01:00:04,567
And Kyle's already been in touch
with the guy in Denver
1327
01:00:04,700 --> 01:00:06,300
who has the motor
for the bell tower.
1328
01:00:06,433 --> 01:00:08,500
He's planning to come up
the day of Christmas Eve.
1329
01:00:08,633 --> 01:00:10,433
If we get the money together.
1330
01:00:10,567 --> 01:00:12,000
We will.
1331
01:00:13,734 --> 01:00:16,600
Well, I'm gonna go down to
the station to cover a shift.
1332
01:00:16,734 --> 01:00:17,567
I'll see you later?
1333
01:00:17,700 --> 01:00:19,567
Yeah. See you tonight.
1334
01:00:22,533 --> 01:00:24,400
What's tonight?
1335
01:00:24,533 --> 01:00:28,433
Kyle just invited me to dinner
at the station after his shift.
1336
01:00:28,567 --> 01:00:30,133
That sounds romantic.
1337
01:00:30,266 --> 01:00:32,467
Well, I'm pretty sure "romantic"
and "fire station"
1338
01:00:32,600 --> 01:00:35,133
have never been used
in the same sentence.
1339
01:00:35,266 --> 01:00:36,600
[laughs]
1340
01:00:36,734 --> 01:00:37,900
Jessica, I like you a lot.
1341
01:00:38,033 --> 01:00:40,100
But Kyle and I have been friends
for almost my entire life
1342
01:00:40,233 --> 01:00:43,166
and I don't wanna see him
get hurt again.
1343
01:00:43,300 --> 01:00:44,100
Teri-
1344
01:00:44,233 --> 01:00:45,800
I know, I know.
1345
01:00:45,934 --> 01:00:47,834
You'll tell him
after the fundraiser.
1346
01:00:47,967 --> 01:00:49,867
I just hope it's not too late.
1347
01:00:55,567 --> 01:00:56,533
[sighs]
1348
01:00:59,867 --> 01:01:00,667
Hi.
1349
01:01:00,800 --> 01:01:03,000
Hi. Are you ready?
1350
01:01:03,133 --> 01:01:04,700
Aren't we eating here?
1351
01:01:04,834 --> 01:01:06,233
To use a real estate term,
1352
01:01:06,367 --> 01:01:08,967
let's call it fire station
adjacent.
1353
01:01:10,100 --> 01:01:11,500
[laughing]
1354
01:01:11,633 --> 01:01:13,133
You did all this?
1355
01:01:13,266 --> 01:01:15,533
Well, you could say I had
a little bit of help.
1356
01:01:15,667 --> 01:01:18,533
This is beautiful.
1357
01:01:18,667 --> 01:01:20,867
You did not have to do
anything fancy.
1358
01:01:21,000 --> 01:01:22,333
I know.
1359
01:01:22,467 --> 01:01:24,934
Which is why I did this
for the main course.
1360
01:01:25,700 --> 01:01:26,700
Ta-dah.
1361
01:01:26,834 --> 01:01:27,967
[laughs]
1362
01:01:28,100 --> 01:01:29,967
Excellent choice.
1363
01:01:30,100 --> 01:01:31,567
And...
1364
01:01:33,934 --> 01:01:34,900
This.
1365
01:01:35,633 --> 01:01:37,000
Voila.
1366
01:01:37,133 --> 01:01:41,033
Well, now it's perfect.
1367
01:01:41,166 --> 01:01:43,000
It's ok, I don't need
a glass.
1368
01:01:43,867 --> 01:01:45,166
Oh.
1369
01:01:45,300 --> 01:01:46,867
Ok.
1370
01:01:47,000 --> 01:01:48,667
I do.
1371
01:01:53,533 --> 01:01:55,000
I'm really bad at toasts.
1372
01:01:55,133 --> 01:01:57,033
I have one that always works.
1373
01:01:57,166 --> 01:02:00,166
It's a little long though,
so bear with me.
1374
01:02:03,900 --> 01:02:05,200
Clink.
1375
01:02:05,333 --> 01:02:06,300
[clinks glass]
1376
01:02:06,900 --> 01:02:08,700
-That's it?
-That's it.
1377
01:02:09,533 --> 01:02:10,834
Well said.
1378
01:02:11,100 --> 01:02:12,467
I rehearsed it on the way over.
1379
01:02:12,600 --> 01:02:13,567
[laughs]
1380
01:02:13,700 --> 01:02:16,233
Well, clink to you, too.
1381
01:02:28,100 --> 01:02:30,100
I'm stuffed.
1382
01:02:30,233 --> 01:02:31,734
Well, that's too bad.
1383
01:02:31,867 --> 01:02:33,133
Why?
1384
01:02:33,266 --> 01:02:36,900
Because I asked Shirley
what your favourite dessert is.
1385
01:02:39,000 --> 01:02:40,100
Oh.
1386
01:02:40,233 --> 01:02:41,567
You didn't.
1387
01:02:41,700 --> 01:02:42,934
Oh, my goodness.
1388
01:02:43,066 --> 01:02:44,467
Wow.
1389
01:02:44,600 --> 01:02:47,066
This- I feel like I hit
the jackpot.
1390
01:02:47,200 --> 01:02:48,266
It's that good?
1391
01:02:48,400 --> 01:02:49,734
It's very good.
1392
01:02:56,533 --> 01:02:58,400
-Clink.
-Clink.
1393
01:03:14,567 --> 01:03:16,834
Well, thank you for tonight.
1394
01:03:16,967 --> 01:03:19,967
Christmas Tree Lot is my
new favourite restaurant.
1395
01:03:20,100 --> 01:03:23,033
Well, be sure to leave
a positive review online.
1396
01:03:23,166 --> 01:03:24,734
[laughs]
Of course.
1397
01:03:26,300 --> 01:03:28,000
Well, uh, I guess I'll see you
in the morning then.
1398
01:03:28,133 --> 01:03:28,800
Mmmhmm.
1399
01:03:28,934 --> 01:03:30,600
I have the whole day off
to help.
1400
01:03:30,734 --> 01:03:32,834
I'm really glad you're gonna
be there.
1401
01:03:32,967 --> 01:03:34,133
I wouldn't wanna be
anywhere else.
1402
01:03:34,266 --> 01:03:36,433
Me neither.
1403
01:03:36,567 --> 01:03:40,667
And afterwards I- I really
wanna talk to you.
1404
01:03:40,800 --> 01:03:42,033
I know.
1405
01:03:42,166 --> 01:03:43,467
You do?
1406
01:03:43,600 --> 01:03:45,000
Of course.
1407
01:03:45,133 --> 01:03:46,700
It's the elephant
in the room.
1408
01:03:46,834 --> 01:03:50,333
We need to talk about us
1409
01:03:50,467 --> 01:03:52,667
and what happens between us
after Christmas Eve.
1410
01:03:52,800 --> 01:03:54,867
We do.
1411
01:03:55,000 --> 01:03:57,200
It'll be ok.
1412
01:03:57,333 --> 01:03:58,633
Hope so.
1413
01:04:00,133 --> 01:04:04,200
But right now we should probably
get some sleep.
1414
01:04:04,333 --> 01:04:05,433
We have a really
big day tomorrow.
1415
01:04:05,567 --> 01:04:07,567
Mmmhmm. Goodnight.
1416
01:04:07,700 --> 01:04:09,000
Goodnight.
1417
01:04:17,867 --> 01:04:23,834
♪
1418
01:04:27,033 --> 01:04:28,266
[knocking]
1419
01:04:28,400 --> 01:04:29,934
Jessica, it's Wyatt!
1420
01:04:30,066 --> 01:04:31,867
Hi. Come on in.
1421
01:04:36,967 --> 01:04:38,734
I just wanted to say
thank you
1422
01:04:38,867 --> 01:04:40,900
for all you're doing
with the bells.
1423
01:04:41,033 --> 01:04:43,767
And to give you this.
1424
01:04:43,900 --> 01:04:44,834
What is it?
1425
01:04:44,967 --> 01:04:47,533
It was left behind by your mom
and her folks.
1426
01:04:47,667 --> 01:04:51,333
I'm so sorry, I forgot I had it
all these years.
1427
01:04:58,000 --> 01:05:00,100
It's beautiful.
1428
01:05:00,233 --> 01:05:01,667
Thank you.
1429
01:05:01,800 --> 01:05:05,100
I'm just happy it's back
where it belongs.
1430
01:05:05,233 --> 01:05:07,600
Anyway, I'll see you
in the centre tomorrow.
1431
01:05:07,734 --> 01:05:09,567
I'm helping Shirley
sling cookies.
1432
01:05:09,700 --> 01:05:10,600
I'll see you tomorrow.
1433
01:05:10,734 --> 01:05:12,533
-Goodnight.
-Goodnight.
1434
01:05:31,967 --> 01:05:33,567
Jessica Morgan?
1435
01:05:33,700 --> 01:05:35,767
Bridget!
1436
01:05:35,900 --> 01:05:37,467
Hi.
1437
01:05:37,600 --> 01:05:40,166
I had no idea you were up here
for Christmas.
1438
01:05:40,300 --> 01:05:40,934
Yeah.
1439
01:05:41,066 --> 01:05:42,266
Are you here
for the art sale?
1440
01:05:42,400 --> 01:05:43,133
Um-
1441
01:05:43,266 --> 01:05:44,166
Because I hear
there's some major
1442
01:05:44,300 --> 01:05:46,166
undiscovered talents
around here,
1443
01:05:46,300 --> 01:05:48,066
and it's for such
a good cause.
1444
01:05:48,200 --> 01:05:50,400
That's- that's what
I hear, too.
1445
01:05:50,533 --> 01:05:51,767
Well, I'm glad
I got here early
1446
01:05:51,900 --> 01:05:53,300
so that you don't
buy everything
1447
01:05:53,433 --> 01:05:54,667
before everybody else gets
a chance.
1448
01:05:54,800 --> 01:05:56,600
[laughs]
1449
01:05:58,467 --> 01:06:01,400
Um, so good seeing you.
1450
01:06:01,533 --> 01:06:03,567
We'll have to catch up.
1451
01:06:06,467 --> 01:06:08,433
So who was that outside?
1452
01:06:10,200 --> 01:06:12,700
I'm going to talk to Kyle
tonight after the sale.
1453
01:06:12,834 --> 01:06:14,233
I'm glad.
1454
01:06:14,367 --> 01:06:16,900
And I hope you decide to stay
for Christmas Day.
1455
01:06:17,033 --> 01:06:19,300
Wyatt has this big pot luck,
everyone goes.
1456
01:06:19,433 --> 01:06:21,300
That sounds wonderful.
1457
01:06:21,433 --> 01:06:23,900
It's just that I told my
grandfather I'd be home.
1458
01:06:24,033 --> 01:06:26,166
Then maybe you'll come back?
1459
01:06:26,300 --> 01:06:28,467
I would love to.
1460
01:06:28,600 --> 01:06:29,700
But...
1461
01:06:29,834 --> 01:06:30,667
You'll find a way.
1462
01:06:30,800 --> 01:06:32,967
You're a problem solver,
remember?
1463
01:06:37,200 --> 01:06:39,467
Okay, today is the day.
1464
01:06:39,600 --> 01:06:41,133
Wow!
1465
01:06:45,633 --> 01:06:47,000
Let's go.
1466
01:06:49,800 --> 01:06:52,033
[festive Christmas music]
♪
1467
01:06:52,166 --> 01:06:54,734
♪ Walk around catching
all the snow... ♪
1468
01:06:54,867 --> 01:06:56,900
So good... I'm just going
to go get...
1469
01:06:57,033 --> 01:06:58,000
Thanks.
1470
01:06:58,133 --> 01:06:59,333
♪
1471
01:06:59,467 --> 01:07:03,600
♪ ...gotta feeling that Santa's
gonna come on by. ♪
1472
01:07:03,734 --> 01:07:04,367
Ready?
1473
01:07:04,500 --> 01:07:05,200
Yeah.
1474
01:07:05,333 --> 01:07:06,033
Ok.
1475
01:07:06,166 --> 01:07:07,400
It's right there.
1476
01:07:08,033 --> 01:07:12,200
Ok, everyone.
Here we go.
1477
01:07:12,333 --> 01:07:16,700
♪ You and me,
gonna be alright ♪
1478
01:07:16,834 --> 01:07:18,266
♪
1479
01:07:18,400 --> 01:07:19,233
♪ It's Christmas, ♪
1480
01:07:19,367 --> 01:07:21,233
♪ I'll be on the good list ♪
1481
01:07:21,367 --> 01:07:24,467
♪ And you'll be
right by my side ♪
1482
01:07:24,600 --> 01:07:25,633
♪
1483
01:07:25,767 --> 01:07:31,567
♪ It's Christmas,
all I wish for is you. ♪
1484
01:07:31,700 --> 01:07:33,533
♪
1485
01:07:33,667 --> 01:07:37,767
♪ It's merry Christmas ♪
1486
01:07:37,900 --> 01:07:41,367
♪ All the bells are ringing ♪
1487
01:07:41,500 --> 01:07:44,533
♪ All the lights
are shining brightly. ♪
1488
01:07:44,667 --> 01:07:46,700
♪
1489
01:07:46,834 --> 01:07:51,100
♪ It's merry Christmas ♪
1490
01:07:51,233 --> 01:07:53,934
♪ All the bells are ringing... ♪
1491
01:07:54,066 --> 01:07:56,033
♪
1492
01:07:57,333 --> 01:07:58,700
[sighs]
1493
01:08:03,600 --> 01:08:05,567
It seemed great.
How do you think we did?
1494
01:08:06,166 --> 01:08:07,166
We did it!
1495
01:08:07,300 --> 01:08:08,667
We did it?
1496
01:08:08,800 --> 01:08:09,934
We really did it.
1497
01:08:10,066 --> 01:08:11,133
We did it!
1498
01:08:11,667 --> 01:08:12,800
Amazing!
1499
01:08:14,133 --> 01:08:16,133
I'm gonna call the bell guy in
Denver and tell him we're a go.
1500
01:08:16,266 --> 01:08:18,433
Ok. I'll be right there
and then we can talk.
1501
01:08:18,567 --> 01:08:20,133
-Ok.
-Ok.
1502
01:08:23,000 --> 01:08:24,100
Thank you so, so much!
1503
01:08:24,233 --> 01:08:25,600
I knew it!
1504
01:08:26,667 --> 01:08:27,967
Wyatt!
1505
01:08:29,633 --> 01:08:30,834
I'm so happy.
1506
01:08:30,967 --> 01:08:32,367
Thank you.
1507
01:08:45,333 --> 01:08:47,533
Hey.
1508
01:08:47,667 --> 01:08:49,633
Everything ok?
1509
01:08:51,233 --> 01:08:52,000
Is it too late?
1510
01:08:52,133 --> 01:08:53,967
They can't fix the bells
in time?
1511
01:08:54,100 --> 01:08:55,333
No, he's- he's coming.
1512
01:08:55,467 --> 01:08:57,367
He'll be here first thing
in the morning.
1513
01:08:57,500 --> 01:09:00,900
Ok, then what's wrong?
1514
01:09:01,033 --> 01:09:06,266
Uh, well, my friend from
Glenbrooke PD texted me.
1515
01:09:06,400 --> 01:09:08,533
I asked him to do
a little research
1516
01:09:08,667 --> 01:09:11,066
after you told me
about your family.
1517
01:09:11,200 --> 01:09:14,867
I thought maybe I could find
some photos of them for you,
1518
01:09:15,000 --> 01:09:16,967
and I guess he dug
a little deeper.
1519
01:09:23,233 --> 01:09:25,066
Kyle, I wanted to tell
you sooner-
1520
01:09:25,200 --> 01:09:27,166
But you didn't.
1521
01:09:29,133 --> 01:09:31,867
I don't even know
who you really are.
1522
01:09:32,000 --> 01:09:33,867
I'm the same person I was
five minutes ago.
1523
01:09:34,000 --> 01:09:35,200
No, you're not.
1524
01:09:35,333 --> 01:09:38,400
You're Jessica Morgan
and that changes everything.
1525
01:09:38,533 --> 01:09:40,734
Ok, see? This is why I waited
to tell you.
1526
01:09:40,867 --> 01:09:43,767
Because I knew this is how
you would react.
1527
01:09:43,900 --> 01:09:45,367
I knew you would see
me differently.
1528
01:09:45,500 --> 01:09:47,433
Of course I see
you differently.
1529
01:09:47,567 --> 01:09:48,700
But not because
of your money.
1530
01:09:48,834 --> 01:09:49,667
I don't care about that.
1531
01:09:49,800 --> 01:09:50,867
Ok, then why?
1532
01:09:51,000 --> 01:09:52,767
Because you didn't give me
the chance to prove to you
1533
01:09:52,900 --> 01:09:54,934
that it didn't matter.
1534
01:09:55,066 --> 01:09:57,834
You made the decision for me.
1535
01:09:57,967 --> 01:10:00,200
Here I am, blindsided again.
1536
01:10:01,900 --> 01:10:03,200
Fool me twice, right?
1537
01:10:03,333 --> 01:10:06,400
So when was I supposed
to tell you?
1538
01:10:06,533 --> 01:10:08,934
Was it after your speech
1539
01:10:09,066 --> 01:10:11,600
about how money changes people
for the worse?
1540
01:10:11,734 --> 01:10:13,767
Or was it after you said
that love can't work
1541
01:10:13,900 --> 01:10:17,500
between people from
two different worlds?
1542
01:10:17,633 --> 01:10:21,400
I knew that once I told you this
is what would happen and...
1543
01:10:21,533 --> 01:10:24,600
I just didn't want it to end.
1544
01:10:24,734 --> 01:10:27,433
This isn't your real life,
Jessica.
1545
01:10:28,834 --> 01:10:30,500
This is.
1546
01:10:33,066 --> 01:10:35,266
It would have ended, anyway.
1547
01:10:35,400 --> 01:10:38,333
We don't know that.
1548
01:10:38,467 --> 01:10:40,533
What if we could have
made it work?
1549
01:10:40,667 --> 01:10:43,734
Yeah, maybe.
1550
01:10:43,867 --> 01:10:46,467
But I guess now we'll never
find out.
1551
01:11:07,200 --> 01:11:08,166
[exhales]
1552
01:11:12,700 --> 01:11:15,166
Are you sure you won't stay
for the bell ringing?
1553
01:11:15,300 --> 01:11:17,000
It's only happening
because of you.
1554
01:11:17,133 --> 01:11:19,667
And isn't that what
you're here for?
1555
01:11:19,800 --> 01:11:22,066
I came here to connect
with my parents.
1556
01:11:22,200 --> 01:11:24,133
With the love they had
for each other
1557
01:11:24,266 --> 01:11:27,500
and for this town,
and- and I felt it.
1558
01:11:27,633 --> 01:11:29,834
All of it.
1559
01:11:29,967 --> 01:11:32,300
But now when those bells ring
1560
01:11:32,433 --> 01:11:36,300
all it will remind me of
is what I almost had.
1561
01:11:36,433 --> 01:11:39,333
And what I've lost.
1562
01:11:39,467 --> 01:11:41,233
From what I hear you're not
the type to walk away
1563
01:11:41,367 --> 01:11:44,166
from the table.
1564
01:11:45,633 --> 01:11:49,033
I am when there isn't anyone
on the other side.
1565
01:11:56,467 --> 01:12:01,567
♪
1566
01:12:07,100 --> 01:12:10,500
♪
1567
01:12:43,867 --> 01:12:45,467
One last cocoa.
1568
01:12:45,600 --> 01:12:46,667
For the road.
1569
01:12:46,800 --> 01:12:48,200
Thank you.
1570
01:12:48,333 --> 01:12:49,633
We're really gonna miss you.
1571
01:12:49,767 --> 01:12:51,867
I'm gonna miss you.
1572
01:12:52,000 --> 01:12:55,300
Glenbrooke won't be the same
without you.
1573
01:12:55,433 --> 01:12:57,867
I was here for such
a short time.
1574
01:12:58,000 --> 01:13:02,333
Long enough to make a difference
in a lot of people's lives.
1575
01:13:02,834 --> 01:13:03,900
What's this?
1576
01:13:04,033 --> 01:13:06,133
It's from an art school
in Vermont.
1577
01:13:06,266 --> 01:13:09,033
Someone sent them photos of
my work and they wanna offer me
1578
01:13:09,166 --> 01:13:12,533
a scholarship to their
Rising Star summer program.
1579
01:13:12,667 --> 01:13:14,633
Dawn, this is wonderful.
1580
01:13:14,767 --> 01:13:16,066
Congratulations.
1581
01:13:16,200 --> 01:13:17,800
Thank you.
1582
01:13:18,700 --> 01:13:20,000
For you.
1583
01:13:21,333 --> 01:13:22,967
Thank you.
1584
01:13:34,734 --> 01:13:40,867
♪
1585
01:14:04,133 --> 01:14:06,100
Right, yeah. I know.
1586
01:14:07,467 --> 01:14:10,200
Jessica left this
in the house.
1587
01:14:10,333 --> 01:14:11,133
Oh.
1588
01:14:11,266 --> 01:14:13,033
Look at all these.
1589
01:14:13,900 --> 01:14:15,433
Oh, wow.
1590
01:14:18,934 --> 01:14:21,200
Oh, she's really good.
1591
01:14:24,266 --> 01:14:24,834
Oh.
1592
01:14:24,967 --> 01:14:25,533
[laughs]
1593
01:14:25,667 --> 01:14:27,100
It's you, Wyatt.
1594
01:14:31,467 --> 01:14:32,433
Both: Awe.
1595
01:14:32,567 --> 01:14:34,266
That's her and Kyle.
1596
01:14:37,433 --> 01:14:40,867
I... I have to show these
to Kyle.
1597
01:14:41,000 --> 01:14:41,800
Yeah.
1598
01:14:42,400 --> 01:14:42,934
Yeah.
1599
01:14:43,066 --> 01:14:44,367
Absolutely.
1600
01:14:57,700 --> 01:14:58,934
Kyle.
1601
01:15:01,233 --> 01:15:03,367
Ruthie, what're you doing here?
1602
01:15:03,500 --> 01:15:05,200
Why do you have that?
1603
01:15:06,100 --> 01:15:09,200
Well, inside is a little
collection of art
1604
01:15:09,333 --> 01:15:13,834
I like to call...
"Kyle's an idiot".
1605
01:15:14,166 --> 01:15:19,333
She was your soul mate
and you just let her go.
1606
01:15:37,233 --> 01:15:39,066
She sure did capture everything
with these.
1607
01:15:39,200 --> 01:15:40,400
Mmmhmm.
1608
01:15:40,533 --> 01:15:42,100
Just to refresh your memory,
1609
01:15:42,233 --> 01:15:45,033
that's the same woman
you just let drive away.
1610
01:15:45,166 --> 01:15:46,967
It would have never worked
out between us, Ruthie.
1611
01:15:47,100 --> 01:15:49,967
We just come from completely
different lives.
1612
01:15:50,100 --> 01:15:51,633
There's more to it
than what you know.
1613
01:15:51,767 --> 01:15:52,367
Really?
1614
01:15:52,500 --> 01:15:53,133
Yes.
1615
01:15:53,266 --> 01:15:54,633
Like?
1616
01:15:54,767 --> 01:15:59,266
Like she's about to become
CEO of a massive corporation.
1617
01:15:59,400 --> 01:16:00,633
And your point?
1618
01:16:00,767 --> 01:16:03,266
My point is, how could she
live here and still do her job?
1619
01:16:03,400 --> 01:16:05,967
You know why,
don't you?
1620
01:16:06,100 --> 01:16:08,367
Because you didn't give her
a chance.
1621
01:16:08,500 --> 01:16:11,533
I did to her what I accused her
of doing to me.
1622
01:16:16,767 --> 01:16:18,100
I am an idiot.
1623
01:16:18,500 --> 01:16:19,333
Yeah.
1624
01:16:19,467 --> 01:16:20,734
You are.
1625
01:16:24,967 --> 01:16:25,967
Can you cover my shift?
1626
01:16:26,100 --> 01:16:27,367
Of course.
1627
01:16:28,066 --> 01:16:29,300
Go get her!
1628
01:16:32,100 --> 01:16:38,066
♪
1629
01:16:47,400 --> 01:16:49,033
[sighs]
1630
01:16:58,000 --> 01:17:00,233
[ringing]
1631
01:17:00,367 --> 01:17:02,100
Thank you for calling
Harold Morgan.
1632
01:17:02,233 --> 01:17:05,100
I can't come to the phone
right now.
1633
01:17:05,233 --> 01:17:06,633
[sighs]
1634
01:17:08,467 --> 01:17:10,600
What am I gonna do?
1635
01:17:16,133 --> 01:17:17,667
[siren]
1636
01:17:32,200 --> 01:17:33,166
Hey.
1637
01:17:34,033 --> 01:17:35,367
What're you doing here?
1638
01:17:36,166 --> 01:17:37,934
Uh, I was driving
to Los Angeles.
1639
01:17:38,066 --> 01:17:39,400
Why?
1640
01:17:39,533 --> 01:17:42,100
Because you left
something behind.
1641
01:17:42,233 --> 01:17:44,033
Uh, my sketch book?
1642
01:17:44,166 --> 01:17:45,433
No.
1643
01:17:46,000 --> 01:17:47,467
Me.
1644
01:17:51,667 --> 01:17:55,000
I never should have pushed
you away like that, Jessica.
1645
01:17:55,133 --> 01:17:57,567
I did everything you feared
the most.
1646
01:17:57,700 --> 01:17:59,533
And that wasn't fair.
1647
01:17:59,667 --> 01:18:02,467
I should have been
more understanding.
1648
01:18:02,600 --> 01:18:03,767
I'm sorry.
1649
01:18:04,433 --> 01:18:05,567
I'm sorry.
1650
01:18:05,700 --> 01:18:07,300
I- I know what you went
through before
1651
01:18:07,433 --> 01:18:09,500
and I wish I had just been
honest from the beginning.
1652
01:18:09,633 --> 01:18:12,767
I- I was selfish.
1653
01:18:12,900 --> 01:18:16,934
Honestly, I was just so happy
that I didn't want it to end.
1654
01:18:18,433 --> 01:18:22,600
Well, it doesn't have to.
1655
01:18:22,734 --> 01:18:25,166
Even though we're
from different worlds?
1656
01:18:25,300 --> 01:18:27,734
Different, yes.
1657
01:18:27,867 --> 01:18:32,734
But... forever connected.
1658
01:18:32,867 --> 01:18:34,767
What do you mean?
1659
01:18:34,900 --> 01:18:36,967
You were meant to come
to Glenbrooke.
1660
01:18:37,100 --> 01:18:39,700
And you and I were meant
to meet each other.
1661
01:18:46,367 --> 01:18:47,734
[horn honking]
1662
01:18:51,133 --> 01:18:53,100
Oh, they've cleared
the road up ahead.
1663
01:18:56,066 --> 01:18:59,333
I guess the only question is...
1664
01:18:59,467 --> 01:19:01,900
which direction
are you gonna go?
1665
01:19:02,033 --> 01:19:04,800
Whichever one
leads back to you.
1666
01:19:05,934 --> 01:19:07,333
Ok.
1667
01:19:07,467 --> 01:19:08,500
That was a great answer.
1668
01:19:08,633 --> 01:19:09,600
[laughs]
1669
01:19:14,266 --> 01:19:16,633
I wish I knew where
my grandfather was.
1670
01:19:16,767 --> 01:19:17,700
Still can't get a hold of him?
1671
01:19:17,834 --> 01:19:19,734
No. It's like
his phone is off.
1672
01:19:19,867 --> 01:19:22,567
That's because
I was in the air.
1673
01:19:22,700 --> 01:19:23,867
-Grandpa!
-Ta-dah!
1674
01:19:24,000 --> 01:19:25,734
[laughs]
1675
01:19:25,867 --> 01:19:27,333
What're you doing here?
1676
01:19:27,467 --> 01:19:29,567
Well, I didn't wanna spend
Christmas without you,
1677
01:19:29,700 --> 01:19:33,200
and I wanted to see the place
that made you so happy.
1678
01:19:33,333 --> 01:19:35,867
But how did you know I was
coming back here
1679
01:19:36,000 --> 01:19:37,700
and not driving to L.A.?
1680
01:19:37,834 --> 01:19:41,667
Some lady named Shirley
called me?
1681
01:19:41,800 --> 01:19:44,200
Uh, ok.
1682
01:19:44,333 --> 01:19:46,400
Grandpa, this is Kyle Buchanan.
1683
01:19:46,533 --> 01:19:49,033
Kyle, my grandfather,
Harold Morgan.
1684
01:19:49,166 --> 01:19:51,033
It is a real pleasure
to meet you, Mr. Morgan.
1685
01:19:51,166 --> 01:19:53,033
Call me Harold.
1686
01:19:53,166 --> 01:19:54,967
Now that's why I came.
1687
01:19:55,100 --> 01:19:59,734
I wanted to see that smile
that I heard in your voice.
1688
01:19:59,867 --> 01:20:02,166
It's not that I'm unhappy
in L.A.,
1689
01:20:02,300 --> 01:20:03,967
I do want you to know that.
1690
01:20:04,100 --> 01:20:05,400
It's just...
1691
01:20:05,533 --> 01:20:09,133
I didn't know what I was missing
until I came here.
1692
01:20:11,667 --> 01:20:13,700
And I know, I- I should have
been more focused
1693
01:20:13,834 --> 01:20:15,900
on the business,
that's my future,
1694
01:20:16,033 --> 01:20:17,900
it's your legacy,
my dad's legacy.
1695
01:20:18,033 --> 01:20:20,667
I owe it to you both
to see it through.
1696
01:20:20,800 --> 01:20:22,166
Stop right there.
1697
01:20:22,300 --> 01:20:25,533
You don't owe me a thing,
Jessica Morgan.
1698
01:20:25,667 --> 01:20:27,467
Except your happiness.
1699
01:20:29,533 --> 01:20:34,133
And it seems to me you uh,
you have that in Glenbrooke.
1700
01:20:36,133 --> 01:20:37,567
I do.
1701
01:20:38,300 --> 01:20:39,000
But-
1702
01:20:39,133 --> 01:20:41,233
What do you wanna do,
Jessie?
1703
01:20:41,367 --> 01:20:44,233
It's ok, just be honest.
1704
01:20:44,367 --> 01:20:45,967
Ok. I will.
1705
01:20:47,200 --> 01:20:49,200
I still want to run
the company.
1706
01:20:49,333 --> 01:20:50,700
Which you can do anywhere,
really,
1707
01:20:50,834 --> 01:20:53,133
as long as you have WiFi.
1708
01:20:53,266 --> 01:20:55,166
I can.
1709
01:20:55,300 --> 01:20:58,133
And I wanna manage our family's
charitable foundation
1710
01:20:58,266 --> 01:20:59,834
and make our focus the arts.
1711
01:20:59,967 --> 01:21:01,734
Like your mom did.
1712
01:21:01,867 --> 01:21:02,867
What?
1713
01:21:03,000 --> 01:21:05,266
Well, that's what she did
in the company.
1714
01:21:05,400 --> 01:21:10,767
Oh, she always wanted to help
people, just like you.
1715
01:21:10,900 --> 01:21:14,233
So I'm actually following
in both my parent's footsteps?
1716
01:21:14,367 --> 01:21:18,100
I can't think of a more
fitting legacy.
1717
01:21:18,233 --> 01:21:19,967
Neither can I.
1718
01:21:20,100 --> 01:21:21,834
[chuckles]
1719
01:21:27,400 --> 01:21:30,000
Oh, it's so cold, isn't it?
1720
01:21:33,266 --> 01:21:35,467
Can we um- can I take her
for a second?
1721
01:21:35,600 --> 01:21:36,133
Of course.
1722
01:21:36,266 --> 01:21:37,066
I'm sorry.
1723
01:21:37,200 --> 01:21:37,867
Go ahead.
1724
01:21:38,000 --> 01:21:39,066
Just come here.
1725
01:21:40,700 --> 01:21:42,467
I have something for you.
1726
01:21:51,567 --> 01:21:52,700
What's this?
1727
01:21:52,834 --> 01:21:54,500
Well...
1728
01:21:59,600 --> 01:22:00,934
I get to do it?
1729
01:22:01,066 --> 01:22:03,000
We wouldn't be here
if it wasn't for you.
1730
01:22:03,133 --> 01:22:07,834
And my parents,
and your dad.
1731
01:22:07,967 --> 01:22:12,867
I am exactly where
I'm supposed to be.
1732
01:22:13,967 --> 01:22:16,300
Do you remember I told you
I got lost
1733
01:22:16,433 --> 01:22:18,033
and the bells brought me home?
1734
01:22:18,166 --> 01:22:19,467
Mmmhmm.
1735
01:22:19,600 --> 01:22:21,967
I was starting to feel
lost again,
1736
01:22:22,100 --> 01:22:25,967
but this time the bells
didn't bring me home.
1737
01:22:26,100 --> 01:22:29,100
They brought me to you.
1738
01:22:29,233 --> 01:22:30,533
Ruthie: It's time!
1739
01:22:31,133 --> 01:22:32,433
Shall we?
1740
01:22:32,567 --> 01:22:34,200
Ok.
1741
01:22:38,567 --> 01:22:48,533
[bells ringing]
1742
01:22:53,500 --> 01:22:56,367
[bells ringing]
1743
01:22:59,734 --> 01:23:01,900
Make a wish.
1744
01:23:02,033 --> 01:23:04,100
I'm good.
1745
01:23:04,233 --> 01:23:06,500
[bells ringing]
1746
01:23:06,633 --> 01:23:16,600
♪
1747
01:23:21,567 --> 01:23:26,600
♪
1748
01:23:26,734 --> 01:23:36,700
♪
109729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.