All language subtitles for A.Christmas.Stray.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,034 --> 00:00:34,034 I think the Nav's off. 4 00:00:34,068 --> 00:00:37,275 No, because it keeps telling me to turn left but there's no left. 5 00:00:37,310 --> 00:00:39,000 It's just woods. 6 00:00:39,034 --> 00:00:41,793 Because I'm looking at it. There's no road. 7 00:00:41,827 --> 00:00:43,172 This guy in Denver told me 8 00:00:43,206 --> 00:00:45,344 I could cut an hour off the drive and be there by one. 9 00:00:45,379 --> 00:00:46,655 That's the whole point of me taking 10 00:00:46,689 --> 00:00:48,482 this shortcut in the first place. 11 00:00:48,517 --> 00:00:51,724 Listen, just call Shane and tell him I'll be there by three. 12 00:00:51,758 --> 00:00:53,689 I'll only need 30 minutes with Mr. Everett 13 00:00:53,724 --> 00:00:55,482 and he would be back on the slopes by four. 14 00:00:55,517 --> 00:00:57,206 I got this. All right? 15 00:00:57,241 --> 00:00:59,379 Everything's going according to plan. 16 00:01:02,137 --> 00:01:03,344 Oh, sh-- 17 00:01:22,793 --> 00:01:24,517 Hey, Janice? 18 00:01:24,551 --> 00:01:26,862 Yeah. Listen, I'll have to call you right back. 19 00:01:26,896 --> 00:01:29,344 No, everything's fine. It is great. 20 00:01:29,379 --> 00:01:31,379 I think I found that shortcut. 21 00:01:39,620 --> 00:01:41,172 This is your fault. 22 00:01:41,206 --> 00:01:43,000 What are you doing in the middle of the road? 23 00:02:00,206 --> 00:02:01,689 What are you looking at? 24 00:02:06,517 --> 00:02:07,793 You must be Ethan. 25 00:02:07,827 --> 00:02:08,931 - Yes. - I'm Connie. 26 00:02:08,965 --> 00:02:10,724 Nice to meet you, Connie. We spoke on the phone. 27 00:02:10,758 --> 00:02:12,482 Quite a few times. 28 00:02:12,517 --> 00:02:14,103 Sorry, I don't mean to be a nuisance 29 00:02:14,137 --> 00:02:15,931 but I am up against a tight deadline. 30 00:02:15,965 --> 00:02:17,137 Well, I'm here now. 31 00:02:17,827 --> 00:02:19,586 Great. 32 00:02:19,620 --> 00:02:22,448 Man, you sure did do a number on this baby, didn't you? 33 00:02:22,482 --> 00:02:24,241 Yeah, it's a rental. 34 00:02:24,275 --> 00:02:27,068 You got to be careful with these turns. 35 00:02:27,103 --> 00:02:28,275 I'll keep that in mind. 36 00:02:28,310 --> 00:02:29,689 So should we-- 37 00:02:29,724 --> 00:02:32,655 Heck of a way to spend your holiday stuck out here in the cold. 38 00:02:32,689 --> 00:02:34,275 Yeah, I'm just passing through on business. 39 00:02:34,310 --> 00:02:36,103 Well, lucky for us, I got a thermos 40 00:02:36,137 --> 00:02:38,103 full of hot chocolate in the rig. 41 00:02:38,137 --> 00:02:39,689 My hubby makes it from scratch. 42 00:02:39,724 --> 00:02:42,413 He adds a little chili powder along with the cinnamon. 43 00:02:42,448 --> 00:02:44,241 Gives it a nice little kick. 44 00:02:44,275 --> 00:02:47,310 I got some delicious Milano cookies too. 45 00:02:47,344 --> 00:02:49,275 That's great. Hey, listen, ehm-- 46 00:02:49,310 --> 00:02:51,344 Oh, who are you? 47 00:02:51,379 --> 00:02:54,551 Aren't you a handsome fellow? 48 00:02:54,586 --> 00:02:56,655 Yes, you are. 49 00:02:56,689 --> 00:02:57,793 What's his name? 50 00:02:57,827 --> 00:02:59,000 I have no idea. 51 00:03:00,172 --> 00:03:01,517 He needs a bath, though. 52 00:03:01,551 --> 00:03:03,551 Yeah so do I. Hey, Connie, listen please. 53 00:03:03,586 --> 00:03:05,034 I don't mean to be rude 54 00:03:05,068 --> 00:03:08,068 but I really need to get to Summit Escape ski resort like right now. 55 00:03:08,103 --> 00:03:11,724 Ooh, that's a three hour trip, even in good conditions. 56 00:03:11,758 --> 00:03:15,655 Exactly. So if you don't mind, can we get a move on? 57 00:03:18,586 --> 00:03:22,034 Sorry, I need to take this. It's my boss's assistant. 58 00:03:22,068 --> 00:03:24,827 Do you want to get a move on or you want to take a phone call? 59 00:03:25,827 --> 00:03:27,724 Hey, Janice. Yeah! 60 00:03:27,758 --> 00:03:30,068 No, everything's going great. 61 00:03:30,103 --> 00:03:32,448 No, I'm just taking it easy on the road 62 00:03:32,482 --> 00:03:33,896 but I'll be there. 63 00:03:46,000 --> 00:03:47,517 Where do you think you're going? 64 00:03:47,551 --> 00:03:49,000 You coming? 65 00:03:50,413 --> 00:03:52,137 Yeah, I'm coming. 66 00:04:07,896 --> 00:04:09,620 I guess he's coming with us. 67 00:04:27,448 --> 00:04:29,137 Where's my cup? 68 00:04:37,379 --> 00:04:38,758 Thanks. 69 00:04:42,000 --> 00:04:45,034 You sure you don't want some? I got an extra cup. 70 00:04:45,068 --> 00:04:46,620 No I'm good. Thanks. 71 00:04:46,655 --> 00:04:48,413 How much further? 72 00:04:48,448 --> 00:04:50,137 You really are in a hurry. 73 00:04:52,586 --> 00:04:54,034 Cookie? 74 00:05:03,310 --> 00:05:04,965 So, where are you from? 75 00:05:05,482 --> 00:05:07,482 - Chicago. - Chicago? 76 00:05:07,517 --> 00:05:09,206 Well, you're a long way from home 77 00:05:09,241 --> 00:05:11,137 especially at Christmas time. 78 00:05:11,172 --> 00:05:13,137 Your family must be missing you. 79 00:05:17,965 --> 00:05:20,586 Tell me about it. What do you do in Chicago? 80 00:05:20,620 --> 00:05:22,310 Strategic consulting. 81 00:05:22,344 --> 00:05:23,655 What's that? 82 00:05:24,413 --> 00:05:25,965 We work with large organizations 83 00:05:26,000 --> 00:05:27,724 to help them run more efficiently. 84 00:05:28,689 --> 00:05:30,965 Wow. What brings you out here? 85 00:05:33,379 --> 00:05:36,206 I'm supposed to be giving this presentation up in at the Summit Escape. 86 00:05:36,241 --> 00:05:39,137 We're chasing this huge client, Gordon Everett. 87 00:05:39,172 --> 00:05:40,827 - Gordon Everett? - Yeah. 88 00:05:40,862 --> 00:05:42,310 Never heard of him. 89 00:05:44,172 --> 00:05:47,137 Well, anyway, none of this was part of the plan. 90 00:05:48,310 --> 00:05:50,689 Well, you broke down in the right place. 91 00:05:50,724 --> 00:05:52,689 You're gonna love Beacon Hills. 92 00:06:02,137 --> 00:06:03,724 Here we are. 93 00:06:03,758 --> 00:06:05,379 Beacon Hills. 94 00:06:10,896 --> 00:06:14,689 It may be a small town, but we do Christmas big. 95 00:06:14,724 --> 00:06:17,206 Everyone comes alive with the holiday spirit. 96 00:06:17,241 --> 00:06:19,206 It's Christmas like none other. 97 00:06:27,517 --> 00:06:29,034 Charming, isn't it? 98 00:06:29,931 --> 00:06:31,586 Um... 99 00:06:31,620 --> 00:06:34,724 It's a little bit over the top, wouldn't you say? 100 00:06:34,758 --> 00:06:36,758 We like to celebrate the season. 101 00:06:36,793 --> 00:06:38,793 How? By going broke. 102 00:06:41,137 --> 00:06:42,620 What's that supposed to mean? 103 00:06:43,620 --> 00:06:45,689 No, I just mean, you know, 104 00:06:45,724 --> 00:06:47,793 if they scale back on the declarations a little bit 105 00:06:47,827 --> 00:06:50,793 they have more money for inventory or better marketing. 106 00:06:50,827 --> 00:06:53,206 I imagine the margins are pretty tight around here. 107 00:06:54,068 --> 00:06:56,034 Well, you should see it at night. 108 00:07:00,551 --> 00:07:03,172 - Wait. What are you doing? - Hey, Bob. 109 00:07:03,206 --> 00:07:05,482 Hang it straight if you're going to hang it at all. 110 00:07:05,517 --> 00:07:07,068 Oh, you think you could do better? 111 00:07:07,103 --> 00:07:08,793 With my eyes closed. 112 00:07:08,827 --> 00:07:11,344 - Come on up here then. - All right, I will. 113 00:07:11,379 --> 00:07:14,000 No, no. Connie, we got to keep moving. 114 00:07:14,034 --> 00:07:17,344 Bob. Hey, she's just kidding. It looks great. 115 00:07:17,379 --> 00:07:19,448 - It's perfect. - You see? 116 00:07:19,482 --> 00:07:21,448 Yeah, I can. That's the problem. 117 00:07:21,482 --> 00:07:23,896 Get out of here. I'll see you at the BASH. 118 00:07:23,931 --> 00:07:26,034 I'll see you at the BASH too. 119 00:07:26,068 --> 00:07:29,172 Oh, tomorrow night is our annual Jingle Bell BASH. 120 00:07:29,206 --> 00:07:30,655 The whole town pitches in. 121 00:07:30,689 --> 00:07:32,275 The whole town? 122 00:07:32,310 --> 00:07:34,931 Yeah, it's really something to see. 123 00:07:34,965 --> 00:07:36,310 I bet. 124 00:07:38,655 --> 00:07:40,172 Light's green. 125 00:07:49,241 --> 00:07:53,103 I just need your Johnny Hancock here and you're free to go. 126 00:07:53,137 --> 00:07:54,241 All right. 127 00:07:55,275 --> 00:07:56,827 Thank you. 128 00:07:56,862 --> 00:07:59,241 Which way to the nearest rent-a-car place? 129 00:08:00,344 --> 00:08:02,241 Do you see that road there? 130 00:08:02,275 --> 00:08:05,517 To get back to the Highway take a left. 131 00:08:05,551 --> 00:08:08,000 Head south for about 90 miles. 132 00:08:08,034 --> 00:08:09,896 Airport will be to your right. 133 00:08:09,931 --> 00:08:11,310 Ninety miles? 134 00:08:11,344 --> 00:08:13,517 Now, if it is a used car you want 135 00:08:13,551 --> 00:08:16,379 Dan Buxley at Buxley Auto will give you a heck of a deal. 136 00:08:16,413 --> 00:08:18,310 Tell him Connie sent you. 137 00:08:18,344 --> 00:08:20,517 How long to fix this car? 138 00:08:20,551 --> 00:08:22,172 Not sure yet. 139 00:08:22,206 --> 00:08:25,655 I have to order a part it will take a few days with Christmas and all. 140 00:08:25,689 --> 00:08:27,206 A few days? 141 00:08:27,241 --> 00:08:29,931 I was supposed to be at Summit Escape about an hour ago. 142 00:08:31,724 --> 00:08:34,551 - I'll just call an Uber. 143 00:08:34,586 --> 00:08:37,793 Look around. Does it look like we have ride share around here? 144 00:08:37,827 --> 00:08:40,000 We don't even have taxis. 145 00:08:40,034 --> 00:08:41,551 I hate to break it to you, 146 00:08:41,586 --> 00:08:44,137 but I think you might be stuck here for the holidays. 147 00:08:44,172 --> 00:08:46,551 No, I'll find a way out. 148 00:08:46,586 --> 00:08:49,827 - You could take a bus. - Okay, cool. 149 00:08:49,862 --> 00:08:52,344 The station is just a few blocks away to your right. 150 00:08:52,379 --> 00:08:53,793 You can't miss it. 151 00:08:53,827 --> 00:08:55,379 All right. Thank you. 152 00:08:59,068 --> 00:09:00,655 Merry Christmas. 153 00:09:13,586 --> 00:09:15,620 - Excuse me. - How can I help you, friend? 154 00:09:15,655 --> 00:09:17,931 I really need to get to Summit Escape. 155 00:09:17,965 --> 00:09:20,310 Sure thing. We got a line that goes that way. 156 00:09:21,137 --> 00:09:22,965 Thank you. You have no idea. 157 00:09:23,000 --> 00:09:24,655 I thought I was going to be stuck here. 158 00:09:24,689 --> 00:09:29,034 I'm afraid the company does have a strict no pets policy. 159 00:09:29,068 --> 00:09:31,379 Can't take care your buddy there. 160 00:09:31,413 --> 00:09:34,241 - Oh, no, he's not mine. 161 00:09:34,275 --> 00:09:35,620 Does he know that? 162 00:09:36,965 --> 00:09:38,275 Yeah, just one ticket, please. 163 00:09:38,310 --> 00:09:40,206 Okay. 164 00:09:40,241 --> 00:09:44,275 Well, it looks like the next bus to the Summit Escape 165 00:09:44,310 --> 00:09:47,275 leaves... December 26 at 10 AM. 166 00:09:48,103 --> 00:09:50,103 Wait, December 26? 167 00:09:50,137 --> 00:09:51,827 That's three days from now. 168 00:09:51,862 --> 00:09:55,862 You missed the bus today and that's the last one till after Christmas. 169 00:09:55,896 --> 00:09:57,724 It is Christmas. 170 00:09:57,758 --> 00:10:00,413 Oh, is it Christmas time? 171 00:10:00,448 --> 00:10:02,586 I thought the local craft store had exploded. 172 00:10:02,620 --> 00:10:03,758 Thank you. 173 00:10:12,620 --> 00:10:14,793 Leave me alone. 174 00:10:14,827 --> 00:10:16,482 Can't you find somebody else to bother? 175 00:10:16,517 --> 00:10:17,827 You've already done enough. 176 00:10:22,586 --> 00:10:24,068 Your dog's pretty cute. 177 00:10:24,103 --> 00:10:25,482 Oh, he's not my do-- 178 00:10:28,482 --> 00:10:30,206 Hi, I'm Ethan. 179 00:10:30,241 --> 00:10:33,137 Listen, I know this is gonna sound really strange 180 00:10:33,172 --> 00:10:35,241 but I'm supposed to be up at the Summer Escape Ski Resort 181 00:10:35,275 --> 00:10:36,896 and my car broke down. 182 00:10:36,931 --> 00:10:38,862 I was wondering if you could give me a ride. 183 00:10:38,896 --> 00:10:41,620 I'll pay 100 bucks plus gas money 184 00:10:41,655 --> 00:10:43,655 and I'm a pretty easy company. 185 00:10:43,689 --> 00:10:45,965 - I have family in-- - 200 bucks. 186 00:10:46,000 --> 00:10:47,241 I'm sorry, I can't. 187 00:10:47,275 --> 00:10:48,655 Three hundred bucks? 188 00:10:50,827 --> 00:10:52,275 Okay, 500 189 00:10:52,310 --> 00:10:54,586 and you could keep the dog. 190 00:10:59,137 --> 00:11:00,931 This is all your fault. 191 00:11:00,965 --> 00:11:04,482 I had a plan and you ruined it by jumping in front of my car. 192 00:11:04,517 --> 00:11:06,137 I should be closing the deal 193 00:11:06,172 --> 00:11:09,551 not stuck in the middle of a winter snow globe cut off from civilization. 194 00:11:15,689 --> 00:11:17,310 Don't look at me like that. 195 00:11:20,965 --> 00:11:22,862 All right, all right. I'm sorry man. 196 00:11:24,551 --> 00:11:26,206 I guess we're both just stuck here. 197 00:11:26,241 --> 00:11:28,931 I didn't mean to take my frustration out on you. 198 00:11:28,965 --> 00:11:31,275 This day is just really falling off a cliff. 199 00:11:45,344 --> 00:11:46,379 Hello. 200 00:11:47,862 --> 00:11:49,310 Hello. 201 00:11:49,344 --> 00:11:51,827 Doctor Price is in the back with my mom. 202 00:11:51,862 --> 00:11:53,103 They'll be out soon. 203 00:11:53,517 --> 00:11:54,793 Thank you. 204 00:12:04,034 --> 00:12:06,344 You should get your dog a collar. 205 00:12:06,379 --> 00:12:07,862 He's not min-- 206 00:12:09,758 --> 00:12:11,344 Good idea. 207 00:12:11,379 --> 00:12:12,586 What's his name? 208 00:12:13,551 --> 00:12:15,275 I don't know. 209 00:12:15,310 --> 00:12:18,000 You should get him one of those too. 210 00:12:21,689 --> 00:12:24,344 Thank you so much, Dr. Price. 211 00:12:24,379 --> 00:12:25,931 I really appreciate it. 212 00:12:25,965 --> 00:12:27,551 You are going to be just fine. 213 00:12:27,586 --> 00:12:29,310 How many litters have you had now? 214 00:12:29,344 --> 00:12:30,896 Gosh, eight. 215 00:12:32,551 --> 00:12:34,896 Exactly. You know I'm only just a phone call away. 216 00:12:37,551 --> 00:12:39,172 Let me get that. 217 00:12:39,206 --> 00:12:40,689 Um... 218 00:12:40,724 --> 00:12:42,344 Where did you come from? 219 00:12:44,275 --> 00:12:45,551 Over there. 220 00:12:48,586 --> 00:12:51,275 Dr. Price, I made this for you. 221 00:12:51,310 --> 00:12:52,724 Let me see. 222 00:12:52,758 --> 00:12:54,724 Oh my gosh. 223 00:12:54,758 --> 00:12:58,310 This is beautiful, Charlotte. Thank you. 224 00:12:58,344 --> 00:13:01,896 So I heard a little rumor that you might be keeping one of Maggie's puppies. 225 00:13:01,931 --> 00:13:04,482 My mom said it's okay. 226 00:13:04,517 --> 00:13:06,620 You do know that's a big responsibility. 227 00:13:06,655 --> 00:13:08,793 Yes, ma'am. But I'm ready. 228 00:13:09,689 --> 00:13:13,103 I bet you are. Thank you, Charlotte. 229 00:13:13,137 --> 00:13:15,068 And how can I help you? 230 00:13:15,103 --> 00:13:18,000 His dog needs a collar, and a name. 231 00:13:20,310 --> 00:13:22,827 He's not-- Never mind. 232 00:13:24,344 --> 00:13:25,586 Sorry, I can-- 233 00:13:25,620 --> 00:13:27,758 Oh, yea. Here it go. 234 00:13:27,793 --> 00:13:29,310 You look good. 235 00:13:30,517 --> 00:13:33,965 No, I... I mean, your balance looks-- 236 00:13:34,000 --> 00:13:35,586 You-- 237 00:13:35,620 --> 00:13:37,344 Solid. 238 00:13:37,379 --> 00:13:38,724 Let's go to the car, honey. 239 00:13:38,758 --> 00:13:40,655 I can take it for you. Yeah. 240 00:13:42,655 --> 00:13:44,000 Thank you. 241 00:13:44,965 --> 00:13:46,172 Sure. 242 00:13:50,517 --> 00:13:52,000 What a gentleman. 243 00:13:58,862 --> 00:14:00,000 He's kind of hot. 244 00:14:00,034 --> 00:14:02,655 Okay, Helen, thank you so much for coming by. 245 00:14:02,689 --> 00:14:05,000 Good luck with the litters. I'm sure it'll be fine. 246 00:14:05,034 --> 00:14:06,862 And Charlotte, thank you so much. 247 00:14:13,034 --> 00:14:15,000 Aren't you handsome too. 248 00:14:19,448 --> 00:14:21,034 Where do you come from, huh? 249 00:14:25,551 --> 00:14:27,551 So he doesn't have a name, but do you? 250 00:14:28,862 --> 00:14:30,310 I'm Ethan. 251 00:14:31,379 --> 00:14:33,206 Ethan? Foster. 252 00:14:34,172 --> 00:14:37,517 Foster. That's nice. 253 00:14:37,551 --> 00:14:40,517 So what brings you in on this lovely Christmas Eve Eve? 254 00:14:40,551 --> 00:14:42,896 Well, I was driving up Route 12 255 00:14:42,931 --> 00:14:45,482 and this little guy decided to jump out in front of my car. 256 00:14:45,517 --> 00:14:47,137 - Oh, no. - Yeah. 257 00:14:47,172 --> 00:14:48,827 Ran me off the road right into a tree 258 00:14:48,862 --> 00:14:50,724 and has been following me around ever since. 259 00:14:50,758 --> 00:14:52,655 I don't know where else to bring him. 260 00:14:54,068 --> 00:14:55,827 Well, I'm glad you're okay. 261 00:14:55,862 --> 00:14:57,793 Come on back. Let's see what we can do. 262 00:14:57,827 --> 00:14:59,000 Come on. 263 00:15:06,655 --> 00:15:09,689 So where did you say you found him? Route 12? 264 00:15:09,724 --> 00:15:13,034 Yeah, about 20 miles south of town. 265 00:15:17,241 --> 00:15:19,206 Oh, 12 gets windy. 266 00:15:19,241 --> 00:15:21,517 Yeah, I was looking for a shortcut. 267 00:15:21,931 --> 00:15:23,551 Shortcut to? 268 00:15:23,586 --> 00:15:25,172 Summit Escape. 269 00:15:25,206 --> 00:15:27,758 I'm supposed to be closing a business deal today. 270 00:15:27,793 --> 00:15:30,896 Oh wow. Your boss has you working right up until Christmas, huh? 271 00:15:30,931 --> 00:15:33,448 Well, you're working right until Christmas. 272 00:15:34,965 --> 00:15:36,068 Touche. 273 00:15:37,896 --> 00:15:40,103 All right. He is not chipped. 274 00:15:40,137 --> 00:15:43,068 Okay, let's see if anybody's reported you missing. 275 00:15:45,103 --> 00:15:46,931 So are you moving in or moving out? 276 00:15:46,965 --> 00:15:48,827 Oh, in. 277 00:15:48,862 --> 00:15:51,517 I just got to town in June. 278 00:15:51,551 --> 00:15:53,551 The clinic's only been open about six months. 279 00:15:53,586 --> 00:15:55,413 It's a work in progress. 280 00:15:55,448 --> 00:15:57,724 Is that a Greenwater Jazz Festival poster? 281 00:15:57,758 --> 00:15:58,931 It is. 282 00:15:58,965 --> 00:16:00,344 What do you know about Greenwater? 283 00:16:00,379 --> 00:16:02,275 One of the oldest festivals in the world. 284 00:16:02,310 --> 00:16:04,965 Invitation only. Way off the beaten path? 285 00:16:05,000 --> 00:16:07,620 - My dad played there once. - No way. 286 00:16:07,655 --> 00:16:09,655 My parents used to take us every summer. 287 00:16:09,689 --> 00:16:12,344 - What'd your dad play? - Piano. 288 00:16:12,379 --> 00:16:14,724 He never did quite well enough to make much of a living 289 00:16:14,758 --> 00:16:17,379 but he played Greenwater. 290 00:16:17,413 --> 00:16:19,965 We used to stay at this creaky bed and breakfast right on the riverfront. 291 00:16:20,000 --> 00:16:22,551 When I tell you, they had the best 292 00:16:22,586 --> 00:16:23,931 cinnamon pancakes. 293 00:16:23,965 --> 00:16:25,655 We used to eat there all the time. 294 00:16:25,689 --> 00:16:27,344 - Really? - Yes. 295 00:16:27,379 --> 00:16:30,137 I wonder if we were ever there at the same time. 296 00:16:31,034 --> 00:16:32,344 Wow. 297 00:16:33,413 --> 00:16:34,758 Small world. 298 00:16:36,620 --> 00:16:38,344 Yeah. 299 00:16:39,379 --> 00:16:42,827 Hey, I know this is a real long shot but I... 300 00:16:42,862 --> 00:16:44,310 I don't suppose you can give me a ride 301 00:16:44,344 --> 00:16:46,000 to Summit Escape today, could you? 302 00:16:46,034 --> 00:16:47,137 I can pay. 303 00:16:47,172 --> 00:16:49,310 Sorry, I don't drive. 304 00:16:49,344 --> 00:16:51,310 - You don't drive? - Never needed to learn. 305 00:16:51,344 --> 00:16:52,931 I grew up in New York City. 306 00:16:55,000 --> 00:16:58,793 Okay, so there is nothing on our friend here. 307 00:16:59,517 --> 00:17:00,965 What's up with you, pup? 308 00:17:01,000 --> 00:17:03,379 Do you have a family or you just fall right out of the sky? 309 00:17:10,068 --> 00:17:12,827 He likes you. 310 00:17:12,862 --> 00:17:16,206 Sometimes the right animal just walks into your life when you need it most. 311 00:17:16,241 --> 00:17:18,172 Maybe this guy's a little Christmas magic. 312 00:17:18,206 --> 00:17:20,862 Well, I don't want a magic Christmas dog. 313 00:17:22,586 --> 00:17:24,206 Maybe you need one. 314 00:17:31,034 --> 00:17:32,689 Sorry, I got to take this. 315 00:17:35,241 --> 00:17:36,758 Thanks for helping out with the dog. 316 00:17:37,551 --> 00:17:39,827 Hope you find his owner. 317 00:17:39,862 --> 00:17:41,344 It was a pleasure meeting you. 318 00:17:44,793 --> 00:17:46,586 Hey Janice, I may have hit a snag. 319 00:17:46,620 --> 00:17:48,551 I'm going to have to spend a night here. 320 00:17:48,586 --> 00:17:51,344 Call Shane and see if I can get a meeting with Mr. Everett tomorrow. 321 00:17:51,379 --> 00:17:53,517 Yes, I know it's Christmas Eve. 322 00:18:20,586 --> 00:18:23,655 Merry Christmas. How can I make your day better? 323 00:18:23,689 --> 00:18:27,068 Unless you can find me a ride to Summit Escape I'm not sure you can. 324 00:18:27,103 --> 00:18:29,034 No, sorry. 325 00:18:29,068 --> 00:18:30,448 I work until midnight. 326 00:18:30,482 --> 00:18:31,758 Maybe tomorrow? 327 00:18:31,793 --> 00:18:34,310 We're due for some real snow in the mountains tonight. 328 00:18:34,344 --> 00:18:37,275 Mountains? Wait, I thought this was the mountains. 329 00:18:37,310 --> 00:18:39,068 High altitude, more snow. 330 00:18:39,103 --> 00:18:40,689 We'll probably close down the roads. 331 00:18:40,724 --> 00:18:42,482 You have got to be kidding me. 332 00:18:44,620 --> 00:18:46,551 How about a room? 333 00:18:46,586 --> 00:18:49,586 Your luck. We have one room left. 334 00:18:49,620 --> 00:18:52,206 - The honeymoon suite. - Great. 335 00:18:53,758 --> 00:18:55,241 Sounds like heaven. 336 00:19:21,379 --> 00:19:23,344 Unbelievable. 337 00:19:32,172 --> 00:19:33,896 Okay. 338 00:19:58,000 --> 00:19:59,379 Good boy. 339 00:20:00,137 --> 00:20:02,275 Yeah, I'm sorry, mom. 340 00:20:02,310 --> 00:20:04,793 I'm sure you are having a great time. 341 00:20:04,827 --> 00:20:07,103 Nothing like a warm weather Christmas. 342 00:20:08,034 --> 00:20:11,103 No, Mom, I don't need any money. 343 00:20:11,137 --> 00:20:13,965 Well, sick animals don't take holidays. 344 00:20:14,000 --> 00:20:16,655 Plus, people just need to know that I'm here. 345 00:20:18,724 --> 00:20:20,827 Also, I kind of met someone. 346 00:20:21,655 --> 00:20:24,000 Oh, he's very handsome. 347 00:20:25,068 --> 00:20:27,310 He's got this, like, 348 00:20:27,344 --> 00:20:30,517 dark brown hair and, like, the most amazing eyes. 349 00:20:31,551 --> 00:20:34,103 Kind of an old soul. 350 00:20:34,137 --> 00:20:35,965 Yeah, I think you'd like him. 351 00:20:37,310 --> 00:20:38,448 Oh, I don't know his name. 352 00:20:38,482 --> 00:20:40,275 I just took him home and put him in bed. 353 00:20:43,344 --> 00:20:46,103 Mom, I'm kidding. 354 00:20:46,137 --> 00:20:48,344 No, Mom, he's a dog. He's a stray. 355 00:20:51,655 --> 00:20:53,620 I can't help myself. 356 00:20:53,655 --> 00:20:56,344 Okay. Thanks for calling. 357 00:20:56,379 --> 00:20:58,034 I love you too. Bye. 358 00:21:10,482 --> 00:21:12,034 Get you anything else? 359 00:21:12,758 --> 00:21:14,586 Depends. 360 00:21:14,620 --> 00:21:16,034 Know any one that can give me a ride 361 00:21:16,068 --> 00:21:17,862 to Summit Escape this afternoon? 362 00:21:17,896 --> 00:21:21,379 Sorry, handsome. They got a bunch of snow up there last night. 363 00:21:21,413 --> 00:21:24,413 The roads will be closed until tomorrow, at least. 364 00:21:24,448 --> 00:21:26,172 But you won't find a better place 365 00:21:26,206 --> 00:21:28,206 to spend Christmas Eve than Beacon Hills. 366 00:21:30,310 --> 00:21:31,931 It looks like you found a friend. 367 00:21:38,551 --> 00:21:39,896 Please, do whatever you got to do 368 00:21:39,931 --> 00:21:41,931 to give me some time with him tomorrow. 369 00:21:41,965 --> 00:21:43,758 I know it's Christmas. 370 00:21:43,793 --> 00:21:45,482 No, I will find a way out of here. 371 00:21:45,517 --> 00:21:47,034 One way or another. 372 00:21:48,344 --> 00:21:49,931 Yeah. 373 00:21:49,965 --> 00:21:51,827 Thank you, Janice. 374 00:21:51,862 --> 00:21:53,689 What scam are you two running? 375 00:21:53,724 --> 00:21:54,931 I turn my back for two seconds 376 00:21:54,965 --> 00:21:56,758 and this Houdini's out of my office. 377 00:21:56,793 --> 00:21:58,827 Now, I see you two here together. 378 00:21:58,862 --> 00:22:00,517 This is getting a little suspicious. 379 00:22:01,172 --> 00:22:02,413 All right, you caught us. 380 00:22:02,448 --> 00:22:04,586 We were headed straight for the border. 381 00:22:04,620 --> 00:22:06,000 I hope you found your ride yet. 382 00:22:06,034 --> 00:22:08,482 No. Apparently there's snow up in the mountains 383 00:22:08,517 --> 00:22:11,103 so I might actually be stuck here forever. 384 00:22:11,137 --> 00:22:13,655 Well, that's perfect. You can help me post these. 385 00:22:14,482 --> 00:22:15,862 Come on. 386 00:22:26,620 --> 00:22:29,758 Man, you guys really love Christmas, don't you? 387 00:22:29,793 --> 00:22:31,448 And you don't? 388 00:22:31,482 --> 00:22:33,620 No, I like Christmas just fine. 389 00:22:33,655 --> 00:22:38,344 It's just a lot of work and really a waste of time. 390 00:22:38,379 --> 00:22:41,758 I'd rather use my time getting ahead, you know, 391 00:22:41,793 --> 00:22:43,793 maintaining my edge. 392 00:22:43,827 --> 00:22:47,586 So what's this big deal you're working on to Summit Escape? 393 00:22:47,620 --> 00:22:49,172 Oh, come on. Who am I going to tell? 394 00:22:49,206 --> 00:22:50,827 Vicki at the quilt shop? 395 00:22:52,655 --> 00:22:55,275 I work for a strategic consulting firm. 396 00:22:55,310 --> 00:22:57,448 For the past five years, my boss has been on a mission 397 00:22:57,482 --> 00:22:59,655 to win back one of our biggest clients. 398 00:22:59,689 --> 00:23:02,827 A consortium of corporate real estate companies. 399 00:23:02,862 --> 00:23:04,724 Sounds fascinating. 400 00:23:06,000 --> 00:23:08,206 Well, this year, he added an incentive. 401 00:23:08,241 --> 00:23:10,517 Whoever can close out the deal by year's end 402 00:23:10,551 --> 00:23:12,586 gets promoted into the inner circle. 403 00:23:12,620 --> 00:23:14,862 And that's somewhere you want to be. 404 00:23:14,896 --> 00:23:16,517 Bingo. 405 00:23:17,448 --> 00:23:18,896 It turns out the client just hired 406 00:23:18,931 --> 00:23:20,827 a buddy of mine from business school. 407 00:23:20,862 --> 00:23:23,862 So for the last six months, I have been laying the foundation 408 00:23:23,896 --> 00:23:25,758 and they are finally ready to sign 409 00:23:25,793 --> 00:23:28,896 pending this final presentation to the CEO. 410 00:23:29,862 --> 00:23:32,000 Who's up in Summit Escape for the holidays. 411 00:23:32,034 --> 00:23:33,482 Exactly. 412 00:23:35,172 --> 00:23:37,206 Meanwhile, I'm stuck here 413 00:23:37,241 --> 00:23:40,068 in a gift wrapped episode of The Twilight Zone. 414 00:23:40,103 --> 00:23:42,241 Why don't you just do a video conference? 415 00:23:42,275 --> 00:23:44,482 No, this guy is old school. 416 00:23:44,517 --> 00:23:46,724 He wouldn't go for that. 417 00:23:46,758 --> 00:23:49,241 Plus, I really need to talk to him in person. 418 00:23:49,275 --> 00:23:51,896 I know if I get a face-to-face I can close the deal. 419 00:23:53,758 --> 00:23:55,137 Can I ask you a question? 420 00:23:55,827 --> 00:23:57,241 Sure. 421 00:23:57,275 --> 00:23:58,827 This work you do, 422 00:23:58,862 --> 00:24:01,068 does it make you happy? 423 00:24:01,103 --> 00:24:03,862 As much as any other job, I guess. 424 00:24:03,896 --> 00:24:05,379 It's all a part of my master plan. 425 00:24:05,413 --> 00:24:06,620 Which is... 426 00:24:07,827 --> 00:24:09,413 World domination. 427 00:24:13,310 --> 00:24:15,620 Truth is, 428 00:24:15,655 --> 00:24:18,137 I've been passed over for a promotion a few times. 429 00:24:19,931 --> 00:24:22,413 My boss seems to think I don't have killer instinct. 430 00:24:22,448 --> 00:24:24,758 I don't know if that's such a bad thing. 431 00:24:24,793 --> 00:24:27,655 Well, now's my chance to prove him wrong. 432 00:24:36,344 --> 00:24:38,206 All right, here we go. 433 00:24:38,241 --> 00:24:39,724 Thank you. 434 00:24:41,413 --> 00:24:42,896 So what about you? 435 00:24:42,931 --> 00:24:44,551 Did you always want to be a vet? 436 00:24:44,586 --> 00:24:47,482 Oh, no. I had a master plan too. 437 00:24:47,517 --> 00:24:49,965 Well, my parents did. 438 00:24:50,000 --> 00:24:52,862 My life was all supposed to go a certain way. 439 00:24:52,896 --> 00:24:55,827 I had to go to the right schools 440 00:24:55,862 --> 00:24:58,655 and have the right job 441 00:24:58,689 --> 00:25:01,103 with the right man from the right family. 442 00:25:01,137 --> 00:25:02,758 All kind of planned out 443 00:25:02,793 --> 00:25:05,586 in a nice straight pre-determined life. 444 00:25:07,310 --> 00:25:08,896 So what happened? 445 00:25:10,413 --> 00:25:11,896 It wasn't really my life. 446 00:25:11,931 --> 00:25:14,413 You know, like I wasn't choosing it. 447 00:25:14,448 --> 00:25:19,137 So when the right man from the right family proposed 448 00:25:19,172 --> 00:25:22,034 I realized that that was my last chance 449 00:25:22,068 --> 00:25:24,103 to kind of figure out who I was 450 00:25:24,137 --> 00:25:25,758 and chart my own path, 451 00:25:25,793 --> 00:25:27,827 so that's what I did. 452 00:25:29,000 --> 00:25:31,103 Like you blew up your life? 453 00:25:31,137 --> 00:25:32,655 Yeah, sure, 454 00:25:32,689 --> 00:25:35,965 but it wasn't really my life. 455 00:25:37,827 --> 00:25:41,103 Still, that's a lot to walk away from. 456 00:25:41,137 --> 00:25:42,896 You must really like animals. 457 00:25:43,620 --> 00:25:45,551 I do. 458 00:25:45,586 --> 00:25:48,931 I do, but I think that I like more 459 00:25:48,965 --> 00:25:51,448 so what animals do to people. 460 00:25:51,482 --> 00:25:55,206 No, really. They encourage us to be more compassionate 461 00:25:55,241 --> 00:25:57,724 and take care of each other. 462 00:25:57,758 --> 00:25:59,793 You know, they teach us to be more present 463 00:25:59,827 --> 00:26:04,206 and live in the moment without judgment or regret. 464 00:26:05,068 --> 00:26:06,793 Pets make people better. 465 00:26:07,724 --> 00:26:10,000 Yeah, I get that but... 466 00:26:12,551 --> 00:26:14,034 Why here? 467 00:26:14,862 --> 00:26:17,103 I did vet school down in Denver. 468 00:26:17,137 --> 00:26:19,551 A friend and I had internships in Aspen 469 00:26:19,586 --> 00:26:22,068 and we used to drive through Beacon Hills every week. 470 00:26:22,103 --> 00:26:25,379 First, we started stopping for coffee then lunch. 471 00:26:26,551 --> 00:26:29,310 Started chatting with the people, 472 00:26:29,344 --> 00:26:30,862 and kind of just fell in love with it. 473 00:26:30,896 --> 00:26:33,448 Well, it's definitely not New York. 474 00:26:33,482 --> 00:26:36,103 They do still have this thing called airplanes. 475 00:26:38,310 --> 00:26:40,551 I've lived a big city lifestyle. 476 00:26:42,172 --> 00:26:44,448 There's just something about this place. 477 00:26:45,551 --> 00:26:46,965 I don't know if it's the trees 478 00:26:47,000 --> 00:26:50,137 the air, the people, 479 00:26:50,172 --> 00:26:53,206 but it all has a way of drawing you in and getting you home. 480 00:26:55,172 --> 00:26:57,517 I do recognize how cheesy that sounds. 481 00:26:57,551 --> 00:26:58,862 Very cheesy. 482 00:26:58,896 --> 00:27:02,344 I'll be honest, but it suits you. 483 00:27:03,482 --> 00:27:05,896 The town, not the cheesiness. 484 00:27:09,551 --> 00:27:11,379 Where you going? 485 00:27:11,413 --> 00:27:13,551 There's a sledding hill over there. 486 00:27:13,586 --> 00:27:15,034 I don't have boots. 487 00:27:21,344 --> 00:27:22,413 Wow. 488 00:27:22,448 --> 00:27:24,275 It looks like so much fun. 489 00:27:25,068 --> 00:27:26,448 Pretty cool, right? 490 00:27:27,551 --> 00:27:28,896 I guess so. 491 00:27:28,931 --> 00:27:30,931 Listen, we should probably start heading back. 492 00:27:30,965 --> 00:27:32,655 - Got a few things-- - Okay, I'm going now. 493 00:27:32,689 --> 00:27:34,000 Foster, where are you going? 494 00:27:34,034 --> 00:27:36,689 Ethan, it's Christmas Eve. Forget your plans. 495 00:27:38,896 --> 00:27:41,413 Hey, you guys. Mind if I give it a try? 496 00:27:41,448 --> 00:27:42,758 Watch out. 497 00:27:42,793 --> 00:27:45,172 Hey, can you-- Thank you. 498 00:27:46,724 --> 00:27:48,689 I haven't done this in years. 499 00:27:49,620 --> 00:27:50,793 Wish me luck. 500 00:28:06,034 --> 00:28:07,448 What? 501 00:28:09,689 --> 00:28:11,137 Stop looking at me like that. 502 00:28:12,620 --> 00:28:14,896 Hey, do you want to try? It's really fun. 503 00:28:14,931 --> 00:28:16,103 No, I'm fine. 504 00:28:16,137 --> 00:28:18,344 I'm not really dressed for all that. 505 00:28:18,379 --> 00:28:20,137 It's just snow. 506 00:28:26,344 --> 00:28:27,724 I bet she'd be impressed. 507 00:28:27,758 --> 00:28:29,310 I'm not trying to impress her. 508 00:28:29,344 --> 00:28:30,551 Barely know her. 509 00:28:30,586 --> 00:28:33,586 Listen, if you're scared, you can just bail part-way down. 510 00:28:33,620 --> 00:28:36,965 - I'm not scared. - Yeah, okay. 511 00:28:40,206 --> 00:28:42,310 That was awesome. 512 00:28:42,344 --> 00:28:44,517 Whoo. Okay. 513 00:28:52,137 --> 00:28:54,413 Ethan, what are you doing? 514 00:28:54,448 --> 00:28:55,931 Don't worry, I got this. 515 00:28:57,793 --> 00:28:59,586 Telling me I'm scared. 516 00:28:59,620 --> 00:29:01,034 She doesn't know who she's talking to. 517 00:29:01,068 --> 00:29:02,655 - You want a push? - No, no. 518 00:29:02,689 --> 00:29:04,000 I just need a second to gather-- 519 00:29:04,034 --> 00:29:05,068 Woah, woah, woah. 520 00:29:13,517 --> 00:29:15,172 Ethan watch out for the-- 521 00:29:18,068 --> 00:29:19,344 Great. 522 00:29:29,896 --> 00:29:32,620 That was amazing. 523 00:29:32,655 --> 00:29:34,413 Sure doesn't feel amazing. 524 00:29:36,034 --> 00:29:37,482 You're bleeding. 525 00:29:40,000 --> 00:29:41,206 Well, that's just great. 526 00:29:41,241 --> 00:29:43,034 Come on. Let's get you up. 527 00:29:45,206 --> 00:29:47,344 That was not a good idea. 528 00:29:47,379 --> 00:29:48,689 Yeah, but it was fun, though. 529 00:29:48,724 --> 00:29:50,379 - Here you go. - Thank you. 530 00:29:51,551 --> 00:29:52,724 See how he did that? 531 00:29:52,758 --> 00:29:54,482 Just so smooth. 532 00:29:55,448 --> 00:29:57,137 You're not helping. 533 00:29:57,172 --> 00:29:59,655 Let's go. 534 00:30:00,862 --> 00:30:02,724 Come on. Good boy. 535 00:30:07,068 --> 00:30:09,000 So how's he doing doc? He gonna make it? 536 00:30:09,034 --> 00:30:11,551 No, he'll be all right. He may lose the nose, though. 537 00:30:12,344 --> 00:30:13,655 Very funny. 538 00:30:13,689 --> 00:30:14,758 How did he go? 539 00:30:14,793 --> 00:30:17,379 Oh, total lift off. Never seen anything like it. 540 00:30:17,413 --> 00:30:19,241 What? Impressive. 541 00:30:20,172 --> 00:30:22,034 That hill is a menace. 542 00:30:22,068 --> 00:30:24,896 Yeah, but you took a risk. That's all that matters. 543 00:30:24,931 --> 00:30:26,758 And look what that risk got me. 544 00:30:26,793 --> 00:30:29,206 Excuse him. He can be a bit of a grinch. 545 00:30:29,241 --> 00:30:30,551 I am not. 546 00:30:30,586 --> 00:30:32,655 You are too, Mr. I don't like Christmas. 547 00:30:32,689 --> 00:30:34,310 I told you, I like Christmas just fine. 548 00:30:34,344 --> 00:30:36,172 No, you like to complain about Christmas. 549 00:30:36,206 --> 00:30:39,482 What did you call it? A waste of time, was it? 550 00:30:39,517 --> 00:30:41,137 Christmas? Wow. 551 00:30:41,172 --> 00:30:42,896 Okay, now you're exaggerating. 552 00:30:42,931 --> 00:30:44,896 I mean, but it is everywhere here. 553 00:30:44,931 --> 00:30:46,689 Well, that is true. We do go all out. 554 00:30:46,724 --> 00:30:48,137 Yeah, but he doesn't go at all. 555 00:30:48,172 --> 00:30:49,827 Just because I don't liquidate all my assets 556 00:30:49,862 --> 00:30:51,172 every December doesn't mean 557 00:30:51,206 --> 00:30:53,000 I don't have great Christmas memories from when I was a kid. 558 00:30:53,034 --> 00:30:54,827 Yeah, okay. Please, give us one. 559 00:30:59,206 --> 00:31:00,275 Okay. 560 00:31:01,896 --> 00:31:04,448 Every Christmas morning, 561 00:31:04,482 --> 00:31:07,310 I would wake up to the smell of my mother's sweet potato pies. 562 00:31:10,655 --> 00:31:12,655 She would always make two. 563 00:31:12,689 --> 00:31:15,482 One for me, and one for my father. 564 00:31:17,413 --> 00:31:20,206 And he and I would decorate them with frosting. 565 00:31:20,241 --> 00:31:22,724 She would be the judge of which one was best. 566 00:31:25,517 --> 00:31:27,103 Of course, she always picked mine. 567 00:31:27,137 --> 00:31:30,034 Even though we all knew my dads were better. 568 00:31:30,068 --> 00:31:33,034 My dad was always out chasing gigs. 569 00:31:33,068 --> 00:31:34,655 Mom worked a lot. 570 00:31:36,310 --> 00:31:39,965 It was one of the few times I can remember all of us together. 571 00:31:40,000 --> 00:31:42,620 Just happy. 572 00:31:46,689 --> 00:31:48,551 That actually sounds amazing. 573 00:31:51,344 --> 00:31:52,793 Really was. 574 00:31:58,931 --> 00:32:00,448 I really should get going. 575 00:32:00,482 --> 00:32:02,137 Hold on. Let me fix you through some lunch. 576 00:32:02,172 --> 00:32:03,275 No, no, it's okay, really. 577 00:32:03,310 --> 00:32:05,172 No, no. I whipped up some chicken stew last night. 578 00:32:05,206 --> 00:32:07,758 Old family recipe, guaranteed to cure all your ills. 579 00:32:07,793 --> 00:32:10,000 Can it get me to Summit Escape? 580 00:32:10,034 --> 00:32:12,379 That I don't know. Never tried. 581 00:32:12,413 --> 00:32:14,655 Jingle jingle. Where's my man? 582 00:32:14,689 --> 00:32:16,137 In here with a patient hun. 583 00:32:16,172 --> 00:32:18,137 He's touch and go. 584 00:32:18,172 --> 00:32:19,620 Well, well. 585 00:32:20,896 --> 00:32:22,793 Who finally punched you? 586 00:32:23,206 --> 00:32:24,655 Nobody. 587 00:32:26,000 --> 00:32:27,517 Don't look at me. 588 00:32:28,517 --> 00:32:30,206 I just met him. 589 00:32:30,241 --> 00:32:31,517 I fell. 590 00:32:33,206 --> 00:32:34,586 I heard he flew. 591 00:32:34,620 --> 00:32:36,034 It was awesome. 592 00:32:37,965 --> 00:32:40,517 So, how's the car coming? 593 00:32:40,551 --> 00:32:43,551 Not so good. Waiting on that part from the warehouse. 594 00:32:44,517 --> 00:32:46,482 It's going to take a few more days. 595 00:32:48,379 --> 00:32:50,172 I should probably take this. 596 00:32:50,206 --> 00:32:52,758 Thank you again, Dr. Mills. I really appreciate it. 597 00:32:52,793 --> 00:32:53,965 And sorry for imposing. 598 00:32:54,000 --> 00:32:55,724 No, no problem at all. 599 00:32:56,655 --> 00:32:58,793 Any friend of Fosters, and hey... 600 00:32:59,482 --> 00:33:00,931 Call me Howard. 601 00:33:03,275 --> 00:33:04,689 Good seeing you again. 602 00:33:04,724 --> 00:33:06,241 Merry Christmas. 603 00:33:06,275 --> 00:33:07,758 I'm going to take this. 604 00:33:15,931 --> 00:33:17,758 Stop it. 605 00:33:17,793 --> 00:33:19,620 It's not what you think. 606 00:33:20,413 --> 00:33:22,413 - What do we think? - I don't know. 607 00:33:39,931 --> 00:33:42,758 - Here you go. - What are these for? 608 00:33:42,793 --> 00:33:45,172 One, two. 609 00:33:45,206 --> 00:33:48,655 For the big BASH tonight. Kind of like VIP tickets. 610 00:33:48,689 --> 00:33:50,310 I assume I'll see you both there. 611 00:33:50,344 --> 00:33:52,586 Why would he come? 612 00:33:52,620 --> 00:33:54,137 Because you're going to invite him. 613 00:33:54,172 --> 00:33:57,137 Fos, Fos. In case you hadn't noticed, 614 00:33:57,172 --> 00:33:59,034 Beacon Hills is a pretty small place. 615 00:33:59,068 --> 00:34:01,896 Not exactly crawling in eligible bachelors around here. 616 00:34:01,931 --> 00:34:04,206 Yeah, I guess it's a good thing I'm not really looking. 617 00:34:04,241 --> 00:34:06,862 I'm just saying, the man's in town and not going to do-- 618 00:34:06,896 --> 00:34:08,724 - Howard. - What? 619 00:34:09,689 --> 00:34:11,724 I gotta go. Thank you. 620 00:34:11,758 --> 00:34:13,482 - Okay. - I will see you later. 621 00:34:13,517 --> 00:34:14,862 Yeah. 622 00:34:27,172 --> 00:34:28,931 You don't have to walk me back. 623 00:34:29,896 --> 00:34:31,413 It's on my way. 624 00:34:36,103 --> 00:34:37,172 What? 625 00:34:39,241 --> 00:34:40,689 Nothing. 626 00:34:41,517 --> 00:34:43,275 I just-- 627 00:34:43,310 --> 00:34:46,931 I don't understand how a kid that thought Christmas was so magical 628 00:34:46,965 --> 00:34:50,137 turns to this guy who is glued to his phone on Christmas Eve. 629 00:34:51,241 --> 00:34:52,586 He grew up. 630 00:34:54,068 --> 00:34:55,689 That's depressing. 631 00:35:00,896 --> 00:35:04,413 My father never made enough money to support us. 632 00:35:04,448 --> 00:35:08,068 We eventually lost our house and my mom got divorced. 633 00:35:09,620 --> 00:35:11,275 I'm sorry. 634 00:35:11,310 --> 00:35:13,793 Don't be sorry. It's just economics. 635 00:35:14,793 --> 00:35:16,655 That's why you're always working? 636 00:35:20,586 --> 00:35:22,551 I promised myself when I grew up 637 00:35:23,586 --> 00:35:25,448 I would never end up in a situation like that 638 00:35:25,482 --> 00:35:27,068 because I didn't make a plan. 639 00:35:27,103 --> 00:35:28,517 But was he happy? 640 00:35:28,551 --> 00:35:30,758 Your dad, playing music? 641 00:35:30,793 --> 00:35:32,724 What does that have to do with it? 642 00:35:32,758 --> 00:35:34,931 I mean, look at these people. 643 00:35:34,965 --> 00:35:36,655 You're telling me all the money they spend 644 00:35:36,689 --> 00:35:38,413 on decorations and electricity bills 645 00:35:38,448 --> 00:35:40,241 wouldn't be better saved for whatever catastrophe 646 00:35:40,275 --> 00:35:41,931 is just around the corner? 647 00:35:41,965 --> 00:35:44,655 Maybe they just need to get a little joy in their life today. 648 00:35:44,689 --> 00:35:46,379 But if you don't plan for tomorrow 649 00:35:46,413 --> 00:35:47,931 it doesn't matter how you feel today. 650 00:35:48,896 --> 00:35:50,448 But if you live your life in fear 651 00:35:50,482 --> 00:35:52,068 of what's going to happen in the future 652 00:35:52,103 --> 00:35:54,655 you'll never see what's right in front of you. 653 00:36:02,620 --> 00:36:04,103 What now? 654 00:36:06,862 --> 00:36:09,448 Slow down. Where are you going? 655 00:36:09,482 --> 00:36:11,551 Where are you taking us? 656 00:36:13,724 --> 00:36:15,206 Do you know what this is? 657 00:36:15,724 --> 00:36:17,103 An old train? 658 00:36:17,137 --> 00:36:19,793 No, no, this isn't just some old train. 659 00:36:19,827 --> 00:36:23,482 This is a Vintage G Class 224 steam engine 660 00:36:23,517 --> 00:36:27,206 with the original company rods sand pipes, and pumpers. 661 00:36:27,241 --> 00:36:29,724 Ooh, original pumpers. 662 00:36:31,517 --> 00:36:33,517 You didn't tell me Beacon Hills had a Gopher. 663 00:36:33,551 --> 00:36:35,344 I mean, I knew it was here. 664 00:36:35,379 --> 00:36:37,000 Wait, is it really called a Gopher? 665 00:36:37,034 --> 00:36:39,517 Yes, this thing is legendary. 666 00:36:39,551 --> 00:36:41,965 Only a few dozen made before they went obsolete. 667 00:36:42,000 --> 00:36:44,172 But in 1831 668 00:36:44,206 --> 00:36:47,000 this was the fastest machine on the planet. 669 00:36:47,034 --> 00:36:49,620 You really didn't strike me as a train nerd. 670 00:36:51,241 --> 00:36:55,517 When I was a kid, I spent my summers in Georgia in my uncle's farm. 671 00:36:55,551 --> 00:36:58,517 Me and my cousin used to play down at the old train yard. 672 00:36:58,551 --> 00:37:00,689 One day, the conductor showed up. 673 00:37:00,724 --> 00:37:04,000 He showed us around the train and gave us a ride. 674 00:37:04,034 --> 00:37:05,896 I've been hooked since then. 675 00:37:08,931 --> 00:37:11,689 How did this fellow end up all the way down here? 676 00:37:21,241 --> 00:37:24,172 Sheesh. Look at this one. 677 00:37:24,206 --> 00:37:26,275 I think we found Scrooge's house. 678 00:37:27,034 --> 00:37:28,517 Seriously, I know this guy 679 00:37:28,551 --> 00:37:31,000 is in violation of at least a half dozen city ordinances. 680 00:37:32,310 --> 00:37:33,827 Who lives here? 681 00:37:33,862 --> 00:37:35,000 That would be me. 682 00:37:36,689 --> 00:37:39,413 Wait, this is your house? 683 00:37:39,448 --> 00:37:42,103 And you were getting on me about being insufficiently festive? 684 00:37:42,137 --> 00:37:44,862 Okay, I've been busy. 685 00:37:44,896 --> 00:37:47,206 Howard and Connie gave me a bunch of Christmas decorations 686 00:37:47,241 --> 00:37:49,275 but I've just been so swamped with the clinic, I just-- 687 00:37:49,310 --> 00:37:51,931 So you've been working too much? 688 00:37:51,965 --> 00:37:53,655 Oh, this just gets better and better. 689 00:37:53,689 --> 00:37:54,965 Very funny. 690 00:38:02,172 --> 00:38:03,482 I should probably get going. 691 00:38:04,724 --> 00:38:08,551 Yeah, no-- The, the end is going to be up that way 692 00:38:08,586 --> 00:38:10,000 on your... your right. 693 00:38:10,034 --> 00:38:12,068 Right. Got it. 694 00:38:12,103 --> 00:38:13,310 Thank you. 695 00:38:14,448 --> 00:38:16,689 Hope someone calls about the dog. 696 00:38:18,689 --> 00:38:20,931 Maybe you can give me a ring if you hear anything. 697 00:38:23,448 --> 00:38:25,068 Here's my card. 698 00:38:25,103 --> 00:38:26,655 My cell is right on the bottom. 699 00:38:26,689 --> 00:38:28,482 I know you never miss a call. 700 00:38:28,517 --> 00:38:30,448 Very funny. 701 00:38:33,379 --> 00:38:34,965 All right then, um... 702 00:38:35,000 --> 00:38:37,310 - Bye. - Merry Christmas. 703 00:38:37,344 --> 00:38:39,793 Right. Merry Christmas. 704 00:38:43,034 --> 00:38:44,931 - Unbelievable. - Okay. 705 00:38:44,965 --> 00:38:46,793 Come on. Come on. 706 00:39:13,586 --> 00:39:16,379 You're not going to destroy the place when I'm gone, are you? 707 00:39:18,379 --> 00:39:20,068 We will find you a home 708 00:39:20,103 --> 00:39:21,758 sooner or later, I promise. 709 00:39:23,758 --> 00:39:26,000 So what do you think? 710 00:39:28,724 --> 00:39:30,413 Oh, gee whiz. 711 00:39:40,586 --> 00:39:42,000 What? 712 00:39:43,068 --> 00:39:45,000 He's not going to want to come. 713 00:39:50,241 --> 00:39:51,655 Fine. 714 00:40:02,862 --> 00:40:04,310 "Mr. Everett, 715 00:40:04,344 --> 00:40:06,068 the Bellington Group is best positioned 716 00:40:06,103 --> 00:40:07,689 to provide you the cutting--" 717 00:40:09,862 --> 00:40:11,172 Okay. 718 00:40:13,275 --> 00:40:16,034 "Mr. Everett, the Bellington group is best positioned 719 00:40:16,068 --> 00:40:18,137 to provide you the cutting edge strategic guidance 720 00:40:18,172 --> 00:40:20,931 you deserve on everything from acquisitions to expansion 721 00:40:20,965 --> 00:40:22,758 to market dominance." 722 00:40:22,793 --> 00:40:24,586 Market dominance. 723 00:40:26,793 --> 00:40:28,482 Market... 724 00:40:49,103 --> 00:40:50,103 Who is it? 725 00:40:50,137 --> 00:40:51,827 Holiday police. Open up. 726 00:40:53,482 --> 00:40:55,068 Ah, one minute. 727 00:41:14,620 --> 00:41:16,172 So we have a warrant, officer? 728 00:41:16,206 --> 00:41:18,137 I don't need one. It's Christmas Eve. 729 00:41:20,724 --> 00:41:22,034 Honeymoon suite. 730 00:41:22,068 --> 00:41:24,862 Is there something you meant to tell me? 731 00:41:24,896 --> 00:41:27,241 Very funny. This was all they had. 732 00:41:29,586 --> 00:41:31,655 What? 733 00:41:31,689 --> 00:41:35,000 This is actually exactly how I would have imagined it to be. 734 00:41:35,034 --> 00:41:37,413 And also organized it by color? 735 00:41:37,448 --> 00:41:39,862 Yes, they are. So are you going to write me a ticket? 736 00:41:39,896 --> 00:41:41,689 Don't tempt me. 737 00:41:47,206 --> 00:41:48,551 Um, I'm... 738 00:41:48,586 --> 00:41:52,206 I'm actually on my way to the Jingle Bells BASH. 739 00:41:53,758 --> 00:41:55,241 Sounds fun. 740 00:41:55,827 --> 00:41:57,931 - Really? - Sure. 741 00:41:59,068 --> 00:42:00,655 Then you should come. 742 00:42:05,000 --> 00:42:06,586 It's your VIP ticket. 743 00:42:06,620 --> 00:42:09,241 Apparently, this is the best night in Beacon Hills. 744 00:42:09,275 --> 00:42:13,793 They've got music and games, and dancing, and food. 745 00:42:13,827 --> 00:42:17,103 I have not stopped hearing about this since I got here here in June. 746 00:42:17,137 --> 00:42:19,034 I do have to admit, though, I'm a volunteer 747 00:42:19,068 --> 00:42:21,827 so I might only have like a manager to this fair. 748 00:42:24,172 --> 00:42:25,896 It could be magical. 749 00:42:28,827 --> 00:42:31,034 Thanks, but 750 00:42:31,068 --> 00:42:32,896 I heard they're opening the roads tomorrow. 751 00:42:34,000 --> 00:42:35,448 So I should probably stay here 752 00:42:35,482 --> 00:42:37,413 and practice on my presentation a few more times. 753 00:42:37,448 --> 00:42:38,724 Say no more. 754 00:42:38,758 --> 00:42:40,586 You are the man with a plan. 755 00:42:46,931 --> 00:42:48,931 It was nice to meet you, Ethan. 756 00:42:50,620 --> 00:42:52,034 Likewise. 757 00:42:57,758 --> 00:42:59,103 Foster. 758 00:43:00,310 --> 00:43:01,620 Yes. 759 00:43:04,379 --> 00:43:05,793 Have fun tonight. 760 00:43:56,655 --> 00:43:58,137 Merry Christmas. 761 00:43:59,241 --> 00:44:00,931 Merry Christmas, you two. 762 00:44:00,965 --> 00:44:03,413 - Aren't you a vision. - So are you. 763 00:44:03,448 --> 00:44:04,931 Thanks. 764 00:44:05,620 --> 00:44:07,172 Where's your guy? 765 00:44:07,931 --> 00:44:09,551 I don't have a guy. 766 00:44:09,586 --> 00:44:12,000 Leave the girl alone, Howard. You're meddling. 767 00:44:12,034 --> 00:44:14,068 I appreciate what you guys are trying to do 768 00:44:14,103 --> 00:44:16,034 but it's better this way. 769 00:44:16,068 --> 00:44:18,931 I mean, is he attractive? Sure. 770 00:44:18,965 --> 00:44:21,896 Objectively, he's got those eyes 771 00:44:21,931 --> 00:44:25,206 and a smile like kinda just knock you over. 772 00:44:25,241 --> 00:44:27,586 Surprisingly, under all those business casual clothes 773 00:44:27,620 --> 00:44:30,241 he's a sensitive guy. 774 00:44:31,103 --> 00:44:32,586 But none of that matters. 775 00:44:32,620 --> 00:44:35,000 Because if I was interested, which I'm not saying that I am 776 00:44:35,034 --> 00:44:36,379 he's gonna be gone soon. 777 00:44:36,413 --> 00:44:39,517 So, no, Howard, I did not try very hard to convince him to come. 778 00:44:39,551 --> 00:44:41,413 And quite frankly, I'm glad he's not here. 779 00:44:45,689 --> 00:44:47,000 What? 780 00:44:48,103 --> 00:44:50,034 So do you think I'm attractive? 781 00:44:53,965 --> 00:44:55,379 Uh... 782 00:44:55,413 --> 00:44:56,862 That was... 783 00:44:57,793 --> 00:44:59,586 That was hypothetical. 784 00:45:00,862 --> 00:45:02,310 She thinks I'm attractive. 785 00:45:02,344 --> 00:45:04,137 We heard. 786 00:45:04,172 --> 00:45:06,137 - Nice scarf. - Thank you. 787 00:45:06,172 --> 00:45:07,965 Came highly recommended. 788 00:45:08,000 --> 00:45:10,310 Yeah, it really brings out his smile, doesn't it? 789 00:45:10,344 --> 00:45:11,689 More like his eyes. 790 00:45:11,724 --> 00:45:14,310 Yeah, it makes him seem more sensitive. 791 00:45:14,344 --> 00:45:17,827 I hate all of you, individually and collectively. 792 00:45:17,862 --> 00:45:19,827 Okay, then I think that's our cue. 793 00:45:19,862 --> 00:45:22,241 - Right behind you. - Have a good time. 794 00:45:25,862 --> 00:45:28,068 I thought you had work to do. 795 00:45:28,103 --> 00:45:29,586 I do. 796 00:45:29,620 --> 00:45:32,689 But it's Christmas Eve and you invited me. 797 00:45:34,172 --> 00:45:37,137 Plus, everyone keeps going on and on about this party. 798 00:45:37,965 --> 00:45:39,517 Also, if everyone in town is here 799 00:45:39,551 --> 00:45:41,655 I figured this might be the best place to find a ride. 800 00:45:43,758 --> 00:45:45,137 May I? 801 00:45:46,344 --> 00:45:47,689 Sure. 802 00:45:57,000 --> 00:45:58,275 Wow. 803 00:46:00,137 --> 00:46:01,413 Too much? 804 00:46:01,448 --> 00:46:02,931 No, no, no. It's-- 805 00:46:04,862 --> 00:46:06,379 You look stunning. 806 00:46:11,379 --> 00:46:12,827 Thank you. 807 00:46:37,827 --> 00:46:39,241 Shall we? 808 00:46:41,827 --> 00:46:43,068 Sure. 809 00:46:51,206 --> 00:46:52,517 You can put it away. 810 00:46:52,551 --> 00:46:54,482 Okay. Just let me finish this last one. 811 00:46:54,517 --> 00:46:58,206 - Wait, wait. - Woah. Oh my, look at that. 812 00:46:58,241 --> 00:47:00,620 The phone's off. You're still alive. 813 00:47:01,551 --> 00:47:02,931 Thank you. 814 00:47:05,482 --> 00:47:06,896 - Ready? - Yeah. 815 00:47:28,517 --> 00:47:30,793 This all looks amazing. 816 00:47:30,827 --> 00:47:32,448 - Thanks, Doc. - Yeah. 817 00:47:32,482 --> 00:47:33,931 I don't even know where to start. 818 00:47:33,965 --> 00:47:37,034 Dixie used to own a catering business in San Francisco. 819 00:47:37,068 --> 00:47:38,586 Another lifetime, another wife. 820 00:47:38,620 --> 00:47:40,275 He and I are both better off. 821 00:47:40,310 --> 00:47:41,827 How did you end up in Beacon Hills? 822 00:47:41,862 --> 00:47:44,758 He can't imagine anyone actually living here. 823 00:47:44,793 --> 00:47:46,586 It was a happy accident. 824 00:47:46,620 --> 00:47:48,241 I just got my divorce 825 00:47:48,275 --> 00:47:50,310 and I felt like my life had fallen apart. 826 00:47:50,344 --> 00:47:52,862 So I packed up my car and just headed East. 827 00:47:52,896 --> 00:47:55,413 I ran out of gas just outside Beacon Hills. 828 00:47:55,448 --> 00:47:58,551 As soon as I set foot in town, it felt like coming home. 829 00:47:59,482 --> 00:48:01,689 Opened the diner and the rest is history. 830 00:48:01,724 --> 00:48:04,206 Well, we're glad you did because your food is incredible. 831 00:48:04,241 --> 00:48:07,379 Yeah, that breakfast sandwich I had this morning was unreal. 832 00:48:07,413 --> 00:48:11,034 The trick is cheap cheese and high quality eggs. 833 00:48:11,068 --> 00:48:12,965 And you got to toast both sides of the bread, 834 00:48:13,000 --> 00:48:14,551 keeps it from getting soggy. 835 00:48:14,586 --> 00:48:16,931 Excuse me. I thought you didn't share recipes. 836 00:48:16,965 --> 00:48:18,965 I like him. He's cute. 837 00:48:19,000 --> 00:48:20,310 She knows. 838 00:48:20,344 --> 00:48:21,793 Oh, my God. 839 00:48:29,241 --> 00:48:30,862 How's she doing? 840 00:48:30,896 --> 00:48:33,206 She's hanging in there. It's almost over. 841 00:48:37,275 --> 00:48:38,620 One more? 842 00:48:39,862 --> 00:48:41,862 The BASH is really something, isn't it? 843 00:48:43,724 --> 00:48:47,275 When I moved here, I thought I walked into another dimension. 844 00:48:47,310 --> 00:48:48,482 So you're not from here? 845 00:48:50,206 --> 00:48:52,275 It's not that funny. 846 00:48:52,310 --> 00:48:55,827 I spent 20 years in the tech industry before I moved here. 847 00:48:55,862 --> 00:48:58,965 Seattle first and Silicon Valley. Thank you very much. 848 00:49:00,206 --> 00:49:02,103 Don't look so surprised. 849 00:49:02,137 --> 00:49:05,896 You think all software engineers are pasty looking 20-somethings? 850 00:49:06,965 --> 00:49:09,448 Actually, that is exactly what I thought. Yes. 851 00:49:11,000 --> 00:49:14,206 But seriously, what brought you to Beacon Hills? 852 00:49:14,241 --> 00:49:15,724 Me. 853 00:49:19,137 --> 00:49:21,379 I was chasing the dream, 854 00:49:21,413 --> 00:49:26,379 working six, seven days a week for months on end. 855 00:49:26,413 --> 00:49:29,275 I kept thinking if I could just finish this one project, 856 00:49:29,310 --> 00:49:32,413 I would turn a corner and everything would level out. 857 00:49:32,448 --> 00:49:35,034 But then as soon as one project ended, 858 00:49:35,068 --> 00:49:37,137 the next one would start right on up. 859 00:49:37,172 --> 00:49:39,689 I was running myself down, and I didn't even realize it. 860 00:49:39,724 --> 00:49:41,068 So what happened? 861 00:49:41,103 --> 00:49:45,551 My boss, God love him, forced me to take a vacation. 862 00:49:45,586 --> 00:49:49,896 He booked a ski trip for me at the Summit Escape. 863 00:49:49,931 --> 00:49:52,689 Now you know, I'm not going to break my neck on no slopes. 864 00:49:54,827 --> 00:49:59,758 But the fresh air and beautiful mountains were amazing. 865 00:49:59,793 --> 00:50:04,206 I stopped in for lunch at Beacon Hills, 866 00:50:04,241 --> 00:50:09,103 and I saw this handsome, young man walking down the street. 867 00:50:10,620 --> 00:50:12,655 I can only imagine his pick-up line. 868 00:50:12,689 --> 00:50:14,413 There wasn't a pickup line. 869 00:50:14,448 --> 00:50:16,551 I just walked up to her and said, 870 00:50:16,586 --> 00:50:18,724 "Would you like to have lunch with me?" 871 00:50:18,758 --> 00:50:21,000 That was it? 872 00:50:21,034 --> 00:50:23,068 Just, "Would you like to have lunch with me?" 873 00:50:23,103 --> 00:50:26,103 That was it. We ended up having lunch together, 874 00:50:26,137 --> 00:50:29,241 and then lunch turned into dinner and then dinner... 875 00:50:29,275 --> 00:50:33,206 And then she ended up spending her entire vacation with me. 876 00:50:33,241 --> 00:50:35,586 That was it. She never left. 877 00:50:35,620 --> 00:50:39,448 Wow. That's unbelievable. 878 00:50:39,482 --> 00:50:42,758 Ethan, I realized that I had a choice. 879 00:50:42,793 --> 00:50:45,689 I could either die at my desk, chasing the success 880 00:50:45,724 --> 00:50:48,206 that I thought would make me happy 881 00:50:48,241 --> 00:50:50,413 or I can live here in this beautiful town 882 00:50:50,448 --> 00:50:52,896 with the man I fell in love with 883 00:50:52,931 --> 00:50:55,724 and actually be happy. 884 00:50:55,758 --> 00:50:59,344 Once I saw it that way the answer seemed pretty obvious. 885 00:50:59,379 --> 00:51:01,068 It was obvious, huh. 886 00:51:02,689 --> 00:51:03,862 Hey, hey. 887 00:51:04,862 --> 00:51:07,000 Watch it, you two. This is a family event. 888 00:51:07,034 --> 00:51:08,586 Hey, mind your beeswax. 889 00:51:17,379 --> 00:51:19,275 I'm guessing you don't dig this. 890 00:51:20,482 --> 00:51:21,724 Why would you say that? 891 00:51:21,758 --> 00:51:23,413 Mm, call it a hunch. 892 00:51:26,034 --> 00:51:28,413 I'll have you know I'm from Chi-Town. 893 00:51:28,448 --> 00:51:30,172 Stepping capital of the world. 894 00:51:30,931 --> 00:51:33,689 Real question is, can you keep up? 895 00:51:35,000 --> 00:51:37,344 ♪ Jingle all the way ♪ 896 00:51:37,379 --> 00:51:39,586 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 897 00:51:39,620 --> 00:51:42,275 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 898 00:51:42,310 --> 00:51:44,310 ♪ Dashing through the snow ♪ 899 00:51:44,344 --> 00:51:46,965 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 900 00:51:47,000 --> 00:51:49,413 ♪ O'er the fields we go ♪ 901 00:51:49,448 --> 00:51:51,827 ♪ Laughing all the way ♪ 902 00:51:51,862 --> 00:51:53,896 ♪ Bells on bobtail ring ♪ 903 00:51:53,931 --> 00:51:56,310 ♪ Making spirits bright ♪ 904 00:51:56,344 --> 00:51:58,689 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 905 00:51:58,724 --> 00:52:01,586 ♪ A sleighing song tonight ♪ 906 00:52:01,620 --> 00:52:06,241 ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 907 00:52:06,275 --> 00:52:11,068 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh ♪ 908 00:52:11,103 --> 00:52:15,862 ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 909 00:52:15,896 --> 00:52:20,068 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh ♪ 910 00:52:41,655 --> 00:52:43,758 Hey. Where is Ethan? 911 00:52:43,793 --> 00:52:45,931 He went to grab some drinks. 912 00:52:45,965 --> 00:52:48,965 Well, you guys certainly worked up an appetite. 913 00:52:49,000 --> 00:52:51,137 You know what they say about couples who can dance together? 914 00:52:51,172 --> 00:52:54,000 Howard, we are not a couple. 915 00:52:54,620 --> 00:52:55,896 Could've fooled me. 916 00:52:55,931 --> 00:52:57,896 You're really not gonna let this go, huh? 917 00:52:57,931 --> 00:52:59,137 Nope. 918 00:53:00,344 --> 00:53:03,000 Uh-oh. Looks like somebody's been cornered. 919 00:53:05,103 --> 00:53:06,827 Well, you'll never get him back now. 920 00:53:06,862 --> 00:53:08,551 Bob'll talk his ear off. 921 00:53:09,172 --> 00:53:10,517 Let me try and save him. 922 00:53:10,551 --> 00:53:13,068 Let's just see how he handles it. 923 00:53:13,103 --> 00:53:14,758 Okay. 924 00:53:18,896 --> 00:53:21,551 So hold on. The Gopher's yours? 925 00:53:21,586 --> 00:53:24,827 Well, it belongs to the city but I keep it in one piece. 926 00:53:24,862 --> 00:53:27,931 Wow. Yeah, I saw it today and thought there's no way 927 00:53:27,965 --> 00:53:30,586 a Gopher Class steam engine is just sitting here in the middle of Colorado. 928 00:53:30,620 --> 00:53:32,827 Most folks wouldn't know a steam engine from a Hopper car 929 00:53:32,862 --> 00:53:34,172 let alone a Gopher. 930 00:53:34,206 --> 00:53:36,344 Yeah. My dad bought me a model of a Gopher 931 00:53:36,379 --> 00:53:37,827 when I was a kid for Christmas. 932 00:53:37,862 --> 00:53:40,000 I used to clean that thing every day with cotton swabs. 933 00:53:40,034 --> 00:53:42,137 I've always been into trains, too. 934 00:53:42,172 --> 00:53:43,758 So how did it get all the way out here? 935 00:53:43,793 --> 00:53:45,517 I didn't think they came as far West. 936 00:53:45,551 --> 00:53:46,862 Nobody knows for sure. 937 00:53:46,896 --> 00:53:48,689 My guess is some old mining baron 938 00:53:48,724 --> 00:53:50,551 had it shipped out during one of the silver booms. 939 00:53:50,586 --> 00:53:53,379 It was probably obsolete by the time it arrived. 940 00:53:53,413 --> 00:53:55,862 Anyway, the town was going to sell it for scrap. 941 00:53:55,896 --> 00:53:57,000 Are you serious? 942 00:53:57,034 --> 00:53:58,862 When I moved here from Philadelphia, 943 00:53:58,896 --> 00:54:02,724 I first laid eyes on her and immediately contacted the historical society. 944 00:54:02,758 --> 00:54:04,379 Had her registered as an official landmark, 945 00:54:04,413 --> 00:54:06,379 got her fixed up, moved her out to the park. 946 00:54:06,413 --> 00:54:09,068 Wait, so you're from Philly? 947 00:54:09,103 --> 00:54:11,896 Is there anyone here that's actually from this town? 948 00:54:11,931 --> 00:54:14,241 This place has a way of collecting things. 949 00:54:14,275 --> 00:54:16,724 Strays, lost souls and giving them a home. 950 00:54:18,413 --> 00:54:20,758 It's a pretty nice place to land, all things considered. 951 00:54:31,310 --> 00:54:32,862 You made it out, huh? 952 00:54:32,896 --> 00:54:34,448 Bob can be a bit much. 953 00:54:34,482 --> 00:54:36,620 Did you know he's the caretaker of the Gopher? 954 00:54:36,655 --> 00:54:37,965 I did not. 955 00:54:38,000 --> 00:54:39,413 Gopher, what's a Gopher? 956 00:54:39,448 --> 00:54:43,034 You know, that old train over on Maple. 957 00:54:43,068 --> 00:54:46,241 Excuse me? It's an iconic steam engine. 958 00:54:46,275 --> 00:54:49,310 Excuse me, iconic steam engine on Maple. 959 00:54:49,344 --> 00:54:51,137 Oh, the steam engine? Yes. 960 00:54:51,172 --> 00:54:53,103 That thing is spectacular. 961 00:54:53,137 --> 00:54:55,241 Y'all don't even know what y'all got in this town. 962 00:54:57,482 --> 00:55:00,379 Hey, Chicago. I could use your help. 963 00:55:00,413 --> 00:55:02,275 Edie overdid it with the eggnog again 964 00:55:02,310 --> 00:55:04,517 and I'm down and out and I need help with dessert. 965 00:55:04,551 --> 00:55:05,862 Let's go. 966 00:55:05,896 --> 00:55:07,724 Looks like you've been drafted. 967 00:55:08,482 --> 00:55:10,517 Yeah, I wouldn't keep her waiting. 968 00:55:10,551 --> 00:55:12,448 - Oh, she was serious? Yeah. 969 00:55:20,620 --> 00:55:22,275 You like him, Foster. 970 00:55:24,344 --> 00:55:25,862 I can tell. 971 00:55:27,482 --> 00:55:30,034 I have known him like a day and a half. 972 00:55:30,068 --> 00:55:32,103 That's all right. 973 00:55:32,137 --> 00:55:34,103 I have good instincts about people. 974 00:55:34,137 --> 00:55:35,517 You're impossible. 975 00:55:40,413 --> 00:55:42,000 And he lives in Chicago. 976 00:55:42,862 --> 00:55:44,551 Howard, he has his own life. 977 00:55:44,586 --> 00:55:46,793 I'm not telling you to go propose to him. 978 00:55:46,827 --> 00:55:48,206 Just... 979 00:55:49,724 --> 00:55:52,310 If you like him, tell him. 980 00:55:53,517 --> 00:55:55,620 Be good for him to hear. 981 00:55:55,655 --> 00:55:57,310 Even better for you to say it. 982 00:56:04,862 --> 00:56:07,034 You need to be careful with her. 983 00:56:08,068 --> 00:56:09,827 What? 984 00:56:09,862 --> 00:56:11,896 You need to be careful with her. 985 00:56:13,241 --> 00:56:14,724 What are you talking about? 986 00:56:15,275 --> 00:56:16,586 She likes you. 987 00:56:16,620 --> 00:56:19,241 You like her. That's obvious. 988 00:56:19,275 --> 00:56:21,034 But she's special. 989 00:56:24,689 --> 00:56:27,068 I know. 990 00:56:27,103 --> 00:56:29,758 It took a lot of courage for her to do what she did. 991 00:56:29,793 --> 00:56:32,517 Reinvent herself. 992 00:56:32,551 --> 00:56:36,689 As confident as she is, it's a part of her. 993 00:56:42,551 --> 00:56:45,034 Why are you telling me all this? 994 00:56:45,068 --> 00:56:46,896 Because you two are more alike than you know. 995 00:56:47,724 --> 00:56:49,517 You both live to work. 996 00:56:49,551 --> 00:56:51,517 You both like to keep your guard up. 997 00:56:53,137 --> 00:56:55,172 Maybe you're kindred spirits. 998 00:56:57,137 --> 00:56:59,620 But I don't think you're ready for her yet. 999 00:57:02,758 --> 00:57:04,413 Let me get more cake. 1000 00:57:20,862 --> 00:57:22,689 Ethan, I'd like you to meet Wallis. 1001 00:57:22,724 --> 00:57:24,517 He volunteers at the ball every year. 1002 00:57:24,551 --> 00:57:26,241 He's in his second year of college. 1003 00:57:26,275 --> 00:57:27,965 Spends more time skiing than studying 1004 00:57:28,000 --> 00:57:29,310 which drives his folks crazy. 1005 00:57:29,344 --> 00:57:31,000 That sounds pretty good to me. 1006 00:57:31,758 --> 00:57:32,965 Nice to meet you. 1007 00:57:33,000 --> 00:57:34,689 Pleasure's all mine, dude. 1008 00:57:34,724 --> 00:57:36,655 We had a brainstorm, Wallis and me, 1009 00:57:36,689 --> 00:57:38,793 and we wanted to run it by you. 1010 00:57:55,172 --> 00:57:57,310 Okay, Foster. 1011 00:57:57,344 --> 00:57:59,068 Just tell him how you feel. 1012 00:58:03,034 --> 00:58:04,517 Okay. 1013 00:58:07,965 --> 00:58:11,413 ♪ And all the things You did before ♪ 1014 00:58:15,034 --> 00:58:18,931 ♪ Another time The world has changed ♪ 1015 00:58:22,241 --> 00:58:27,000 ♪ I understand the things you say ♪ 1016 00:58:29,827 --> 00:58:32,137 I was just looking for you. 1017 00:58:32,172 --> 00:58:34,000 I was looking for you, too. 1018 00:58:36,896 --> 00:58:39,724 I'm sorry. You first. 1019 00:58:39,758 --> 00:58:41,379 No, you're my guest. 1020 00:58:45,172 --> 00:58:47,241 Maybe we should just dance a little. 1021 00:58:49,241 --> 00:58:51,172 - Unless you don't want to. - No, no. 1022 00:58:51,206 --> 00:58:53,482 No, I'd like that. 1023 00:58:53,517 --> 00:58:55,241 - Yeah? - Yeah. 1024 00:59:02,793 --> 00:59:05,413 I can get used to this whole living in the moment ting. 1025 00:59:08,724 --> 00:59:10,103 What's wrong? 1026 00:59:11,586 --> 00:59:12,931 Nothing. 1027 00:59:14,137 --> 00:59:15,620 Just, it's silly. 1028 00:59:16,551 --> 00:59:18,827 Oh, just tell me. 1029 00:59:21,758 --> 00:59:23,655 When I, uh, 1030 00:59:24,931 --> 00:59:28,310 what did you call it, I blew up life back in New York. 1031 00:59:30,068 --> 00:59:33,310 I made myself two promises. 1032 00:59:33,344 --> 00:59:36,275 The first was that I was going to take charge of my own life. 1033 00:59:37,275 --> 00:59:39,551 Second was no plans. 1034 00:59:39,586 --> 00:59:41,965 I was just going to take every day as it came. 1035 00:59:42,000 --> 00:59:44,034 Really live it, you know. 1036 00:59:45,068 --> 00:59:48,241 My rules, my own way, in the moment. 1037 00:59:49,758 --> 00:59:51,482 But I think that there comes a time 1038 00:59:51,517 --> 00:59:54,068 when living in the moment is just another way of hiding. 1039 00:59:54,103 --> 00:59:55,931 Make sure I didn't have to think about the past 1040 00:59:55,965 --> 00:59:57,620 but I can always avoid the future 1041 00:59:57,655 --> 00:59:59,551 and I think that I started to protect myself 1042 00:59:59,586 --> 01:00:01,758 by just not making room for anyone else. 1043 01:00:05,965 --> 01:00:08,551 I think what I'm trying to say, Ethan, is... 1044 01:00:11,068 --> 01:00:13,137 ...I'm really glad I met you. 1045 01:00:15,517 --> 01:00:18,620 And I like you a lot. 1046 01:00:18,655 --> 01:00:22,275 And that's something that I haven't let myself feel in a really long time. 1047 01:00:25,137 --> 01:00:27,586 I enjoyed spending Christmas Eve with you. 1048 01:00:28,517 --> 01:00:30,724 And I was hoping that 1049 01:00:30,758 --> 01:00:33,310 maybe I could see you tomorrow, too, 1050 01:00:33,344 --> 01:00:35,724 even if that's just for a little bit. 1051 01:00:38,137 --> 01:00:41,241 Oof, that gets no easier as you get older. 1052 01:00:42,241 --> 01:00:44,137 What did you want to tell me? 1053 01:00:49,310 --> 01:00:50,620 It's nothing. 1054 01:00:50,655 --> 01:00:52,689 Oh, come on. You said it was good news. 1055 01:00:52,724 --> 01:00:55,137 No, it can wait. 1056 01:00:55,172 --> 01:00:58,724 Ethan, I literally just spilled my feelings all over your shoes. 1057 01:00:58,758 --> 01:01:01,000 Come on. It can't be that bad. 1058 01:01:04,000 --> 01:01:05,689 I found a ride tomorrow. 1059 01:01:10,241 --> 01:01:13,482 It's one of the BASH volunteers. 1060 01:01:13,517 --> 01:01:16,034 One of the kids is home from college and he has a truck. 1061 01:01:17,517 --> 01:01:19,482 The roads will be clear, 1062 01:01:19,517 --> 01:01:21,551 and he's going to take me first thing in the morning. 1063 01:01:23,965 --> 01:01:25,551 Yeah, I'm happy for you. 1064 01:01:27,344 --> 01:01:29,103 Seriously, you have a plan. 1065 01:01:29,137 --> 01:01:31,206 - Foster, wait. - I will take care of your dog 1066 01:01:31,241 --> 01:01:32,586 one way or the other. 1067 01:01:32,620 --> 01:01:34,137 - Foster-- - It's not-- 1068 01:01:34,172 --> 01:01:36,862 I'm so sorry. I'm sorry, that's my fault. 1069 01:01:42,413 --> 01:01:44,206 - Uh-oh. - Oh, no. 1070 01:01:44,241 --> 01:01:45,896 That's not how it was supposed to go. 1071 01:01:45,931 --> 01:01:47,482 What do you mean that not how it was supposed to go? 1072 01:01:47,517 --> 01:01:49,482 She wasn't supposed to run away. 1073 01:01:49,517 --> 01:01:51,000 What did you say to her? 1074 01:01:51,517 --> 01:01:53,551 What did you say to him? 1075 01:01:53,586 --> 01:01:56,620 Foster, wait. Talk to me, please. 1076 01:01:56,655 --> 01:01:58,068 I had so much fun with you today. 1077 01:01:58,103 --> 01:02:00,172 Ethan, can we please just forget that I said anything? 1078 01:02:00,206 --> 01:02:01,724 That way I can try not to be embarrassed 1079 01:02:01,758 --> 01:02:02,896 and you don't have to pretend you care. 1080 01:02:02,931 --> 01:02:04,344 I'm not pretending. 1081 01:02:08,103 --> 01:02:09,586 I thought you turned that off. 1082 01:02:09,620 --> 01:02:10,965 I did, but... 1083 01:02:13,896 --> 01:02:15,620 Foster, I don't have days like today 1084 01:02:15,655 --> 01:02:17,551 wandering around, going sledding, 1085 01:02:17,586 --> 01:02:19,586 dancing the night away like I don't have a care in the world. 1086 01:02:19,620 --> 01:02:21,517 I finally feel like I can breathe 1087 01:02:23,103 --> 01:02:24,413 and it's because of you. 1088 01:02:27,931 --> 01:02:29,172 And tomorrow? 1089 01:02:30,241 --> 01:02:31,517 Tomorrow? 1090 01:02:34,275 --> 01:02:36,172 Tomorrow I'll go back to work. 1091 01:02:37,896 --> 01:02:39,172 Merry Christmas, Ethan. 1092 01:02:47,517 --> 01:02:49,103 Ethan, you can stop following me now. 1093 01:02:49,137 --> 01:02:50,896 - I'm home safe and sound. - Foster. 1094 01:02:50,931 --> 01:02:52,793 It's all good, really. You should go back. 1095 01:02:52,827 --> 01:02:54,482 - Would you just listen to me? - What? 1096 01:02:54,517 --> 01:02:56,413 What do you have to say? 1097 01:02:56,448 --> 01:02:57,827 Hey, Foster. 1098 01:02:58,827 --> 01:03:00,793 Helen Wilcox called me looking for you. 1099 01:03:00,827 --> 01:03:03,896 Something about her dog. It sounds serious. 1100 01:03:03,931 --> 01:03:07,034 My battery died. I need to get there immediately. 1101 01:03:07,068 --> 01:03:08,758 I'll do it. I'll drive you. 1102 01:03:09,862 --> 01:03:11,068 Can I borrow your car? 1103 01:03:11,103 --> 01:03:12,448 Of course, I can walk home. 1104 01:03:12,482 --> 01:03:14,724 - Ethan, what are you doing? - Now is not the time to argue. 1105 01:03:14,758 --> 01:03:15,931 Let me help you. 1106 01:03:17,482 --> 01:03:19,103 I need to grab my bag. 1107 01:03:20,896 --> 01:03:22,103 Thank you so much for doing it. 1108 01:03:22,137 --> 01:03:23,310 Yeah, sure. No problem. 1109 01:03:28,724 --> 01:03:30,068 Hey, boy. 1110 01:03:38,137 --> 01:03:40,000 Helen, what's going on? 1111 01:03:41,379 --> 01:03:43,172 I don't know. 1112 01:03:43,206 --> 01:03:45,034 Everything was fine, same as always 1113 01:03:45,068 --> 01:03:46,724 and then she just seized up. 1114 01:03:46,758 --> 01:03:50,620 She stopped progressing, and she's in a lot of pain. 1115 01:03:50,655 --> 01:03:53,000 I knew she was too old for another littering. 1116 01:03:53,034 --> 01:03:54,965 I knew it, I'm so stupid. 1117 01:03:55,000 --> 01:03:58,206 Helen, Helen, calm down. How long has she been in labor? 1118 01:03:59,896 --> 01:04:01,620 Where is she? 1119 01:04:01,655 --> 01:04:03,068 Here in the kitchen. 1120 01:04:12,551 --> 01:04:15,586 All right, let's see what we got going on here. 1121 01:04:15,620 --> 01:04:18,275 I just... I didn't know what to do. 1122 01:04:18,310 --> 01:04:19,896 It's always been so easy for her. 1123 01:04:19,931 --> 01:04:21,724 She's never had trouble like this. 1124 01:04:21,758 --> 01:04:23,413 Helen, deep breaths. 1125 01:04:23,448 --> 01:04:26,655 Why don't you bring me a bottle of fresh water? 1126 01:04:29,758 --> 01:04:31,103 Hi, Maggie. 1127 01:04:31,137 --> 01:04:32,448 What can I do? 1128 01:04:32,482 --> 01:04:34,689 Nothing, I got this. 1129 01:04:34,724 --> 01:04:36,620 Foster, you don't have to do this alone. 1130 01:04:37,827 --> 01:04:39,448 Can I help? 1131 01:04:41,655 --> 01:04:43,000 Okay. 1132 01:04:43,965 --> 01:04:45,793 I need blankets and towels 1133 01:04:45,827 --> 01:04:47,827 and eventually, an extra set of hands. 1134 01:04:47,862 --> 01:04:49,793 I'm on it. 1135 01:04:49,827 --> 01:04:51,586 What's going on, huh? 1136 01:04:51,620 --> 01:04:53,931 We've been through this before, haven't we? 1137 01:05:07,413 --> 01:05:08,758 Hi. 1138 01:05:09,517 --> 01:05:11,172 Is she going to be okay? 1139 01:05:12,517 --> 01:05:14,310 Is Maggie going to be okay? 1140 01:05:18,517 --> 01:05:20,827 You get to keep one of the puppies, right? 1141 01:05:20,862 --> 01:05:22,551 Isn't that the plan? 1142 01:05:33,896 --> 01:05:36,206 Well... 1143 01:05:36,241 --> 01:05:38,241 I've only known Dr. Price for a couple of days 1144 01:05:38,275 --> 01:05:41,344 but I can't think of anybody better 1145 01:05:41,379 --> 01:05:42,931 to make a Christmas wish come true. 1146 01:05:47,896 --> 01:05:49,310 So the best thing for you to do 1147 01:05:49,344 --> 01:05:51,758 is just to finish this beautiful drawing 1148 01:05:51,793 --> 01:05:53,551 because she's going to need a new one for her office 1149 01:05:53,586 --> 01:05:55,896 after all the hard work she's been doing tonight. 1150 01:05:57,379 --> 01:05:58,517 Sounds good? 1151 01:05:59,241 --> 01:06:01,482 Yeah? All right. 1152 01:06:17,172 --> 01:06:19,275 Hey boy. Come here, boy. 1153 01:06:20,000 --> 01:06:21,931 Hi. Hi, boy. 1154 01:06:38,448 --> 01:06:40,068 All right, what's next? 1155 01:06:40,103 --> 01:06:42,206 You can spread the towels around here. 1156 01:06:45,275 --> 01:06:46,586 All right. 1157 01:07:30,172 --> 01:07:32,862 Meet your new puppy, Charlotte. 1158 01:07:32,896 --> 01:07:34,344 Merry Christmas. 1159 01:07:50,793 --> 01:07:53,517 Mom, they're beautiful. 1160 01:07:53,551 --> 01:07:55,517 Yes, they are, honey. 1161 01:08:21,551 --> 01:08:24,241 I can't thank you enough, both of you. 1162 01:08:24,275 --> 01:08:26,413 Just give me a call if anything comes up. 1163 01:08:26,448 --> 01:08:28,724 Will do. Drive safely. 1164 01:08:28,758 --> 01:08:29,965 Come on. 1165 01:08:31,103 --> 01:08:33,517 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1166 01:08:39,068 --> 01:08:40,724 All right, let's get you home. 1167 01:08:40,758 --> 01:08:43,586 - I'm fine. - You're more than fine. 1168 01:08:43,620 --> 01:08:45,241 You're just saying that. 1169 01:08:45,275 --> 01:08:47,000 I'm serious. 1170 01:08:47,034 --> 01:08:49,034 You were in the zone tonight, 1171 01:08:49,068 --> 01:08:51,172 doing exactly what you love to do. 1172 01:08:52,724 --> 01:08:54,517 It was inspiring. 1173 01:08:56,137 --> 01:08:57,931 Wow, sorry. 1174 01:08:57,965 --> 01:09:01,482 No, it's fine. You're exhausted. 1175 01:09:01,517 --> 01:09:03,275 You are trying to be so sweet. 1176 01:09:03,310 --> 01:09:05,241 Trying? 1177 01:09:05,275 --> 01:09:07,827 Okay, Doc. Let's get you in the car. 1178 01:09:09,827 --> 01:09:11,275 Thank you. 1179 01:09:20,275 --> 01:09:22,655 All right, you too. 1180 01:09:42,689 --> 01:09:44,172 We're here. 1181 01:09:50,448 --> 01:09:52,517 Foster. 1182 01:09:52,551 --> 01:09:55,172 - Hmm. - You're home. 1183 01:10:03,413 --> 01:10:04,758 Come in. 1184 01:10:07,206 --> 01:10:08,965 Hey, you okay? 1185 01:10:09,689 --> 01:10:11,344 I'm fine. 1186 01:10:11,379 --> 01:10:15,103 All right, well, I'm gonna see myself out and get some sleep. 1187 01:10:16,413 --> 01:10:17,827 Good night. 1188 01:10:17,862 --> 01:10:19,275 Hey, Ethan. 1189 01:10:20,793 --> 01:10:23,448 - Yeah? - Thanks for the help tonight. 1190 01:10:24,034 --> 01:10:25,206 Of course. 1191 01:10:26,586 --> 01:10:29,931 Merry Christmas. 1192 01:10:42,310 --> 01:10:45,206 - Hey, hey. Shh. 1193 01:11:39,655 --> 01:11:42,448 What do you think? All done? 1194 01:11:51,551 --> 01:11:53,689 Hey, dude. Season's greetings. 1195 01:11:53,724 --> 01:11:55,275 You can toss your bag in the back. 1196 01:12:10,655 --> 01:12:13,482 Okay. All right. Good boy. 1197 01:12:16,965 --> 01:12:20,931 Hate to admit it, but I'm really going to miss you. 1198 01:12:24,206 --> 01:12:26,000 All right, I got to go. 1199 01:12:26,034 --> 01:12:28,344 I know you can find your way back to Foster's. 1200 01:12:29,862 --> 01:12:31,310 Be good. Okay? 1201 01:12:32,724 --> 01:12:34,206 Good boy. 1202 01:12:39,517 --> 01:12:41,000 Stay, stay. 1203 01:12:43,517 --> 01:12:45,931 Looks like today is going to be a real stunner. 1204 01:12:45,965 --> 01:12:51,068 Yeah. I appreciate you doing this especially on the holiday. 1205 01:12:51,103 --> 01:12:52,758 It's really all good. 1206 01:12:52,793 --> 01:12:55,931 We don't really get going at our place until after launch anyway. 1207 01:12:55,965 --> 01:12:58,655 Plus my dad is always on my case about getting a job. 1208 01:12:58,689 --> 01:13:01,310 - So two birds, one ride, you know? - Yeah. 1209 01:13:03,000 --> 01:13:05,724 That is one cute pup. 1210 01:13:06,551 --> 01:13:08,103 Yeah, he is, isn't he? 1211 01:13:08,137 --> 01:13:09,655 What's his name? 1212 01:13:12,000 --> 01:13:15,137 Gopher. His name is Gopher. 1213 01:13:15,172 --> 01:13:18,517 That's sweet. Must be a story there. 1214 01:13:21,241 --> 01:13:22,413 Yeah, there is. 1215 01:13:50,068 --> 01:13:51,931 Merry Christmas. 1216 01:13:55,068 --> 01:13:58,793 You would fold your scarf. 1217 01:14:15,172 --> 01:14:17,137 Oh, I've got the whole day planned. 1218 01:14:17,172 --> 01:14:19,137 Yes, it's supposed to be gorgeous outside. 1219 01:14:19,172 --> 01:14:20,896 Gonna go for a walk and then I'm due at 1220 01:14:20,931 --> 01:14:22,793 Connie and Howard's a little later, so... 1221 01:14:32,206 --> 01:14:34,448 Mom, can I give you a call back? 1222 01:14:36,620 --> 01:14:38,310 No, everything's fine. 1223 01:15:38,793 --> 01:15:41,103 Dear Foster, good news. 1224 01:15:41,137 --> 01:15:43,275 I found all your decorations. 1225 01:15:43,310 --> 01:15:46,172 I hope you don't mind, but I put a few of them up. 1226 01:15:46,206 --> 01:15:49,206 And by a few, I mean, a few thousand. 1227 01:15:49,241 --> 01:15:52,172 I didn't even have a plan. I just 1228 01:15:52,206 --> 01:15:54,206 put things where they felt right, 1229 01:15:54,241 --> 01:15:56,379 which I learned from you. 1230 01:15:56,413 --> 01:15:59,517 So if you don't like it, you only have yourself to blame. 1231 01:16:00,931 --> 01:16:04,241 Seriously, though thank you for showing me around 1232 01:16:04,275 --> 01:16:06,517 and teaching me a thing or two. 1233 01:16:06,551 --> 01:16:08,413 And thank you for helping me see that today 1234 01:16:08,448 --> 01:16:10,758 is as important as tomorrow. 1235 01:16:10,793 --> 01:16:13,793 You made a bigger impression on me than you know. 1236 01:16:13,827 --> 01:16:16,413 I hope you have a very Merry Christmas. 1237 01:16:16,448 --> 01:16:19,344 "Sincerely, Ethan." 1238 01:16:47,517 --> 01:16:50,172 You can take it. I won't listen. 1239 01:16:50,206 --> 01:16:51,724 No, it's not that. 1240 01:16:51,758 --> 01:16:53,206 - It's my boss. 1241 01:16:54,413 --> 01:16:57,482 He never calls me and definitely doesn't video chat. 1242 01:16:57,517 --> 01:16:59,000 You'll be okay? 1243 01:17:03,344 --> 01:17:05,896 Good morning, Mr. Bellington. Merry Christmas. 1244 01:17:05,931 --> 01:17:07,931 Why isn't this deal closed yet, Ethan? 1245 01:17:07,965 --> 01:17:10,620 Sorry, sir, but nothing I can do about that. 1246 01:17:10,655 --> 01:17:12,103 We got a lot of snow up here in the mountains. 1247 01:17:12,137 --> 01:17:14,448 I don't want to hear excuses. I want to hear results. 1248 01:17:14,482 --> 01:17:16,413 Yes, sir. I spoke to my contact 1249 01:17:16,448 --> 01:17:17,965 and he assured me I can get ten minutes 1250 01:17:18,000 --> 01:17:19,620 with Mr. Everett this afternoon. 1251 01:17:19,655 --> 01:17:21,724 Ten minutes? Is that all? 1252 01:17:27,965 --> 01:17:29,310 Ethan. 1253 01:17:29,344 --> 01:17:31,275 Yes, sir. I'm here. 1254 01:17:31,310 --> 01:17:34,206 Two days ago, it was a 30-minute meeting. Now it's only ten? 1255 01:17:34,241 --> 01:17:37,724 Mr. Bellington, to be honest with you, 1256 01:17:37,758 --> 01:17:40,482 I'm starting to think it's a bad idea interrupting this Christmas. 1257 01:17:40,517 --> 01:17:42,896 I don't need to tell you how important this deal is. 1258 01:17:42,931 --> 01:17:45,482 Yes, sir. I know it's very important 1259 01:17:45,517 --> 01:17:48,241 but so is spending time with our family during the holidays. 1260 01:17:49,310 --> 01:17:51,482 I mean, shouldn't we all be doing that? 1261 01:17:51,517 --> 01:17:54,034 What are you talking about? This is business. 1262 01:17:54,068 --> 01:17:55,724 I thought you wanted this. 1263 01:17:55,758 --> 01:17:59,241 Trust me, sir. Nobody wants this more than I do. 1264 01:17:59,275 --> 01:18:01,000 But I just think we'd come off more respectful 1265 01:18:01,034 --> 01:18:03,827 of he and his family's time if we re-scheduled the meeting. 1266 01:18:03,862 --> 01:18:05,827 Gordon Everett is all about family. 1267 01:18:05,862 --> 01:18:07,206 I don't pay you to think. 1268 01:18:07,241 --> 01:18:10,206 What's my motto, Ethan, what do I tell all my employees? 1269 01:18:10,241 --> 01:18:12,793 We have to seize the day or the day will seize us. 1270 01:18:12,827 --> 01:18:14,137 Of course, I get it. 1271 01:18:14,172 --> 01:18:15,896 No, I don't think you do. 1272 01:18:15,931 --> 01:18:19,034 I need deal closers on my team. I need killers. 1273 01:18:19,068 --> 01:18:20,965 I don't give a damn what holiday this is. 1274 01:18:21,000 --> 01:18:22,482 I don't care about his family, 1275 01:18:22,517 --> 01:18:24,310 I don't care about your family. 1276 01:18:24,344 --> 01:18:26,379 All I care about is the deal. 1277 01:18:27,206 --> 01:18:28,689 Well, 1278 01:18:29,758 --> 01:18:31,793 if that's how you feel, sir, then, 1279 01:18:31,827 --> 01:18:33,931 you're going to have to just get somebody else to do it. 1280 01:18:33,965 --> 01:18:36,448 - What? - You heard me. 1281 01:18:36,482 --> 01:18:38,793 I won't interrupt his family's Christmas. 1282 01:18:38,827 --> 01:18:41,172 I refuse to. 1283 01:18:41,206 --> 01:18:43,551 And I won't give up my Christmas either. 1284 01:18:43,586 --> 01:18:45,517 I've already done that too many times. 1285 01:18:45,551 --> 01:18:48,896 You're never going to make it in this business. You're spineless! 1286 01:18:49,724 --> 01:18:51,620 You know what, Mr. Bellington? 1287 01:18:52,482 --> 01:18:54,000 I think I quit. 1288 01:18:54,965 --> 01:18:57,655 Yeah, I definitely quit. 1289 01:18:57,689 --> 01:19:00,103 And I hope you have a very Merry Christmas. 1290 01:19:10,206 --> 01:19:12,413 Dude, that was awesome. 1291 01:19:12,448 --> 01:19:14,000 I can't believe you just did that. 1292 01:19:15,758 --> 01:19:17,896 Turn the car around. 1293 01:19:17,931 --> 01:19:20,724 Dude, that was freaking awesome. You just quit. 1294 01:19:20,758 --> 01:19:24,379 Wallis, would you please turn the car around before I change my mind? 1295 01:19:24,413 --> 01:19:25,862 Aye aye, captain. 1296 01:19:59,758 --> 01:20:01,206 Look at you, man! 1297 01:20:06,103 --> 01:20:08,586 - You want to go back for your phone? - I really do. 1298 01:20:08,620 --> 01:20:10,206 - No problem. - Thanks. 1299 01:20:39,275 --> 01:20:41,000 Foster, it's Ethan. 1300 01:20:43,724 --> 01:20:45,172 Hello? 1301 01:20:48,758 --> 01:20:50,344 Foster, you home? 1302 01:21:02,448 --> 01:21:03,827 No dice? 1303 01:21:13,793 --> 01:21:15,068 Hey, boy. 1304 01:21:15,103 --> 01:21:17,310 Hey. Yeah. 1305 01:21:17,344 --> 01:21:20,344 Yeah. Okay, all right. I missed you too. 1306 01:21:21,000 --> 01:21:22,793 Did you forget something? 1307 01:21:24,413 --> 01:21:26,103 Merry Christmas. 1308 01:21:26,137 --> 01:21:28,689 You came back to wish me a Merry Christmas? 1309 01:21:28,724 --> 01:21:31,448 Yeah, and to let you know my schedule is wide open. 1310 01:21:31,482 --> 01:21:34,137 - Really? - Wide open, yeah. 1311 01:21:34,172 --> 01:21:35,793 What about your job? 1312 01:21:35,827 --> 01:21:37,413 Don't have one any more. 1313 01:21:37,448 --> 01:21:40,413 He just quit. You should have seen it. It was epic. 1314 01:21:41,827 --> 01:21:43,827 Ethan, what's going on? 1315 01:21:44,793 --> 01:21:47,103 You made me realize that sometimes 1316 01:21:47,137 --> 01:21:49,620 you got to blow your life up to make it better. 1317 01:21:49,655 --> 01:21:50,965 So I did it. 1318 01:21:51,000 --> 01:21:53,931 Oh, so you're like very free. 1319 01:21:53,965 --> 01:21:55,551 Free free. 1320 01:21:55,586 --> 01:21:57,275 Well, that's good. 1321 01:21:57,310 --> 01:22:00,137 Because I could use some help putting up some more decorations. 1322 01:22:02,000 --> 01:22:04,344 I'd like that. 1323 01:22:04,379 --> 01:22:06,344 There's one thing I need to do first. 1324 01:22:07,034 --> 01:22:08,413 What's that? 1325 01:22:17,793 --> 01:22:21,172 I don't want to interrupt the moment here but I still got your bag. 1326 01:22:22,000 --> 01:22:24,482 Okay. One second. 1327 01:22:34,517 --> 01:22:36,137 Merry Christmas, Wallis. 1328 01:22:36,172 --> 01:22:38,586 Same to you. You're my hero. 1329 01:22:38,620 --> 01:22:41,379 I can't wait to tell my dad about this. He is going to love it. 1330 01:22:41,413 --> 01:22:43,655 You're going to have to come by the house so you can finally meet him. 1331 01:22:43,689 --> 01:22:45,517 Finally meet him? Who's your dad? 1332 01:22:46,379 --> 01:22:47,862 Gordon Everett. 1333 01:23:01,931 --> 01:23:03,275 So what now? 1334 01:23:04,586 --> 01:23:06,241 Would you like to have lunch with me? 1335 01:23:07,758 --> 01:23:09,068 I'd love to. 1336 01:23:24,586 --> 01:23:26,000 Come on, boy. 1337 01:23:34,517 --> 01:23:36,103 Come on, boy. 90215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.