Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,332 --> 00:01:25,207
15...
2
00:01:25,218 --> 00:01:27,208
14...
3
00:01:27,219 --> 00:01:28,354
13...
4
00:01:28,365 --> 00:01:31,314
12...
- Stå oprejst.
5
00:01:31,324 --> 00:01:33,189
11.
- Stå oprejst.
6
00:01:33,199 --> 00:01:34,324
Ti.
- Stå oprejst.
7
00:01:34,334 --> 00:01:37,221
Ni.
- Kun forbandede tøser-piger slipper væk.
8
00:01:37,231 --> 00:01:39,326
Syv.
- 43...
9
00:01:39,336 --> 00:01:41,211
Seks...
- 42...
10
00:01:41,222 --> 00:01:42,368
Fem...
- 41...
11
00:01:43,129 --> 00:01:44,264
Fire...
- 40...
12
00:01:44,275 --> 00:01:46,244
Tre...
- 39...
13
00:01:46,254 --> 00:01:48,172
To...
- 38...
14
00:01:48,182 --> 00:01:49,307
En.
- 37.
15
00:01:49,318 --> 00:01:52,130
Du skal gøre det bedre.
Du skal gøre det bedre!
16
00:02:04,280 --> 00:02:05,516
Sig det.
17
00:02:05,990 --> 00:02:08,350
Jeg må gøre det bedre, sir.
18
00:02:20,031 --> 00:02:23,999
Tomaterne skal i køleskabet
og bananerne går i frugtskålen.
19
00:02:24,009 --> 00:02:28,390
Jeg laver nogle ærinder,
og læg altid tomaterne først.
20
00:02:28,425 --> 00:02:30,866
Vi beder ikke om oplysninger.
21
00:02:30,936 --> 00:02:33,029
Siger du det?
Det er det eneste problem.
22
00:02:33,039 --> 00:02:36,999
Det vil folk gøre, tomatafgrøden,
tomatpriser er en del af aftalen.
23
00:02:37,009 --> 00:02:39,988
Nå, jeg syntes, hun var meget
ville have et bedre produkt, ja.
24
00:02:39,999 --> 00:02:45,039
Men denne skæbne vokser i baghaven,
vælg dem, når du vil.
25
00:02:48,008 --> 00:02:50,967
Hvis du vil spise tomater 12 måneder om året,
26
00:02:50,976 --> 00:02:53,924
du bliver nødt til at vælge mellem en
af disse to stationer.
27
00:03:50,108 --> 00:03:52,139
Hvad fanden er der galt med dig?
28
00:05:52,067 --> 00:05:54,025
Lufthavn.
29
00:05:59,920 --> 00:06:01,920
Væk mig
30
00:06:05,056 --> 00:06:08,035
Kom med mig
31
00:06:10,086 --> 00:06:15,024
Vær hvor du vil med mig
32
00:06:16,940 --> 00:06:21,013
Væk mig med dine varme arme
33
00:06:22,107 --> 00:06:26,117
Lad mig høre din stemme
34
00:06:36,970 --> 00:06:41,127
Hold mig, hold mig tæt
35
00:06:43,074 --> 00:06:47,949
Det er dit valg, åh, Herre
36
00:07:18,104 --> 00:07:21,091
Hej. Dette er...
- John McCleary.
37
00:07:21,102 --> 00:07:23,103
Læg en besked efter tonen.
38
00:07:25,081 --> 00:07:27,081
Det er færdigt.
39
00:08:39,951 --> 00:08:41,878
Gå indenfor.
40
00:08:41,888 --> 00:08:44,065
Hvad?
- Gå indenfor. Bare gå, bare gå.
41
00:08:44,075 --> 00:08:46,929
300 dollars? Din parasit!
42
00:08:48,897 --> 00:08:50,107
Mor, jeg er tilbage.
43
00:08:50,118 --> 00:08:53,106
50, 60, 70,
44
00:08:53,117 --> 00:08:55,096
75.
45
00:08:55,106 --> 00:08:59,876
Jeg er ikke rig.
Jeg er bare en kvinde med $75.
46
00:09:07,022 --> 00:09:08,876
huh.
47
00:09:12,979 --> 00:09:14,980
Spændt på at se mig, hva'?
48
00:09:31,947 --> 00:09:33,947
Du fik mig virkelig.
49
00:09:33,957 --> 00:09:36,874
Jeg har dig.
- Ja, ret godt.
50
00:09:36,884 --> 00:09:38,061
Har du, har du!
51
00:09:38,071 --> 00:09:40,081
Hvad er det for noget lort, du kigger på?
52
00:09:43,894 --> 00:09:45,894
Psycho var på det i dag.
53
00:09:47,071 --> 00:09:49,029
Ja.
- Ja.
54
00:09:49,040 --> 00:09:52,915
Det skræmte mig.
Åh, mand, det skræmte mig.
55
00:09:52,925 --> 00:09:54,882
Hvorfor kigger du så bare på det?
56
00:09:54,893 --> 00:09:57,935
Jeg ved ikke.
Jeg skulle have ventet på dig.
57
00:10:13,923 --> 00:10:15,870
Joe?
- Ja?
58
00:10:15,880 --> 00:10:17,902
Vil du blive lidt?
59
00:10:18,953 --> 00:10:20,964
Bare bliv.
60
00:10:20,974 --> 00:10:22,902
ok�.
- Almindelig...
61
00:10:22,913 --> 00:10:25,048
Fordi du så en skræmmende film?
62
00:10:25,059 --> 00:10:27,058
Indtil jeg så filmen.
63
00:11:45,063 --> 00:11:47,927
Joe?
64
00:11:50,926 --> 00:11:53,010
mødre?
65
00:11:53,020 --> 00:11:54,967
Ja?
66
00:11:54,978 --> 00:11:56,999
Jeg kan ikke lukke hanen!
67
00:11:59,894 --> 00:12:01,978
Åh, jeg har ikke nogen af...
68
00:12:02,871 --> 00:12:05,705
Jeg kan ikke finde noget.
69
00:12:05,715 --> 00:12:08,602
Hvad kigger du efter?
- Jeg kan ikke finde min tandbørste.
70
00:12:08,862 --> 00:12:10,935
Han er bag spejlet.
71
00:12:10,945 --> 00:12:12,050
Vente...
72
00:12:12,060 --> 00:12:14,102
Åh, åh, okay.
73
00:12:18,070 --> 00:12:20,661
mødre? Kom nu!
74
00:12:20,671 --> 00:12:23,081
Lad os gå. Jeg åbner.
- Nej Nej Nej! Stop det!
75
00:12:23,091 --> 00:12:25,101
Lad mig bare...
- Jeg åbner døren.
76
00:12:25,862 --> 00:12:27,038
Nej Nej Nej!
77
00:12:27,049 --> 00:12:29,912
Hvad laver du?
Hvad fanden laver du?
78
00:12:29,923 --> 00:12:32,048
Der er vand overalt!
- Jeg laver ikke noget!
79
00:12:32,058 --> 00:12:35,007
Alligevel! Der er ingenting.
Du bliver ved med at omarrangere... Gå væk.
80
00:12:35,017 --> 00:12:36,944
Jeg har brug for min plads!
81
00:12:36,955 --> 00:12:38,924
du hvad?
- Mit rum.
82
00:12:38,934 --> 00:12:41,079
Godt. Få din plads nedenunder.
83
00:12:41,089 --> 00:12:43,037
Ok, det var lige hvad jeg havde brug for...
84
00:12:43,048 --> 00:12:45,079
Er du sikker på, at du faldt rigtigt ned?
85
00:12:45,089 --> 00:12:47,016
Hvad? Ja.
86
00:12:47,027 --> 00:12:50,005
Ja, hvis jeg gør det meget langsomt.
87
00:12:50,015 --> 00:12:52,902
Jeg ved, hvad jeg skal gøre.
88
00:15:49,981 --> 00:15:51,919
Manden ringede.
89
00:15:51,929 --> 00:15:53,980
Han sagde, at han ville se dig med det samme.
90
00:15:59,897 --> 00:16:01,897
Fortalte din søn dig, at han så mig?
91
00:16:05,866 --> 00:16:07,866
Hej, han var... sammen med en ven, du ved.
92
00:16:07,876 --> 00:16:09,875
Det er bare... et tilfælde, mand.
93
00:16:10,939 --> 00:16:12,938
Fortalte han dig, hvor han så mig?
94
00:16:13,938 --> 00:16:15,686
Ny.
95
00:16:15,696 --> 00:16:18,283
Nej, jeg... Det ved jeg, du ikke gør
vil have mig til at vide, mand.
96
00:16:19,897 --> 00:16:21,896
Moises ville ikke se dig, Joe. Han...
97
00:16:21,907 --> 00:16:23,854
Råb ikke ad mig.
98
00:16:23,865 --> 00:16:25,865
Han er bare en dum underlig dreng.
99
00:16:26,864 --> 00:16:28,895
Jeg ved det men...
- Han...
100
00:16:29,978 --> 00:16:31,978
Vi er færdige, Angel.
101
00:16:33,999 --> 00:16:35,999
Joe, han ville ikke se dig.
102
00:16:38,895 --> 00:16:40,864
Kom nu.
103
00:16:40,874 --> 00:16:42,852
Tag pengene.
104
00:16:53,009 --> 00:16:54,935
J...
105
00:16:54,945 --> 00:16:56,915
Vi er ligesom Jack og Jill
106
00:16:56,925 --> 00:17:00,883
K, du er så kysselig
107
00:17:01,935 --> 00:17:03,945
L
108
00:17:03,956 --> 00:17:07,080
Er kærligheden lys i dine øjne
109
00:17:08,975 --> 00:17:12,995
M, N, O, P
110
00:17:13,006 --> 00:17:16,882
Jeg kan fortsætte hele dagen
111
00:17:16,892 --> 00:17:19,028
Ja, det kunne du.
112
00:17:19,038 --> 00:17:22,892
Q, R, S, T
113
00:17:22,903 --> 00:17:24,995
Alfabetisk talt...
114
00:17:25,006 --> 00:17:27,016
Du er okay�
115
00:17:29,078 --> 00:17:31,079
Du fuldender mit liv
116
00:17:32,890 --> 00:17:34,891
V betyder, at du er forbandet sød
117
00:17:35,902 --> 00:17:39,848
W, X, Y, Z
118
00:17:44,005 --> 00:17:46,890
mor...
- Hvad?
119
00:17:46,901 --> 00:17:48,900
Det køleskab er ulækkert.
120
00:17:48,910 --> 00:17:51,962
Hvad er der galt med det?
- Du har...
121
00:17:53,920 --> 00:17:55,921
Og alt det der stinker.
122
00:17:56,983 --> 00:17:58,982
Nå, skat, hvad leder du efter?
123
00:18:01,056 --> 00:18:03,055
Denne flødeost er fra 1972.
124
00:18:04,899 --> 00:18:06,930
Jeg bruger det. Lad det være.
125
00:18:15,034 --> 00:18:17,981
Hvordan har Janice det?
- Hvem er Janice?
126
00:18:20,012 --> 00:18:23,855
Årh, kom nu.
Du ved hvem Janice er.
127
00:18:28,022 --> 00:18:30,877
Du mener min kæreste for 20 år siden?
128
00:18:33,835 --> 00:18:35,834
Hun ville have været en god mor.
129
00:18:46,031 --> 00:18:48,040
Stop det!
130
00:18:48,051 --> 00:18:50,063
Joe?
131
00:18:52,854 --> 00:18:54,000
Jeg kommer!
132
00:19:46,996 --> 00:19:48,954
Skal du ovenpå?
133
00:20:06,963 --> 00:20:08,963
Hvad er alt det her?
134
00:20:12,890 --> 00:20:14,858
Den knægt i Cincinnati.
135
00:20:14,869 --> 00:20:16,869
Forældre er blomsterhandlere.
136
00:20:19,982 --> 00:20:24,014
Tak for din søde datter
vendte sikkert hjem.
137
00:20:25,024 --> 00:20:26,972
Blomster.
138
00:20:26,982 --> 00:20:28,929
Josefine elskede blomster.
139
00:20:29,993 --> 00:20:32,646
Jeg kunne aldrig selv se det.
140
00:20:32,656 --> 00:20:36,156
Bastarderne dør alligevel og
læg hele det forbandede sted under stanken.
141
00:20:37,001 --> 00:20:38,929
Gud velsigne hende.
142
00:20:40,876 --> 00:20:42,034
h...
143
00:20:42,881 --> 00:20:45,113
Hør, det skal vi
Mister Angels nummer.
144
00:20:46,012 --> 00:20:48,855
Jeg finder et nyt skift.
- Okay.
145
00:20:49,991 --> 00:20:52,001
Intet problem.
146
00:20:53,001 --> 00:20:54,855
Så Angel er ude.
147
00:20:56,053 --> 00:21:00,970
Du kunne bare... instruere mig
ring, du ved, som en normal person.
148
00:21:09,042 --> 00:21:11,938
Der er ingen grønne.
149
00:21:11,948 --> 00:21:14,843
Jeg kan godt lide grønt.
150
00:21:14,853 --> 00:21:16,874
Forbandet svin!
151
00:21:16,885 --> 00:21:18,822
Hvorfor er jeg her?
152
00:21:19,886 --> 00:21:21,905
Statssenator Albert Votto.
153
00:21:23,705 --> 00:21:26,110
Jeg gjorde sikkerheden af
hans far i 80'erne.
154
00:21:26,988 --> 00:21:28,998
Mistede sporet efter sin tiltale.
155
00:21:29,009 --> 00:21:31,061
Jeg fandt en grøn.
156
00:21:31,820 --> 00:21:34,987
Hustruen, hustruen til Votto Junior,
157
00:21:34,997 --> 00:21:37,884
begik selvmord for nogle år siden.
158
00:21:37,894 --> 00:21:41,915
Deres teenagedatter har gået lige siden
ofte væk hjemmefra.
159
00:21:47,975 --> 00:21:49,966
Jeg lytter.
160
00:21:50,965 --> 00:21:53,039
Votto ringede til mig i morges.
161
00:21:53,049 --> 00:21:55,059
Hun har været forsvundet hele weekenden.
162
00:21:55,819 --> 00:21:57,028
Han ønsker ikke at involvere politiet
163
00:21:57,039 --> 00:21:59,954
nu stiller han op for stedet
fra guvernør Williams.
164
00:22:01,965 --> 00:22:04,943
Han betaler 50 kr. kontant.
165
00:22:04,953 --> 00:22:06,954
Hvad er forbindelsespunktet?
166
00:22:06,964 --> 00:22:09,860
Han fik en anonym sms med en adresse.
167
00:22:13,839 --> 00:22:15,964
Mød ham i Unionsklubben, kl.
168
00:22:18,953 --> 00:22:22,870
Josefine II kommer fra
tørdok, takket være dette.
169
00:22:22,881 --> 00:22:27,817
Jeg skal sejle gennem havnen med den
med et forbandet stort fyrværkeri.
170
00:22:29,951 --> 00:22:35,057
Dig, mig, et par bøffer,
kolde øl, solnedgang...
171
00:22:35,817 --> 00:22:37,816
Hvad siger du til det?
172
00:22:38,848 --> 00:22:40,035
Hvad?
173
00:22:59,721 --> 00:23:02,606
235, East 31st Street.
174
00:23:04,772 --> 00:23:06,772
Det er i sms'en.
175
00:23:12,762 --> 00:23:14,762
Har du børn, Joe?
176
00:23:17,699 --> 00:23:19,657
Ny.
177
00:23:22,740 --> 00:23:24,615
Nina.
178
00:23:24,626 --> 00:23:26,593
Hun hedder Nina.
179
00:23:29,583 --> 00:23:31,583
Jeg har hørt om de steder...
180
00:23:33,605 --> 00:23:34,791
Mindreårige piger.
181
00:23:35,791 --> 00:23:37,770
Senator, hvis hun er der,
182
00:23:37,781 --> 00:23:39,749
jeg får hende.
183
00:23:44,644 --> 00:23:46,644
McCleary ser du var brutal.
184
00:23:50,665 --> 00:23:52,665
Det kunne være mig.
185
00:24:09,726 --> 00:24:11,727
Du har brug for dette.
186
00:24:24,579 --> 00:24:26,589
Vær venligst på denne adresse kl. 3.00.
187
00:24:31,662 --> 00:24:33,693
Hotel Caribbean, værelse 701.
188
00:24:40,609 --> 00:24:42,608
Jeg vil have dig til at såre dem.
189
00:24:58,732 --> 00:25:00,733
Nøgler.
- Hav en god dag.
190
00:25:56,582 --> 00:25:58,582
Hvad laver du?
191
00:26:56,693 --> 00:26:58,714
Vil du tage et billede for os?
192
00:27:01,735 --> 00:27:03,347
Hvad?
193
00:27:03,357 --> 00:27:05,054
Vil du tage et billede af os?
194
00:27:09,547 --> 00:27:11,546
Mange tak.
195
00:27:34,753 --> 00:27:37,544
Hvad fanden laver vi?
196
00:27:43,659 --> 00:27:45,574
gå gå!
197
00:28:02,782 --> 00:28:05,552
Han ved det ikke...
198
00:28:05,563 --> 00:28:07,562
Han aner ikke.
199
00:28:19,687 --> 00:28:21,739
Jeg har ventet på dig i 20 minutter.
200
00:28:21,749 --> 00:28:23,780
Bare rolig, mand, rolig.
Rolig for guds skyld.
201
00:28:44,549 --> 00:28:46,549
Kom mig ikke for sent!
202
00:30:40,624 --> 00:30:42,635
Løb! Løb!
203
00:30:42,646 --> 00:30:44,614
Hold kæft.
204
00:31:29,725 --> 00:31:32,704
A) Du er yndig
205
00:31:32,715 --> 00:31:35,568
B) Du er så smuk
206
00:31:36,610 --> 00:31:39,766
C) Du er en charmerende søde
207
00:31:42,609 --> 00:31:44,661
D) Du er en drøm og...
208
00:31:45,578 --> 00:31:47,578
E) Du er excentrisk og...
209
00:31:49,609 --> 00:31:52,525
F) Du er fantastisk i mine arme
210
00:33:33,686 --> 00:33:37,685
106,79 FM
211
00:33:37,695 --> 00:33:41,674
Fra Times Square mod syd
Strait Seaport, jeg er Chris Conley.
212
00:33:41,685 --> 00:33:43,663
Her er Bon Jovi, Livin' On A Prayer.
213
00:34:16,609 --> 00:34:19,734
Hvad fanden laver vi?
- Vent. Flyt dig ikke, før vi ser pengene.
214
00:34:19,744 --> 00:34:22,608
gå gå!
215
00:34:56,533 --> 00:34:58,542
Hej, undskyld mig?
216
00:34:58,553 --> 00:35:00,606
Ved du, hvor 239 West er?
217
00:35:07,678 --> 00:35:09,667
Stille. Rolige.
218
00:35:09,678 --> 00:35:11,678
Hvad hedder du?
219
00:35:12,750 --> 00:35:14,678
Scott.
220
00:35:14,688 --> 00:35:17,635
jeg er hr. Rogers.
Hør, jeg vil stille dig nogle spørgsmål.
221
00:35:17,645 --> 00:35:19,573
Vær ærlig over for mig.
222
00:35:19,583 --> 00:35:23,410
Okay, sikkerhed, hvor mange er de?
223
00:35:23,420 --> 00:35:24,729
øh? er der en? Mere end en?
224
00:35:24,739 --> 00:35:26,708
To tre? Kom nu, snak.
- To.
225
00:35:26,718 --> 00:35:28,697
To? Rigtigt?
226
00:35:28,707 --> 00:35:30,677
Hvor i huset er de?
227
00:35:31,676 --> 00:35:33,624
En mand bag hoveddøren.
228
00:35:33,634 --> 00:35:36,509
Den anden mand på øverste etage.
229
00:35:36,519 --> 00:35:37,748
Hvor er legepladsen?
230
00:35:38,509 --> 00:35:40,529
Legeplads?
231
00:35:40,539 --> 00:35:43,634
De mindreårige piger?
- Tredje sal.
232
00:35:43,644 --> 00:35:45,654
JEG...
233
00:35:45,664 --> 00:35:48,633
Jeg arbejder bare her. Det gør jeg bare
dagligvarerne. Jeg har ikke...
234
00:35:48,643 --> 00:35:50,590
De er freaks, mand.
235
00:35:50,601 --> 00:35:52,550
Det er okay.
236
00:35:52,560 --> 00:35:55,571
Har du nøgler med? Ny?
237
00:35:55,581 --> 00:35:57,580
Hvad er hoveddørens kode?
238
00:35:59,633 --> 00:36:01,632
439.
- Hvad er det?
239
00:36:01,642 --> 00:36:03,643
Lov du ikke vil dræbe mig.
240
00:36:03,654 --> 00:36:05,570
Hvad er den pokkers kode?
241
00:36:05,580 --> 00:36:06,704
4392.
242
00:36:06,714 --> 00:36:08,684
God dreng.
243
00:36:09,714 --> 00:36:11,715
Vær så god.
244
00:36:35,702 --> 00:36:37,693
Det er ligesom himlen
245
00:36:37,703 --> 00:36:40,651
Vær her med dig
246
00:36:40,661 --> 00:36:43,525
Du er som en engel
247
00:36:44,556 --> 00:36:46,598
For godt...
248
00:36:46,608 --> 00:36:48,545
For at være sandt
249
00:36:48,555 --> 00:36:49,660
Men...
250
00:36:49,671 --> 00:36:51,555
Jeg mener det seriøst
251
00:36:52,555 --> 00:36:54,597
Angel Baby
252
00:36:54,607 --> 00:36:56,618
Min engle baby
253
00:36:56,628 --> 00:37:00,566
Når du er hos mig
254
00:37:00,576 --> 00:37:02,503
Mit hjerte...
255
00:37:02,513 --> 00:37:04,627
Mit hjerte springer et slag over
256
00:37:04,637 --> 00:37:07,533
Kan næsten ikke stå op
257
00:37:07,544 --> 00:37:10,523
Mine egne ben
258
00:37:10,742 --> 00:37:12,532
Fordi...
259
00:37:12,543 --> 00:37:14,607
Fordi jeg elsker dig
260
00:37:14,618 --> 00:37:16,700
Jeg elsker dig
261
00:37:16,710 --> 00:37:19,648
Virkelig... sandt
262
00:37:19,658 --> 00:37:22,637
Angel Baby
263
00:37:22,648 --> 00:37:26,511
Min engle baby
264
00:37:26,522 --> 00:37:29,625
Åh, jeg elsker dig
265
00:37:30,552 --> 00:37:33,501
Åh, virkelig
266
00:37:33,511 --> 00:37:35,605
Ingen kan elske dig
267
00:37:35,616 --> 00:37:38,604
Sådan gør jeg det
268
00:37:53,718 --> 00:37:58,519
35, 34, 33...
269
00:37:59,592 --> 00:38:03,498
Forlad mig aldrig, 32, 31, 30...
270
00:38:03,508 --> 00:38:05,581
Opgiven og alene
271
00:38:05,592 --> 00:38:09,601
29, 28, 27...
- Hvis du nogensinde går
272
00:38:09,612 --> 00:38:12,654
26, 25...
- Jeg er sikker på, du kommer hjem igen
273
00:38:12,665 --> 00:38:15,695
24, 23...
- Nina?
274
00:38:15,705 --> 00:38:18,685
Nina Votto?
- 22...
275
00:38:18,695 --> 00:38:22,643
21, 20...
- Mit navn er Joe.
276
00:38:22,653 --> 00:38:24,694
19...
- Jeg er her for at tage dig væk.
277
00:38:24,704 --> 00:38:26,715
Rejs dig. Kan du høre mig?
- Min engle baby
278
00:38:26,725 --> 00:38:29,601
Mit navn er Joe. Kom her.
279
00:38:31,548 --> 00:38:33,591
Ikke rør dig. Ikke rør dig.
280
00:38:33,601 --> 00:38:35,579
Det er ok.
281
00:38:35,590 --> 00:38:37,590
Det er okay at komme her. Kom her.
282
00:38:39,505 --> 00:38:41,516
Vend om. Vend om.
283
00:38:41,526 --> 00:38:43,547
Bliv der.
284
00:38:43,558 --> 00:38:47,526
Seks, fem, fire...
- Fordi jeg elsker dig
285
00:38:47,537 --> 00:38:50,641
Tre, to,
286
00:38:50,651 --> 00:38:52,620
en.
287
00:38:52,630 --> 00:38:54,578
Ikke rør dig.
288
00:38:54,589 --> 00:38:56,619
Min engle baby
289
00:39:05,597 --> 00:39:09,597
Hvisker løfter i mit øre
290
00:39:09,608 --> 00:39:13,608
Han sagde, at han altid ville være tro mod mig
291
00:39:13,618 --> 00:39:17,503
At hjælpe ham, som jeg ser det
292
00:39:18,596 --> 00:39:22,575
Jeg mærkede min verden snurre rundt
293
00:39:22,721 --> 00:39:26,638
Omkring den smukke kærlighed, jeg fandt
294
00:39:26,648 --> 00:39:28,700
Luk dine øjne.
295
00:39:31,669 --> 00:39:35,616
Han holdt om mig, og vi kyssede
296
00:40:35,591 --> 00:40:40,559
49, 48, 47...
297
00:40:40,569 --> 00:40:45,601
46, 45, 44...
298
00:40:45,611 --> 00:40:48,715
43, 42...
299
00:40:48,726 --> 00:40:51,528
41, 40...
300
00:41:25,619 --> 00:41:27,618
Hej, vil du have noget at drikke?
301
00:41:32,723 --> 00:41:35,555
Jeg har vand til dig og noget sodavand.
302
00:41:35,565 --> 00:41:37,504
Tørst?
303
00:41:37,514 --> 00:41:39,534
Ja, det ville jeg ikke røre ved. Det er beskidt.
304
00:41:41,525 --> 00:41:43,524
Godt.
305
00:41:43,690 --> 00:41:45,690
Det er ok. Det er ok.
306
00:41:49,649 --> 00:41:51,648
Nej Nej Nej. Ny.
307
00:41:53,575 --> 00:41:55,575
Det behøver du ikke.
308
00:42:06,699 --> 00:42:08,699
Jeg tager dig til din far.
309
00:42:11,501 --> 00:42:13,719
Og her må vi vente lidt endnu.
310
00:42:17,479 --> 00:42:19,480
Nej Nej Nej.
311
00:42:26,603 --> 00:42:28,603
Jeg bliver nødt til at gå.
312
00:42:34,478 --> 00:42:36,479
Hvad hedder du?
313
00:42:37,613 --> 00:42:39,613
Joe.
314
00:42:41,593 --> 00:42:43,593
Jeg er færdig nu, Joe.
315
00:43:29,527 --> 00:43:31,484
Stillehavet.
316
00:43:31,495 --> 00:43:34,391
Du ved hvad mexicanerne
sige om Stillehavet?
317
00:43:36,484 --> 00:43:38,453
De siger, at han ikke har nogen hukommelse.
318
00:43:40,536 --> 00:43:42,567
Jeg vil have resten af det
at bruge mit liv.
319
00:43:45,535 --> 00:43:49,348
Hej bare rolig
din far kommer snart.
320
00:43:55,442 --> 00:43:57,441
Er du okay?
321
00:44:03,524 --> 00:44:05,377
Ja Hr.
322
00:44:05,388 --> 00:44:07,430
Tag mine gæster med ud på charterfiskeri.
323
00:44:10,523 --> 00:44:12,523
Zihuatanejo.
324
00:44:24,428 --> 00:44:27,554
27-årige forbipasserende Rebecca Couran
325
00:44:27,565 --> 00:44:30,480
så liget falde foran hotellet.
326
00:44:30,491 --> 00:44:33,564
Han stod der et stykke tid
og kom så ud.
327
00:44:33,574 --> 00:44:36,387
Senator Vottos lig blev opdaget
328
00:44:36,397 --> 00:44:39,274
under Tower Hotel
i Midtown Manhattan,
329
00:44:39,285 --> 00:44:42,353
efter han tilsyneladende ude af en suite på
22. sal var sprunget.
330
00:44:42,364 --> 00:44:45,407
Senator Votto udført i byen
kampagne for guvernør Williams
331
00:44:45,417 --> 00:44:48,343
i guvernørvalget
i næste måned.
332
00:44:48,500 --> 00:44:51,385
Det er okay. ok�.
Kom her. Se på mig.
333
00:45:03,562 --> 00:45:08,498
Han besteg afsatsen, blev
stod lidt og stod så af.
334
00:45:08,509 --> 00:45:12,508
Votto var hjemsøgt af rygter
om seksuelle overgreb...
335
00:45:19,404 --> 00:45:21,350
Vi har ham.
336
00:45:28,403 --> 00:45:29,538
Joe!
337
00:45:31,403 --> 00:45:33,403
Sød.
338
00:45:33,413 --> 00:45:37,527
Mand... tror du, jeg ved det ikke
hvad fanden sker der her?
339
00:45:39,370 --> 00:45:41,340
Jeg er bare en lejemorder.
340
00:45:41,350 --> 00:45:43,350
Jeg er ligeglad med...
341
00:45:46,558 --> 00:45:50,411
...dette er en komplet smædekampagne,
ren integritet...
342
00:48:00,476 --> 00:48:03,423
Hej. Du er i kontakt med John McLeary.
343
00:48:03,433 --> 00:48:05,506
Læg en besked efter tonen.
344
00:48:06,568 --> 00:48:09,495
er du der? Saml op.
345
00:48:09,505 --> 00:48:11,527
Saml op! John!
346
00:48:11,537 --> 00:48:13,537
Hvad helvede foregår der?
347
00:48:24,358 --> 00:48:26,567
Hej, du er i kontakt...
- John McLeary.
348
00:48:27,327 --> 00:48:30,370
Læg en besked efter tonen.
349
00:48:30,380 --> 00:48:32,400
John, tag den forbandede telefon, mand.
350
00:48:33,300 --> 00:48:36,146
De skød mig, mand.
De skød mig i ansigtet.
351
00:50:42,359 --> 00:50:44,339
hvor er din far?
352
00:51:04,347 --> 00:51:06,347
Dumme svin.
353
00:52:48,464 --> 00:52:50,453
Du er i kontakt...
354
00:52:55,442 --> 00:52:57,527
John!
355
00:53:20,545 --> 00:53:22,525
Kom væk fra den forbandede måde!
356
00:55:36,514 --> 00:55:40,359
Mor.
- Rolige.
357
00:57:03,332 --> 00:57:06,299
After The Lovin'
358
00:57:06,310 --> 00:57:08,518
Så jeg synger dig i søvn...
359
00:57:29,527 --> 00:57:31,506
Hvem dræbte min mor?
360
00:57:34,454 --> 00:57:36,506
Var det dig eller den anden gæst?
361
00:57:38,516 --> 00:57:40,412
Hvor skal du hen?
362
00:57:48,328 --> 00:57:50,462
Ved du det ikke?
363
00:57:54,421 --> 00:57:56,380
Hvem er du?
Du er i mit forbandede hus.
364
00:57:58,431 --> 00:58:00,368
For pokker!
365
00:58:15,461 --> 00:58:17,305
For pokker.
366
00:58:20,481 --> 00:58:22,336
Her, tag det.
367
00:58:28,522 --> 00:58:30,524
Vil du have mere?
368
00:58:31,283 --> 00:58:33,293
Godt.
369
00:58:37,282 --> 00:58:40,282
Så du dræbte Votto?
De dræbte Votto, er det hvad det er?
370
00:58:44,345 --> 00:58:48,277
Alt hvad jeg behøver er
luften jeg indånder
371
00:58:48,374 --> 00:58:51,662
Ja, at elske dig
372
00:58:51,697 --> 00:58:54,312
Jeg vil ikke have det.
373
00:58:54,323 --> 00:58:56,396
Alt hvad jeg behøver er
luften jeg indånder
374
00:58:56,406 --> 00:58:58,405
Der er altid gråd.
375
00:59:02,290 --> 00:59:04,436
Alt hvad jeg behøver er
luften jeg indånder
376
00:59:04,447 --> 00:59:06,342
Det er alt...
377
00:59:08,312 --> 00:59:10,478
ok�.
378
00:59:10,488 --> 00:59:14,435
Alt hvad jeg behøver er
luften jeg indånder
379
00:59:14,446 --> 00:59:17,300
Hej, hvor er hun?
380
00:59:20,289 --> 00:59:21,477
Hvor er Nina nu?
381
00:59:27,373 --> 00:59:29,342
Williams.
382
00:59:29,352 --> 00:59:31,424
Guvernør Williams?
383
00:59:33,289 --> 00:59:35,278
Hun er hans favorit.
384
00:59:36,466 --> 00:59:38,455
Han bytter dem ind.
385
00:59:42,360 --> 00:59:44,361
Jeg var aldrig sammen med mig før
386
00:59:44,372 --> 00:59:46,403
Og jeg viste, hvad jeg har
387
00:59:46,413 --> 00:59:49,330
Jeg var allerede strippet af konger
388
00:59:49,341 --> 00:59:51,340
Og jeg har set nogle ting
389
00:59:51,350 --> 00:59:55,218
Hvilket en kvinde ikke bør se
390
00:59:55,228 --> 00:59:56,505
Ved du, hvad paradis er?
391
00:59:56,516 --> 00:59:58,860
det er løgn, en
fantasi vi skaber om
392
00:59:58,885 --> 01:00:01,391
mennesker og steder som os
ville ønske de var
393
01:00:01,401 --> 01:00:04,080
Var min mor bange?
394
01:00:04,091 --> 01:00:07,774
Det er den lille baby, du holder og
det er manden du kæmpede med
395
01:00:07,784 --> 01:00:09,442
Hun sov.
396
01:00:09,452 --> 01:00:12,317
Det samme, som du elsker med
skal handle i aften
397
01:00:12,327 --> 01:00:14,380
Det er sandheden, det er kærlighed
398
01:00:14,390 --> 01:00:17,451
Jeg har til tider grædt
399
01:00:17,462 --> 01:00:19,431
For ufødte børn
400
01:00:19,442 --> 01:00:22,328
Det kan have fuldendt mig
401
01:00:22,339 --> 01:00:24,515
Men jeg tog det søde liv
402
01:00:25,275 --> 01:00:28,378
Og aldrig vidste, at jeg ville være bitter
403
01:00:28,389 --> 01:00:30,305
Fra den søde
404
01:00:30,316 --> 01:00:33,481
Jeg brugte mit liv på at udforske
405
01:00:33,492 --> 01:00:37,450
Det koster for meget at være gratis
406
01:00:37,461 --> 01:00:38,848
Hej, frue,
407
01:00:38,862 --> 01:00:44,727
Jeg har været i paradis
408
01:00:46,346 --> 01:00:52,298
Men jeg har aldrig været sammen med mig
409
01:00:58,354 --> 01:01:03,428
Jeg har været i paradis
410
01:01:03,439 --> 01:01:06,438
Jeg har været i Georgia og Californien
411
01:04:41,318 --> 01:04:43,400
Hvad laver du?
412
01:05:24,523 --> 01:05:30,439
40, 39, 38, 37, 36,
413
01:05:30,449 --> 01:05:33,767
35, 34,
414
01:05:34,073 --> 01:05:37,182
33, 32,
415
01:05:37,469 --> 01:05:40,359
31, 30,
416
01:05:40,399 --> 01:05:45,034
29, 28, 27,
417
01:05:45,310 --> 01:05:49,876
26, 25, 24,
418
01:05:50,191 --> 01:05:53,605
23, 22,
419
01:05:54,639 --> 01:05:59,715
21, 20, 19,
420
01:06:00,080 --> 01:06:04,325
18, 17, 16...
421
01:07:29,492 --> 01:07:31,491
Ni...
422
01:07:36,326 --> 01:07:39,429
...otte, syv, seks,
423
01:07:39,439 --> 01:07:42,471
fem, fire, tre...
424
01:08:49,352 --> 01:08:51,352
...sandsynligvis en taxatur til $50.
425
01:09:59,513 --> 01:10:02,294
Angel Baby
426
01:10:14,397 --> 01:10:18,397
Det er ligesom himlen
427
01:10:18,407 --> 01:10:22,355
At være her med dig
428
01:10:22,366 --> 01:10:25,417
Du er som en engel
429
01:10:25,427 --> 01:10:26,500
For godt...
430
01:10:45,489 --> 01:10:48,343
Fordi jeg elsker dig
431
01:11:14,496 --> 01:11:18,466
Forlad mig venligst aldrig
432
01:11:18,476 --> 01:11:22,278
Opgiven og alene
433
01:11:23,298 --> 01:11:25,507
Hvis du nogensinde forlader
434
01:11:26,267 --> 01:11:30,340
Jeg er sikker på, at du kommer hjem igen
435
01:11:30,350 --> 01:11:33,297
Fordi jeg elsker dig
436
01:11:33,308 --> 01:11:36,370
Jeg elsker dig, virkelig
437
01:11:37,412 --> 01:11:41,287
Angel Baby
438
01:11:41,297 --> 01:11:44,432
Min engle baby
439
01:11:44,442 --> 01:11:48,380
Det er ligesom himlen
440
01:11:48,390 --> 01:11:52,317
At være sammen med dig, kære
441
01:11:52,328 --> 01:11:55,296
Jeg kunne aldrig blive væk
442
01:11:55,307 --> 01:11:58,421
Uden dig i nærheden
443
01:11:59,463 --> 01:12:02,368
Fordi jeg elsker dig
444
01:12:02,379 --> 01:12:06,430
Jeg elsker dig, virkelig
445
01:12:06,440 --> 01:12:09,451
Angel Baby
446
01:12:10,409 --> 01:12:13,357
Min engle baby
447
01:12:14,419 --> 01:12:17,357
Åh, jeg elsker dig
448
01:12:17,367 --> 01:12:21,409
Åh, virkelig
449
01:12:21,419 --> 01:12:24,492
Ingen kunne elske dig
450
01:12:24,503 --> 01:12:28,502
Sådan gør jeg det
451
01:13:58,297 --> 01:14:00,423
Jeg er svag. Jeg er svag. Jeg er svag.
452
01:17:44,333 --> 01:17:46,270
Det er okay, Joe.
453
01:17:48,280 --> 01:17:49,437
Det er ok.
454
01:18:28,475 --> 01:18:32,257
Hvis jeg vidste, du ville komme,
bagte jeg en kage
455
01:18:32,267 --> 01:18:34,476
hyrede et band, for guds skyld
456
01:18:35,036 --> 01:18:37,508
Hvis jeg vidste, du ville komme,
bagte jeg en kage
457
01:18:37,518 --> 01:18:39,412
Hvordan har du det,
hvordan har du det, hvordan har du det?
458
01:18:39,423 --> 01:18:41,442
Hvor er vi på vej hen?
459
01:18:47,350 --> 01:18:48,433
Godt...
460
01:18:52,349 --> 01:18:54,276
Vi kan gå hvorhen du vil.
461
01:18:58,296 --> 01:19:00,297
Hvor vil du hen?
462
01:19:04,327 --> 01:19:06,316
Jeg ved ikke.
463
01:19:10,327 --> 01:19:11,472
Jeg er heller ikke sikker.
464
01:19:12,233 --> 01:19:14,315
Bagde en kage, bagte en kage
465
01:19:14,326 --> 01:19:16,773
Hvis jeg vidste, du ville komme,
bagte jeg en kage
466
01:19:17,232 --> 01:19:19,315
Hvordan har du det,
hvordan har du det, hvordan har du det?
467
01:19:19,326 --> 01:19:22,377
Hvis du havde sendt mig et brev,
Jeg ville have hyret et band
468
01:19:22,387 --> 01:19:25,253
Det største band i landet
469
01:19:25,263 --> 01:19:28,262
Hvis du havde sendt mig et brev,
Jeg ville have hyret et band
470
01:19:28,273 --> 01:19:30,367
Og rullede jeg velkomstmåtten ud for dig
471
01:19:30,377 --> 01:19:33,325
Åh, jeg ved ikke, hvor du kom fra
472
01:19:33,335 --> 01:19:36,313
Fordi jeg ikke ved, hvor du har været
473
01:19:36,324 --> 01:19:39,272
Men det betyder virkelig ikke noget,
Tag din plads og fyld en tallerken
474
01:19:39,282 --> 01:19:41,324
Og føl, føl, føl
475
01:19:41,334 --> 01:19:44,418
Hvis jeg vidste, du ville komme,
bagte jeg en kage
476
01:19:44,428 --> 01:19:47,407
Havde hyret et band, for guds skyld...
477
01:20:24,249 --> 01:20:25,404
Nå, du ser godt ud.
478
01:20:25,415 --> 01:20:28,227
Undskyld mig, må jeg få lidt smør?
479
01:20:28,237 --> 01:20:30,300
Du ved, at du ikke skal have smør.
480
01:20:30,310 --> 01:20:32,383
Hvordan ved du, at jeg ikke kan få det?
481
01:20:32,394 --> 01:20:35,269
Vi kender dig alle
det burde ikke have.
482
01:20:38,434 --> 01:20:40,435
Hav en god dag.
483
01:20:53,350 --> 01:20:55,234
H�.
484
01:20:55,245 --> 01:20:57,256
Joe? Vågn op.
485
01:21:17,432 --> 01:21:19,380
Hvad?
486
01:21:19,391 --> 01:21:21,307
Lad os gå.
487
01:21:22,327 --> 01:21:24,275
Det er en smuk dag.
488
01:21:31,462 --> 01:21:33,409
Det er en smuk dag.
489
01:21:37,264 --> 01:21:39,662
Hvis jeg vidste, du ville komme,
Jeg bagte en kage
490
01:21:40,222 --> 01:21:42,441
Bagde en kage, bagte en kage
491
01:21:42,451 --> 01:21:45,315
Hvis jeg vidste, du ville komme,
bagte jeg en kage
492
01:21:45,325 --> 01:21:48,221
Hvordan har du det, hvordan har du det, hvordan har du det?
33830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.